summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-02 17:56:13 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-02 17:56:13 +0000
commit2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 (patch)
tree73b314cac339cd6bc57144887241e183f946e68e /perl-install/share/po/nb.po
parent769df4960cc48652f67455c2b8aade84d7b904bb (diff)
downloaddrakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.gz
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.bz2
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.xz
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po4471
1 files changed, 2261 insertions, 2210 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 24c1b1f57..9c093ccb9 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"skrivebeskyttelsen,\n"
"plugg i nøkkelen igjen og last Mandriva Move på nytt."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"
@@ -168,7 +168,8 @@ msgstr "Setter opp oppsettsfiler på USB-nøkkel..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
+msgstr ""
+"Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
@@ -185,15 +186,15 @@ msgstr "Oppdager og setter opp enheter.."
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
+#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806
#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914
-#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071
-#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194
-#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912
+#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921
+#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365
#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
@@ -202,25 +203,25 @@ msgstr "Oppdager og setter opp enheter.."
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
-#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660
-#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709
-#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
-#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900
-#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015
-#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196
-#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289
-#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
-#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382
-#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026
-#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316
-#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614
-#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757
-#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394
+#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576
+#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710
+#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
+#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901
+#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954
+#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016
+#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150
+#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197
+#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290
+#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383
+#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032
+#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322
+#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890
+#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355
+#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763
+#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
@@ -238,8 +239,8 @@ msgstr "Oppdager og setter opp enheter.."
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600
-#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Oppdager og setter opp enheter.."
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
@@ -490,18 +491,19 @@ msgstr ""
"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med Xorg %s,\n"
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Skreddersydd"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -660,48 +662,46 @@ msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
-#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
-#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
-#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960
-#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
-#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:918
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
-#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051
+#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
"other"
msgstr "annet"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Første sektor av root-partisjon"
msgid "On Floppy"
msgstr "På diskett"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "LILO/grub-installasjon"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ønsker du å installere oppstartslasteren?"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsett av oppstartsstil"
@@ -961,17 +961,18 @@ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten "
"et passord"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -1006,15 +1007,15 @@ msgstr "Tving ingen APIC"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Tving ingen lokal APIC"
-#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887
-#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
+#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -1069,102 +1070,102 @@ msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?"
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard operativsystem?"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: any.pm:369 any.pm:379
+#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:370 any.pm:392
+#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Tilføy"
-#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
-#: any.pm:374
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nettverksprofil"
-#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrdstørrelse"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du må velge ett kjernebilde"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du må ha en root-partisjon"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken oppføringstype vil du legge til"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andre OS (MacOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Andre OS (Windows...)"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1173,92 +1174,93 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: any.pm:599
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-programmer"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "tilgang til rpm-verktøy"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tilgang til \"su\""
-#: any.pm:602
+#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktøy"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: any.pm:614
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Oppgi et brukernavn"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun innholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brukernavnet er for langt"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: any.pm:619 any.pm:651
+#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "BrukerID"
-#: any.pm:620 any.pm:652
+#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "GruppeID"
-#: any.pm:623
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s må være et tall"
-#: any.pm:624
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s burde være over 500. Aksepter allikevel?"
-#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1267,77 +1269,77 @@ msgstr ""
"Angi en bruker\n"
"%s"
-#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: any.pm:635 help.pm:51
+#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Innloggingsnavn"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: any.pm:654
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: any.pm:701 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogging"
-#: any.pm:702
+#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker."
-#: any.pm:703
+#: any.pm:705
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bruk denne finessen"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standardbruker:"
-#: any.pm:705
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"
-#: any.pm:717 any.pm:785
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Velg språk som skal brukes."
-#: any.pm:718 any.pm:786
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Spåkvalg"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1348,70 +1350,70 @@ msgstr ""
"språkene du ønsker å installere. Disse vil bli tilgjengelige\n"
"når installasjonen er ferdig og du har startet systemet på nytt."
-#: any.pm:749
+#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Flere språk"
-#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Bruk Unicode som standard"
-#: any.pm:766 help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle språk"
-#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"
-#: any.pm:840
+#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Velg ditt land."
-#: any.pm:842
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige land"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:845
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"
-#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:393
+#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: any.pm:851
+#: any.pm:853
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Inndata-metode:"
-#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303
-#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen deling"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillat alle brukere"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Egendefiner\" tillater egne oppsett per bruker.\n"
-#: any.pm:987
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1435,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, med mindre støtte på Mac og "
"Windows"
-#: any.pm:990
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1444,27 +1446,28 @@ msgstr ""
"SMB: et fildelingssystem brukt av Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-"
"systemer."
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Velg den du ønsker å bruke."
-#: any.pm:1023
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"
-#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190
-#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294
+#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
+#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1515,8 +1518,10 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
#: authentication.pm:56
#, c-format
@@ -1555,27 +1560,32 @@ msgstr "Windows-domene:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-"Winbind lar systemet motta informasjon og autentisere brukere i et Windows-"
-"domene."
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory med SFU:"
-#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
+#: authentication.pm:59
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr "Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."
+msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
+msgstr ""
#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory med Winbind:"
+#: authentication.pm:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+
#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
@@ -1648,7 +1658,7 @@ msgstr "LDAP-bruker som får søke i Active Directory"
msgid "Password for user"
msgstr "Passord for bruker"
-#: authentication.pm:118
+#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
@@ -1714,20 +1724,11 @@ msgstr "Domeneadministrator-brukernavn"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeneadministratorpassord"
-#: authentication.pm:155
-#, c-format
-msgid "Use Idmap for store UID/SID "
-msgstr "Bruk ldmap for å lagre UID/SID"
-
-#: authentication.pm:156
-#, c-format
-msgid "Default Idmap "
-msgstr "Standard ldmap "
-
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"
+msgstr ""
+"Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"
#: authentication.pm:171
#, c-format
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Intet passord"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1762,7 +1763,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:765
+#: bootloader.pm:731
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1777,42 +1778,42 @@ msgstr ""
"vent for standardoppstart.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:865
+#: bootloader.pm:871
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk meny"
-#: bootloader.pm:866
+#: bootloader.pm:872
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmeny"
-#: bootloader.pm:867
+#: bootloader.pm:873
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB med grafisk meny"
-#: bootloader.pm:868
+#: bootloader.pm:874
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB med tekstmeny"
-#: bootloader.pm:869
+#: bootloader.pm:875
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:947
+#: bootloader.pm:953
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
-#: bootloader.pm:1433
+#: bootloader.pm:1442
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s-partisjon\n"
-#: bootloader.pm:1473
+#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"Ditt oppsett av oppstartslaster trenger å oppdateres pga. rekkefølgen på "
"dine partisjoner har blitt endret"
-#: bootloader.pm:1486
+#: bootloader.pm:1495
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Oppstartslasteren kan ikke bli installert korrekt. Du må gjøre nødoppstart "
"og velge \"%s\""
-#: bootloader.pm:1487
+#: bootloader.pm:1496
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installer oppstartslaster på nytt"
@@ -1870,12 +1871,12 @@ msgstr "1 minutt"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: common.pm:253
+#: common.pm:255
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
-#: common.pm:256
+#: common.pm:258
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "Konsollhjelper mangler"
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klikk på en partisjon"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
@@ -2302,7 +2303,7 @@ msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ønsker du å lagre endringene av /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft"
@@ -2510,7 +2511,8 @@ msgstr "Fjern loopback-filen?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
"tapt"
@@ -2958,8 +2960,8 @@ msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøklene stemmer ikke overens"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018
-#: standalone/drakconnect:419
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
@@ -3002,7 +3004,8 @@ msgstr "Enda ett"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Tast inn brukernavnet, passordet og domenenavnet ditt for å få tilgang til "
"denne verten."
@@ -3027,7 +3030,7 @@ msgstr "Søk nye tjenere"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakken!"
@@ -3309,7 +3312,7 @@ msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
@@ -3319,12 +3322,12 @@ msgstr "Diskett"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harddisk"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3414,7 +3417,7 @@ msgstr "Bluetooth-enheter"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernettkort"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3435,7 +3438,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontrollere"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:987
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
@@ -3502,7 +3505,7 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Broer og systemkontrollere"
#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
+#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@@ -3512,7 +3515,7 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet og touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
@@ -3572,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet "
"ditt (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -3631,17 +3634,17 @@ msgstr "Driver:"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Feilsøking"
-#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457
-#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
-#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
-#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039
-#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354
-#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614
+#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045
+#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360
+#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
@@ -3855,8 +3858,8 @@ msgstr ""
"starte\n"
"maskinen din på nytt."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -3947,15 +3950,15 @@ msgstr ""
"så velg den ønskede brukeren og vindushåndtereren, så klikk på \"%s\".\n"
"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"%s\"-boksen."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
+#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
@@ -4183,7 +4186,7 @@ msgstr "Utvikling"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
@@ -4193,7 +4196,7 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg"
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"
@@ -4283,17 +4286,17 @@ msgstr ""
"en annen installasjon. Se det andre tipset i det siste steget om hvordan du\n"
"kan lage en slik diskett."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
-#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4316,9 +4319,10 @@ msgstr ""
"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n"
"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Sett opp"
@@ -4396,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"valget installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre maskiner\n"
"på ditt lokale nettverk."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskinvareklokken din er satt til GMT"
@@ -4869,17 +4873,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Generer autoinstallasjonsdiskett"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Gjør igjen"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"
@@ -4933,8 +4937,8 @@ msgstr ""
"Klikk på «%s» hvis du ønsker å velge partisjoner som skal sjekkes for\n"
"ødelagte blokker på disken."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
@@ -5771,8 +5775,8 @@ msgstr ""
"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n"
"å velge en annen driver."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
@@ -5925,13 +5929,13 @@ msgstr ""
"å se\n"
"igjennom dette."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
-#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
@@ -5946,33 +5950,33 @@ msgstr "ISDN-kort"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyer"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhetsnivå"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Oppstartslaster"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -6035,13 +6039,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du må også formatere %s"
-#: install_any.pm:405
+#: install_any.pm:401
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Har du flere ekstra medier?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:408
+#: install_any.pm:404
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -6055,75 +6059,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Har du flere installasjonsmedier du vil sette opp?"
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290
-#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Nettverk (HTTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Nettverk (FTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Nettverk (NFS)"
-#: install_any.pm:451
+#: install_any.pm:447
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Sett inn CD 1 igjen"
-#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enheter funnet"
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Sett inn CDen"
-#: install_any.pm:487
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Kunne ikke montere CD-ROM"
-#: install_any.pm:520 install_any.pm:539
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Nettadresse til speilet?"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS-oppsett"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Tast inn vertsnavn og katalog til ditt NFS-media"
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Vertsnavn til NFS-monteringen ?"
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: install_any.pm:575
+#: install_any.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -6132,7 +6136,22 @@ msgstr ""
"Kan ikke finne pakkelistefil på dette speilet. VKontroller at adressen er "
"riktig."
-#: install_any.pm:740
+#: install_any.pm:647
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:679
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..."
+
+#: install_any.pm:683
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."
+
+#: install_any.pm:761
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6143,13 +6162,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er ferdig."
-#: install_any.pm:753
+#: install_any.pm:774
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiering pågår"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:895
+#: install_any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6173,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:918
+#: install_any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6187,22 +6206,22 @@ msgstr ""
" \n"
"Ønsker du å fjerne disse pakkene?\n"
-#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: install_any.pm:1585
+#: install_any.pm:1609
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "De følgende disk(ene) fikk nytt navn:"
-#: install_any.pm:1587
+#: install_any.pm:1611
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (tidligere kalt %s)"
-#: install_any.pm:1625
+#: install_any.pm:1649
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6211,52 +6230,52 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1692
+#: install_any.pm:1716
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Velg et media"
-#: install_any.pm:1708
+#: install_any.pm:1732
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Overskriv?"
-#: install_any.pm:1712
+#: install_any.pm:1736
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Adgang nektet"
-#: install_any.pm:1761
+#: install_any.pm:1785
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Ugyldig NFS-navn"
-#: install_any.pm:1782
+#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Feil i media %s"
-#: install_any.pm:1829
+#: install_any.pm:1853
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering."
-#: install_any.pm:1836
+#: install_any.pm:1860
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
@@ -6854,7 +6873,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: install_steps.pm:469
+#: install_steps.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6885,12 +6904,12 @@ msgstr ""
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
-#: install_steps_interactive.pm:627
+#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
@@ -7013,48 +7032,38 @@ msgstr "Minimal installasjon"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: install_steps_gtk.pm:437
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Beregner"
-
-#: install_steps_gtk.pm:487
+#: install_steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ingen detaljer"
-#: install_steps_gtk.pm:495
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: install_steps_gtk.pm:504
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Forbereder installasjon"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Beregner"
-#: install_steps_gtk.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: install_steps_gtk.pm:524
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installerer pakke %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nekt"
-#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -7067,34 +7076,34 @@ msgstr ""
"Sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'e."
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582
-#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Fortsett uansett?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
-#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_interactive.pm:753
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Fortsett uansett?"
+
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
-#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke satt opp"
-#: install_steps_gtk.pm:687
+#: install_steps_gtk.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -7103,7 +7112,7 @@ msgstr ""
"Følgende installasjonsmedia har blitt funnet.\n"
"Hvis du vill hoppe over noen av de kan du velge de vekk nå."
-#: install_steps_gtk.pm:696
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -7116,7 +7125,7 @@ msgstr ""
"Den vil da fortsette fra harddisken og pakkene vil forbli tilgjengelige når "
"systemet er fullstendig installert."
-#: install_steps_gtk.pm:698
+#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopier hele CDer"
@@ -7156,82 +7165,82 @@ msgstr "Er dette en installasjon eller en oppgradering?"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Oppgrader %s"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøkkel for %s"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Velg din musetype."
-#: install_steps_interactive.pm:188
+#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Musevalg"
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
-#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Velg hvilken serieport musen din er koblet til."
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering av knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering av 2 knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:211
+#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering av 3 knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Setter opp PCMCIA-kort..."
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Setter opp IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:259
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Ingen tilgjengelige partisjoner"
-#: install_steps_interactive.pm:262
+#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter"
-#: install_steps_interactive.pm:269
+#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"
-#: install_steps_interactive.pm:315
+#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7240,7 +7249,7 @@ msgstr ""
"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, men for "
"å boote systemet ditt, må du lage en bootstrap-partisjon i DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:320
+#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7251,17 +7260,17 @@ msgstr ""
"å kunne starte systemet ditt vil du måtte opprette en bootstrap partisjon i "
"DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:356
+#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg partisjonene du ønsker å formatere"
-#: install_steps_interactive.pm:358
+#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekk for dårlige blokker?"
-#: install_steps_interactive.pm:386
+#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7270,32 +7279,22 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? "
"(Advarsel! Du kan miste data!)"
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Det er ikke nok swap til å fullføre installasjonen, legg til litt mer"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker og bygger om igjen rpm-databasen..."
-#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
-#: install_steps_interactive.pm:400
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:404
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
@@ -7324,7 +7323,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Belastning"
#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -7334,17 +7333,17 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Bad file"
msgstr "Ødelagt fil"
-#: install_steps_interactive.pm:584
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass"
-#: install_steps_interactive.pm:599
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type installasjon"
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7353,22 +7352,22 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n"
"Velg den minimale installasjonen du ønsker:"
-#: install_steps_interactive.pm:604
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)"
-#: install_steps_interactive.pm:605
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: install_steps_interactive.pm:683
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7379,17 +7378,17 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: install_steps_interactive.pm:688
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: install_steps_interactive.pm:722
+#: install_steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7398,22 +7397,22 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:771
+#: install_steps_interactive.pm:767
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Oppsett etter installering"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "%s"
-#: install_steps_interactive.pm:806
+#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringer"
-#: install_steps_interactive.pm:807
+#: install_steps_interactive.pm:803
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7434,74 +7433,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å installere oppdateringene ?"
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontakter Mandriva Linux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige "
"speil..."
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker..."
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Kan ikke kontakte speil %s"
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Ønsker du å prøve på nytt?"
-#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidssone?"
-#: install_steps_interactive.pm:883
+#: install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:891
+#: install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tjener"
-#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
+#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
+#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
+#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS-tjener"
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skriver"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7510,71 +7510,71 @@ msgstr ""
"Kjør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" etter installasjonen for å sette opp "
"lydkortet ditt"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prøv \"harddrake\" etter installasjonen"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nettverk & internett"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "satt opp"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivert"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiver"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert"
-#: install_steps_interactive.pm:1145
+#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Du har ikke satt opp det grafiske grensesnittet X. Er du sikker på at du "
"ikke vil gjøre dette?"
-#: install_steps_interactive.pm:1226
+#: install_steps_interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7587,12 +7587,12 @@ msgstr ""
"du må bruke BootX eller andre måter for å starte din maskin. "
"Kjerneargumentet for root-filsystemet er: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1242
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1245
+#: install_steps_interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøv å installer selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: install_steps_interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7610,22 +7610,22 @@ msgstr ""
"I dette er sikkerhetsnivået er tilgang til Windows-partisjonen forbeholdt "
"administratoren."
-#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1296
+#: install_steps_interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Sett inn en annen diskett med drivere."
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: install_steps_interactive.pm:1310
+#: install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7636,19 +7636,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416
+#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
-#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: install_steps_interactive.pm:1330
+#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7671,46 +7671,47 @@ msgstr "Mandriva Linux-installasjon %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: interactive.pm:192
+#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Velg en fil"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589
-#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifiser"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202
-#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141
-#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
+#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: interactive.pm:394
+#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
-#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"
@@ -9959,9 +9960,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582
-#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -10196,7 +10197,12 @@ msgstr "Echo request (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: network/drakfirewall.pm:158
+#: network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10211,7 +10217,7 @@ msgstr ""
"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
"spesialiserte Mandriva Security Firewall-distribusjonen."
-#: network/drakfirewall.pm:164
+#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10224,12 +10230,12 @@ msgstr ""
"Forsikre deg om at du har satt opp nettverket ditt eller internett-tilgang\n"
"med drakconnect før du fortsetter."
-#: network/drakfirewall.pm:181
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre på internett kobler seg til?"
-#: network/drakfirewall.pm:184
+#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -10240,7 +10246,7 @@ msgstr ""
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n"
"Ta en titt på /etc/services for mer informasjon."
-#: network/drakfirewall.pm:190
+#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -10255,16 +10261,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan også gi portrekker (feks. 24300:24350/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:200
+#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alt (Ingen brannmur)"
-#: network/drakfirewall.pm:202
+#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porter"
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Interaktiv brannmur"
+
+#: network/drakfirewall.pm:252
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into "
+"your computer.\n"
+"Please select which network activity should be watched."
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:257
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
#: network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "Port scanning"
@@ -10305,36 +10333,36 @@ msgstr "Et passordcrackeangrep har blitt forsøkt av %s."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Et \"%s\"-angrep har blitt forsøkt av %s."
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538
-#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684
-#: network/netconnect.pm:688
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
+#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ulistet - endre manuelt"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -10373,8 +10401,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Klarte ikke å finne ndiswrapper-grensesnitt!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479
-#: network/netconnect.pm:486
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
+#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
@@ -10384,12 +10412,12 @@ msgstr "Manuelt valg"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuelt oppsett"
-#: network/netconnect.pm:81
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP)"
@@ -10418,290 +10446,291 @@ msgstr ""
"Resten av verden \n"
" ingen D-kanal (leid linje)"
-#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:118
+#: network/netconnect.pm:116
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:119
+#: network/netconnect.pm:117
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: network/netconnect.pm:120
+#: network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:125
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuelt oppsett av TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:126
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernett over bro LLC"
-#: network/netconnect.pm:134
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernett over bro VC"
-#: network/netconnect.pm:135
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nettverk- og internettsoppsett"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:240
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokal nettverkstilkobling"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs tilkobling"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-tilkobling"
-#: network/netconnect.pm:245
+#: network/netconnect.pm:243
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
-#: network/netconnect.pm:247
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemtilkobling"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-tilkobling"
-#: network/netconnect.pm:258
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Velg tilkoblingen du ønsker å sette opp"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tilkoblingsoppsett"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll eller merk feltet nedenfor"
-#: network/netconnect.pm:276
+#: network/netconnect.pm:274
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: network/netconnect.pm:279
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:280
+#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"
-#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309
-#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto logginn (brukernavn)"
-#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310
-#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontopassord"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:288
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabel: kontoinstillinger"
-#: network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:306
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "bruk BPALogin (trengs for Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651
-#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:"
-#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371
-#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nett-enhet"
-#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN-modem"
-#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Velg en enhet!"
-#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389
-#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-oppsett"
-#: network/netconnect.pm:380
+#: network/netconnect.pm:378
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10715,22 +10744,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA-kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?"
-#: network/netconnect.pm:418
+#: network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10741,25 +10770,25 @@ msgstr ""
"tilby flere muligheter enn den frie driveren (som å sende fakser). Hvilken "
"driver vil du bruke?"
-#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: network/netconnect.pm:432
+#: network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10768,13 +10797,13 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Tilbyder:"
-#: network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:455
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10783,117 +10812,117 @@ msgstr ""
"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n"
"Se http://www.linmodems.org."
-#: network/netconnect.pm:476
+#: network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Velg modem som skal settes opp:"
-#: network/netconnect.pm:506
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:533
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Velg din tilbyder:"
-#: network/netconnect.pm:559
+#: network/netconnect.pm:557
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: kontoinstillinger"
-#: network/netconnect.pm:562
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tilkoblingsnavn"
-#: network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "InnlogingsID"
-#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP-parametre"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:580
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:584
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnettmaske"
-#: network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:603
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sett vertsnavn etter IP"
-#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:651
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-oppsett"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Velg din ADSL-tilbyder"
-#: network/netconnect.pm:711
+#: network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
@@ -10902,47 +10931,47 @@ msgstr ""
"Vennligst velg din DSL-tilkoblingstype.\n"
"Hvis du ikke vet så behold den forhåndsvalgte typen."
-#: network/netconnect.pm:714
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-tilkoblingstype :"
-#: network/netconnect.pm:771
+#: network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:772
+#: network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Kapsulering :"
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Last en driver manuelt"
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Bruker en Windows-driver (med ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zerconf vertsnavnoppløsning"
-#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Setter opp nettverksenhet %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10951,7 +10980,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokollene kan bli brukt til å sette opp en LANstilkobling. "
"Velg den du vil bruke"
-#: network/netconnect.pm:874
+#: network/netconnect.pm:872
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10962,196 +10991,197 @@ msgstr ""
"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP vertsnavn"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bærbare)"
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nettverks Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved oppstart"
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: network/netconnect.pm:895
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Aktiver IPv6 til IPv4-tunnel"
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Få DNS-tjenere fra DHCP"
-#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Få YP-tjenere fra DHCP"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Få NTPD-tjenere fra DHCP"
-#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896
+#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmaske bør være i format 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:918
+#: network/netconnect.pm:916
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advarsel : IP-adresse %s er vanligvis reservert !"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s er allerede i bruk\n"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Bruk en ndiswrapper-driver"
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Bruk ndiswrapperdriveren %s"
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer en ny driver"
-#: network/netconnect.pm:977
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Velg en enhet:"
-#: network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Skriv inn de trådløse parametrene for dette kortet:"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Håndtert"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mester"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeterer"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsmodus"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1017
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillatt gjennomstreifing av aksesspunkt"
-#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "NettverksID"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"
-#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhetsgrense"
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1025
+#: network/netconnect.pm:1023
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11175,17 +11205,17 @@ msgstr ""
"parameteren til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig-kommando ekstra argumenter"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11201,12 +11231,12 @@ msgstr ""
"Se iwconfig(8) man-siden for ytterligere informasjon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy-kommando ekstra argumenter"
-#: network/netconnect.pm:1042
+#: network/netconnect.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11227,12 +11257,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for ytterligere informasjon."
-#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv-kommando ekstra argumenter"
-#: network/netconnect.pm:1052
+#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11262,7 +11292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for ytterligere informasjon."
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11272,7 +11302,7 @@ msgstr ""
"frekvens),\n"
"eller tilstrekkelig antall nuller (0). "
-#: network/netconnect.pm:1071
+#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11281,37 +11311,37 @@ msgstr ""
"Hastighet skal ha suffix k, M eller G (for eksempel \"11M\"), eller "
"tilstrekkelig antall nuller"
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB-konfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:1114
+#: network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB-kontroller"
-#: network/netconnect.pm:1131
+#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVD-adapteroppsett"
-#: network/netconnect.pm:1134
+#: network/netconnect.pm:1132
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Kontrollerkort"
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1133
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1136
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1164
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11324,69 +11354,69 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også taste inn IP-adressen til gatewayen hvis du har en"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sist, men ikke minst tast inn din DNS-tjeners IP-adresser."
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Vertsnavn (valgfritt)"
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-tjener 1"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-tjener 2"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-tjener 3"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Søk igjennom domene"
-#: network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Som standard vil domenet å søke gjennom bli satt til det fullkvalifiserte "
"vertsnavnet"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (f.eks. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11399,67 +11429,67 @@ msgstr ""
"sine delte ressurser som ikke er behandlet av nettverket.\n"
"Det trengs ikke på de fleste nettverk."
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1209
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ukonfigurert vertsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-vertsnavn må ikke innholde en ."
-#: network/netconnect.pm:1224
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Ønsker du å tillate brukere å starte tilkoblingen?"
-#: network/netconnect.pm:1237
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: network/netconnect.pm:1252
+#: network/netconnect.pm:1250
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk ved oppstart"
-#: network/netconnect.pm:1254
+#: network/netconnect.pm:1252
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved å bruke Net-miniprogrammet i systemkurven"
-#: network/netconnect.pm:1256
+#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vil fremdeles bli aktivert ved oppstart)"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1276
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1304
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
-#: network/netconnect.pm:1307
+#: network/netconnect.pm:1305
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli koblet fra nå."
-#: network/netconnect.pm:1308
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11468,7 +11498,7 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å sette opp tilkoblingen din på nytt."
-#: network/netconnect.pm:1323
+#: network/netconnect.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11477,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"Gratulerer, internett og nettverksoppsettet er fullført.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11486,7 +11516,7 @@ msgstr ""
"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n"
"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."
-#: network/netconnect.pm:1327
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11497,28 +11527,28 @@ msgstr ""
"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke "
"virker, ønsker du kanskje å kjøre oppsettet på nytt"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(oppdaget på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(oppdaget %s)"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(oppdaget)"
-#: network/netconnect.pm:1341
+#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: network/netconnect.pm:1342
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11531,12 +11561,12 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde ditt eksisterende oppsett, eller avbryt for å sette "
"opp dit internett- og nettverksoppsett.\n"
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt?"
-#: network/netconnect.pm:1346
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11547,7 +11577,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11560,12 +11590,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk \"%s\" for å fortsette."
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1346
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsettet er ferdig, vil du gjøre den gjeldende?"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11576,12 +11606,12 @@ msgstr ""
"Venligst velg den du ønsker å bruke.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1350
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internettilkobling"
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1365
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11590,32 +11620,32 @@ msgstr ""
"En uventet feil oppstod:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:396 network/network.pm:397
+#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Mellomtjener oppsett"
-#: network/network.pm:398
+#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: network/network.pm:399
+#: network/network.pm:404
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: network/network.pm:402
+#: network/network.pm:407
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: network/network.pm:403
+#: network/network.pm:408
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLen bør begynne med 'ftp:' eller 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:54
+#: network/shorewall.pm:50
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11843,7 +11873,7 @@ msgstr "bra"
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"
-#: pkgs.pm:461
+#: pkgs.pm:473
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Laster ned fil %s..."
@@ -11868,9 +11898,9 @@ msgstr "Satt opp på andre maskiner"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "På CUPS-tjener \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049
-#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204
-#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055
+#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210
+#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"
@@ -11920,8 +11950,8 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (ekstern tjener)"
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Fjern-CUPS"
-#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
-#: printer/detect.pm:478
+#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452
+#: printer/detect.pm:489
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Ukjent modell"
@@ -11942,7 +11972,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1919
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Skriver på ekstern lpd-tjener"
@@ -11962,7 +11992,7 @@ msgstr "Skriver på SMB/Windows-tjener"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Skriver på en NetWare tjener"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Skriverenhetens URI"
@@ -11977,10 +12007,10 @@ msgstr "Pipe inn i kommando"
msgid "recommended"
msgstr "anbefalt"
-#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800
-#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411
-#: printer/printerdrake.pm:5465
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805
+#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412
+#: printer/printerdrake.pm:5471
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"
@@ -11990,12 +12020,12 @@ msgstr "Ukjent modell"
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Satt opp på denne maskinen"
-#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " på parallelport \\/#%s"
-#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB-skriver \\/%s"
@@ -12085,8 +12115,8 @@ msgstr ", bruker kommando %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallellport #%s"
-#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
-#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
+#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-skriver #%s"
@@ -12176,34 +12206,34 @@ msgstr "Bruker kommando %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:3221
+#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:3227
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rå skriver (ingen driver)"
-#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokale nettverk"
-#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Grensesnitt \"%s\""
-#: printer/main.pm:1302
+#: printer/main.pm:1308
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Nettverk %s"
-#: printer/main.pm:1304
+#: printer/main.pm:1310
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Vertsnavn %s"
-#: printer/main.pm:1333
+#: printer/main.pm:1339
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"
@@ -12363,7 +12393,7 @@ msgstr ""
"må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4682
+#: printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Ekstern CUPS-tjener og ingen lokal CUPS-tjeneste"
@@ -12494,7 +12524,8 @@ msgstr "Fjern valgte tjener"
#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
+msgstr ""
+"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
@@ -12511,7 +12542,7 @@ msgstr "Tjener-IP mangler!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den spesifiserte IP-adressen er ikke riktig.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnummer burde være ett tall!"
@@ -12521,7 +12552,7 @@ msgstr "Portnummer burde være ett tall!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tjeneren er allerede i lista, den kan ikke legges til igjen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12534,8 +12565,8 @@ msgstr "Port"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "På, Navn eller IP av ekstern tjener."
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691
-#: printer/printerdrake.pm:4757
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697
+#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS-tjenernavn eller IP-adresse mangler."
@@ -12545,31 +12576,31 @@ msgstr "CUPS-tjenernavn eller IP-adresse mangler."
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455
-#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548
-#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617
-#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701
-#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063
-#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216
-#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056
-#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191
-#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364
-#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395
-#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581
-#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611
-#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827
-#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856
-#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072
-#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617
+#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
+#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
+#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222
+#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946
+#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197
+#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370
+#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617
+#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833
+#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862
+#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078
+#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623
#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293
-#: printer/printerdrake.pm:4828
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299
+#: printer/printerdrake.pm:4834
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
@@ -12582,11 +12613,13 @@ msgstr "Starter CUPS på nytt..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
msgid "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible"
-msgstr "Tillatt oppsprettsvinduer, avbryting av oppsett og pakkeinstallasjon mulig"
+msgstr ""
+"Tillatt oppsprettsvinduer, avbryting av oppsett og pakkeinstallasjon mulig"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible"
+msgid ""
+"No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible"
msgstr ""
"Ikke tillatt oppsprettsvinduer, avbryting av oppsett og pakkeinstallasjon "
"ikke mulig"
@@ -12701,7 +12734,7 @@ msgstr ""
"Skrivere på fjern-CUPS-tjenere trenger du ikke å sette opp her; disse "
"skriverene vil bli oppdaget automatisk."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12714,7 +12747,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketlr-, SMB-skrivere og "
"enhets-URI)"
@@ -12821,8 +12855,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
@@ -12939,12 +12975,12 @@ msgstr " på "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Skrivervalg"
-#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
@@ -12962,7 +12998,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake kunne ikke avgjøre hva slags modell skriveren \"%s\" er. Velg "
"den korrekte modellen fra lista. "
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -12971,7 +13007,7 @@ msgstr ""
"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i "
"skrivermanualen) eller en lignende."
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Setter opp skriver \"%s\"..."
@@ -13011,9 +13047,9 @@ msgstr ""
"tilkoblet en ny USB-skriver)"
#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421
-#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508
-#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Legg til en ny skriver"
@@ -13184,7 +13220,8 @@ msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk"
#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"
+msgstr ""
+"Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"
#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
@@ -13215,14 +13252,14 @@ msgstr ""
"utskriftkvalitet, .....), velg \"Skriver\" i \"Maskinvare\"-delen av %s "
"Kontrollsenter."
-#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661
-#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290
-#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606
-#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
+#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
+#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
+#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene!"
@@ -13232,8 +13269,8 @@ msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene!"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Hopper over automatisk oppdagelse av Windows/SMB-tjener"
-#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatisk oppdagelse av skriver"
@@ -13243,43 +13280,43 @@ msgstr "Automatisk oppdagelse av skriver"
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: printer/printerdrake.pm:1468
+#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", nettverksskriver \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1471
+#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1475
+#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Oppdaget %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
-#: printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Skriver på parallelport #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Nettverksskriver \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows-tjener \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1570
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:1571
+#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -13292,32 +13329,32 @@ msgstr ""
"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB-skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/"
"usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1575
+#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!"
-#: printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1586
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ingen skriver funnet!"
-#: printer/printerdrake.pm:1593
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1595
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Tilgjengelige skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Følgende skrivere ble automatisk oppdaget."
-#: printer/printerdrake.pm:1600
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -13326,17 +13363,18 @@ msgstr ""
"Hvis det ikke er den du vil sette opp, skriv inn enhetsnavn/filnavn i input-"
"linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1601
+#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."
-#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611
+#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget."
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -13345,7 +13383,7 @@ msgstr ""
"Velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller skriv inn enhetsnavn/"
"filnavn i input-linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -13354,7 +13392,7 @@ msgstr ""
"Velg skriveren hvor jobbene skal gå eller skriv inn enhetsnavn/filnavni i "
"input-linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1609
+#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -13365,12 +13403,12 @@ msgstr ""
"ble riktig oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, "
"velg \"Manuelt oppsett\". "
-#: printer/printerdrake.pm:1610
+#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "For øyeblikket så er ingen alternative muligheter tilgjengelig"
-#: printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -13382,12 +13420,12 @@ msgstr ""
"automatisk. Dersom skriveren din ikke ble riktig oppdaget, eller du "
"foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, slå på \"Manuelt oppsett\". "
-#: printer/printerdrake.pm:1614
+#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Velg skriveren hvor skriverjobbene skal gå."
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -13396,12 +13434,12 @@ msgstr ""
"Velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller tast inn et enhetsnavn/"
"filnavn i input-linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1617
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Velg porten som skriveren din er koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:1619
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -13410,26 +13448,26 @@ msgstr ""
" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB "
"skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1623
+#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du må velge/taste inn en skriver/enhet!"
-#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956
-#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199
-#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301
-#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321
+#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
+#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
+#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Avbryter"
-#: printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Instillinger for fjern-lpd-skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -13438,66 +13476,66 @@ msgstr ""
"For å bruke en fjern-lpd-skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver-"
"tjeneren og skrivernavnet på denne tjeneren."
-#: printer/printerdrake.pm:1701
+#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertsnavn"
-#: printer/printerdrake.pm:1702
+#: printer/printerdrake.pm:1703
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjern-skrivers navn"
-#: printer/printerdrake.pm:1705
+#: printer/printerdrake.pm:1706
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne skrivernavnet mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Oppdaget modell %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Scanner nettverk ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\", på tjener \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858
+#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Skriver ut \"%s\" på skriver \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1879
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Instillinger for SMB- (Windows 9x/NT) skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:1880
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13510,7 +13548,7 @@ msgstr ""
"skrivertjeneren, så vel som det delte navnet til skriveren du ønsker tilgang "
"til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: printer/printerdrake.pm:1881
+#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13520,47 +13558,47 @@ msgstr ""
"velge den fra lista, og deretter legge til brukernavn, passord og/eller "
"arbeidsgruppe om nødvendig. "
-#: printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener-vert"
-#: printer/printerdrake.pm:1884
+#: printer/printerdrake.pm:1885
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener-IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61
+#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Delenavn"
-#: printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: printer/printerdrake.pm:1890
+#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisk oppdaget"
-#: printer/printerdrake.pm:1900
+#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Tjenernavnet eller tjenerens IP må oppgis!"
-#: printer/printerdrake.pm:1904
+#: printer/printerdrake.pm:1905
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-delenavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1910
+#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!"
-#: printer/printerdrake.pm:1911
+#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13606,7 +13644,7 @@ msgstr ""
"type i Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1921
+#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13619,7 +13657,7 @@ msgstr ""
"forbindelsestype i printerdrake. \n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13632,12 +13670,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig fortsette å sette opp skriveren som dette?"
-#: printer/printerdrake.pm:2003
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare-skrivervalg"
-#: printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13650,42 +13688,42 @@ msgstr ""
"så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker adgang til og "
"anvendelige brukernavn og passord."
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: printer/printerdrake.pm:2006
+#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"
-#: printer/printerdrake.pm:2011
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-tjenernavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:2015
+#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-kønavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117
+#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", vert \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120
+#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Vert \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2142
+#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket skrivervalg"
-#: printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13695,7 +13733,7 @@ msgstr ""
"eller IP-adresse og eventuelt et portnummer (standard er 9100) i "
"tekstfeltene. "
-#: printer/printerdrake.pm:2145
+#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13708,27 +13746,27 @@ msgstr ""
"tjenere er portnummeret vanligvis 9100, på andre tjenere kan dette variere. "
"Sjekk manualen til maskinvaren din."
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:2178
+#: printer/printerdrake.pm:2179
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP"
-#: printer/printerdrake.pm:2241
+#: printer/printerdrake.pm:2242
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Oppdaterer Enhets URI-liste..."
-#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246
+#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
-#: printer/printerdrake.pm:2245
+#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13739,17 +13777,17 @@ msgstr ""
"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
"købehandlerene."
-#: printer/printerdrake.pm:2271
+#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI må oppgis!"
-#: printer/printerdrake.pm:2376
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
-#: printer/printerdrake.pm:2377
+#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -13758,17 +13796,17 @@ msgstr ""
"Her kan du spesifisere en vilkårlig kommandolinje som jobben skal pipes til "
"istedet for å bli sendt direkte til en skriver. "
-#: printer/printerdrake.pm:2378
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: printer/printerdrake.pm:2382
+#: printer/printerdrake.pm:2383
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "En kommandolinje må oppgis!"
-#: printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13781,7 +13819,7 @@ msgstr ""
"for gamle, skanning på multifunksjonsenheter og minnekorttilgang på skrivere "
"med kortlesere."
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
@@ -13790,7 +13828,7 @@ msgstr ""
"For å få tilgang til disse ekstra funksjonene på din HP skriver må den bli "
"satt opp med rett programvare: "
-#: printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13801,7 +13839,7 @@ msgstr ""
"å-bruke «Toolbox»-programmet og four-edge full-bleed på nyere PhotoSmart-"
"modeller "
-#: printer/printerdrake.pm:2426
+#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
@@ -13810,26 +13848,26 @@ msgstr ""
"eller med den gamle HPOJ som tillater bare scanner- og minnetilgang, men kan "
"hjelpe deg i tilfelle HPLIP skulle feile. "
-#: printer/printerdrake.pm:2428
+#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Hva er ditt valg (velg \"Ingen\" for ikke-HP-skrivere)? "
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462
-#: printer/printerdrake.pm:2488
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432
-#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607
-#: printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
+#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
+#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2437
+#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13840,98 +13878,98 @@ msgstr ""
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 med scanner,\n"
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installerer %s-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Bare utskrift vil være mulig på %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Kunne ikke opprette din gamle HPOJ-oppsettsfil %s for din %s! "
-#: printer/printerdrake.pm:2480
+#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Fjern fila manuelt og start HPOJ på nytt."
-#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Sjekker enhet og setter opp %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:2510
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Hvilken skriver ønsker du å sette opp med HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installerer SANE-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scanning på %s vil ikke være mulig."
-#: printer/printerdrake.pm:2577
+#: printer/printerdrake.pm:2579
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Bruker og vedlikeholder din %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2702
+#: printer/printerdrake.pm:2704
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installerer mtools-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+#: printer/printerdrake.pm:2712
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Fotominnekort tilgang på %s vil ikke være tilgjengelig."
-#: printer/printerdrake.pm:2726
+#: printer/printerdrake.pm:2728
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scanner på din HP multifunksjonsenhet"
-#: printer/printerdrake.pm:2735
+#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Fotominnekort tilgang på din HP multifunksjonsenhet"
-#: printer/printerdrake.pm:2752
+#: printer/printerdrake.pm:2754
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Setter opp enhet..."
-#: printer/printerdrake.pm:2786
+#: printer/printerdrake.pm:2791
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Gjør skriverport tilgjengelig for CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064
-#: printer/printerdrake.pm:3217
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070
+#: printer/printerdrake.pm:3223
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Leser skriverdatabase ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3022
+#: printer/printerdrake.pm:3028
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Angi Skrivernavn og kommentarer"
-#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349
+#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13940,7 +13978,7 @@ msgstr ""
"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ønsker du å overskrive dens oppsett?"
-#: printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:3045
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -13950,7 +13988,7 @@ msgstr ""
"Printernavnet \"%s\" har mer enn 12 tegn som kan gjøre skriveren "
"utilgjengelig fra Windows-klienter. Ønsker du virkelig å bruke dette navnet?"
-#: printer/printerdrake.pm:3048
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -13960,35 +13998,35 @@ msgstr ""
"plasseringsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er kommentarerer for "
"brukerne."
-#: printer/printerdrake.pm:3049
+#: printer/printerdrake.pm:3055
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592
+#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222
+#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3075
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Forbereder skriverdatabase ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3195
+#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Din skrivermodell"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -14013,18 +14051,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204
+#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Modellen er riktig"
-#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3212
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Velg modell manuelt"
-#: printer/printerdrake.pm:3230
+#: printer/printerdrake.pm:3236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14039,12 +14077,12 @@ msgstr ""
"skrivermodell riktig. Søk etter riktig modell i listen når pekeren står over "
"en feil modell eller på \"Rå skriver\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3249
+#: printer/printerdrake.pm:3255
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installer en PPD-fil levert av produsent"
-#: printer/printerdrake.pm:3281
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -14053,7 +14091,7 @@ msgstr ""
"Hver PostScript-skriver er levert med en PPD-fil som beskriver skriverens "
"valg og finesser."
-#: printer/printerdrake.pm:3282
+#: printer/printerdrake.pm:3288
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -14062,12 +14100,12 @@ msgstr ""
"Denne filen er vanligvis et sted på CDen med Windows- og Mac-driverene som "
"fulgte med skriveren."
-#: printer/printerdrake.pm:3283
+#: printer/printerdrake.pm:3289
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Du kan finne PPD-filer også på produsentenes nettsteder."
-#: printer/printerdrake.pm:3284
+#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -14076,7 +14114,7 @@ msgstr ""
"Hvis du har Windows installert på din maskin så kan du finne PPD-fila på din "
"Windows-partisjon også."
-#: printer/printerdrake.pm:3285
+#: printer/printerdrake.pm:3291
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -14086,7 +14124,7 @@ msgstr ""
"Installerer skriverens PPD-fil og bruker den mens den setter opp skriveren "
"så alle valg til skriveren vil være tilgjengelig via skriverens hardware"
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -14095,51 +14133,51 @@ msgstr ""
"Her kan du velge PPD-filen som skal installeres på din maskin, den vil siden "
"bli brukt til oppsett av din skriver."
-#: printer/printerdrake.pm:3288
+#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installer PPD-fil fra"
-#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"
-#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annet sted"
-#: printer/printerdrake.pm:3307
+#: printer/printerdrake.pm:3313
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Velg PPD-fil"
-#: printer/printerdrake.pm:3311
+#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD-fila %s eksisterer ikke eller er uleselig!"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3323
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD-fila %s følger ikke PPD-spesifikasjonene!"
-#: printer/printerdrake.pm:3328
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installerer PPD-fil..."
-#: printer/printerdrake.pm:3446
+#: printer/printerdrake.pm:3452
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter-oppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -14156,12 +14194,12 @@ msgstr ""
"du skriver ut en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger "
"for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren."
-#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet-oppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:3473
+#: printer/printerdrake.pm:3479
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -14173,7 +14211,7 @@ msgstr ""
"skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en "
"lokal port eller sett den opp på maskinen hvor det er koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:3503
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -14194,12 +14232,12 @@ msgstr ""
"skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og juster hode alignment-"
"innstillinger med dette programmet."
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3519
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125-oppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3520
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14212,12 +14250,12 @@ msgstr ""
"skriveren til en lokal USB-port eller sett den opp på maskinen hvor den er "
"koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:3536
+#: printer/printerdrake.pm:3542
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G-oppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564
+#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -14230,17 +14268,17 @@ msgstr ""
"paralellporter. Koble til skriveren på den første parallellporten eller sett "
"den opp på maskinen den er koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:3563
+#: printer/printerdrake.pm:3569
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660-oppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:3590
+#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Canon LBP-810/1120 (CAPT)-oppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:3591
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14253,12 +14291,12 @@ msgstr ""
"tilkoblet via parallellport. Koble skriveren til en lokal USB-port eller "
"sett den opp på maskinen hvor den er koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmwareopplasting for HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:3754
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -14276,27 +14314,27 @@ msgstr ""
"papirholdere) er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet kan "
"gjøre utskriften mye tregere."
-#: printer/printerdrake.pm:3873
+#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Standardoppsett for skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:3880
+#: printer/printerdrake.pm:3886
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
-#: printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:3890
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s må være ett tall!"
-#: printer/printerdrake.pm:3888
+#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:3946
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -14305,12 +14343,12 @@ msgstr ""
"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n"
"som standard skriver?"
-#: printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:3957
+#: printer/printerdrake.pm:3963
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -14323,47 +14361,47 @@ msgstr ""
"for lite minne vil den ikke skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det "
"holde å skrive ut standard testsiden."
-#: printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:3962
+#: printer/printerdrake.pm:3968
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: printer/printerdrake.pm:3987
+#: printer/printerdrake.pm:3993
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:3996
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (brev)"
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+#: printer/printerdrake.pm:3999
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3995
+#: printer/printerdrake.pm:4001
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
-#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: printer/printerdrake.pm:4028
+#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Hopper over fototestside."
-#: printer/printerdrake.pm:4045
+#: printer/printerdrake.pm:4051
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14378,7 +14416,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4049
+#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14387,17 +14425,17 @@ msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriveren.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4065
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"
-#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466
+#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:4121
+#: printer/printerdrake.pm:4127
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14410,7 +14448,7 @@ msgstr ""
"eller \"kprinter <fil>\". De grafiske verktøyene lar deg velge skriver og "
"forandre utskriftsvalg enkelt. \n"
-#: printer/printerdrake.pm:4123
+#: printer/printerdrake.pm:4129
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14421,8 +14459,8 @@ msgstr ""
"skriverdialogen til mange applikasjoner, men her skal du ikke angi filnavnet "
"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143
-#: printer/printerdrake.pm:4153
+#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149
+#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14435,7 +14473,7 @@ msgstr ""
"skriverjobb. Du kan ganske enkelt angi de forskjellige valgene på "
"kommandolinja, for eksempel \"%s <fil>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169
+#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14446,7 +14484,7 @@ msgstr ""
"enten listen nedenfor eller klikk på \"Skrivervalgliste\"-knappen.%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4133
+#: printer/printerdrake.pm:4139
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -14455,7 +14493,7 @@ msgstr ""
"Dette er en liste over tilgjengelige valg for skriveren:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148
+#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14464,8 +14502,8 @@ msgstr ""
"For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), bruk kommandoen \"%"
"s <fil>\". \n"
-#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150
-#: printer/printerdrake.pm:4160
+#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156
+#: printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14476,7 +14514,7 @@ msgstr ""
"skriverdialogen til mange applikasjoner. Her skal du ikke oppgi et filnavn "
"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155
+#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14485,7 +14523,7 @@ msgstr ""
"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på "
"\"Skrivervalgliste\"-knappen."
-#: printer/printerdrake.pm:4158
+#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14494,7 +14532,7 @@ msgstr ""
"Får å skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%"
"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4162
+#: printer/printerdrake.pm:4168
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14512,7 +14550,7 @@ msgstr ""
"annet\n"
"ved papirkræsj.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4166
+#: printer/printerdrake.pm:4172
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14525,37 +14563,37 @@ msgstr ""
"spesifik skriverjobb. Bare legg til de ønskede valgene til kommandolinjen, "
"feks. \"%s <fil>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Skriver/Skanner/Fotokort på \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4177
+#: printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4179
+#: printer/printerdrake.pm:4185
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Skrive/Fotokort-tilgang på \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4181
+#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Bruker/vedlikeholder skriveren \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4182
+#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4188
+#: printer/printerdrake.pm:4194
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Skrivervalgliste"
-#: printer/printerdrake.pm:4210
+#: printer/printerdrake.pm:4216
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14566,7 +14604,7 @@ msgstr ""
"mange spesialfinesser din printer måtte ha støttet.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4213
+#: printer/printerdrake.pm:4219
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14575,7 +14613,7 @@ msgstr ""
"Scanneren i skriveren din kan brukes med den vanlige SANE-programvaren, "
"feks. Kooka eller XSane (Begge i Multimedia/Grafikk-menyen). "
-#: printer/printerdrake.pm:4214
+#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14586,7 +14624,7 @@ msgstr ""
"dele scanneren din på nettverket.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4218
+#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14595,7 +14633,7 @@ msgstr ""
"Minnekortleserne i din skriver kan brukes som en vanlig USB-"
"masselagringsenhet."
-#: printer/printerdrake.pm:4219
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14606,7 +14644,7 @@ msgstr ""
"dukke opp på ditt skrivebord.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4221
+#: printer/printerdrake.pm:4227
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14617,7 +14655,7 @@ msgstr ""
"(Meny: System/Overvåking/HP Printer Toolbox) ved å klikke på \"Access Photo "
"Cards...\"-knappen i \"Functions\"-arkfanen. "
-#: printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4228
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14628,7 +14666,7 @@ msgstr ""
"kortleser er vanligvis raskere.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4225
+#: printer/printerdrake.pm:4231
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14639,27 +14677,27 @@ msgstr ""
"stor mengde statusovervåkning og vedlikeholdsfunksjoner for din %s:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4226
+#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Blekknivå/statusinformasjon:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4227
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Blekkpatronrensing \n"
-#: printer/printerdrake.pm:4228
+#: printer/printerdrake.pm:4234
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Skriverhodejustering\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4229
+#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Fargekalibrering\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4244
+#: printer/printerdrake.pm:4250
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14685,7 +14723,7 @@ msgstr ""
"trenger bare å bruke «scannerdrake» hvis du vil dele skanneren over "
"nettverket."
-#: printer/printerdrake.pm:4270
+#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14708,13 +14746,13 @@ msgstr ""
"\"MToolsFM\" kan du bytte mellom stasjonbokstaver med feltet i øvre høyre\n"
"hjørne av fil-lista."
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340
-#: printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346
+#: printer/printerdrake.pm:4381
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfør skriveroppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14729,7 +14767,7 @@ msgstr ""
"ikke jobber.\n"
"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4317
+#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14738,7 +14776,7 @@ msgstr ""
"CUPS støtter ikke skrivere på Novell-tjenere eller skrivere som sender "
"dataene inn i en friformet kommando.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4319
+#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14747,12 +14785,12 @@ msgstr ""
"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP-"
"skrivere.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4321
+#: printer/printerdrake.pm:4327
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP-skrivere.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4323
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14761,7 +14799,7 @@ msgstr ""
"I tillegg, køer laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan "
"ikke overflyttes."
-#: printer/printerdrake.pm:4324
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14772,7 +14810,7 @@ msgstr ""
"Skrivere satt opp med PPD-filene som produsenten har laget eller med CUPS-"
"drivere kan ikke overføres."
-#: printer/printerdrake.pm:4325
+#: printer/printerdrake.pm:4331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14783,17 +14821,17 @@ msgstr ""
"Velg skriverene som du vil overføre og klikk \n"
"\"Overfør\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4328
+#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ikke overfør skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#: printer/printerdrake.pm:4341
+#: printer/printerdrake.pm:4347
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14804,17 +14842,17 @@ msgstr ""
"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."
-#: printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivernavn"
-#: printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4371
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Overfører %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4376
+#: printer/printerdrake.pm:4382
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14824,28 +14862,28 @@ msgstr ""
"opp\n"
"som standardskriver også under det nye skriversystemet - %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:4386
+#: printer/printerdrake.pm:4392
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Oppdaterer skriverdata ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/printerdrake.pm:4402
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Starter nettverk ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444
-#: printer/printerdrake.pm:4446
+#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450
+#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Sett opp nettverket nå"
-#: printer/printerdrake.pm:4441
+#: printer/printerdrake.pm:4447
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke satt opp"
-#: printer/printerdrake.pm:4442
+#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14858,12 +14896,12 @@ msgstr ""
"nettverket, vil du ikke bli i stand til å bruke skriveren du setter opp. "
"Hvordan vil du fortsette?"
-#: printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4451
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsett uten å sette opp nettverket"
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:4482
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14878,7 +14916,7 @@ msgstr ""
"\"Nettverk og internett\"/ \"Forbindelse\", og sett opp skriveren etterpå, "
"også i %s Kontrollsenter, under /\"Maskinvare\"/\"Skriver\""
-#: printer/printerdrake.pm:4477
+#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14889,27 +14927,27 @@ msgstr ""
"nettverksoppsettet og prøv deretter å sette opp nettverks-\n"
"skriveren igjen."
-#: printer/printerdrake.pm:4487
+#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "high"
msgstr "høy"
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4526
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et utskriftsystem på %s sikkerhetsnivået"
-#: printer/printerdrake.pm:4521
+#: printer/printerdrake.pm:4527
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14933,12 +14971,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil sette opp skriver på dette systemet?"
-#: printer/printerdrake.pm:4557
+#: printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart"
-#: printer/printerdrake.pm:4558
+#: printer/printerdrake.pm:4564
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14958,32 +14996,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å skru på automatisk start av skriversystemet igjen?"
-#: printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sjekker installert programvare..."
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Fjerner %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4591
+#: printer/printerdrake.pm:4597
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke fjerne %s-utskriftssystemet!"
-#: printer/printerdrake.pm:4611
+#: printer/printerdrake.pm:4617
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerer %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4615
+#: printer/printerdrake.pm:4621
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-utskriftssystemet!"
-#: printer/printerdrake.pm:4683
+#: printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14996,7 +15034,7 @@ msgstr ""
"definere lokale utskriftskøer da og hvis den spesifiserte tjeneren er nede "
"vil det ikke være mulig å skrive ut fra denne maskinen."
-#: printer/printerdrake.pm:4685
+#: printer/printerdrake.pm:4691
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -15005,32 +15043,32 @@ msgstr ""
"Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til din CUPS-tjener og klikk OK hvis "
"du vil bruke dette moduset, hvis ikke, klikk \"Avslutt\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4699
+#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Navn eller IP til ekstern tjener."
-#: printer/printerdrake.pm:4719
+#: printer/printerdrake.pm:4725
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Setter standardskriver..."
-#: printer/printerdrake.pm:4739
+#: printer/printerdrake.pm:4745
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem eller ekstern CUPS-tjener?"
-#: printer/printerdrake.pm:4740
+#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS-utskiftssystemet kan brukes på to måter:"
-#: printer/printerdrake.pm:4742
+#: printer/printerdrake.pm:4748
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. CUPS-utskriftssystemet kan kjøres lokalt."
-#: printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:4749
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -15039,7 +15077,7 @@ msgstr ""
"Da vil skrivere som er koblet til lokalt kunne brukes og eksterne skrivere "
"på andre CUPS-tjenere i samme nettverket blir oppdaget automatisk."
-#: printer/printerdrake.pm:4744
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -15051,14 +15089,14 @@ msgstr ""
"maskinen: Flere programpakker må installeres, CUPS-tjenesten må kjøre i "
"bakgrunnen og trenger litt minne, og IPP-porten (port 631) blir åpnet."
-#: printer/printerdrake.pm:4746
+#: printer/printerdrake.pm:4752
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Alle utskriftsforespørseler blir umiddelbart sent til en ekstern CUPS-"
"tjener."
-#: printer/printerdrake.pm:4747
+#: printer/printerdrake.pm:4753
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -15070,7 +15108,7 @@ msgstr ""
"programvareinfrastruktur for å sette opp lokale utskriftsforespørseler blir "
"installert, så mindre minne og harddiskplass blir brukt."
-#: printer/printerdrake.pm:4748
+#: printer/printerdrake.pm:4754
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -15080,48 +15118,48 @@ msgstr ""
"spesifiserte tjeneren er nede er det ikke mulig å skrive ut fra denne "
"maskinen."
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:4756
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Hvordan skal CUPS bli satt opp på din maskin?"
-#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769
-#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779
+#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775
+#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Ekstern tjener, spesifiser Navn eller IP her:"
-#: printer/printerdrake.pm:4768
+#: printer/printerdrake.pm:4774
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem"
-#: printer/printerdrake.pm:4807
+#: printer/printerdrake.pm:4813
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Velg skriverkøbehandler"
-#: printer/printerdrake.pm:4808
+#: printer/printerdrake.pm:4814
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem (købehandler) ønsker du å bruke?"
-#: printer/printerdrake.pm:4857
+#: printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Klarte ikke å sette opp skriver \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4872
+#: printer/printerdrake.pm:4878
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerer Foomatic ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4878
+#: printer/printerdrake.pm:4884
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene. %s kan ikke startes!"
-#: printer/printerdrake.pm:5073
+#: printer/printerdrake.pm:5079
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -15132,48 +15170,48 @@ msgstr ""
"oppsettet; for å gjøre den til standard printer; eller for å vise "
"informasjon om den."
-#: printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5109
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Vis alle tilgjengelige fjern-CUPS-skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:5104
+#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Oppdater skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS-skrivere)"
-#: printer/printerdrake.pm:5115
+#: printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-oppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:5127
+#: printer/printerdrake.pm:5133
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Endrer utskriftssystemet"
-#: printer/printerdrake.pm:5136
+#: printer/printerdrake.pm:5142
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"
-#: printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/printerdrake.pm:5143
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
-#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467
-#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562
+#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473
+#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Valg for skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:5445
+#: printer/printerdrake.pm:5451
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Endre skriveroppsett"
-#: printer/printerdrake.pm:5447
+#: printer/printerdrake.pm:5453
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -15182,104 +15220,104 @@ msgstr ""
"Skriver %s%s\n"
"Hva ønsker du å forandre på denne skriveren?"
-#: printer/printerdrake.pm:5452
+#: printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Denne skriveren er deaktivert"
-#: printer/printerdrake.pm:5454
+#: printer/printerdrake.pm:5460
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gjør det!"
-#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521
+#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"
-#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527
+#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, plassering"
-#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
+#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
-#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547
+#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skriverprodusent, modell"
-#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557
+#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sett denne skriveren som standard"
-#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563
-#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569
+#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Aktiver skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568
-#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571
+#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Deaktiver skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575
+#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581
#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Feilhåndtering ved skriverkommunikasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579
+#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581
+#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Lær hvordan man skal bruke denne skriveren"
-#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583
+#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:5535
+#: printer/printerdrake.pm:5541
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:5566
+#: printer/printerdrake.pm:5572
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Skriver «%s» er nå aktivert."
-#: printer/printerdrake.pm:5572
+#: printer/printerdrake.pm:5578
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Skriver «%s» er nå deaktivert."
-#: printer/printerdrake.pm:5614
+#: printer/printerdrake.pm:5620
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:5618
+#: printer/printerdrake.pm:5624
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner skriver \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5642
+#: printer/printerdrake.pm:5648
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskriver"
-#: printer/printerdrake.pm:5643
+#: printer/printerdrake.pm:5649
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Skriveren \"%s\" er nå satt til standard skriver."
@@ -15332,7 +15370,8 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
+msgstr ""
+"Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -15538,7 +15577,8 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver msec-sikkerhetssjekk hver time."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som "
"helst bruker."
@@ -15566,7 +15606,8 @@ msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
+msgstr ""
+"Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15621,7 +15662,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
+msgstr ""
+"Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
#: security/help.pm:118
#, c-format
@@ -15661,7 +15703,8 @@ msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
+msgstr ""
+"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15670,7 +15713,8 @@ msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller dersom satt til ja."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "sender e-postrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
#: security/help.pm:128
@@ -15953,7 +15997,8 @@ msgstr "Ikke send e-post når det ikke trengs"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."
+msgstr ""
+"Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -16084,8 +16129,10 @@ msgstr "Bruk libsafe for tjenere"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
#: security/level.pm:65
#, c-format
@@ -16169,7 +16216,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer og "
"CGI."
@@ -16426,7 +16474,8 @@ msgstr "Last driverene for dine usb-enheter."
#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-msgstr "Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
+msgstr ""
+"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
@@ -16482,7 +16531,7 @@ msgstr ""
"Ingen tilleggsinformasjon\n"
"om denne tjenesten, begklager."
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -16497,1017 +16546,145 @@ msgstr "Start ved forespørsel"
msgid "On boot"
msgstr "Ved oppstart"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: share/advertising/01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
-msgstr "<b>Hva er Mandriva Linux?</b>"
-
-#: share/advertising/01.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
-msgstr "Velkommen til <b>Mandriva Linux!</b>!"
-
-#: share/advertising/01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
-"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
-"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
-"think of."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er en <b>Linux-distribusjon</b> som inneholder kjernen i "
-"systemet, kalt <b>operativsystemet</b> (basert på Linux-kjernen) sammen med "
-"<b>mange programmer</b> som møter alle behov du kan tenke på."
-
-#: share/advertising/01.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
-"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er den mest <b>brukervennlige</b> Linux-distribusjonen i dag. "
-"Det er også en av de <b>mest brukte</b> Linux-distribusjonene i verden!"
-
-#: share/advertising/02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Open Source</b>"
-msgstr "<b>Open Source</b>"
-
-#: share/advertising/02.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
-msgstr "Velkommen til <b>Open Source-verdenen</b>!"
-
-#: share/advertising/02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
-"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
-"contributors."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er og skal fortsette å være basert på åpen kildekode-"
-"modellen. Dette betyr at hver nye utgivelse er resultatet av <b>samarbeid</"
-"b> mellom <b>Mandriva's utviklergruppe</b> og det <b>verdensomspennende "
-"samfunnet</b> av Mandriva Linux bidragsytere."
-
-#: share/advertising/02.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
-"of this latest release."
-msgstr ""
-"Vi vil <b>takke</b> alle som har deltatt i utviklingen av denne siste "
-"utgaven."
-
-#: share/advertising/03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The GPL</b>"
-msgstr "<b>GPL-lisensen</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
-"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
-msgstr ""
-"De fleste programmene inkludert i distribusjonen og alle Mandriva Linux-"
-"verktøyene er lisensert under <b>General Public License</b>-lisensen."
-
-#: share/advertising/03.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
-"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
-"they want, provided they make the results available."
-msgstr ""
-"GPL-lisensen er hjertet i åpen-kildekode modellen, det gir alle <b>friheten</"
-"b> til å bruke, studere, distribuere og forbedre programmet i hvilken som "
-"helst måte de vil, så lenge de lar resultatet være tilgjengelig."
-
-#: share/advertising/03.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
-"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
-msgstr ""
-"Hovedfordelen med dette er at antallet utviklere er så å si <b>uendelig</b>, "
-"noe som resulterer i programvare av <b>veldig høy kvalitet</b>."
-
-# # Ingenting gjort, syntes "Bli med i samfunnet" ikke hørtes helt bra ut
-#: share/advertising/04.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr "<b>Bli med i Mandriva Linux-samfunnet!</b>"
-
-#: share/advertising/04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
-"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
-"reporting to the development of new applications. The community plays a "
-"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux har et av de <b>største samfunnene</b> med brukere og "
-"utviklere. Rollen til et slikt samfunn er veldig bred, alt fra "
-"feilrapportering til utvikling av nye programmer. Samfunnet har en "
-"<b>avgjørende rolle</b> i Mandriva Linux-verdenen."
-
-#: share/advertising/04.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
-"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
-msgstr ""
-"For <b>å lære mer</b> om vårt dynamiske samfunn, besøk <b>www.mandrivalinux."
-"com</b> eller direkte <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3</b> hvis "
-"du vil bli <b>involvert</b> i utviklingen."
-
-#: share/advertising/05.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>Nedlastingsversjon</b>"
-
-#: share/advertising/05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
-"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr ""
-"Du installerer nå <b>Mandriva Linux Download</b>. Dette er gratisversjonen "
-"som Mandriva vil ha <b>tilgjengelig for alle</b>."
-
-#: share/advertising/05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
-msgstr ""
-"Nedlastings-versjonen <b>kan ikke inkludere</b> alle programmene som ikke er "
-"åpen kildekode. Derfor vil du i nedlastings-versjonen ikke finne:"
-
-#: share/advertising/05.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr "\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-
-#: share/advertising/05.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Proprietær programvare</b> (som Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-
-#: share/advertising/05.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
-"Mandriva products either."
-msgstr ""
-"Du vil ikke ha tilgang til <b>tjenestene inkludert</b> i andre Mandriva-"
-"produkter heller."
-
-#: share/advertising/06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>Discovery, ditt første Linux-system</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-msgstr "Du installerer nå <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-
-#: share/advertising/06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
-"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
-"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
-"with a single application per task."
-msgstr ""
-"Discovery er den <b>enkleste</b> og mest <b>brukervennlige</b> Linux-"
-"distribusjonen. Den inkluderer et håndplukket utvalg av <b>førsteklasses "
-"progamvare» for kontor-, multimedia- og Internett-aktiviteter. Menyen er "
-"oppgave-orientert, med et enkelt program for hver oppgave."
-
-#: share/advertising/07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>PowerPack, det ultimate Linux-skrivebordet</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-msgstr "Du installerer nå <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-
-#: share/advertising/07.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
-"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
-"to the most advanced."
-msgstr ""
-"PowerPack er Mandriva's <b>førsteklasses Linux-skrivebordspakke</b>. "
-"PowerPack inkluderer <b>flere tusen programmer</b> - alt fra de mest "
-"populære til de mest avanserte."
-
-#: share/advertising/08.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+, Linux-løsningen for hjemme-PCer og tjenere</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-msgstr "Du installerer nå <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
-"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
-"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
-"applications</b>."
-msgstr ""
-"PowerPack+ er en <b>finessefylt Linux-løsning</b> for små til mellomstore "
-"<b>nettverk</b>. Powerpack+ inkluderer tusenis av <b>skrivebordsverktøy</b> "
-"og et stort utvalg av <b>tjenerapplikasjoner</b> i verdensklassen."
-
-#: share/advertising/09.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products</b>"
-msgstr "<b>Mandriva-produkter</b>"
-
-#: share/advertising/09.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
-msgstr ""
-"<b>Mandriva</b> har utviklet en lang rekke med <b>Mandriva Linux</b>-"
-"produkter."
-
-#: share/advertising/09.pl:17
-#, c-format
-msgid "The Mandriva Linux products are:"
-msgstr "Mandriva Linux-produktene er:"
-
-#: share/advertising/09.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Ditt første Linux-skrivebord."
-
-#: share/advertising/09.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Det Ultimate Linux-skrivebordet."
-
-#: share/advertising/09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux-løsningen for hjemme PC-er og tjenere"
-
-#: share/advertising/09.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
-"the most of your 64-bit processor."
-msgstr ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, Mandriva Linux løsningen for å få mest "
-"mulig ut av din 64-bits prosessor."
-
-#: share/advertising/10.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>Mandriva-Produkter (Nomade Produkter)</b>"
-
-#: share/advertising/10.pl:17
+#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
-"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""
-"Mandriva har utviklet to produkter som lar deg bruke Mandriva Linux <b>på "
-"hvilken som helst PC</b> uten å trenge å installere det:"
-#: share/advertising/10.pl:18
+#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-ROM."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""
-"\t* <b>Move</b>, en Mandriva Linux-distribusjon som kjøres helt fra en "
-"oppstartbar CD-ROM."
-
-#: share/advertising/10.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
-"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, en Mandriva Linux distribusjon ferdig installert på "
-"den ultra-kompakte «LaCie Mobile Hard Drive»."
-
-#: share/advertising/11.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<b>Mandriva-produkter (Profesjonelle løsninger)</b>"
-
-#: share/advertising/11.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
-"b>:"
-msgstr "Under er Mandriva-produktene utformet for å møte <b>profesjonelle behov</b>:"
-
-#: share/advertising/11.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandriva Linux-systemet for bedrifter."
-#: share/advertising/11.pl:17
+#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandriva Linux-tjenerløsningen."
-
-#: share/advertising/11.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandriva Linux-sikkerhetsløsningen."
-
-#: share/advertising/12.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>KDE-valget</b>"
-
-#: share/advertising/12.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
-"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+msgid "Interactive firewall"
msgstr ""
-"Du vil bli introdusert til <b>KDE</b>, det mest avanserte og brukervennelige "
-"<b>grafiske skrivebordsmiljøet</b> tilgjengelig."
-#: share/advertising/12.pl:17
+#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"will not ever think of running another operating system!"
+msgid "Desktop search"
msgstr ""
-"KDE vil også gjøre dine <b>første skritt</b> med Linux så <b>enkle</b> at du "
-"aldri vil tenke på å kjøre et annet operativsystem!"
-#: share/advertising/12.pl:19
+#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
-"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+msgid "New package manager"
msgstr ""
-"KDE inkluderer også mange <b>godt integrerte programmer</b> som for eksempel "
-"nettleseren Konqueror nettleseren og den personlig informasjonsbehandleren "
-"Kontact."
-#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
+#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>Velg ditt foretrukne grafiske skrivebordsmiljø</b>"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""
-"Med PowerPack vil du ha valget mellom flere <b>grafiske skrivebordsmiljøer</"
-"b>. Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard."
-#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
+#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
-"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
+msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""
-"KDE er et av de <b>mest avanserte</b> og <b>brukervennlige</b> grafiske "
-"skrivebordsmiljøene tilgjengelig. Det inkluderer mange integrerte programmer."
-#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
+#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+msgid "High Availibility"
msgstr ""
-"Men vi råder deg til å prøve alle de tilgjengelige (inkludert <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) og velge din favoritt."
-#: share/advertising/13-b.pl:15
+#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgid "Delta RPM"
msgstr ""
-"Med PowerPack+ vil du ha valget mellom flere <b>grafiske skrivebordsmiljøer</"
-"b>. Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard."
-#: share/advertising/14.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/14.pl:17
-#, c-format
-msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "Med Discovery vil du oppdage <b>OpenOffice.org</b>."
-
-#: share/advertising/14.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
+msgid "Low resources setup"
msgstr ""
-"Det er en <b>komplett kontorpakke</b> som inkluderer tekstbehandler, "
-"regneark, presentasjons- og tegneprogrammer."
-#: share/advertising/14.pl:21
+#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
-"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+msgid "Boot time reduction"
msgstr ""
-"OpenOffice.org kan lese og skrive de fleste typer av <b>Microsoft® Office</"
-"b>-dokumenter som Word-, Excel- og PowerPoint®-filer."
-
-#: share/advertising/15.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Kontact</b>"
-msgstr "<b>Kontact</b>"
-
-#: share/advertising/15.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."
-#: share/advertising/15.pl:17
+#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
-"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
-"b>!"
+msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""
-"Mer enn bare en <b>e-postklient</b> full av finesser; Kontact inkluderer "
-"også en <b>adressebok</b>, <b>kalender</b>, pluss et verktøy for å ta "
-"<b>notater</b>!"
-#: share/advertising/15.pl:19
+#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
-"time."
+msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""
-"Det er den enkleste måten å kommunisere med dine kontakter og organisere din "
-"tid."
-
-#: share/advertising/16.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>Surf på internett</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
-
-#: share/advertising/16.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
-msgstr "\t* Surf på <b>nettet</b> med Konqueror"
-
-#: share/advertising/16.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* <b>Snakk</b> på Internett med dine venner med Kopete."
-#: share/advertising/16.pl:18
+#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
-msgstr "\t* <b>Overfør</b> filer med KBear."
-
-#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
-#: share/advertising/18.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* ..."
-msgstr "\t* ..."
-
-#: share/advertising/17.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
-msgstr "<b>Nyt våre multimedia-funksjoner</b>"
-
-#: share/advertising/17.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "Discovery vil også gjøre <b>multimedia</b> veldig enkelt for deg:"
-
-#: share/advertising/17.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
-msgstr "\t* Se dine <b>favorittvideoer</b> med Kaffeine."
-
-#: share/advertising/17.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
-msgstr "\t* Hør på dine <b>musikkfiler</b> med amaroK."
-
-#: share/advertising/17.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* Rediger og lag bilder med <b>GIMP</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
-msgstr "<b>Nyt den lange rekken med programmer</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
-"<b>all of your tasks</b>:"
+msgid "auto-installation servers"
msgstr ""
-"I Mandriva Linux-menyen vil du finne programmer som er <b>enkle å bruke</b> "
-"for <b>alle dine oppgaver</b>:"
-#: share/advertising/18.pl:16
+#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* Opprett, rediger og del dokumenter med <b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
-"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""
-"\t* Ta kontroll over dine personlige data med de integrerte, personlige "
-"informasjonssuitene <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
-msgstr "\t* Surf nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t* Delta i onlinesamtaler med <b>Kopete</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
-"<b>videos</b>."
-msgstr "\t* Hør på <b>CDer</b> og <b>musikkfiler</b>, se dine <b>filmer</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* Rediger bilder og fotografier med <b>GIMP</b>"
-#: share/advertising/19.pl:13
+#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Development Environments</b>"
-msgstr "<b>Utviklingsmiljøer</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
-#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""
-"PowerPack gir deg noen av de beste verktøyene til å <b>utvikle</b> dine egne "
-"programmer."
-#: share/advertising/19.pl:17
+#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+msgid "Look and feel improved"
msgstr ""
-"Du vil nyte det kraftige, integrerte utviklingsmiljøet fra KDE; <b>KDevelop</"
-"b>, som vil la deg programmere i mange programmeringsspråk</b>"
-#: share/advertising/19.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
-"b>, the associated debugger."
+msgid "New webmin theme"
msgstr ""
-"PowerPack kommer også med <b>GCC</b>, den ledende Linux-kompilatoren og "
-"<b>GDB</b>, det tilhørende feilsøkingsprogrammet."
-
-#: share/advertising/20.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>Utviklings-redigerere</b>"
-
-#: share/advertising/20.pl:15
-#, c-format
-msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
-
-#: share/advertising/20.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: et sanntids tekstprogram som lar seg tilpasses mye."
-#: share/advertising/20.pl:17
+#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""
-"\t - <b>XEmacs</b>: enda et open source-tekstprogram og "
-"applikasjonsutviklingssystem"
-
-#: share/advertising/20.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."
-#: share/advertising/21.pl:15
+#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b>Utviklingsspråk</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
-"in <b>dozens of programming languages</b>:"
+msgid "Better Hardware support"
msgstr ""
-"Med alle disse <b>kraftige verktøyene</b>, vil du kunne skrive programmer i "
-"<b>dusinvis av programmeringsspråk</b>:"
-
-#: share/advertising/21.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
-msgstr "\t* Det kjente <b>C-språket</b>."
-
-#: share/advertising/21.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* Objektorienterte språk:"
-
-#: share/advertising/21.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>C++</b>"
-msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* Skriptespråk:"
-
-#: share/advertising/21.pl:23
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Python</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t* And many more."
-msgstr "\t* Og mange andre."
-
-#: share/advertising/22.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b>Utviklingsverktøy</b>"
-
-#: share/advertising/22.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
-"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
-"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-msgstr ""
-"Med det kraftige integrerte utviklings-miljøet <b>KDevelop</b> og den "
-"ledende Linux-kompilatoren <b>GCC</b>, vil du kunne lage programmer i "
-"<b>mange forskjellige språk</b> (C, C++, Java™,, Perl, Python, etc.)."
-
-#: share/advertising/23.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>Gruppevaretjener</b>"
-
-#: share/advertising/23.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
-"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
-"allow you to:"
-msgstr ""
-"PowerPack+ vil gi deg tilgang til <b>Kolab</b>, en fullstendig "
-"<b>gruppevaretjener</b> som vil, takket være klienten <b>Kontact</b>, la deg:"
-
-#: share/advertising/23.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* Send og motta din <b>e-post</b>."
-
-#: share/advertising/23.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
-msgstr "\t* Del din <b>tidsplan</b> og din <b>addressebok</b>."
-
-#: share/advertising/23.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
-msgstr "\t* Håndter dine <b>huskelapper</b> og <b>oppgavelister</b>."
-
-#: share/advertising/24.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Servers</b>"
-msgstr "<b>Tjenere</b>"
-
-#: share/advertising/24.pl:17
-#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr ""
-"Styrk ditt bedriftsnettverk med <b>utmerkede tjenerløsninger</b> som "
-"inkluderer:"
-
-#: share/advertising/24.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter"
-
-#: share/advertising/24.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brukte web-tjeneren."
-
-#: share/advertising/24.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
-"databases."
-msgstr ""
-"\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære database basert "
-"på åen kildekode."
-
-#: share/advertising/24.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
-"transparent version control system."
-msgstr ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source "
-"transparente versjonkontrollsystemet."
-
-#: share/advertising/24.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>:den høyt konfigurerbare, GPL-lisensierte FTP-"
-"tjenerprogramvaren."
-
-#: share/advertising/24.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
-"servers."
-msgstr "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne."
-
-#: share/advertising/25.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Linux Kontrollsenter</b>"
-
-#: share/advertising/25.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
-"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"<b>Mandriva Linux Kontrollsenter</b> er en uunværlig samling av Mandriva "
-"Linux-spesifikke verktøy for å forenkle oppsettet av din maskin."
-
-#: share/advertising/25.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
-"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
-"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
-msgstr ""
-"Du vil umiddelbart sette pris på denne samlingen av <b>mer enn 60</b> "
-"hendige verktøy for å <b>enkelt sette opp ditt system</b>: "
-"maskinvareenheter, monteringspunkter, nettverk og internett, "
-"sikkerhetsnivået til din maskin, etc."
-
-#: share/advertising/26.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>Åpen Source-modellen</b>"
-
-#: share/advertising/26.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
-"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
-"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
-"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
-"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
-"our products or services!"
-msgstr ""
-"Som all dataprogrammering, trenger open source-programvare <b>tid og folk</"
-"b> for utvikling. For å respektere open source-filosofien selger Mandriva "
-"ekstra produkter og tjenester for å <b>fortsette å forbedre Mandriva Linux</"
-"b>. Hvis du vil <b>støtte open source-filosofien</b> og utviklingen av "
-"Mandriva Linux, <b>vennligst</b> vurder å kjøpe et av våre produkter eller "
-"tjenester!"
-
-#: share/advertising/27.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>Nettbutikk</b>"
-
-#: share/advertising/27.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
-"commerce platform</b>."
-msgstr ""
-"For å lære mer om Mandriva-produkter og tjenester kan du besøke vår <b>e-"
-"handelplattform</b>."
-
-#: share/advertising/27.pl:17
-#, c-format
-msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr "Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."
-
-#: share/advertising/27.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
-"usability."
-msgstr ""
-"Plattformen har akkuratt blitt <b>omdesignet</b> for å forbedre "
-"effektiviteten og brukervennligheten."
-
-#: share/advertising/27.pl:21
-#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
-msgstr "Stopp innom i dag på <b>store.mandriva.com</b>!"
-
-#: share/advertising/28.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Club</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
-
-#: share/advertising/28.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
-"product.."
-msgstr ""
-"<b>Mandriva Club</b> er den <p>perfekte partner</b> til ditt Mandriva Linux-"
-"produkt.."
-
-#: share/advertising/28.pl:19
-#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
-msgstr "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandriva Club, som:"
-
-#: share/advertising/28.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
-"<b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>Spesielle rabatter</b> for produkter og tjenester hos vår nettbutikk "
-"<b>store.mandriva.com</b>."
-
-#: share/advertising/28.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
-"drivers)."
-msgstr ""
-"\t* Tilgang til <b>kommersielle applikasjoner</b> (for eksempel NVIDIA®- "
-"eller ATI™-drivere)."
-
-#: share/advertising/28.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* Delta i Mandriva Linux-<b>brukerforum</b>."
-
-#: share/advertising/28.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
-"Linux <b>ISO images</b>."
-msgstr ""
-"\t*<b>Tidlig og priviligert tilgang</b>, før offentlige utgivelser til "
-"Mandriva Linux-<b>ISO-imagefiler</b>."
-
-#: share/advertising/29.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Online</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
-#: share/advertising/29.pl:15
+#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
-"offer its customers!"
+msgid "Xen support"
msgstr ""
-"<b>Mandriva Online</b> er en flott tjeneste som Mandriva er stolt over å "
-"kunne tilby sine kunder!"
-#: share/advertising/29.pl:17
+#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
-"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""
-"Mandriva Online tilbyr en lang rekke med verdifulle tjenester for <b>enkel "
-"oppdatering</b> av dine Mandriva Linux-systemer:"
-#: share/advertising/29.pl:18
+#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."
-
-#: share/advertising/29.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
-"desktop)."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""
-"\t* <b>Varsling</b> av oppdateringer (via e-post eller av et miniprogram på "
-"skrivebordet)."
-#: share/advertising/29.pl:20
+#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
-msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> oppdateringer."
-
-#: share/advertising/29.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* Håndtering av <b>alle dine Mandriva Linux-systemer</b> med en konto."
-
-#: share/advertising/30.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
-
-#: share/advertising/30.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
-"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
+msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""
-"Har du behov for <b>assistanse?</b> Mæt Mandriva's tekniske eksperter på "
-"<b>vår tekniske kundestøtteplattform</b> www.mandrivaexpert.com."
-#: share/advertising/30.pl:17
+#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
-"a lot of time."
+msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""
-"Takket være hjelpa fra <b>kvalifiserte Mandriva Linux-eksperter</b>, så vil "
-"du få spart masse tid."
-#: share/advertising/30.pl:19
+#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
-"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
+msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""
-"For alle spørsmål relatert til Mandriva Linux så har du muligheten til å "
-"kjøpe kundestøttetilfeller på <b>store.mandriva.com</b>."
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
@@ -18994,8 +18171,8 @@ msgstr "Oppsett endret - restarte clusternfs/dhcpd?"
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525
-#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
+#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
@@ -19059,7 +18236,8 @@ msgstr "Oppsett av automatiske skritt"
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
-msgstr "Velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, eller manuelt"
+msgstr ""
+"Velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, eller manuelt"
#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
@@ -19241,7 +18419,8 @@ msgstr "cron er ikke tilgjengelig som ikke-root"
#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
+msgstr ""
+"\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
@@ -19462,7 +18641,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "Feil under sending av fil via FTP. Korriger ditt FTP-oppsett."
#: standalone/drakbackup:1095
@@ -19518,7 +18698,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc-"
"katalog.\n"
@@ -19532,7 +18713,8 @@ msgstr "Sikkerhetskopier dine systemfiler. (/etc-katalog)"
#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
+msgstr ""
+"Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
@@ -19942,8 +19124,10 @@ msgstr "Vær sikker på at crond-tjenesten er inkludert i dine tjenester."
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
@@ -20354,7 +19538,8 @@ msgstr "OK til å gjenopprette andre filer."
#: standalone/drakbackup:2943
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
+msgstr ""
+"Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
#: standalone/drakbackup:3008
#, c-format
@@ -20606,7 +19791,8 @@ msgstr " og CDen er i stasjonen"
#: standalone/drakbackup:3819
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
+msgstr ""
+"Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
#: standalone/drakbackup:3835
#, c-format
@@ -20727,7 +19913,12 @@ msgstr ""
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
+#: standalone/drakboot:49
+#, c-format
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
#: standalone/printerdrake:150
@@ -20735,33 +19926,33 @@ msgstr "Drakbackup"
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Avslutt"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:117
+#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
-#: standalone/drakboot:118
+#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Informativ"
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: standalone/drakboot:126
+#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -20771,32 +19962,32 @@ msgstr ""
"grafisk oppstart, velg et grafisk videomodus fra oppsettsverktøyet til "
"oppstartslasteren."
-#: standalone/drakboot:127
+#: standalone/drakboot:135
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ønsker du å sette det opp nå?"
-#: standalone/drakboot:136
+#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installer temaer"
-#: standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Grafisk oppstartstemavalg"
-#: standalone/drakboot:141
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafisk oppstartsmodus:"
-#: standalone/drakboot:143
+#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: standalone/drakboot:146
+#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -20805,42 +19996,42 @@ msgstr ""
"Vis tema\n"
"under konsoll"
-#: standalone/drakboot:151
+#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Opprett nytt tema"
-#: standalone/drakboot:183
+#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standardbruker"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standardskrivebord"
-#: standalone/drakboot:187
+#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nei, jeg vil ikke ha automatisk innlogging"
-#: standalone/drakboot:188
+#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg vil ha automatisk innlogging med denne (bruker, skrivebord)"
-#: standalone/drakboot:195
+#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: standalone/drakboot:198
+#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start det grafiske miljet ved oppstart"
-#: standalone/drakboot:264
+#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -21063,7 +20254,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverksoppsett (%d-adaptere)"
#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
-#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
@@ -21073,7 +20263,7 @@ msgstr "Gateway:"
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -21145,7 +20335,7 @@ msgstr "Søk gjennom domene"
msgid "static"
msgstr "statisk"
-#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
@@ -21253,7 +20443,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulerer, \"%s\"-nettverksgrensesnittet har blitt vellykket slettet"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -21276,12 +20467,12 @@ msgstr "opp"
msgid "down"
msgstr "ned"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
@@ -21355,7 +20546,7 @@ msgstr ""
"Kjør «%s»-assistenten fra Mandriva Linux Kontrollsenter."
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -21380,7 +20571,7 @@ msgstr "Oppsett av Internettilkobling"
msgid "Internet access"
msgstr "Internettilgang"
-#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tilkoblingstype:"
@@ -21879,7 +21070,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale nettverk (LAN)."
+msgstr ""
+"Velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale nettverk (LAN)."
#: standalone/drakgw:177
#, c-format
@@ -22065,8 +21257,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjelpen \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -22166,14 +21360,6 @@ msgstr "Klarte ikke å fjerne vert."
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Tillatte adresser"
-#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
-#, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Interaktiv brannmur"
-
#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
@@ -22210,8 +21396,8 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Fjern fra hvitliste"
#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
+#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Klarte ikke å kontakter tjeneste"
@@ -22436,124 +21622,124 @@ msgstr ""
"NFS-protokollen og svare på forespørsler før endringer av disse "
"forespørslene har blitt utført til det stødige lageret (feks. harddisk)."
-#: standalone/draknfs:304
+#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vennligst legg til en delt NFS-ressurs for å kunne endre på den."
-#: standalone/draknfs:371
+#: standalone/draknfs:378
#, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Hjelp for avanserte valg"
-#: standalone/draknfs:382
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-katalog"
-#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: standalone/draknfs:387
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Vert-tilgang"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr "Verter med tilgang"
-#: standalone/draknfs:392
+#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Tilordning av Bruker-ID"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "BrukerID:"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr "Hjelp BrukerID"
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym bruker-ID"
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID"
-#: standalone/draknfs:433
+#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikke opprette denne katalogen."
-#: standalone/draknfs:435
+#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må spesifisere verter som skal ha tilgang."
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Del katalog"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vert-asterisk"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelle valg"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Egendefinerte valg"
-#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Tast inn en katalog som skal deles."
-#: standalone/draknfs:532
+#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Bruk endre-knappen for å sette riktige rettigheter"
-#: standalone/draknfs:584
+#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"
-#: standalone/draknfs:593
+#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Klarte ikke å legge til delt NFS-ressurs."
-#: standalone/draknfs:600
+#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Klarte ikke å endre delt NFS-ressurs."
-#: standalone/draknfs:607
+#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Klarte ikke å fjerne delt NFS-ressurs."
@@ -22787,7 +21973,7 @@ msgstr "Filbane valg"
msgid "Property"
msgstr "Eiendom"
-#: standalone/drakroam:41
+#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
@@ -22796,119 +21982,37 @@ msgstr ""
"Du har ingen trådløse grensesnitt.\n"
"Kjør \"%s\"-assistenten fra Mandriva Linux-kontrollsenter"
-#: standalone/drakroam:141
-#, c-format
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/drakroam:44
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: standalone/drakroam:145
-#, c-format
-msgid "Key"
-msgstr "Nøkkel"
-
-#: standalone/drakroam:161
-#, c-format
-msgid "Network:"
-msgstr "NettverK:"
+msgid "SSID"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:162
+#: standalone/drakroam:47
#, c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:164
+#: standalone/drakroam:104
#, c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:165
+#: standalone/drakroam:115
#, c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Kryptering:"
+msgid "DNS server"
+msgstr ""
#: standalone/drakroam:166
#, c-format
-msgid "Signal:"
-msgstr "Signal:"
-
-#: standalone/drakroam:180
-#, c-format
-msgid "Roaming"
-msgstr "Vandring"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
-#, c-format
-msgid "Roaming: %s"
-msgstr "Vandring: %s"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "av"
-
-#: standalone/drakroam:190
-#, c-format
-msgid "Scan interval (sec): "
-msgstr "Intervall for leting (sek): "
-
-#: standalone/drakroam:193
-#, c-format
-msgid "Set"
-msgstr "Sett"
-
-#: standalone/drakroam:198
-#, c-format
-msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr "Kjente nettverk (dra opp/ned eller rediger)"
-
-#: standalone/drakroam:206
-#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: standalone/drakroam:214
-#, c-format
-msgid "Available Networks"
-msgstr "Tilgjengelige nettverk"
-
-#: standalone/drakroam:229
-#, c-format
-msgid "Rescan"
-msgstr "Skann igjen"
-
-#: standalone/drakroam:233
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: standalone/drakroam:240
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koble fra"
-
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
+#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "på"
-
#: standalone/draksambashare:62
#, c-format
msgid "Share directory"
@@ -23099,7 +22203,8 @@ msgstr "Legg til delt Samba-ressurs"
#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
-msgstr "Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en ny, delt Samba-ressurs."
+msgstr ""
+"Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en ny, delt Samba-ressurs."
#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
@@ -23163,8 +22268,11 @@ msgstr "Legg til spesiell delt Samba-skriverressurs"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en spesiell delt Samba-skriverressurs."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en spesiell delt Samba-"
+"skriverressurs."
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
@@ -23184,7 +22292,8 @@ msgstr "Veivisseren la vellykket til den delte Samba-ressursen"
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Legg til eller velg en delt Samba-skriverressurs for å kunne endre den."
+msgstr ""
+"Legg til eller velg en delt Samba-skriverressurs for å kunne endre den."
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
@@ -23259,7 +22368,8 @@ msgstr "DrakSamba-oppføring"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Vennligst legg til eller velg en delt Samba-ressurs for å kunne endre den."
+msgstr ""
+"Vennligst legg til eller velg en delt Samba-ressurs for å kunne endre den."
#: standalone/draksambashare:719
#, c-format
@@ -23293,7 +22403,8 @@ msgstr "Offentlig:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Opprett maske, opprettelsesmodus og katalogmaske bør være nummerisk. Feks.: "
"0755."
@@ -23610,26 +22721,18 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""
-"x-koordinat for tekstboks\n"
-"i nummer av tegn"
#: standalone/draksplash:31
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""
-"y-koordinat for tekst­-boks\n"
-"i nummer av tegn"
#: standalone/draksplash:32
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "tekstbredde"
+msgid "text box width"
+msgstr ""
#: standalone/draksplash:33
#, c-format
@@ -23664,70 +22767,130 @@ msgstr "bredden på framgangsviseren"
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "høyden på framgangsviseren"
-#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
+#: standalone/draksplash:38
+#, c-format
+msgid "x coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:39
+#, c-format
+msgid "y coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:40
+#, c-format
+msgid "text box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:41
+#, c-format
+msgid "progress box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:42
+#, c-format
+msgid "text size"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:60
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 1"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:61
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 2"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:62
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar background"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:63
+#, c-format
+msgid "Gradient type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:64
#, c-format
-msgid "Choose progress bar color"
-msgstr "Velg farge for framgangsindikator"
+msgid "Choose text color"
+msgstr ""
-#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Velg bilde"
-#: standalone/draksplash:56
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Stille bootsplash"
-#: standalone/draksplash:61
+#: standalone/draksplash:70
+#, c-format
+msgid "Choose text zone color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:71
+#, c-format
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:72
+#, c-format
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:74
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Informativ bootsplash"
-#: standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Vis logo på konsollet"
-#: standalone/draksplash:66
+#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr "Konsoll-bootsplash"
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:85
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Temanavn"
-#: standalone/draksplash:75
+#: standalone/draksplash:88
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "endelige oppløsning"
-#: standalone/draksplash:80
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Lagre tema"
-#: standalone/draksplash:141
+#: standalone/draksplash:154
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "lagrer bootsplash-tema..."
-#: standalone/draksplash:150
+#: standalone/draksplash:163
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Klarte ikke å laste inn bildefil %s"
-#: standalone/draksplash:161
+#: standalone/draksplash:174
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "velg bildefil"
-#: standalone/draksplash:175
+#: standalone/draksplash:189
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Fargevalg for Fremgangsviser"
+msgid "Color selection"
+msgstr ""
#: standalone/drakups:74
#, c-format
@@ -25175,6 +24338,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr "Generer retningslinje"
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "på"
+
#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
@@ -25417,6 +24590,11 @@ msgstr "avfei"
#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnell"
@@ -25593,8 +24771,10 @@ msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
@@ -25941,7 +25121,8 @@ msgstr "F00f-feil"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
+msgstr ""
+"tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
@@ -26035,6 +25216,11 @@ msgstr "diskettformater diskettstasjonen støtter"
#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: standalone/harddrake2:97
+#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
@@ -26117,7 +25303,8 @@ msgstr "Enhetsfil"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhetsfilen brukt for å kommunisere med kjernedrivere for musa"
#: standalone/harddrake2:116
@@ -26322,8 +25509,8 @@ msgstr "Sett opp modul"
msgid "Run config tool"
msgstr "Kjør oppsettsverktøy"
-#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103
-#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
@@ -26341,7 +25528,8 @@ msgstr "Diverse"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klikk på en enhet i det venstre treet for å vise dens informasjon her."
#: standalone/harddrake2:394
@@ -26520,7 +25708,7 @@ msgstr "søk"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instillinger"
@@ -26641,7 +25829,8 @@ msgstr "Tjenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
+msgstr ""
+"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -26673,7 +25862,8 @@ msgstr "Skriv inn e-postadressen din nedenfor"
#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
+msgstr ""
+"og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
#: standalone/logdrake:449
#, c-format
@@ -26721,12 +25911,12 @@ msgstr "Nettverk er oppe på grensesnitt %s"
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Nettverk er nede på grensesnitt %s. Klikk på \"Sett opp nettverk\""
-#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Koble fra %s"
@@ -26761,17 +25951,17 @@ msgstr "Profiler"
msgid "Get Online Help"
msgstr "Få hjelp på nett"
-#: standalone/net_applet:304
+#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatisk interaktiv brannmur-modus"
-#: standalone/net_applet:309
+#: standalone/net_applet:310
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kjør alltid under oppstart"
-#: standalone/net_applet:313
+#: standalone/net_applet:314
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Trådløse nettverk"
@@ -26841,27 +26031,27 @@ msgstr "Type ICMP-angrep: %s"
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Alltid svartelist (ikke spørr igjen)"
-#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
+#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Nettverksovervåkning"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globale statistikker"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Øyeblikkelig"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt"
-#: standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -26870,7 +26060,7 @@ msgstr ""
"Sende-\n"
"hastighet:"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -26879,7 +26069,7 @@ msgstr ""
"Nedlastnings\n"
"hastighet:"
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -26888,42 +26078,42 @@ msgstr ""
"Oppkoblings-\n"
"tid: "
-#: standalone/net_monitor:115
+#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Bruk samme skala for mottatt og sendt"
-#: standalone/net_monitor:134
+#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Kobler fra Internett "
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Kobler til internett"
-#: standalone/net_monitor:227
+#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Frakobling fra internett feilet."
-#: standalone/net_monitor:228
+#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Frakobling fra internett fullført."
-#: standalone/net_monitor:230
+#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Oppkobling ferdig."
-#: standalone/net_monitor:231
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -26932,32 +26122,32 @@ msgstr ""
"Oppkobling feilet.\n"
"Sjekk oppsettet ditt i Mandriva Linux Kontrollsenter."
-#: standalone/net_monitor:336
+#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Farge-oppsett"
-#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
+#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "sendt: "
-#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
+#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "mottatt: "
-#: standalone/net_monitor:398
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "gjennomsnitt"
-#: standalone/net_monitor:401
+#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokal måling"
-#: standalone/net_monitor:462
+#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -26966,7 +26156,7 @@ msgstr ""
"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, kanskje bruker "
"ditt nettverk"
-#: standalone/net_monitor:473
+#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Ingen Internettilkobling er satt opp"
@@ -27146,7 +26336,8 @@ msgstr "Avbryter Scannerdrake"
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere pakkene som trengs for å sette opp en scanner med "
"Scannerdrake."
@@ -27233,7 +26424,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
+msgstr ""
+"Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
@@ -27458,7 +26650,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
+msgstr ""
+"Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
@@ -27569,7 +26762,8 @@ msgstr "Navn/IP-adresse på vert"
#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:"
+msgstr ""
+"Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:"
#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
@@ -27732,47 +26926,47 @@ msgstr "Installer oppdateringer"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installasjon"
-#: ugtk2.pm:918
+#: ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ugtk2.pm:978
+#: ugtk2.pm:979
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Ingen fil valgt"
-#: ugtk2.pm:980
+#: ugtk2.pm:981
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Du har valgt en fil, ikke en katalog"
-#: ugtk2.pm:982
+#: ugtk2.pm:983
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Du har valgt en katalog, ikke en fil"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Ingen slik katalog"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Ingen slik fil"
-#: ugtk2.pm:1065
+#: ugtk2.pm:1066
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ugtk2.pm:1066
+#: ugtk2.pm:1067
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ugtk2.pm:1067
+#: ugtk2.pm:1068
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
@@ -27791,3 +26985,860 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon feilet"
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
+#~ "in a Windows domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "Winbind lar systemet motta informasjon og autentisere brukere i et "
+#~ "Windows-domene."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kerberos er et sikkert system for å tilby "
+#~ "nettverksautentiseringstjenester."
+
+#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+#~ msgstr "Bruk ldmap for å lagre UID/SID"
+
+#~ msgid "Default Idmap "
+#~ msgstr "Standard ldmap "
+
+#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
+#~ msgstr "Forbereder installasjon"
+
+#~ msgid "Installing package %s"
+#~ msgstr "Installerer pakke %s"
+
+#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
+#~ msgstr "<b>Hva er Mandriva Linux?</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
+#~ msgstr "Velkommen til <b>Mandriva Linux!</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
+#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
+#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you "
+#~ "could even think of."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux er en <b>Linux-distribusjon</b> som inneholder kjernen i "
+#~ "systemet, kalt <b>operativsystemet</b> (basert på Linux-kjernen) sammen "
+#~ "med <b>mange programmer</b> som møter alle behov du kan tenke på."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
+#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
+#~ "worldwide!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux er den mest <b>brukervennlige</b> Linux-distribusjonen i "
+#~ "dag. Det er også en av de <b>mest brukte</b> Linux-distribusjonene i "
+#~ "verden!"
+
+#~ msgid "<b>Open Source</b>"
+#~ msgstr "<b>Open Source</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+#~ msgstr "Velkommen til <b>Open Source-verdenen</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
+#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
+#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> "
+#~ "of Mandriva Linux contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux er og skal fortsette å være basert på åpen kildekode-"
+#~ "modellen. Dette betyr at hver nye utgivelse er resultatet av "
+#~ "<b>samarbeid</b> mellom <b>Mandriva's utviklergruppe</b> og det "
+#~ "<b>verdensomspennende samfunnet</b> av Mandriva Linux bidragsytere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
+#~ "development of this latest release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi vil <b>takke</b> alle som har deltatt i utviklingen av denne siste "
+#~ "utgaven."
+
+#~ msgid "<b>The GPL</b>"
+#~ msgstr "<b>GPL-lisensen</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
+#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "De fleste programmene inkludert i distribusjonen og alle Mandriva Linux-"
+#~ "verktøyene er lisensert under <b>General Public License</b>-lisensen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+#~ "they want, provided they make the results available."
+#~ msgstr ""
+#~ "GPL-lisensen er hjertet i åpen-kildekode modellen, det gir alle "
+#~ "<b>friheten</b> til å bruke, studere, distribuere og forbedre programmet "
+#~ "i hvilken som helst måte de vil, så lenge de lar resultatet være "
+#~ "tilgjengelig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hovedfordelen med dette er at antallet utviklere er så å si <b>uendelig</"
+#~ "b>, noe som resulterer i programvare av <b>veldig høy kvalitet</b>."
+
+# # Ingenting gjort, syntes "Bli med i samfunnet" ikke hørtes helt bra ut
+#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
+#~ msgstr "<b>Bli med i Mandriva Linux-samfunnet!</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a "
+#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux har et av de <b>største samfunnene</b> med brukere og "
+#~ "utviklere. Rollen til et slikt samfunn er veldig bred, alt fra "
+#~ "feilrapportering til utvikling av nye programmer. Samfunnet har en "
+#~ "<b>avgjørende rolle</b> i Mandriva Linux-verdenen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
+#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+#~ msgstr ""
+#~ "For <b>å lære mer</b> om vårt dynamiske samfunn, besøk <b>www."
+#~ "mandrivalinux.com</b> eller direkte <b>www.mandrivalinux.com/en/"
+#~ "cookerdevel.php3</b> hvis du vil bli <b>involvert</b> i utviklingen."
+
+#~ msgid "<b>Download Version</b>"
+#~ msgstr "<b>Nedlastingsversjon</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
+#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du installerer nå <b>Mandriva Linux Download</b>. Dette er "
+#~ "gratisversjonen som Mandriva vil ha <b>tilgjengelig for alle</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
+#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedlastings-versjonen <b>kan ikke inkludere</b> alle programmene som ikke "
+#~ "er åpen kildekode. Derfor vil du i nedlastings-versjonen ikke finne:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Proprietær programvare</b> (som Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, etc.)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
+#~ "Mandriva products either."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du vil ikke ha tilgang til <b>tjenestene inkludert</b> i andre Mandriva-"
+#~ "produkter heller."
+
+#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>Discovery, ditt første Linux-system</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
+#~ msgstr "Du installerer nå <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
+#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-"
+#~ "oriented, with a single application per task."
+#~ msgstr ""
+#~ "Discovery er den <b>enkleste</b> og mest <b>brukervennlige</b> Linux-"
+#~ "distribusjonen. Den inkluderer et håndplukket utvalg av <b>førsteklasses "
+#~ "progamvare» for kontor-, multimedia- og Internett-aktiviteter. Menyen er "
+#~ "oppgave-orientert, med et enkelt program for hver oppgave."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>PowerPack, det ultimate Linux-skrivebordet</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
+#~ msgstr "Du installerer nå <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
+#~ "popular to the most advanced."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack er Mandriva's <b>førsteklasses Linux-skrivebordspakke</b>. "
+#~ "PowerPack inkluderer <b>flere tusen programmer</b> - alt fra de mest "
+#~ "populære til de mest avanserte."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>PowerPack+, Linux-løsningen for hjemme-PCer og tjenere</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+#~ msgstr "Du installerer nå <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+#~ "applications</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack+ er en <b>finessefylt Linux-løsning</b> for små til mellomstore "
+#~ "<b>nettverk</b>. Powerpack+ inkluderer tusenis av <b>skrivebordsverktøy</"
+#~ "b> og et stort utvalg av <b>tjenerapplikasjoner</b> i verdensklassen."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva-produkter</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
+#~ "products."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva</b> har utviklet en lang rekke med <b>Mandriva Linux</b>-"
+#~ "produkter."
+
+#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
+#~ msgstr "Mandriva Linux-produktene er:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Ditt første Linux-skrivebord."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Det Ultimate Linux-skrivebordet."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+#~ msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux-løsningen for hjemme PC-er og tjenere"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
+#~ "making the most of your 64-bit processor."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, Mandriva Linux løsningen for å få "
+#~ "mest mulig ut av din 64-bits prosessor."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva-Produkter (Nomade Produkter)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
+#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva har utviklet to produkter som lar deg bruke Mandriva Linux <b>på "
+#~ "hvilken som helst PC</b> uten å trenge å installere det:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
+#~ "bootable CD-ROM."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, en Mandriva Linux-distribusjon som kjøres helt fra en "
+#~ "oppstartbar CD-ROM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
+#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, en Mandriva Linux distribusjon ferdig installert "
+#~ "på den ultra-kompakte «LaCie Mobile Hard Drive»."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva-produkter (Profesjonelle løsninger)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
+#~ "needs</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Under er Mandriva-produktene utformet for å møte <b>profesjonelle behov</"
+#~ "b>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandriva Linux-systemet for bedrifter."
+
+#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
+#~ msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandriva Linux-tjenerløsningen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandriva Linux-sikkerhetsløsningen."
+
+#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+#~ msgstr "<b>KDE-valget</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most "
+#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du vil bli introdusert til <b>KDE</b>, det mest avanserte og "
+#~ "brukervennelige <b>grafiske skrivebordsmiljøet</b> tilgjengelig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+#~ "will not ever think of running another operating system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE vil også gjøre dine <b>første skritt</b> med Linux så <b>enkle</b> at "
+#~ "du aldri vil tenke på å kjøre et annet operativsystem!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE inkluderer også mange <b>godt integrerte programmer</b> som for "
+#~ "eksempel nettleseren Konqueror nettleseren og den personlig "
+#~ "informasjonsbehandleren Kontact."
+
+#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+#~ msgstr "<b>Velg ditt foretrukne grafiske skrivebordsmiljø</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med PowerPack vil du ha valget mellom flere <b>grafiske "
+#~ "skrivebordsmiljøer</b>. Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE er et av de <b>mest avanserte</b> og <b>brukervennlige</b> grafiske "
+#~ "skrivebordsmiljøene tilgjengelig. Det inkluderer mange integrerte "
+#~ "programmer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+#~ msgstr ""
+#~ "Men vi råder deg til å prøve alle de tilgjengelige (inkludert <b>GNOME</"
+#~ "b>, <b>IceWM</b>, etc.) og velge din favoritt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med PowerPack+ vil du ha valget mellom flere <b>grafiske "
+#~ "skrivebordsmiljøer</b>. Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard."
+
+#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr "Med Discovery vil du oppdage <b>OpenOffice.org</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er en <b>komplett kontorpakke</b> som inkluderer tekstbehandler, "
+#~ "regneark, presentasjons- og tegneprogrammer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenOffice.org kan lese og skrive de fleste typer av <b>Microsoft® "
+#~ "Office</b>-dokumenter som Word-, Excel- og PowerPoint®-filer."
+
+#~ msgid "<b>Kontact</b>"
+#~ msgstr "<b>Kontact</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</"
+#~ "b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
+#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
+#~ "taking <b>notes</b>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mer enn bare en <b>e-postklient</b> full av finesser; Kontact inkluderer "
+#~ "også en <b>adressebok</b>, <b>kalender</b>, pluss et verktøy for å ta "
+#~ "<b>notater</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
+#~ "your time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er den enkleste måten å kommunisere med dine kontakter og organisere "
+#~ "din tid."
+
+#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+#~ msgstr "<b>Surf på internett</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
+
+#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+#~ msgstr "\t* Surf på <b>nettet</b> med Konqueror"
+
+#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+#~ msgstr "\t* <b>Snakk</b> på Internett med dine venner med Kopete."
+
+#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+#~ msgstr "\t* <b>Overfør</b> filer med KBear."
+
+#~ msgid "\t* ..."
+#~ msgstr "\t* ..."
+
+#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+#~ msgstr "<b>Nyt våre multimedia-funksjoner</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+#~ msgstr "Discovery vil også gjøre <b>multimedia</b> veldig enkelt for deg:"
+
+#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+#~ msgstr "\t* Se dine <b>favorittvideoer</b> med Kaffeine."
+
+#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+#~ msgstr "\t* Hør på dine <b>musikkfiler</b> med amaroK."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+#~ msgstr "\t* Rediger og lag bilder med <b>GIMP</b>"
+
+#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+#~ msgstr "<b>Nyt den lange rekken med programmer</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
+#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "I Mandriva Linux-menyen vil du finne programmer som er <b>enkle å bruke</"
+#~ "b> for <b>alle dine oppgaver</b>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr "\t* Opprett, rediger og del dokumenter med <b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Ta kontroll over dine personlige data med de integrerte, personlige "
+#~ "informasjonssuitene <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>"
+
+#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+#~ msgstr "\t* Surf nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>"
+
+#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+#~ msgstr "\t* Delta i onlinesamtaler med <b>Kopete</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+#~ "<b>videos</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Hør på <b>CDer</b> og <b>musikkfiler</b>, se dine <b>filmer</b>."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+#~ msgstr "\t* Rediger bilder og fotografier med <b>GIMP</b>"
+
+#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
+#~ msgstr "<b>Utviklingsmiljøer</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack gir deg noen av de beste verktøyene til å <b>utvikle</b> dine "
+#~ "egne programmer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du vil nyte det kraftige, integrerte utviklingsmiljøet fra KDE; "
+#~ "<b>KDevelop</b>, som vil la deg programmere i mange programmeringsspråk</"
+#~ "b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and "
+#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack kommer også med <b>GCC</b>, den ledende Linux-kompilatoren og "
+#~ "<b>GDB</b>, det tilhørende feilsøkingsprogrammet."
+
+#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
+#~ msgstr "<b>Utviklings-redigerere</b>"
+
+#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Emacs</b>: et sanntids tekstprogram som lar seg tilpasses mye."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+#~ "development system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t - <b>XEmacs</b>: enda et open source-tekstprogram og "
+#~ "applikasjonsutviklingssystem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
+#~ "Vi."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."
+
+#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
+#~ msgstr "<b>Utviklingsspråk</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
+#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Med alle disse <b>kraftige verktøyene</b>, vil du kunne skrive programmer "
+#~ "i <b>dusinvis av programmeringsspråk</b>:"
+
+#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+#~ msgstr "\t* Det kjente <b>C-språket</b>."
+
+#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
+#~ msgstr "\t* Objektorienterte språk:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
+
+#~ msgid "\t* Scripting languages:"
+#~ msgstr "\t* Skriptespråk:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#~ msgid "\t* And many more."
+#~ msgstr "\t* Og mange andre."
+
+#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
+#~ msgstr "<b>Utviklingsverktøy</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and "
+#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create "
+#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, "
+#~ "Python, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med det kraftige integrerte utviklings-miljøet <b>KDevelop</b> og den "
+#~ "ledende Linux-kompilatoren <b>GCC</b>, vil du kunne lage programmer i "
+#~ "<b>mange forskjellige språk</b> (C, C++, Java™,, Perl, Python, etc.)."
+
+#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
+#~ msgstr "<b>Gruppevaretjener</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+#~ "allow you to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack+ vil gi deg tilgang til <b>Kolab</b>, en fullstendig "
+#~ "<b>gruppevaretjener</b> som vil, takket være klienten <b>Kontact</b>, la "
+#~ "deg:"
+
+#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+#~ msgstr "\t* Send og motta din <b>e-post</b>."
+
+#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+#~ msgstr "\t* Del din <b>tidsplan</b> og din <b>addressebok</b>."
+
+#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+#~ msgstr "\t* Håndter dine <b>huskelapper</b> og <b>oppgavelister</b>."
+
+#~ msgid "<b>Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>Tjenere</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> "
+#~ "including:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Styrk ditt bedriftsnettverk med <b>utmerkede tjenerløsninger</b> som "
+#~ "inkluderer:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-"
+#~ "klienter"
+
+#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brukte web-tjeneren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open "
+#~ "source databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære database "
+#~ "basert på åen kildekode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source "
+#~ "network-transparent version control system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source "
+#~ "transparente versjonkontrollsystemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server "
+#~ "software."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>ProFTPD</b>:den høyt konfigurerbare, GPL-lisensierte FTP-"
+#~ "tjenerprogramvaren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+#~ "servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige "
+#~ "mposttjenerne."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Linux Kontrollsenter</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
+#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
+#~ "of your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Linux Kontrollsenter</b> er en uunværlig samling av Mandriva "
+#~ "Linux-spesifikke verktøy for å forenkle oppsettet av din maskin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
+#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
+#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your "
+#~ "computer, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du vil umiddelbart sette pris på denne samlingen av <b>mer enn 60</b> "
+#~ "hendige verktøy for å <b>enkelt sette opp ditt system</b>: "
+#~ "maskinvareenheter, monteringspunkter, nettverk og internett, "
+#~ "sikkerhetsnivået til din maskin, etc."
+
+#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+#~ msgstr "<b>Åpen Source-modellen</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+#~ "people</b> for development. In order to respect the open source "
+#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep "
+#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source "
+#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> "
+#~ "consider buying one of our products or services!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Som all dataprogrammering, trenger open source-programvare <b>tid og "
+#~ "folk</b> for utvikling. For å respektere open source-filosofien selger "
+#~ "Mandriva ekstra produkter og tjenester for å <b>fortsette å forbedre "
+#~ "Mandriva Linux</b>. Hvis du vil <b>støtte open source-filosofien</b> og "
+#~ "utviklingen av Mandriva Linux, <b>vennligst</b> vurder å kjøpe et av våre "
+#~ "produkter eller tjenester!"
+
+#~ msgid "<b>Online Store</b>"
+#~ msgstr "<b>Nettbutikk</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
+#~ "<b>e-commerce platform</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "For å lære mer om Mandriva-produkter og tjenester kan du besøke vår <b>e-"
+#~ "handelplattform</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
+#~ "and usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plattformen har akkuratt blitt <b>omdesignet</b> for å forbedre "
+#~ "effektiviteten og brukervennligheten."
+
+#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
+#~ msgstr "Stopp innom i dag på <b>store.mandriva.com</b>!"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
+#~ "Linux product.."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> er den <p>perfekte partner</b> til ditt Mandriva "
+#~ "Linux-produkt.."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
+#~ "as:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandriva Club, som:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Spesielle rabatter</b> for produkter og tjenester hos vår "
+#~ "nettbutikk <b>store.mandriva.com</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
+#~ "ATI™ drivers)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Tilgang til <b>kommersielle applikasjoner</b> (for eksempel NVIDIA®- "
+#~ "eller ATI™-drivere)."
+
+#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
+#~ msgstr "\t* Delta i Mandriva Linux-<b>brukerforum</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t*<b>Tidlig og priviligert tilgang</b>, før offentlige utgivelser til "
+#~ "Mandriva Linux-<b>ISO-imagefiler</b>."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
+#~ "offer its customers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> er en flott tjeneste som Mandriva er stolt over å "
+#~ "kunne tilby sine kunder!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online tilbyr en lang rekke med verdifulle tjenester for "
+#~ "<b>enkel oppdatering</b> av dine Mandriva Linux-systemer:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+#~ "desktop)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Varsling</b> av oppdateringer (via e-post eller av et miniprogram "
+#~ "på skrivebordet)."
+
+#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+#~ msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> oppdateringer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Håndtering av <b>alle dine Mandriva Linux-systemer</b> med en konto."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
+#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "Har du behov for <b>assistanse?</b> Mæt Mandriva's tekniske eksperter på "
+#~ "<b>vår tekniske kundestøtteplattform</b> www.mandrivaexpert.com."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
+#~ "save a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takket være hjelpa fra <b>kvalifiserte Mandriva Linux-eksperter</b>, så "
+#~ "vil du få spart masse tid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
+#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "For alle spørsmål relatert til Mandriva Linux så har du muligheten til å "
+#~ "kjøpe kundestøttetilfeller på <b>store.mandriva.com</b>."
+
+#~ msgid "ESSID"
+#~ msgstr "ESSID"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Nøkkel"
+
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "NettverK:"
+
+#~ msgid "IP:"
+#~ msgstr "IP:"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "Modus:"
+
+#~ msgid "Encryption:"
+#~ msgstr "Kryptering:"
+
+#~ msgid "Signal:"
+#~ msgstr "Signal:"
+
+#~ msgid "Roaming"
+#~ msgstr "Vandring"
+
+#~ msgid "Roaming: %s"
+#~ msgstr "Vandring: %s"
+
+#~ msgid "Scan interval (sec): "
+#~ msgstr "Intervall for leting (sek): "
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Sett"
+
+#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
+#~ msgstr "Kjente nettverk (dra opp/ned eller rediger)"
+
+#~ msgid "Available Networks"
+#~ msgstr "Tilgjengelige nettverk"
+
+#~ msgid "Rescan"
+#~ msgstr "Skann igjen"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Koble fra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "x coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "x-koordinat for tekstboks\n"
+#~ "i nummer av tegn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "y coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "y-koordinat for tekst­-boks\n"
+#~ "i nummer av tegn"
+
+#~ msgid "text width"
+#~ msgstr "tekstbredde"
+
+#~ msgid "Choose progress bar color"
+#~ msgstr "Velg farge for framgangsindikator"
+
+#~ msgid "ProgressBar color selection"
+#~ msgstr "Fargevalg for Fremgangsviser"