summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
commit411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 (patch)
tree2ad2bc9508b90d8be8a0dc571ee75b43be5b0019 /perl-install/share/po/nl.po
parent1af0da3b2f30c11993aaefd4a9271768cb2e1bf3 (diff)
downloaddrakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.gz
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.bz2
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.xz
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po27284
1 files changed, 13677 insertions, 13607 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 8b6211c2c..08c4e1910 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -9,966 +9,1824 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-12 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Bezig met scannen van partities om mount punten te vinden"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-"
+"bestanden."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tWissen=%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "poort van de netwerkprinter"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Plaats een diskette in het station:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n"
-"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n"
-"aan deze groep toevoegen."
+"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n"
+"Toch verdergaan?"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Which username"
+msgstr "Welke gebruikersnaam"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Userdrake opstarten"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Partitietabel terughalen"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configuratie na installatiestap"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Gebruik ``%s'' in plaats"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n"
-"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n"
-"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n"
"\n"
-"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"
+"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, "
+"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan "
-"wilt u gebruiken?"
+"De volgende printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Gateway apparaat"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Alle gebruikers toestaan"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Net-methode:"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Niet delen"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Ethernetkaart"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Meer"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Kies uw land alstublieft."
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr "Réunion"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Installatieklasse selecteren"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+msgid "on CDROM"
+msgstr "op CDROM"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Alle talen"
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
+"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Overal Unicode gebruiken"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Verbind de printer met een linux server en laat de Windows computer(s) er "
+"als cliënten mee verbinden.\n"
+"\n"
+"Weet U zeker dat U het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals U nu "
+"doet ?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"Mandrake Linux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n"
-"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
-"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."
+"apmd is gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te "
+"loggen via syslog.\n"
+"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n"
+"spanningsniveau van de batterij laag is."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken."
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Gebruik tape voor backup"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Kies de standaard gebruiker:"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS configuratie"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Auto-aanmelden"
+msgid "Moving"
+msgstr "Aan het verplaatsen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Pictogram"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup-activiteiten via %s:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Welkom bij de Netwerkinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"U staat op het punt uw internet/netwerkverbinding in te stellen.\n"
+"Als u de automatische bespeuring niet wilt gebruiken, \n"
+"deselecteer het aankruisvakje dan.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Echte naam"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Gebruiker OK"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Geselecteerde computer bewerken"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Voer gebruiker in\n"
-"%s"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Gebruiker toevoegen"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgaars (fonetisch)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Het DHCP start-IP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Opstartlader algemene opties"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten"
+"[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=app]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Geef een gebruikersnaam"
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Probeert u het opnieuw"
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Zwitsers (Franse layout)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Grootte van de (secundaire) processorcache"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "toegang tot administratieve bestanden"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Geluidskaart"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "\"su\" toestaan"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
+"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Niveau %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "toegang tot X-programma's"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
-"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Rapport\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Ander OS (Windows...)"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ander OS (MacOS...)"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ander OS (SunOS...)"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n"
+"van %s!\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Configureren..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Dit label is al in gebruik"
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr ""
+"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment aan."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch "
+"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n"
+"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-type "
+"hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-kaart."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Geen video"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adres"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-grootte"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Kies de grootte"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Toevoegen"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lijst van beschadigde gegevens:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Naam"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
+"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Onveilig"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Kies een andere partitie"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Current user"
+msgstr "Huidige gebruiker"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lezen-schrijven"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Linker \"Windows\"-toets"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Configuratie van dhcpd-server"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video-modus"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Bedoeld voor mappen:\n"
+" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Beeldbestand"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Standaard besturingssysteem?"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Opstarten van OF mogelijk maken?"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Verwijder een module"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Opstarten van CD mogelijk maken?"
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Kernel opstart-wachttijd"
+msgid ""
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
+msgstr ""
+"Argumenten: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Wachtwoordveroudering instellen op \\fImax\\fP dagen en tijd tot wijziging "
+"op\n"
+"\\fIinactive\\fP."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware-vertraging"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Geavanceerde configuratie"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Opstartapparaat"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Initialisatie-bericht"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Welke opstartlader te gebruiken"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Opstartlader algemene opties"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Lilo-melding niet gevonden"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
+"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n"
+"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Geef de RAM-grootte in MB"
+msgid "if needed"
+msgstr "als dit nodig is"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Meerdere profielen inschakelen"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Herstellen mislukt..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)"
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/_Jazz-stations automatisch bespeuren"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen"
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Omschrijving:\n"
+"\n"
+" Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n"
+" Gedurende de configuratiefase kunt u selecteren:\n"
+"\t- Systeembestanden,\n"
+"\t- Gebruikersbestanden,\n"
+"\t- Overige bestanden.\n"
+"\tof uw gehele systeem ... en overigen (zoals Windows-partities)\n"
+"\n"
+" Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n"
+"\t- Harde schijf.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVD-ROM (met automatisch opstarten, redding en auto-"
+"installatie).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n"
+" door de gebruiker te bepalen map.\n"
+"\n"
+" Standaard zullen alle reservekopieën opgeslagen worden in uw\n"
+" /var/lib/drakbackup map.\n"
+"\n"
+" Instellingen-bestand:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Herstellen-stap:\n"
+" \n"
+" Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n"
+" oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n"
+" van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n"
+" aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n"
+" maken alvorens te herstellen.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Boot-diskette aanmaken"
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introductie\n"
+"\n"
+"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
+"Mandrake Linux\n"
+"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software "
+"Produkten omvatten,\n"
+"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
+"gerelateerd aan\n"
+"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux "
+"distributie.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licentieovereenkomst\n"
+"\n"
+"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst "
+"tussen U en\n"
+"MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de Software Produkten.\n"
+"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Produkten in "
+"welke vorm dan ook,\n"
+"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de bewoording en "
+"voorwaarden van deze\n"
+"licentie. Indien U het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens "
+"bent, dan is het U\n"
+"niet toegestaan deze Software Produkten te installeren, dupliceren of "
+"gebruiken.\n"
+"Elke poging om de Software Produkten te installeren, dupliceren of gebruiken "
+"op een wijze die\n"
+"niet in overeenstemming is met de bewoording en voorwaarden van deze "
+"licentie is nietig\n"
+"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie "
+"dient u onmiddelijk\n"
+"alle kopieën van de Software Produkten te vernietigen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Beperkte garantie\n"
+"\n"
+"De Software Produkten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze "
+"zijn zonder garantie,\n"
+"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n"
+"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat "
+"wettelijk is toegestaan,\n"
+"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of "
+"indirecte schade (inclusief\n"
+"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
+"financieel verlies, juridische\n"
+"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
+"daaruit volgende verliezen)\n"
+"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software "
+"Produkten, zelfs als\n"
+"MandrakeSoft S.A. op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van "
+"dergelijke schades.\n"
+"\n"
+"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n"
+"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n"
+"\n"
+"MandrakeSoft S.A. of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk "
+"toegestaan, in geen geval aansprakelijk\n"
+"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade "
+"dan ook (inclusief\n"
+"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
+"financieel verlies, juridische\n"
+"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
+"daaruit volgende verliezen)\n"
+"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend "
+"uit het downloaden van\n"
+"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of "
+"beperkt zijn in sommige\n"
+"landen door lokale wetgeving.\n"
+"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de "
+"sterke versleutelingscomponenten\n"
+"meegeleverd met de Software Produkten.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n"
+"\n"
+"De Software Produkten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door "
+"verschillende personen\n"
+"of entiteiten. De meeste componenten vallen onder de bewoording en "
+"voorwaarden van de GNU \n"
+"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare "
+"licenties. De meeste van\n"
+"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, "
+"dupliceren, aanpassen of\n"
+"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van "
+"deze licentieovereenkomsten\n"
+"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie "
+"kunt U richten aan de\n"
+"desbetreffende auteur en niet aan MandrakeSoft S.A.\n"
+"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. valt onder de GPL-"
+"licentie. Documentatie\n"
+"geschreven door MandrakeSoft S.A. valt onder een eigen licentie. Zie de "
+"documentatie voor verdere details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectuele eigendomsrechten\n"
+"\n"
+"Alle rechten op de componenten van de Software Produkten behoren toe aan hun "
+"respectievelijke\n"
+"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten "
+"welke gelden voor\n"
+"computerprogrammatuur.\n"
+"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te "
+"veranderen in hun geheel\n"
+"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken "
+"van MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Geldende wetten\n"
+"\n"
+"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet "
+"toepasselijk wordt\n"
+"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel "
+"uitgesloten van dit\n"
+"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties "
+"van de overeenkomst.\n"
+"De bewoording en voorwaarden van deze licentie vallen onder de wetten van "
+"Frankrijk.\n"
+"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst "
+"buiten een rechtszaak om\n"
+"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de "
+"geschikte\n"
+"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n"
+"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met MandrakeSoft S."
+"A.\n"
+"\n"
+"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. "
+"Voor het rechtsgeldig\n"
+"laten maken van dit document zult U dus een originele versie van dit "
+"document op moeten halen\n"
+"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "beperken"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"de X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
+"van de voortgangsbalk"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Opdrachtregel-opties beperken"
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Huidige interface-configuratie"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten "
+"kloppen.\n"
+"\n"
+"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Druk geen enkele testpagina af"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Forceren van geen APIC"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "ACPI inschakelen"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[toetsenbord]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
+msgid "Install List"
+msgstr "Installatielijst"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installatie opstartlader"
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Herstel-pad\n"
+"veranderen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Eerste sector van boot-partitie"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)"
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub-installatie"
+msgid "Logs"
+msgstr "Logboeken"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO Installatie"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Overslaan"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Op diskette"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Welk type kaart heeft u?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Eerste sector van root-partitie"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Veiligheid"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"U heeft besloten om de bootloader op een partitie te installeren.\n"
-"Dit betekent dat U al een bootloader op de opstart schijf hebt.\n"
-"(Bijv. System Commander)\n"
-"\n"
-"Van welke schijf start U op ?"
+"Wanneer u KDE als bureau-omgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over "
+"een \"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst "
+"\"STOP Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op "
+"klikt. Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Aanmaken van de opstart-diskette..."
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Plaats een diskette in station %s"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
+"toegevoegd.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Tweede diskettestation"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerk-instellingen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Eerste diskettestation"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar"
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protocol voor de rest van de wereld \n"
+" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Optie %s moet een getal zijn!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Melding"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
-"Een opstartdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n"
-"afhankelijk te zijn van de normale opstartlader. Dit is handig als u LILO\n"
-"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander "
-"besturingssysteem\n"
-"LILO verwijdert, of LILO niet werkt met uw apparatuurconfiguratie.\n"
-"Een opstartdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-"
-"image,\n"
-"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n"
-"fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?\n"
-"%s"
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+" Dagelijkse beveiligingscontrole in-/uitschakelen."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
"\n"
-"\n"
-"(WAARSCHUWING! U gebruikt XFS voor uw root-partitie,\n"
-"het creëren van een opstartdiskette op een 1.44MB-diskette\n"
-"zal hoogstwaarschijnlijk mislukken omdat XFS een zeer groot\n"
-"stuurprogramma benodigt)."
+"crontab en at in-/uitschakelen voor gebruikers. Zet toegestane gebruikers "
+"in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n"
+"(zie man at(1) en crontab(1))."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"De configuratie van de printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw "
+"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste "
+"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Welk type partitionering?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
+msgstr ""
+"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options Description:\n"
+"\n"
+" - Backup System Files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n"
-"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n"
-"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander "
-"besturingssysteem\n"
-"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n"
-"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n"
-"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n"
-"fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?\n"
-"Stop dan een diskette in het station en druk op \"OK\"."
+"opties omschrijving:\n"
+"\n"
+" - Reservekopie systeem bestanden:\n"
+" \n"
+"\tDeze optie staat U toe een reservekopie van de\n"
+"\t/etc map te maken, welke alle instellings\n"
+"\tbestanden bevat. Let aub wel op dat tijdens\n"
+"\thet herstellen van de reservekopie deze\n"
+"\tbestanden niet worden overschreven:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Reservekopie gebruikers bestanden: \n"
+"\n"
+"\tDeze optie staat U toe alle gerbuikers te\n"
+"\tselecteren waar U een reservekopie van wilt maken.\n"
+"\tOm schijfruimte te beperken adviseer ik U\n"
+"\tniet de web browser's cache mee te nemen.\n"
+"\n"
+" - Reservekopie overige bestanden: \n"
+"\n"
+"\tDeze optie staat toe meer gegevens op te slaan.\n"
+"\tMet de andere reservekopie is het momenteel niet\n"
+"\tmogelijk een periodieke reservekopie uit te\n"
+"\tvoeren.\t\t\n"
+" \n"
+" - Periodieke Reservekopieën:\n"
+"\n"
+"\tDe periodieke reservekopie is de meest krachtige\n"
+"\toptie voor reservekopieën. Deze optie staat\n"
+"\ttoe alleen reservekopieën te maken van\n"
+"\tgewijzigde bestanden.\n"
+"\tIn dit geval kunt U een reservekopie\n"
+"\tterugplaatsen van een gespecificeerde datum.\n"
+"\tIndien U geen gebruikt maakt van deze optie\n"
+"\tworden oude reservekopieën gewoonweg eerst\n"
+"\tverwijderd alvorens de reservekopie uit te\n"
+"\tvoeren.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n"
+msgid ""
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Syslogboek-rapportage naar console 12 in-/uitschakelen. \\fIexpr\\fP is de\n"
+"expressie die aangeeft wat bij te houden (zie syslog.conf(5) voor details) "
+"en\n"
+"dev is het apparaat om naar te rapporteren."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "door komma's gescheiden tekenreedsen"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-"De aangeduide waarde zal automatisch gestart worden binnen %d seconden."
+"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr " om de waarde eerst te bewerken, of 'c' voor een command-line."
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldingen"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Druk Enter om het geselecteerde besturingssysteem te booten, druk 'e'"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om de aangeduide waarde te selecteren."
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP- en IMAP-server"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Welkom bij GRUB - Kies uw besturingssysteem!"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Model-stepping"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO met tekst-menu"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Heeft u een %s interface?"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO met grafisch menu"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "lpd op afstand - Printer-opties"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
+"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Welkom bij %s - Kies uw besturingssysteem!\n"
+"GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere "
+"gebruiker \n"
+"haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n"
+"''Beginnershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n"
+"in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n"
+"u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n"
+"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt\n"
+".tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n"
+"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één gebruiker voor \n"
+"uzelf aan moeten maken. Dit account behoort u voor de dagelijkse routine\n"
+"te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n"
+"aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n"
+"zijn! De kleinste vergissing kan ervoor zorgen dat uw hele systeem niet\n"
+"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een reguliere\n"
+"gebruiker, zou u in het ergste geval sommige gegevens kunnen\n"
+"verliezen, maar niet het hele systeem beschadigen.\n"
"\n"
-"Kies een waarde uit de bovenstaande lijst\n"
-"of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n"
+"Het eerste veld is voor uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht -\n"
+"u kunt alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u\n"
+"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"Gebruikersnaam\". Met deze\n"
+"naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n"
+"Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n"
+"De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n"
+"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n"
+"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n"
+"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n"
+"te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n"
+"\n"
+"Wanneer u klikt op \"Gebruiker aaanvaarden\", dan kunt u daarna andere \n"
+"gebruikers toevoegen. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n"
+"bekenden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n"
+"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"Volgende ->\".\n"
+"\n"
+"Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop stelt u in staat om de standaard\n"
+"\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n"
+"Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n"
+"gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n"
+"Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n"
+"zo belangrijk vindt), kies dan de gewenste gebruiker en werkomgeving en\n"
+"klik vervolgens op \"Volgende ->\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n"
+"het kruisje bij het vakje \"Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?\"."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "ontbrekende console-hulp"
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Configureren van Internet-toegang..."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu is afwezig!"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noorwegen"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s"
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n"
+"terminalvensters en XFree bij het opstarten."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d seconden"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n"
+"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
+"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuut"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"De Mandrake Linux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. DrakX \n"
+"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM en zal\n"
+"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n"
+"dat nodig is."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuten"
+msgid "Processors"
+msgstr "Processoren"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Geen NIC geselecteerd!"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n"
+"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, "
+"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Verenigde Staten"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Oostenrijk"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Reservekopie andere bestanden..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italië"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-server IP"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zweden"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Noorwegen"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Bezig met installeren van HPOJ-pakket..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekenland"
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Een opstartdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n"
+"afhankelijk te zijn van de normale opstartlader. Dit is handig als u LILO\n"
+"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander "
+"besturingssysteem\n"
+"LILO verwijdert, of LILO niet werkt met uw apparatuurconfiguratie.\n"
+"Een opstartdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-"
+"image,\n"
+"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n"
+"fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?\n"
+"%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", USB printer \\#%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjechische Republiek"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "België"
+msgid "monthly"
+msgstr "maandelijks"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Frankrijk"
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulenaam"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Bij opstarten starten"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Gebruik incrementele reservekopieën (vervang geen oude reservekopieën)"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets meer te doen"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Pretpookje"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Overal Unicode gebruiken"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
-"koppelpunt nodig\n"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Proberen om partitietabel te redden"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
-"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
-"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
+"Waarden die u dient in te vullen:\n"
+"%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Niet in staat \"live upgrade\" te starten!\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"
+msgid "Name: "
+msgstr "Naam: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Alle gebruikers toestaan"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Grootte aanpassen"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabelverbinding"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -990,1356 +1848,262 @@ msgstr ""
"\n"
"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele "
+"reservekopieën)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Printer op parallelle poort \\#%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "met /usr"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "eenvoudig"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid-fout!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Nadoen van knop 3"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Bezig met versturen van bestanden..."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelisch (Fonetisch)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Bezig met controleren van %s"
+msgid "edit"
+msgstr "bewerken"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatteren van %s mislukt"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden: Het stuurprogramma \"%s\" voor uw geluidskaart "
+"staat niet in de lijst"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
-"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
-"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klik op \"Volgende ->\" wanneer u alle gegevens en partities die zich \n"
-"op deze harde schijf bevinden, wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het\n"
-"klikken op \"Volgende ->\" zult u niet in staat zijn om enige op de schijf\n"
-"aanwezige gegevens of partities terug te halen, met inbegrip van alle "
-"Windows-gegevens.\n"
-"\n"
-"Klik op \"<- Vorige\" om deze operatie te stoppen zonder daarbij \n"
-"gegevens of partities op de schijf te verliezen."
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n"
-"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n"
-"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "VS (uitzending)"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
-"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
-"that.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
-"that if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list.\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
-"this is not correct.\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
-"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
-"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
-"to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
-"associated with the card.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now.\n"
-"\n"
-" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
-"as set in a previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
-"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
-"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
-"about firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
-"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
-"good idea to review this setup."
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
msgstr ""
-"Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n"
-"van diverse informatie die het heeft over uw computer.\n"
-"Afhankelijk van welke apparatuur u heeft, krijgt u enkele of alle van de\n"
-"onderstaande punten te zien. Elk punt bestaat uit het te configureren item,\n"
-"gevolgd door een korte samenvatting van de huidige configuratie. Klik op\n"
-"de corresponderende \"Configureren\"-knop om die aan te passen.\n"
-"\n"
-" * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig\n"
-"aanpassen.\n"
-" * \"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit\n"
-"land bevindt, klik dan op de \"Configureren\"-knop om een ander land te\n"
-"kiezen. Als uw land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op\n"
-"de \"Meer\"-knop om de complete landenlijst te zien.\n"
-"\n"
-" * \"Tijdzone\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand\n"
-"van het land dat u gekozen heeft. U kunt op de \"Configureren\" knop\n"
-"drukken als dit incorrect is.\n"
-"\n"
-" * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop "
-"klikken om hem aan te passen.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": klikken op de \"Configureren\"-knop zal de\n"
-"printerconfiguratie-wizard openen. Raadpleeg het corresponderende\n"
-"hoofdstuk van de ``Beginnershandleiding'' voor meer informatie over\n"
-"hoe u een nieuwe printer instelt. De daar getoonde interface\n"
-"lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n"
-"\n"
-" * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n"
-"wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n"
-"niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u\n"
-"op deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n"
-"\n"
-" * \"Grafische interface\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n"
-" grafische interface in een resolutie van \"800x600\" of \"1024x768\".\n"
-"Indien daarmee niet tevreden bent, klik dan op de \"Configureren\"-knop\n"
-"om uw grafische interface te herconfigureren.\n"
-"\n"
-" * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
-"dat hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is\n"
-"gevonden, klik dan op \"Configureren\" om te trachten deze handmatig te\n"
-"configureren.\n"
-"\n"
-"* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
-"dat hier weergegeven. U kunt op \"Configureren\" klikken om de parameters\n"
-"die erbij horen aan te passen.\n"
-"\n"
-" * \"Netwerk\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n"
-"netwerk wilt instellen.\n"
-"\n"
-" * \"Beveiligingsniveau\": dit item biedt u de mogelijkheid het \n"
-"beveiligingsniveau ingesteld in een eerdere stap, opnieuw te definiëren.\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": indien u van plan bent uw computer te verbinden met het\n"
-"Internet dan is het een goed idee om uzelf te beschermen tegen indringers\n"
-"door een firewall op te zetten. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk\n"
-"uit de ``Beginnershandleiding'' voor details over de firewall-instellingen.\n"
-"\n"
-" * \"Opstartlader\": indien u uw opstartlader-configuratie wenst te \n"
-"veranderen, klikt u op die knop. Alleen aankomen als u een gevorderde\n"
-"gebruiker bent.\n"
-"\n"
-" * \"Diensten\": U bent hier in staat om de diensten die op uw computer\n"
-"actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n"
-"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen."
+"Kies de media\n"
+"voor de reservekopie."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver."
-msgstr ""
-"\"Geluidskaart\": als een geluidskaart op uw computer gevonden is, dan "
-"staat\n"
-"dat hier weergegeven. In het geval dat de weergegeven geluidskaart niet\n"
-"degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de "
-"knop\n"
-"klikken en een ander stuurprogramma kiezen."
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot is een opstartlader voor moderne Macintosh apparatuur.\n"
-"Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOS X opstarten.\n"
-"Normaal gesproken worden MacOS en MacOS X correct bespeurd\n"
-"en geïnstalleerd in het opstartlader-menu. Als dit niet het\n"
-"geval is, dan kunt u in dit scherm handmatig een item toevoegen. Let op\n"
-"dat u de correcte parameters kiest.\n"
-"\n"
-"Yaboots' belangrijkste opties zijn:\n"
-"\n"
-" * Init Message: een eenvoudig tekstbericht getoond voor de "
-"opstartaanwijzing\n"
-"\n"
-" * Boot Device: geeft aan waar u de benodigde informatie om GNU/Linux\n"
-" op te starten wilt plaatsen. Normaal gesproken stelt u\n"
-" eerder een bootstrap-partitie in die deze informatie bevat.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee wachttijden\n"
-"beschikbaar met yaboot. De eerste wachttijd wordt in seconden gemeten en\n"
-"op dit punt kunt u kiezen uit CD, OF-opstart, MacOS of Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: deze wachttijd komt overeen met de "
-"opstartvertraging\n"
-"van LILO. Na het selecteren van Linux heeft u deze tijd binnen 0,1 seconde\n"
-"voordat uw standaard kernel wordt geselecteerd;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: het instellen van deze optie staat U toe op te starten\n"
-"met \"C\" voor CD op de opstartaanwijzing.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: het instellen van deze optie staat U toe om \"N\" voor\n"
-"Open Firmware te kiezen op de eerste opstartaanwijzing.\n"
-"\n"
-" * Default OS: hier kunt U selecteren welk besturingssysteem automatisch\n"
-"wordt gestart na de Open Firmware vertraging."
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
msgstr ""
-"U kunt nog meer ingangen aan yaboot toevoegen, voor andere\n"
-"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n"
-"beeldbestand.\n"
-"\n"
-"Voor andere besturingssystemen bestaat de ingang uit een\n"
-"naam (label) en de \"root\"-partitie.\n"
-"\n"
-"Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n"
-"\n"
-" * Label: Dit is de naam die u dient in te voeren op de yaboot-\n"
-"aanwijzing om deze opstartoptie te selecteren.\n"
-"\n"
-" * Image: dit is de naam van de op te starten kernel. Gebruikelijk is\n"
-"vmlinux of een variatie van vmlinux-met-een-toevoeging.\n"
-"\n"
-" * Root: het \"root\"-apparaat of ``/'' voor uw Linux-installatie.\n"
-"\n"
-" * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n"
-"gebruikt om te assisteren bij het initialiseren van de\n"
-"video-apparatuur, of om de toetsenbord-muisimitatie te\n"
-"activeren in verband met de ontbrekende 2e en 3e muisknop op een\n"
-"standaard Apple muis. Hier volgen enkele voorbeelden:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n"
-"laden van initiële modules voordat het opstartapparaat\n"
-"bereikbaar is, of om een geheugenschijf te laden voor een\n"
-"nood-opstartsituatie.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4096 Kbytes. Indien\n"
-"u een grotere geheugenschijf wilt toewijzen, kunt u met deze\n"
-"optie een grotere geheugenschijf specificeren dan de standaard.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n"
-"opstarten als alleen-lezen gekoppeld om een bestandssysteemcontrole te\n"
-"kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n"
-"Met deze optie kunt u dit met de hand instellen.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: indien het Apple video-apparaat uitzonderlijk veel\n"
-"problemen geeft, kunt u hiermee opstarten in een\n"
-"zogenaamde ``novideo'' modus met standaard framebuffer ondersteuning.\n"
-"\n"
-" * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n"
-"deze selectie zal op de yaboot-aanwijzing dan standaard\n"
-"verkozen zijn wanneer u op ENTER drukt. Deze ingang\n"
-"zal ook aan een ``*'' herkenbaar zijn als U op de [Tab]\n"
-"toets drukt op de yaboot-aanwijzing om de opstartmogelijkheden\n"
-"te bekijken."
+"Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n"
+"%s \n"
+"%s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n"
-"computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n"
-"SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n"
-"DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n"
-"\n"
-"Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt,\n"
-"is het mogelijk dat DrakX uw harde schijven niet vindt. In dat geval\n"
-"zult u uw apparatuur handmatig moeten specificeren.\n"
-"\n"
-"In het geval dat u handmatig uw PCI SCSI-adapter heeft moeten specificeren,\n"
-"zal DrakX u vragen of u er opties aan wilt meegeven. Staat u DrakX toe om\n"
-"de apparatuur na te gaan voor kaartspecifieke opties die nodig zijn om de\n"
-"adapter te initialiseren. In de meeste gevallen zal DrakX deze stap\n"
-"probleemloos doorlopen.\n"
-"\n"
-"Als DrakX niet in staat is om automatisch te onderzoeken welke opties\n"
-"doorgegeven moeten worden aan de apparatuur, zult u handmatig het\n"
-"stuurprogramma moeten configureren."
+msgid "West Europe"
+msgstr "West-Europa"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best for a particular type of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
-"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n"
-"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake Linux\n"
-"biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n"
-"een bepaald type configuratie.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze indien\n"
-"u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n"
-"in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n"
-"papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"pdq\" kan\n"
-"alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n"
-"langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen keuze\n"
-"als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
-"om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
-"van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n"
-"een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat het\n"
-"overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n"
-"vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n"
-"basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n"
-"een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n"
-"in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n"
-"het beheren van de printer.\n"
+"[OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n"
"\n"
-"Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw afdruksysteem\n"
-"u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n"
-"vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken."
+"OPTIES:\n"
+" --help - deze hulptekst tonen.\n"
+" --report - moet een mandrake-hulpprogramma zijn\n"
+" --incident - moet een mandrake-hulpprogramma zijn"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader.\n"
-"\n"
-"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\")."
-msgstr ""
-"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux.. Normaal gesproken gaat\n"
-"deze stap volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf\n"
-"analyseren en handelen naar bevind van zaken:\n"
-"\n"
-" * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen door "
-"een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben om "
-"ofwel GNU/Linux te starten, ofwel een ander besturingssysteem.\n"
-"\n"
-" * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen "
-"door een nieuwe.\n"
-"\n"
-"Wanneer dit niet bepaald kan worden dan zal DrakX u vragen waar de\n"
-"opstartlader geplaatst dient te worden.\n"
-"\n"
-"\"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardinstelling\n"
-"(\"Eerste sector van station (MBR)\") niet veranderen, maar indien u dit\n"
-"prefereert kan de opstartlader geïnstalleerd worden op de tweede harde\n"
-"schijf (\"/dev/hdb\") of zelfs een diskette (\"Op diskette\")."
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 versie %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
-"your changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n"
-"lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden "
-"weergegeven.\n"
-"\n"
-"Als er andere besturingssystemen op uw computer zijn geïnstalleerd, zullen\n"
-"deze automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. U kunt de\n"
-"bestaande opties fijn afregelen. Met \"Toevoegen\" maakt u een nieuwe \n"
-"ingang aan; door een item te selecteren en op \"Wijzigen\" of \"Verwijderen"
-"\"\n"
-"te klikken kunt u het wijzigen of verwijderen. \"OK\" past uw wijzigingen\n"
-"toe.\n"
-"\n"
-"U wilt verder misschien niet iedereen die naar de console gaat en de \n"
-"computer herstart, toegang geven tot die andere besturingssystemen.\n"
-"In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen uit het opstart-\n"
-"menu. Maar dan zult u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om de\n"
-"andere besturingssystemen nog te kunnen opstarten!"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Bezig met kopiëren van %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
-"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
-"a boot entry other than the default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
-"that are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Dit dialoogvenster laat u uw opstartlader fijn afregelen:\n"
-" * \"Te gebruiken opstartlader\": u heeft drie keuzes:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO met grafisch menu\" indien u LILO met grafische interface\n"
-"prefereert.\n"
-"\n"
-" * \"LILO met tekstmenu\": indien u LILO met tekstmenu-interface\n"
-"prefereert.\n"
-"\n"
-" * \"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n"
-"(\"/dev/hda\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n"
-"opstartlader op de tweede harde schijf (\"/dev/hdb\") geïnstalleerd\n"
-"worden, of zelfs op een diskette (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Wachttijd voor opstarten van standaard beeldbestand\":\n"
-"wanneer de computer (opnieuw) wordt opgestart, is dit de periode\n"
-"die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n"
-"dan de standaardoptie.\n"
-"\n"
-"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \n"
-"\"Overslaan\" te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om\n"
-"uw Mandrake Linux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n"
-"voordat u één van de opties wijzigt. !!\n"
-"\n"
-"Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop in dit dialoogvenster toont \n"
-"geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n"
-"aan heeft."
+msgid "Choose color"
+msgstr "Kleur kiezen"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"Advanced\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
-"know which to use, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
-"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
-"and if you trust anybody having access to it."
-msgstr ""
-"Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n"
-"systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de\n"
-"systeembeheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit\n"
-"te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n"
-"wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n"
-"lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te \n"
-"makkelijk is. Zoals u kunt zien is het niet verplicht een wachtwoord in te\n"
-"vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n"
-"bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n"
-"Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n"
-"gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n"
-"benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n"
-"\n"
-"Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n"
-"tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op -\n"
-"dat maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n"
-"\n"
-"Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n"
-"gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n"
-"\n"
-"Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n"
-"intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n"
-"te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde typfout\n"
-"twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n"
-"worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n"
-"\n"
-"Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n"
-"een aanmeldingscontrole-server, klik dan op de \"Geavanceerd\"-knop.\n"
-"\n"
-"Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows domeinaanmeldingscontrole-\n"
-"diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n"
-"als \"aanmeldingscontrole\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n"
-"raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n"
-"\n"
-"Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, dan kunt u kiezen\n"
-"om \"Geen wachtwoord\" in te stellen, als uw computer niet verbonden\n"
-"zal zijn met het internet en als u iedereen vertrouwt die er toegang\n"
-"tot heeft."
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominicaanse Republiek"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n"
-"\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux."
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
-"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
-"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
-"your mouse."
-msgstr ""
-"Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n"
-"Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n"
-"zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. De derde\n"
-"muisknop van een tweeknopsmuis kan worden ``ingedrukt'' door\n"
-"tegelijkertijd de linker- en rechterknop te klikken.\n"
-"DrakX zoekt zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n"
-"\n"
-"Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n"
-"juiste type uit de getoonde lijst.\n"
-"\n"
-"Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n"
-"testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n"
-"controleren dat de instellingen goed zijn en dat de muis goed werkt.\n"
-"Als de muis niet correct werkt, druk dan op de spatiebalk of de [Enter]-\n"
-"toets om de test te annuleren en terug te gaan naar de keuzelijst.\n"
-"\n"
-"Af en toe worden wielmuizen niet automatisch bespeurd, dus dan dient u uw\n"
-"muis te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die\n"
-"correspondeert met de poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u\n"
-"de muis geselecteerd heeft en op \"Volgende ->\" heeft geklikt,\n"
-"wordt een afbeelding van een muis op het scherm weergegeven. U dient dan\n"
-"het wieltje van uw muis te bewegen om uzelf ervan te verzekeren dat het\n"
-"correct geactiveerd is. Zodra u het scherm-wieltje ziet bewegen bij het\n"
-"bewegen van uw muiswieltje, test dan de knoppen en ga na dat de muispijl\n"
-"over het scherm beweegt wanneer u uw muis beweegt."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
-"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-"section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
-"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
-"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
-"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
-"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
-"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
-"unicode support will be installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n"
-"installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n"
-"de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n"
-"\n"
-"Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen selecteren\n"
-"die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n"
-"andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n"
-"en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor Spaanse\n"
-"gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n"
-"boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"Espanol\".\n"
-"\n"
-"Merk op dat er geen beperking is in het aantal extra talen. U kunt er\n"
-"meerdere kiezen of ze zelfs allemaal installeren door het \"Alle talen\"\n"
-"vakje aan te kruisen. Ondersteuning voor een taal selecteren betekent dat\n"
-"vertalingen, lettertypen, spellingscontrole etc. voor die taal zullen\n"
-"worden geïnstalleerd. Daarnaast kunt u met het vakje\n"
-"\"Overal Unicode gebruiken\" het systeem dwingen Unicode (UTF-8) te\n"
-"gebruiken. Merk echter op dat dit een experimentele functie is. Mocht u\n"
-"meerdere talen selecteren die verschillende coderingen vereisen dan zal\n"
-"Unicode-ondersteuning sowieso geïnstalleerd worden.\n"
-"\n"
-"Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn "
-"geïnstalleerd,\n"
-"kunt u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de "
-"taal\n"
-"voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht als\n"
-"een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die individuele\n"
-"gebruiker veranderen."
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
-"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
-"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
-"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
-"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
-"select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Afhankelijk van de taal die u heeft gekozen, selecteert DrakX automatisch\n"
-"een bepaalde toetsenbordindeling selecteren. Het is echter mogelijk dat\n"
-"u een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n"
-"bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent dan heeft u misschien\n"
-"een Zwitsers toetsenbord. Of als u Engels spreekt maar zich\n"
-"in Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie waarbij\n"
-"uw eigen taal en toetsenbord niet overeenkomen. In beide gevallen zorgt\n"
-"deze installatiestap ervoor dat u het juiste toetsenbord uit een lijst\n"
-"kunt kiezen.\n"
-"\n"
-"Klik op de \"Meer\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n"
-"toetsenbordindelingen te zien.\n"
-"\n"
-"Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-Latijns\n"
-"alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n"
-"te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen."
+"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n"
+"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n"
+"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
-"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
-"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
-"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
-"being over- written.\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden is\n"
-"op uw computer.\n"
-"\n"
-"Nu is het noodzakelijk dat u het installatieprogramma informeert of u een \n"
-"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrake Linux\n"
-"systeem wilt uitvoeren:\n"
-"\n"
-" * \"Installatie\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n"
-"Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n"
-"bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n"
-"Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n"
-"overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n"
-"\n"
-" * \"Opwaardering\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten\n"
-"die momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n"
-"Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet "
-"veranderd.\n"
-"De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n"
-"gewone installatie.\n"
-"\n"
-"Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n"
-"Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n"
-"opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is "
-"afgeraden."
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " op parallelle poort \\#%s"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list."
-msgstr ""
-"\"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n"
-"bevindt, klik dan op de \"Configureren\"-knop en kies een ander land.Als uw "
-"land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op de\n"
-"\"Meer\"-knop om de complete landenlijst te zien."
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om de aangeduide waarde te selecteren."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Er is meer dan één Microsoft Windows partitie op uw harde schijf bespeurd.\n"
-"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n"
-"besturingssysteem te kunnen installeren.\n"
-"\n"
-"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n"
-"\"Capaciteit\".\n"
-"\n"
-"\"Linux naam\" is gestructureerd: \"harde schijf-type\", \"harde schijf-teken"
-"\",\n"
-"\"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Harde schijf-type\" is \"hd\" indien uw harde schijf een IDE-schijf is en\n"
-"\"sd\" indien het een SCSI-schijf is.\n"
-"\n"
-"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Bij IDE-\n"
-"harde schijven:\n"
-"\n"
-" * \"a\" betekent \"master apparaat op de primaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betekent \"slave apparaat op de primaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betekent \"master apparaat op de secundaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betekent \"slave apparaat op de secundaire IDE controller\".\n"
-"\n"
-"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\", een\"b\" "
-"\"op één na laagste SCSI ID\", enzovoort.\n"
-"\n"
-"\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n"
-"eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)."
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Algemene 2-knopsmuis"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended that you perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"doesn't always work.\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
-"partition table that was originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
-"understanding of partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
-"hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Op dit punt dient u te kiezen welke partitie(s) gebruikt zullen worden voor\n"
-"de installatie van uw Mandrake Linux systeem. Indien er reeds partities\n"
-"gedefinieerd zijn, van een vorige GNU/Linux installatie of door een\n"
-"ander partitioneringsprogramma, kunt u bestaande partities gebruiken.\n"
-"In andere gevallen moeten er harde schijf-partities gedefinieerd worden.\n"
-"\n"
-"Om partities te creëren, dient u eerst een harde schijf te kiezen. U kunt "
-"de\n"
-"te partitioneren schijf selecteren door op \"hda\" te klikken voor de "
-"eerste\n"
-"IDE-schijf, \"hdb\" voor de tweede, \"sda\" voor de eerste SCSI-schijf\n"
-"enzovoort.\n"
-"\n"
-"Om de geselecteerde harde schijf te partitioneren, kunt u deze opties\n"
-"gebruiken:\n"
-"\n"
-" * \"Alles wissen\": deze optie verwijdert alle partities op de "
-"geselecteerde\n"
-"harde schijf.\n"
-"\n"
-" * \"Automatisch toewijzen\": deze optie creëert automatisch ext3- en swap-\n"
-"partities in de vrije ruimte op uw harde schijf.\n"
-"\n"
-" \"Meer\": geeft toegang tot extra opties:\n"
-"\n"
-" * \"Partitietabel opslaan\": slaat de partitietabel op op een diskette. "
-"Nuttig om\n"
-"later zonodig de partitietabel te herstellen. Het is sterk aanbevolen deze "
-"stap uit\n"
-"te voeren.\n"
-"\n"
-" * \"Partitietabel herstellen\": deze optie stelt u in staat om een eerder "
-"opgeslagen\n"
-"partitietabel van diskette te herstellen.\n"
-"\n"
-" * \"Partitietabel redden\": indien uw partitietabel is beschadigd, kunt u "
-"hem\n"
-"trachten te herstellen met deze optie. Weest u voorzichtig en onthoudt dat\n"
-"dit niet altijd werkt.\n"
-"\n"
-" * \"Partitietabel herladen\": gooit alle veranderingen weg en laadt de\n"
-"partitietabel die oorspronkelijk op de harde schijf stond.\n"
-"\n"
-" * \"Auto-koppeling verwisselbare media\": het deselecteren van deze optie\n"
-"dwingt gebruikers om handmatig verwisselbare media zoals diskettes en\n"
-"CD-ROMs te koppelen en te ontkoppelen.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": gebruik deze optie indien u een wizard wenst te gebruiken om\n"
-"uw harde schijf mee te partitioneren. Dit is aanbevolen als u geen brede "
-"kennis\n"
-"heeft over partitioneren.\n"
-"\n"
-" * \"Ongedaan maken\": gebruik deze optie om uw wijzigingen te annuleren.\n"
-"\n"
-" * \"Naar normale / expert modus schakelen\": laat extra handelingen toe op\n"
-"partities (type, opties, formaat) en geeft meer informatie over de schijf.\n"
-"\n"
-" * \"Klaar\": wanneer u klaar bent met het partitioneren van uw harde "
-"schijf, zal dit\n"
-"de wijzigingen wegschrijven naar schijf.\n"
-"\n"
-"Bij het definiëren van de partitiegrootte kunt u de grootte fijnafregelen\n"
-"met de pijltjestoetsen op uw toetsenbord.\n"
-"\n"
-"Merk op: u kunt iedere optie met behulp van het toetsenbord bereiken. "
-"Navigeer door\n"
-"de partities met behulp van [Tab] en [Omhoog/Omlaag] pijlen.\n"
-"\n"
-"Wanneer een partitie is geselecteerd, kunt u deze toetscombinaties "
-"gebruiken:\n"
-"\n"
-" * Ctrl+c om een nieuwe partitie te creëren (als een lege ruimte is "
-"geselecteerd)\n"
-"\n"
-" * Ctrl+d om een partitie te verwijderen\n"
-"\n"
-" * Ctrl+m om het koppelpunt in te stellen\n"
-"\n"
-"Voor meer informatie over de verschillende types bestandssystemen die er "
-"zijn,\n"
-"leest u het hoofdstuk 'ext2fs' van de ``Referentiehandleiding''.\n"
-"\n"
-"In het geval dat u op een PPC computer aan het installeren bent, zult u een "
-"kleine\n"
-"HFS \"bootstrap\"-partitie van tenminste 1MB willen creëren welke gebruikt "
-"zal\n"
-"worden door de yaboot opstartlader. Indien u liever de partitie wat groter "
-"maakt,\n"
-"zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve kernel-\n"
-"en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen."
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
-"Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n"
-"kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n"
-"het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n"
-"cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n"
-"internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n"
-"van gebruiksgemak.\n"
-"\n"
-"Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
+"De aangeduide waarde zal automatisch gestart worden binnen %d seconden."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
-"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
-"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
-"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
-"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het internet.\n"
-"Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n"
-"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
-"\n"
-"Wanneer u \"Ja\" kiest, verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
-"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
-"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
-"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n"
-"om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n"
-"op \"Annuleren\" om af te breken."
+"Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven\n"
+"Bestand niet gevonden."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet-toegang"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
-"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n"
-"gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n"
-"\n"
-"Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n"
-"herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst,\n"
-"selecteert u dan ook deze partities.\n"
-"\n"
-"Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n"
-"herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n"
-"staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n"
-"geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n"
-"te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n"
-"\n"
-"Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n"
-"formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities definitief\n"
-"verwijderd zijn.\n"
-"\n"
-"Klik op \"Volgende ->\" wanneer u klaar bent om de partities te "
-"formatteren.\n"
-"\n"
-"Klik op \"<- Vorige\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n"
-"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n"
-"\n"
-"Klik op \"Geavanceerd\" indien u partities wenst te selecteren die op\n"
-"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden."
+"Y-coördinaat van tekstveld\n"
+"in aantal tekens"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
-"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
-"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-"start.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
-"operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
-"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
-"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n"
-"is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"Volgende ->\" te klikken om uw\n"
-"computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n"
-"computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n"
-"dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n"
-"\n"
-"De \"Geavanceerd\"-knop toont twee extra knoppen voor:\n"
-"\n"
-" * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n"
-"creëren welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n"
-"toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n"
-"geconfigureerd.\n"
-"\n"
-" Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n"
-" van deze knop:\n"
-"\n"
-" * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie.\n"
-"De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n"
-"\n"
-" * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de harde\n"
-"schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n"
-"\n"
-" Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n"
-"soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling op\n"
-"onze webstek voor meer informatie.\n"
-"\n"
-" * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals "
-"geselecteerd\n"
-"in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n"
-"te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u het\n"
-"installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n"
-"voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n"
-"\n"
-"(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n"
-"GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
+"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige "
+"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2357,51 +2121,49 @@ msgid ""
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
-"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-"prompts.\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
-"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
-"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
-"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
-"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
+"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
+"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
+"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
+"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
+"Windows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-"undo your choice after you confirm.\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
-"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
-"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
-"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
-"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
-"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
-"``Starter Guide''."
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+"Guide''."
msgstr ""
"Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n"
"besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n"
@@ -2474,298 +2236,142 @@ msgstr ""
"voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n"
"hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Tenslotte zal u gevraagd worden of u de grafische interface wilt zien\n"
-"bij het opstarten. Merk op dat deze vraag ook gesteld wordt zelfs als\n"
-"u niet ervoor gekozen hebt om de configuratie te testen. Vanzelfsprekend\n"
-"wilt u \"Nee\" antwoorden als uw machine als server moet dienen, of\n"
-"indien u er niet in slaagde het beeld te configureren."
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Oekraïene"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"In het geval dat er verschillende servers beschikbaar zijn voor uw kaart,\n"
-"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u de keuze geboden voor de server\n"
-"die het beste bij uw omstandigheden past."
+msgid "Application:"
+msgstr "Toepassing:"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Resolutie\n"
-"\n"
-" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
-"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
-"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
-"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Extern ISDN modem"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own."
-msgstr ""
-"Beeldscherm\n"
-"\n"
-" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten "
-"beeldscherm\n"
-"automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het geval is, dan kunt "
-"u\n"
-"uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u daadwerkelijk bezit."
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Uw keuze? (standaard %s)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Probleemaanpak"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " / Region"
+msgstr "Réunion"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
-"optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"Test\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
"\n"
-"Options\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
-" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"X (voor X Window System) is het hart van de grafische interface van GNU/"
-"Linux\n"
-"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, "
-"etc.)\n"
-"die bij Mandrake Linux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n"
-"\n"
-"U krijgt een lijst te zien van verschillende parameters die u kunt "
-"aanpassen\n"
-"om een optimale grafische weergave te verkrijgen:\n"
-"Grafische kaart\n"
-"\n"
-" Het installatieprogramma bespeurt normaal gesproken automatisch de \n"
-"grafische kaart in uw computer en configureert deze. Als dit niet het \n"
-"geval is, kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u daadwerkelijk heeft.\n"
-"\n"
-" In het geval dat er verschillende X-servers zijn voor uw kaart, met of\n"
-"zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld om de server te kiezen die\n"
-"het beste bij uw omstandigheden past.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Beeldscherm\n"
-"\n"
-" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten\n"
-"beeldscherm automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het\n"
-"geval is, dan kunt u uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u\n"
-"daadwerkelijk bezit.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolutie\n"
-"\n"
-" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
-"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
-"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
-"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond.\n"
-"\n"
+"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n"
+"volgende opdrachten:\n"
"\n"
"\n"
-"Testen\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n"
+"normaal gesproken gebruikt\n"
"\n"
-" Het systeem zal trachten een grafisch scherm te openen in de gewenste\n"
-"resolutie. Wanneer u het bericht tijdens de test kunt zien en \"Ja\"\n"
-"antwoordt, dan gaat DrakX door naar de volgende stap. Als u het bericht\n"
-"niet kunt zien, dan betekent dat dat een gedeelte van de gevonden\n"
-"configuratie niet klopt en zal de test automatisch na 12 seconden eindigen,\n"
-"waarmee u terugkomt in het menu. Pas de instellingen aan totdat u "
-"eencorrecte grafische weergave krijgt.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw "
+"kaart\n"
+"momenteel gebruikt\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n"
+"is geladen of niet\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
+"vertelt\n"
+"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n"
+"initniveau 3\n"
"\n"
-"Opties\n"
+"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n"
"\n"
-" Hier kunt u kiezen of u uw computer automatisch wilt laten omschakelen\n"
-"naar een grafische interface bij het opstarten. Vanzelfsprekend zult u\n"
-"\"Nee\" willen aankruisen als uw computer gaat functioneren als server, of\n"
-"als u het niet voor elkaar kreeg het beeldscherm goed te configureren."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart "
+"gebruikt.\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
msgstr ""
-"Grafische kaart\n"
-"\n"
-" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de grafische kaart\n"
-"in uw computer automatisch bespeuren en configureren. Mocht dit niet\n"
-"het geval zijn, dan kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u\n"
-"daadwerkelijk heeft.\n"
+"Testpagina('s) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
+"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
+"Print-status:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" In het geval dat er meerdere servers voor uw kaart beschikbaar zijn,\n"
-"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld de server te kiezen\n"
-"die het best bij uw omstandigheden past."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
-"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
-"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
-"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server that can used by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n"
-"het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Als\n"
-"de klok op uw moederbord op lokale tijd is ingesteld, dan kunt u dit\n"
-"deactiveren door \"Hardware klok ingesteld op GMT\" te deselecteren,\n"
-"hetgeen GNU/Linux laat weten dat de systeemklok en hardwareklok op\n"
-"dezelfde tijdzone staan. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog\n"
-"een ander besturingssysteem staat zoals Windows.\n"
-"\n"
-"De \"Automatische tijdssynchronisatie\"-optie zal de klok automatisch\n"
-"bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet.\n"
-"U dient een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n"
-"werkt. Het is het beste om een tijdserver te kiezen die dichtbij is.\n"
-"Deze optie zorgt er tevens voor dat er een tijdserver op uw computer\n"
-"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n"
-"op uw lokale netwerk."
+msgid "daily"
+msgstr "dagelijks"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
-"boot time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"In dit dialoogvenster kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n"
-"tijdens de opstartfase van uw computer.\n"
-"\n"
-"DrakX somt alle diensten op die beschikbaar zijn in de huidige\n"
-"installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n"
-"nodig zijn bij het opstarten.\n"
-"\n"
-"Een korte verklarende tekst wordt gegeven over een dienst bij de selectie\n"
-"ervan. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of niet,\n"
-"dan is het veiliger om de standaardinstelling over te nemen.\n"
-"\n"
-"!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als server \n"
-"wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft "
-"niet\n"
-"willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant kunnen\n"
-"zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n"
-"alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n"
-"!!"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "en één onbekende printer"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"Printer\": klikken op de \"Configureren\"-knop zal de "
-"printerconfiguratie-\n"
-"wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de ``Beginners-\n"
-"handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe "
-"printer.\n"
-"De daar getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de installatie."
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "kernel version"
+msgstr "kernel versie"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Instellingen herstellen "
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Is dit de correcte instelling?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
-"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
-"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
-"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
@@ -2801,4698 +2407,4431 @@ msgstr ""
"totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n"
"programma gebruiken om uw verbinding in te stellen."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
-"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
-"other such that installation of a package requires that some other program\n"
-"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n"
-"te selecteren, zal het installatieprogramma u een boom tonen die alle\n"
-"pakketten bevat, geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door\n"
-"de boom bladert, kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten\n"
-"selecteren.\n"
-"\n"
-"Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n"
-"aan de rechterkant om u te informeren over het doel van het pakket.\n"
-"\n"
-"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel omdat u dat pakket\n"
-"specifiek gekozen heeft ofwel omdat het onderdeel is van een hele groep\n"
-"pakketten, zal u gevraagd worden om te bevestigen dat u deze servers echt\n"
-"wilt installeren. Onder Mandrake Linux worden alle geïnstalleerde servers\n"
-"standaard ingeschakeld tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig\n"
-"zijn en geen bekende beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de\n"
-"distributie werd uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten\n"
-"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd.\n"
-"Indien u niet weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom\n"
-"deze geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"Nee\". Klikken op \"Ja\" zal\n"
-"de getoonde diensten installeren en ze zullen automatisch worden\n"
-"ingeschakeld tijdens het opstarten van de computer. !!\n"
-"\n"
-"De \"Automatische afhankelijkheden\"-optie schakelt het\n"
-"waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n"
-"automatisch een pakket selecteert om een afhankelijkheid te vervullen.\n"
-"Sommige pakketten hebben relaties met elkaar zodat de installatie van\n"
-"het ene pakket vereist dan een ander programma reeds is geïnstalleerd.Het "
-"installatieprogramma kan uitzoeken welke pakketten benodigd zijn\n"
-"om een afhankelijkheid te vervullen om de installatie succesvol te\n"
-"voltooien.\n"
-"Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n"
-"pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen was.\n"
-"Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n"
-"diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n"
-"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n"
-"dergelijke diskette aanmaakt."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' container installed.\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
-"container.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
-"the appropriate packages from the container.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
-"the more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
-"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
-"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
-"installation is 65 megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n"
-"wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor Mandrake\n"
-"Linux, en om het overzichtelijker te maken zijn de pakketten in groepen\n"
-"van vergelijkbare toepassingen geplaatst.\n"
-"\n"
-"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n"
-"bepaald gebruik van uw computer. Mandrake Linux heeft vier "
-"voorgedefiniëerde\n"
-"installaties beschikbaar. U kunt deze installatieklasses zien als \n"
-"categorieën voor de diverse pakketten. U kunt de toepassingen uit de\n"
-"verschillende categorieën uitkiezen en samenvoegen naar eigen inzicht,\n"
-"zodat een ``Werkstation''-installatie nog steeds toepassingen geïnstalleerd\n"
-"kan hebben uit de ``Ontwikkeling''-categorie.\n"
-"* \"Werkstation\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n"
-"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de toepassingen die in de\n"
-"corresponderende categorie staan.\n"
-"\n"
-"* \"Ontwikkeling\": indien u van plan bent om uw computer voor programmeren\n"
-"te gebruiken, kiest u de gewenste pakketten uit de categorie.\n"
-"\n"
-"* \"Server\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n"
-"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n"
-"computer geïnstalleerd wilt zien.\n"
-"\n"
-"* \"Grafische omgeving\": dit is waar u uw voorkeur voor een grafische\n"
-"omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n"
-"grafische werkomgeving wilt hebben.\n"
-"\n"
-"Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte "
-"verklarende\n"
-"tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert tijdens "
-"het\n"
-"uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een "
-"opwaardering), dan\n"
-"zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een "
-"minimale\n"
-"installatie voorstelt:\n"
-" * \"Met X\": installeer zo min mogelijk pakketten met behoud van een "
-"werkende grafische werkomgeving;\n"
-" \n"
-" * \"Met basis-documentatie\" installeert het basissysteem plus algemene\n"
-"hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een\n"
-"server mee in te richten.\n"
-"\n"
-" * \"Werkelijk minimale installatie\" zal het absolute minimum installeren\n"
-"dat nodig is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen. Met deze "
-"installatie\n"
-"zult u slechts een opdrachtregelinterface hebben.\n"
-"Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n"
-"\n"
-"U kunt het \"Individuele pakketselectie\"-vakje selecteren, welke nuttig is "
-"als\n"
-"u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle wenst\n"
-"over wat er geïnstalleerd zal worden.\n"
-"\n"
-"In het geval dat u de installatie in \"Opwaarderen\"-modus heeft gestart, "
-"kunt u\n"
-"alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten "
-"geïnstalleerd\n"
-"worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een bestaand "
-"systeem."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"De Mandrake Linux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. DrakX \n"
-"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM en zal\n"
-"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n"
-"dat nodig is."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Hier zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n"
-"schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n"
-"behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n"
-"Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n"
-"(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet in\n"
-"staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n"
-"aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n"
-"creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n"
-"beschikbaar is).\n"
-"\n"
-"Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n"
-"\n"
-"\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\", \"nummer harde schijf"
-"\",\n"
-"\"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is en\n"
-"\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n"
-"\n"
-"\"Harde schijf-nummer\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor IDE\n"
-"harde schijven:\n"
-"\n"
-" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n"
-"\n"
-"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\",\n"
-"een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
-"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
-"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
-"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
-"some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
-"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
-"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
-"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
-"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
-"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
-"risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
-"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
-"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
-"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
-"to use this feature?\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere "
-"gebruiker \n"
-"haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n"
-"''Beginnershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n"
-"in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n"
-"u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n"
-"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt\n"
-".tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n"
-"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één gebruiker voor \n"
-"uzelf aan moeten maken. Dit account behoort u voor de dagelijkse routine\n"
-"te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n"
-"aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n"
-"zijn! De kleinste vergissing kan ervoor zorgen dat uw hele systeem niet\n"
-"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een reguliere\n"
-"gebruiker, zou u in het ergste geval sommige gegevens kunnen\n"
-"verliezen, maar niet het hele systeem beschadigen.\n"
-"\n"
-"Het eerste veld is voor uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht -\n"
-"u kunt alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u\n"
-"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"Gebruikersnaam\". Met deze\n"
-"naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n"
-"Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n"
-"De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n"
-"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n"
-"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n"
-"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n"
-"te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n"
-"\n"
-"Wanneer u klikt op \"Gebruiker aaanvaarden\", dan kunt u daarna andere \n"
-"gebruikers toevoegen. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n"
-"bekenden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n"
-"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"Volgende ->\".\n"
-"\n"
-"Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop stelt u in staat om de standaard\n"
-"\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n"
-"Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n"
-"gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n"
-"Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n"
-"zo belangrijk vindt), kies dan de gewenste gebruiker en werkomgeving en\n"
-"klik vervolgens op \"Volgende ->\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n"
-"het kruisje bij het vakje \"Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?\"."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
-"computer."
-msgstr ""
-"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n"
-"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie.\n"
-"Indien u akkoord gaat met alle voorwaarden erin klikt u op de\n"
-"\"Accepteren\"-knop. Zoniet, schakelt u uw computer dan gewoon uit."
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "U dient tevens %s te formatteren"
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Kan kernelmodules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s "
-"ontbreekt), dit betekent normaal gesproken dat uw opstartdiskette niet "
-"hetzelfde is als die van het installatie medium. (Maak een nieuwe boot "
-"diskette)"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden "
-"waarop\n"
-"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n"
-"kijken voor de oorzaak van dit probleem."
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s"
-
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n"
-"met ''linux defcfg=floppy''"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Configuratie met hulp"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr ""
-"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..."
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen "
-"opwaarderen: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n"
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..."
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n"
-"beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat men nieuwe vindt.\n"
-"Zorg er in dat geval voor dat u zo spoedig mogelijk opwaardeert.\n"
+"Voer de locatie van het auto_install.cfg-bestand in.\n"
"\n"
+"U kunt het leeg laten indien u de automatische installatiemodus niet wilt\n"
+"instellen.\n"
"\n"
-"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Systeemconfiguratie"
-
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Systeeminstallatie"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partitionering mislukt: %s"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " op apparaat: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Windows(TM) verwijderen"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n"
+"van XFree)."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n"
-"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent."
+"Het grootse deel van deze waarden zijn\n"
+"gehaald uit uw lopende systeem. \n"
+"U kunt ze zonodig aanpassen."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk gebruiken"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren "
-"gaan op schijf %s"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?"
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Volledige harde schijf wissen"
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM) verwijderen"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig "
-"ruimte over)"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
-"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n"
-"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
-"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s"
+"\n"
+"- Opties:\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie"
+msgid "Password required"
+msgstr "Wachtwoord vereist"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Grootte aanpassen"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minuten"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partitie %s"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafische kaart: %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING!\n"
-"\n"
-"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n"
-"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n"
-"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, scandisk\n"
-"(en eventueel defrag) onder Windows te gebruiken, en daarna de\n"
-"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een veiligheidskopie\n"
-"van uw gegevens.\n"
-"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK."
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree instellingen"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder "
-"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de "
-"installatie van Mandrake Linux."
+msgid "Choose action"
+msgstr "Kies een actie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Frans Polynesië"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n"
-"de volgende fout is opgetreden: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie"
+"Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n"
+"Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n"
+"zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. De derde\n"
+"muisknop van een tweeknopsmuis kan worden ``ingedrukt'' door\n"
+"tegelijkertijd de linker- en rechterknop te klikken.\n"
+"DrakX zoekt zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n"
+"\n"
+"Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n"
+"juiste type uit de getoonde lijst.\n"
+"\n"
+"Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n"
+"testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n"
+"controleren dat de instellingen goed zijn en dat de muis goed werkt.\n"
+"Als de muis niet correct werkt, druk dan op de spatiebalk of de [Enter]-\n"
+"toets om de test te annuleren en terug te gaan naar de keuzelijst.\n"
+"\n"
+"Af en toe worden wielmuizen niet automatisch bespeurd, dus dan dient u uw\n"
+"muis te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die\n"
+"correspondeert met de poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u\n"
+"de muis geselecteerd heeft en op \"Volgende ->\" heeft geklikt,\n"
+"wordt een afbeelding van een muis op het scherm weergegeven. U dient dan\n"
+"het wieltje van uw muis te bewegen om uzelf ervan te verzekeren dat het\n"
+"correct geactiveerd is. Zodra u het scherm-wieltje ziet bewegen bij het\n"
+"bewegen van uw muiswieltje, test dan de knoppen en ga na dat de muispijl\n"
+"over het scherm beweegt wanneer u uw muis beweegt."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig "
-"ruimte over)"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: "
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Root-partitie-grootte in MB:"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Kies de grootte"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de "
+"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Activeer Server"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback "
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraïens"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken"
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook niet worden ingeschakeld. "
+"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna "
+"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Gebruik een bestaande partitie"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Lokale netwerk(en)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Gebruik vrije ruimte"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Windows(TM) verwijderen"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi"
+"Uw %s is geconfigureerd.\n"
+"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" via Multimedia/Grafisch in het "
+"toepassingenmenu."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire-controllers"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"Continue anyway?"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
-"U heeft geen swap-partitie!\n"
+"Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n"
+"lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden "
+"weergegeven.\n"
"\n"
-"Toch verdergaan?"
+"Als er andere besturingssystemen op uw computer zijn geïnstalleerd, zullen\n"
+"deze automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. U kunt de\n"
+"bestaande opties fijn afregelen. Met \"Toevoegen\" maakt u een nieuwe \n"
+"ingang aan; door een item te selecteren en op \"Wijzigen\" of \"Verwijderen"
+"\"\n"
+"te klikken kunt u het wijzigen of verwijderen. \"OK\" past uw wijzigingen\n"
+"toe.\n"
+"\n"
+"U wilt verder misschien niet iedereen die naar de console gaat en de \n"
+"computer herstart, toegang geven tot die andere besturingssystemen.\n"
+"In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen uit het opstart-\n"
+"menu. Maar dan zult u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om de\n"
+"andere besturingssystemen nog te kunnen opstarten!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"U moet een root-partitie hebben.\n"
-"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
-"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
+msgid "System mode"
+msgstr "Systeem modus"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n"
-"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s"
+"Om naar een NetWare-printer af te drukken, dient u de NetWare Printer "
+"servernaam op te geven (deze kan verschillen met de TCP/IP computernaam!) "
+"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien "
+"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n"
-"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n"
-"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n"
-"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmasker:"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/91errata.php3"
+msgid "Append"
+msgstr "Toevoegen"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
+"Wanneer deze optie is ingeschakeld, dan wordt bij iedere start van CUPS "
+"verzekerd dat\n"
"\n"
-"Waarschuwing\n"
-"\n"
-"Leest u aandachtig de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n"
-"met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n"
-"CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n"
-"zetten zonder deze media te gebruiken.\n"
-"\n"
+"- als LPD/LPRng geïnstalleerd is, wordt /etc/printcap niet overschreven door "
+"CUPS\n"
"\n"
-"Sommige componenten die op de volgende CD-media staan staan niet \n"
-"onder de GPL-licentie of dergelijke overeenkomsten. Ieder van deze \n"
-"componenten valt onder de regels en voorwaarden van zijn eigen \n"
-"specifieke licentie. Leest u dergelijke licenties alstublieft aandachtig \n"
-"en ga ermee akkoord voordat u de genoemde componenten gebruikt \n"
-"of opnieuw distribueert. \n"
-"Dergelijke licenties zullen in het algemeen het overnemen, dupliceren \n"
-"(behalve voor reservekopie-doeleinden), herdistribueren, reverse \n"
-"engineering, de-assemblage, de-compilatie of aanpassing van het \n"
-"component voorkomen. Het doorbreken van deze overeenkomst zal \n"
-"onmiddelijk uw rechten onder de specifieke licentie opheffen. Tenzij \n"
-"de specifieke licentie u zulke rechten toekent, kunt u in het algemeen \n"
-"de programma's niet op meer dan één machine installeren, of hen \n"
-"aanpassen voor gebruik over een netwerk. Als u twijfelt, neem dan \n"
-"alstublieft rechtstreeks contact op met de distributeur van het \n"
-"component. \n"
-"Het doorgeven aan een derde partij of het kopiëren van dergelijke \n"
-"componenten is in het algemeen verboden.\n"
+"- als /etc/cups/cupsd.conf ontbreekt, dan wordt het aangemaakt\n"
"\n"
+"- wanneer printerinformatie wordt bekendgemaakt, bevat het niet \"localhost"
+"\" als de servernaam.\n"
"\n"
-"Alle rechten op de componenten van de volgende CD-media behoren \n"
-"aan hun respectievelijke auteurs en zijn beschermd door wetten met \n"
-"betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n"
-"programma's. \n"
+"Als enkele van deze maatregelen tot problemen voor u leiden, zet deze optie "
+"dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
-"5. Governing Laws \n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Introductie\n"
-"\n"
-"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
-"Mandrake Linux\n"
-"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software "
-"Produkten omvatten,\n"
-"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
-"gerelateerd aan\n"
-"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux "
-"distributie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licentieovereenkomst\n"
-"\n"
-"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst "
-"tussen U en\n"
-"MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de Software Produkten.\n"
-"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Produkten in "
-"welke vorm dan ook,\n"
-"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de bewoording en "
-"voorwaarden van deze\n"
-"licentie. Indien U het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens "
-"bent, dan is het U\n"
-"niet toegestaan deze Software Produkten te installeren, dupliceren of "
-"gebruiken.\n"
-"Elke poging om de Software Produkten te installeren, dupliceren of gebruiken "
-"op een wijze die\n"
-"niet in overeenstemming is met de bewoording en voorwaarden van deze "
-"licentie is nietig\n"
-"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie "
-"dient u onmiddelijk\n"
-"alle kopieën van de Software Produkten te vernietigen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Beperkte garantie\n"
-"\n"
-"De Software Produkten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze "
-"zijn zonder garantie,\n"
-"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n"
-"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat "
-"wettelijk is toegestaan,\n"
-"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of "
-"indirecte schade (inclusief\n"
-"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
-"financieel verlies, juridische\n"
-"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
-"daaruit volgende verliezen)\n"
-"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software "
-"Produkten, zelfs als\n"
-"MandrakeSoft S.A. op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van "
-"dergelijke schades.\n"
-"\n"
-"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n"
-"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n"
-"\n"
-"MandrakeSoft S.A. of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk "
-"toegestaan, in geen geval aansprakelijk\n"
-"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade "
-"dan ook (inclusief\n"
-"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
-"financieel verlies, juridische\n"
-"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
-"daaruit volgende verliezen)\n"
-"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend "
-"uit het downloaden van\n"
-"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of "
-"beperkt zijn in sommige\n"
-"landen door lokale wetgeving.\n"
-"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de "
-"sterke versleutelingscomponenten\n"
-"meegeleverd met de Software Produkten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n"
-"\n"
-"De Software Produkten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door "
-"verschillende personen\n"
-"of entiteiten. De meeste componenten vallen onder de bewoording en "
-"voorwaarden van de GNU \n"
-"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare "
-"licenties. De meeste van\n"
-"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, "
-"dupliceren, aanpassen of\n"
-"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van "
-"deze licentieovereenkomsten\n"
-"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie "
-"kunt U richten aan de\n"
-"desbetreffende auteur en niet aan MandrakeSoft S.A.\n"
-"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. valt onder de GPL-"
-"licentie. Documentatie\n"
-"geschreven door MandrakeSoft S.A. valt onder een eigen licentie. Zie de "
-"documentatie voor verdere details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectuele eigendomsrechten\n"
-"\n"
-"Alle rechten op de componenten van de Software Produkten behoren toe aan hun "
-"respectievelijke\n"
-"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten "
-"welke gelden voor\n"
-"computerprogrammatuur.\n"
-"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te "
-"veranderen in hun geheel\n"
-"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken "
-"van MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
+"OSS (Open Source Sound) was de eerste geluidsarchitectuur (API) voor Linux. "
+"een besturingssysteem-onafhankelijke geluids-API (het is beschikbaar opde "
+"meeste UNIX-systemen) maar het is een erg simpele en beperkte API.\n"
+"Daarbij komt dat alle OSS-stuurprogramma's het wiel opnieuw uitvinden.\n"
"\n"
-"5. Geldende wetten\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is een gemodulariseerde "
+"architectuurwelke een behoorlijk groot bereik van ISA-, USB- en PCI-kaarten "
+"ondersteunt.\n"
"\n"
-"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet "
-"toepasselijk wordt\n"
-"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel "
-"uitgesloten van dit\n"
-"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties "
-"van de overeenkomst.\n"
-"De bewoording en voorwaarden van deze licentie vallen onder de wetten van "
-"Frankrijk.\n"
-"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst "
-"buiten een rechtszaak om\n"
-"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de "
-"geschikte\n"
-"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n"
-"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met MandrakeSoft S."
-"A.\n"
+"Tevens biedt het een interface op veel hoger niveau dan OSS.\n"
"\n"
-"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. "
-"Voor het rechtsgeldig\n"
-"laten maken van dit document zult U dus een originele versie van dit "
-"document op moeten halen\n"
-"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Overgang naar stap `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "niet geconfigureerd"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Configureren"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Toch verdergaan?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:"
+"Om van ALSA gebruik te maken, kan men twee dingen doen:\n"
+"- gebruik maken van de compatibiliteits-API voor het oude OSS\n"
+"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde "
+"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Verwissel uw CD-ROM!\n"
+"Desgewenst kan de auto-installatie volledig geautomatiseerd worden,\n"
+"in dat geval zal het de harde schijf overnemen!\n"
+"(Deze functie is bedoeld voor het installeren op een andere machine.)\n"
"\n"
-"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te "
-"kiezen wanneer u klaar bent.\n"
-"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf "
-"deze CD te vermijden."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Weigeren"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepteren"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakketten"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Geen details"
+"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area "
+"Network."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tijd over "
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Schatting is gaande"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Gelieve uw toetsenbord-layout te kiezen."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Bezig met installeren"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Printerapparaat URI"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Geen wisbare media!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimale installatie"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Bezig met vernieuwen van pakket-selectie"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr ""
+"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Laden/opslaan op diskette"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Vorige"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Ander OS (Windows...)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installatie"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Bezig met lezen van printer-database..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden."
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n"
-"Weet u zeker dat u het wilt deselecteren?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren"
+"\t\t gebruikersnaam: %s\n"
+"\t\t op pad: %s \n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalië"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het "
-"te installeren"
+"Gebaseerd op het lagere niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n"
+"Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Belang: %s\n"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grootte: %d kB\n"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nieuw Caledonië"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versie: %s\n"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Naam: %s\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video-modus"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Onbruikbaar pakket"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Overig"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Netwerk volgen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Volgende ->"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Individuele pakketselectie"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nieuwe grootte in MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakketgroep-selectie"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Partitietabel-type: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n"
-"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n"
-"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n"
-"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in."
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Pakket-selectie opslaan"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US toetsenbord"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Geautomatiseerd"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Muisknoppen nadoen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Herhalen"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Desgewenst kan de auto-installatie volledig geautomatiseerd worden,\n"
-"in dat geval zal het de harde schijf overnemen!\n"
-"(Deze functie is bedoeld voor het installeren op een andere machine.)\n"
"\n"
-"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herstarten"
+"Drakbackup-activiteiten via tape:\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Sommige stappen zijn nog niet voltooid.\n"
"\n"
-"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?"
+" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te "
+"versturen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Verzendsnelheid:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Plaats een lege floppy in station %s"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt-fout"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n"
-" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n"
-" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n"
-" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Vervolgens voert u in: shut-down\n"
-"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n"
-"moeten zien."
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd "
-"gevonden:"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Bezig met opstart-lader installeren"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Fout bij het installeren van aboot,\n"
-"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?"
+msgid "Release: "
+msgstr "Uitgave: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Verbindingssnelheid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n"
-" of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n"
-" zal voor u niet werken.\n"
-"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of \n"
-"een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader"
+"Voer het apparaatnaam van uw CD Writer in\n"
+" Voorbeeld: 0,1,0"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Database-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows-domein"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende "
-"opdracht moeten uitvoeren en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net "
-"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n"
-"U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig "
-"hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n"
-"Indien de netwerkfunctionaliteit nog niet is ingeschakeld, zal DrakX "
-"trachten zich bij het domein te voegen na afloop van de stap netwerk-"
-"instellingen.\n"
-"Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de "
-"domeinaanmeldingscontrole werkt niet, herstart dan het systeem en voer "
-"'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw Windows(TM)-"
-"domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n"
-"De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingscontrole-geheimen kloppen."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS-server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS-domein"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS-aanmeldingscontrole"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+"Uw kaart kan 3D hardware acceleratie ondersteuning hebben, maar alleen met \n"
+"XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW "
+"COMPUTER \n"
+"KAN LATEN VASTLOPEN.\n"
+"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
+"kunnen hebben in 2D."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-server"
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "hourly"
+msgstr "ieder uur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Bestanden op deze computer"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Succesvol hersteld op %s "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aanmeldingscontrole"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua en Barbuda"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Geen wachtwoord"
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Geeft aan dat het wachtwoord in de systeemdatabase verschilt van\n"
+" degene in de Terminal Server database.\n"
+"Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de "
+"loginnaam weer in te schakelen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Rootwachtwoord instellen"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Diensten"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normale modemverbinding"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s op %s"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Bestandsselectie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Opstartlader"
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Welke ISDN-configuratie prefereert u?\n"
+"\n"
+"* De Oude configuratie gebruikt isdn4net. Het bevat\n"
+" krachtige gereedschappen, maar is lastig te configureren\n"
+" en niet-standaard.\n"
+"\n"
+"* De Nieuwe configuratie is gemakkelijker te begrijpen, meer\n"
+" standaard maar bevat minder gereedschappen.\n"
+"\n"
+"Wij bevelen de lichtere configuratie aan.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Opstarten"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "uitgeschakeld"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Config-programma starten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "geactiveerd"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Installatie opstartlader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Root-partitie-grootte in MB:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Veiligheid"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Beveiligingsniveau"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etherboot ISO image is %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om "
+"computernamen naar IP-adressen om te zetten."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Netwerk & Internet"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Verbinding neerleggen..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafische interface"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Apparatuur"
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporteren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-kaart"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie"
+msgid "level"
+msgstr "niveau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
msgstr ""
-"Draai \"sndconfig\" na de installatie om uw geluidskaart te configureren"
+"Steeds dezelfde gekwalificeerde technisch expert van MandrakeSoft handelt "
+"alle incidenten af."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakketgroep-selectie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Geluidskaart"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Netwerk CUPS server"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Geen printer"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Derde knop nabootsen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"U kunt geen nieuwe partitie creëren, omdat u\n"
+"het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n"
+"Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tijdzone"
+msgid "Mount"
+msgstr "Koppelen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Overzicht"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Vernieuwingen ophalen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP-server"
+msgid "text box height"
+msgstr "tekstveld-hoogte"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Zorg ervoor dat er een schijf aanwezig is in apparaat %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Wat is uw tijdzone?"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Meerdere profielen inschakelen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc "
+"map.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokale printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op "
-"te halen..."
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Bestanden teruggezet..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pakket-selectie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare "
-"mirrors op te halen..."
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"U bent nu in de gelegenheid om bijgewerkte pakketten te downloaden.\n"
-"Deze pakketten zijn vernieuwd nadat de distributie werd uitgegeven.\n"
-"Ze kunnen beveiligings- of programmafoutreparaties bevatten.\n"
-"U heeft een werkende internetverbinding nodig om deze pakketten te \n"
-"downloaden.\n"
+"Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u "
+"reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het "
+"netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het "
+"wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet "
+"aangeraakt.\n"
+"\n"
+"De standaard DNS-ingang is de bufferende nameserver die op de firewall is "
+"geconfigureerd. U kunt deze vervangen door bijvoorbeeld het IP-adres van de "
+"DNS van uw internetaanbieder.\n"
+"\t\t \n"
+"In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface herconfigureren "
+"en een DHCP-server (opnieuw) voor u instellen.\n"
"\n"
-"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Geen lokale printer gevonden! Om met de hand een printer te installeren, "
+"voert u een apparaat- of bestandsnaam in op de invoerregel. (Parallelle "
+"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB "
+"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configuratie na installatiestap"
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Bezig met installeren van pakket %s\n"
-"%d%%"
+"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving\n"
+"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n"
+"te voorkomen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM genaamd \"%s\""
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Configuratie van installatieserver"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok.\n"
-"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n"
-"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok."
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE-Configuratie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Module configureren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokos (Keeling) Eiland"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Met X"
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Bezig met verbreken van internetverbinding "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n"
-"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Type installatie"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Computer %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Bezig met het laden van diskette"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Pakket-selectie"
+msgid ""
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Argumenten: (lengte, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en minimum aantal "
+"hoofdletters."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Schrijven naar floppy"
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Tweede diskettestation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Laden van diskette"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Info over Harddrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n"
-"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes."
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Schijfcapaciteit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%"
-"d > %d)"
+"Plaats een floppy in station\n"
+"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Grootte: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar reeds geïnstalleerde pakketten..."
+msgid "secondary"
+msgstr "secundaire"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm "
-"database..."
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Backup-configuratie bekijken"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "als ingesteld op ja, controleresultaat rapporteren naar syslogboek."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
-"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"
+msgid "No password"
+msgstr "Geen wachtwoord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Slechte blocks checken?"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
+"De volgende scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"zijn beschikbaar op uw computer.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal "
-"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in "
-"DiskDrake moeten creëren."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Selecteer de koppelpunten"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bezig met scannen van partities om mount punten te vinden"
+"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam of IP-"
+"adres van de printer en zonodig het poortnummer op te geven (standaardwaarde "
+"is 9100). Op HP JetDirect-servers is het poortnummer over het algemeen 9100, "
+"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek "
+"van uw apparatuur."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Geen beschikbare partities"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informatie over harde schijf"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE-Configuratie"
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..."
+msgid "Hide files"
+msgstr "Bestanden verbergen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Nadoen van knop 3"
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTV is niet geïnstalleerd!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Indien U wel een TV-kaart heeft, maar DrakX deze niet gevonden\n"
+"heeft (geen module bttv of saa7134 in \"/etc/modules\") of xawtv is niet\n"
+"geïnstalleerd, stuur dan het resultaat van \"lspcidrake -v -f\" naar\n"
+"\"install\\@mandrakesoft.com\" met als onderwerp \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"U kunt het alsnog installeren door \"urpmi xawtv\" als root-gebruiker\n"
+"uit te voeren in een terminalvenster."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Nadoen van knop 2"
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Muisknoppen nadoen"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?"
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Stel de windows server in om het IPP protocol beschikbaar te maken voor deze "
+"printer en stel het afdrukken voor deze computer in met de \"%s\" type in "
+"Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Muispoort"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Onbruikbaar pakket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Kies uw type muis."
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"Transformeer uw computer naar een krachtige Linuxserver met slechts enkele "
+"muisklikken: Webserver, e-mail, firewall, router, file- en printserver, ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Versleutelings-sleutel voor %s"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec basisopties"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "%s opwaarderen"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het sndconfig-"
+"programma moeten gebruiken. Type hiervoor \"sndconfig\" in een "
+"terminalvenster."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roemenië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installatie/Opwaardering"
+msgid "choose device"
+msgstr "kies apparaat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Gelieve uw toetsenbord-layout te kiezen."
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Verwijderen uit LVM"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tijdzone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licentie overeenkomst"
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Er is een fout opgetreden"
+msgid "Next ->"
+msgstr "Volgende ->"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend "
-"scherm "
+"Dit aanzetten stelt u in staat platte tekstbestanden in het Japans af te "
+"drukken. Gebruik deze functie slechts als u echt tekst in het Japans wilt "
+"afdrukken; wanneer hij is geactiveerd dan kunt u geen geaccentueerde tekens "
+"meer afdrukken in Latijnse lettertypen en zult u de kantlijnen, "
+"tekengrootte, etc. niet meer kunnen aanpassen. Deze instelling heeft slechts "
+"effect op printers aangesloten op deze computer. Mocht u Japanse tekst "
+"willen afdrukken naar een printer aan een computer op afstand dan dient u "
+"deze functie te activeren op die andere computer."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux installatie %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"De kans is aanwezig dat deze\n"
+"partitie een stuurprogramma-partitie is.\n"
+"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n"
+"rust laten.\n"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Geen diskettestation beschikbaar"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinee-Bissau"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Welkom bij %s"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontale verversingsratio"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n"
-"geïnstalleerd. Of uw CD-ROM-speler of uw CD-ROM is defect.\n"
-"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n"
-"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
+"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n"
+"loopback. Verwijder de loopback eerst."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n"
-"Als u verdergaat, is dit op eigen risico."
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Even geduld"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Klaar"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit "
+"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na "
+"het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met "
+"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding"
+"\". Daarna kunt u de \n"
+"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware"
+"\"/\"Printer\""
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB-controllers"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Aanpassen"
+msgid "Type:"
+msgstr "Soort:"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgid "Share name"
+msgstr "Sharenaam"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Kies een bestand"
+msgid "enable"
+msgstr "inschakelen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Hier kunt u de toets of toetscombinatie kiezen welke\n"
-"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n"
-"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Rechter \"Windows\"-toets"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Linker \"Windows\"-toets"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menu\"-toets"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
+"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare "
+"mirrors op te halen..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock-toets"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP-servernaam is afwezig!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Rechter Alt-knop"
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Kies uw land alstublieft."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Joegoslavisch (latin)"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Harde schijf reservekopie..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY"
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laotiaans"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US toetsenbord (internationaal)"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US toetsenbord"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n"
+"voor elke machine op dat netwerk op te vragen."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK toetsenbord"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekraïens"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: het testen van deze grafische kaart zou uw computer kunnen "
+"laten vastlopen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadzjikisch toetsenbord"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai-toetsenbord"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Krakers zijn welkom"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Module-opties:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (TSCII lay-out)"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr "Beveilig uw netwerken met de Multi Network Firewall"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Servisch (cyrillisch)"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovaaks (QWERTY)"
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Ga alstublieft na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Gebruik van scanners op afstand"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Roemeens (Yawerty)"
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder "
+"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de "
+"installatie van Mandrake Linux."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Roemeens (qwerty)"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Noorwegen)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Roemeens (qwertz)"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadees (Quebec)"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Kan geen nieuw proces beginnen: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pools (qwertz layout)"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Client bewerken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pools (qwerty layout)"
+msgid "no fonts found"
+msgstr "geen lettertypen gevonden."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noors"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltees (US)"
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
+msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltees (UK)"
+msgid "Host name"
+msgstr "Hostnaam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongools (cyrillisch)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Birmees)"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "de kleur van de voortgangsbalk"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonisch"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Toevoegen aan RAID"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lets"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"U kunt nog meer ingangen aan yaboot toevoegen, voor andere\n"
+"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n"
+"beeldbestand.\n"
+"\n"
+"Voor andere besturingssystemen bestaat de ingang uit een\n"
+"naam (label) en de \"root\"-partitie.\n"
+"\n"
+"Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n"
+"\n"
+" * Label: Dit is de naam die u dient in te voeren op de yaboot-\n"
+"aanwijzing om deze opstartoptie te selecteren.\n"
+"\n"
+" * Image: dit is de naam van de op te starten kernel. Gebruikelijk is\n"
+"vmlinux of een variatie van vmlinux-met-een-toevoeging.\n"
+"\n"
+" * Root: het \"root\"-apparaat of ``/'' voor uw Linux-installatie.\n"
+"\n"
+" * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n"
+"gebruikt om te assisteren bij het initialiseren van de\n"
+"video-apparatuur, of om de toetsenbord-muisimitatie te\n"
+"activeren in verband met de ontbrekende 2e en 3e muisknop op een\n"
+"standaard Apple muis. Hier volgen enkele voorbeelden:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n"
+"laden van initiële modules voordat het opstartapparaat\n"
+"bereikbaar is, of om een geheugenschijf te laden voor een\n"
+"nood-opstartsituatie.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4096 Kbytes. Indien\n"
+"u een grotere geheugenschijf wilt toewijzen, kunt u met deze\n"
+"optie een grotere geheugenschijf specificeren dan de standaard.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n"
+"opstarten als alleen-lezen gekoppeld om een bestandssysteemcontrole te\n"
+"kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n"
+"Met deze optie kunt u dit met de hand instellen.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: indien het Apple video-apparaat uitzonderlijk veel\n"
+"problemen geeft, kunt u hiermee opstarten in een\n"
+"zogenaamde ``novideo'' modus met standaard framebuffer ondersteuning.\n"
+"\n"
+" * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n"
+"deze selectie zal op de yaboot-aanwijzing dan standaard\n"
+"verkozen zijn wanneer u op ENTER drukt. Deze ingang\n"
+"zal ook aan een ``*'' herkenbaar zijn als U op de [Tab]\n"
+"toets drukt op de yaboot-aanwijzing om de opstartmogelijkheden\n"
+"te bekijken."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
+"toegevoegd."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u "
+"ofwel de lijst hieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-"
+"opties\".%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Toch doorgaan?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotiaans"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw "
+"printerhandleiding) of één die er op lijkt."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latijns-Amerikaans"
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreaans toetsenbord"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saoedi-Arabië"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japans 106 toetsen"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "IJslands"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraans"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israelisch (Fonetisch)"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Herstellen van tape"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelisch"
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Kies het profiel om in te stellen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Geef een Zeroconf hostnaam zonder puntjes indien u de\n"
+"standaard hostnaam niet wenst te gebruiken."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+msgid ""
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Argumenten: (naam)\n"
+"\n"
+"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van "
+"msec."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Hardware-info bekijken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Eerste sector van boot-partitie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Printerfabrikant, model"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIES]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configuratieprogramma\n"
+"--enable : MTS inschakelen\n"
+"--disable : MTS uitschakelen\n"
+"--start : MTS starten\n"
+"--stop : MTS stoppen\n"
+"--adduser : bestaande gebruiker toevoegen aan MTS (gebruikersnaam "
+"vereist)\n"
+"--deluser : bestaande gebruiker uit MTS verwijderen (gebruikersnaam "
+"vereist)\n"
+"--addclient : client-computer toevoegen aan MTS (MAC-adres, IP, nbi "
+"imagenaam vereist)\n"
+"--delclient : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi "
+"imagenaam vereist)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Subnetmasker:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Zweeds)"
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Installatie van LiLo- en opstartschermthema's geslaagd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Noorwegen)"
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"De twee cruciale parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n"
+"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog "
+"belangrijker \n"
+"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden "
+"geschreven\n"
+"\n"
+"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync "
+"bereik\n"
+"heeft die de mogelijkheden van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor "
+"beschadigen.\n"
+"Bij twijfel maak een voorzichtige keuze."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgid "Modify"
+msgstr "Aanpassen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"De \"%s\"- en \"%s\"-opdrachten geven ook de mogelijkheid tot het wijzigen "
+"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen "
+"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Duits (geen dode toetsen)"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV is een protocol dat u in staat stelt een map op een web server\n"
+"lokaal te koppelen, en deze te behandelen alsof het een lokaal bestands-\n"
+"systeem is (vooropgesteld dat de web server geconfigureerd is als een\n"
+"WebDAV-server). Indien u WebDAV-koppelpunten wenst toe te voegen,selecteer "
+"dan \"Nieuw\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
+msgid "new"
+msgstr "nieuw"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Zwitsers (Franse layout)"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Geselecteerde server bewerken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusiaans"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Braziliaans (ABNT-2)"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Browser-cache niet opnemen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaars (BDS)"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgaars (fonetisch)"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Welk type muis heeft u?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgisch"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Verbinding maken..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbeidzjan (latin)"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgid "not configured"
+msgstr "niet geconfigureerd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armeens (fonetisch)"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armeens (typmachine)"
+msgid "About"
+msgstr "Info"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armeens (oud)"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuratie van proxie(s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanees"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sector %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Kon de diskette niet benaderen!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "bezig met verbinden met Bugzilla wizard..."
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Zuid-Afrika"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "E-mailserver"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Servië"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Gelieve op een nieuwe partitie te klikken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Een goedendag verder!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "across Network"
+msgstr "over netwerk"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis en Futuna"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "%s opwaarderen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Selecteer Printer-verbinding"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Zoeken naar TV-kanalen is bezig..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Britse Maagdeneilanden"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n"
+" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Begin IP-bereik:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n"
+"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n"
+"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd "
+"uitschakelt,\n"
+"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vataicaan"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oezbekistan"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Opslaan via %s op host: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+" Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Oeganda"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domeinnaam-server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oekraïene"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Beveiligingsniveau:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix e-mailserver"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Afsluiten zonder opslaan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad en Tobago"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkije"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-webstek."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+"Voer de maximumruimte in die\n"
+" Drakbackup mag gebruiken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesië"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Harde schijf-detectie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Oost-Timor"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n"
+"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjzikistan"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjaad"
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrië"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Muistype: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome en Principe"
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+" su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n"
+"gebruiker."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalië"
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Expert-afdeling"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Selecteer een monitor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltees (UK)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakije"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Grootte in MB: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Netwerk printer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: Dit apparaat is al geconfigureerd om verbinding te maken met "
+"Internet.\n"
+"Accepteer gewoon de instellingen om dit apparaat geconfigureerd te laten.\n"
+"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw "
+"geconfigureerd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soedan"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Disketteformaat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonseilanden"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
+"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saoedi-Arabië"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Generieke printers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een "
+"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusland"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Roemenië"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Eerste sector van root-partitie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternatieve stuurprogramma's"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kaapverdische Eilanden"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"Vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-"
+"bytecode"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/"
+"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "St. Pierre en Miquelon"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opties/Test"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n"
+"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden "
+"indien de\n"
+"machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n"
+"geen wachtwoorden gebruikt."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippijnen"
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papoea Nieuw Guinea"
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Nieuwe configuratie (isdn-light)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Frans Polynesië"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid "Backup system"
+msgstr "Reservekopie-systeem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Test-pagina's"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nieuw Zeeland"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lijst van te herstellen gegevens:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Bezig met controleren van %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Socket Printer opties"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "France"
+msgstr "Frankrijk"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "browse"
+msgstr "bladeren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Eiland"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nieuw Caledonië"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibië"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkije"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Maleisië"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Aantal knoppen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-"
+"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Apparatuur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "United States"
+msgstr "Verenigde Staten"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanië"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Standaard besturingssysteem?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolië"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Kiest u de printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer "
+"zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd is of "
+"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige "
+"configuratie\" aan."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Laden/opslaan op diskette"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonië"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Eilanden"
+msgid "nice"
+msgstr "leuk"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Springt terug over %d seconden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavië"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libië"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN Configuratie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litouwen"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Pad of module vereist"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma-bug"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Op dit punt dient u te kiezen welke partitie(s) gebruikt zullen worden voor\n"
+"de installatie van uw Mandrake Linux systeem. Indien er reeds partities\n"
+"gedefinieerd zijn, van een vorige GNU/Linux installatie of door een\n"
+"ander partitioneringsprogramma, kunt u bestaande partities gebruiken.\n"
+"In andere gevallen moeten er harde schijf-partities gedefinieerd worden.\n"
+"\n"
+"Om partities te creëren, dient u eerst een harde schijf te kiezen. U kunt "
+"de\n"
+"te partitioneren schijf selecteren door op \"hda\" te klikken voor de "
+"eerste\n"
+"IDE-schijf, \"hdb\" voor de tweede, \"sda\" voor de eerste SCSI-schijf\n"
+"enzovoort.\n"
+"\n"
+"Om de geselecteerde harde schijf te partitioneren, kunt u deze opties\n"
+"gebruiken:\n"
+"\n"
+" * \"Alles wissen\": deze optie verwijdert alle partities op de "
+"geselecteerde\n"
+"harde schijf.\n"
+"\n"
+" * \"Automatisch toewijzen\": deze optie creëert automatisch ext3- en swap-\n"
+"partities in de vrije ruimte op uw harde schijf.\n"
+"\n"
+" \"Meer\": geeft toegang tot extra opties:\n"
+"\n"
+" * \"Partitietabel opslaan\": slaat de partitietabel op op een diskette. "
+"Nuttig om\n"
+"later zonodig de partitietabel te herstellen. Het is sterk aanbevolen deze "
+"stap uit\n"
+"te voeren.\n"
+"\n"
+" * \"Partitietabel herstellen\": deze optie stelt u in staat om een eerder "
+"opgeslagen\n"
+"partitietabel van diskette te herstellen.\n"
+"\n"
+" * \"Partitietabel redden\": indien uw partitietabel is beschadigd, kunt u "
+"hem\n"
+"trachten te herstellen met deze optie. Weest u voorzichtig en onthoudt dat\n"
+"dit niet altijd werkt.\n"
+"\n"
+" * \"Partitietabel herladen\": gooit alle veranderingen weg en laadt de\n"
+"partitietabel die oorspronkelijk op de harde schijf stond.\n"
+"\n"
+" * \"Auto-koppeling verwisselbare media\": het deselecteren van deze optie\n"
+"dwingt gebruikers om handmatig verwisselbare media zoals diskettes en\n"
+"CD-ROMs te koppelen en te ontkoppelen.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": gebruik deze optie indien u een wizard wenst te gebruiken om\n"
+"uw harde schijf mee te partitioneren. Dit is aanbevolen als u geen brede "
+"kennis\n"
+"heeft over partitioneren.\n"
+"\n"
+" * \"Ongedaan maken\": gebruik deze optie om uw wijzigingen te annuleren.\n"
+"\n"
+" * \"Naar normale / expert modus schakelen\": laat extra handelingen toe op\n"
+"partities (type, opties, formaat) en geeft meer informatie over de schijf.\n"
+"\n"
+" * \"Klaar\": wanneer u klaar bent met het partitioneren van uw harde "
+"schijf, zal dit\n"
+"de wijzigingen wegschrijven naar schijf.\n"
+"\n"
+"Bij het definiëren van de partitiegrootte kunt u de grootte fijnafregelen\n"
+"met de pijltjestoetsen op uw toetsenbord.\n"
+"\n"
+"Merk op: u kunt iedere optie met behulp van het toetsenbord bereiken. "
+"Navigeer door\n"
+"de partities met behulp van [Tab] en [Omhoog/Omlaag] pijlen.\n"
+"\n"
+"Wanneer een partitie is geselecteerd, kunt u deze toetscombinaties "
+"gebruiken:\n"
+"\n"
+" * Ctrl+c om een nieuwe partitie te creëren (als een lege ruimte is "
+"geselecteerd)\n"
+"\n"
+" * Ctrl+d om een partitie te verwijderen\n"
+"\n"
+" * Ctrl+m om het koppelpunt in te stellen\n"
+"\n"
+"Voor meer informatie over de verschillende types bestandssystemen die er "
+"zijn,\n"
+"leest u het hoofdstuk 'ext2fs' van de ``Referentiehandleiding''.\n"
+"\n"
+"In het geval dat u op een PPC computer aan het installeren bent, zult u een "
+"kleine\n"
+"HFS \"bootstrap\"-partitie van tenminste 1MB willen creëren welke gebruikt "
+"zal\n"
+"worden door de yaboot opstartlader. Indien u liever de partitie wat groter "
+"maakt,\n"
+"zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve kernel-\n"
+"en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Grafische kaart\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de grafische kaart\n"
+"in uw computer automatisch bespeuren en configureren. Mocht dit niet\n"
+"het geval zijn, dan kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u\n"
+"daadwerkelijk heeft.\n"
+"\n"
+" In het geval dat er meerdere servers voor uw kaart beschikbaar zijn,\n"
+"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld de server te kiezen\n"
+"die het best bij uw omstandigheden past."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet-configuratie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Partitietabel schrijven"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaaimaneilanden"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koeweit"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonië"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n"
+"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n"
+"aan deze groep toevoegen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Noord-Korea"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts en Nevis"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libië"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoren"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten "
+"vanservers..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Naar CD branden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizië"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanië"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Stop Server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Selecteer een thema voor\n"
+"lilo en het\n"
+"opstartscherm,\n"
+"u kunt ze apart kiezen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "IJsland"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid ""
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"X-verbindingen toestaan/verbieden. Het eerste argument geeft aan\n"
+"wat er aan de clientkant gedaan wordt: ALL (alle verbindingen\n"
+"toegestaan), LOCAL (alleen lokale verbinding) en NONE (geen\n"
+".verbinding)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Automatische bespeuring"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n"
+"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken "
+"toe,\n"
+"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Aangezet bij het opstarten"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ierland"
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Sluit u aan bij de MandrakeSoft ondersteuningsteams en de on-line "
+"Linuxgemeenschap om uw kennis te delen en anderen te helpen door een erkende "
+"Expert te worden op de on-line technische ondersteuningswebsite:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesië"
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n"
+"aan te passen. Indien u uitleg nodig heeft, bekijk dan de zwevende tip.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarije"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Naar tape opslaan op apparaat: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatië"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Oost-Timor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Wis profiel..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard en McDonald-eilanden"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "China"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "detected"
+msgstr "ontdekt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinee-Bissau"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakket: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatoriaal Guinee"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinee"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows-migratiegereedschap"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "All languages"
+msgstr "Alle talen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Bezig met verwijderen van %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Bezig met testen van uw connectie..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Cachegrootte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans Guyana"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer "
+"is nog steeds niet aanbevolen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgië"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start-sector: "
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroër Eilanden"
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Printerdrake heeft de modelnaam die resulteerde uit de automatische "
+"bespeuring vergeleken met de modellen in de printer-database om de beste "
+"overeenkomst te vinden. Deze keuze kan onjuist zijn, in het bijzonder "
+"wanneer uw printer in het geheel niet in de database is opgenomen. Ga dus na "
+"of de keuze juist is en klik \"Het model is juist\" als dit het geval is en "
+"zoniet klikt u \"Handmatig model selecteren\" zodat u uw printermodel "
+"handmatig kunt kiezen op het volgende scherm.\n"
+"\n"
+"Voor uw printer heeft Printerdrake gevonden:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesië"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Onjuist wachtwoord op %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland eilanden pond"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Beveiligings-beheerder (gebruikersnaam of e-mail)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopië"
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Roemeens (qwerty)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westelijke Sahara"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjechische Republiek"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerije"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominicaanse Republiek"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarken"
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Oude configuratie (isdn4net)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgid "Sound card"
+msgstr "Geluidskaart"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Import van lettertypen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kerstmis-Eiland"
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"U heeft één grote Microsoft Windows-partitie.\n"
+"Het is aanbevolen dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n"
+"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte aanpassen\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaapverdische Eilanden"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Verander partitietype"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"Resolutie\n"
+"\n"
+" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
+"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
+"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
+"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Netwerkopties"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Thema weergeven\n"
+"onder keuzemenu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookeilanden"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Ivoorkust"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(aan %s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Zwitserland"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en "
+"\"format string\"-aanvallen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
+msgid "average"
+msgstr "gemiddelde"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nieuwe printernaam"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokos (Keeling) Eiland"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinee"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"Automatisch aanmelden toestaan/verbieden."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Reservekopie maken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Wit-Rusland"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
+"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet-Eiland"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Roemeens (qwertz)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Configuratie wegschrijven"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama's"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n"
+"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n"
+"protocols zijn nodig voor complexere netwerken."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilië"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivië"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarije"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n"
+"Ik kan dit type connectie niet opzetten."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Hostnaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnië-Herzegovina"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidjan"
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Om toegang te krijgen tot printers aan CUPS-servers op afstand in uw lokale "
+"netwerk hoeft u slechts de optie \"Beschikbare printers aan computers op "
+"afstand automatisch bespeuren\"aan te zetten; CUPS-servers informeren uw "
+"machine automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment "
+"bekend zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld "
+"in het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt "
+"in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server(s) in en "
+"optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te "
+"vragen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australië"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikaans Samoa"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Opdrachtregel-opties beperken"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinië"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Oost-Europa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Gebruik vrije ruimte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "DHCP gebruiken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandse Antillen"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Waarschuwing via e-mail"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenië"
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Internet configuratie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanië"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s bespeurd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua en Barbuda"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/_Printers automatisch bespeuren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+msgid "Finish"
+msgstr "Klaar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Circulaire mounts: %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n"
-
-#: ../../modules.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor PCMCIA bestaat niet meer voor 2.2 kernels. Gelieve een "
-"2.4 kernel te gebruiken."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BEWEEG UW WIELTJE!"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Om de muis te activeren,"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Test uw muis a.u.b."
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Geen muis"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 knoppen"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Probeert u het opnieuw"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 knoppen"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Het model is juist"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 knop"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "bus muis"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Individuele pakketselectie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)"
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "VS (kabel-hrc)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "This machine"
+msgstr "Deze computer"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'Toevoegen'"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "laat scsi modules weg"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Algemene 3-knopsmuis"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Algemene 2-knopsmuis"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds ingesteld.\n"
+"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
+"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "seriëel"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen of de printers verbonden aan deze computer toegankelijk "
+"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Wiel"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltees (US)"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Algemeen"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n"
+"en NCP (NetWare) koppelpunten."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TV-kaart"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Naar normale modus"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Algemene PS/2 wielmuis"
+msgid "Size"
+msgstr "Formaat"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GRUB"
+msgstr "GB"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenland"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - muis"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Boom inklappen"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Boom uitklappen"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Is dit correct?"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Slechte reservekopie"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n"
-"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
-"naast de extended partitie komt te liggen"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "koppelen mislukt: "
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "misschien"
+"De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment aan.\n"
+"\n"
+"Wat wenst u te doen?"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "leuk"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Verwijder alle NBI's"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "heel leuk"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Dit dialoogvenster laat u uw opstartlader fijn afregelen:\n"
+" * \"Te gebruiken opstartlader\": u heeft drie keuzes:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n"
+"\n"
+" * \"LILO met grafisch menu\" indien u LILO met grafische interface\n"
+"prefereert.\n"
+"\n"
+" * \"LILO met tekstmenu\": indien u LILO met tekstmenu-interface\n"
+"prefereert.\n"
+"\n"
+" * \"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n"
+"(\"/dev/hda\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n"
+"opstartlader op de tweede harde schijf (\"/dev/hdb\") geïnstalleerd\n"
+"worden, of zelfs op een diskette (\"/dev/fd0\").\n"
+"\n"
+" * \"Wachttijd voor opstarten van standaard beeldbestand\":\n"
+"wanneer de computer (opnieuw) wordt opgestart, is dit de periode\n"
+"die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n"
+"dan de standaardoptie.\n"
+"\n"
+"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \n"
+"\"Overslaan\" te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om\n"
+"uw Mandrake Linux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n"
+"voordat u één van de opties wijzigt. !!\n"
+"\n"
+"Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop in dit dialoogvenster toont \n"
+"geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n"
+"aan heeft."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "belangrijk"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "must-have"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n"
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid-fout!"
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te "
+"gebruiken.\n"
+"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n"
+"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen "
+"een\n"
+"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen."
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Wachtwoord"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"U heeft besloten om de bootloader op een partitie te installeren.\n"
+"Dit betekent dat U al een bootloader op de opstart schijf hebt.\n"
+"(Bijv. System Commander)\n"
+"\n"
+"Van welke schijf start U op ?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tadzjikisch toetsenbord"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, "
+"kopiëren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens "
+"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard opties) "
+"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n"
+"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Bij opstarten"
+msgid "Font List"
+msgstr "Lettertypenlijst"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Geen extra informatie over\n"
-"deze dienst beschikbaar, sorry."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Diensten en daemons"
+"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n"
+" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n"
+" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n"
+" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Vervolgens voert u in: shut-down\n"
+"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n"
+"moeten zien."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "gestopt"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n"
+" of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n"
+" zal voor u niet werken.\n"
+"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of \n"
+"een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "actief"
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr ""
-"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Database-server"
+"Kies het netwerk of de host waarop de lokale printers beschikbaar moeten "
+"worden gemaakt:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Beheer op afstand"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Deze opdrachten kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
+"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
+"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Bestanden delen"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Lijst van printopties"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n"
-"van XFree)."
+msgid "Search servers"
+msgstr "Servers zoeken"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen "
-"naar\n"
-"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te "
-"draaien."
+"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
+"deze uw netwerk."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM genaamd \"%s\""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
msgstr ""
-"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n"
-"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n"
-"(vergelijkbaar met finger)."
+"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n"
+"van willekeurige cijfers."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n"
-"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk."
+"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
+"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n"
-"voor elke machine op dat netwerk op te vragen."
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "Maak van uw computer een betrouwbare server"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n"
-"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n"
-"protocols zijn nodig voor complexere netwerken."
+msgid " (driver %s)"
+msgstr "(driver %s)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n"
-"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers"
+"Loopback-bestand(en):\n"
+" %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n"
-"van willekeurige cijfers."
+msgid "I don't know"
+msgstr "Ik weet het niet"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van "
-"de ene machine naar de andere."
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n"
-"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n"
-"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken."
+"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n"
+"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n"
+"\n"
+"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd "
+"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen "
+"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n"
+"\n"
+"Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en formatteren "
+"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende "
+"de installatie van deze computer.\n"
+"\n"
+"Wenst u door te gaan?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te "
-"onder-\n"
-"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het "
-"is\n"
-"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters"
+"\n"
+"\n"
+"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (standaard "
+"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n"
-"terminalvensters en XFree bij het opstarten."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Post-deïnstallatie"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
-"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
-"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via "
-"het\n"
-"bestand /etc/exports."
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid-niveau"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n"
-"om bij het opstarten ingeschakeld te worden."
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongools (cyrillisch)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n"
-"en NCP (NetWare) koppelpunten."
+msgid "Add a module"
+msgstr "module toevoegen"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om "
-"computernamen naar IP-adressen om te zetten."
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Te verwijderen profiel:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n"
-"beschikbaarheid server te bouwen."
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokaal gemeten"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd is de print-daemon, die nodig is om lpr goed te laten werken. Het is\n"
-"voornamelijk een server die print-jobs naar printers stuurt en regelt."
+msgid "busmouse"
+msgstr "bus muis"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n"
-"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n"
-"configuratie te behouden."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Account Login (gebruikers-naam)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten"
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv-fout"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n"
-"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"drakfirewall configuratieprogramma\n"
+"\n"
+"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n"
+"drakconnect voordat u verdergaat."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig "
-"utility.\n"
-"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines."
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n"
-"een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n"
-"aanvallen vanuit het netwerk."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n"
-"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n"
-"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd "
-"uitschakelt,\n"
-"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is."
+msgid "Path selection"
+msgstr "Padselectie"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en "
-"CGI aan te bieden."
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Naam/IP-adres van computer:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n"
-"configureert het nieuwe of veranderde hardware."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Beeldscherm: %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n"
-"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken "
-"toe,\n"
-"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console."
+"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n"
+"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent "
+"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n"
+"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde "
-"programma's start\n"
-"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de "
-"basis UNIX-cron,\n"
-"waaronder betere veiligheid en krachtiger in te stellen opties."
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
-"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment "
-"dat\n"
-"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachten's "
-"wanneer\n"
-"het belastingsgemiddelde laag genoeg is."
+"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
-"apmd is gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te "
-"loggen via syslog.\n"
-"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n"
-"spanningsniveau van de batterij laag is."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner."
+"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n"
+"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de "
+"Hardware-afdeling."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japan (kabel)"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, direct "
+"aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden zijn.\n"
+"\n"
+"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
+"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en Windows-"
+"machines moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n"
+"\n"
+"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
+"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
+"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en/of "
+"Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
+"\n"
+" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
+"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [alles]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Initialen-tests"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=app]"
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Aangepast herstellen"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation eerste bevestigingsvraag niet stellen in "
-"MandrakeUpdate modus\n"
-" --no-verify-rpm pakket-handtekeningen niet verifiëren\n"
-" --changelog-first veranderingenlogboek voor bestandslijst weergeven "
-"in omschrijvingsvenster\n"
-" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave "
-"bestanden samen te voegen"
+"\"Geluidskaart\": als een geluidskaart op uw computer gevonden is, dan "
+"staat\n"
+"dat hier weergegeven. In het geval dat de weergegeven geluidskaart niet\n"
+"degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de "
+"knop\n"
+"klikken en een ander stuurprogramma kiezen."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Gebaseerd op een script"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL instelling:"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr ""
-"[OPTIES]\n"
-"Toepassing voor het volgen van netwerk & internetverbinding\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : deze interface standaard tonen\n"
-"--connect : met internet verbinden wanneer niet reeds verbonden\n"
-"--disconnect : internetverbinding verbreken wanneer reeds verbonden\n"
-"--force : met (dis)connect: verbinden/verbreken forceren.\n"
-"--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n"
-"--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect."
+"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid " on "
+msgstr " aan"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[toetsenbord]"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"[OPTIES]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configuratieprogramma\n"
-"--enable : MTS inschakelen\n"
-"--disable : MTS uitschakelen\n"
-"--start : MTS starten\n"
-"--stop : MTS stoppen\n"
-"--adduser : bestaande gebruiker toevoegen aan MTS (gebruikersnaam "
-"vereist)\n"
-"--deluser : bestaande gebruiker uit MTS verwijderen (gebruikersnaam "
-"vereist)\n"
-"--addclient : client-computer toevoegen aan MTS (MAC-adres, IP, nbi "
-"imagenaam vereist)\n"
-"--delclient : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi "
-"imagenaam vereist)"
+"U kunt de URI om de printer aan te spreken direct opgeven. De URI moet\n"
+"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n"
+"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"Importeren en bijhouden van lettertypen "
-"gebruik \n"
-"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n"
-"--xls_fonts : alle fonts die reeds uit xls bestaan tonen\n"
-"--strong : strenge verificatie van lettertype.\n"
-"--install : accepteert ieder lettertype of map.\n"
-"--uninstall : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n"
-"--replace : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n"
-"--application : 0 geen toepassing.\n"
-" : 1 alle beschikbare toepassingen ondersteund.\n"
-" : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n"
-" : en gs voor ghostscript voor slechts deze."
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Ander OS (SunOS...)"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n"
-"\n"
-"OPTIES:\n"
-" --help - deze hulptekst tonen.\n"
-" --report - moet een mandrake-hulpprogramma zijn\n"
-" --incident - moet een mandrake-hulpprogramma zijn"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installatie/Opwaardering"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakketten"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -7522,4918 +6861,5384 @@ msgstr ""
"--help : deze melding tonen.\n"
"--version : versienummer tonen.\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
-"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
-"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
-"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
"\n"
-"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
-"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
-"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
-"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
-"details.\n"
"\n"
-"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
-"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
-"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Installatie afsluiten"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Vernieuwingen ophalen"
+" Bedankt:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Diensten configureren"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "X configureren"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Gebruik libsafe voor servers"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Opstartlader installeren"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IJslands"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Netwerkconfiguratie"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Gebruiker toevoegen"
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Root-wachtwoord"
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Systeem installeren"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/Grub modus"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Te installeren pakketten kiezen"
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Partities formatteren"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Circulaire mounts: %s\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partitionering"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Kies uw toetsenbord"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Harde schijf / NFS"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Installatieklasse selecteren"
+msgid "a number"
+msgstr "een nummer"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Harde schijf-detectie"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Muis configureren"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Welk %s stuurprogramma moet ik proberen?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licentie"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
+"niet meer actief is"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Kies uw taal"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Bestandssysteemtypes:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "none"
+msgstr "geen"
-#: ../../ugtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "user :"
+msgstr "gebruiker:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Voer uw wachtwoord in"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
-"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s.\n"
-"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN "
-"VASTLOPEN."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s."
+"Naam van het te creëren profiel (het nieuwe profiel wordt als een kopie van "
+"het huidige aangemaakt) : "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskette"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Uw kaart kan 3D hardware acceleratie ondersteuning hebben, maar alleen met \n"
-"XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW "
-"COMPUTER \n"
-"KAN LATEN VASTLOPEN.\n"
-"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
-"kunnen hebben in 2D."
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Ga alstublieft na of u uw RW-media (eerste sessie) wilt wissen"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+# right translation? What is meant here?
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen, maar alleen met XFree %"
-"s.\n"
-"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
-"kunnen hebben in 2D."
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript verwijzingen"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Opstartlader"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren"
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Welke opstartlader te gebruiken"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB-server host"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Name servers:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree instellingen"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Waarschuwing\n"
+"\n"
+"Leest u aandachtig de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n"
+"met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n"
+"CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n"
+"zetten zonder deze media te gebruiken.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sommige componenten die op de volgende CD-media staan staan niet \n"
+"onder de GPL-licentie of dergelijke overeenkomsten. Ieder van deze \n"
+"componenten valt onder de regels en voorwaarden van zijn eigen \n"
+"specifieke licentie. Leest u dergelijke licenties alstublieft aandachtig \n"
+"en ga ermee akkoord voordat u de genoemde componenten gebruikt \n"
+"of opnieuw distribueert. \n"
+"Dergelijke licenties zullen in het algemeen het overnemen, dupliceren \n"
+"(behalve voor reservekopie-doeleinden), herdistribueren, reverse \n"
+"engineering, de-assemblage, de-compilatie of aanpassing van het \n"
+"component voorkomen. Het doorbreken van deze overeenkomst zal \n"
+"onmiddelijk uw rechten onder de specifieke licentie opheffen. Tenzij \n"
+"de specifieke licentie u zulke rechten toekent, kunt u in het algemeen \n"
+"de programma's niet op meer dan één machine installeren, of hen \n"
+"aanpassen voor gebruik over een netwerk. Als u twijfelt, neem dan \n"
+"alstublieft rechtstreeks contact op met de distributeur van het \n"
+"component. \n"
+"Het doorgeven aan een derde partij of het kopiëren van dergelijke \n"
+"componenten is in het algemeen verboden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alle rechten op de componenten van de volgende CD-media behoren \n"
+"aan hun respectievelijke auteurs en zijn beschermd door wetten met \n"
+"betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n"
+"programma's. \n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
msgstr ""
-"Uw computer ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n"
-"Want wenst u te doen?"
+"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n"
+"beschikbaarheid server te bouwen."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Multi-koppen instelling"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Kies een X-server"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesië"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X-server"
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB of meer"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (met gebruik van pppoa) usb"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden "
+"waarop\n"
+"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n"
+"kijken voor de oorzaak van dit probleem."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Wenst u bij het opstarten uw connectie te starten?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Processor-ID"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Geluidsproblemen aanpakken"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Pools (qwerty layout)"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "nu activeren"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Veranderingen bewaren?\n"
-"De huidige instelling is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Drakbackup-activiteiten via CD:\n"
+"\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt om printsysteem %s te installeren op een systeem dat op "
+"beveiligingsniveau %s draait.\n"
+"\n"
+"Dit printsysteem draait een daemon (achtergrondproces) welke wacht op een "
+"taak en deze afhandelt. Deze daemon is ook toegankelijk voor computers op "
+"afstand over het netwerk en dus is het een mogelijk doelwit voor aanvallen. "
+"Daarom worden er normaal gesproken slechts enkele geselecteerde daemons "
+"gestart op dit beveiligingsniveau.\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", poort %s"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Beeldscherm"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafische kaart"
+msgid "received: "
+msgstr "ontvangen: "
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Verticale verversingsratio"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Rechter Alt-knop"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontale verversingsratio"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"De twee cruciale parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n"
-"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog "
-"belangrijker \n"
-"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden "
-"geschreven\n"
-"\n"
-"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync "
-"bereik\n"
-"heeft die de mogelijkheden van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor "
-"beschadigen.\n"
-"Bij twijfel maak een voorzichtige keuze."
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr ""
-"Plug'n Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft een specifieke monitor."
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Scanners delen"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Uitgever"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesië"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Selecteer een monitor"
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profiel: "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafische kaart: %s"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
+"weer te geven."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV is niet geïnstalleerd!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluties"
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Reservesleutels voor SSH\n"
+"creëren/overzetten"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65.000 kleuren (16 bits)"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Dit label is al in gebruik"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32.000 kleuren (15 bits)"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of "
+"direct aan het netwerk verbonden zijn.\n"
+"\n"
+"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
+"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten ook "
+"verbonden en aangezet zijn.\n"
+"\n"
+"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
+"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
+"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters "
+"uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
+"\n"
+" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
+"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kleuren (8 bits)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie "
+"verloren zijn"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Is dit de correcte instelling?"
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Verbindingstijd: "
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Springt terug over %d seconden"
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "selecteer permissiebestand om te bekijken/bewerken"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden:\n"
-"%s\n"
-"U kunt proberen om sommige parameters te veranderen"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Waarschuwing: het testen van deze grafische kaart zou uw computer kunnen "
-"laten vastlopen"
+"Stop a.u.b. de Installatie CD-ROM in uw drive en druk daarna op OK.\n"
+"Als u deze niet heeft, drukt u op Annuleren om \"live upgrade\" te vermijden."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Wenst u de instellingen te testen?"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Instelling Testen"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Kies de standaard gebruiker:"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Uw grafische kaart lijkt een TV-OUT-contact te hebben.\n"
-"Deze kan worden geconfigureerd om met een 'frame-buffer' te werken.\n"
"\n"
-"Hiervoor dient u uw grafische kaart met uw TV te verbinden voordat u uw "
-"computer start.\n"
-"Vervolgens kiest u het \"TVout\"-item in de opstartlader\n"
-"\n"
-"Heeft u deze mogelijkheid?"
+"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze "
+"printers zullen automatisch bespeurd worden."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij het opstarten.\n"
-"Wenst u X te starten bij het opstarten?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X bij opstarten"
+"Mandrake Linux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n"
+"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
+"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86-server: %s\n"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolutie: %s\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux.. Normaal gesproken gaat\n"
+"deze stap volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf\n"
+"analyseren en handelen naar bevind van zaken:\n"
+"\n"
+" * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen door "
+"een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben om "
+"ofwel GNU/Linux te starten, ofwel een ander besturingssysteem.\n"
+"\n"
+" * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen "
+"door een nieuwe.\n"
+"\n"
+"Wanneer dit niet bepaald kan worden dan zal DrakX u vragen waar de\n"
+"opstartlader geplaatst dient te worden.\n"
+"\n"
+"\"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardinstelling\n"
+"(\"Eerste sector van station (MBR)\") niet veranderen, maar indien u dit\n"
+"prefereert kan de opstartlader geïnstalleerd worden op de tweede harde\n"
+"schijf (\"/dev/hdb\") of zelfs een diskette (\"Op diskette\")."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Kleurdiepte: %s\n"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Videogeheugen: %s kB\n"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Opstartapparaat"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafische kaart: %s\n"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Verticale verversing beeldscherm: %s\n"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Horizontale sync beeldscherm: %s\n"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Beeldscherm: %s\n"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Muis apparaat: %s\n"
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "gevonden op poort %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Muistype: %s\n"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafische kaart: %s\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opties: %s"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Koppelpunt: "
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Ga alstublieft na of een DVDRAM-apparaat gebruikt"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server:"
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Selectie opstartscherm"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN Configuratie"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Koppelpunt"
+msgid "high"
+msgstr "hoog"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internetverbinding delen"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Koppelen"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Kies een bestand"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ontkoppelen"
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
+"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"WebDAV is een protocol dat u in staat stelt een map op een web server\n"
-"lokaal te koppelen, en deze te behandelen alsof het een lokaal bestands-\n"
-"systeem is (vooropgesteld dat de web server geconfigureerd is als een\n"
-"WebDAV-server). Indien u WebDAV-koppelpunten wenst toe te voegen,selecteer "
-"dan \"Nieuw\"."
+"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op "
+"printers in het lokale netwerk?\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Gebruik ``%s'' in plaats"
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Printer-standaardinstellingen"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Algemene PS/2 wielmuis"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Selecteer een apparaat!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Geselecteerde server verwijderen"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Bestandssysteemtypes:"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Leeg"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "de leveranciernaam van de processor"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze "
+"partitie."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Virtueel geheugen"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n"
+"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Uw printer is automatisch geconfigureerd zodat u toegang krijgt tot de "
+"fotokaart-stations vanaf uw PC. Nu kunt u uw fotokaarten benaderen met de "
+"toepassing \"MtoolsFM\" (Menu: \"Toepassingen\" -> \"Bestandsgereedschappen"
+"\" -> \"MTools-bestandsbeheer\") of met de opdrachtregel-hulpprogramma's "
+"\"mtools\" (geef \"man mtools\" op de opdrachtregel voor meer info). U kunt "
+"het bestandssysteem van de kaart vinden onder stationsletter \"p:\", of "
+"opvolgende stationsletters indien u meer dan één HP-priner met fotokaart-"
+"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met "
+"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Te installeren pakketten kiezen"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Geen harde schijven gevonden"
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Sommige fouten die tijdens sendmail optreden worden\n"
+" veroorzaakt door een verkeerde configuratie van postfix.\n"
+" Om dit op te lossen dient u 'myhostname' of 'mydomain'\n"
+" in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Gelieve op een nieuwe partitie te klikken"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren "
+"gaan op schijf %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"U heeft één grote Microsoft Windows-partitie.\n"
-"Het is aanbevolen dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n"
-"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte aanpassen\")"
+"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%"
+"d > %d)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Kies een actie"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld \"printer\"). De "
+"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn "
+"opmerkingen voor de gebruikers."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"Printer\": klikken op de \"Configureren\"-knop zal de "
+"printerconfiguratie-\n"
+"wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de ``Beginners-\n"
+"handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe "
+"printer.\n"
+"De daar getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de installatie."
+
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Wizard"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Als u aboot wenst te gebruiken, wees dan voorzichtig en laat vrije ruimte "
-"over (2048 sectoren is genoeg)\n"
-"aan het begin van de schijf"
+msgid "Network interface"
+msgstr "Netwerk Interface"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lees aandachtig!"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreaans toetsenbord"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Niet verbonden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "versleutelings sleutel"
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"Als \\fIarg\\fP = ALL, het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n"
+"toestaan. Als \\fIarg \\fP = NONE dan zijn geen 'issues' toegestaan,\n"
+"anders is slechts /etc/issue toegestaan."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts en Nevis"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang "
-"zijn)"
+"Overdracht geslaagd\n"
+"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Opstarten van OF mogelijk maken?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Type: "
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Verticale verversing beeldscherm: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "op kanaal %d id %d\n"
+msgid "path"
+msgstr "pad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partitietabel-type: %s\n"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Koppelpunt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-schijven %s\n"
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden:\n"
+"%s\n"
+"U kunt proberen om sommige parameters te veranderen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
+msgid "Restore system"
+msgstr "Systeem herstellen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar "
+"dienen te zijn:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grootte: %s\n"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Het DHCP eind-IP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Alleen-lezen"
+msgid "Another one"
+msgstr "Een andere"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Apparaat: "
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Deze speciale Bootstrap\n"
-"partitie is voor het\n"
-"multi-opstarten van uw systeem.\n"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
+"Huidige configuratie van '%s':\n"
"\n"
-"De kans is aanwezig dat deze\n"
-"partitie een stuurprogramma-partitie is.\n"
-"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n"
-"rust laten.\n"
+"Netwerk: %s\n"
+"IP adres: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Stuurprogramma: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback bestandsnaam: %s"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-schijven %s\n"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Réunion"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Blok-grootte %s\n"
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Niveau %s\n"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Standaard te starten partitie\n"
-" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback-bestand(en):\n"
-" %s\n"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Gekoppeld\n"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Plaats de tape met volume label %s\n"
+" in tape-apparaat %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Niet geformatteerd\n"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Geformatteerd\n"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Gekoppeld\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylinder %d tot %d\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafische interface"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sectoren"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Gebruikers herstellen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Grootte: %s"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Versleutelings-sleutel voor %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Start: sector %s\n"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n"
+"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n"
+"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Naam: "
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Gevonden randapparatuur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Birmees)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Bezig met verwijderen van %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Bezig met kopiëren van %s"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig "
+"ruimte over)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armeens (oud)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Map %s bevat reeds gegevens\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Bestanden verbergen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen"
+"Een printer met de naam \"%s\" bestaat al onder %s. \n"
+"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n"
+"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
msgstr ""
-"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie "
-"verloren zijn"
+"Vind de oplossingen voor uw problemen via MandrakeSofts' on-line "
+"ondersteuningsplatform"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", poort %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatteren van %s mislukt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Welk type partitionering?"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partitionering mislukt: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk."
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canada (kabel)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "blok grootte"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Opwaardering"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "niveau"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Werkstation"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "apparaat"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Bezig met installeren van pakket %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Diversen"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizië"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Koppel-opties:"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen"
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"U moet een root-partitie hebben.\n"
+"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
+"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Voer een bestandsnaam in"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy moet http://... zijn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Bestandssysteem-type: "
+msgid "South Africa"
+msgstr "Zuid-Afrika"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grootte in MB: "
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westelijke Sahara"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback-bestandsnaam: "
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Printer instellingen aanpassen"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Kies een partitie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Naam van de LVM?"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Huidige regel bewerken"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nieuw"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Test uw muis a.u.b."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Partitie aan het verplaatsen..."
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andere media"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Aan het verplaatsen"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaatsen"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nieuwe grootte in MB: "
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het "
+"te installeren"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Kies de nieuwe grootte"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generate auto-install floppy"
+msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Grootte aanpassen"
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Inbel mode"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op "
-"deze partitie verloren gaan"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Bestanden delen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze "
-"partitie."
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Kies uw type muis."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "apparaatklasse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
msgstr ""
-"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n"
-"loopback. Verwijder de loopback eerst."
+"Dit zijn de computers en netwerken waarop de lokaal verbonden printer(s) "
+"beschikbaar dienen te zijn:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?"
+msgid "running"
+msgstr "actief"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3"
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Verander partitietype"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Frankrijk [SECAM]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "beperken"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "must-have"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze "
-"partitie verloren gaan"
+"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in "
+"een vrije vorm-opdracht versturen.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Opdrachtregel"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-"U kunt geen nieuwe partitie creëren, omdat u\n"
-"het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n"
-"Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie."
+"Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen voor "
+"onze produkten en hebbedingetjes, is on-line beschikbaar in onze webwinkel:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Voorkeur: "
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "toegang tot administratieve bestanden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Start-sector: "
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n"
+" Uw melding is niet verstuurd.\n"
+" Gelieve sendmail te configureren."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Nieuwe partitie creëren"
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort \\#%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Voor Loopback gebruiken"
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
+"\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Argumenten: (waarde)\n"
+"\n"
+"De shell-timeout instellen. Een waarde van nul betekent geen timeout"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID aanpassen"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Verwijderen uit LVM"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Verwijderen uit RAID"
+msgid "Swap"
+msgstr "Virtueel geheugen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Toevoegen aan LVM"
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Bezig met verbinden met het Internet "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Toevoegen aan RAID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Overige herstellen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatteren"
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kaart"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Gedetailleerde informatie"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Proberen om partitietabel te redden"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Plaats een floppy in station\n"
-"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+"Argumenten: (umask)\n"
+"\n"
+"Het root-umask instellen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Selecteer bestand"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Geselecteerde host/netwerk verwijderen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n"
-"Toch verdergaan?"
+"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van "
+"de ene machine naar de andere."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media"
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Partitietabel opnieuw laden"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Hier kunt u de toets of toetscombinatie kiezen welke\n"
+"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n"
+"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Partitietabel redden"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Partitietabel terughalen"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "als ingesteld op ja, dan gaan de rapportages naar tty."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Partitietabel schrijven"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Herstellen van CD"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n"
-"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt"
+"U staat op het punt om uw computer te configureren om zijn Internet-\n"
+"verbinding te delen. Met deze functie zullen andere computers op uw\n"
+"netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n"
+"\n"
+"Vergewis uzelf ervan dat u uw netwerk-/internetverbinding hebt "
+"geconfigureerd met gebruikmaking van drakconnect voordat u verder gaat.\n"
+"\n"
+"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
+"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Kiest u met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informatie over harde schijf"
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"Verbeter uw computerprestaties met hulp van een select aantal partners die "
+"professionele oplossingen bieden, compatibel met Mandrake Linux"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatisch toewijzen"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Alles wissen"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latijns-Amerikaans"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Japanse tekstafdrukmodus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Afsluiten zonder opslaan"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Ouderwets apparaatbestand"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Toch doorgaan?"
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Naar expert-modus"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Knop '%s':%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Naar normale modus"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Even geduld"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Kies een partitie"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Kies een andere partitie"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet-kaart"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Type veranderen"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Servers zoeken"
+msgid "Install"
+msgstr "Installatie"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klik op \"Volgende ->\" wanneer u alle gegevens en partities die zich \n"
+"op deze harde schijf bevinden, wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het\n"
+"klikken op \"Volgende ->\" zult u niet in staat zijn om enige op de schijf\n"
+"aanwezige gegevens of partities terug te halen, met inbegrip van alle "
+"Windows-gegevens.\n"
+"\n"
+"Klik op \"<- Vorige\" om deze operatie te stoppen zonder daarbij \n"
+"gegevens of partities op de schijf te verliezen."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgid "Exit install"
+msgstr "Installatie afsluiten"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen "
-"tot deze host."
+"Alles is geconfigureerd. \n"
+"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area "
+"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Netwerk CUPS server"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Een andere"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - muis"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Welke gebruikersnaam"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Er is maar één geconfigureerde netwerkadapter op uw systeem:\n"
+"\n"
+"%s \n"
+"\n"
+"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n"
+"deze adapter."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Kan niet aanmelden met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimale installatie"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "CVE # "
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus-controllers"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB-controllers"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n"
+"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n"
+"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI-controllers"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire-controllers"
+msgid "disabled"
+msgstr "uitgeschakeld"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA-controllers"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Pretpookje"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr ""
+"Gelieve het tijdsinterval \n"
+"tussen iedere backup te kiezen"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Onbekend/Overige"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Bridges en systeemcontrollers"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Kan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s niet starten."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n"
+"beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat men nieuwe vindt.\n"
+"Zorg er in dat geval voor dat u zo spoedig mogelijk opwaardeert.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernetkaart"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processoren"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "Install system"
+msgstr "Systeem installeren"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Geluidskaart"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Andere multimedia-apparaten"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "TV-kaart"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd configureren..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Videokaart"
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr ""
+"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment uit."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub-installatie"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelisch"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD-branders"
+msgid "load setting"
+msgstr "instelling processorbelasting"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Schijf"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Minimale installatie"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Diskette"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarken"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Partitie aan het verplaatsen..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Stuurprogramma:"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Deze) DHCP-server IP"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Indien u zeker denkt te weten welk stuurprogramma het juiste is voor uw "
-"kaart\n"
-"dan kunt u er één kiezen uit bovenstaande lijst.\n"
-"\n"
-"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" "
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Instelling Testen"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Bezig met installeren van %s..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
+"that installation of a package requires that some other program is also\n"
+"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n"
-"volgende opdrachten:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n"
-"normaal gesproken gebruikt\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw "
-"kaart\n"
-"momenteel gebruikt\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n"
-"is geladen of niet\n"
+"Afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n"
+"te selecteren, zal het installatieprogramma u een boom tonen die alle\n"
+"pakketten bevat, geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door\n"
+"de boom bladert, kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten\n"
+"selecteren.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-"vertelt\n"
-"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n"
-"initniveau 3\n"
+"Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n"
+"aan de rechterkant om u te informeren over het doel van het pakket.\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n"
+"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel omdat u dat pakket\n"
+"specifiek gekozen heeft ofwel omdat het onderdeel is van een hele groep\n"
+"pakketten, zal u gevraagd worden om te bevestigen dat u deze servers echt\n"
+"wilt installeren. Onder Mandrake Linux worden alle geïnstalleerde servers\n"
+"standaard ingeschakeld tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig\n"
+"zijn en geen bekende beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de\n"
+"distributie werd uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten\n"
+"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd.\n"
+"Indien u niet weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom\n"
+"deze geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"Nee\". Klikken op \"Ja\" zal\n"
+"de getoonde diensten installeren en ze zullen automatisch worden\n"
+"ingeschakeld tijdens het opstarten van de computer. !!\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart "
-"gebruikt.\n"
+"De \"Automatische afhankelijkheden\"-optie schakelt het\n"
+"waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n"
+"automatisch een pakket selecteert om een afhankelijkheid te vervullen.\n"
+"Sommige pakketten hebben relaties met elkaar zodat de installatie van\n"
+"het ene pakket vereist dan een ander programma reeds is geïnstalleerd.Het "
+"installatieprogramma kan uitzoeken welke pakketten benodigd zijn\n"
+"om een afhankelijkheid te vervullen om de installatie succesvol te\n"
+"voltooien.\n"
+"Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n"
+"pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen was.\n"
+"Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n"
+"diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n"
+"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n"
+"dergelijke diskette aanmaakt."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Geluidsproblemen aanpakken"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden: Het stuurprogramma \"%s\" voor uw geluidskaart "
-"staat niet in de lijst"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Onbekend stuurprogramma"
+"Kies uw CD/DVD-apparaat\n"
+"(Druk op Enter om de instellingen aan andere velden door te geven.\n"
+"Dit veld is niet vereist, slechts een hulpmiddel voor het invullen van het "
+"formulier.)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Geen stuurprogramma bekend"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar "
-"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"."
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(standaardwaarde: %s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n"
+"DHCP serverconfiguratie.\n"
"\n"
-"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n"
-"het uitladen.\n"
+"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n"
+"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd.\n"
"\n"
-"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n"
-"bij de volgende \"bootstrap\"."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Probleemaanpak"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Kies een X-server"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) was de eerste geluidsarchitectuur (API) voor Linux. "
-"een besturingssysteem-onafhankelijke geluids-API (het is beschikbaar opde "
-"meeste UNIX-systemen) maar het is een erg simpele en beperkte API.\n"
-"Daarbij komt dat alle OSS-stuurprogramma's het wiel opnieuw uitvinden.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is een gemodulariseerde "
-"architectuurwelke een behoorlijk groot bereik van ISA-, USB- en PCI-kaarten "
-"ondersteunt.\n"
-"\n"
-"Tevens biedt het een interface op veel hoger niveau dan OSS.\n"
-"\n"
-"Om van ALSA gebruik te maken, kan men twee dingen doen:\n"
-"- gebruik maken van de compatibiliteits-API voor het oude OSS\n"
-"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde "
-"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n"
+"Overige (niet drakbackup)\n"
+"sleutels staan reeds op hun plaats"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Geformatteerd\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Type installatie"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
+
+# check if this is the right translation, unclear! -Reinout
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
"\n"
-"\n"
-"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (standaard "
-"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")"
+"- Daemon (%s) invoegen: \n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d door komma's gescheiden nummers"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw "
-"geluidskaart (%s)."
+"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n"
+"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Geluidsconfiguratie"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Configuratie van automatische stappen"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%"
-"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt"
+"Wilt u meer weten over de Open Source-gemeenschap? Doe mee met de wereld van "
+"Vrije Software!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Geen alternatief stuurprogramma"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "activeer radio ondersteuning"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Radio ondersteuning:"
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Verbinding mislukt.\n"
+"Controleer uw configuratie in het Mandrake Configuratiecentrum."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL instelling:"
+msgid "received"
+msgstr "ontvangen"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Bestand/_Nieuw"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Aantal opnamebuffers:"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tuner type :"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Eind IP-bereik:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Kaartmodel:"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch "
-"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n"
-"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-type "
-"hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-kaart."
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Geen video"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Onbekend|Algemeen"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokale printers"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Map van installatie-beeldbestand"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Automatisch bespeuren"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-server"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Doe het"
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Poort: %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Uw keuze? (standaard %s)"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Slechte keuze, probeer nog eens\n"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Opnieuw invoeren"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Kies een bestand"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Let op, een label is veranderd:\n"
-"%s"
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n"
-"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n"
-"Uw keuze?"
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " voor `void' in voor void ingang"
+msgid "Belgium"
+msgstr "België"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Wilt u op deze knop klikken?"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Knop '%s':%s"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Subgeneratie van de processor"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Eerste keer-wizard"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Waarden die u dient in te vullen:\n"
-"%s"
+"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n"
+"Als u verdergaat, is dit op eigen risico."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Het laden van module %s is niet gelukt.\n"
-"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Opties specificeren"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatisch bespeuren"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n"
-"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n"
-"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n"
-"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n"
-"maar het zou geen schade mogen veroorzaken."
+"Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u "
+"de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark."
+"nl/) ter beschikking gesteld worden. Ga naar deze webpagina en klik op de "
+"\"Drivers\"-knop. Kies vervolgens \"Printer drivers\", uw model en daarna "
+"\"Linux\" als besturingssysteem. De stuurprogramma's komen in de vorm van "
+"RPM-pakketten of shell-scripts met interactieve grafische installatie. Het "
+"is niet nodig om deze configuratie met de grafische schillen te doen. "
+"Annuleer direct na de licentie-overeenkomst. Druk dan printkop-"
+"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de "
+"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma."
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Welk %s stuurprogramma moet ik proberen?"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissies"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Module-opties:"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n"
-"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
-"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''"
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versie: %s\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n"
-"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'"
+"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n"
+"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n"
+"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n"
+"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback "
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeens (typmachine)"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Hardware-info bekijken"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Soort verbinding: "
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Heeft u een %s interface?"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafische interface"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Heeft u er nog één?"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "%s %s interfaces gevonden"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjaad"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "door komma's gescheiden tekenreedsen"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slowakije"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "door komma's gescheiden nummers"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d door komma's gescheiden tekenreedsen"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d door komma's gescheiden nummers"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Horizontale sync beeldscherm: %s\n"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "een nummer"
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"U heeft de Alcatel microcode nodig.\n"
-"Deze kunt u downloaden van\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"Vervolgens kopiëert u mgmt.o naar /usr/share/speedtouch"
+"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe "
+"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n"
-"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n"
-"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'"
+"Het printsysteem (%s) zal niet automatisch worden ingeschakeld wanneer de "
+"computer wordt opgestart.\n"
+"\n"
+"Mogelijkerwijs is het automatisch inschakelen uitgezet door het omschakelen "
+"naar een hoger beveiligingsniveau, omdat het printsysteem een mogelijk "
+"doelwit is voor aanvallen.\n"
+"\n"
+"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt "
+"aangezet?"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Verbinden met het Internet"
+msgid ""
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"Printer %s\n"
+"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (met gebruik van pppoa) usb"
+msgid "Add host"
+msgstr "Computer toevoegen"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Indien u zeker denkt te weten welk stuurprogramma het juiste is voor uw "
+"kaart\n"
+"dan kunt u er één kiezen uit bovenstaande lijst.\n"
+"\n"
+"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" "
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "DHCP gebruiken"
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n"
+"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n"
+"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n"
+"\n"
+"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "pptp gebruiken"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n"
+"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "pppoe gebruiken"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "China (uitzending)"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Overige poorten"
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Alles (geen firewall)"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Ongeldige poort opgegeven: %s.\n"
-"Het juiste formaat is \"port/tcp\" of \"port/udp\", \n"
-"waar het poortnummer ligt tussen 1 en 65535."
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetverbinding"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"U kunt diverse poorten opgeven. \n"
-"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Bekijk /etc/services eens voor informatie."
+"Het laden van module %s is niet gelukt.\n"
+"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
-"Welke diensten zoudt u het Internet willen toestaan om mee te verbinden?"
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "Welkom in de Open Source-wereld"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"drakfirewall configuratieprogramma\n"
-"\n"
-"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n"
-"drakconnect voordat u verdergaat."
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië-Herzegovina"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Configuratie van drakfirewall\n"
-"\n"
-"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n"
-"Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
-"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n"
-"Firewall-distributie."
+"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
+"koppelpunt nodig\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Geen netwerkkaart"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP- en IMAP-server"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Bezig met versturen van bestanden..."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "E-mailserver"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domeinnaam-server"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%"
+"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webserver"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Lettertypen installeren & converteren"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Hostnaam"
+msgid "WARNING"
+msgstr "WAARSCHUWING"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf hostnaam"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Bezig met opstart-lader installeren"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Geef een Zeroconf hostnaam zonder puntjes indien u de\n"
-"standaard hostnaam niet wenst te gebruiken."
+msgid "replay"
+msgstr "Opnieuw afspelen"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Bezig met configureren van netwerk"
+msgid "detected %s"
+msgstr "%s ontdekt"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Kiest u met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Kies de netwerkinterface"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Slechte reservekopie"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n"
-"Ik kan dit type connectie niet opzetten."
+"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment uit.\n"
+"\n"
+"Wat wenst u te doen?"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
-"Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n"
-"Standaard is dit dhcp-client"
+"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt "
+"gebruiken."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende "
-"scherm."
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Doorsluizen naar een opdracht"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u."
-"b. een PCI kaart op het volgende scherm."
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
+"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n"
+"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Configuratie"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbreken"
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Klik hier om de wizard te starten ->"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
msgstr ""
+"Beschrijving van de velden:\n"
"\n"
-"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten "
-"kloppen.\n"
-"\n"
-"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ik weet het niet"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "de CVE-naam"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Welk type kaart heeft u?"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "U dient tevens %s te formatteren"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? "
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
+msgid "Server: "
+msgstr "Server:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocol voor de rest van de wereld \n"
-" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Europees protocol"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Zweden"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Expect voor SSH gebruiken"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Selecteer uw provider.\n"
-" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Extern ISDN modem"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Belang: %s\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interne ISDN kaart"
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr ""
+"Geeft u aan of u uw tape wilt uitwerpen nadat de reservekopie gemaakt is."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Overige poorten"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Netwerk-configuratie hulp"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Oude configuratie (isdn4net)"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus-controllers"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nieuwe configuratie (isdn-light)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Welke ISDN-configuratie prefereert u?\n"
-"\n"
-"* De Oude configuratie gebruikt isdn4net. Het bevat\n"
-" krachtige gereedschappen, maar is lastig te configureren\n"
-" en niet-standaard.\n"
-"\n"
-"* De Nieuwe configuratie is gemakkelijker te begrijpen, meer\n"
-" standaard maar bevat minder gereedschappen.\n"
-"\n"
-"Wij bevelen de lichtere configuratie aan.\n"
+"Sommige vroege i486DX-100 chips kunnen niet betrouwbaar terugkeren naar "
+"operationele modus nadat de \"halt\"-instructie gebruikt is"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Niets doen"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Gebruik een bestaande partitie"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "RPM installeren"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"\"%s\"-gebaseerd winmodem gevonden, wilt u de benodigde software installeren?"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Hulp/_Info..."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
-"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
+"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. Hiervoor is een "
+"werkende netwerktoegang vereist, maar uw netwerk is nog niet geconfigureerd. "
+"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn "
+"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "CUPS printerconfiguratie"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domeinnaam"
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f-fout"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Gebaseerd op een script"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Gebaseerd op een terminal"
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
+msgstr ""
+"Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n"
+"Standaard is dit dhcp-client"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domeinnaam:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Aanmeldingsnaam"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Op diskette"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefoonnummer"
+msgid "Restore"
+msgstr "Reservekopie herstellen"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Verbindingsnaam"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Inbel-opties"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Initialisatie-bericht"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Netwerk-instellingen"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Partitietabel redden"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n"
-"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, "
-"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten."
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Verbinding voltooid."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving\n"
-"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n"
-"te voorkomen."
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
-"\n"
-"De configuratie zal nu worden toegepast op uw systeem.\n"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Verwijderen uit RAID"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang "
+"zijn)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Configuratie Wizards"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netwerkconfiguratie"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN-verbinding"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Wenst u bij het opstarten uw connectie te starten?"
+msgid "primary"
+msgstr "primaire"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetverbinding"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " op SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"U heeft meerdere manieren om te verbinden met het Internet ingesteld.\n"
-"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
+"In dit dialoogvenster kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n"
+"tijdens de opstartfase van uw computer.\n"
+"\n"
+"DrakX somt alle diensten op die beschikbaar zijn in de huidige\n"
+"installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n"
+"nodig zijn bij het opstarten.\n"
"\n"
+"Een korte verklarende tekst wordt gegeven over een dienst bij de selectie\n"
+"ervan. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of niet,\n"
+"dan is het veiliger om de standaardinstelling over te nemen.\n"
+"\n"
+"!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als server \n"
+"wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft "
+"niet\n"
+"willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant kunnen\n"
+"zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n"
+"alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n"
+"!!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ethernet kaart(en) gevonden"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN-verbinding"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n"
+"om bij het opstarten ingeschakeld te worden."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "kabelverbinding gevonden"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"De CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan "
+"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan "
+"uitvoeren per seconde)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kabelverbinding"
+msgid "important"
+msgstr "belangrijk"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "ontdekt"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Totale voortgang"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-verbinding"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n"
+"computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n"
+"SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n"
+"DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n"
+"\n"
+"Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt,\n"
+"is het mogelijk dat DrakX uw harde schijven niet vindt. In dat geval\n"
+"zult u uw apparatuur handmatig moeten specificeren.\n"
+"\n"
+"In het geval dat u handmatig uw PCI SCSI-adapter heeft moeten specificeren,\n"
+"zal DrakX u vragen of u er opties aan wilt meegeven. Staat u DrakX toe om\n"
+"de apparatuur na te gaan voor kaartspecifieke opties die nodig zijn om de\n"
+"adapter te initialiseren. In de meeste gevallen zal DrakX deze stap\n"
+"probleemloos doorlopen.\n"
+"\n"
+"Als DrakX niet in staat is om automatisch te onderzoeken welke opties\n"
+"doorgegeven moeten worden aan de apparatuur, zult u handmatig het\n"
+"stuurprogramma moeten configureren."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s ontdekt"
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN-verbinding"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodem-verbinding"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "gevonden op poort %s"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normale modemverbinding"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..."
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Voorbeelden van correcte IP's:\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Expert-modus"
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frequentie (MHz)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Automatische bespeuring"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n"
+"met ''linux defcfg=floppy''"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Kies het profiel om in te stellen"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "het nummer van de processor"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Welkom bij de Netwerkinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"U staat op het punt uw internet/netwerkverbinding in te stellen.\n"
-"Als u de automatische bespeuring niet wilt gebruiken, \n"
-"deselecteer het aankruisvakje dan.\n"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds ingesteld.\n"
-"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
-"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Voer een bestandsnaam in"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We gaan nu de %s -verbinding instellen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Klik op OK om door te gaan."
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren."
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Verander Cd-Rom"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Internet verbinding & configuratie"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Gebruik incrementele reservekopieën (vervang geen oude reservekopieën)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Configureer de verbinding"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Verbinding verbreken"
+msgid "force"
+msgstr "forceren"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"\n"
-"U kunt uw connectie opnieuw instellen"
+"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het afdruksysteem zal tot %d "
+"MB aan extra software worden geïnstalleerd."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"\n"
-"U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie opnieuw instellen"
+"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n"
+"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "You are not currently connected to the Internet."
-msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet."
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"\n"
-"U kunt nu de verbinding verbreken of uw connectie opnieuw instellen."
+"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en "
+"CGI aan te bieden."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "You are currently connected to the Internet."
-msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet."
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Clienten toevoegen/verwijderen"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Kies de netwerkinterface"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy moet http://... zijn"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Onbekend model"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-proxy"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD-branders"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-proxy"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Standaard te starten partitie\n"
+" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuratie van proxie(s)"
+msgid "choose image"
+msgstr "afbeelding kiezen"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Firewall configuratie bespeurd!"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Verbindingsnaam"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway apparaat"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"X-coördinaat van tekstveld\n"
+"in aantal tekens"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Bezig met vernieuwen van pakket-selectie"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS server"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
-"Gelieve uw computernaam in te voeren.\n"
-"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
+"De diskette is met succes aangemaakt.\n"
+"U kunt nu uw installatie herhalen."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
-"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G"
-"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
-"toegevoegd."
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Bij opstarten starten"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres"
+"Voer de map op deze computer in\n"
+" om de reservekopie in op te slaan."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)"
+msgid "Replay"
+msgstr "Herhalen"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP-hostnaam"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmasker"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Geen diskettestation beschikbaar"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adres"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(BootP/DHCP/zeroconf)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TV norm :"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatisch IP"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid-familie"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr "(driver %s)"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
-"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n"
-"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
-"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
+"ja betekent dat de mathematische coprocessor een uitzonderingsvector "
+"aangekoppeld heeft"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: Dit apparaat is al geconfigureerd om verbinding te maken met "
-"Internet.\n"
-"Accepteer gewoon de instellingen om dit apparaat geconfigureerd te laten.\n"
-"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw "
-"geconfigureerd"
+"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
+"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
+"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
-"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Firewall configuratie bespeurd!"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Ander OS (MacOS...)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Om de muis te activeren,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Account Login (gebruikers-naam)"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Verbindingssnelheid"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Er is meer dan één Microsoft Windows partitie op uw harde schijf bespeurd.\n"
+"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n"
+"besturingssysteem te kunnen installeren.\n"
+"\n"
+"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n"
+"\"Capaciteit\".\n"
+"\n"
+"\"Linux naam\" is gestructureerd: \"harde schijf-type\", \"harde schijf-teken"
+"\",\n"
+"\"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Harde schijf-type\" is \"hd\" indien uw harde schijf een IDE-schijf is en\n"
+"\"sd\" indien het een SCSI-schijf is.\n"
+"\n"
+"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Bij IDE-\n"
+"harde schijven:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betekent \"master apparaat op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betekent \"slave apparaat op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betekent \"master apparaat op de secundaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betekent \"slave apparaat op de secundaire IDE controller\".\n"
+"\n"
+"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\", een\"b\" "
+"\"op één na laagste SCSI ID\", enzovoort.\n"
+"\n"
+"\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n"
+"eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Inbel mode"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Kies uw land"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Reservekopie-bronnen: \n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Inhoud van het bestand"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
+msgid "Profile "
+msgstr "Profiel "
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 van de kaart"
+msgid "transmitted"
+msgstr "overgebracht"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 van de kaart"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO van de kaart"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d door komma's gescheiden tekenreedsen"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ van de kaart"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Themanaam"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configuratie van verbinding"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hulp"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
-"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
+"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk "
+"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "de breedte van de voortgangsbalk"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cookeilanden"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Bezig met testen van uw connectie..."
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Hostnaam vereist"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet configuratie"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n"
-"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent "
-"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n"
-"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt."
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Standaard)"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners..."
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wiel"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Printers op afstand"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Videokaart"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(aan deze machine)"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerden"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(aan %s)"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Printer verwijderen"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING!\n"
+"\n"
+"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n"
+"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n"
+"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, scandisk\n"
+"(en eventueel defrag) onder Windows te gebruiken, en daarna de\n"
+"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een veiligheidskopie\n"
+"van uw gegevens.\n"
+"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+"Welke diensten zoudt u het Internet willen toestaan om mee te verbinden?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
+"\n"
+"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Nadoen van knop 2"
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Onbekend model"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "'type1inst' is bezig"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Onbekend model"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Poort %s)"
+msgid "choose image file"
+msgstr "afbeeldingsbestand kiezen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Computer %s"
+msgid "X server"
+msgstr "X-server"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Netwerk %s"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interface \"%s\""
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar TV-kanalen"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Lokale netwerk(en)"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US toetsenbord (internationaal)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Niet geïnstalleerd"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", met gebruik van opdracht %s"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN-verbinding"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Bestand/-"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " op SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " op LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright © 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", bezig met printen naar %s"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", multi-functioneel apparaat"
+msgid "pdq"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO van de kaart"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB"
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet worden veranderd"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort \\#%s"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Deze speciale Bootstrap\n"
+"partitie is voor het\n"
+"multi-opstarten van uw systeem.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB printer"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw "
+"installatie, of dat deze handmatig zal zijn"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", USB printer \\#%s"
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch "
+"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " op parallelle poort \\#%s"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Lokale printers"
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Roemeens (Yawerty)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Afsluiten"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Printer aan NetWare server"
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"U heeft de Alcatel microcode nodig.\n"
+"Deze kunt u downloaden van\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"Vervolgens kopiëert u mgmt.o naar /usr/share/speedtouch"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Videogeheugen: %s kB\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
+"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
+"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
+"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
+"\n"
+"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
+"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
+"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
+"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
+"details.\n"
+"\n"
+"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
+"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
+"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Printer aan lpd server op afstand"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Printer aan CUPS server op afstand"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Netwerk printer"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Als u aboot wenst te gebruiken, wees dan voorzichtig en laat vrije ruimte "
+"over (2048 sectoren is genoeg)\n"
+"aan het begin van de schijf"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Lokale printer"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standaard testpagina"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..."
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "What"
+msgstr "Wat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgaars (BDS)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Printer verwijderen"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Deactiveer Server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Druk testpagina('s) af"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
-"mislukt."
+"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n"
+"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n"
+"Uw keuze?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
-"verwijderd."
+msgid "Save theme"
+msgstr "Thema opslaan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "group"
+msgstr "groep"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
-"mislukt."
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Auto-installatie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
-"toegevoegd."
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Netwerk-configuratie hulp"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen"
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter."
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Onbekend stuurprogramma"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standaard printer"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Nieuwe partitie creëren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Printer-opties"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Stuurprogramma:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Printerfabrikant, model"
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "fdisk gebruiken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..."
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEWEEG UW WIELTJE!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie"
+msgid "sent: "
+msgstr "verzonden: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Soort printerverbinding"
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatisch IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n"
+"is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"Volgende ->\" te klikken om uw\n"
+"computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n"
+"computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n"
+"dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n"
+"\n"
+"De \"Geavanceerd\"-knop toont twee extra knoppen voor:\n"
+"\n"
+" * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n"
+"creëren welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n"
+"toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n"
+"geconfigureerd.\n"
+"\n"
+" Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n"
+" van deze knop:\n"
+"\n"
+" * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie.\n"
+"De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n"
+"\n"
+" * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de harde\n"
+"schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n"
+"\n"
+" Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n"
+"soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling op\n"
+"onze webstek voor meer informatie.\n"
+"\n"
+" * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals "
+"geselecteerd\n"
+"in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n"
+"te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u het\n"
+"installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n"
+"voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n"
+"\n"
+"(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n"
+"GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
+
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Kale ('raw') printer"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Doe het!"
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Printer-op-afstand configureren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
-"Printer %s\n"
-"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Printer instellingen aanpassen"
+"Geeft u aan of u uw tape wilt wissen vóór de reservekopie gemaakt wordt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Printer toevoegen"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr ""
+"Een on-line platform dat beantwoordt aan de specifieke "
+"ondersteuningsbehoeften van een bedrijf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normale modus"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Wijzig het printsysteem"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS configuratie"
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"Hier kunt u ook bepalen of printers op computers op afstand automatisch "
+"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)"
+"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n"
+"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
+"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op één ervan om zijn "
-"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om "
-"informatie erover te bekijken."
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Printsysteem:"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..."
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..."
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..."
+msgid "service setting"
+msgstr "instelling diensten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..."
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Selecteer printer-spooler"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Alleen-lezen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Instellen standaard printer..."
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Bezig met installeren van %s..."
+msgid "No known driver"
+msgstr "Geen stuurprogramma bekend"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Bezig met verwijderen van %s..."
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Het printsysteem (%s) zal niet automatisch worden ingeschakeld wanneer de "
-"computer wordt opgestart.\n"
-"\n"
-"Mogelijkerwijs is het automatisch inschakelen uitgezet door het omschakelen "
-"naar een hoger beveiligingsniveau, omdat het printsysteem een mogelijk "
-"doelwit is voor aanvallen.\n"
-"\n"
-"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt "
-"aangezet?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld"
+"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/"
+"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"U staat op het punt om printsysteem %s te installeren op een systeem dat op "
-"beveiligingsniveau %s draait.\n"
+"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux "
+"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n"
"\n"
-"Dit printsysteem draait een daemon (achtergrondproces) welke wacht op een "
-"taak en deze afhandelt. Deze daemon is ook toegankelijk voor computers op "
-"afstand over het netwerk en dus is het een mogelijk doelwit voor aanvallen. "
-"Daarom worden er normaal gesproken slechts enkele geselecteerde daemons "
-"gestart op dit beveiligingsniveau.\n"
"\n"
-"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?"
+"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
-"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configureer Local Area Network..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoïde"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "hoog"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..."
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Printer-op-afstand configureren"
+msgid "No network card"
+msgstr "Geen netwerkkaart"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook niet worden ingeschakeld. "
-"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna "
-"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren."
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit "
-"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na "
-"het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met "
-"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding"
-"\". Daarna kunt u de \n"
-"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware"
-"\"/\"Printer\""
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 knoppen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configureer het netwerk nu"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Gedetailleerde informatie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. Hiervoor is een "
-"werkende netwerktoegang vereist, maar uw netwerk is nog niet geconfigureerd. "
-"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn "
-"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
+"Printer-standaardinstellingen\n"
+"\n"
+"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de inktsoort/afdrukmodus (indien "
+"beschikbaar), alsmede de hardware-configuratie van laserprinters (geheugen, "
+"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge "
+"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..."
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Bezig met configureren van netwerk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de "
-"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafische kaart"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Printer-configuratie overzetten"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Bezig met overzetten van %s ..."
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nieuwe printernaam"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n"
-"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje "
-"bevatten"
+"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n"
+"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Overzetten"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
msgstr ""
-"Een printer met de naam \"%s\" bestaat al onder %s. \n"
-"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n"
-"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan."
+"\"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n"
+"bevindt, klik dan op de \"Configureren\"-knop en kies een ander land.Als uw "
+"land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op de\n"
+"\"Meer\"-knop om de complete landenlijst te zien."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "De printers niet overzetten"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n"
-"\"Overzetten\"."
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"\n"
-"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, "
-"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet."
+"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de "
+"printerserver en de printernaam op die server in te voeren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-"
-"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet."
+msgid "Iceland"
+msgstr "IJsland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "ontbrekende console-hulp"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, "
-"en Socket/TCP printers.\n"
+msgid "stopped"
+msgstr "gestopt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in "
-"een vrije vorm-opdracht versturen.\n"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Of de FPU een irq-vector heeft"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, "
-"kopiëren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens "
-"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard opties) "
-"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n"
-"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Uw printer is automatisch geconfigureerd zodat u toegang krijgt tot de "
-"fotokaart-stations vanaf uw PC. Nu kunt u uw fotokaarten benaderen met de "
-"toepassing \"MtoolsFM\" (Menu: \"Toepassingen\" -> \"Bestandsgereedschappen"
-"\" -> \"MTools-bestandsbeheer\") of met de opdrachtregel-hulpprogramma's "
-"\"mtools\" (geef \"man mtools\" op de opdrachtregel voor meer info). U kunt "
-"het bestandssysteem van de kaart vinden onder stationsletter \"p:\", of "
-"opvolgende stationsletters indien u meer dan één HP-priner met fotokaart-"
-"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met "
-"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten."
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Boom uitklappen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Uw multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen "
-"scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de "
-"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de opdrachtregel "
-"of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". "
-"Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt "
-"te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage"
-"\" aanroepen vanaf de opdrachtregel om meer informatie te krijgen.\n"
+"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n"
"\n"
-"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lijst van printopties"
+"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n"
+"het uitladen.\n"
+"\n"
+"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n"
+"bij de volgende \"bootstrap\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\""
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Expert-modus"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\""
+msgid "Printer options"
+msgstr "Printer-opties"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\""
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Lokaal netwerkadres"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\""
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u "
-"ofwel de lijst hieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-"
-"opties\".%s%s%s\n"
+"U bent nu in de gelegenheid om bijgewerkte pakketten te downloaden.\n"
+"Deze pakketten zijn vernieuwd nadat de distributie werd uitgegeven.\n"
+"Ze kunnen beveiligings- of programmafoutreparaties bevatten.\n"
+"U heeft een werkende internetverbinding nodig om deze pakketten te \n"
+"downloaden.\n"
"\n"
+"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba-server"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
+"Argumenten: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"De \"%s\"- en \"%s\"-opdrachten geven ook de mogelijkheid tot het wijzigen "
-"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen "
-"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n"
+"Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Wanneer u KDE als bureau-omgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over "
-"een \"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst "
-"\"STOP Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op "
-"klikt. Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australische Optus kabel-TV"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"Deze opdracht kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
-"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
-"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend "
+"scherm "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
-"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Subnet:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige "
-"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"."
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"De \"%s\"-opdracht geeft ook de mogelijkheid tot het wijzigen van de opties "
-"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg "
-"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"."
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
-"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n"
+msgid "When"
+msgstr "Wanneer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
-"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n"
+"Argumenten: (arg)\n"
"\n"
+"Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie hosts.deny(5)) "
+"authoriseren als \\fIarg\\fP = ALL.\n"
+"Alleen lokale diensten als \\fIarg\\fP = LOCAL en geen als\n"
+"\\fIarg\\fP = NONE. Om de diensten die u nodig heeft\n"
+" te authoriseren, gebruikt u /etc/hosts.allow\n"
+"(zie hosts.allow(5))."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Deze opdrachten kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
-"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
-"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Kleurdiepte: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, "
-"gebruikt u ofwel de opdracht \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch "
-"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"kprinter <bestand>\". Deze "
-"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en "
-"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Bezig met het laden van diskette"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
-"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
+"Drakperm is bedoeld om te zien welke bestanden gebruikt worden om\n"
+"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
+"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Testpagina('s) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
-"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
-"Print-status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Druk geen enkele testpagina af"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Foto-testpagina"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Voer gebruiker in\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, "
+"subleverancier en subapparaat op"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standaard testpagina"
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
+"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Geen test-pagina's"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Selecteert u de test-pagina's die u af wenst te drukken.\n"
-"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag nemen voordat de foto-test-"
-"pagina is afgedrukt en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze "
-"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om "
-"de standaard test-pagina af te drukken."
+"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment "
+"dat\n"
+"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachten's "
+"wanneer\n"
+"het belastingsgemiddelde laag genoeg is."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Test-pagina's"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Radio ondersteuning:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Wenst u deze printer (\"%s\")\n"
-"als standaard printer in te stellen?"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!"
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "creëren van opstartdiskette"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Optie %s moet een getal zijn!"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Printer-standaardinstellingen"
+msgid "Change type"
+msgstr "Type veranderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO Installatie"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Printer-standaardinstellingen\n"
+"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n"
+"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n"
"\n"
-"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de inktsoort/afdrukmodus (indien "
-"beschikbaar), alsmede de hardware-configuratie van laserprinters (geheugen, "
-"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge "
-"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen."
+"\n"
+"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n"
+"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n"
+"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoïde"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u "
-"de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark."
-"nl/) ter beschikking gesteld worden. Ga naar deze webpagina en klik op de "
-"\"Drivers\"-knop. Kies vervolgens \"Printer drivers\", uw model en daarna "
-"\"Linux\" als besturingssysteem. De stuurprogramma's komen in de vorm van "
-"RPM-pakketten of shell-scripts met interactieve grafische installatie. Het "
-"is niet nodig om deze configuratie met de grafische schillen te doen. "
-"Annuleer direct na de licentie-overeenkomst. Druk dan printkop-"
-"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de "
-"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma."
+"Deze opdracht kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
+"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
+"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet-configuratie"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"De inkjet-printerstuurprogramma's die door Lexmark worden verstrekt "
-"ondersteunen alleen lokale printers, en geen printers-op-afstand of "
-"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te "
-"configureren op de machine waaraan hij is verbonden."
+"Om naar een SMB-printer af te drukken, dient u de SMB hostnaam (deze kan "
+"verschillen van de TCP/IP hostnaam) in te geven en mogelijk het IP-adres van "
+"de printserver, alsook de naam van de gedeelde printer waar u toegang tot "
+"wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en "
+"werkgroep."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
-"U configureert nu een OKI laser winprinter. Deze printers\n"
-"gebruiken een erg speciaal communicatieprotocol en daarom werken ze alleen "
-"indien verbonden met de eerste parallelle poort. Als uw printer verbonden is "
-"aan een andere poort of aan een printserver, verbindt u dan de printer aan "
-"de eerste parallelle poort voordat u een testpagina afdrukt, anders zal de "
-"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het "
-"stuurprogramma genegeerd."
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+" icmp-echo accepteren/weigeren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI winprinter-configuratie"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "herconfigureren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw "
-"printerhandleiding) of één die er op lijkt."
+"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s.\n"
+"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN "
+"VASTLOPEN."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Gaat u na of Printerdrake het automatisch bespeuren van uw model printer "
-"correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien een "
-"onjuist model of \"Raw printer\" is opgelicht."
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd-dienst"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Welk model printer heeft u?"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Selectie van printer-model"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Bezig met lezen van printer-database..."
+msgid ""
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgstr ""
+"En uiteraard, drijft u multimedia tot het uiterste met de allernieuwste "
+"software om video's en audiobestanden af te spelen en om te werken met uw "
+"plaatjes en foto's"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Handmatig model selecteren"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Het model is juist"
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Fout bij het installeren van aboot,\n"
+"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake heeft de modelnaam die resulteerde uit de automatische "
-"bespeuring vergeleken met de modellen in de printer-database om de beste "
-"overeenkomst te vinden. Deze keuze kan onjuist zijn, in het bijzonder "
-"wanneer uw printer in het geheel niet in de database is opgenomen. Ga dus na "
-"of de keuze juist is en klik \"Het model is juist\" als dit het geval is en "
-"zoniet klikt u \"Handmatig model selecteren\" zodat u uw printermodel "
-"handmatig kunt kiezen op het volgende scherm.\n"
+"omschrijving opties:\n"
"\n"
-"Voor uw printer heeft Printerdrake gevonden:\n"
+" In deze stap zal Drakbackup u in staat stellen om :\n"
+"\n"
+" - De compressiemodus te wijzigen:\n"
+" \n"
+" Als U bzip2 compressie selecteert, dan comprimeert\n"
+" U (tot 2-10 %%) uw gegevens beter dan gzip.\n"
+" Deze optie is niet standaard aangezet\n"
+" daar deze compressiemodus meer tijd nodig heeft\n"
+" (zo'n 1000%% meer).\n"
+" \n"
+" - De vernieuwingsmodus:\n"
+"\n"
+" Deze optie zal uw reservekopie vernieuwen, maar is\n"
+" niet echt nuttig daar de reservekopie eerst\n"
+" gedecomprimeerd dient te worden alvorens deze\n"
+" vernieuwd kan worden.\n"
+" \n"
+" - De .backupignore modus:\n"
+"\n"
+" Zoals met cvs, zal Drakbackup alle referenties in\n"
+" .backupignore bestanden in elke map negeren.\n"
+" voorbeeld: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Uw printermodel"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Geselecteerde bestanden\n"
+"herstellen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..."
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s bestaat al, verwijderen?\n"
+"\n"
+"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n"
+" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n"
+" op de server te verwijderen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Naam van de printer"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Opstart-protocol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld \"printer\"). De "
-"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn "
-"opmerkingen voor de gebruikers."
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-schijven %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..."
+msgid "On boot"
+msgstr "Bij opstarten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat HPOJ..."
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Bus-identificatie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vataicaan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Bezig met installeren van mtools-pakketten..."
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..."
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Opstart-ISO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Bezig met installeren van HPOJ-pakket..."
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP of Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner, Sony IJP-V100), een HP "
-"PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Lijst verwijderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "Een instelbare omgeving"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Opdrachtregel"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe "
-"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer."
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Doorsluizen naar een opdracht"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Welk model printer heeft u?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Gevonden model: %s %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Printer toevoegen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Printerapparaat URI"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Verwijderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"U kunt de URI om de printer aan te spreken direct opgeven. De URI moet\n"
-"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n"
-"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden."
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+msgid "cpu # "
+msgstr "CVE # "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
+msgid "chunk size"
+msgstr "blok grootte"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!"
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr " om de waarde eerst te bewerken, of 'c' voor een command-line."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemen met installeren van pakket %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam of IP-"
-"adres van de printer en zonodig het poortnummer op te geven (standaardwaarde "
-"is 9100). Op HP JetDirect-servers is het poortnummer over het algemeen 9100, "
-"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek "
-"van uw apparatuur."
+"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
+"deze waarde"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de "
-"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de "
-"invoervelden."
+"\n"
+"\n"
+"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n"
+"Hierdoor wordt een browservenster geopend op 'bugzilla'\n"
+"waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal "
+"worden \n"
+"verstuurd naar die server\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Socket Printer opties"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Handmatig een scanner toevoegen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host \"%s\", poort %s"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Partitietabel opnieuw laden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host \"%s\", poort %s"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Automatische printerbespeuring"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!"
+msgid "Boot"
+msgstr "Opstarten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP-servernaam is afwezig!"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tuner type :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Naam van de printerwachtrij"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n"
+"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake Linux\n"
+"biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n"
+"een bepaald type configuratie.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze indien\n"
+"u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n"
+"in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n"
+"papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"pdq\" kan\n"
+"alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n"
+"langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen keuze\n"
+"als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
+"om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
+"van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n"
+"een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat het\n"
+"overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n"
+"vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n"
+"basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n"
+"een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n"
+"in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n"
+"het beheren van de printer.\n"
+"\n"
+"Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw afdruksysteem\n"
+"u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n"
+"vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Printer Server"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\"-toets"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Om naar een NetWare-printer af te drukken, dient u de NetWare Printer "
-"servernaam op te geven (deze kan verschillen met de TCP/IP computernaam!) "
-"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien "
-"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord."
+"\n"
+"\n"
+"Gaat u na of Printerdrake het automatisch bespeuren van uw model printer "
+"correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien een "
+"onjuist model of \"Raw printer\" is opgelicht."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare Printer-Opties"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Beveiligingsbeheerder:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Voer uw login in"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke "
+"map van gebruiker."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Verbind de printer met een linux server en laat de Windows computer(s) er "
-"als cliënten mee verbinden.\n"
-"\n"
-"Weet U zeker dat U het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals U nu "
-"doet ?"
+"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n"
+"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopiëren van lettertypen"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Geautomatiseerd"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Wenst u de instellingen te testen?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Stel de windows server in om het IPP protocol beschikbaar te maken voor deze "
-"printer en stel het afdrukken voor deze computer in met de \"%s\" type in "
-"Printerdrake.\n"
-"\n"
+"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
+"verwijderd."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+" should choose a lower level.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+" email)"
msgstr ""
-"U staat op het punt afdrukken via een Windows-account met wachtwoord in te "
-"stellen. Vanwege een fout in de architectuur van de samba clientsoftware "
-"wordt het wachtwoord als leesbare tekst op de opdrachtregel geplaatst van de "
-"Samba-client die de printtaak overzet naar de Windows-server. Dus het is "
-"mogelijk voor elke gebruiker op deze computer het wachtwoord te achterhalen "
-"door bijvoorbeeld opdrachten te geven als \"ps auxwww\".\n"
+"Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer die "
+"gebruikt wordt om \n"
+" als client met het internet te verbinden.\n"
"\n"
-"We raden daarom aan één van de volgende alternatieven te gebruiken (in alle "
-"gevallen raden we aan alleen lokale computers toegang te verschaffen tot de "
-"windows server, bijvoorbeeld door gebruik te maken van een firewall) :\n"
+"Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles "
+"worden 's nachts uitgevoerd.\n"
"\n"
-"Gebruik een wachtwoordloze gebruikersnaam op de Windows-server, zoals de "
-"\"GUEST\" gebruiker of een speciale gebruiker alleen voor het afdrukken. "
-"Verwijder niet het wachtwoord van een gewone gebruikersnaam en zeker niet "
-"van de administrator-gebruiker.\n"
+"Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te "
+"gebruiken die verbindingen\n"
+" van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een "
+"client is op het Internet, kunt\n"
+"\t u beter een lager niveau kiezen.\n"
"\n"
-"Stel de Windows-server in zodat deze de printer beschikbaar maakt onder het "
-"LPD-protocol. Stel vervolgens het afdrukken van deze computer in met het \"%s"
-"\" verbindingstype in Printerdrake.\n"
+"Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem is "
+"volledig op slot en\n"
+" maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n"
"\n"
+"Beveiligingsbeheerder:\n"
+" Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, "
+"zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n"
+"\t e-mail) worden gestuurd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Pakket-selectie opslaan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Het laatste item verwijderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker "
+"is van belang)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Automatisch bespeurd"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Werkgroep"
+msgid "use pptp"
+msgstr "pptp gebruiken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Sharenaam"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-server IP"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB-server host"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Configureer het netwerk nu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Als de gewenste printer automatisch gevonden is, kies hem dan eenvoudigweg "
-"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep "
-"toe."
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Om naar een SMB-printer af te drukken, dient u de SMB hostnaam (deze kan "
-"verschillen van de TCP/IP hostnaam) in te geven en mogelijk het IP-adres van "
-"de printserver, alsook de naam van de gedeelde printer waar u toegang tot "
-"wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en "
-"werkgroep."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\""
+"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n"
+"de volgende fout is opgetreden: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\""
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Wilt u op deze knop klikken?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama's"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Naam van printer op afstand"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Handmatige configuratie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Naam van host op afstand:"
+msgid "search"
+msgstr "zoeken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de "
-"printerserver en de printernaam op die server in te voeren."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "lpd op afstand - Printer-opties"
+"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig "
+"utility.\n"
+"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Handmatige configuratie"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-" (Parallelle poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,"
-"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen "
+"naar\n"
+"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te "
+"draaien."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden."
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Onbekend/Overige"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/"
-"bestandsnaam op de invoerregel"
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Geen TV-kaart gevonden!"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan."
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Kiest u de printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer "
-"zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd is of "
-"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige "
-"configuratie\" aan."
+"U configureert nu een OKI laser winprinter. Deze printers\n"
+"gebruiken een erg speciaal communicatieprotocol en daarom werken ze alleen "
+"indien verbonden met de eerste parallelle poort. Als uw printer verbonden is "
+"aan een andere poort of aan een printserver, verbindt u dan de printer aan "
+"de eerste parallelle poort voordat u een testpagina afdrukt, anders zal de "
+"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het "
+"stuurprogramma genegeerd."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. "
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Automatisch bespeurd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"De configuratie van de printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw "
-"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste "
-"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. "
+"U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n"
+"een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n"
+"server te bouwen.\n"
+"Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n"
+"installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n"
+"\n"
+"Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n"
+"drakconnect voordat u verder gaat.\n"
+"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
+"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een "
-"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel"
+"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal "
+"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in "
+"DiskDrake moeten creëren."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12444,1112 +12249,785 @@ msgstr ""
"Kiest u de printer die u wenst in te stellen of geef een apparaatnaam/"
"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Weigeren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
msgstr ""
-"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/"
-"bestandsnaam op de invoerregel"
+"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n"
+"configureert het nieuwe of veranderde hardware."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Beschikbare printers"
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Printers op afstand"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Geen printer gevonden!"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Geen lokale printer gevonden! Om met de hand een printer te installeren, "
-"voert u een apparaat- of bestandsnaam in op de invoerregel. (Parallelle "
-"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB "
-"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"De HP LaserJet 1000 moet, na te zijn aangezet, zijn firmware ge-upload "
+"krijgen. Download het Windows-stuurprogramma van de HP website (de firmware "
+"op de CD bij de printer werkt niet) en extraheer het firmware bestand eruit "
+"door het zelf-uitpakkende '.exe'-bestand te decomprimeren met het 'unzip' "
+"hulpprogramma en te zoeken naar het bestand 'sihp1000.img'. Kopiëer dit "
+"bestand naar de '/etc/printer' map. Daar zal het te vinden zijn voor het "
+"script dat automatisch de firmware uploadt elke keer wanneer de printer is "
+"aangesloten en aangezet.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Lokale printer"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "USB printer \\#%s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs herstarten"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Printer op parallelle poort \\#%s"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n"
+"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
+msgid "No partition available"
+msgstr "Geen beschikbare partities"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s"
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s bespeurd"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Alle gedeselecteerd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Domeinnaam-opzoeker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Gefeliciteerd, uw printer is nu geïnstalleerd en geconfigureerd!\n"
-"\n"
-"U kunt afdrukken met de \"Afdrukken\"-opdracht in uw toepassingen (normaal "
-"gesproken in het \"Bestand\"-menu).\n"
-"\n"
-"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u "
-"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, "
-"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-"
-"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum."
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft "
-"Windows draaien"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "True Type installatie klaar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Bezig met zoeken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Gehele kernel bouwen -->"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Welkom bij %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Opstartscherm"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printer\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"De volgende printer\n"
"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer "
-"verbonden zijn.\n"
-"\n"
-"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat "
-"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n"
-"\n"
-" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
-"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+"%s%s\n"
+"is direct op uw systeem aangesloten"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of "
-"direct aan het netwerk verbonden zijn.\n"
-"\n"
-"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
-"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten ook "
-"verbonden en aangezet zijn.\n"
-"\n"
-"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
-"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
-"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters "
-"uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
-"\n"
-" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
-"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, direct "
-"aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden zijn.\n"
-"\n"
-"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
-"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en Windows-"
-"machines moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n"
-"\n"
-"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
-"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
-"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en/of "
-"Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
-"\n"
-" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
-"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+"De \"%s\"-opdracht geeft ook de mogelijkheid tot het wijzigen van de opties "
+"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg "
+"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard\n"
-"\n"
-"Deze wizard laat u lokale- of afstand-printers installeren die vanaf deze of "
-"andere computers in het netwerk gebruikt gaan worden.\n"
-"\n"
-"Het zal u vragen naar alle benodigde informatie om de printer in te stellen "
-"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, "
-"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes."
+"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n"
+"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n"
+"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n"
+"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n"
+"maar het zou geen schade mogen veroorzaken."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Welkom bij Internetverbinding delen! \n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het "
-"juiste model uit de lijst."
+"Klik op Configureer om de instellingen-hulp in te schakelen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " aan"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Configureren van printer..."
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-sessie)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..."
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Kernel opstart-wachttijd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het afdruksysteem zal tot %d "
-"MB aan extra software worden geïnstalleerd."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n"
+"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen, maar alleen met XFree %"
+"s.\n"
+"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
+"kunnen hebben in 2D."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op "
-"printers in het lokale netwerk?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n"
+"Selecteer uw provider.\n"
+" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"De volgende printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is direct op uw systeem aangesloten"
+"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te "
+"onder-\n"
+"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het "
+"is\n"
+"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"De volgende printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"zijn direct op uw systeem aangesloten"
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Kies uw land"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"De volgende printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "en %d onbekende printers"
+"- Systeembestanden:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "en één onbekende printer"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..."
+msgid "Where"
+msgstr "Waar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Herstarten van CUPS..."
+msgid "but not matching"
+msgstr "maar komt niet overeen met"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
msgstr ""
-"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
-"toegevoegd.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Voorbeelden van correcte IP's:\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "IP van server ontbreekt!"
+"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw "
+"geluidskaart (%s)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen."
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt "
-"gebruiken."
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu is afwezig!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Benaderen van printers aan CUPS servers op afstand"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "versleutelings sleutel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Geselecteerde server verwijderen"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Geselecteerde server bewerken"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Kerstmis-Eiland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Server toevoegen"
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr ""
+"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd "
+"gevonden:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Voeg hier de CUPS-servers toe waarvan u de printers wilt gebruiken. U hoeft "
-"dit alleen te doen als deze servers hun printerinformatie niet bekendmaken "
-"aan het lokale netwerk."
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI-kanaal"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP-adres van host/netwerk:"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Deze host/netwerk staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
-"toegevoegd.\n"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partitie %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Het ingevoerde host/netwerk-IP is niet correct.\n"
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoïde"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "IP-adres van host/netwerk ontbreekt."
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Kies het netwerk of de host waarop de lokale printers beschikbaar moeten "
-"worden gemaakt:"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Gebruiker verwijderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Lokale printers delen"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Locatie op de bus"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Geselecteerde host/netwerk verwijderen"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Geen printer gevonden!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Geselecteerde host/netwerk bewerken"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Host/netwerk toevoegen"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Volledige harde schijf wissen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Dit zijn de computers en netwerken waarop de lokaal verbonden printer(s) "
-"beschikbaar dienen te zijn:"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Standaard)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
+"Arguments: ()\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Wanneer deze optie is ingeschakeld, dan wordt bij iedere start van CUPS "
-"verzekerd dat\n"
-"\n"
-"- als LPD/LPRng geïnstalleerd is, wordt /etc/printcap niet overschreven door "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- als /etc/cups/cupsd.conf ontbreekt, dan wordt het aangemaakt\n"
-"\n"
-"- wanneer printerinformatie wordt bekendgemaakt, bevat het niet \"localhost"
-"\" als de servernaam.\n"
+"Argumenten: ()\n"
"\n"
-"Als enkele van deze maatregelen tot problemen voor u leiden, zet deze optie "
-"dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Automatische correctie van CUPS-configuratie"
+"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> als SERVER_LEVEL (of\n"
+"SECURE_LEVEL bij afwezigheid) groter is dan 3in /etc/security/msec/security."
+"conf\n"
+"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n"
+"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n"
+"de installatie van pakketten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Dit aanzetten stelt u in staat platte tekstbestanden in het Japans af te "
-"drukken. Gebruik deze functie slechts als u echt tekst in het Japans wilt "
-"afdrukken; wanneer hij is geactiveerd dan kunt u geen geaccentueerde tekens "
-"meer afdrukken in Latijnse lettertypen en zult u de kantlijnen, "
-"tekengrootte, etc. niet meer kunnen aanpassen. Deze instelling heeft slechts "
-"effect op printers aangesloten op deze computer. Mocht u Japanse tekst "
-"willen afdrukken naar een printer aan een computer op afstand dan dient u "
-"deze functie te activeren op die andere computer."
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatisch opnieuw configureren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Japanse tekstafdrukmodus"
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Ontvangstsnelheid:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Om toegang te krijgen tot printers aan CUPS-servers op afstand in uw lokale "
-"netwerk hoeft u slechts de optie \"Beschikbare printers aan computers op "
-"afstand automatisch bespeuren\"aan te zetten; CUPS-servers informeren uw "
-"machine automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment "
-"bekend zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld "
-"in het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt "
-"in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server(s) in en "
-"optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te "
-"vragen."
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+msgid "permissions"
+msgstr "permissies"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Meer CUPS-servers: "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Geen computers op afstand"
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Vorige"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Aangepaste configuratie"
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: "
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren"
+msgid "Themes"
+msgstr "Thema's"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opties: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Hier kunt u ook bepalen of printers op computers op afstand automatisch "
-"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
+"U gebruikt op dit moment %s als Opstart-manager.\n"
+"Klik op Configureer om de instel-wizard te starten."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Hier kunt u bepalen of de printers verbonden aan deze computer toegankelijk "
-"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI winprinter-configuratie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS printerconfiguratie"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "St. Helena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Beveiligingsniveau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Sommige stappen zijn nog niet voltooid.\n"
"\n"
-"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze "
-"printers zullen automatisch bespeurd worden."
+"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Hoe is de printer aangesloten?"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soedan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Selecteer Printer-verbinding"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Pools (qwertz layout)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"De HP LaserJet 1000 moet, na te zijn aangezet, zijn firmware ge-upload "
-"krijgen. Download het Windows-stuurprogramma van de HP website (de firmware "
-"op de CD bij de printer werkt niet) en extraheer het firmware bestand eruit "
-"door het zelf-uitpakkende '.exe'-bestand te decomprimeren met het 'unzip' "
-"hulpprogramma en te zoeken naar het bestand 'sihp1000.img'. Kopiëer dit "
-"bestand naar de '/etc/printer' map. Daar zal het te vinden zijn voor het "
-"script dat automatisch de firmware uploadt elke keer wanneer de printer is "
-"aangesloten en aangezet.\n"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrië"
-#: ../../security/help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argumenten: (umask)\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Het gebruikers-umask instellen."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Argumenten: (waarde)\n"
+"Welkom bij %s - Kies uw besturingssysteem!\n"
"\n"
-"De shell-timeout instellen. Een waarde van nul betekent geen timeout"
+"Kies een waarde uit de bovenstaande lijst\n"
+"of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argumenten: (grootte)\n"
-"\n"
-"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n"
-"betekent ongelimiteerd."
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback-bestandsnaam: "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. "
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root."
+msgid "Serbia"
+msgstr "Servië"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail."
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nieuw-Zeeland"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/"
-"mappen"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "als ingesteld op ja, dan gaan de rapportages naar tty."
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock-toets"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren."
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Opstartlader installeren"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan."
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren."
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPTIES]\n"
+"Toepassing voor het volgen van netwerk & internetverbinding\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : deze interface standaard tonen\n"
+"--connect : met internet verbinden wanneer niet reeds verbonden\n"
+"--disconnect : internetverbinding verbreken wanneer reeds verbonden\n"
+"--force : met (dis)connect: verbinden/verbreken forceren.\n"
+"--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n"
+"--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke "
-"map van gebruiker."
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dynamisch IP-adrespool:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-"
-"bestanden."
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Naam van de LVM?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "als ingesteld op ja, controleresultaat rapporteren naar syslogboek."
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, controleren op lege en ontbrekende wachtwoorden in /etc/"
-"shadow en op gebruikers met id 0 bezijden root."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s %s interfaces gevonden"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "sticky-bit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Post-installatie"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "De interne domeinnaam"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren."
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ van de kaart"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"Set the root umask."
+"Set the user umask."
msgstr ""
"Argumenten: (umask)\n"
"\n"
-"Het root-umask instellen."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Argumenten: (lengte, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en minimum aantal "
-"hoofdletters."
+"Het gebruikers-umask instellen."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n"
-"te voorkomen."
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Argumenten: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Wachtwoordveroudering instellen op \\fImax\\fP dagen en tijd tot wijziging "
-"op\n"
-"\\fIinactive\\fP."
+"Importeren en bijhouden van lettertypen "
+"gebruik \n"
+"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n"
+"--xls_fonts : alle fonts die reeds uit xls bestaan tonen\n"
+"--strong : strenge verificatie van lettertype.\n"
+"--install : accepteert ieder lettertype of map.\n"
+"--uninstall : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n"
+"--replace : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n"
+"--application : 0 geen toepassing.\n"
+" : 1 alle beschikbare toepassingen ondersteund.\n"
+" : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n"
+" : en gs voor ghostscript voor slechts deze."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argumenten: (naam)\n"
-"\n"
-"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van "
-"msec."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-" sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau."
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-" Dagelijkse beveiligingscontrole in-/uitschakelen."
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO met tekst-menu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen."
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Alles (geen firewall)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole."
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-" su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n"
-"gebruiker."
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen."
+msgid "Do"
+msgstr "Doe het"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen"
+"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op "
+"te halen..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Braziliaans (ABNT-2)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \\fIalert\\fP "
-"waar is, ook naar syslogboek rapporteren."
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP-adres van host/netwerk:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Argumenten: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Syslogboek-rapportage naar console 12 in-/uitschakelen. \\fIexpr\\fP is de\n"
-"expressie die aangeeft wat bij te houden (zie syslog.conf(5) voor details) "
-"en\n"
-"dev is het apparaat om naar te rapporteren."
+"de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
+"van de voortgangsbalk"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"crontab en at in-/uitschakelen voor gebruikers. Zet toegestane gebruikers "
-"in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n"
-"(zie man at(1) en crontab(1))."
+msgid "System installation"
+msgstr "Systeeminstallatie"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argumenten: ()\n"
-"\n"
-"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> als SERVER_LEVEL (of\n"
-"SECURE_LEVEL bij afwezigheid) groter is dan 3in /etc/security/msec/security."
-"conf\n"
-"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n"
-"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n"
-"de installatie van pakketten."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie hosts.deny(5)) "
-"authoriseren als \\fIarg\\fP = ALL.\n"
-"Alleen lokale diensten als \\fIarg\\fP = LOCAL en geen als\n"
-"\\fIarg\\fP = NONE. Om de diensten die u nodig heeft\n"
-" te authoriseren, gebruikt u /etc/hosts.allow\n"
-"(zie hosts.allow(5))."
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Bestand/_Openen"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13564,964 +13042,833 @@ msgstr ""
"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n"
"met de X server op de tcp-poort 6000 of niet."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"X-verbindingen toestaan/verbieden. Het eerste argument geeft aan\n"
-"wat er aan de clientkant gedaan wordt: ALL (alle verbindingen\n"
-"toegestaan), LOCAL (alleen lokale verbinding) en NONE (geen\n"
-".verbinding)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Directe aanmelding van root toestaan/verbieden."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden"
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Als \\fIarg\\fP = ALL, het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n"
-"toestaan. Als \\fIarg \\fP = NONE dan zijn geen 'issues' toegestaan,\n"
-"anders is slechts /etc/issue toegestaan."
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Locatie van auto_install.cfg-bestand"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"Automatisch aanmelden toestaan/verbieden."
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Open Firmware-vertraging"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-" icmp-echo accepteren/weigeren."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarije"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-" Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren."
+msgid "Total progess"
+msgstr "Totale voortgang"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Argumenten: (arg)\n"
-"\n"
-"IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren."
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Kleurenconfiguratie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Beveiligings-beheerder (gebruikersnaam of e-mail)"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nieuw Zeeland"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
msgstr ""
-"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en "
-"\"format string\"-aanvallen."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Gebruik libsafe voor servers"
+"Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Veiligheidsniveau"
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec basisopties"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Gebaseerd op het lagere niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n"
-"Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlandse Antillen"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te "
-"gebruiken.\n"
-"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n"
-"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen "
-"een\n"
-"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen."
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
-"Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles."
+"\n"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard\n"
+"\n"
+"Deze wizard laat u lokale- of afstand-printers installeren die vanaf deze of "
+"andere computers in het netwerk gebruikt gaan worden.\n"
+"\n"
+"Het zal u vragen naar alle benodigde informatie om de printer in te stellen "
+"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, "
+"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt "
-"met het Internet verbonden zal worden."
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "en %d onbekende printers"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer "
-"is nog steeds niet aanbevolen."
+"Vroege Intel Pentium chips hebben een fout in hun drijvende komma-processor "
+"die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende "
+"komma-deling (FDIV)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n"
-"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden "
-"indien de\n"
-"machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n"
-"geen wachtwoorden gebruikt."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoïde"
+"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende "
+"scherm."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Hoger"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Geef een gebruikersnaam"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Weinig"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Opstarten van CD mogelijk maken?"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Krakers zijn welkom"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " voor `void' in voor void ingang"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren"
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "op harde schijf"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken"
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Winmodem-verbinding"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd"
+"\n"
+"Gefeliciteerd, uw printer is nu geïnstalleerd en geconfigureerd!\n"
+"\n"
+"U kunt afdrukken met de \"Afdrukken\"-opdracht in uw toepassingen (normaal "
+"gesproken in het \"Bestand\"-menu).\n"
+"\n"
+"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u "
+"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, "
+"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-"
+"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n"
+"te voorkomen."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?"
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Nu kunt U xawtv uitvoeren (vanuit X) !\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO image is %s"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s op %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n"
+"het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Als\n"
+"de klok op uw moederbord op lokale tijd is ingesteld, dan kunt u dit\n"
+"deactiveren door \"Hardware klok ingesteld op GMT\" te deselecteren,\n"
+"hetgeen GNU/Linux laat weten dat de systeemklok en hardwareklok op\n"
+"dezelfde tijdzone staan. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog\n"
+"een ander besturingssysteem staat zoals Windows.\n"
+"\n"
+"De \"Automatische tijdssynchronisatie\"-optie zal de klok automatisch\n"
+"bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet.\n"
+"U dient een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n"
+"werkt. Het is het beste om een tijdserver te kiezen die dichtbij is.\n"
+"Deze optie zorgt er tevens voor dat er een tijdserver op uw computer\n"
+"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n"
+"op uw lokale netwerk."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Kon de diskette niet benaderen!"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wat is uw tijdzone?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Plaats een diskette in het station:"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinee"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Configuratie wegschrijven"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dynamisch IP-adrespool:"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Het grootse deel van deze waarden zijn\n"
-"gehaald uit uw lopende systeem. \n"
-"U kunt ze zonodig aanpassen."
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japan (uitzending)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configuratie van dhcpd-server"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Eind IP-bereik:"
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Begin IP-bereik:"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Name servers:"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kleuren (8 bits)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domeinnaam:"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lezen-schrijven"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast-adres:"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Grootte: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnetmasker:"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Computernaam:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routers:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Blok-grootte %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmasker:"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "Bouw aan de toekomst van Linux!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokale printer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
-"Het displaybeheer moet opnieuw worden gestart om alle wijzigingen in werking "
-"te laten treden. \n"
-" (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd configureren..."
+" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft door DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "<-- Client verwijderen"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Client bewerken"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-verbinding"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Client Toevoegen -->"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Lichte clients toestaan"
+msgid "Error!"
+msgstr "Fout!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin client"
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "kabelverbinding gevonden"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "type: %s"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapporteer Bug"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Gebruiker verwijderen"
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte aanpassen"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Gebruiker toevoegen -->"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Geeft aan dat het wachtwoord in de systeemdatabase verschilt van\n"
-" degene in de Terminal Server database.\n"
-"Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de "
-"loginnaam weer in te schakelen"
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Voer de apparaatnaam in om voor de reservekopie te gebruiken"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Verwijder alle NBI's"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolutie: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Verwijderen"
+msgid "matching"
+msgstr "komt overeen met"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Dit kan enige minuten duren."
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Kan kernelmodules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s "
+"ontbreekt), dit betekent normaal gesproken dat uw opstartdiskette niet "
+"hetzelfde is als die van het installatie medium. (Maak een nieuwe boot "
+"diskette)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Alle kernels bouwen -->"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n"
+"\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Geen NIC geselecteerd!"
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Enkele NIC bouwen -->"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Verbinden met het Internet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Geen kernel geselecteerd!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Gebruik een bestaande partitie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Gehele kernel bouwen -->"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadees (Quebec)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Opstart-ISO"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Muis apparaat: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Opstartdiskette"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
+msgstr ""
+"beschrijving van opties:\n"
"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
+"Weest u voorzichtig met het gebruik van FTP-reservekopie,\n"
+"omdat alleen reeds gemaakte reservekopieën naar de server\n"
+"worden verzonden. Dus op dit moment dient u de reservekopie\n"
+"op uw harde schijf te maken alvorens deze te verzenden naar\n"
+"de server.\n"
"\n"
-msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Options\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Bedankt:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"Tenslotte zal u gevraagd worden of u de grafische interface wilt zien\n"
+"bij het opstarten. Merk op dat deze vraag ook gesteld wordt zelfs als\n"
+"u niet ervoor gekozen hebt om de configuratie te testen. Vanzelfsprekend\n"
+"wilt u \"Nee\" antwoorden als uw machine als server moet dienen, of\n"
+"indien u er niet in slaagde het beeld te configureren."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright © 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Clienten toevoegen/verwijderen"
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Zakelijk"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [alles]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Automatische printerbespeuring"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten"
+msgid "Language"
+msgstr "Kies uw taal"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Selectie van printer-model"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stop Server"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze "
+"partitie verloren gaan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Start Server"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d seconden"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Deactiveer Server"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Plaats een lege floppy in station %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Activeer Server"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? "
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Het laatste item verwijderen"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Item toevoegen"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Geluidsconfiguratie"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Auto-installatie"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Foto-testpagina"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"De diskette is met succes aangemaakt.\n"
-"U kunt nu uw installatie herhalen."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gefeliciteerd!"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printers\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"De volgende printers\n"
"\n"
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de "
-"linkerkant"
+"%s%s\n"
+"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
+msgid "type: %s"
+msgstr "type: %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "handmatig"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovaaks (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw "
-"installatie, of dat deze handmatig zal zijn"
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Geen geluidskaart gevonden!"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuratie van automatische stappen"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muispoort"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "Opnieuw afspelen"
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Het displaybeheer moet opnieuw worden gestart om alle wijzigingen in werking "
+"te laten treden. \n"
+" (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "FTP-server"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Do you want to continue?"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
-"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n"
-"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n"
-"\n"
-"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd "
-"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen "
-"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n"
-"\n"
-"Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en formatteren "
-"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende "
-"de installatie van deze computer.\n"
+"Argumenten: (arg)\n"
"\n"
-"Wenst u door te gaan?"
+"Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "pfm-lettertype conversie"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Het type bus waaraan uw muis is verbonden"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Oeganda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (size)\n"
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"Argumenten: (grootte)\n"
"\n"
-"Problemen bij Reservekopie herstellen:\n"
-"\n"
-"Tijdens de herstellen-stap zal Drakbackup al uw\n"
-"reservekopiebestanden controleren alvorens ze\n"
-"te herstellen. \n"
-"Voordat het herstellen begint zal Drakbackup uw\n"
-"oorspronkelijke map verwijderen. Alle gegevens erin\n"
-"zullen verloren gaan. Het is belangrijk om voorzichtigheid\n"
-"te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n"
-"handmatig te wijzigen.\n"
+"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n"
+"betekent ongelimiteerd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
+"necessary.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"beschrijving van opties:\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
"\n"
-"Weest u voorzichtig met het gebruik van FTP-reservekopie,\n"
-"omdat alleen reeds gemaakte reservekopieën naar de server\n"
-"worden verzonden. Dus op dit moment dient u de reservekopie\n"
-"op uw harde schijf te maken alvorens deze te verzenden naar\n"
-"de server.\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Omschrijving:\n"
+"Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n"
+"van diverse informatie die het heeft over uw computer.\n"
+"Afhankelijk van welke apparatuur u heeft, krijgt u enkele of alle van de\n"
+"onderstaande punten te zien. Elk punt bestaat uit het te configureren item,\n"
+"gevolgd door een korte samenvatting van de huidige configuratie. Klik op\n"
+"de corresponderende \"Configureren\"-knop om die aan te passen.\n"
"\n"
-" Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n"
-" Gedurende de configuratiefase kunt u selecteren:\n"
-"\t- Systeembestanden,\n"
-"\t- Gebruikersbestanden,\n"
-"\t- Overige bestanden.\n"
-"\tof uw gehele systeem ... en overigen (zoals Windows-partities)\n"
+" * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig\n"
+"aanpassen.\n"
+" * \"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit\n"
+"land bevindt, klik dan op de \"Configureren\"-knop om een ander land te\n"
+"kiezen. Als uw land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op\n"
+"de \"Meer\"-knop om de complete landenlijst te zien.\n"
"\n"
-" Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n"
-"\t- Harde schijf.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVD-ROM (met automatisch opstarten, redding en auto-"
-"installatie).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+" * \"Tijdzone\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand\n"
+"van het land dat u gekozen heeft. U kunt op de \"Configureren\" knop\n"
+"drukken als dit incorrect is.\n"
"\n"
-" Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n"
-" door de gebruiker te bepalen map.\n"
+" * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop "
+"klikken om hem aan te passen.\n"
"\n"
-" Standaard zullen alle reservekopieën opgeslagen worden in uw\n"
-" /var/lib/drakbackup map.\n"
+" * \"Printer\": klikken op de \"Configureren\"-knop zal de\n"
+"printerconfiguratie-wizard openen. Raadpleeg het corresponderende\n"
+"hoofdstuk van de ``Beginnershandleiding'' voor meer informatie over\n"
+"hoe u een nieuwe printer instelt. De daar getoonde interface\n"
+"lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n"
"\n"
-" Instellingen-bestand:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n"
+"wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n"
+"niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u\n"
+"op deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n"
"\n"
-"Herstellen-stap:\n"
-" \n"
-" Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n"
-" oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n"
-" van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n"
-" aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n"
-" maken alvorens te herstellen.\n"
+" * \"Grafische interface\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n"
+" grafische interface in een resolutie van \"800x600\" of \"1024x768\".\n"
+"Indien daarmee niet tevreden bent, klik dan op de \"Configureren\"-knop\n"
+"om uw grafische interface te herconfigureren.\n"
+"\n"
+" * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
+"dat hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is\n"
+"gevonden, klik dan op \"Configureren\" om te trachten deze handmatig te\n"
+"configureren.\n"
+"\n"
+"* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
+"dat hier weergegeven. U kunt op \"Configureren\" klikken om de parameters\n"
+"die erbij horen aan te passen.\n"
+"\n"
+" * \"Netwerk\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n"
+"netwerk wilt instellen.\n"
+"\n"
+" * \"Beveiligingsniveau\": dit item biedt u de mogelijkheid het \n"
+"beveiligingsniveau ingesteld in een eerdere stap, opnieuw te definiëren.\n"
"\n"
+" * \"Firewall\": indien u van plan bent uw computer te verbinden met het\n"
+"Internet dan is het een goed idee om uzelf te beschermen tegen indringers\n"
+"door een firewall op te zetten. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk\n"
+"uit de ``Beginnershandleiding'' voor details over de firewall-instellingen.\n"
"\n"
+" * \"Opstartlader\": indien u uw opstartlader-configuratie wenst te \n"
+"veranderen, klikt u op die knop. Alleen aankomen als u een gevorderde\n"
+"gebruiker bent.\n"
+"\n"
+" * \"Diensten\": U bent hier in staat om de diensten die op uw computer\n"
+"actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n"
+"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoren"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-" vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict <sbenedict"
-"\\@mandrakesoft.com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We gaan nu de %s -verbinding instellen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Klik op OK om door te gaan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot modus"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "VS (kabel)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft door DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+"Kan LiLo niet opnieuw starten!\n"
+"Start \"lilo\" als root vanaf de opdrachtregel om de LiLo thema-installatie "
+"te voltooien."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Algemene 3-knopsmuis"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Softwarebeheer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"restore description:\n"
+"Restore Description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
@@ -14533,17 +13880,19 @@ msgid ""
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
"herstel omschrijving:\n"
@@ -14572,5098 +13921,5786 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"opties omschrijving:\n"
-"\n"
-" - Reservekopie systeem bestanden:\n"
-" \n"
-"\tDeze optie staat U toe een reservekopie van de\n"
-"\t/etc map te maken, welke alle instellings\n"
-"\tbestanden bevat. Let aub wel op dat tijdens\n"
-"\thet herstellen van de reservekopie deze\n"
-"\tbestanden niet worden overschreven:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Reservekopie gebruikers bestanden: \n"
-"\n"
-"\tDeze optie staat U toe alle gerbuikers te\n"
-"\tselecteren waar U een reservekopie van wilt maken.\n"
-"\tOm schijfruimte te beperken adviseer ik U\n"
-"\tniet de web browser's cache mee te nemen.\n"
-"\n"
-" - Reservekopie overige bestanden: \n"
-"\n"
-"\tDeze optie staat toe meer gegevens op te slaan.\n"
-"\tMet de andere reservekopie is het momenteel niet\n"
-"\tmogelijk een periodieke reservekopie uit te\n"
-"\tvoeren.\t\t\n"
-" \n"
-" - Periodieke Reservekopieën:\n"
-"\n"
-"\tDe periodieke reservekopie is de meest krachtige\n"
-"\toptie voor reservekopieën. Deze optie staat\n"
-"\ttoe alleen reservekopieën te maken van\n"
-"\tgewijzigde bestanden.\n"
-"\tIn dit geval kunt U een reservekopie\n"
-"\tterugplaatsen van een gespecificeerde datum.\n"
-"\tIndien U geen gebruikt maakt van deze optie\n"
-"\tworden oude reservekopieën gewoonweg eerst\n"
-"\tverwijderd alvorens de reservekopie uit te\n"
-"\tvoeren.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Sommige fouten die tijdens sendmail optreden worden\n"
-" veroorzaakt door een verkeerde configuratie van postfix.\n"
-" Om dit op te lossen dient u 'myhostname' of 'mydomain'\n"
-" in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Opnieuw invoeren"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"omschrijving opties:\n"
-"\n"
-" In deze stap zal Drakbackup u in staat stellen om :\n"
-"\n"
-" - De compressiemodus te wijzigen:\n"
-" \n"
-" Als U bzip2 compressie selecteert, dan comprimeert\n"
-" U (tot 2-10 %%) uw gegevens beter dan gzip.\n"
-" Deze optie is niet standaard aangezet\n"
-" daar deze compressiemodus meer tijd nodig heeft\n"
-" (zo'n 1000%% meer).\n"
-" \n"
-" - De vernieuwingsmodus:\n"
-"\n"
-" Deze optie zal uw reservekopie vernieuwen, maar is\n"
-" niet echt nuttig daar de reservekopie eerst\n"
-" gedecomprimeerd dient te worden alvorens deze\n"
-" vernieuwd kan worden.\n"
-" \n"
-" - De .backupignore modus:\n"
-"\n"
-" Zoals met cvs, zal Drakbackup alle referenties in\n"
-" .backupignore bestanden in elke map negeren.\n"
-" voorbeeld: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD geplaatst - doorgaan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Reservekopie herstellen"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Nu reservekopie maken"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Geavanceerde configuratie"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configuratie met hulp"
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Lokale scanners delen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Backup-configuratie bekijken"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+"Plug'n Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft een specifieke monitor."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Diensten en daemons"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup configuratie"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Totale voortgang"
+msgid "with /usr"
+msgstr "met /usr"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Bezig met versturen van bestanden..."
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "bestanden worden per FTP verstuurd"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft "
+"Windows draaien"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden"
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+"Het programmeren in verscheidene talen zoals Perl, Python, C en C++ is nog "
+"nooit zo makkelijk geweest dankzij GNU gcc 3 en de beste Open Source "
+"ontwikkelomgevingen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld."
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"Kan geen instellingen-bestand vinden \n"
-"klikt u op Wizard of Geavanceerd."
+" Nu\n"
+"Overzetten"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..."
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Gebruik daemon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Selecteer media voor de reservekopie"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aanmeldingscontrole"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Meer CUPS-servers: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n"
-" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie."
+"Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de "
+"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de "
+"invoervelden."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Herstellen via netwerk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-grootte"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
msgstr ""
-"Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n"
-" Uw melding is niet verstuurd.\n"
-" Gelieve sendmail te configureren."
+"In het geval dat er verschillende servers beschikbaar zijn voor uw kaart,\n"
+"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u de keuze geboden voor de server\n"
+"die het beste bij uw omstandigheden past."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation eerste bevestigingsvraag niet stellen in "
+"MandrakeUpdate modus\n"
+" --no-verify-rpm pakket-handtekeningen niet verifiëren\n"
+" --changelog-first veranderingenlogboek voor bestandslijst weergeven "
+"in omschrijvingsvenster\n"
+" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave "
+"bestanden samen te voegen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Reservekopie maken"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Instellen standaard printer..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Herstelvoortgang"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Herstellen vanuit catalogus"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Naam: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie."
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD geplaatst - doorgaan."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G"
+"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
+"toegevoegd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Aangepast herstellen"
+msgid "serial"
+msgstr "seriëel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Alle reservekopieën herstellen"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Herstellen mislukt..."
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Bestanden teruggezet..."
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "Pak de beste produkten met de strategische partners van Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Pad of module vereist"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n"
+"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Hostnaam vereist"
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 voorziet u van het Mandrake Configuratiecentrum, een "
+"krachtig programma om uw computer aan te passen aan de manier waarop u hem "
+"gebruikt. U kunt elementen aanpassen zoals het beveiligingsniveau, de "
+"randapparatuur (scherm, muis, toetsenbord...), de internetverbinding en veel "
+"meer!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Gebruikersnaam vereist"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Wachtwoord vereist"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Host-pad of module"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Bezig met installeren van mtools-pakketten..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Hostnaam"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s"
+msgid "first step creation"
+msgstr "eerste stap creëren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Herstellen via netwerk"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s."
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Selecteer een scannermodel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Plaats de tape met volume label %s\n"
-" in tape-apparaat %s"
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Herstellen van tape"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Drakbackup configuratie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s."
+msgid "Save as.."
+msgstr "Opslaan als..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Plaats de CD met volume label %s\n"
-" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom"
+"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n"
+"Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Herstellen van CD"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Noord-Korea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden."
+msgid "Autologin"
+msgstr "Auto-aanmelden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Herstel-pad\n"
-"veranderen"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Systeemconfiguratie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Geselecteerde bestanden\n"
-"herstellen"
+"Pas uw computer precies aan op uw wensen dankzij de 11 beschikbare, volledig "
+"door uzelf aan te passen Mandrake Linux-omgevingen: KDE 3.1, GNOME 2.2, "
+"Window Maker, ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Configureren van printer..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n"
+"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
+"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele "
-"reservekopieën)"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Britse Maagdeneilanden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Overige herstellen"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Gebruikers herstellen"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "klik hier als u er zeker van bent."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Systeem herstellen"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Kan geen instellingen-bestand vinden \n"
+"klikt u op Wizard of Geavanceerd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Hier zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n"
+"schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n"
+"behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n"
+"Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n"
+"(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet in\n"
+"staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n"
+"aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n"
+"creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n"
+"beschikbaar is).\n"
+"\n"
+"Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n"
+"\n"
+"\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\", \"nummer harde schijf"
+"\",\n"
+"\"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is en\n"
+"\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n"
+"\n"
+"\"Harde schijf-nummer\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor IDE\n"
+"harde schijven:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n"
+"\n"
+"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\",\n"
+"een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Andere media"
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen worden"
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Herstellen van harde schijf"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door devfs in de kernel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Voer de maximumruimte in die\n"
-" Drakbackup mag gebruiken"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Ivoorkust"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Gebruik harde schijf voor reservekopie"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Herstelvoortgang"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden voor:"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker "
-"is van belang)"
+"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen"
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n"
+"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
+"naast de extended partitie komt te liggen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Instellingen herstellen "
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Succesvol hersteld op %s "
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn "
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Fout tijdens versturen post.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Lijst van beschadigde gegevens:\n"
-"\n"
+"Plaats de CD met volume label %s\n"
+" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"Lijst van te herstellen gegevens:\n"
-"\n"
+"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
+"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1: het ultieme ontwikkelplatform"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n"
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n"
+msgid "activated"
+msgstr "geactiveerd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tape \n"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Kies met welke netwerkinterface dient voor gebruik met de DHCP-server."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Harde schijf.\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Koppelpunt: "
-# check if this is the right translation, unclear! -Reinout
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) invoegen: \n"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "alle lettertypen ontleden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n"
+msgid "With X"
+msgstr "Met X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-koppen instelling"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"- Options:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Veranderingen bewaren?\n"
+"De huidige instelling is:\n"
"\n"
-"- Opties:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t gebruikersnaam: %s\n"
-"\t\t op pad: %s \n"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"\n"
-"- Opslaan via %s op host: %s\n"
+"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n"
+"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n"
+"(vergelijkbaar met finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tWissen=%s"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeinnaam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Naar tape opslaan op apparaat: %s"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Lokale printers delen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessie)"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/91errata.php3"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " op apparaat: %s"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Beschikbare printers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-"- Naar CD branden"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
"\n"
-"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
"\n"
-"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
-"- Overige bestanden:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- User Files:\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (voor X Window System) is het hart van de grafische interface van GNU/"
+"Linux\n"
+"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, "
+"etc.)\n"
+"die bij Mandrake Linux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n"
"\n"
-"- Gebruikersbestanden:\n"
+"U krijgt een lijst te zien van verschillende parameters die u kunt "
+"aanpassen\n"
+"om een optimale grafische weergave te verkrijgen:\n"
+"Grafische kaart\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma bespeurt normaal gesproken automatisch de \n"
+"grafische kaart in uw computer en configureert deze. Als dit niet het \n"
+"geval is, kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u daadwerkelijk heeft.\n"
+"\n"
+" In het geval dat er verschillende X-servers zijn voor uw kaart, met of\n"
+"zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld om de server te kiezen die\n"
+"het beste bij uw omstandigheden past.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Beeldscherm\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten\n"
+"beeldscherm automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het\n"
+"geval is, dan kunt u uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u\n"
+"daadwerkelijk bezit.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolutie\n"
+"\n"
+" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
+"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
+"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
+"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Testen\n"
+"\n"
+" Het systeem zal trachten een grafisch scherm te openen in de gewenste\n"
+"resolutie. Wanneer u het bericht tijdens de test kunt zien en \"Ja\"\n"
+"antwoordt, dan gaat DrakX door naar de volgende stap. Als u het bericht\n"
+"niet kunt zien, dan betekent dat dat een gedeelte van de gevonden\n"
+"configuratie niet klopt en zal de test automatisch na 12 seconden eindigen,\n"
+"waarmee u terugkomt in het menu. Pas de instellingen aan totdat u "
+"eencorrecte grafische weergave krijgt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opties\n"
+"\n"
+" Hier kunt u kiezen of u uw computer automatisch wilt laten omschakelen\n"
+"naar een grafische interface bij het opstarten. Vanzelfsprekend zult u\n"
+"\"Nee\" willen aankruisen als uw computer gaat functioneren als server, of\n"
+"als u het niet voor elkaar kreeg het beeldscherm goed te configureren."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "tekstbreedte"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Standaardlease (in seconden)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interface \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 knop"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- System Files:\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"- Systeembestanden:\n"
+"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
"\n"
-"Reservekopie-bronnen: \n"
+"Directe aanmelding van root toestaan/verbieden."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Handmatig gebruiker selecteren"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Reservekopie Gebruikers"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Reservekopie-systeem"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Kale ('raw') printer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "De officiële leveranciernaam van de processor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "op Tape-apparaat"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Uitgever"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "op CDROM"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interface %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "over netwerk"
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Muis configureren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "op harde schijf"
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Selecteer de koppelpunten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Meer opties"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Joegoslavisch (latin)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Wanneer"
+msgid "Installing"
+msgstr "Bezig met installeren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Waar"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Userdrake opstarten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Wat"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:"
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+msgstr ""
+"Deel uw kennis en help met het bouwen van Linux-programmatuur door gebruik "
+"te maken van de discussiefora op onze \"Community\"-webpagina's"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'.\n"
+"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
"\n"
-"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken."
+"De configuratie zal nu worden toegepast op uw systeem.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Harde schijf.\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Kies de media\n"
-"voor de reservekopie."
+"Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden is\n"
+"op uw computer.\n"
+"\n"
+"Nu is het noodzakelijk dat u het installatieprogramma informeert of u een \n"
+"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrake Linux\n"
+"systeem wilt uitvoeren:\n"
+"\n"
+" * \"Installatie\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n"
+"Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n"
+"bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n"
+"Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n"
+"overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n"
+"\n"
+" * \"Opwaardering\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten\n"
+"die momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n"
+"Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet "
+"veranderd.\n"
+"De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n"
+"gewone installatie.\n"
+"\n"
+"Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n"
+"Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n"
+"opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is "
+"afgeraden."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Printer aan CUPS server op afstand"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Gelieve het tijdsinterval \n"
-"tussen iedere backup te kiezen"
+"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
+"mislukt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Gebruik daemon"
+msgid "delete"
+msgstr "verwijderen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "maandelijks"
+msgid "here if no."
+msgstr "hier zoniet."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "wekelijks"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP-hostnaam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "dagelijks"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maximumlease in (seconden)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "ieder uur"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Harde schijf / NFS"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
+msgid "Poor"
+msgstr "Weinig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Het DHCP startbereik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Geeft u aan of u uw tape wilt uitwerpen nadat de reservekopie gemaakt is."
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Onveilig"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sectoren"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Geeft u aan of u uw tape wilt wissen vóór de reservekopie gemaakt wordt."
+"Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP of Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner, Sony IJP-V100), een HP "
+"PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Ga alstublieft na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Voer de apparaatnaam in om voor de reservekopie te gebruiken"
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Gebruik tape voor backup"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Verticale verversingsratio"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Voer het apparaatnaam van uw CD Writer in\n"
-" Voorbeeld: 0,1,0"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Overgang naar stap `%s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Ga alstublieft na of een DVDRAM-apparaat gebruikt"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Ga alstublieft na of u een DVDR-apparaat gebruikt"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van %s..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Nu wissen"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Ga alstublieft na of u uw RW-media (eerste sessie) wilt wissen"
+msgid "No printer"
+msgstr "Geen printer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt"
+msgid "alert configuration"
+msgstr "configuratie van waarschuwing"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Ga na of u een multisessie-CD gebruikt"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare Printer-Opties"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Kies uw CD/DVD-apparaat\n"
-"(Druk op Enter om de instellingen aan andere velden door te geven.\n"
-"Dit veld is niet vereist, slechts een hulpmiddel voor het invullen van het "
-"formulier.)"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie"
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Printsysteem:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!"
+msgid "Add a user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Onthoud dit wachtwoord"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Voer uw wachtwoord in"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Voer uw login in"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippijnen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Voer de map op deze computer in\n"
-" om de reservekopie in op te slaan."
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren."
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Naam van de printerwachtrij"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Overige (niet drakbackup)\n"
-"sleutels staan reeds op hun plaats"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusiaans"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-" Nu\n"
-"Overzetten"
+"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, "
+"en Socket/TCP printers.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"Reservesleutels voor SSH\n"
-"creëren/overzetten"
+"Voeg hier de CUPS-servers toe waarvan u de printers wilt gebruiken. U hoeft "
+"dit alleen te doen als deze servers hun printerinformatie niet bekendmaken "
+"aan het lokale netwerk."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Expect voor SSH gebruiken"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Herstellen vanuit catalogus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Net-methode:"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgid "group :"
+msgstr "groep:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32) "
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Gebruik incrementele reservekopieën (vervang geen oude reservekopieën)"
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Lilo-scherm"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerden"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO met grafisch menu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Browser-cache niet opnemen"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Schatting is gaande"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen."
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen."
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Toch verdergaan?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"Gebruik incrementele reservekopie (de oude reservekopieën niet vervangen)"
+"Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm "
+"database..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc "
-"map.\n"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Opties specificeren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"\n"
-"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n"
+"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n"
+"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n"
+"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander "
+"besturingssysteem\n"
+"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n"
+"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n"
+"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n"
+"fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?\n"
+"Stop dan een diskette in het station en druk op \"OK\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'Toevoegen'"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Bestandsselectie"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Eiland"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Kan catalogus niet creëren!"
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Thema-installatie mislukt!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Fout tijdens versturen post.\n"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets meer te doen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup-activiteiten via tape:\n"
-"\n"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Voor Loopback gebruiken"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup-activiteiten via CD:\n"
-"\n"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrake foutrapportage-programma"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pppoe"
+msgstr "pppoe gebruiken"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overzetten"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Zweeds)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup-activiteiten via %s:\n"
-"\n"
+msgid "More Options"
+msgstr "Meer opties"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"\n"
-" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te "
-"versturen.\n"
+"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n"
-" "
+"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde "
+"programma's start\n"
+"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de "
+"basis UNIX-cron,\n"
+"waaronder betere veiligheid en krachtiger in te stellen opties."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Harde schijf reservekopie..."
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Client Toevoegen -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Reservekopie andere bestanden..."
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lees aandachtig!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..."
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..."
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"Gelieve uw\n"
+"TV-norm en land in te geven"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..."
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Geen tape in %s!"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nee (alleen experts)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD."
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Geen kernel geselecteerd!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is."
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Druk Enter om het geselecteerde besturingssysteem te booten, druk 'e'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Geen wisbare media!"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Rechter \"Windows\"-toets"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!"
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Totale voortgang"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+msgstr ""
+"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n"
+"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie.\n"
+"Indien u akkoord gaat met alle voorwaarden erin klikt u op de\n"
+"\"Accepteren\"-knop. Zoniet, schakelt u uw computer dan gewoon uit."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Overdracht geslaagd\n"
-"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n"
+"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n"
"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluties"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden."
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"Configuratie van drakfirewall\n"
+"\n"
+"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n"
+"Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
+"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n"
+"Firewall-distributie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s geeft geen antwoord"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen "
+"tot deze host."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Kan %s op %s niet vinden"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Geselecteerde computer verwijderen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s"
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netwerkconfiguratie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Onjuist wachtwoord op %s"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Niet delen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "FOUT: kan %s niet starten."
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren."
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Ga alstublieft na of u een DVDR-apparaat gebruikt"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s bestaat al, verwijderen?\n"
-"\n"
-"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n"
-" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n"
-" op de server te verwijderen."
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATAAL"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"De DHCP server laat een andere computer opstarten met PXE in het gegeven "
+"adresbereik.\n"
"\n"
-" DrakBackup Rapport Details\n"
-"\n"
+"Het netwerkadres is %s, met een netmasker van %s.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Rapport\n"
-"\n"
-"\n"
+"Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Rapport \n"
-"\n"
+"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij het opstarten.\n"
+"Wenst u X te starten bij het opstarten?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Maak de diskette"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAAL"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Verbinding %s verbreken"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "WAARSCHUWING"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-server"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Europees protocol"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Systeem modus"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Opstartscherm"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "\"su\" toestaan"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Lilo-scherm"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australië"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Selecteer een thema voor\n"
-"lilo en het\n"
-"opstartscherm,\n"
-"u kunt ze apart kiezen"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Thema's"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selectie opstartscherm"
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"U gebruikt op dit moment %s als Opstart-manager.\n"
-"Klik op Configureer om de instel-wizard te starten."
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Wijzig het printsysteem"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Installatie van LiLo- en opstartschermthema's geslaagd"
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Uw computer ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n"
+"Want wenst u te doen?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Thema-installatie mislukt!"
+msgid "Configure services"
+msgstr "Diensten configureren"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Melding"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Broadcast-adres:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "'Lilo' opnieuw starten"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "koppelen mislukt: "
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Kan LiLo niet opnieuw starten!\n"
-"Start \"lilo\" als root vanaf de opdrachtregel om de LiLo thema-installatie "
-"te voltooien."
+"De GNU/Linux kernel draait een berekeningslus tijdens het opstarten om een "
+"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" "
+"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "initrd maken: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgid "Image"
+msgstr "Beeldbestand"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Kan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s niet starten."
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
+"mislukt."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Beheer op afstand"
+
+#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven\n"
-"Bestand niet gevonden."
+"Ondersteuning voor PCMCIA bestaat niet meer voor 2.2 kernels. Gelieve een "
+"2.4 kernel te gebruiken."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "%s schrijven"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Alles geselecteerd"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven."
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Lilo-melding niet gevonden"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin-dienst"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "%s naar %s kopiëren"
+msgid "device"
+msgstr "apparaat"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Reservekopie maken van %s naar %s.old"
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Nieuw thema creëren"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Thema weergeven\n"
-"onder keuzemenu"
+msgid "Greece"
+msgstr "Griekenland"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Thema's installeren"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Er is een fout opgetreden"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub modus"
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n"
+"Weet u zeker dat u het wilt deselecteren?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot modus"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "manual"
+msgstr "handmatig"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Bestand"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Er is geen opslagmedium aanwezig in apparaat %s of deze is niet te "
+"beschrijven.\n"
+"Graag een ander medium plaatsen."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Instelling van opstart-stijl"
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Map %s bevat reeds gegevens\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één."
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Printer aan NetWare server"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "bezig met verbinden met Bugzilla wizard..."
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Geef de RAM-grootte in MB"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
+msgid "Real name"
+msgstr "Echte naam"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgid "done"
+msgstr "klaar"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Rapporteren"
+msgid "Higher"
+msgstr "Hoger"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
+"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
"\n"
"\n"
-"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n"
-"Hierdoor wordt een browservenster geopend op 'bugzilla'\n"
-"waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal "
-"worden \n"
-"verstuurd naar die server\n"
+"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Uitgave: "
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Kan %s op %s niet vinden"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japans 106 toetsen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakket: "
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Dit kan enige minuten duren."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Toepassing:"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Configuratie Wizards"
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows-migratiegereedschap"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Benaderen van printers aan CUPS servers op afstand"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Plaats een diskette in station %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Softwarebeheer"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Beheer op afstand"
+msgid "compact"
+msgstr "compact"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuut"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "op kanaal %d id %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", multi-functioneel apparaat"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig "
+"ruimte over)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Eerste keer-wizard"
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrake foutrapportage-programma"
+msgid "Area:"
+msgstr "Gebied :"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA-controllers"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internetverbinding configureren"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Printer Server"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP Client"
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet-kaart"
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Aangepaste configuratie"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Geef aan waar het installatie-beeldbestand beschikbaar zal zijn.\n"
+"\n"
+"Indien u geen bestaande map heeft, kopiëer dan de inhoud van de CD of DVD.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Soort verbinding: "
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "St. Pierre en Miquelon"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profiel: "
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Problemen bij Reservekopie herstellen:\n"
+"\n"
+"Tijdens de herstellen-stap zal Drakbackup al uw\n"
+"reservekopiebestanden controleren alvorens ze\n"
+"te herstellen. \n"
+"Voordat het herstellen begint zal Drakbackup uw\n"
+"oorspronkelijke map verwijderen. Alle gegevens erin\n"
+"zullen verloren gaan. Het is belangrijk om voorzichtigheid\n"
+"te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n"
+"handmatig te wijzigen.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internetverbinding configureren"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n"
-"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n"
-"Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm."
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Heeft u er nog één?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "nu activeren"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", bezig met printen naar %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "nu de-activeren"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP client"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Naar normale modus"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Aangezet bij het opstarten"
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Opstart-protocol"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cylinder %d tot %d\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapter %s: %s"
+msgid "New profile..."
+msgstr "Nieuw profiel..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN Configuratie"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN configuratie"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n"
-"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows-domein"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Verbinding maken..."
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interface %s (op netwerk %s)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Verbinding neerleggen..."
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Niet verbonden"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis en Futuna"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Verbonden"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Is FPU aanwezig"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
-"deze uw netwerk."
+"Geen extra informatie over\n"
+"deze dienst beschikbaar, sorry."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Enkele NIC bouwen -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Is dit correct?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Eilanden"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Klik hier om de hulp in te schakelen ->"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32) "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Wizard..."
+msgid "Root password"
+msgstr "Root-wachtwoord"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Alle kernels bouwen -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Soort:"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internet-toegang"
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"U heeft geen swap-partitie!\n"
+"\n"
+"Toch verdergaan?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Computernaam:"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "IP van server ontbreekt!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configureer Local Area Network..."
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "ACPI inschakelen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Stuurprogramma"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafische omgeving"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "op Tape-apparaat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configureren van Internet-toegang..."
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Niets doen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Even geduld"
+msgid "Delete Client"
+msgstr "<-- Client verwijderen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Naam van het te creëren profiel (het nieuwe profiel wordt als een kopie van "
-"het huidige aangemaakt) : "
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Bestandssysteem-type: "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nieuw profiel..."
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Te verwijderen profiel:"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Wis profiel..."
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/Omschrijving _velden"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)"
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Optimaliseer uw beveiliging door Mandrake Linux te gebruiken"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 displaybeheer stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n"
-"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n"
-"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer."
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Kiezen van displaybeheer"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n"
-"%s \n"
-"%s"
+"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
+"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Kan geen nieuw proces beginnen: %s"
+msgid "Username required"
+msgstr "Gebruikersnaam vereist"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
+"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
+"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Er is geen opslagmedium aanwezig in apparaat %s of deze is niet te "
-"beschrijven.\n"
-"Graag een ander medium plaatsen."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Zorg ervoor dat er een schijf aanwezig is in apparaat %s"
+"Afhankelijk van de taal die u heeft gekozen, selecteert DrakX automatisch\n"
+"een bepaalde toetsenbordindeling. Het is echter mogelijk dat u\n"
+"een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n"
+"bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent dan heeft u misschien\n"
+"een Zwitsers toetsenbord. Of als u Engels spreekt maar zich in\n"
+"Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie waarbij\n"
+"uw eigen taal en toetsenbord niet overeenkomen. In beide gevallen zorgt\n"
+"deze installatiestap ervoor dat u het juiste toetsenbord uit een lijst\n"
+"kunt kiezen.\n"
+"\n"
+"Klik op de \"Meer\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n"
+"toetsenbordindelingen te zien.\n"
+"\n"
+"Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-Latijns\n"
+"alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n"
+"te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Maak de diskette"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Verwijder een module"
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd optionele argumenten"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "module toevoegen"
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Surf over het Web met Mozilla of Konqueror, lees uw e-mail met Evolution of "
+"Kmail, creëer uw documenten met OpenOffice.org"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "laat scsi modules weg"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "als dit nodig is"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Druk testpagina('s) af"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "laat raid modules weg"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB of meer"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "forceren"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Selecteert u de test-pagina's die u af wenst te drukken.\n"
+"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag nemen voordat de foto-test-"
+"pagina is afgedrukt en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze "
+"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om "
+"de standaard test-pagina af te drukken."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd optionele argumenten"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Expert-afdeling"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Niet geformatteerd\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "kernel versie"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Periodieke controles"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Configuratie van PXE-server"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden voor:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "creëren van opstartdiskette"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt "
+"met het Internet verbonden zal worden."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Eerste diskettestation"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Formaat"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Modulenaam"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-deïnstallatie"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Kies de nieuwe grootte"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"
+msgid "Media class"
+msgstr "Mediaklasse"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Initialen-tests"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van Scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-installatie"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faroër Eilanden"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Lettertypen installeren & converteren"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "XFS herstarten"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Host/netwerk toevoegen"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Lijst verwijderen"
+msgid ""
+"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
+"for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, controleren op lege en ontbrekende wachtwoorden in /etc/"
+"shadow en op gebruikers met id 0 bezijden root."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Alles geselecteerd"
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Alle gedeselecteerd"
+msgid "Model name"
+msgstr "Modelnaam"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "hier zoniet."
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanië"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "klik hier als u er zeker van bent."
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Installatielijst"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normale modus"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en "
-"ze te gebruiken, \n"
-"alvorens lettertypen te installeren.\n"
-"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame "
-"gevallen kunnen\n"
-"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
+"Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'.\n"
+"\n"
+"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Generieke printers"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Soort printerverbinding"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "Network %s"
+msgstr "Netwerk %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-" Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
-" wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
-" geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
-" ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
-"\n"
-" Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
-" zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
-" garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
-" SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
-" details.\n"
-"\n"
-" U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
-" Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
-" schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Met dank aan:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t door Ken Borgendale:\n"
-"\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t door James Macnicol: \n"
-"\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb "
-"lettertypen\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "%s verbinden"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Info"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Herstarten van CUPS..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lettertypenlijst"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Geavanceerde opties"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Lettertypen deïnstalleren"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Neem Windows-lettertypen"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Configuratie van verbinding"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Import van lettertypen"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Onbekend|Algemeen"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
+"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
+"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
+"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
+"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het internet.\n"
+"Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n"
+"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
+"\n"
+"Wanneer u \"Ja\" kiest, verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
+"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
+"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
+"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n"
+"om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n"
+"op \"Annuleren\" om af te breken."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "klaar"
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs herstarten"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisch toewijzen"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "XFS herstarten"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Slechte blocks checken?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Andere multimedia-apparaten"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "'type1inst' is bezig"
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Geen computers op afstand"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "pfm-lettertype conversie"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer "
+"verbonden zijn.\n"
+"\n"
+"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat "
+"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n"
+"\n"
+" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
+"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "ttf-lettertype conversie"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "NIS-aanmeldingscontrole"
-# right translation? What is meant here?
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript verwijzingen"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Lettertypen-conversie"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "True Type installatie klaar"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 van de kaart"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..."
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installatie van True Type lettertypen"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 van de kaart"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopiëren van lettertypen"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routers:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux installatie %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "geen lettertypen gevonden."
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai-toetsenbord"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "alle lettertypen ontleden"
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Inbel-opties"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet-Eiland"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Welkom bij Internetverbinding delen! \n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Verwissel uw CD-ROM!\n"
"\n"
-"Klik op Configureer om de instellingen-hulp in te schakelen."
+"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te "
+"kiezen wanneer u klaar bent.\n"
+"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf "
+"deze CD te vermijden."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen"
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd."
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
-"Het staat op dit moment aan."
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
-"Het staat op dit moment uit."
+"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het "
+"hardware configuratieprogramma te draaien."
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Alles is geconfigureerd. \n"
-"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area "
-"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)."
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmasker"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemen met installeren van pakket %s"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Geen harde schijven gevonden"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten "
-"vanservers..."
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Configureren..."
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knoppen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n"
-"van %s!\n"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt"
+msgid "Label"
+msgstr "Naam"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Schrijven naar floppy"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Maximumlease in (seconden)"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Automatische printerbespeuring"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Standaardlease (in seconden)"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Het DHCP eindbereik"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
+"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via "
+"het\n"
+"bestand /etc/exports."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Het DHCP startbereik"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "De interne domeinnaam"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Let op, een label is veranderd:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Aantal opnamebuffers:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Deze) DHCP-server IP"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"DHCP serverconfiguratie.\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n"
-"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Lokaal netwerkadres"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u "
-"reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het "
-"netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het "
-"wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet "
-"aangeraakt.\n"
+"Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n"
+"gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n"
"\n"
-"De standaard DNS-ingang is de bufferende nameserver die op de firewall is "
-"geconfigureerd. U kunt deze vervangen door bijvoorbeeld het IP-adres van de "
-"DNS van uw internetaanbieder.\n"
-"\t\t \n"
-"In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface herconfigureren "
-"en een DHCP-server (opnieuw) voor u instellen.\n"
+"Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n"
+"herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst,\n"
+"selecteert u dan ook deze partities.\n"
"\n"
+"Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n"
+"herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n"
+"staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n"
+"geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n"
+"te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n"
+"\n"
+"Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n"
+"formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities definitief\n"
+"verwijderd zijn.\n"
+"\n"
+"Klik op \"Volgende ->\" wanneer u klaar bent om de partities te "
+"formatteren.\n"
+"\n"
+"Klik op \"<- Vorige\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n"
+"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n"
+"\n"
+"Klik op \"Geavanceerd\" indien u partities wenst te selecteren die op\n"
+"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Netwerkapparaat"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Huidige configuratie van '%s':\n"
-"\n"
-"Netwerk: %s\n"
-"IP adres: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Stuurprogramma: %s"
+" (Parallelle poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,"
+"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Huidige interface-configuratie"
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Huidige interface-configuratie tonen"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Nee (alleen experts)"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatisch opnieuw configureren"
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(BootP/DHCP/zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"Welcome.\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Waarschuwing, de netwerk-adapter (%s) is reeds geconfigureerd.\n"
"\n"
-"Wilt u een automatische herconfiguratie?\n"
+"Welkom.\n"
"\n"
-"U kunt het ook handmatig doen, maar u moet dan wel weten wat u doet."
+"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de "
+"linkerkant"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area "
-"Network."
+"pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n"
+"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te "
+"sluiten"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Er is maar één geconfigureerde netwerkadapter op uw systeem:\n"
+"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen "
+"opwaarderen: %s\n"
"\n"
-"%s \n"
"\n"
-"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n"
-"deze adapter."
+"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Netwerk Interface"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het "
-"hardware configuratieprogramma te draaien."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-domein"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Gebruikersbestanden:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interface %s"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarctica"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Koppel-opties:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Netwerkapparaat"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n"
-"\n"
-"Voorbeelden:\n"
-"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
-"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
-"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
+"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n"
+"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"U staat op het punt om uw computer te configureren om zijn Internet-\n"
-"verbinding te delen. Met deze functie zullen andere computers op uw\n"
-"netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n"
-"\n"
-"Vergewis uzelf ervan dat u uw netwerk-/internetverbinding hebt "
-"geconfigureerd met gebruikmaking van drakconnect voordat u verder gaat.\n"
+"Argumenten: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
-"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
+"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \\fIalert\\fP "
+"waar is, ook naar syslogboek rapporteren."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internetverbinding delen"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "klaar"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "herconfigureren"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "inschakelen"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Herstellen van harde schijf"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
-"Het staat op dit moment uit.\n"
-"\n"
-"Wat wenst u te doen?"
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Toevoegen aan LVM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS server"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "uitschakelen"
+msgid "simple"
+msgstr "eenvoudig"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n"
-"Het staat op dit moment aan.\n"
-"\n"
-"Wat wenst u te doen?"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alles wissen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Geen test-pagina's"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels."
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falkland eilanden pond"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Onbekend model"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
-"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het "
-"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één."
+"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/"
+"mappen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "Aanmeldingscontrole"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Pad"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Nu reservekopie maken"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "groep:"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Bestand"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "gebruiker:"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Padselectie"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n"
+"een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n"
+"aanvallen vanuit het netwerk."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet worden veranderd"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (TSCII lay-out)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Bedoeld voor mappen:\n"
-" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen"
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partitionering"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusland"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "ethernet kaart(en) gevonden"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Eigenschap"
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissies"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Kan catalogus niet creëren!"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Huidige gebruiker"
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+"Vervolmaak uw beveiliging met deze gemakkelijk te gebruiken software die "
+"hoge prestatie-componenten combineert zoals een firewall, een virtual "
+"private network (VPN)-server en -client, een indringers-alarmsysteem en "
+"beheer van netwerkverkeer."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "bladeren"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Huidige regel bewerken"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Rootwachtwoord instellen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "bewerken"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar "
+"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op "
+"deze partitie verloren gaan"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "verwijderen"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internetverbinding configureren"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Zoeken naar TV-kanalen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "regel toevoegen"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Info over..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Omlaag"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Voorkeur: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Omhoog"
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Wizard..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "selecteer permissiebestand om te bekijken/bewerken"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm is bedoeld om te zien welke bestanden gebruikt worden om\n"
-"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
-"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Boot-diskette aanmaken"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "permissies"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonseilanden"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "groep"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "gebruiker"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Werkgroep"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "pad"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Locatie van auto_install.cfg-bestand"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Host-pad of module"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
-"Voer de locatie van het auto_install.cfg-bestand in.\n"
-"\n"
-"U kunt het leeg laten indien u de automatische installatiemodus niet wilt\n"
-"instellen.\n"
-"\n"
+"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje "
+"bevatten"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Geen CD- of DVD-beeldbestand gevonden, gelieve het installatieprogramma en "
-"de rpm-bestanden te kopiëren."
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Huidige interface-configuratie tonen"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Geen beeldbestand gevonden"
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Map van installatie-beeldbestand"
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Geef aan waar het installatie-beeldbestand beschikbaar zal zijn.\n"
-"\n"
-"Indien u geen bestaande map heeft, kopiëer dan de inhoud van de CD of DVD.\n"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Webserver"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Het DHCP eind-IP"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Het DHCP start-IP"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"De DHCP server laat een andere computer opstarten met PXE in het gegeven "
-"adresbereik.\n"
+"De inkjet-printerstuurprogramma's die door Lexmark worden verstrekt "
+"ondersteunen alleen lokale printers, en geen printers-op-afstand of "
+"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te "
+"configureren op de machine waaraan hij is verbonden."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"Het netwerkadres is %s, met een netmasker van %s.\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Uw multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen "
+"scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de "
+"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de opdrachtregel "
+"of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". "
+"Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt "
+"te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage"
+"\" aanroepen vanaf de opdrachtregel om meer informatie te krijgen.\n"
"\n"
+"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interface %s (op netwerk %s)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Kies met welke netwerkinterface dient voor gebruik met de DHCP-server."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", met gebruik van opdracht %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n"
-"een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n"
-"server te bouwen.\n"
-"Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n"
-"installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n"
-"\n"
-"Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n"
-"drakconnect voordat u verder gaat.\n"
-"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
-"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Configuratie van installatieserver"
+msgid "Flags"
+msgstr "Vlaggen"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Configuratie van PXE-server"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "IP-adres van host/netwerk ontbreekt."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..."
+msgid "weekly"
+msgstr "wekelijks"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Periodieke controles"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Systeemopties"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Het ingevoerde host/netwerk-IP is niet correct.\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Netwerkopties"
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n"
-"aan te passen. Indien u uitleg nodig heeft, bekijk dan de zwevende tip.\n"
+"Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok.\n"
+"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n"
+"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Beveiligingsbeheerder:"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Even geduld"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Beveiligingsniveau:"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(standaardwaarde: %s)"
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer die "
-"gebruikt wordt om \n"
-" als client met het internet te verbinden.\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles "
-"worden 's nachts uitgevoerd.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
"\n"
-"Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te "
-"gebruiken die verbindingen\n"
-" van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een "
-"client is op het Internet, kunt\n"
-"\t u beter een lager niveau kiezen.\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
-"Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem is "
-"volledig op slot en\n"
-" maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"Beveiligingsbeheerder:\n"
-" Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, "
-"zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n"
-"\t e-mail) worden gestuurd"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid ""
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n"
+"systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de\n"
+"systeembeheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit\n"
+"te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n"
+"wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n"
+"lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te \n"
+"makkelijk is. Zoals u kunt zien is het niet verplicht een wachtwoord in te\n"
+"vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n"
+"bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n"
+"Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n"
+"gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n"
+"benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n"
"\n"
+"Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n"
+"tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op -\n"
+"dat maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n"
"\n"
+"Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n"
+"gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
+"Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n"
+"intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n"
+"te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde typfout\n"
+"twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n"
+"worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n"
"\n"
+"Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n"
+"een aanmeldingscontrole-server, klik dan op de \"Geavanceerd\"-knop.\n"
"\n"
+"Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows domeinaanmeldingscontrole-\n"
+"diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n"
+"als \"aanmeldingscontrole\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n"
+"raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n"
"\n"
-"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het sndconfig-"
-"programma moeten gebruiken. Type hiervoor \"sndconfig\" in een "
-"terminalvenster."
+"Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, dan kunt u kiezen\n"
+"om \"Geen wachtwoord\" in te stellen, als uw computer niet verbonden\n"
+"zal zijn met het internet en als u iedereen vertrouwt die er toegang\n"
+"tot heeft."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
-"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux "
-"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
-"\n"
+"Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n"
+"kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n"
+"het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n"
+"cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n"
+"internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n"
+"van gebruiksgemak.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Geen geluidskaart gevonden!"
+"Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Laden van diskette"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..."
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Opstartdiskette"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..."
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "afbeeldingsbestand kiezen"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "Processorstepping (submodel (generatie-)nummer)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "afbeelding kiezen"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Opstartscherm-afbeelding configureren"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)"
+msgid "China"
+msgstr "China"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Kleur kiezen"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Thema opslaan"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgië"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "de kleur van de voortgangsbalk"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Nu wissen"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk"
+msgid "server"
+msgstr "server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "de breedte van de voortgangsbalk"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr ""
+"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
-"van de voortgangsbalk"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "ja betekent dat de processor een mathematische coprocessor heeft"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"de X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
-"van de voortgangsbalk"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "tekstveld-hoogte"
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Welkom bij GRUB - Kies uw besturingssysteem!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "tekstbreedte"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"Y-coördinaat van tekstveld\n"
-"in aantal tekens"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-controllers"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"X-coördinaat van tekstveld\n"
-"in aantal tekens"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " op LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Kiezen van displaybeheer"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Themanaam"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf hostnaam"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "uiteindelijke resolutie"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "eerste stap creëren"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n"
-"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te "
-"sluiten"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Item toevoegen"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
-"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Geen TV-kaart gevonden!"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Nu kunt U xawtv uitvoeren (vanuit X) !\n"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Een goedendag verder!"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Ongeldige poort opgegeven: %s.\n"
+"Het juiste formaat is \"port/tcp\" of \"port/udp\", \n"
+"waar het poortnummer ligt tussen 1 en 65535."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV is niet geïnstalleerd!"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar TV-kanalen"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Zoeken naar TV-kanalen"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome en Principe"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Zoeken naar TV-kanalen is bezig..."
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Kan niet aanmelden met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Gebied :"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbeidzjan (latin)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV norm :"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Gelieve uw\n"
-"TV-norm en land in te geven"
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Wordt een MandrakeExpert"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australische Optus kabel-TV"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikaans Samoa"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nieuw-Zeeland"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Frankrijk [SECAM]"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Oost-Europa"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hulp"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "West-Europa"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "China (uitzending)"
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japan (kabel)"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Rapport Details\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japan (uitzending)"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Alle reservekopieën herstellen"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (kabel)"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "VS (kabel-hrc)"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "VS (kabel)"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "VS (uitzending)"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
-"XawTV is niet geïnstalleerd!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Indien U wel een TV-kaart heeft, maar DrakX deze niet gevonden\n"
-"heeft (geen module bttv of saa7134 in \"/etc/modules\") of xawtv is niet\n"
-"geïnstalleerd, stuur dan het resultaat van \"lspcidrake -v -f\" naar\n"
-"\"install\\@mandrakesoft.com\" met als onderwerp \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
"\n"
-"U kunt het alsnog installeren door \"urpmi xawtv\" als root-gebruiker\n"
-"uit te voeren in een terminalvenster."
+"- Overige bestanden:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primaire"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Naam van host op afstand:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "secundaire"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "nu de-activeren"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
-"weer te geven."
+msgid "access to X programs"
+msgstr "toegang tot X-programma's"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italië"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\" is actief..."
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Naam van de printer"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Start configuratie-tool"
+msgid "disable"
+msgstr "uitschakelen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Module configureren"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Doe het!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Gevonden randapparatuur"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kaaimaneilanden"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 versie "
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s geeft geen antwoord"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Bezig met zoeken"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Handmatig model selecteren"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur:"
+msgid "Format"
+msgstr "Formatteren"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n"
-"Versie:"
+"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n"
+"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n"
+"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Info over Harddrake"
+msgid "Various"
+msgstr "Diversen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Info over..."
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapporteer Bug"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het "
+"juiste model uit de lijst."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
msgstr ""
-"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
-"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
+"\n"
+"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n"
+"\"Overzetten\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Selecteer een apparaat!"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanees"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Gevonden model: %s %s"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "MandrakeSoft heeft de beste software voor u geselecteerd"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version: %s\n"
+"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
msgstr ""
-"Beschrijving van de velden:\n"
-"\n"
+"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n"
+"Versie:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hulp"
+msgid "Local files"
+msgstr "Bestanden op deze computer"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Omschrijving _velden"
+msgid "maybe"
+msgstr "misschien"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hulp"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Afsluiten"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Uw grafische kaart lijkt een TV-OUT-contact te hebben.\n"
+"Deze kan worden geconfigureerd om met een 'frame-buffer' te werken.\n"
+"\n"
+"Hiervoor dient u uw grafische kaart met uw TV te verbinden voordat u uw "
+"computer start.\n"
+"Vervolgens kiest u het \"TVout\"-item in de opstartlader\n"
+"\n"
+"Heeft u deze mogelijkheid?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/_Jazz-stations automatisch bespeuren"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Beeldscherm"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"U staat op het punt afdrukken via een Windows-account met wachtwoord in te "
+"stellen. Vanwege een fout in de architectuur van de samba clientsoftware "
+"wordt het wachtwoord als leesbare tekst op de opdrachtregel geplaatst van de "
+"Samba-client die de printtaak overzet naar de Windows-server. Dus het is "
+"mogelijk voor elke gebruiker op deze computer het wachtwoord te achterhalen "
+"door bijvoorbeeld opdrachten te geven als \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"We raden daarom aan één van de volgende alternatieven te gebruiken (in alle "
+"gevallen raden we aan alleen lokale computers toegang te verschaffen tot de "
+"windows server, bijvoorbeeld door gebruik te maken van een firewall) :\n"
+"\n"
+"Gebruik een wachtwoordloze gebruikersnaam op de Windows-server, zoals de "
+"\"GUEST\" gebruiker of een speciale gebruiker alleen voor het afdrukken. "
+"Verwijder niet het wachtwoord van een gewone gebruikersnaam en zeker niet "
+"van de administrator-gebruiker.\n"
+"\n"
+"Stel de Windows-server in zodat deze de printer beschikbaar maakt onder het "
+"LPD-protocol. Stel vervolgens het afdrukken van deze computer in met het \"%s"
+"\" verbindingstype in Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Printers automatisch bespeuren"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.000 kleuren (16 bits)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opties"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "de leveranciernaam van de processor"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Grootte: %d kB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Het type bus waaraan uw muis is verbonden"
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Waarschuwing, de netwerk-adapter (%s) is reeds geconfigureerd.\n"
+"\n"
+"Wilt u een automatische herconfiguratie?\n"
+"\n"
+"U kunt het ook handmatig doen, maar u moet dan wel weten wat u doet."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Processorstepping (submodel (generatie-)nummer)"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X bij opstarten"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Model-stepping"
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Disketteformaten die het station ondersteunt"
+
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "het nummer van de processor"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Processor-ID"
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op één ervan om zijn "
+"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om "
+"informatie erover te bekijken."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "poort van de netwerkprinter"
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbonden"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "de CVE-naam"
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "USB printer \\#%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonisch"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Bridges en systeemcontrollers"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Aantal knoppen"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Bestand/O_pslaan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "De officiële leveranciernaam van de processor"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Modelnaam"
+msgid "No details"
+msgstr "Geen details"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)"
+msgid "very nice"
+msgstr "heel leuk"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model harde schijf"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Beheer op afstand"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "apparaatklasse"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Selecteer media voor de reservekopie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Mediaklasse"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86-server: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr "Subgeneratie van de processor"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Lichte clients toestaan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Disketteformaten die het station ondersteunt"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opties"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Disketteformaat"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Uw printermodel"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-"Sommige vroege i486DX-100 chips kunnen niet betrouwbaar terugkeren naar "
-"operationele modus nadat de \"halt\"-instructie gebruikt is"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-fout"
+"\n"
+"\n"
+"(WAARSCHUWING! U gebruikt XFS voor uw root-partitie,\n"
+"het creëren van een opstartdiskette op een 1.44MB-diskette\n"
+"zal hoogstwaarschijnlijk mislukken omdat XFS een zeer groot\n"
+"stuurprogramma benodigt)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"Vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-"
-"bytecode"
+"\n"
+"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f-fout"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Geen CD- of DVD-beeldbestand gevonden, gelieve het installatieprogramma en "
+"de rpm-bestanden te kopiëren."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"ja betekent dat de mathematische coprocessor een uitzonderingsvector "
-"aangekoppeld heeft"
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Mandrakes multifunctionele configuratieprogramma"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Of de FPU een irq-vector heeft"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ja betekent dat de processor een mathematische coprocessor heeft"
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "De %s is niet ondersteund"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Is FPU aanwezig"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
-"Vroege Intel Pentium chips hebben een fout in hun drijvende komma-processor "
-"die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende "
-"komma-deling (FDIV)"
+msgid "Disk"
+msgstr "Schijf"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-fout"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd"
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
+msgstr ""
+"Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije Software. "
+"Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het gezamenlijke werk van "
+"de wereldwijde Linux-gemeenschap."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Vlaggen"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israël"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Frans Guyana"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door devfs in de kernel"
+msgid "add a rule"
+msgstr "regel toevoegen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nieuw devfs-apparaat"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Handmatig gebruiker selecteren"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Ouderwets apparaatbestand"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Printer-configuratie overzetten"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
-"De CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan "
-"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan "
-"uitvoeren per seconde)"
+"Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende "
+"opdracht moeten uitvoeren en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net "
+"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n"
+"U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig "
+"hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n"
+"Indien de netwerkfunctionaliteit nog niet is ingeschakeld, zal DrakX "
+"trachten zich bij het domein te voegen na afloop van de stap netwerk-"
+"instellingen.\n"
+"Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de "
+"domeinaanmeldingscontrole werkt niet, herstart dan het systeem en voer "
+"'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw Windows(TM)-"
+"domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n"
+"De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingscontrole-geheimen kloppen."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frequentie (MHz)"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Poort %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid-niveau"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr ""
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+" sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' group installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the applications that are in the workstation group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+"appropriate packages from that group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n"
+"wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor Mandrake\n"
+"Linux, en om het overzichtelijker te maken zijn de pakketten in groepen\n"
+"van vergelijkbare toepassingen geplaatst.\n"
+"\n"
+"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n"
+"bepaald gebruik van uw computer. Mandrake Linux heeft vier "
+"voorgedefiniëerde\n"
+"installaties beschikbaar. U kunt deze installatieklasses zien als \n"
+"categorieën voor de diverse pakketten. U kunt de toepassingen uit de\n"
+"verschillende categorieën uitkiezen en samenvoegen naar eigen inzicht,\n"
+"zodat een ``Werkstation''-installatie nog steeds toepassingen geïnstalleerd\n"
+"kan hebben uit de ``Ontwikkeling''-categorie.\n"
+"* \"Werkstation\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n"
+"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de toepassingen die in de\n"
+"corresponderende categorie staan.\n"
+"\n"
+"* \"Ontwikkeling\": indien u van plan bent om uw computer voor programmeren\n"
+"te gebruiken, kiest u de gewenste pakketten uit de categorie.\n"
+"\n"
+"* \"Server\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n"
+"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n"
+"computer geïnstalleerd wilt zien.\n"
+"\n"
+"* \"Grafische omgeving\": dit is waar u uw voorkeur voor een grafische\n"
+"omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n"
+"grafische werkomgeving wilt hebben.\n"
+"\n"
+"Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte "
+"verklarende\n"
+"tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert tijdens "
+"het\n"
+"uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een "
+"opwaardering), dan\n"
+"zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een "
+"minimale\n"
+"installatie voorstelt:\n"
+" * \"Met X\": installeer zo min mogelijk pakketten met behoud van een "
+"werkende grafische werkomgeving;\n"
+" \n"
+" * \"Met basis-documentatie\" installeert het basissysteem plus algemene\n"
+"hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een\n"
+"server mee in te richten.\n"
+"\n"
+" * \"Werkelijk minimale installatie\" zal het absolute minimum installeren\n"
+"dat nodig is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen. Met deze "
+"installatie\n"
+"zult u slechts een opdrachtregelinterface hebben.\n"
+"Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n"
+"\n"
+"U kunt het \"Individuele pakketselectie\"-vakje selecteren, welke nuttig is "
+"als\n"
+"u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle wenst\n"
+"over wat er geïnstalleerd zal worden.\n"
+"\n"
+"In het geval dat u de installatie in \"Opwaarderen\"-modus heeft gestart, "
+"kunt u\n"
+"alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten "
+"geïnstalleerd\n"
+"worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een bestaand "
+"systeem."
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Gebruiker OK"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid-familie"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Slechte keuze, probeer nog eens\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma-bug"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard en McDonald-eilanden"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Geen alternatief stuurprogramma"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Schijfcapaciteit"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Naar expert-modus"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Grootte van de (secundaire) processorcache"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(aan deze machine)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Cachegrootte"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
-"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n"
-"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n"
-"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's"
+"\"%s\"-gebaseerd winmodem gevonden, wilt u de benodigde software installeren?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Locatie op de bus"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar reeds geïnstalleerde pakketten..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""
-"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, "
-"subleverancier en subapparaat op"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus-identificatie"
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"De GNU/Linux kernel draait een berekeningslus tijdens het opstarten om een "
-"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" "
-"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")."
+"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n"
+"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n"
+"configuratie te behouden."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Printer aan lpd server op afstand"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI-kanaal"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en "
+"ze te gebruiken, \n"
+"alvorens lettertypen te installeren.\n"
+"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame "
+"gevallen kunnen\n"
+"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot is een opstartlader voor moderne Macintosh apparatuur.\n"
+"Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOS X opstarten.\n"
+"Normaal gesproken worden MacOS en MacOS X correct bespeurd\n"
+"en geïnstalleerd in het opstartlader-menu. Als dit niet het\n"
+"geval is, dan kunt u in dit scherm handmatig een item toevoegen. Let op\n"
+"dat u de correcte parameters kiest.\n"
+"\n"
+"Yaboots' belangrijkste opties zijn:\n"
+"\n"
+" * Init Message: een eenvoudig tekstbericht getoond voor de "
+"opstartaanwijzing\n"
+"\n"
+" * Boot Device: geeft aan waar u de benodigde informatie om GNU/Linux\n"
+" op te starten wilt plaatsen. Normaal gesproken stelt u\n"
+" eerder een bootstrap-partitie in die deze informatie bevat.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee wachttijden\n"
+"beschikbaar met yaboot. De eerste wachttijd wordt in seconden gemeten en\n"
+"op dit punt kunt u kiezen uit CD, OF-opstart, MacOS of Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: deze wachttijd komt overeen met de "
+"opstartvertraging\n"
+"van LILO. Na het selecteren van Linux heeft u deze tijd binnen 0,1 seconde\n"
+"voordat uw standaard kernel wordt geselecteerd;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: het instellen van deze optie staat U toe op te starten\n"
+"met \"C\" voor CD op de opstartaanwijzing.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: het instellen van deze optie staat U toe om \"N\" voor\n"
+"Open Firmware te kiezen op de eerste opstartaanwijzing.\n"
+"\n"
+" * Default OS: hier kunt U selecteren welk besturingssysteem automatisch\n"
+"wordt gestart na de Open Firmware vertraging."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Geen muis"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart"
+msgid "Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternatieve stuurprogramma's"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Draai \"sndconfig\" na de installatie om uw geluidskaart te configureren"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?"
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Boom inklappen"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Niet in staat \"live upgrade\" te starten!\n"
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Netwerkconfiguratie"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
+"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+"installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Stop a.u.b. de Installatie CD-ROM in uw drive en druk daarna op OK.\n"
-"Als u deze niet heeft, drukt u op Annuleren om \"live upgrade\" te vermijden."
+"Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n"
+"installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n"
+"de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n"
+"\n"
+"Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen selecteren\n"
+"die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n"
+"andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n"
+"en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor Spaanse\n"
+"gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n"
+"boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"Espanol\".\n"
+"\n"
+"Merk op dat er geen beperking is in het aantal extra talen. U kunt er\n"
+"meerdere kiezen of ze zelfs allemaal installeren door het \"Alle talen\"\n"
+"vakje aan te kruisen. Ondersteuning voor een taal selecteren betekent dat\n"
+"vertalingen, lettertypen, spellingscontrole etc. voor die taal zullen\n"
+"worden geïnstalleerd. Daarnaast kunt u met het vakje\n"
+"\"Overal Unicode gebruiken\" het systeem dwingen Unicode (UTF-8) te\n"
+"gebruiken. Merk echter op dat dit een experimentele functie is. Mocht u\n"
+"meerdere talen selecteren die verschillende coderingen vereisen dan zal\n"
+"Unicode-ondersteuning sowieso geïnstalleerd worden.\n"
+"\n"
+"Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn "
+"geïnstalleerd,\n"
+"kunt u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de "
+"taal\n"
+"voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht als\n"
+"een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die individuele\n"
+"gebruiker veranderen."
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Verander Cd-Rom"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP client"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Opslaan als..."
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "configuratie van waarschuwing"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
-"deze waarde"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nieuw devfs-apparaat"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "instelling processorbelasting"
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "FOUT: kan %s niet starten."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
-"niet meer actief is"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Instelling van opstart-stijl"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "instelling diensten"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd-dienst"
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.1"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin-dienst"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeens (fonetisch)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-server"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kaartmodel:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba-server"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin client"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix e-mailserver"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Start Server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "FTP-server"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domeinnaam-opzoeker"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Alle computers op afstand"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Server"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Thema's installeren"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
-"\n"
-"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
+" vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict <sbenedict"
+"\\@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
+msgid "Espanol"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Waarschuwing via e-mail"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Geselecteerde host/netwerk bewerken"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Inhoud van het bestand"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Gebruiker toevoegen -->"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Kies een bestand"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Installatie van True Type lettertypen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "maar komt niet overeen met"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "komt overeen met"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN configuratie"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model harde schijf"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "zoeken"
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Neem Windows-lettertypen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraans"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldingen"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatië"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hulp/_Info..."
+msgid "Add server"
+msgstr "Server toevoegen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opties/Test"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Naam van printer op afstand"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Bestand/-"
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+"MandrakeSoft heeft exclusieve programmatuur ontworpen om de best beveiligde "
+"Linuxversie ooit te produceren: Draksec, voor systeembeveiligingbeheer, en "
+"een sterke firewall zijn samen ingezet om inbraakrisico's sterk te reduceren."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."
+msgid "Device: "
+msgstr "Apparaat: "
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Bestand/O_pslaan"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Licentie overeenkomst"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "System Options"
+msgstr "Systeemopties"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Bestand/_Openen"
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen worden"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Bestand/_Nieuw"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB printer"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Derde knop nabootsen?"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Welk type muis heeft u?"
+msgid "Configure X"
+msgstr "X configureren"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "%s verbinden"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Verbinding %s verbreken"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gefeliciteerd!"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
-"deze uw netwerk."
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "ontvangen"
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "overgebracht"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "ontvangen: "
+msgid "Install rpm"
+msgstr "RPM installeren"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "verzonden: "
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, "
+"gebruikt u ofwel de opdracht \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch "
+"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"kprinter <bestand>\". Deze "
+"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en "
+"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Lokaal gemeten"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tijd over "
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "gemiddelde"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK toetsenbord"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Kleurenconfiguratie"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ontkoppelen"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Verbinding mislukt.\n"
-"Controleer uw configuratie in het Mandrake Configuratiecentrum."
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Lettertypen deïnstalleren"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Verbinding voltooid."
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Duits (geen dode toetsen)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt."
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Bezig met overzetten van %s ..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Bezig met verbinden met het Internet "
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.000 kleuren (15 bits)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Bezig met verbreken van internetverbinding "
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr ""
+"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan "
+"wilt u gebruiken?"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding..."
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logboeken"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Verbindingstijd: "
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Ontvangstsnelheid:"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"U kunt diverse poorten opgeven. \n"
+"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Bekijk /etc/services eens voor informatie."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Verzendsnelheid:"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Beeldscherm\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten "
+"beeldscherm\n"
+"automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het geval is, dan kunt "
+"u\n"
+"uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u daadwerkelijk bezit."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profiel "
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het "
+"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Netwerk volgen"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Onthoud dit wachtwoord"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..."
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Naam/IP-adres van computer:"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
+" Als de gewenste printer automatisch gevonden is, kies hem dan eenvoudigweg "
+"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep "
+"toe."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
msgstr ""
-"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Lokale scanners delen"
+"Argumenten: (arg)\n"
+"\n"
+"Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Deze computer"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Geselecteerde computer verwijderen"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Deze host/netwerk staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
+"toegevoegd.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Geselecteerde computer bewerken"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Rapport \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Computer toevoegen"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
-"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papoea Nieuw Guinea"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Gebruik van scanners op afstand"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Servisch (cyrillisch)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Alle computers op afstand"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar "
-"dienen te zijn:"
+"Wenst u deze printer (\"%s\")\n"
+"als standaard printer in te stellen?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: "
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Het DHCP eindbereik"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken"
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Aanmaken van de opstart-diskette..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Scanner delen met computers: "
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch "
-"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Aanmeldingsnaam"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk "
-"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
+"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
+"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners..."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP Client"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners..."
+msgid "dismiss"
+msgstr "klaar"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners..."
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Scanners delen"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "laat raid modules weg"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Handmatig een scanner toevoegen"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd is de print-daemon, die nodig is om lpr goed te laten werken. Het is\n"
+"voornamelijk een server die print-jobs naar printers stuurt en regelt."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internetverbinding configureren"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "door komma's gescheiden nummers"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"De volgende scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"beschikbaar op uw computer.\n"
+"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
+"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"De volgende scanners\n"
+"De volgende scanner\n"
"\n"
"%s\n"
-"zijn beschikbaar op uw computer.\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Uw %s is geconfigureerd.\n"
-"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" via Multimedia/Grafisch in het "
-"toepassingenmenu."
+"beschikbaar op uw computer.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "kies apparaat"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is."
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..."
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standaard printer"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren"
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"U heeft meerdere manieren om te verbinden met het Internet ingesteld.\n"
+"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID aanpassen"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n"
-"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de "
-"Hardware-afdeling."
+"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u."
+"b. een PCI kaart op het volgende scherm."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "De %s is niet ondersteund"
+msgid "Add user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van Scannerdrake."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-schijven %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Poort: %s"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n"
+"\n"
+"Voorbeelden:\n"
+"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
+"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
+"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Kies uw toetsenbord"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Gevonden model: %s"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Partities formatteren"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatische correctie van CUPS-configuratie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Selecteer een scannermodel"
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "\"%s\" is actief..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "activeer radio ondersteuning"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Scanner delen met computers: "
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije Software. "
-"Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het gezamenlijke werk van "
-"de wereldwijde Linux-gemeenschap."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback bestandsnaam: %s"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Welkom in de Open Source-wereld"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.1"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "De printers niet overzetten"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Deel uw kennis en help met het bouwen van Linux-programmatuur door gebruik "
-"te maken van de discussiefora op onze \"Community\"-webpagina's"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"Wilt u meer weten over de Open Source-gemeenschap? Doe mee met de wereld van "
-"Vrije Software!"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Bouw aan de toekomst van Linux!"
+"\n"
+" Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n"
+" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+" Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
+" wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
+" geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
+" ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
+"\n"
+" Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
+" zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
+" garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
+" SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
+" details.\n"
+"\n"
+" U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
+" Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
+" schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Met dank aan:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t door Ken Borgendale:\n"
+"\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font "
+"Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t door James Macnicol: \n"
+"\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb "
+"lettertypen\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"En uiteraard, drijft u multimedia tot het uiterste met de allernieuwste "
-"software om video's en audiobestanden af te spelen en om te werken met uw "
-"plaatjes en foto's"
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Ga na of u een multisessie-CD gebruikt"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Surf over het Web met Mozilla of Konqueror, lees uw e-mail met Evolution of "
-"Kmail, creëer uw documenten met OpenOffice.org"
+msgid "user"
+msgstr "gebruiker"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft heeft de beste software voor u geselecteerd"
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Gebruik harde schijf voor reservekopie"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 voorziet u van het Mandrake Configuratiecentrum, een "
-"krachtig programma om uw computer aan te passen aan de manier waarop u hem "
-"gebruikt. U kunt elementen aanpassen zoals het beveiligingsniveau, de "
-"randapparatuur (scherm, muis, toetsenbord...), de internetverbinding en veel "
-"meer!"
+msgid "Configure"
+msgstr "Configureren"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrakes multifunctionele configuratieprogramma"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Pas uw computer precies aan op uw wensen dankzij de 11 beschikbare, volledig "
-"door uzelf aan te passen Mandrake Linux-omgevingen: KDE 3.1, GNOME 2.2, "
-"Window Maker, ..."
+"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
+"deze uw netwerk."
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Een instelbare omgeving"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Reservekopie Gebruikers"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Het programmeren in verscheidene talen zoals Perl, Python, C en C++ is nog "
-"nooit zo makkelijk geweest dankzij GNU gcc 3 en de beste Open Source "
-"ontwikkelomgevingen."
-
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1: het ultieme ontwikkelplatform"
+"Gelieve uw computernaam in te voeren.\n"
+"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Transformeer uw computer naar een krachtige Linuxserver met slechts enkele "
-"muisklikken: Webserver, e-mail, firewall, router, file- en printserver, ..."
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Selecteer printer-spooler"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Maak van uw computer een betrouwbare server"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Nieuw thema creëren"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen voor "
-"onze produkten en hebbedingetjes, is on-line beschikbaar in onze webwinkel:"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel"
+msgid "No image found"
+msgstr "Geen beeldbestand gevonden"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Verbeter uw computerprestaties met hulp van een select aantal partners die "
-"professionele oplossingen bieden, compatibel met Mandrake Linux"
+"Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n"
+"geïnstalleerd. Of uw CD-ROM-speler of uw CD-ROM is defect.\n"
+"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n"
+"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Pak de beste produkten met de strategische partners van Mandrake Linux"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Gevonden model: %s"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"MandrakeSoft heeft exclusieve programmatuur ontworpen om de best beveiligde "
-"Linuxversie ooit te produceren: Draksec, voor systeembeveiligingbeheer, en "
-"een sterke firewall zijn samen ingezet om inbraakrisico's sterk te reduceren."
+"X11 displaybeheer stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n"
+"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n"
+"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer."
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimaliseer uw beveiliging door Mandrake Linux te gebruiken"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-webstek."
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidjan"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Vervolmaak uw beveiliging met deze gemakkelijk te gebruiken software die "
-"hoge prestatie-componenten combineert zoals een firewall, een virtual "
-"private network (VPN)-server en -client, een indringers-alarmsysteem en "
-"beheer van netwerkverkeer."
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Geen tape in %s!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Beveilig uw netwerken met de Multi Network Firewall"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Sluit u aan bij de MandrakeSoft ondersteuningsteams en de on-line "
-"Linuxgemeenschap om uw kennis te delen en anderen te helpen door een erkende "
-"Expert te worden op de on-line technische ondersteuningswebsite:"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Vind de oplossingen voor uw problemen via MandrakeSoft's on-line "
-"ondersteuningsplatform"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hoe is de printer aangesloten?"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Wordt een MandrakeExpert"
+msgid "Security level"
+msgstr "Veiligheidsniveau"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Alle incidenten zullen afgehandeld worden door één enkele gekwalificeerde "
-"technisch expert van MandrakeSoft."
+msgid "final resolution"
+msgstr "uiteindelijke resolutie"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr ""
-"Een on-line platform dat beantwoordt aan de specifieke "
-"ondersteuningsbehoeften van een bedrijf"
+msgid "Services"
+msgstr "Diensten"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Zakelijk"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
@@ -19677,10 +19714,6 @@ msgstr ""
"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, "
"gnumeric), PDF-lezers, etc"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstation"
-
#
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
@@ -19756,10 +19789,6 @@ msgstr ""
"van bijbehorende programma's"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafische omgeving"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "GNOME werkstation"
@@ -19780,10 +19809,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden"
@@ -19852,38 +19877,102 @@ msgstr "Netwerk-computer server"
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-#
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio station"
-msgstr "Audio-station"
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
+"sturen, en om het Web mee door te bladeren"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound playing/editing programs"
-msgstr "Programma's voor afspelen/bewerken van geluid"
+#~ msgid "Internet connection & configuration"
+#~ msgstr "Internet verbinding & configuratie"
+
+#~ msgid "Configure the connection"
+#~ msgstr "Configureer de verbinding"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "U kunt uw connectie opnieuw instellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie opnieuw instellen"
+
+#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "U kunt nu de verbinding verbreken of uw connectie opnieuw instellen."
+
+#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet."
+
+#~ msgid "files sending by FTP"
+#~ msgstr "bestanden worden per FTP verstuurd"
+
+#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik incrementele reservekopie (de oude reservekopieën niet vervangen)"
+
+#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
+#~ msgstr "'Lilo' opnieuw starten"
+
+#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgstr "initrd maken: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#~ msgid "Write %s"
+#~ msgstr "%s schrijven"
+
+#~ msgid "Copy %s to %s"
+#~ msgstr "%s naar %s kopiëren"
+
+#~ msgid "Backup %s to %s.old"
+#~ msgstr "Reservekopie maken van %s naar %s.old"
+
+#~ msgid "ttf fonts conversion"
+#~ msgstr "ttf-lettertype conversie"
+
+#~ msgid "Fonts conversion"
+#~ msgstr "Lettertypen-conversie"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Auteur:"
#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video station"
-msgstr "Video-station"
+#~ msgid "Audio station"
+#~ msgstr "Audio-station"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video playing programs"
-msgstr "Video-afspeelprogramma's"
+#~ msgid "Sound playing/editing programs"
+#~ msgstr "Programma's voor afspelen/bewerken van geluid"
#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphic station"
-msgstr "Grafisch station"
+#~ msgid "Video station"
+#~ msgstr "Video-station"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs"
-msgstr "Programma's voor grafisch werk"
+#~ msgid "Video playing programs"
+#~ msgstr "Video-afspeelprogramma's"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
-"sturen, en om het Web mee door te bladeren"
+#
+#~ msgid "Graphic station"
+#~ msgstr "Grafisch station"
+
+#~ msgid "Graphics programs"
+#~ msgstr "Programma's voor grafisch werk"
#~ msgid "Printer sharing"
#~ msgstr "Printers delen"
@@ -19933,9 +20022,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
#~ msgstr "GDI Laserprinter die het Zenographics ZJ-Stream-formaat gebruikt"
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Kantoor"
@@ -19999,12 +20085,10 @@ msgstr ""
#~ "button\n"
#~ "to change it if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
#~ "the button to change that if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
-#~ "this\n"
+#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
@@ -20123,8 +20207,7 @@ msgstr ""
#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and "
#~ "clicking\n"
-#~ "the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the "
-#~ "\"Next\n"
+#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
#~ "\n"
#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if "
@@ -20182,8 +20265,7 @@ msgstr ""
#~ "your\n"
#~ "first experience with GNU/Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice "
-#~ "for\n"
+#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
#~ "is\n"
#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
@@ -20192,7 +20274,7 @@ msgstr ""
#~ "setup\n"
#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
#~ "make\n"
-#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
#~ "printer.\n"
#~ "\n"
@@ -20216,7 +20298,7 @@ msgstr ""
#~ "keuze\n"
#~ "als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
+#~ " * \"%s\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
#~ "van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n"
#~ "een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat "
@@ -20356,7 +20438,7 @@ msgstr ""
#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n"
#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select "
@@ -20366,7 +20448,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
#~ "Once\n"
-#~ "you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
+#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n"
#~ "continue.\n"
#~ "\n"
#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
@@ -20404,7 +20486,7 @@ msgstr ""
#~ "gebruiker veranderen."
#~ msgid ""
-#~ "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the button and choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "\"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n"
@@ -20467,14 +20549,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first "
-#~ "thing\n"
+#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n"
#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests "
#~ "is\n"
#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
#~ "start.\n"
#~ "\n"
-#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
#~ "\n"
#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
#~ "disk\n"
@@ -21206,12 +21287,10 @@ msgstr ""
#~ "button\n"
#~ "to change it if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
#~ "the button to change that if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
-#~ "this\n"
+#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
@@ -21469,7 +21548,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an "
#~ "authentication\n"
-#~ "server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
+#~ "server, clisk the \"%s\" button.\n"
#~ "\n"
#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
#~ "authentication\n"
@@ -21671,9 +21750,6 @@ msgstr ""
#~ "wijzigen). Een voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm\n"
#~ "getoond."
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Opwaardering"
-
#~ msgid ""
#~ "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
#~ "partitions), for the use of applications such as Oracle"
@@ -21846,8 +21922,7 @@ msgstr ""
#~ "button\n"
#~ "to change it if necessary;\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
#~ "the button to change that if necessary;\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
@@ -22203,7 +22278,7 @@ msgstr ""
#~ "Center\n"
#~ "and clicking the expert button.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing "
+#~ " * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing "
#~ "to\n"
#~ "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and "
#~ "can\n"
@@ -22230,7 +22305,7 @@ msgstr ""
#~ "achteraf nog wijzigen door PrinterDrake te draaien vanuit het\n"
#~ "Mandrake Controlecentrum op de expert-knop te klikken.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
+#~ " * \"%s\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
#~ "van de planeet. Het is eenvoudig en kan dienstdoen als een server of\n"
#~ "een client voor het antieke \"lpd\" printsysteem, zodat het compatibel\n"
@@ -22346,7 +22421,7 @@ msgstr ""
#~ "the\n"
#~ "options. !!\n"
#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer many advanced\n"
#~ "options, which are reserved for the expert user."
#~ msgstr ""
#~ "LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken\n"
@@ -22537,7 +22612,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
#~ "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
@@ -23006,8 +23081,7 @@ msgstr ""
#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n"
#~ "\n"
-#~ "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be "
-#~ "checked\n"
+#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
#~ "for bad blocks on the disk."
#~ msgstr ""
#~ "Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n"
@@ -23043,7 +23117,7 @@ msgstr ""
#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
#~ "soon as the computer has booted up again.\n"
#~ "\n"
-#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
#~ "\n"
#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
#~ "disk\n"
@@ -23916,8 +23990,7 @@ msgstr ""
#~ "are\n"
#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell"
-#~ "\"\n"
+#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
#~ "for that user (bash by default).\n"
#~ "\n"
#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
@@ -24412,9 +24485,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Wenst u de vernieuwde pakketten te installeren?"
-#~ msgid "ISDN card"
-#~ msgstr "Interne ISDN kaart"
-
#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"