diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-11 22:04:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-11 22:04:48 +0000 |
commit | 592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0 (patch) | |
tree | 961dc07bacc0c129c1ab6f3a35fb3de7ccbca9bc /perl-install/share/po/lv.po | |
parent | 2971f741e67f39e09f16c14edb56f88975010b49 (diff) | |
download | drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar.gz drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar.bz2 drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar.xz drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.zip |
Updated Norwegian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/lv.po | 4947 |
1 files changed, 4947 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po new file mode 100644 index 000000000..835afbae6 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/lv.po @@ -0,0 +1,4947 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft +# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-22 15:33+0100\n" +"Last-Translator: Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Generic" +msgstr "Visprja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafisk karte" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Izvlieties grafisko karti" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Izvlieties X serveri" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +msgid "X server" +msgstr "X serveris" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Izvlieties grafisks kartes atmias apjomu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Izvlieties servera opcijas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Izvlieties monitoru" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitors" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Svargi parametri ir vertikl przmanas frekvence, kas nosaka visa\n" +"ekrna przmanas bieumu, un horizontls sinhronizcijas\n" +"frekvence, kas nosaka skananas lniju pardanas bieumu.\n" +"\n" +"Ir OTI SVARGI, lai js nenordtu monitora tipu, kura sinhronizcijas\n" +"frekvence prsniedz jsu monitora iespjas: js varat sabojt savu " +"monitoru.\n" +" Ja js aubties, izvlieties konservatvko variantu." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontl frekvence" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikl frekvence" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitors nav konfigurts" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafisk karte pagaidm nav konfigurta" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Izirtspjas pagaidm nav izvltas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vai vlaties izmint o konfigurciju?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Brdinjums: s grafisks kartes testana ir bstama" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Testt konfigurciju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "" +"\n" +"try to change some parameters" +msgstr "" +"\n" +"miniet izmaint daus parametrus" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Atklta kda:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Prtrauku pc %d sekundm" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Vai t ir pareizi?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" +msgstr "Atklta kda, miniet izmaint daus parametrus" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automtiskas izirtspjas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Lai samekltu pieejams izirtspjas, tiks izminti dadi\n" +"varianti. Attls uz ekrna var pazust...\n" +"Ja vlaties, varat to izslgt. Kad prbaude beigsies, js dzirdsit\n" +"skaas signlu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 +msgid "Resolution" +msgstr "Izirtspja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Izvlieties izirtspju un krsu dziumu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Grafisk karte: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "XFree86 serveris: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +msgid "Show all" +msgstr "Pardt visu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +msgid "Resolutions" +msgstr "Izirtspjas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Es varu mint sameklt pieejams izirtspjas (piem.: 800x600).\n" +"Tomr reizm tas var uzkrt jsu datoru.\n" +"Vai vlaties pamint?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nav atrasts neviens dergs rems\n" +"Paminiet ar citu video karti vai monitoru" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tastatras izkrtojums: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Peles tips: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Peles ierce: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitors: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitora horizontl frekv.: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitora vertikl frekv.: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafisk karte: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafisk atmia: %s kB\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 serveris: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Gatavoju X-Window konfigurciju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Monitora maia" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Grafisks kartes maia" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +msgid "Change Server options" +msgstr "Servera opciju maia" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Izirtspjas maia" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automtiska izirtspju meklana" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 +msgid "Show information" +msgstr "Pardt informciju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +msgid "Test again" +msgstr "Mint vlreiz" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Iziet" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ko js vlaties dart?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Vai aizmirst izmaias?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Ldzu atkrtoti iereistrjieties %s, lai aktiviztu izmaias" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Ldzu izreistrjieties un tad nospiediet Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 +msgid "X at startup" +msgstr "X pc startanas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Datoru var konfigurt, lai pc sistmas ieldes automtiski starttu X.\n" +"Vai vlaties, lai pc prstartanas tiktu startts X?" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 krsas (8 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tkstoi krsu (15 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tkstoi krsu (16 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoni krsu (24 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljardi krsu (32 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB vai vairk" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Parasts VGA, 640x480 pie 60 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 pie 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 savietojams, 1024x768 pie 87 Hz ar joslm (nav 800x600)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 pie 87 Hz ar joslm, 800x600 pie 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Uzlabots Super VGA, 800x600 pie 60 Hz, 640x480 pie 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Ne-joslots SVGA, 1024x768 pie 60 Hz, 800x600 pie 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Augstas frekvences SVGA, 1024x768 pie 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frekvenu, kas uztur 1280x1024 pie 60 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frekcenu, kas uztur 1280x1024 pie 74 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frekvenu, kas uztur 1280x1024 pie 76 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitors, kas uztur 1600x1200 pie 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitors, kas uztur 1600x1200 pie 76 Hz" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "curly" +msgstr "sprogains" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "default" +msgstr "noklusts" + +#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "tie" +msgstr "ar kaklasaiti" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "brunette" +msgstr "brunete" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "girl" +msgstr "meitene" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "woman-blond" +msgstr "blondne" + +#: ../../any.pm_.c:19 +msgid "automagic" +msgstr "automaisks" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Sknjams sadaas pirmais sektors" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Diska iekrtas pirmais sektors (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:65 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub instalana" + +#: ../../any.pm_.c:66 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kur vlaties instalt skntju?" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "None" +msgstr "Neviens" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +msgstr "Kuru(s) skntju(s) vlaties izmantot?" + +#: ../../any.pm_.c:84 +msgid "Boot device" +msgstr "Sknjam ierce" + +#: ../../any.pm_.c:85 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (nedarbojas ar veciem BIOSiem)" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakts" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "compact" +msgstr "kompakts" + +#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Pauze pirms noklust attla ieldes" + +#: ../../any.pm_.c:88 +msgid "Video mode" +msgstr "Video rems" + +#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parole (atkrtoti)" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ierobeot komandrindas opcijas" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "restrict" +msgstr "ierobeot" + +#: ../../any.pm_.c:98 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Skntja galvens opcijas" + +#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opcijai ``Ierobeot komandrindas opcijas'' nav jgas bez paroles" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "Please try again" +msgstr "Ldzu miniet vlreiz" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Paroles nesakrt" + +#: ../../any.pm_.c:112 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"eit ir dadi sknanas ieraksti.\n" +"Js varat pievienot jaunus vai izmaint esoos." + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Done" +msgstr "Izdarts" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Cita OS (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Kda veida ierakstu gribat pievienot" + +#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +msgid "Image" +msgstr "Attls" + +#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +msgid "Root" +msgstr "Sakne" + +#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +msgid "Append" +msgstr "Papildint" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Read-write" +msgstr "Last-rakstt" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "Table" +msgstr "Tabula" + +#: ../../any.pm_.c:153 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nedros" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Label" +msgstr "Nosaukums" + +#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Default" +msgstr "Noklusts" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Remove entry" +msgstr "Izdzst ierakstu" + +#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tuks nosaukums nav atauts" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "This label is already used" +msgstr "is nosaukums jau ir izmantots" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:19 +msgid "Unmount" +msgstr "Nomontt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 +msgid "Delete" +msgstr "Izdzst" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 +msgid "Format" +msgstr "Formatt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 +msgid "Resize" +msgstr "Maint izmru" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:466 +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 +msgid "Mount point" +msgstr "Montanas punkts" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Ierakstt /etc/fstab" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Prslgties uz eksperta remu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Prslgties uz normlu remu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from file" +msgstr "Atjaunot no faila" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save in file" +msgstr "Saglabt fail" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Atjanot no disketes" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Saglabt disket" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Clear all" +msgstr "Iztrt visu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 +msgid "Format all" +msgstr "Formatt visu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:47 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Izvietot automtiski" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Visas primrs sadaas ir izmantotas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Vairs nevaru pievienot nevienu sadau" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Ja vlaties vairk sadaas, ldzu izdzsiet vienu sadau, lai vartu " +"izveidot paplaintu sadau" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Izglbt sadau tabulu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Undo" +msgstr "Atcelt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 +msgid "Write partition table" +msgstr "Ierakstt sadau tabulu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 +msgid "Reload" +msgstr "Prldt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:96 +msgid "loopback" +msgstr "loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Empty" +msgstr "Tuks" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Other" +msgstr "Cits" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Failu sistmu tipi:" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 +msgid "Details" +msgstr "Detaas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:138 +msgid "" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Jums ir viena liela fat sadaa\n" +"(parasti to izmanto Microsoft Dos/Windows).\n" +"Iesaku vispirms izmaint s sadaas izmru\n" +"(uzklikiniet uz ts, tad uz \"Maint izmru\")" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Ldzu vispirms izveidojiet datu rezerves kopiju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lasiet uzmangi!" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Ja gatavojaties izmantot aboot, neaizmirstiet atstt brvu vietu diska\n" +"skum (2048 sektori ir pietiekoi)" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:160 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Esiet uzmangi: opercija ir bstama." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Kda" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 +msgid "Mount point: " +msgstr "Montanas punkts: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 +msgid "Device: " +msgstr "Ierce: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS iekrtas burts: %s (tikai minjums)\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 +msgid "Type: " +msgstr "Tips: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:225 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Skums: sektors %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:226 +#, c-format +msgid "Size: %d MB" +msgstr "Izmrs: %d MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektori" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "No cilindra %d ldz cilindram %d\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatts\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Neformatts\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:233 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montts\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "Loopback fails(i): %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Noklusti sknjam sadaa\n" +" (lai skntu MS-DOS, nevis lilo)\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Lmenis %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Gabala izmrs %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID diski %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback faila nosaukums: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Ldzu uzklikiniet uz sadaas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Izmrs: %d MB\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "eometrija: %s cilindri, %s galvas, %s sektori\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Sadau tabulas tips: %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "uz inas %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:281 +msgid "Mount" +msgstr "Montta" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:282 +msgid "Active" +msgstr "Aktva" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:283 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Pievienot pie RAID" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:284 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Izslgt no RAID" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:285 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Izmaint RAID" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Izmantot priek loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:293 +msgid "Choose action" +msgstr "Izvlieties darbbu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:386 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Dieml es neauu izveidot /boot tik tlu diska iekrt (uz cilindra > " +"1024).\n" +"Vai nu js izmantojat LILO, un tas nestrds, vai ar js neizmantojat LILO, " +"un /boot jums nav vajadzgs" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:390 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Sadaa, ko js izvljties pievienot k sakni (/), fiziski atrodas aiz\n" +" ciet diska 1024. cilindra, un jums nav /boot sadaas.\n" +"Ja js plnojat izmantot LILO, neaizmirstiet pievienot /boot sadau" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" +msgstr "" +"Js esat izvljies programmisku RAID sadau k saknes sadau (/).\n" +"Neviens skntjs nespj to izmantot bez /boot sadaas.\n" +"Tpc neaizmirstiet izveidot /boot sadau, ja vlaties izmantot lilo vai grub" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "T viet izmantojiet ``%s''" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:418 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Vispirms izmantojiet ``Nomontt''" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Pc sadaas %s tipa nomaias visi aj sada esoie dati tiks pazaudti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:431 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Tomr turpint?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Iziet bez saglabanas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Iziet bez sadau tabulas ierakstanas?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:464 +msgid "Change partition type" +msgstr "Nomaint sadaas tipu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:465 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Kdu sadaas tipu js vlaties?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Kur js vlaties montt loopback failu %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kur js vlaties montt ierci %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Nevaru noemt montanas punktu, jo sadaa tiek izmantota ka loopback.\n" +"Vispirms nodzsiet loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Pc sadaas %s formatanas visi aj sada esoie dati tiks pazaudti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:510 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formatju loopback failu %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatju sadau %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Pc visu sadau formatanas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "visi js sadas esoie dati tiks pazaudti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Move" +msgstr "Prvietot" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Uz kuru disku vlaties prvietot?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +msgid "Sector" +msgstr "Sektors" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Uz kuru sektoru vlaties prvietot?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +msgid "Moving" +msgstr "Prvietoju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Prvietoju sadau..." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Iekrtas %s sadau tabula tiks ierakstta uz diska!" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Lai izmaias sktu darboties, jums bs jprstart dators" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Izskaitoju fat failu sistmas robeas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Resizing" +msgstr "Mainu izmru" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Visiem aj sada esoajiem datiem jizveido rezerves kopijas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Pc sadaas %s izmra maias visi aja sada esoie dati tiks pazaudti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Izvlieties jauno izmru" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:652 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Izveidot jaunu sadau" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Start sector: " +msgstr "Skuma sektors: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Izmrs MB: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Failu sistmas tips: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:682 +msgid "Preference: " +msgstr "Priekroka: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "o sadau nevar izmantot priek loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback faila nosaukums: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fails jau tiek izmantots citam loopback, izvlieties citu failu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fails jau eksist. Vai to izmantot?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 +msgid "Select file" +msgstr "Izvlieties failu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Sadau tabulas rezerves kopijai ir cits izmrs\n" +"Vai tomr turpint?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:815 +msgid "Warning" +msgstr "Uzmanbu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:816 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Ielieciet disketi\n" +"Visi uz disketes esoie dati tiks pazaudti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Minu izglbt sadau tabulu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +msgid "device" +msgstr "ierce" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +msgid "level" +msgstr "lmenis" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +msgid "chunk size" +msgstr "gabala izmrs" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Izvlieties esou RAID, kam pievienot" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +msgid "new" +msgstr "jauns" + +#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatana %s neizdevs" + +#: ../../fs.pm_.c:129 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nezinu, k formatt %s, izmantojot tipu %s" + +#: ../../fs.pm_.c:186 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs montana neizdevs" + +#: ../../fs.pm_.c:209 +msgid "mount failed: " +msgstr "montana neizdevs: " + +#: ../../fs.pm_.c:220 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "kda nomontjot %s: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:250 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Montanas punktiem jskas ar /" + +#: ../../fsedit.pm_.c:253 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Jau eksist sadaa ar montanas punktu %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Cikliski montanas punkti %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:273 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:355 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Kda atverot %s ierakstanai: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:437 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Atklta kda - nav atrasta neviena ierce, kas dertu jaunu failu sistmu " +"veidoanai. Ldzu prbaudiet aparatru, lai noskaidrotu problmas iemeslu" + +#: ../../fsedit.pm_.c:452 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Jums nav nevienas sadaas!" + +#: ../../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Izvlieties vlamo instalanas un sistmas izmantoanas valodu." + +#: ../../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "No saraksta izvlieties jsu tastatrai atbilstoo izkrtojumu" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +"2000\n" +"or 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Select:\n" +"\n" +" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " +"choose this. NOTE:\n" +" networking will not be configured during installation, use " +"\"LinuxConf\"\n" +" to configure it after the install completes.\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Izvlieties \"Instalt\", ja nav instalta agrka Linux versija,\n" +"vai ar js vlaties vienlaicgi izmantot vairkus distributvus\n" +"vai versijas.\n" +"\n" +"Izvlieties \"Uzlabot\", ja js vlaties atjaunint vecku Mandrake\n" +"Linux versiju: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios), Gold 2000 vai 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Izvlieties:\n" +"\n" +" - Automtiska (ieteicama): Izvlieties o, ja js ldz im ne reizi\n" +" neesat instaljis Linux. PIEZME: instalanas laik netiks konfigurts\n" +" tkls. Lai to konfigurtu, pc instalanas pabeiganas izmantojiet\n" +" \"LinuxConf\".\n" +"\n" +" - Pielgota: Ja pietiekami labi przinat GNU/Linux, jums tiks dota\n" +" iespja izvlties sistmu pielietojumu. Skka informcija bs\n" +" pieejam vlk.\n" +"\n" +" - Eksperta: Noders, ja js labi przinat GNU/Linux un vlaties veikt\n" +" preczi pielgotu instalciju. Tpat k pielgotas instalcijas\n" +" gadjum jums tiks dota iespja izvlties sistmas pielietojumu.\n" +" Tomr ldzu, ldzu, NEIZVLIETIES O, JA JS NEESAT PRLIECINTS PAR\n" +" SAVU RCBU!\n" + +#: ../../help.pm_.c:37 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Izvlieties:\n" +"\n" +" - Pielgota: Ja pietiekami labi przinat GNU/Linux, jums tiks dota\n" +" iespja izvlties sistmu pielietojumu. Skka informcija bs\n" +" pieejam vlk.\n" +"\n" +" - Eksperta: Noders, ja js labi przinat GNU/Linux un vlaties veikt\n" +" preczi pielgotu instalciju. Tpat k pielgotas instalcijas\n" +" gadjum jums tiks dota iespja izvlties sistmas pielietojumu.\n" +" Tomr ldzu, ldzu, NEIZVLIETIES O, JA JS NEESAT PRLIECINTS PAR\n" +" SAVU RCBU!\n" + +#: ../../help.pm_.c:49 +msgid "" +"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " +"have\n" +"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" +"following:\n" +"\n" +" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" +" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" +" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" +"\n" +" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" +" machine primarily for software development. You will then have a " +"complete\n" +" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" +" source code, or create software packages.\n" +"\n" +" - Server: choose this if the machine which you're installing " +"Linux-Mandrake\n" +" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " +"SMB),\n" +" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" +" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " +"As\n" +" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" +msgstr "" +"Dadi varinati jsu datora pielietojumam (pieemot, ka js esat\n" +"izvljies instalanas klasi \"Pielgota\" vai \"Eksperta\") ir:\n" +"\n" +" - Normls: izvlties o, ja js plnojat savu datoru galvenokrt\n" +" izmantot ikdienas vajadzbm (biroj, grafikas apstrdei un tml.).\n" +" Neceriet, ka tiks instalts kaut viens kompilators vai izstrdes\n" +" programma.\n" +"\n" +" - Izstrdei: k norda nosaukums. Izvlieties o, ja js plnojat\n" +" savu datoru galvenokrt izmantot programmatras izstrdei. Tad jums\n" +" bs pieejams pilngs programmatras komplekts skumkoda kompilanai,\n" +" atkdoanai un formatanai, k ar programmu paku veidoanai.\n" +"\n" +" - Serveris: izvlieties o, ja datoru, uz kura js instaljat\n" +" Linux-Mandrake, ir paredzts izmantot k serveri. Tas var bt failu\n" +" serveris (NFS vai SMB), drukas serveris (Unix lp (Line Printer)\n" +" protokola vai Windows stila SMB drukanai), autentificanas serveris\n" +" (NIS), datu bzu servers un tml. Neceriet, ka tiks instalti jebkdi\n" +" izskaistinjumi (KDE, GNOME...).\n" + +#: ../../help.pm_.c:70 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX vispirms mins atrast vienu vai vairkus PCI\n" +"SCSI adapterus. Ja izdosies to(s) atrast un piemeklt draiveri(us),\n" +"adapteri tiks pievienoti automtiski.\n" +"\n" +"\n" +"Ja jsu SCSI adapteris atrodas uz ISA plates vai PCI plates, kurai\n" +"DrakX neprot piemeklt draiveri, vai ar jums vispr nav SCSI adapteru,\n" +"jums tiks uzdots atbilstos jautjums. Ja jsu dator nav SCSI adapteru,\n" +"izvlieties \"N\". Ja ir vismaz viens adapteris, izvlieties \"J\".\n" +"Tad jums tiks piedvts draiveru saraksts, no kura jums bs jizvlas\n" +"atbilstos draiveris.\n" +"\n" +"\n" +"Kad bs izvlts draiveris, DrakX pajauts, vai vlaties tam\n" +"nordt parametrus. Vispirms aujiet draiverim aptaujt ierci:\n" +"parasti tas darbojas bez problmm.\n" +"\n" +"\n" +"Ja tas neizdodas, izmantojiet informciju par savu adapteri, ko\n" +"var atrast dokumentcij vai no Windows (ja tas ir uzstdts jsu\n" +"dator), k tas ieteikts instalcijas rokasgrmat. ie parametri\n" +"bs jnorda draiverim." + +#: ../../help.pm_.c:94 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding.\n" +"\n" +"\n" +"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " +"partitions\n" +"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +"- Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +"- Ctrl-m to set the mount point\n" +msgstr "" +"Palaik js varat izvlties, kur(s) diska sada(s) instalt\n" +"Linux-Mandrake sistmu, ja ts jau ir izveidotas (agrkas Linux\n" +"instalanas laik vai ar citu sadau veidoanas rku paldzbu). Citos\n" +"gadjumos vispirms jizveido diska sadaas. opercija nozm\n" +"datora ciet diska apjomu loiski sadalt atsevii izmantojams das.\n" +"\n" +"\n" +"Ja jums ir jveido jaunas sadaas, izmantojiet \"Izvietot automtiski\",\n" +"lai automtiski izveidotu Linux sadaas. Js varat izvlties disku,\n" +"uzklikinot uz \"hda\", ja t ir pirm IDE iekrta, \"hdb\", ja t ir\n" +"otr iakrta, vai \"sda\", ja t ir pirm SCSI iekrta, utt.\n" +"\n" +"\n" +"Divas svargas sadaas ir saknes sadaa (/), kas ir failu sistmas\n" +"katalogu hierarhijas skumpunkts, un /boot, kas satur visus\n" +"opertajsistmas startanai nepiecieamos failus.\n" +"\n" +"\n" +"Sakar ar to, ka procesa rezulttus parasti nevar atcelt,\n" +"nepieredzjuiem lietotjiem tas var bt biedjos un stresa pilns\n" +"process. Lai t nebtu, DiskDrake vienkro o procesu. Pirms turpint,\n" +"prlasiet dokumentciju un visu labi apdomjiet.\n" +"\n" +"\n" +"Jebkurai opcijai js varat piekt ar taustiiem: prejiet no vienas\n" +"sadaas uz citu ar Tab un bultim uz augu/leju. Kad sadaa ir\n" +"izvlta, js varat izmantot:\n" +"\n" +"- Ctrl-c lai izveidotu jaunu sadau (kad ir izvlta tuka sadaa)\n" +"\n" +"- Ctrl-d lai izdzstu sadau\n" +"\n" +"- Ctrl-m lai nordtu montanas punktu\n" + +#: ../../help.pm_.c:131 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Jebkuru jaunizveidoto sadau pirms ts izmantoanas ir jformat\n" +"(formatana nozm failu sistmas izveidoanu). Tagad js ar varat\n" +"izvlties prformatt jau eksistjoas sadaas, lai izdzstu tur\n" +"esoos datus. Piezme: agrk izveidotas sadaas nav obligti\n" +"jprformat, it seviki, ja tajs atrodas faili, ko js vlaties\n" +"saglabt. Parasti tiek saglabtas /home un /usr/local." + +#: ../../help.pm_.c:139 +msgid "" +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" +"\n" +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +"onto\n" +"the installation of all selected groups but will drop some packages of " +"lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" +"through more than 1000 packages..." +msgstr "" +"Tagad js varat izvlties instaljamo vai uzlabojamo paku grupas.\n" +"\n" +"Pc tam DrakX prbauds, vai jums ir pietiekoi daudz vietas to visu\n" +"instalanai. Ja nav vietas, js brdins par to. Ja js vlaties\n" +"turpint neskatoties uz to, izvlto grupu instalana turpinsies,\n" +"tau tiks izlaistas daas mazk nodergas pakas. Saraksta apak js\n" +"varat izvlties opciju \"Atseviu paku izvle\"; aj gadjum jums\n" +"vajadzs caurskatt vairk nek 1000 paku sarakstu..." + +#: ../../help.pm_.c:150 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Ja jums ir visi aj sarakst nordtie CD, nospiediet Ok.\n" +"Ja jums nav neviena no nordtajiem CD, nospiediet Cancel.\n" +"Ja trkst tikai dau CD, sarakst atsldziet tos un nospiediet Ok." + +#: ../../help.pm_.c:155 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Izvlts pakas palaik tiek instaltas. opercija ilgs vairkas\n" +"mintes, ja vien js neizvljties uzlabot jau esou sistmu, jo aj\n" +"gadjum tas notiks ilgk pat pirms sistmas uzlaboanas uzskanas." + +#: ../../help.pm_.c:161 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Ja DrakX neizdevs atrast jsu peli, vai ar js vlaties prbaudt,\n" +"kas ir izdarts, aug tiks pardts peu saraksts.\n" +"\n" +"\n" +"Ja js piekrtat DrakX izvlei, vienkri prejiet uz nepiecieamo\n" +"sekciju, uzklikinot uz nosaukuma izvln ekrna kreisaj pus. Pretj\n" +"gadjum sarakst izvlieties to peles tipu, kas pc jsu domm labk\n" +"atbilst jsu peles modelim.\n" +"\n" +"\n" +"Ja jums ir serila pele, jums bs jpasaka DrakX, kuram serilajam portam\n" +"t ir pieslgta." + +#: ../../help.pm_.c:176 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under Linux." +msgstr "" +"Ldzu izvlieties pareizu portu. Piemram, MS Windows ports COM1 Linux\n" +"vid tiek saukts par ttyS0." + +#: ../../help.pm_.c:180 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +" sekcija ir veltta lokl datortkla (LAN) vai modma konfiguranai.\n" +"\n" +"Izvlieties \"Loklais datortkls\", un DrakX mins jsu dator sameklt\n" +"Ethernet adapteri. PCI adapterus vajadztu atrast un inicializt\n" +"automtiski.\n" +"Tomr, ja jsu adapteris ir uz ISA inas, autonoteikana nedarbosies,\n" +"un jums bs jizvlas draiveris no vlk pardt saraksta.\n" +"\n" +"\n" +"Tpat k SCSI adapteriem, js vispirms varat aut draiverim aptaujt\n" +"adapteri, citdi jums bs draiverim jnorda konkrti parametri,\n" +"ko js esat uzzinjui no savas aparatras dokumentcijas.\n" +"\n" +"\n" +"Ja js instaljat Linux-Mandrake sistmu dator, kas ir pieslgts jau\n" +"esoam datortklam, tkla administrators jums bs nordjis visu\n" +"nepiecieamo informciju (IP adresi, apaktkla masku jeb vienkri\n" +"tkla masku un datora nosaukumu). Ja js veidojat privtu datortklu,\n" +"piemram, mjs, jums paam jizvlas adrese.\n" +"\n" +"\n" +"Izvlieties \"Iezvanans ar modmu\", un tiks konfigurts Interneta\n" +"pieslgums darbam ar modmu. DrakX mins sameklt jsu modmu, bet, ja\n" +"tas neizdosies, jums bs jnorda ports, pie kura ir pieslgts jsu\n" +"modms." + +#: ../../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Ievadiet:\n" +"\n" +" - IP adrese: ja to nezinat, pajautjiet tkla administratoram vai ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Tkla maska: \"255.255.255.0\" parasti ir laba izvle. Ja neesat\n" +"prliecints, pajautjiet tkla administratoram vai ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automtisks IP: Ja jsu datortkls izmanto bootp vai dhcpd protokolu,\n" +"izvlieties o opciju. Kad t ir izvlta, nav jnorda \"IP addrese\".\n" +"Ja neesat prliecints, pajautjiet tkla administratoram vai ISP.\n" + +#: ../../help.pm_.c:225 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Tagad js varat ievadt iezvanans opcijas. Ja js nezinat, ko ievadt,\n" +"vajadzgo informciju var saemt no jsu ISP." + +#: ../../help.pm_.c:229 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Ja js izmantosit proxy serverus, ldzu konfigurjiet tos. Ja js\n" +"nezinat, vai izmantosit proxy, pajautjiet tkla administratoram vai\n" +"savam ISP." + +#: ../../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Ja jsu Interneta pieslgums ir konfigurts pareizi, js varat instalt\n" +"kriptogrfijas pakas. Vispirms izvlieties spoguserveri, no kura ieldt\n" +"pakas, tad izvlieties instaljams pakas.\n" +"\n" +"Atcerieties, ka spoguserveris un kriptogrfijas pakas ir jizvlas\n" +"atbilstoi jsu valsts likumdoanai." + +#: ../../help.pm_.c:241 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Tagad js varat izvlties laika joslu, kur js dzvojat.\n" +"\n" +"\n" +"Linux laiku rina pc GMT jeb \"Grnias Meridina Laika\" un prvr to\n" +"par vietjo laiku atbilstoi jsu izvltajai laika joslai." + +#: ../../help.pm_.c:248 +msgid "" +"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" +"want." +msgstr "" +"Tagad js varat izvlties servisus, kurus js vlaties startt sistmas\n" +"sknanas laik. Kad pele prvietojas pr saraksta elementu, pards\n" +"neliela balona paldzbu, kas paskaidro servisa lomu.\n" +"\n" +"Esiet pai uzmangs aj sol, ja vlaties sistmu izmantot ka serveri:\n" +"iespjams, ka nevlaties startt nevienu nevajadzgu servisu." + +#: ../../help.pm_.c:257 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup. Note however that the print\n" +"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" +"must have one printer with such a name; but you can give\n" +"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" +"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" +"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" +"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux var izmantot daudzus printeru tipus. Katram printeru tipam\n" +"nepiecieami atirgi parametri. Tomr emiet vr, ka drukas spoltjs\n" +"izmanto 'lp' k noklusto printera nosaukumu, tpc ir jbt printerim\n" +"ar du nosaukumu. Tomr printerim var pieirt vairkus nosaukumus,\n" +"atdalot tos ar simbolu '|'. Tdjdi, ja js gribat saprotamku\n" +"nosaukumu, lieciet to pirmo, piem., \"Mans printeris|lp\".\n" +"Printeris, kura nosaukum ir \"lp\", bs noklustais printeris.\n" +"\n" +"\n" +"Ja printeris ir tiei pieslgts jsu datoram, izvlieties\n" +"\"Lokls printeris\". Pc tam jums bs janorda, kuram portam\n" +"printeris ir pieslgts, k ar jizvlas atbilstos filtrs.\n" +"\n" +"\n" +"Ja vlaties izmantot printeri, kas ir pieslgts attlam Unix serverim,\n" +"jums ir jizvlas \"Attls lpd\". Lai tas darbotos, nav nepiecieams\n" +"lietotaja vrds un parole, tau ir jzina printera rindas nosaukums\n" +"uz servera.\n" +"\n" +"\n" +"Ja vlaties izmantot SMB printeri (kas nozm, ka printeris ir pieslgts\n" +"attlam Windows 9x/NT datoram), jums bs jnorda t SMB vrds\n" +"(kas var nesakrist ar datora TCP/IP vrdu) un, iespjams, IP adrese,\n" +"k ar lietotja vrds, darbagrupa un parole, lai vartu piekt im\n" +"printerim, un, protams, printera nosaukums. Tas pats attiecas ar uz\n" +"NetWare printeri, viengi nav nepiecieama darbagrupas informcija." + +#: ../../help.pm_.c:286 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Tagad varat ievadt jsu Linux-Mandrake sistmas root paroli.\n" +"Parole ir jievada divas reizes, lai prliecintos, ka abas kopijas\n" +"sakrt un js neesat kdjies.\n" +"\n" +"\n" +"Root ir sistmas administrators un viengais lietotjs, kam ir atauts\n" +"izmaint sistmas konfigurciju. iemesla d rpgi izvlieties o\n" +"paroli! Neautorizta root konta izmantoana var bt oti bstama ne\n" +"tikai js sistmas integrittei un datiem, bet ar citm tai\n" +"pieslgtajm sistmm. Parolei ir jbt vismaz 8 simbolus garai burtu\n" +"un ciparu kombincijai. To NEKAD nevajag pierakstt uz papra.\n" +"Tomr neizvlieties prk garu vai saretu paroli: jums to ir\n" +"jspj atcerties bez prk lielas pieples." + +#: ../../help.pm_.c:302 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Lai palielintu sistmas drobu, izvlieties \"Izmantot shadow failu\"\n" +"un \"Izmantot MD5 paroles\"." + +#: ../../help.pm_.c:306 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Ja jsu tkl lieto NIS, izvlieties \"Izmantot NIS\". Ja js to nezinat\n" +"pajautjiet savam tkla administratoram." + +#: ../../help.pm_.c:310 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Tagad js varat pievienot vienu vai vairkus \"parastu\" lietotju\n" +"kontus k pretstatu \"privilita\" lietotja kontam root. Varat izveidot\n" +"vienu vai vairkus kontus katrai personai, kam vlaties ataut piekt\n" +"jsu datoram. Atcerieties, ka katram lietotja kontam ir sava\n" +"konfigurcija (grafisk vide, programmu konfigurcija un tml.) un savs\n" +"\"mjas katalogs\", kur konfigurcija tiek glabta.\n" +"\n" +"\n" +"Vispirms izveidojiet kontu pats sev! Pat ja js bsit viengais\n" +"datora lietotjs, js NEDRKSTAT ikdien lietot root kontu: tas ir oti\n" +"liels drobas risks. oti biei tikai dai nepareizi nodrukti burti\n" +"var padart jsu sistmu nelietojamu.\n" +"\n" +"\n" +" iemesla d jums jiereistrjas sistm, izmantojot lietotja kontu,\n" +"ko js tlt izveidosit, un jiereistrjas k root tikai administranas\n" +"un uzturanas uzdevumu veikanai." + +#: ../../help.pm_.c:329 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Ir oti ieteicams eit atbildt \"J\". Ja js vlk instalsit\n" +"Microsoft Windows, tas prraksts diska sknanas sektoru.\n" +"Ja js nebsit izveidojis piedvto sknanas disketi, js vairs\n" +"nevarsit ieldt Linux." + +#: ../../help.pm_.c:335 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Jums ir jnorda, kur js vlaties novietot\n" +"Linux sknanai nepiecieamo informciju.\n" +"\n" +"\n" +"Ja vien js neesat absolti prliecints par savu rcbu,\n" +"izvlieties \"Diska pirmais sektors (MBR)\"." + +#: ../../help.pm_.c:343 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +msgstr "" +"Ja vien js neesat prliecints par citu izvli, parasti ir jizvlas\n" +"\"/dev/hda\" (primrais galven kanla IDE) vai \"/dev/sda\" (pirmais\n" +"SCSI disks)." + +#: ../../help.pm_.c:347 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +msgstr "" +"LILO (the LInux LOader) un Grub ir skntji: tie spj sknt Linux\n" +"vai jebkuru citu opertjsistmu, kas ir uzstdta jsu dator.\n" +"Parasti citas opertjsistmas tiek korekti noteiktas un instaltas.\n" +"Ja t nenotiek, js aj ekrn varat ar roku pievienot ierakstu. Esiet\n" +"uzmangs, izvloties pareizus parametrus.\n" +"\n" +"\n" +"Js varbt ar vlaties neaut nevienam piekt prjm opertjsistmm,\n" +"un aj gadjum js varat izdzst attiecgos ierakstus. Bet aj\n" +"gadjum jums bs nepiecieama sknanas diskete, lai ts skntu!" + +#: ../../help.pm_.c:359 +msgid "" +"LILO and grub main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * <number>: use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO un grub galvens opcijas ir:\n" +" - Sknanas ierce: Norda ierces nosaukumu (t.i., ciet diska\n" +"sadau), uz kuras atrodas sknanas sektors. Ja vien neesat\n" +"prliecints par ko citu, izvlieties \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Pauze pirms noklust attla sknanas: Norda laiku sekundes\n" +"desmitdas, ko skntjs gaida pirms pirm attla ieldes.\n" +"Tas ir ieteicams sistmm, kas sknjas tiei no ciet diska tlt pc\n" +"tastatras aktivizanas. Sknana skas bez pauzes, ja \"pauze\" nav\n" +"nordta vai ir nulle.\n" +"\n" +"\n" +" - Video rems: Tas norda VGA teksta remu, kas tiek izvlts\n" +"sknanas laik. Ir pieejamas sekojoas vrtbas: \n" +" * normls: izvlas normlu 80x25 teksta remu.\n" +" * <skaitlis>: izmanto atbilstou teksta remu." + +#: ../../help.pm_.c:378 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Ir piencis laiks konfigurt X Window System, kas ir Linux GUI\n" +"(grafisk lietotja interfeisa) pamats. Lai to izdartu, jums ir\n" +"jkonfigur video karte un monitors. Tomr vairums no iem soiem ir\n" +"automatizti, tpc jsu uzdevums var bt tikai prbaudt izdarto\n" +"izvli un apstiprint parametrus :)\n" +"\n" +"\n" +"Kad konfigurana ir pabeigta, tiks startts X (ja vien js\n" +"neldzat DrakX to nedart), lai js prbaudtu un apskattu, vai\n" +"parametri js apmierina. Ja tie neder, js varat atgriezties un tos\n" +"nomaint tik reizes, cik bs nepiecieams." + +#: ../../help.pm_.c:391 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Ja ar X konfigurciju kaut kas nav krtb, izmantojiet s opcijas,\n" +"lai pareizi konfigurtu X Window System." + +#: ../../help.pm_.c:395 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Ja dodat priekroku darba uzskanai grafisk rem, izvlietis \"J\",\n" +"citdi izvlieties \"N\"." + +#: ../../help.pm_.c:399 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance\n" +" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " +"so\n" +" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" +" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " +"unset.\n" +"\n" +" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" +" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " +"if\n" +" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" +" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" +" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " +"user\n" +" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" +" for anything but as a server. You have been warned.\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " +"no\n" +" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" +" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" +" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " +"RAM\n" +" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" +"\n" +" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" +" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +" \"umount\", select this option. \n" +"\n" +" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" +" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." +msgstr "" +"Tagad js varat izvlties dadas jsu sistmas opcijas.\n" +"\n" +" - Izmantot ciet diska optimizcijas: opcija var uzlabot ciet diska\n" +" veiktspju, tau t ir paredzta tikai pieredzjuiem lietotjiem:\n" +" daas kdainas mikroshmas var izncint jsu datus, tpc js esat\n" +" brdints. Atcerieties, ka kodol ir iebvts disku un mikroshmu\n" +" melnais saraksts, tomr, ja vlaties iztikt bez nepatkamiem\n" +" prsteigumiem, neizvlieties o opciju.\n" +"\n" +" - Izvlieties drobas lmeni: js varat izvlties sistmas drobas\n" +" lmeni. Pilngu informciju mekljiet rokasgrmat. sum: ja js\n" +" nezinat, izvlieties \"Vidjs\"; ja vlaties patiem drou sistmu,\n" +" izvlieties \"Paranoisks\", tau emiet vr: AJ LMEN ROOT\n" +" IEREISTRANS NO KONSOLES NAV ATAUTA! Ja js vlaties bt root,\n" +" jums ir jiereistrjas k lietotjam un tad jizmanto \"su\". Vrdu\n" +" sakot, neceriet, ka js varsit izmantot savu sistmu kam citam,\n" +" atskaitot servera uzdevumus. Js esat brdints.\n" +"\n" +" - Preczs RAM apjoms, ja nepiecieams: dieml msdienu datoru\n" +" pasaul nav vienotas metodes, k pajautt BIOSam par jsu dator\n" +" uzstdts atmias apjomu. T rezultt Linux var neizdoties pareizi\n" +" noteiktu jsu datora RAM apjomu. Ja t notiek, js eit varat\n" +" nordt pareizu RAM apjomu. emiet vr, ka 2 vai 4 MB atirba\n" +" ir normla.\n" +"\n" +" - Nomainmu datu nesju automontana: ja nevlaties katru reizi montt\n" +" nomainmus datu nesjus (CD-ROM, disketi, Zip), drukjot \"mount\" un\n" +" \"umount\", izvlieties o opciju.\n" +"\n" +" - Ieslgt NumLock palaianas laik: ja vlaties, lai pc sknanas\n" +" btu ieslgts NumLock, izvlieties o opciju (Piezme: var gadties,\n" +" ka NumLock tomr nebs ieslgts X vid)." + +#: ../../help.pm_.c:428 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Jsu sistma tiks prstartta.\n" +"\n" +"Pc prstartanas jsu jaun Linux Mandrake sistma tiks ieldta\n" +"automtiski. Ja vlaties sknt kdu citu jau uzstdtu opertjsistmu,\n" +"ldzu izlasiet papildus nordjumus." + +#: ../../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Valodas izvle" + +#: ../../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Instalanas klases izvle" + +#: ../../install2.pm_.c:45 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Ciet diska noteikana" + +#: ../../install2.pm_.c:46 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Peles konfigurana" + +#: ../../install2.pm_.c:47 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tastatras izvle" + +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Dadi" + +#: ../../install2.pm_.c:49 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Failu sistmu uzstdana" + +#: ../../install2.pm_.c:50 +msgid "Format partitions" +msgstr "Diska formatana" + +#: ../../install2.pm_.c:51 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Instaljamo paku izvle" + +#: ../../install2.pm_.c:52 +msgid "Install system" +msgstr "Sistmas instalana" + +#: ../../install2.pm_.c:53 +msgid "Configure networking" +msgstr "Tkla konfigurana" + +#: ../../install2.pm_.c:54 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kriptogrfija" + +#: ../../install2.pm_.c:55 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Laika joslas konfigurana" + +#: ../../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure services" +msgstr "Servisu konfigurana" + +#: ../../install2.pm_.c:57 +msgid "Configure printer" +msgstr "Printera konfigurana" + +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "Set root password" +msgstr "root paroles izvle" + +#: ../../install2.pm_.c:59 +msgid "Add a user" +msgstr "Lietotja pievienoana" + +#: ../../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Sknanas disketes radana" + +#: ../../install2.pm_.c:63 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Skntja instalana" + +#: ../../install2.pm_.c:64 +msgid "Configure X" +msgstr "X konfigurana" + +#: ../../install2.pm_.c:65 +msgid "Auto install floppy" +msgstr "Auto instalanas diskete" + +#: ../../install2.pm_.c:66 +msgid "Exit install" +msgstr "Instalanas beigas" + +#: ../../install2.pm_.c:308 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Jums ir nepiecieama saknes sadaa.\n" +"im nolkam izveidojiet sadau (vai uzklikiniet uz jau esoas).\n" +"Tad izvlieties darbbu ``Montanas punkts'' un nordiet, ka tas ir `/'" + +#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Man neizdodas nolast sadau tabulu, priek manis t ir prk bojta :(\n" +"Es minu turpint, atsldzot slikts sadaas" + +#: ../../install_any.pm_.c:348 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake neizdevs pareizi nolast sadau tabulu.\n" +"Turpiniet, ja vlaties riskt!" + +#: ../../install_any.pm_.c:370 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Meklju saknes sadau." + +#: ../../install_any.pm_.c:399 +msgid "Information" +msgstr "Informcija" + +#: ../../install_any.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: nav saknes sadaa, ldzu izvlieties citu." + +#: ../../install_any.pm_.c:402 +msgid "No root partition found" +msgstr "Saknes sadaa nav atrasta" + +#: ../../install_any.pm_.c:440 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nevar izmantot apraidi, ja nav nordts NIS domns" + +#: ../../install_any.pm_.c:602 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Kda nolasot failu $f" + +#: ../../install_steps.pm_.c:75 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Atklta kda, bet es nezinu, k ar to pareizi apieties.\n" +"Turpiniet, ja vlaties riskt." + +#: ../../install_steps.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dublts montanas punkts %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:318 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Js sveic %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:737 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nav nevienas diskeu iekrtas" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Uzsku soli `%s'\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Jums ir nepiecieama swap sadaa" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Jums nav swap sadaas\n" +"\n" +"Vai tomr turpint?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izvlietis apjomu, ko vlaties instalt" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Kopjais apjoms: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versija: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Apjoms: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izvlieties pakas, ko vlaties instalt" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalt" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 +msgid "Installing" +msgstr "Instalju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +msgid "Please wait, " +msgstr "Ldzu uzgaidiet, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +msgid "Time remaining " +msgstr "Atlikuais laiks" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +msgid "Total time " +msgstr "Kopjais laiks" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sagatavoju instalanu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalju paku %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Tomr turpint?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Paku krtoanas laik atklta kda:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Vai izmantot jau esoo X11 konfigurciju?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Ldzu izvlieties vienu no sekojom instalanas klasm:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +msgid "You don't have any windows partitions!" +msgstr "Jums nav nevienas windows sadaas!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" +msgstr "Jums nav pietiekoi daudz vietas priek Lnx4win" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"UZMANBU!\n" +"\n" +"DrakX tagad ir jizmaina Windows sadaas izmrs. Esiet uzmangs: \n" +"opercija ir bstama. Ja js to vl neesat izdarjis, vispirms no Windows\n" +"o sadau prbaudiet ar scandisk (un papildus palaidiet ar defrag), tad\n" +"atkrtoti sciet instalciju. Bez tam ir jizveido datu rezerves kopija.\n" +"Ja esat prliecints, spiediet Ok." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automtiska izmra maia neizdevs" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" +msgstr "Kuru sadau vlaties izmantot Linux4Win novietoanai?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Izvlieties izmrus" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Saknes sadaas izmrs (MB): " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap sadaas izmrs (MB): " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#, c-format +msgid "" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Kopjais jsu izvlto grupu izmrs ir aptuveni %d MB.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Ja js vlaties instalt mazk nek o izmru,\n" +"procentuli izvlieties instaljamo paku daudzumu.\n" +"\n" +"Zems procentu lmenis instals tikai vissvargks pakas;\n" +"100% lmen tiks instaltas visas izvlts pakas." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" +"Jums uz diska ir vieta tikai %d%% no m pakm.\n" +"\n" +"Ja vlaties instalt mazk, procentuli izvlieties instaljamo paku\n" +"daudzumu. Zems procentu lmenis instals tikai vissvargks pakas;\n" +"%d%% lmenis instals tik daudz paku, cik ir iespjams." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +msgstr "Nkamaj sol js varsit izvlties daudz preczk." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Instaljamo paku procentulais daudzums" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automtiskas atkarbas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Izvrst koku" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sakaut koku" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Prslgties starp nesakrtotu un sakrtotu pa grupm" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +msgid "Bad package" +msgstr "Slikta paka" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nosaukums: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Svargums: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Kopjais izmrs: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr " ir obligta paka, no ts nevar atteikties" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Js nevarat atteikties no s pakas. T jau ir instalta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"o paku ir nepiecieams uzlabot\n" +"Vai tiem vlaties atteikties no ts?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Js nevarat atteikties no s pakas. To ir nepiecieams uzlabot" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#, fuzzy +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Js nevarat atteikties no s pakas. T jau ir instalta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "The following packages are going to be installed/removed" +msgstr "Tiks instaltas/noemtas sekojoas pakas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Js varat izvlties/atteikties no s pakas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +msgid "Estimating" +msgstr "Aprinu" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsaukt" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Nomainiet Cd-Rom!\n" +"\n" +"Ldzu ielieciet iekrt Cd-Rom \"%s\", kad tas ir izdarts, nospiediet Ok\n" +"Ja jums nav diska, nospiediet Cancel, lai neinstaltu no Cd-Rom." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Paku instalanas laik atklta kda:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +msgid "An error occurred" +msgstr "Atklta kda" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Ldzu izvlieties izmantojamo valodu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Ldzu izvlieties jsu tastatras izkrtojumu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "Js varat izvlties citas valodas, kas bs pieejamas pc instalanas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 +msgid "Root Partition" +msgstr "Saknes sadaa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Kura ir jsu sistmas saknes sadaa (/)?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 +msgid "Install Class" +msgstr "Instalanas klase" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Kuru instalanas klasi vlaties?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalt/Uzlabot" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr " ir instalana vai uzlaboana?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 +msgid "Automated" +msgstr "Automtisks" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 +msgid "Customized" +msgstr "Pielgota" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 +msgid "Expert" +msgstr "Eksperta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." +msgstr "" +"Vai esam prliecints, ka esat eksperts? \n" +"eit js varsit veikt btiskas, bet bstamas lietas." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uzlabot" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 +msgid "Normal" +msgstr "Normls" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 +msgid "Development" +msgstr "Izstrdei" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 +msgid "Which usage is your system used for ?" +msgstr "Kds ir jsu sistmas pielietojums ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Ldzu izvlieties jsu peles tipu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Peles ports" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Ldzu izvlieties, kuram serilajam portam ir pieslgta pele." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurju IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +msgid "no available partitions" +msgstr "nav pieejamu sadau" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 +#, c-format +msgid "(%dMB)" +msgstr "(%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +msgid "Please choose a partition to use as your root partition." +msgstr "Ldzu izvlieties sadau, ko izmantot k saknes sadau." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Izvlieties montanas punktus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Lai sadau tabulas izmaias sttos spk, jums jprstart dators" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izvlieties sadaas, ko vlaties formatt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Prbaudt sliktos blokus?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formatju sadaas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Veidoju un formatju failu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Instalanas pabeiganai nepietiek swap, palieliniet swap" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Meklju pieejams pakas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Meklju uzlabojams pakas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" +msgstr "Jsu sistm nav pietiekoi daudz vietas instalanai vai uzlaboanai" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paku grupu izvle" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Atseviu paku izvle" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Ja jums ir visi aj sarakst nordtie CD, nospiediet Ok.\n" +"Ja jums nav neviena no nordtajiem CD, nospiediet Cancel.\n" +"Ja trkst tikai dau CD, sarakst atsldziet tos un nospiediet Ok." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom ar nosaukumu \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalju paku %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Pcinstalanas konfigurana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Atstt esoo IP konfigurciju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Tlt prkonfigurt tklu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Neuzstdt tklu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Tkla konfigurcija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Loklais tkls jau konfigurts. Vai vlaties:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +msgstr "Vai vlaties konfigurt loklo tklu priek jsu sistmas?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +msgid "no network card found" +msgstr "tkla karte nav atrasta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +msgid "Modem Configuration" +msgstr "Modma konfigurana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +msgid "" +"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" +msgstr "" +"Vai vlaties konfigurt iezvananas tklu un modmu priek jsu sistmas?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurju tkla iekrtu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Ldzu ievadiet datora IP konfigurciju.\n" +"Visi dati jievada k IP adreses ar punktiem atdaltu decimlu\n" +"skaitu veid (piemram, 1.2.3.4)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automtisks IP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adrese:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Netmask:" +msgstr "Tkla maska:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adreses formtam jbt 1.2.3.4" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurju tklu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Ldzu ievadiet datora vrdu.\n" +"Datora vrdam ir jbt pilngi kvalifictam datora vrdam,\n" +"piemram ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Js varat ievadt ar vrtejas IP adresi, ja tda ir" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS serveris:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Vrtejas iekrta:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Gateway:" +msgstr "Vrteja:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Host name:" +msgstr "Datora vrds:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Vai mint atrast modmu?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Ldzu izvlieties, kuram serilajam portam ir pieslgts modms." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +msgid "Dialup options" +msgstr "Iezvanans opcijas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Connection name" +msgstr "Pieslguma nosaukums" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefona numurs" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 +msgid "Login ID" +msgstr "Lietotja ID" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikcija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Script-based" +msgstr "Izmantojot skriptu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Izmantojot terminli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 +msgid "Domain name" +msgstr "Domna vrds" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Pirmais DNS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Otrais DNS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Tagad jums ir iespja ieldt ifranai nepiecieams programmas.\n" +"\n" +"BRDINJUMS:\n" +"\n" +"Sakar ar to, ka uz o programmu izmantoanu attiecas dadas visprjas\n" +"prasbas un dada likumdoana, o programmu samjam un/vai gala\n" +"lietotjam ir jprliecins, ka via likumdoana auj viam ieldt,\n" +"glabt un/vai izmantot s programmas.\n" +"\n" +"Bez tam samjam un/vai gala lietotjam ir jbt pai uzmangam, lai\n" +"neprkptu o likumdoanu. Ja samjs un/vai gala lietotjs neievros\n" +"atbilstoos likumus, pret viu tiks pielietotas nopietnas sankcijas.\n" +"\n" +"Mandrakesoft vai t raotji un/vai piegdtji nekd gadjum nebs\n" +"atbildgi par tieiem, netieiem vai nejauiem bojjumiem (ieskaitot, bet\n" +"neaprobeojoties ar ienkumu zaudanu, komercdarbbas apturanu,\n" +"komercilu datu zaudanu un citiem finansiliem zaudjumiem, un iespjamu\n" +"atbildbu un atldzinjumu, kas btu jmaks saska ar tiesas spriedumu),\n" +"kas vartu rasties sakar ar programmu lietoanu, glabanu vai vienkru\n" +"ieldanu, kurm samjs un/vai gala lietotjs bs spjgs piekt\n" +"pc s vienoans apstiprinanas.\n" +"\n" +"\n" +"Ja jums ir jebkdi jautjumi sakar ar o vienoanos, ldzu sazinieties ar\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izvlieties spoguserveri, no kura emt pakas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Piesldzos spoguserverim, lai saemtu pieejamo paku sarakstu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Ldzu izvlieties pakas, ko vlaties instalt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Kda ir jsu laika josla?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Vai datora pulkstenis rda GMT laiku?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +msgid "No password" +msgstr "Bez paroles" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Izmantot shadow failu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Izmantot MD5 paroles" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Use NIS" +msgstr "Izmantot NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "yellow pages" +msgstr "dzeltens lapas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr " parole ir prk vienkra (jbt vismaz %d simbolus garai)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentifikcijas NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domns" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Accept user" +msgstr "Apstiprint lietotju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Add user" +msgstr "Pievienot lietotju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(jau pievienots %s)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Ievadiet lietotju\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 +msgid "Real name" +msgstr "Vrds un uzvrds" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "User name" +msgstr "Lietotja vrds" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 +msgid "Shell" +msgstr "aula" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 +msgid "This password is too simple" +msgstr " parole ir prk vienkra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Ldzu ievadiet lietotja vrdu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Lietotja vrd var bt tikai mazie angu burti, cipari, `-' un `_'" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 +msgid "This user name is already added" +msgstr "ds lietotja vrds jau ir pievienots" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Pirm diskeu iekrta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Otr diskeu iekrta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 +msgid "Skip" +msgstr "Izlaist" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Pielgot sknanas diskete piedv veidu, k sknt jsu Linux sistmu\n" +"neatkargi no parast skntja. Tas ir nodergi, ja js nevlaties sav\n" +"sistm uzstdt LILO (vai grub), vai kda cita opertjsistma izdz\n" +"LILO, vai ar LILO nedarbojas ar jsu dzelu konfigurciju. Pielgoto\n" +"sknanas disketi var izmantot ar kop ar Mandrake glabanas attlu,\n" +"atvieglojot atjaunoanu pc smagiem sistmas bojjumiem. Vai vlaties\n" +"izveidot jsu sistmai pielgotu sknanas disketi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Dieml nav pieejama neviena diskeu iekrta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Nordiet diskeu iekrtu, ko izmanto distetes veidoanai" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Ielieciet disketi iekrt %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Gatavoju sknanas disketi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "LILO instalana neizdevs. Atklta da kda:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +msgid "Do you want to use SILO?" +msgstr "Vai vlaties izmantot SILO?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "SILO main options" +msgstr "SILO galvens opcijas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 +msgid "" +"Here are the following entries in SILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ir izveidoti sekojoi SILO ieraksti.\n" +"Js varat pievienot jaunus vai izmaint esoos." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +msgid "Partition" +msgstr "Sadaa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +msgid "This label is already in use" +msgstr "is nosaukums jau ir izmantots" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" +msgstr "SILO instalana neizdevs. Atklta da kda:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Sagatavoju skntju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Vai vlaties izmantot aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Kda, instaljot aboot, \n" +"vai instalt piespiedu krt pat tad, ja tiks izncinta pirm sadaa?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy serveru konfigurcija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy btu jbt http://..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy btu jbt ftp://..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Sveiciens hakeriem" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Vj" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Zems" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Vidjs" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Augsts" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoisks" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Dadi jautjumi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(var izraist datu bojjumus)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Izmantot ciet diska optimizcijas?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Izvlieties drobas lmeni?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ja nepiecieams, precizjiet RAM apjomu (atrasti %d MB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Nomainmu datu nesju automontana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Iztrt /tmp katras sknanas laik" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Ataut multi profilus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Ieslgt num lock palaianas laik" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Nordiet atmias apjomu Mb" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "Nevar izmantot supermount augst drobas lmen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" +"\n" +"Do you want to try XFree 4.0?" +msgstr "" +"DrakX eners konfigurcijas failus gan priek XFree 3.3, gan priek\n" +"XFree 4.0. Noklusti tiek izmantots 3.3 serveris, jo tas darbojas ar\n" +"vairk grafiskajm kartm.\n" +"\n" +"Vai vlaties pamint XFree 4.0?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Vai mint atrast PCI ierces?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Ielieciet tuku disketi iekrt %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Sagatavoju auto instalanas disketi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Dai soi vl nav izpildti.\n" +"\n" +"Vai tiem tagad vlaties iziet?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Apsveicam, instalana ir pabeigta.\n" +"Izemiet instalanas disku un nospiediet ievadu, lai prstarttu.\n" +"\n" +"Lai uzzintu par kdu labojumiem, kas pieejami ai Linux-Mandrake\n" +"versijai, paemiet Errata failu no http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informciju par jsu sistmas konfiguranu var atrast Oficils\n" +"Linux-Mandrake Lietotja Rokasgrmatas pcinstalanas jautjumiem\n" +"velttaj noda." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "Shutting down" +msgstr "Sistma tiek aizvrta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalju draiveri %s kartei %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulis %s)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Kuru %s draiveri man izmint?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Daos gadjumos %s draiverim ir jnorda papildus informcija, lai tas\n" +"darbotos pareizi, kaut gan parasti bez t var iztikt. Vai js vlaties\n" +"nordt papildus opcijas, vai ar ausiet draiverim aptaujt jsu datoru,\n" +"lai samekltu nepiecieamo informciju? Daos gadjumos aptaujana var\n" +"uzkrt jsu datoru, bet nekad nevar to sabojt." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automtiska aptaujana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +msgid "Specify options" +msgstr "Nordt opcijas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Js varat nordt opcijas modulim %s." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Tagad js varat nordt modulim %s nepiecieams opcijas.\n" +"Opciju formts ir ``nosaukums=vrtba nosaukums2=vrtba2 ...''.\n" +"Piemram, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +msgid "Module options:" +msgstr "Modua opcijas:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Modua %s ielde neizdevs.\n" +"Vai vlaties mint vlreiz ar citiem parametriem?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Vai mint atrast PCMCIA kartes?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurju PCMCIA kartes..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Atradu %s %s interfeisus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Vai dator ir vl kds?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Vai dator ir kds %s interfeiss?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 +msgid "No" +msgstr "N" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 +msgid "Yes" +msgstr "J" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "See hardware info" +msgstr "Apskatt dzelu informciju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Piesldzu tklu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Atsldzu tklu" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake instalana %s" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> priet | <Space> izvlties | <F12> uz nkamo ekrnu" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition your %s hard drive\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Tagad js varat sadalt diska iekrtu %s\n" +"Kad esat pabeigui, neaizmirstiet saglabt, izmantojot `w'" + +#: ../../interactive.pm_.c:244 +msgid "Please wait" +msgstr "Ldzu uzgaidiet" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Nenoteiktba (%s), esiet preczks\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Slikta izvle, paminiet vlreiz\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (noklusti %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Jsu izvle? (noklusti %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Jsu izvle? (noklusti %s ievadiet `none', ja nav) " + +#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Czech" +msgstr "ehijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +msgid "German" +msgstr "Vcijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvoraka" + +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Spanish" +msgstr "Spnijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Finnish" +msgstr "Somijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +msgid "French" +msgstr "Francijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Polish" +msgstr "Polijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +msgid "Russian" +msgstr "Krievijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Apvienots Karalistes" + +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +msgid "US keyboard" +msgstr "ASV tastatra" + +#: ../../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armnijas (vec)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armnijas (rakstmmana)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armnijas (fontisk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Belgian" +msgstr "Beijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgrijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazlijas (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "veices (vcu izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "veices (franu izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:118 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Vcijas (bez mmajiem taustiiem)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Danish" +msgstr "Dnijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Estonian" +msgstr "Igaunijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzijas (\"krievu\" izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzijas (\"latu\" izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Greek" +msgstr "Grieijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungrijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Croatian" +msgstr "Horvtijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:130 +msgid "Israeli" +msgstr "Izralas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:131 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izralas (fontisk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:134 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandes" + +#: ../../keyboard.pm_.c:135 +msgid "Italian" +msgstr "Itlijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:136 +msgid "Latin American" +msgstr "Latamerikas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:137 +msgid "Dutch" +msgstr "Dnijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lietuvas AZERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lietuvas AZERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:141 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lietuvas \"numuru rinda\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:142 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lietuvas \"fontisk\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:144 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polijas (qwerty izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:145 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polijas (qwertz izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:146 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugles" + +#: ../../keyboard.pm_.c:147 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kandas (Kvebeka)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:149 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Krievijas (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:150 +msgid "Swedish" +msgstr "Zviedrijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:151 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovnijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:152 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovkijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:153 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tai tastatra" + +#: ../../keyboard.pm_.c:154 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turcijas (tradicionlais \"F\" modelis)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turcijas (modernais \"Q\" modelis)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:156 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:159 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "ASV tastatra (starptautisk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Dienvidslvijas (latu izvietojums)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../../lilo.pm_.c:176 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Juus sveic LILO, opereetaajsisteemu izveeles programma!\n" +"\n" +"Lai redzeetu visas iespeejamaas izveeles, nospiediet <TAB>.\n" +"\n" +"Lai ielaadeetu vienu no taam, ierakstiet nosaukumu un nospiediet <ENTER> vai " +"gaidiet %d sekundes, liidz saaksies nokluseetaa ielaade.\n" +"\n" + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../lilo.pm_.c:431 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Juus sveic GRUB, opereetaajsisteemu izveeles programma!" + +#: ../../lilo.pm_.c:432 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Izmantojiet taustius %c un %c, lai izvltos vajadzgo ierakstu." + +#: ../../lilo.pm_.c:433 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Nospiediet ievadu, lai skntu izvlto OS, 'e', lai reditu" + +#: ../../lilo.pm_.c:434 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "komandas pirms sknanas, vai 'c', lai izsauktu komandrindu." + +#: ../../lilo.pm_.c:435 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Izdaltais ieraksts tiks sknts pc %d sekundm." + +#: ../../lilo.pm_.c:439 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Desktop" +msgstr "Darba virsma" + +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start Menu" + +#: ../../mouse.pm_.c:21 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:23 +msgid "Apple ADB Mouse" +msgstr "Apple ADB pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:24 +msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple ADB pele (2 pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple ADB pele (3+ pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:26 +msgid "Apple USB Mouse" +msgstr "Apple USB pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:27 +msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple USB pele (2 pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:28 +msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple USB pele (3+ pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:30 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Parasta pele (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Parasta 3 pogu pele (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:35 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:36 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:37 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:39 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:40 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:41 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:42 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:43 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB pele (3 vai vairkas pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nav peles" + +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A vai jaunka (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serila, vecs C7 tips)" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Parasta pele (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft savietojama (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Parasta 3 pogu pele (serila)" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serila)" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Vai tas ir pareizi?" + +#: ../../partition_table.pm_.c:533 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Jsu diska sadau tabul ir caurums, bet es to nevaru izmantot.\n" +"Viengais risinjums ir prvietot primras sadaas t, lai caurums atrastos " +"blakus paplaintajm sadam" + +#: ../../partition_table.pm_.c:621 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Kda, nolasot failu %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:628 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Atjaunoana no faila %s neizdevs: %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:630 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Slikts rezerves kopijas fails" + +#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Kda, ierakstot fail %s" + +#: ../../pkgs.pm_.c:20 +msgid "mandatory" +msgstr "obligta" + +#: ../../pkgs.pm_.c:21 +msgid "must have" +msgstr "nepiecieama" + +#: ../../pkgs.pm_.c:22 +msgid "important" +msgstr "svarga" + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "very nice" +msgstr "oti derga" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "nice" +msgstr "derga" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "interesting" +msgstr "interesanta" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 +#: ../../pkgs.pm_.c:31 +msgid "maybe" +msgstr "varbt" + +#: ../../pkgs.pm_.c:33 +msgid "i18n (important)" +msgstr "i18n (svarga)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:34 +msgid "i18n (very nice)" +msgstr "i18n (oti derga)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:35 +msgid "i18n (nice)" +msgstr "i18n (derga)" + +#: ../../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Rdt mazk" + +#: ../../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Rdt vairk" + +#: ../../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokls printeris" + +#: ../../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Attls lpd" + +#: ../../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Noskaidroju ierces..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Test ports" +msgstr "Prbaudt portus" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Printeris, modelis \"%s\", atrasts pie " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokl printera ierce" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:45 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Kurai iercei ir pieslgts printeris\n" +"(atcerieties, ka /dev/lp0 atbilst LPT1:)?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +msgid "Printer Device" +msgstr "Printera ierce" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Attla lpd printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:63 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Lai izmantotu attlu lpd drukas rindu, jums jnorda\n" +"printera servera vrds un ts servera rindas nosaukums,\n" +"kurai jadres drukas uzdevumi." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:66 +msgid "Remote hostname" +msgstr "Attl datora vrds" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 +msgid "Remote queue" +msgstr "Attl rinda" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Lai druktu ar SMB printeri, jums jnorda SMB servera vrds\n" +"(Piezme! Tas var atirties no datora TCP/IP vrda!)\n" +"un, iespjams, servera IP adrese, k ar js interesjo printera\n" +"koplietojuma vrds un atbilstos lietotja vrds, parole un\n" +"darba grupas informcija." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB servera vrds" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB servera IP" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:83 +msgid "Share name" +msgstr "Koplietojuma vrds" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +msgid "Workgroup" +msgstr "Darba grupa" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Lai druktu ar NetWare printeri, jums jnorda NetWare\n" +"printera servera vrds (Piezme! tas var atirties no servera\n" +"TCP/IP vrda!), k ar jsu izvlt printera rindas nosaukums un\n" +"jebkur atbilstos lietotja vrds un parole." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:107 +msgid "Printer Server" +msgstr "Printera serveris" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Printera rindas nosaukums" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "J, izdrukt ASCII izminjuma lapu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "J, izdrukt PostScript izminjuma lapu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:123 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "J, izdrukt abas izminjuma lapas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Konfigurt printeri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Kds ir jsu printera tips?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Printer options" +msgstr "Printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papra izmrs" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Vai izmest lapu pc izdrukas?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint draivera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 +msgid "Color depth options" +msgstr "Krsu dziuma opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "Drukt tekstu k PostScript?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Reverse page order" +msgstr "Agrna lappuu secba" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Vai labot teksta kpveida izdruku?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "Lappuu skaits vien izdrukas lap" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Lab/Kreis mala punktos (1/72 collas das)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Augj/Apakj mala punktos (1/72 collas das)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "Papildus GhostScript opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +msgid "Extra Text options" +msgstr "Papildus teksta opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Vai vlaties izmint printeri?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Tiek drukta(s) izminjuma lapa(s)..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Izminjuma lapa(s) ir nostta(s) printera demonam.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Var paiet zinms laiks, pirms printeris sk drukt.\n" +"Izdrukas stvoklis:\n" +"%s\n" +"\n" +"Vai tas darbojas pareizi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Izminjuma lapa(s) ir nostta(s) printera demonam.\n" +"Var paiet zinms laiks, pirms printeris sk drukt.\n" +"Vai tas darbojas pareizi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Printer" +msgstr "Printeris" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Vai vlaties konfigurt printeri?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +msgid "" +"Here are the following print queues.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Eksist sekojoas drukas rindas.\n" +"Js varat pievienot jaunass vai izmaint esos." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Izvlieties printera pieslgumu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "K is printeris ir pieslgts?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Remove queue" +msgstr "Izdzst rindu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Katrai drukas rindai (uz kuru tiek adresti drukas uzdevumi) ir " +"nepiecieams\n" +"nosaukums (biei lp) un tai piesaistts spolanas katalogs. Kdu nosaukumu\n" +"un katalogu izmantot ai rindai un k ir pieslgts printeris?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +msgid "Name of queue" +msgstr "Rindas nosaukums" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +msgid "Spool directory" +msgstr "Spolanas katalogs" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +msgid "Printer Connection" +msgstr "Printera pieslgums" + +#: ../../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nevar pievienot sadau _formattam_ RAID md%d" + +#: ../../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Neizdodas ierakstt failu $file" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid neizdevs" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid neizdevs (varbt nav uzstdti raidtools?)" + +#: ../../raid.pm_.c:147 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nepietiek diska sadau RAID lmenim %d\n" + +#: ../../services.pm_.c:14 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron ir periodisku komandu plnotjs." + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd tiek izmantots baterijas stvoka novrtanai un grmatoanai,\n" +"izmantojor syslog.\n" +" To var ar izmanto datora aizvranai, kad\n" +"baterija ir izldta." + +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Palai komandas, kas ir ieplnotas noteikt laik, izmantojot at komandu,\n" +"k ar palai komadu paketes, kad vidj sistmas noslodze ir pietiekoi\n" +"zema." + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron ir parasta UNIX programma, kas palai lietotju nordts programmas\n" +"periodiski ieplnotos laikos. vixie cron piedv virkni papildus\n" +"iespju saldzinot ar UNIX cron, taj skait ar labku drobu un daudz\n" +"izvrtstkas konfiguranas iespjas." + +#: ../../services.pm_.c:22 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM nodroina peles atbalstu dadm teksta rema Linux programmm,\n" +"piemram, Midnight Commander. Tas ar auj no konsoles ar peli veikt\n" +"izgriezt-un-iespraust opercijas, k ar piedv izlecoo izvlu\n" +"atbalstu konsolei." + +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache ir Vispasaules tmeka (WWW) serveris. Tas tiek izmantots HTML\n" +"failu un CGI izplatanai." + +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interneta superservera demons (parasti saukts par inetd) pc vajadzbas\n" +"start dadus interneta servisus. Tas it atbildgs par daudzu servisu\n" +"startanu, taj skait telnet, ftp, rsh un rlogin. inetd atslgana\n" +"atsldz ar visus servisus, par kuriem tas atbild." + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +" paka ield izvlto tastatras karti, kas nordta fail\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. To var izvlties, izmantojot programmu kbdconfig.\n" +"Vairum gadjumu o paku ir jatstj izvltu." + +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd ir drukas demons, kas ir nepiecieams lpr pareizai darbbai. Tas ir\n" +"serveris, kas nosta drukas uzdevumus printeri(e)m." + +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) ir domnu vrdu serveris (DNS), kas tiek izmantots datoru\n" +"vrdiem atbilstoo IP adreu noskaidroanai." + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Mounts un unmounts ir Tkla Failu sistmas (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows) un NCP (NetWare) montanas punkti." + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktiviz/Deaktiviz visus tkla interfeisus, kas ir konfigurti\n" +"startanai sistmas sknanas laik." + +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS ir populrs protokols failu koplietoanai TCP/IP tklos.\n" +"is serviss nodroina NFS servera funkcionalitti, un to var konfigurt\n" +"ar faila /etc/exports paldzbu." + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS ir populrs protokols failu koplietoanai TCP/IP tklos.\n" +"is serviss nodroina NFS failu aizslganas funkcionalitti." + +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA atbalsts parasti ir paredzts, piemram, tkla karu un modmu\n" +"uzturanai prnsjamos datoros. Tas netiks startts, ja nav konfigurts,\n" +"tpc ir droi to instalt datoros, kam tas nav nepiecieams." + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper apkalpo RPC pieslgumus, ko izmanto citi protokoli,\n" +"piemram, NFS un NIS. portmap serveri ir jizmanto datoros, kas\n" +"darbojas k RPC protokolus izmantojou protokolu serveri." + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Postfix ir Pasta Transporta Aents, un t ir programma, kas prvieto\n" +"pastu no viena datora uz citu." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Saglab un atjauno sistmas entropijas krtuvi, lai enertu\n" +"kvalitatvkus gadjumskaitus." + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"routed demons auj automtiski atjaunint IP marrutizatora tabulu,\n" +"izmantojot RIP protokolu. Kaut gan RIP tiek plai izmantots nelielos\n" +"tklos, saretkiem tkliem ir nepiecieami saretki marrutizanas\n" +"protokoli." + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokols auj tkla lietotjiem saemt veiktspjas\n" +"informciju par jebkuru tkla datoru." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokols auj tkla lietotjiem noteik, kuri lietotji ir\n" +"iereistrjies citos atbilstoos datoros." + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokols auj attliem lietotjiem saemt visu iereistrto\n" +"lietotju sarakstu, ja is dators izmanto rwho demonu (ldzgu finger)." + +#: ../../services.pm_.c:66 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog ir mehnisms, ko daudzi demoni izmanto ziojumu grmatoanai\n" +"daudzos sistmas urnlu failos. Ir gudra doma vienmr darbint syslog." + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +msgstr "is startanas skripts mina ieldt moduus jsu usb pelei." + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +msgstr "Start un aptura X Fontu Serveri sknanas un aizvranas laik." + +#: ../../services.pm_.c:92 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Izvlties, kurus servisus vajag automtiski startt ieldes laik" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../../silo.pm_.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Jus sveicina SILO, operetajsistemu parsledzejs!\n" +"\n" +"Lai redzetu visas iespejamas izveles, nospiediet <TAB>.\n" +"\n" +"Lai ieladetu vienu no tam, ierakstiet nosaukumu un nospiediet <ENTER> vai " +"gaidiet %d sekundes, lidz saksies nokluseta ielade.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +msgid "Configure LILO/GRUB" +msgstr "LILO/GRUB konfigurana" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +msgid "Create a boot floppy" +msgstr "Sknanas disketes radana" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +msgid "Format floppy" +msgstr "Disketes formatana" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +msgid "Choice" +msgstr "Izvle" + +#: ../../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"o lmeni ir jizmanto uzmangi. Tas padara jsu sistmu vieglk\n" +"izmantojamu, tau oti nedrou: to nedrkst izmantot datoram, kas ir\n" +"pieslgts citiem datoriem vai Internetam. Netiek prastas paroles." + +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Tagad tiek izmantota parole, tau izmantot datoru tkl vl aizvien\n" +"nav ieteicams." + +#: ../../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Dai uzlabojumi im drobas lmenis, un galvenais ir tas, ka tagad ir\n" +"vairk drobas brdinjumu un prbauu." + +#: ../../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"is ir parasts drobas lmenis, kas ir ieteicams datoram, kas tiks\n" +"izmantots k klients Interneta pieslgumam. Tagad tiek prbaudta droba. " + +#: ../../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Ar o drobas lmeni sistmu var skt izmantot k serveri.\n" +"Droba tagad ir pietiekoi augsta, lai izmantotu sistmu k serveri, kas\n" +"apkalpo pieslgumus no daudziem klientiem. " + +#: ../../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ms izmantojam 4. lmea iespjas, tau tagad sistma ir pilnb\n" +"aizslgta. Droba tagad ir maksimlaj lmen." + +#: ../../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Uzstdu drobas lmeni" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Izvlities izmantojamo rku" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Kds ir jsu tastatras izkrtojums?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Kds ir jsu peles tips?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nav atrasta serila_usb\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Vai emult treo pogu?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Kuram serilajam portam ir pieslgta pele?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "lasu konfigurciju" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Fails" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Meklt" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paka" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Koks" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Sakrtot pc" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Skatt" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Instalts pakas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Pieejams pakas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Rdt tikai lapas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Izvrst visu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Sakaut visu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurcija" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Pievienot paku atraans vietu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Atjaunint vietu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Izdzst" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Konfigurciju: pievienot vietu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Sameklt paku" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Sameklt paku, kur ir fails" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Prslgties starp instaltajm un pieejamajm" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Faili:\n" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Noinstalt" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Izvlieties instaljamo paku" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Prbaudu atkarbas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Gaidiet" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Tiks noinstaltas sekojoas pakas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Noinstalju RPMus" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Kuru paku mekljat" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nav atrasts" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Nav sakritbu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Nav vairk sakritbu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake palaik ir ``mazas atmias'' rem.\n" +"Gatavojos prstartt rpmdrake, lai autu meklt failus" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for?" +msgstr "Kuru failu js mekljat?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for?" +msgstr "Ko js mekljat?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Nordiet nosaukumu (piem., `extra', `commercial')" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Katalogs" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Cdrom nav pieejams (/mnt/cdrom ir tuks)" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "Kataloga URL, kur atrodas RPMi" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Priek FTP un HTTP jums ir jnorda hdlist atraans vieta\n" +"Tai ir jbt relatvai attiecb pret augstk nordto URL" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Ldzu nordiet sekojou informciju" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s jau tiek izmantots" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Atjauninu RPMu bzi" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Gatavojos dzst ierakstu %s" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Meklju lapas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Lapu sameklana aizem zinmu laiku" + +#~ msgid "useless" +#~ msgstr "nederga" + +#~ msgid "garbage" +#~ msgstr "atkritumi" + +#~ msgid "" +#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n" +#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux." +#~ msgstr "" +#~ "Jsu dator ir atrasti dai windows true type fonti. Vai vlaties tos\n" +#~ "izmantot? Prliecinieties, vai jums ir tiesbas tos izmantot Linux vid." |