diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-19 13:39:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-19 13:39:45 +0000 |
commit | 7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c (patch) | |
tree | d097d7dac5169b62c09d288b44b72fab91e617b7 /perl-install/share/po/ja.po | |
parent | f4292db3a5bfb1d4146e84a4d697dcda7d6b075f (diff) | |
download | drakx-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar drakx-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar.gz drakx-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar.bz2 drakx-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar.xz drakx-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ja.po | 1243 |
1 files changed, 621 insertions, 622 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 946245374..cff608432 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 00:30+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "再起動ボタンをクリックし、プラグを抜いて書き込みプロテクトを外してから\n" "再度キーを差し込んで Mandriva Move を起動してください。" -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "再起動" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770 -#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 +#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:835 -#: network/netconnect.pm:934 network/netconnect.pm:938 -#: network/netconnect.pm:942 network/netconnect.pm:947 -#: network/netconnect.pm:1092 network/netconnect.pm:1096 -#: network/netconnect.pm:1215 network/netconnect.pm:1220 -#: network/netconnect.pm:1240 network/netconnect.pm:1394 +#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 +#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 +#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 +#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 +#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 #: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 #: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 #: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ #: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 -#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 -#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 -#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 +#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 +#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 @@ -481,11 +481,11 @@ msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:102 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "解像度" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" @@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "グラフィックカード: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 +#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "OK" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429 -#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 -#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 +#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 #: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 @@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "キャンセル" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 +#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344 -#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 +#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 +#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -986,9 +986,9 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "ローカルAPIC無しを強制" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 -#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 +#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "ユーザ受け入れ" msgid "Real name" msgstr "本名" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 #, c-format msgid "Login name" msgstr "ログイン名" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Unicodeをデフォルトにする" msgid "All languages" msgstr "全ての言語" -#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "国名/地域" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "詳細" msgid "Input method:" msgstr "入力メソッド:" -#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1206 network/wireless.pm:7 +#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "userdrakeを起動" #: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 #: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 #: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "パスワードなし" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "このパスワードは短すぎます(最低でも %d 文字以上にしてください)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "パーティションをクリックしてください" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 +#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "この暗号キーは簡単すぎます(最低でも %d 文字以上に msgid "The encryption keys do not match" msgstr "暗号キーが一致しません" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1042 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid "" msgstr "" "このホストにアクセスするにはユーザ名/パスワード/ドメイン名を入力してください" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username" msgstr "ユーザ名" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "%s パッケージをインストールできません" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "必要なパッケージ %s がありません" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 #: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 #: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgstr "必要なパッケージ %s がありません" #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:489 +#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:489 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "/usr で" msgid "server" msgstr "サーバ" -#: fsedit.pm:210 +#: fsedit.pm:217 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -3230,22 +3230,22 @@ msgstr "" "\n" "全パーティションを消去しますか?\n" -#: fsedit.pm:378 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "マウントポイントは / で始まります" -#: fsedit.pm:379 +#: fsedit.pm:386 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "マウントポイントにはアルファベットと数字しか使えません" -#: fsedit.pm:380 +#: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "マウントポイント %s には既にパーティションがあります\n" -#: fsedit.pm:382 +#: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" "/bootパーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n" "必ず/bootパーティションを追加してください。" -#: fsedit.pm:387 +#: fsedit.pm:394 #, c-format msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "" "LMV論理ボリュームは物理ボリュームに及ぶので、マウントポイント %s には使用でき" "ません。" -#: fsedit.pm:389 +#: fsedit.pm:396 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3277,12 +3277,12 @@ msgstr "" "このボリュームが物理ボリュームに及ぶ場合はブートローダはこれを扱えません。\n" "まず /boot パーティションを作成してください。" -#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "このディレクトリはrootファイルシステム内に残してください" -#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399 +#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3291,22 +3291,22 @@ msgstr "" "このマウントポイントには実在するファイルシステムが必要です。\n" "(例: ext2/ext3, reiserfs, xfs, jfs)\n" -#: fsedit.pm:401 +#: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "マウントポイント %s には暗号化ファイルシステムは使えません" -#: fsedit.pm:462 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません" -#: fsedit.pm:464 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "することがありません" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" @@ -3316,12 +3316,12 @@ msgstr "フロッピー" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ディスク" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "CD/DVDライタ" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 #, c-format msgid "Tape" msgstr "テープ" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGPコントローラ" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "Printer" msgstr "プリンタ" @@ -3498,38 +3498,38 @@ msgstr "SMBusコントローラ" msgid "Bridges and system controllers" msgstr "ブリッジとシステムコントローラ" -#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 +#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 +#: install_steps_interactive.pm:953 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#: harddrake/data.pm:460 +#: harddrake/data.pm:462 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "タブレットとタッチスクリーン" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 +#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: harddrake/data.pm:483 +#: harddrake/data.pm:485 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:492 +#: harddrake/data.pm:494 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "スキャナ" -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:454 +#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "不明/その他" -#: harddrake/data.pm:530 +#: harddrake/data.pm:532 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU # " @@ -3918,9 +3918,9 @@ msgstr "ユーザ名" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 -#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 -#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 +#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 +#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -4229,16 +4229,16 @@ msgstr "" "自動インストールフロッピーを挿入するように促します。(このフロッピーの\n" "作成方法については最終ステップの二番目のヒントを参照してください。" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4263,8 +4263,8 @@ msgstr "" "とほぼ同じです。" #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 -#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 +#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" "です。このオプションを使うと、このマシンをローカルネットワーク内の他の\n" "マシンのタイムサーバとして機能させることができます。" -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "ハードウェアクロックをGMTに設定する" @@ -4759,17 +4759,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "自動インストールフロッピーを作成" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Replay" msgstr "再現" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Automated" msgstr "自動" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "パッケージの選択を保存する" @@ -4820,9 +4820,9 @@ msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 -#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 -#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 +#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 +#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "戻る" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "" "場合は %s を押してください。" #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111 +#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 #, c-format msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -5589,8 +5589,8 @@ msgstr "" "表示されたサウンドカードがお使いのものでない場合は、ボタンをクリックして\n" "別のドライバを選んでください。" -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1020 +#: install_steps_interactive.pm:1037 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "サウンドカード" @@ -5724,13 +5724,13 @@ msgstr "" " * %s: ここではどのサービスを有効にするかを細かく設定できます。\n" "サーバになるマシンであれば設定を見直すことをお勧めします。" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 -#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:884 +#: install_steps_interactive.pm:979 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "TV card" msgstr "テレビカード" @@ -5745,33 +5745,33 @@ msgstr "ISDNカード" msgid "Graphical Interface" msgstr "グラフィカルインターフェース" -#: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065 -#: standalone/drakbackup:2035 +#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 +#: standalone/drakbackup:2033 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "プロクシ" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "セキュリティレベル" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "ブートローダ" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -5833,13 +5833,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "%s もフォーマットしてください" -#: install_any.pm:401 +#: install_any.pm:407 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "他に補助的なメディアがありますか?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:404 +#: install_any.pm:410 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" "\n" "この他に設定する補助的なインストールメディアはありますか?" -#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301 +#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 #: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 @@ -5860,89 +5860,89 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:417 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "ネットワーク(HTTP)" -#: install_any.pm:417 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "ネットワーク(FTP)" -#: install_any.pm:417 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "ネットワーク(NFS)" -#: install_any.pm:447 +#: install_any.pm:453 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "再度 CD 1 を入れてください" -#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:835 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "デバイスが見つかりません" -#: install_any.pm:478 +#: install_any.pm:484 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "CDを挿入" -#: install_any.pm:483 +#: install_any.pm:489 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "CD-ROMをマウントできません" -#: install_any.pm:516 install_any.pm:537 +#: install_any.pm:522 install_any.pm:543 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "ミラーのURL" -#: install_any.pm:521 +#: install_any.pm:527 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFSの設定" -#: install_any.pm:521 +#: install_any.pm:527 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "NFSメディアのホスト名とディレクトリを入力してください" -#: install_any.pm:522 +#: install_any.pm:528 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "NFSマウントのホスト名?" -#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 +#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#: install_any.pm:575 +#: install_any.pm:581 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "このミラーにはhdlistファイルがありません" -#: install_any.pm:652 +#: install_any.pm:658 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "アップグレードする前にパッケージを削除しています.." -#: install_any.pm:694 +#: install_any.pm:700 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "インストール済みパッケージを探しています" -#: install_any.pm:698 +#: install_any.pm:704 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "更新するパッケージを探しています" -#: install_any.pm:776 +#: install_any.pm:782 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5952,13 +5952,13 @@ msgstr "" "CD-ROMを交換してください。\n" "\"%s\" というCD-ROMをドライブにいれて[OK]を押してください。" -#: install_any.pm:788 +#: install_any.pm:794 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:930 +#: install_any.pm:936 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr "" "本当にこれらのサーバをインストールしますか?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:953 +#: install_any.pm:959 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5995,22 +5995,22 @@ msgstr "" "\n" "これらのパッケージを削除してよろしいですか?\n" -#: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー" -#: install_any.pm:1623 +#: install_any.pm:1629 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "次のディスクの名前は変更されました:" -#: install_any.pm:1625 +#: install_any.pm:1631 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (変更前の名前は %s)" -#: install_any.pm:1665 +#: install_any.pm:1671 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6019,52 +6019,52 @@ msgstr "" "エラー発生 - 新しいファイルシステムを作成するためのデバイスが\n" "見つかりません。ハードウェアを確認してください。" -#: install_any.pm:1709 +#: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1709 +#: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1709 +#: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1732 +#: install_any.pm:1738 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "メディアを選んでください" -#: install_any.pm:1748 +#: install_any.pm:1754 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" -#: install_any.pm:1752 +#: install_any.pm:1758 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "断られました" -#: install_any.pm:1801 +#: install_any.pm:1807 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "不正なNFS名" -#: install_any.pm:1822 +#: install_any.pm:1828 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "不正なメディア %s" -#: install_any.pm:1872 +#: install_any.pm:1878 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "パーティション設定が終わるまでスクリーンショットは撮れません" -#: install_any.pm:1879 +#: install_any.pm:1885 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "%s にインストール後スクリーンショットが可能になります" @@ -6828,13 +6828,13 @@ msgstr "パッケージをインストール中にエラーが発生:" msgid "Go on anyway?" msgstr "続けますか?" -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:939 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "まとめ" -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:929 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:935 +#: install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "not configured" msgstr "設定されていません" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr "利用可能なパッケージを探してRPMデータベースを作り msgid "Looking for available packages..." msgstr "利用可能なパッケージを探しています" -#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "パッケージを取得するミラーを選択" @@ -7057,8 +7057,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "読み込む" -#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 +#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存する" @@ -7142,12 +7142,12 @@ msgstr "インストール後の設定" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "更新モジュールメディアがドライブ %s に入っていることを確認してください" -#: install_steps_interactive.pm:806 +#: install_steps_interactive.pm:812 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: install_steps_interactive.pm:807 +#: install_steps_interactive.pm:813 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7167,73 +7167,73 @@ msgstr "" "\n" "更新されたパッケージをインストールしますか?" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:834 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Mandriva Linuxのサイトに接続してミラーのリストを取得しています" -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "ミラーに接続して利用可能なパッケージのリストを取得しています" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "ミラー %s に接続できません" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "もう一度試みますか?" -#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:884 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "タイムゾーンを選んでください。" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:889 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動的に時間を合わせる(NTPを使用)" -#: install_steps_interactive.pm:891 +#: install_steps_interactive.pm:897 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTPサーバ" -#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1576 +#: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 +#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1574 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1052 +#: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 +#: install_steps_interactive.pm:998 install_steps_interactive.pm:1007 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "リモートCUPSサーバ" -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "No printer" msgstr "プリンタなし" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "ISAサウンドカードをお使いですか?" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1042 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7242,71 +7242,71 @@ msgstr "" "インストール後にalsaconfかsndconfigを実行してサウンドカードを設定してくださ" "い。" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "サウンドカードが見つかりません。インストール後にharddrakeで再度設定を試みてく" "ださい。" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "グラフィカルインターフェース" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1070 install_steps_interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ネットワークとインターネット" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "configured" msgstr "設定済み" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1093 install_steps_interactive.pm:1107 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "activated" msgstr "有効" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "disabled" msgstr "無効" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%2$s の %1$s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "サービス: %d 個を起動(登録数は %d 個)" -#: install_steps_interactive.pm:1147 +#: install_steps_interactive.pm:1153 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Xが設定されていません。本当によろしいですか?" -#: install_steps_interactive.pm:1228 +#: install_steps_interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "ブートローダを準備中.." -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7318,12 +7318,12 @@ msgstr "" "ではyabootは動きません。インストールを続けますが、マシンを起動するには、BootX" "もしくは他の方法が必要です。'root fs'のカーネル引数は'root=%s'です。" -#: install_steps_interactive.pm:1244 +#: install_steps_interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "abootを使いますか?" -#: install_steps_interactive.pm:1247 +#: install_steps_interactive.pm:1253 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7332,7 +7332,7 @@ msgstr "" "abootをインストール中にエラーが発生しました。\n" "最初のパーティションを破壊しますが、強制的にインストールしますか?" -#: install_steps_interactive.pm:1264 +#: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7341,22 +7341,22 @@ msgstr "" "このセキュリティレベルでは、Windowsパーティションのファイルへのアクセスが管理" "者のみに限定されます" -#: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に入れてください" -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "ドライバディスク用に別のフロッピーを入れてください" -#: install_steps_interactive.pm:1300 +#: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "インストール自動化フロッピーを作成中.." -#: install_steps_interactive.pm:1312 +#: install_steps_interactive.pm:1318 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7367,19 +7367,19 @@ msgstr "" "\n" "本当に終了しますか?" -#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" -#: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331 +#: install_steps_interactive.pm:1336 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" -#: install_steps_interactive.pm:1332 +#: install_steps_interactive.pm:1338 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 項目間の移動 | <Space> 選択 | <F12> 次の画 msgid "Choose a file" msgstr "ファイルを選択" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 #: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 #: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 @@ -7420,14 +7420,14 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Add" msgstr "追加" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 #: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "変更" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 #: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 #: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 @@ -9666,9 +9666,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585 -#: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 -#: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -9980,8 +9980,8 @@ msgstr "その他のポート" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 -#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:201 -#: standalone/net_applet:379 standalone/net_applet:416 +#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 +#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "対話式ファイアウォール" @@ -10042,9 +10042,9 @@ msgstr "%s がパスワードクラック攻撃を試みました" msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "%2$s が %1$s 攻撃を試みました" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 +#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 +#: network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "該当なし - 手動で編集" @@ -10070,8 +10070,8 @@ msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602 -#: network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -10111,7 +10111,7 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "ndiswrapperインターフェースがみつかりません" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:494 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "手動選択" @@ -10313,12 +10313,12 @@ msgstr "DVB接続" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "設定する接続を選んでください" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "接続の設定" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください" @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください" msgid "Your personal phone number" msgstr "あなたの電話番号" -#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768 +#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "プロバイダの名前(例: provider.net)" @@ -10365,13 +10365,13 @@ msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "接続のタイムアウト(秒)" #: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "アカウントのログイン(ユーザ名)" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "アカウントのパスワード" @@ -10411,14 +10411,14 @@ msgstr "ケーブル: アカウントのオプション" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALoginを使う(Telstraに必要)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654 -#: network/netconnect.pm:805 network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "設定するネットワークインターフェースを選択:" #: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:807 network/shorewall.pm:70 +#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" @@ -10512,8 +10512,8 @@ msgstr "" "プロバイダを選んでください。\n" "リストにない場合は'該当なし'を選んでください。" -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540 -#: network/netconnect.pm:686 +#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "プロバイダ:" @@ -10532,47 +10532,47 @@ msgstr "" msgid "Select the modem to configure:" msgstr "設定するモデムを選択:" -#: network/netconnect.pm:509 +#: network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "モデムが接続されているシリアルポートを選んでください。" -#: network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "プロバイダを選択:" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション" -#: network/netconnect.pm:565 +#: network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "接続名" -#: network/netconnect.pm:566 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "電話番号" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ログインID" -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "ダイアルアップ: IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:585 +#: network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IPパラメータ" -#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:910 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10580,64 +10580,64 @@ msgstr "IPパラメータ" msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:587 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "サブネットマスク" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "ダイアルアップ: DNSパラメータ" -#: network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:608 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" -#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "プライマリDNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "セカンドDNSサーバ(オプション)" -#: network/netconnect.pm:606 +#: network/netconnect.pm:611 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "IPからホスト名を設定" -#: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "ゲートウェイ IPアドレス" -#: network/netconnect.pm:654 +#: network/netconnect.pm:659 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSLの設定" -#: network/netconnect.pm:684 +#: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "ADSLプロバイダを選んでください" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10646,47 +10646,47 @@ msgstr "" "DSL接続の種類を選んでください。\n" "不明な場合はそのままにしておいてください。" -#: network/netconnect.pm:717 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL接続の種類:" -#: network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:778 +#: network/netconnect.pm:784 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "カプセル化 :" -#: network/netconnect.pm:809 +#: network/netconnect.pm:814 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "手動でドライバをロード" -#: network/netconnect.pm:810 +#: network/netconnect.pm:815 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Windowsのドライバを使う(ndiswrapperと共に)" -#: network/netconnect.pm:866 +#: network/netconnect.pm:876 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconfホスト名の解決" -#: network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:897 +#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)" -#: network/netconnect.pm:868 +#: network/netconnect.pm:878 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10695,7 +10695,7 @@ msgstr "" "LAN接続には以下のプロトコルが利用できます。使用するものをひとつ選んでくださ" "い。" -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10706,198 +10706,198 @@ msgstr "" "それぞれの項目にはドット区切の形式でIPアドレスを入れてください。\n" "(例: 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる" -#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCPホスト名" -#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "ネットマスク" -#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "ネットワークカードのIDを追跡(ラップトップに有用)" -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "起動時に開始" -#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metric" -#: network/netconnect.pm:919 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "IPv6 to IPv4 トンネルを有効にする" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCPクライアント" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCPのタイムアウト(秒)" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNSサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "YPサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "NTPDサーバをDHCPから取得" -#: network/netconnect.pm:934 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "ネットマスクは 255.255.224.0 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:942 +#: network/netconnect.pm:952 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "警告: IPアドレス %s は通常保留されています" -#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s はすでに使用されています\n" -#: network/netconnect.pm:987 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "ndiswrapperドライバを選択" -#: network/netconnect.pm:989 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "ndiswrapperドライバ %s を使用" -#: network/netconnect.pm:989 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "新しいドライバをインストール" -#: network/netconnect.pm:1001 +#: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "デバイスを選択:" -#: network/netconnect.pm:1030 +#: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "このカードのワイヤレスパラメータを入力してください:" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "操作モード" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Master" msgstr "マスター" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "リピータ" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "2次" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "ネットワーク名(ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "暗号化方式" -#: network/netconnect.pm:1043 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "アクセスポイントローミングを許可" -#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ネットワークID" -#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "動作周波数" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "感度のしきい値" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "ビットレート(b/s)" -#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1050 +#: network/netconnect.pm:1060 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10917,17 +10917,17 @@ msgstr "" "メカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n" "このパラメータをauto/fixed/offに設定することもできます。" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "フラグメンテーション" -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfigコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1059 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10943,12 +10943,12 @@ msgstr "" "詳しくは'man iwconfig(8)'を参照してください。" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspyコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1077 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10967,12 +10967,12 @@ msgstr "" "\n" "詳しくは'man iwspy(8)'を参照してください。" -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwprivコマンドの補助引数" -#: network/netconnect.pm:1077 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10996,7 +10996,7 @@ msgstr "" "明されています。\n" "詳しくは'man iwpriv(8)'を参照してください。" -#: network/netconnect.pm:1092 +#: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11005,7 +11005,7 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1106 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11014,37 +11014,37 @@ msgstr "" "単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。\n" "もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" -#: network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:1149 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVBの設定" -#: network/netconnect.pm:1140 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVBアダプタ" -#: network/netconnect.pm:1157 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "DVBアダプタの設定" -#: network/netconnect.pm:1160 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "アダプタカード" -#: network/netconnect.pm:1161 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux" -#: network/netconnect.pm:1162 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1190 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11056,67 +11056,67 @@ msgstr "" "'mybox.mylab.myco.com'のように完全修飾ホスト名を\n" "入れてください。ゲートウェイのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1195 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "DNSサーバのIPアドレスも入力できます。" -#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "ホスト名(オプション)" -#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "ホスト名:" -#: network/netconnect.pm:1199 +#: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNSサーバ 1" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNSサーバ 2" -#: network/netconnect.pm:1201 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNSサーバ 3" -#: network/netconnect.pm:1202 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "検索ドメイン" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "検索ドメインはデフォルトで完全修飾ホスト名から設定されます。" -#: network/netconnect.pm:1204 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "ゲートウェイ(例 %s)" -#: network/netconnect.pm:1206 +#: network/netconnect.pm:1216 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "ゲートウェイデバイス" -#: network/netconnect.pm:1215 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNSサーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1243 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11129,67 +11129,67 @@ msgstr "" "共有リソースを提示する時に使用する名前です。\n" "たいていのネットワークでは必要ありません。" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1247 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconfホスト名" -#: network/netconnect.pm:1240 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:" -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "ユーザに接続の開始を許可しますか?" -#: network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "起動時に接続を開始しますか?" -#: network/netconnect.pm:1279 +#: network/netconnect.pm:1289 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "起動時に自動的に開始" -#: network/netconnect.pm:1281 +#: network/netconnect.pm:1291 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "システムトレイのNetアプレットを使う" -#: network/netconnect.pm:1283 +#: network/netconnect.pm:1293 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "手動(インターフェースは起動時に自動的に始動します)" -#: network/netconnect.pm:1292 +#: network/netconnect.pm:1302 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?" -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "すぐにインターネットに接続しますか?" -#: network/netconnect.pm:1313 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "接続をテストしています.." -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "インターネットに接続しました。" -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。" -#: network/netconnect.pm:1335 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11198,7 +11198,7 @@ msgstr "" "このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n" "接続を再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1350 +#: network/netconnect.pm:1360 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11208,7 +11208,7 @@ msgstr "" "インターネットの設定が完了しました。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1353 +#: network/netconnect.pm:1363 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11217,7 +11217,7 @@ msgstr "" "設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、Xを再起動することをお" "勧めします。" -#: network/netconnect.pm:1354 +#: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11228,28 +11228,28 @@ msgstr "" "net_monitorかMCCで接続をテストしてください。接続できない場合は\n" "再設定してください。" -#: network/netconnect.pm:1365 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(ポート %s で検出)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s を検出)" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(検出)" -#: network/netconnect.pm:1368 +#: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークを設定" -#: network/netconnect.pm:1369 +#: network/netconnect.pm:1379 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11261,12 +11261,12 @@ msgstr "" "現在の設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/\n" "インターネットを再設定する場合はキャンセルを押します。\n" -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?" -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1383 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1384 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11290,12 +11290,12 @@ msgstr "" "\n" "続けるには %s を押してください。" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1385 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "設定が完了しました。適用しますか?" -#: network/netconnect.pm:1376 +#: network/netconnect.pm:1386 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11306,12 +11306,12 @@ msgstr "" "お使いになるものを選んでください。\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1387 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "インターネット接続" -#: network/netconnect.pm:1394 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11648,8 +11648,8 @@ msgstr "CUPS - 共通Unix印刷システム(リモートサーバ)" msgid "Remote CUPS" msgstr "リモートCUPSサーバ" -#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485 -#: printer/detect.pm:558 +#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 +#: printer/detect.pm:560 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "不明なモデル" @@ -15174,7 +15174,7 @@ msgstr "" "name resolution spoofing protectionを有効/無効にする。\n" "%s がtrueの場合はsyslogに報告する。" -#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 +#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "セキュリティ警告:" @@ -16292,6 +16292,11 @@ msgstr "" msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" +#: share/advertising/intel.pl:3 +#, c-format +msgid "Intel Software" +msgstr "" + #: share/advertising/skype.pl:3 #, c-format msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." @@ -18285,235 +18290,210 @@ msgstr " メール送信中にエラー \n" msgid "Can not create catalog!" msgstr "カタログを作成できません" -#: standalone/drakbackup:1397 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"必要なオプションにチェックを入れてください\n" - #: standalone/drakbackup:1398 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元できます。\n" - -#: standalone/drakbackup:1399 -#, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "システムファイルをバックアップする(/etcディレクトリ)" -#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1528 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "積み重ね/比較バックアップ(古いバックアップを残す)" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 +#: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "積み重ねバックアップを使う" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 +#: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "比較バックアップを使う" -#: standalone/drakbackup:1404 +#: standalone/drakbackup:1403 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "危険なファイル(passwd, group, fstab)は含めない" -#: standalone/drakbackup:1405 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"このオプションを使うと、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n" -"復元できます。" - -#: standalone/drakbackup:1436 +#: standalone/drakbackup:1434 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "バックアップするユーザにチェックを入れてください。" -#: standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:1461 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "ブラウザのキャッシュは含めない" -#: standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakbackup:1515 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "ファイルかディレクトリを選んで[OK]をクリックしてください" -#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "リストから削除" -#: standalone/drakbackup:1581 +#: standalone/drakbackup:1579 #, c-format msgid "Users" msgstr "ユーザ名" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "ネットワーク接続を使用" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:1601 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "ネットの方式:" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "SSHにExpectを使う" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1606 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "SSHのバックアップキーを作成/転送" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1608 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "今すぐ転送" -#: standalone/drakbackup:1612 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "既に他の(drakbackupのものではない)キーがあります" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:1613 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "ホスト名もしくはIP" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "バックアップを保存するディレクトリ(もしくはモジュール名)" -#: standalone/drakbackup:1632 +#: standalone/drakbackup:1630 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "このパスワードを記憶する" -#: standalone/drakbackup:1648 +#: standalone/drakbackup:1646 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "ホスト名とユーザ名とパスワードが必要です" -#: standalone/drakbackup:1739 +#: standalone/drakbackup:1737 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "CD/DVDROMにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:1740 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "CD/DVDデバイスを選んでください" -#: standalone/drakbackup:1747 +#: standalone/drakbackup:1745 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "CD/DVDメディアのサイズを選んでください" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "マルチセッションCD" -#: standalone/drakbackup:1756 +#: standalone/drakbackup:1754 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CD-RWメディア" -#: standalone/drakbackup:1762 +#: standalone/drakbackup:1760 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "RWメディアを消去(最初のセッション)" -#: standalone/drakbackup:1763 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "今すぐ消去" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RWメディア" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1769 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-Rメディア" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAMデバイス" -#: standalone/drakbackup:1804 +#: standalone/drakbackup:1802 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "CDデバイスが定義されていません" -#: standalone/drakbackup:1846 +#: standalone/drakbackup:1844 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "テープにバックアップ" -#: standalone/drakbackup:1849 +#: standalone/drakbackup:1847 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "バックアップに使うデバイスの名前" -#: standalone/drakbackup:1855 +#: standalone/drakbackup:1853 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "テープに直接バックアップ" -#: standalone/drakbackup:1861 +#: standalone/drakbackup:1859 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "テープハードウェア圧縮を使う(実験的)" -#: standalone/drakbackup:1867 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "バックアップ後にテープを巻き戻さない" -#: standalone/drakbackup:1873 +#: standalone/drakbackup:1871 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "バックアップ前にテープを消去" -#: standalone/drakbackup:1879 +#: standalone/drakbackup:1877 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "バックアップしたらテープをイジェクト" -#: standalone/drakbackup:1960 +#: standalone/drakbackup:1958 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "保存先のディレクトリ:" -#: standalone/drakbackup:1964 +#: standalone/drakbackup:1962 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "保存先のディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:1969 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -18522,7 +18502,7 @@ msgstr "" "バックアップに割り当てる\n" "最大ディスクスペース(MB)" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:1971 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18533,319 +18513,319 @@ msgstr "" "より古い増分/差分バックアップを削除\n" "(0 の場合は全てのバックアップを残す)" -#: standalone/drakbackup:2040 +#: standalone/drakbackup:2038 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM/DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2043 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "ハードドライブ/NFS" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "hourly" msgstr "毎時間" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "daily" msgstr "毎日" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "weekly" msgstr "毎週" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "monthly" msgstr "毎月" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "custom" msgstr "カスタム" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "January" msgstr "1 月" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "February" msgstr "2 月" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "March" msgstr "3 月" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "April" msgstr "4 月" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "May" msgstr "5 月" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "June" msgstr "6 月" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "July" msgstr "7 月" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "August" msgstr "8 月" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "September" msgstr "9 月" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "October" msgstr "10 月" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "November" msgstr "11 月" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "December" msgstr "12 月" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "日曜日" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Monday" msgstr "月曜日" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Friday" msgstr "金曜日" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "土曜日" -#: standalone/drakbackup:2112 +#: standalone/drakbackup:2110 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "デーモンを使う" -#: standalone/drakbackup:2116 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "バックアップの間隔を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakbackup:2120 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "カスタムセットアップ/crontab項目:" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Minute" msgstr "分" -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format msgid "Hour" msgstr "時間" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2133 #, c-format msgid "Day" msgstr "日" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "Month" msgstr "月" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "ウィークデー" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2147 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "バックアップ先のメディアを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:2155 +#: standalone/drakbackup:2153 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "サービスにcronデーモンがあることを確認してください。" -#: standalone/drakbackup:2156 +#: standalone/drakbackup:2154 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "常時稼動していないマシンには、anacronをインストールされるといいでしょう。" -#: standalone/drakbackup:2157 +#: standalone/drakbackup:2155 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "注意: 現在すべての'ネット'メディアもハードドライブを使用しています" -#: standalone/drakbackup:2204 +#: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "圧縮の種類を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2206 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr ".backupignoreファイルを使う" -#: standalone/drakbackup:2210 +#: standalone/drakbackup:2208 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "バックアップしたら以下にメールを送る:" -#: standalone/drakbackup:2216 +#: standalone/drakbackup:2214 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "送信メールの返信アドレス:" -#: standalone/drakbackup:2222 +#: standalone/drakbackup:2220 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "メールのSMTPサーバ:" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:2225 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "他のメディアにバックアップしたらハードドライブのtarファイルを削除" -#: standalone/drakbackup:2270 +#: standalone/drakbackup:2268 #, c-format msgid "What" msgstr "何を" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:2273 #, c-format msgid "Where" msgstr "どこに" -#: standalone/drakbackup:2280 +#: standalone/drakbackup:2278 #, c-format msgid "When" msgstr "いつ" -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:2283 #, c-format msgid "More Options" msgstr "その他のオプション" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2296 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "バックアップ先が設定されていません.." -#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 +#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackupの設定" -#: standalone/drakbackup:2334 +#: standalone/drakbackup:2332 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "バックアップ先を選んでください" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "全てのメディア用にバックアップファイルを準備するハードドライブ" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "ネットワーク経由" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CD-Rへ" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "テープデバイスへ" -#: standalone/drakbackup:2383 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "ユーザをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2382 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (デフォルトは全ユーザ)" -#: standalone/drakbackup:2397 +#: standalone/drakbackup:2395 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "バックアップするものを選んでください" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2396 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "システムをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:2400 +#: standalone/drakbackup:2398 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "ユーザを手動で選ぶ" -#: standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2427 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "バックアップするデータを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:2501 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18854,7 +18834,7 @@ msgstr "" "\n" "バックアップ元: \n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18863,7 +18843,7 @@ msgstr "" "\n" "- システムファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18872,7 +18852,7 @@ msgstr "" "\n" "- ユーザファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18881,7 +18861,7 @@ msgstr "" "\n" "- その他のファイル:\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18890,17 +18870,17 @@ msgstr "" "\n" "- ハードドライブの保存パス: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tディスクの使用を %s MBに制限\n" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\t%s 日前より古いバックアップを削除\n" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18909,7 +18889,7 @@ msgstr "" "\n" "- バックアップ後にハードドライブのtarファイルを削除\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18918,22 +18898,22 @@ msgstr "" "\n" "- CDに書き込む" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " デバイス: %s" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (マルチセッション)" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18942,17 +18922,17 @@ msgstr "" "\n" "- デバイス %s のテープに保存" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\t消去=%s" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tテープに直接バックアップ\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18961,7 +18941,7 @@ msgstr "" "\n" "- %s からホスト %s に保存\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18970,7 +18950,7 @@ msgstr "" "\t\t ユーザ名: %s\n" "\t\t パス: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18979,47 +18959,47 @@ msgstr "" "\n" "- オプション:\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tシステムファイルは含めない\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tバックアップにtarとbzip2を使う\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tバックアップにtarとgzipを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tバックアップにtarのみを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\t.backupignoreファイルを使う\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tメールを %s に送る\n" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\t%s からメールを送る\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tSMTPサーバ %s を使う\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19028,42 +19008,42 @@ msgstr "" "\n" "- デーモン, %s 経由:\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-ハードドライブ\n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2541 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CDROM\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-テープ \n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-FTPネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2546 +#: standalone/drakbackup:2544 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-SSHネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-rsyncネットワーク\n" -#: standalone/drakbackup:2549 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "設定がありません。ウィザードか詳細をクリックしてください。\n" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19072,27 +19052,27 @@ msgstr "" "復元するデータのリスト:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2556 +#: standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- システムファイルを復元\n" -#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 +#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - この日付から: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2561 +#: standalone/drakbackup:2559 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- ユーザファイルを復元: \n" -#: standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakbackup:2564 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- その他のファイルを復元: \n" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19101,127 +19081,127 @@ msgstr "" "壊れているデータのリスト:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2747 +#: standalone/drakbackup:2745 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "次回にチェックを外すか削除してください。" -#: standalone/drakbackup:2757 +#: standalone/drakbackup:2755 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "バックアップファイルが壊れています" -#: standalone/drakbackup:2778 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " 選択したデータは全て " -#: standalone/drakbackup:2779 +#: standalone/drakbackup:2777 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " %s に復元しました " -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " 復元の設定 " -#: standalone/drakbackup:2927 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK で他のファイルを復元します" -#: standalone/drakbackup:2943 +#: standalone/drakbackup:2941 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "復元するユーザのリスト(各ユーザの最新の日付だけが重要です)" -#: standalone/drakbackup:3008 +#: standalone/drakbackup:3006 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "復元する日付を選んでください:" -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbackup:3043 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "ハードディスクから復元する" -#: standalone/drakbackup:3047 +#: standalone/drakbackup:3045 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "バックアップが保存されているディレクトリを入力" -#: standalone/drakbackup:3051 +#: standalone/drakbackup:3049 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "バックアップのあるディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3103 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "復元する別のメディアを選んでください" -#: standalone/drakbackup:3107 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "その他のメディア" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3110 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "システムを復元" -#: standalone/drakbackup:3113 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "ユーザを復元" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbackup:3112 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "その他を復元" -#: standalone/drakbackup:3116 +#: standalone/drakbackup:3114 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "復元するパスを選択( / ではなく)" -#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 +#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "復元先のパス" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "復元前にバックアップを行う(積み重ねバックアップの場合のみ)" -#: standalone/drakbackup:3125 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "復元前にユーザディレクトリを削除" -#: standalone/drakbackup:3210 +#: standalone/drakbackup:3208 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "検索するファイル名の文字部分列(空白にすると全てに合致):" -#: standalone/drakbackup:3213 +#: standalone/drakbackup:3211 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Backupを検索" -#: standalone/drakbackup:3231 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "合致するものがありません" -#: standalone/drakbackup:3235 +#: standalone/drakbackup:3233 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "選択したものを復元" -#: standalone/drakbackup:3370 +#: standalone/drakbackup:3368 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19230,7 +19210,7 @@ msgstr "" "バックアップファイルを見るには 日付/時刻 をクリック\n" "複数ファイルを選択するにはCtrlを押しながらクリック" -#: standalone/drakbackup:3376 +#: standalone/drakbackup:3374 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19239,7 +19219,7 @@ msgstr "" "選んだカタログ項目を\n" "復元" -#: standalone/drakbackup:3385 +#: standalone/drakbackup:3383 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19248,17 +19228,17 @@ msgstr "" "選んだファイルを\n" "復元" -#: standalone/drakbackup:3462 +#: standalone/drakbackup:3460 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "%s にバックアップファイルがありません" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "CDから復元する" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19267,17 +19247,17 @@ msgstr "" "ボリュームラベル %s のCDを\n" "/mnt/cdrom のCDドライブに入れてください" -#: standalone/drakbackup:3477 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CDのラベルが間違っています。このディスクは %s です。" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "テープから復元" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19286,209 +19266,209 @@ msgstr "" "ボリュームラベル %s のテープを\n" "テープドライブ %s に入れてください" -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "テープのラベルが間違っています。このテープは %s です。" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3498 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "ネットワークから復元" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3498 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "ネットワークプロトコル %s から復元" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "ホスト名" -#: standalone/drakbackup:3502 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "ホストのパスかモジュール" -#: standalone/drakbackup:3509 +#: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Password required" msgstr "パスワードが必要です" -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakbackup:3513 #, c-format msgid "Username required" msgstr "ユーザ名が必要です" -#: standalone/drakbackup:3518 +#: standalone/drakbackup:3516 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "ホスト名が必要です" -#: standalone/drakbackup:3523 +#: standalone/drakbackup:3521 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "パスかモジュールが必要です" -#: standalone/drakbackup:3536 +#: standalone/drakbackup:3534 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "ファイルを復元.." -#: standalone/drakbackup:3539 +#: standalone/drakbackup:3537 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "復元に失敗しました" -#: standalone/drakbackup:3557 +#: standalone/drakbackup:3555 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s が見つかりません.." -#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "復元するファイルを検索" -#: standalone/drakbackup:3782 +#: standalone/drakbackup:3780 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "全バックアップを復元" -#: standalone/drakbackup:3790 +#: standalone/drakbackup:3788 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "カスタム復元" -#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 +#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "カタログから復元" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3813 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "復元するバックアップがありません..\n" -#: standalone/drakbackup:3816 +#: standalone/drakbackup:3814 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "%s のパスが正しいか確認、" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3815 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "/CDがドライブに入っているか確認" -#: standalone/drakbackup:3819 +#: standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "マウントできないメディア上のバックアップ - 復元するにはカタログを使ってくださ" "い" -#: standalone/drakbackup:3835 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CDが入っています - 続ける" -#: standalone/drakbackup:3840 +#: standalone/drakbackup:3838 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "新しい復元レポジトリを見る" -#: standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakbackup:3839 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "復元もとのディレクトリ" -#: standalone/drakbackup:3877 +#: standalone/drakbackup:3875 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "復元の進行状況" -#: standalone/drakbackup:3988 +#: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "バックアップを作成" -#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 +#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Restore" msgstr "復元" -#: standalone/drakbackup:4136 +#: standalone/drakbackup:4134 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "復元するデータを選んでください。" -#: standalone/drakbackup:4176 +#: standalone/drakbackup:4174 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "システムファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4179 +#: standalone/drakbackup:4177 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "ユーザファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4182 +#: standalone/drakbackup:4180 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "その他のファイルをバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 +#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "全体の進行状況" -#: standalone/drakbackup:4211 +#: standalone/drakbackup:4209 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "FTPでファイルを送信中.." -#: standalone/drakbackup:4214 +#: standalone/drakbackup:4212 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "ファイルを送信中.." -#: standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4282 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "設定ファイルから今すぐバックアップ" -#: standalone/drakbackup:4289 +#: standalone/drakbackup:4287 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "バックアップの設定を見る" -#: standalone/drakbackup:4315 +#: standalone/drakbackup:4313 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "ウィザード設定" -#: standalone/drakbackup:4320 +#: standalone/drakbackup:4318 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "詳細設定" -#: standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakbackup:4323 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "設定を見る" -#: standalone/drakbackup:4329 +#: standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "最後のログを見る" -#: standalone/drakbackup:4334 +#: standalone/drakbackup:4332 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "今すぐパックアップ" -#: standalone/drakbackup:4338 +#: standalone/drakbackup:4336 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19497,7 +19477,7 @@ msgstr "" "設定ファイルが見つかりません。\n" "ウィザードか詳細をクリックしてください。" -#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 +#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -20952,12 +20932,12 @@ msgstr "ログ" msgid "Clear logs" msgstr "ログを消去" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:464 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "ブラックリスト" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:469 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "ホワイトリスト" @@ -20979,7 +20959,7 @@ msgstr "ホワイトリストから削除" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:201 standalone/net_applet:379 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "デーモンに接続できません" @@ -22029,7 +22009,7 @@ msgstr "ユーザ情報" msgid "User name:" msgstr "ユーザ名:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:563 +#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -22124,7 +22104,7 @@ msgstr "全て" msgid "LOCAL" msgstr "ローカル" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:474 +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "無視" @@ -22132,7 +22112,7 @@ msgstr "無視" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:101 +#: standalone/draksec:103 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" @@ -22222,7 +22202,7 @@ msgstr "" "このレベルではシステムは完全に閉ざされ、セキュリティ機能が最大に設定されま" "す。" -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 +#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -22231,47 +22211,47 @@ msgstr "" "項目の説明:\n" "\n" -#: standalone/draksec:168 +#: standalone/draksec:170 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(デフォルトの設定: %s)" -#: standalone/draksec:210 +#: standalone/draksec:212 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "セキュリティレベル:" -#: standalone/draksec:217 +#: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "セキュリティ管理者:" -#: standalone/draksec:219 +#: standalone/draksec:221 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "基本オプション" -#: standalone/draksec:233 +#: standalone/draksec:235 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "ネットワークオプション" -#: standalone/draksec:233 +#: standalone/draksec:235 #, c-format msgid "System Options" msgstr "システムオプション" -#: standalone/draksec:268 +#: standalone/draksec:270 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "定期的なチェック" -#: standalone/draksec:298 +#: standalone/draksec:300 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください.." -#: standalone/draksec:304 +#: standalone/draksec:306 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください.." @@ -25131,17 +25111,17 @@ msgstr "ライタ" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:557 standalone/harddrake2:560 +#: standalone/harddrake2:558 standalone/harddrake2:561 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "ハードウェアのリストを送信" -#: standalone/harddrake2:562 +#: standalone/harddrake2:563 #, c-format msgid "Account:" msgstr "アカウント:" -#: standalone/harddrake2:564 +#: standalone/harddrake2:565 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" @@ -25280,7 +25260,7 @@ msgstr "検索" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ログを監視するツール" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:341 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -25515,92 +25495,92 @@ msgstr "ネットワークを設定" msgid "Watched interface" msgstr "監視中のインターフェース" -#: standalone/net_applet:92 +#: standalone/net_applet:93 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "プロファイル" -#: standalone/net_applet:101 +#: standalone/net_applet:102 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "オンラインヘルプを見る" -#: standalone/net_applet:329 +#: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "対話式ファイアウォールの自動モード" -#: standalone/net_applet:334 +#: standalone/net_applet:335 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に開始" -#: standalone/net_applet:338 +#: standalone/net_applet:339 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "ワイヤレスネットワーク" -#: standalone/net_applet:423 +#: standalone/net_applet:424 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "対話型ファイアウォール: 侵入を検知しました " -#: standalone/net_applet:436 +#: standalone/net_applet:437 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "この攻撃者をどうしますか?" -#: standalone/net_applet:439 +#: standalone/net_applet:440 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "攻撃の詳細" -#: standalone/net_applet:443 +#: standalone/net_applet:444 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "攻撃の時間: %s" -#: standalone/net_applet:444 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "ネットワークインターフェース: %s" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "攻撃のタイプ: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "プロトコル: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "攻撃者のIPアドレス: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "攻撃者のhostname: %s" -#: standalone/net_applet:451 +#: standalone/net_applet:452 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "攻撃されたサービス: %s" -#: standalone/net_applet:452 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "攻撃されたポート: %s" -#: standalone/net_applet:454 +#: standalone/net_applet:455 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "ICMP攻撃のタイプ: %s" -#: standalone/net_applet:459 +#: standalone/net_applet:460 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "常にブラックリストに載せる(今後は確認しない)" @@ -26557,6 +26537,25 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check all options that you need.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "必要なオプションにチェックを入れてください\n" + +#~ msgid "" +#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +#~ msgstr "" +#~ "このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元できます。\n" + +#~ msgid "" +#~ "With this option you will be able to restore any version\n" +#~ " of your /etc directory." +#~ msgstr "" +#~ "このオプションを使うと、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n" +#~ "復元できます。" + #~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" |