diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-03 03:38:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-03 03:38:39 +0000 |
commit | 950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e (patch) | |
tree | 14d1f3436809ff5a6eb2fbf35959c77fce29a582 /perl-install/share/po/ja.po | |
parent | d227289359e13260b7e55bda15e90c3a11acc736 (diff) | |
download | drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.gz drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.bz2 drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.xz drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.zip |
fixed my previous bad entries
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ja.po | 2796 |
1 files changed, 1536 insertions, 1260 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 4b080b6bb..33f2c5b17 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-27 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-17 18:51+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探 #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "「はい」にするとsuid rootファイルの追加/削除を確認します。" +msgstr "'はい'にするとsuid rootファイルの追加/削除を確認します。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -51,6 +51,8 @@ msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" +"差分バックアップは、ベースバックアップからの差分のみを\n" +"保存します。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "フロッピーを挿入してください:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "DrakTermServ" -msgstr "" +msgstr "DrakTermServ" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -97,9 +99,9 @@ msgid "Restore partition table" msgstr "パーティションテーブルを復旧" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure hostname..." -msgstr "マウスを設定" +msgstr "ホスト名を設定.." #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format @@ -139,7 +141,7 @@ msgid "" "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" -"またメーカー提供のPPDファイルやネイティブのCUPSドライバで設定されたプリンタは" +"またメーカー提供のPPDファイルやネイティブのCUPSドライバで設定したプリンタは\n" "変換できません。" #: ../../lang.pm:1 @@ -232,8 +234,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"プリンタをLinuxサーバに接続して、Windowsマシンをそのクライアントとして接続し" -"ます。\n" +"プリンタをLinuxサーバに接続して、Windowsマシンをそのクライアントとして\n" +"接続します。\n" "\n" "現在の状態でプリンタの設定を続けますか?" @@ -274,17 +276,12 @@ msgstr "以下のパッケージがインストールされます" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPSの設定" +msgstr "CUPSを設定" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "進行状況" - -#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "香港" +msgid "Total progress" +msgstr "全体の進行" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -327,8 +324,8 @@ msgid "" msgstr "" "ネットワーク設定ウィザードへようこそ\n" "\n" -"インターネット/ネットワークの接続を設定します。\n" -"自動検出を使わない場合はチェックをはずしてください。\n" +"インターネット/ネットワーク接続を設定します。\n" +"自動検出を使わない場合はチェックを外してください。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -358,7 +355,26 @@ msgstr "選んだホストを編集" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No CD device defined!" -msgstr "CDデバイスが定義されていません" +msgstr "CDデバイスを定義していません" + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"ネット接続のインタフェースを入力してくださ" +"い。 \n" +" \n" +"例:\n" +" ppp+(モデム/DSL接続の場合)\n" +" eth0, eth1(ケーブル接続の場合)\n" +" ippp+(ISDN接続の場合)\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -381,9 +397,9 @@ msgid "256 kB" msgstr "256 KB" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "テープにバックアップ" +msgstr "バックアップ後にテープを巻き戻さない" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -420,7 +436,7 @@ msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" -"このオプションでは、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n" +"このオプションを使うと、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n" "復元できます。" #: ../../standalone/drakedm:1 @@ -433,20 +449,25 @@ msgstr "変更しました。dmサービスを再起動しますか?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "スイス(フランス)" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraidに失敗(おそらくraidtoolsが入っていません)" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "August" msgstr "8 月" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraidに失敗(おそらくraidtoolsが入っていません)" +msgid "FTP server" +msgstr "FTPサーバ" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgstr "Webカメラ" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -508,9 +529,9 @@ msgid "Iraq" msgstr "イラク" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "connecting to %s ..." -msgstr "Bugzillaウィザードに接続中.." +msgstr "%s に接続中.." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -522,11 +543,6 @@ msgstr "現在の %s の設定ではLANアドレスが競合するかもしれ� msgid "Configuring..." msgstr "設定.." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "設定は既に完了していて、有効になっています。" - #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -535,9 +551,10 @@ msgid "" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"最近のテレビカードのほとんどについては、Linuxカーネルのbttvモジュールが正しい" -"パラメータを自動的に検出します。\n" -"カードを間違って検出した場合は、正しいチューナとカードの種類を指定することが" +"最近のテレビカードのほとんどについては、Linuxカーネルのbttvモジュールが\n" +"正しいパラメータを自動的に検出します。\n" +"カードを間違って検出した場合は、正しいチューナとカードの種類を指定すること" +"が\n" "できます。必要があればテレビカードのパラメータを選んでください。" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 @@ -564,10 +581,10 @@ msgid "" "be \n" "transferred to that server." msgstr "" -"バグを報告する際は「報告」をクリックしてください。\n" +"バグを報告する際は'報告'をクリックしてください。\n" "ウェブブラウザが開いて %s が表示されます。\n" -"そこに報告フォームがあるので記入してください。上に表示されている情報は\n" -"このサーバに転送されます" +"そこに報告フォームがあるので記入してください。上に表示している情報は\n" +"そのサーバに転送されます" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -638,7 +655,7 @@ msgstr "ガイアナ" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpdサーバの設定" +msgstr "dhcpdサーバを設定" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -655,9 +672,14 @@ msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer Name" -msgstr "印刷キューの名前" +msgstr "プリンタ名" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting up USB key" +msgstr "" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -675,7 +697,7 @@ msgstr "パスワード" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Advanced Configuration" -msgstr "上級設定" +msgstr "高度な設定" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -716,20 +738,22 @@ msgstr "" msgid "if needed" msgstr "必要な場合のみ" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "復元に失敗しました" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/jazzドライブを自動検出(_J)" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "" +msgstr "パスワードを保存する" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format @@ -1058,27 +1082,24 @@ msgstr "" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Show only for the selected day" -msgstr "選んだ日の分だけを表示" +msgstr "選んだ日の分だけ表示" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tディスクの使用を%s Mbに制限\n" +msgstr "\tディスクの使用は%s MBまで\n" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 KB" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "ログ" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(注意: パラレルポートは自動検出されません)" +msgstr "" +" \n" +"(注意: パラレルポートは自動検出されません)" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -1111,7 +1132,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" "オプション設定や印刷ジョブの処理には xpdq も使えます。\n" -"デスクトップ環境がKDEなら「パニックボタン」というアイコンがデスクトップに\n" +"デスクトップ環境がKDEなら'パニックボタン'というアイコンがデスクトップに\n" "あります。これをクリックすると印刷ジョブがすぐに止まります。\n" "これは紙づまりのときなどに便利です。\n" @@ -1123,9 +1144,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "復元するデータを選んでください。" +msgstr "復元するバックアップがありません..\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -1140,7 +1161,7 @@ msgstr "このサーバは既にリストにあります。重複することは #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "ネットワークの設定" +msgstr "ネットワークを設定" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -1208,8 +1229,8 @@ msgid "" "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"プリンタの設定は全自動で行われます。お使いのプリンタが正確に検出されない/プリ" -"ンタの設定をカスタマイズしたい場合は、「手動設定」を有効にしてください。" +"プリンタの設定は全自動で行われます。お使いのプリンタが正確に検出されない/\n" +"プリンタの設定をカスタマイズしたい場合は、'手動設定'を有効にしてください。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -1380,9 +1401,11 @@ msgid "Configure Internet Access..." msgstr "インターネットアクセスを設定" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "バックアップの間隔を選んでください" +msgstr "" +"バックアップの間隔を\n" +"選んでください" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -1424,7 +1447,7 @@ msgid "" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" "the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Mandrake LinuxはCD-ROM数枚で提供されています。\n" +"Mandrake LinuxはCD-ROM数枚で提供しています。\n" "選択したパッケージが別のCD-ROMの中にある場合、DrakXは現在のCDを\n" "イジェクトして別のCDを入れるよう指示します。" @@ -1466,8 +1489,8 @@ msgid "" "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "設定中に問題が発生しました。\n" -"net_monitor か mccで接続を調べてください。接続できていない場合は再設定してく" -"ださい。" +"net_monitor か mccで接続を調べてください。接続できていない場合は\n" +"再設定してください。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -1514,13 +1537,13 @@ msgid "" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" "%s" msgstr "" -"カスタム起動ディスクがあると、通常のブートローダを使わずにLinuxを\n" +"カスタム起動用ディスクがあると、通常のブートローダを使わずにLinuxを\n" "起動することができます。LILO(またはGRUB)をインストールしたくない場合や、\n" "他のOSがLILOを削除する場合、またはハードウェアの設定によりLILOがうまく動作\n" "しない場合にも使用できます。\n" -"カスタム起動ディスクは、Mandrakeのシステム復旧用のレスキューイメージ\n" +"カスタム起動用ディスクは、Mandrakeのシステム復旧用のレスキューイメージ\n" "としても使用できます。これがあればシステムが危機におちいったときの復旧が\n" -"楽になります。起動ディスクを作りますか?\n" +"楽になります。起動用ディスクを作りますか?\n" "%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -1542,6 +1565,11 @@ msgstr "ラトヴィア" msgid "monthly" msgstr "毎月" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retry" +msgstr "復元" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Module name" @@ -1587,10 +1615,15 @@ msgstr "Unicodeをデフォルトにする" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "デバイスを扱うLinuxカーネルのモジュール" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "ハードウェアクロックをGMTに設定する" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "パーティションテーブルを復旧する" +msgstr "パーティションテーブルを救出" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -1618,6 +1651,10 @@ msgid "" "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" +"他のメディアにバックアップするときは、ハードディスクに\n" +"データを作成したのち他のメディアに移します。\n" +"このオプションを有効にすると、バックアップ後に\n" +"tarファイルを削除します。" #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format @@ -1629,6 +1666,11 @@ msgstr "ライブアップグレードを開始できません\n" msgid "Name: " msgstr "名前: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "上" + #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" @@ -1637,9 +1679,9 @@ msgstr "1600万色 (24 bits)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Allow all users" -msgstr "すべてのユーザを許可する" +msgstr "全てのユーザを許可" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "オフィシャルMandrakeSoftストア" @@ -1650,13 +1692,13 @@ msgid "Resizing" msgstr "リサイズ中" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" -"Drakbackupに割り当てる最大の容量を\n" -"Mbで入力してください" +"Drakbackupに割り当てる最大の\n" +"容量をMBで入力" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -1673,16 +1715,16 @@ msgstr "ユーザ名" msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "復元前にバックアップを行う(積み重ねバックアップの場合のみ)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" - #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed" msgstr "mkraidに失敗しました" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" @@ -1691,7 +1733,7 @@ msgstr "第3ボタンのエミュレーション" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "sgidファイルの追加/削除を確認してください" +msgstr "sgidファイルの追加/削除を確認" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -1756,7 +1798,7 @@ msgstr "西ヨーロッパ" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "On CD-R" -msgstr "CDROMへ" +msgstr "CD-Rへ" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -1781,9 +1823,9 @@ msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 version %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preferences" -msgstr "Preference: " +msgstr "設定" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -1823,7 +1865,7 @@ msgid "" "will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" "Mandrake Linuxをインストールするために内容を消去するハードドライブを\n" -"選んでください。注意: このパーティションのデータはすべて消えて\n" +"選んでください。注意: このパーティションのデータは全て消えて\n" "回復できなくなります。" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) @@ -1836,7 +1878,7 @@ msgstr "%c, %c キーを使って項目を選択してください" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "汎用の2ボタンマウス" +msgstr "一般的な2ボタンマウス" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -1882,7 +1924,7 @@ msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" -"現在のプリンタで使えるオプションのリストを見るには、「印刷オプションの一覧」" +"現在のプリンタで使えるオプションのリストを見るには、'印刷オプションの一覧'\n" "をクリックしてください。" #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -1895,6 +1937,23 @@ msgstr "サーバを有効にしています.." msgid "Printing test page(s)..." msgstr "テストページを印刷中.." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"転送に成功しました。\n" +"以下のコマンドでサーバにログインできるか確認してください:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"パスワードのプロンプトが出なければ成功です。" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" @@ -2045,7 +2104,7 @@ msgstr "外付ISDNモデム" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "「はい」にすると確認結果をメールで報告します。" +msgstr "'はい'にすると確認結果をメールで報告します。" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format @@ -2159,7 +2218,7 @@ msgid "" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"「はい」にすると以下を確認します:\n" +"'はい'にすると以下を確認します:\n" "\n" "- 空のパスワード\n" "\n" @@ -2170,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files..." -msgstr "システムファイルのバックアップ" +msgstr "システムファイルをバックアップ" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -2206,9 +2265,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configured on other machines" -msgstr "接続を設定" +msgstr "設定済み(他のマシン)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -2249,7 +2308,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」をクリック" +msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで'追加'をクリック" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2314,7 +2373,7 @@ msgstr "WebDAV転送に失敗" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "XFree configuration" -msgstr "XFreeの設定" +msgstr "XFreeを設定" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format @@ -2389,6 +2448,8 @@ msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" +".backupignoreで指定したファイル/ワイルドカードは\n" +"バックアップされません。" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -2408,8 +2469,8 @@ msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"以前のデフォルトプリンタ(%s)を変換しました。新しい印刷システム %s でもこれを" -"デフォルトのプリンタにしますか?" +"以前のデフォルトプリンタ(%s)を変換しました。新しい印刷システム %s でも\n" +"これをデフォルトのプリンタにしますか?" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -2428,8 +2489,8 @@ msgid "" "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" -"ネットワークアクセスを起動できませんでした。設定とハードウェアを確認してくだ" -"さい。そのあとでリモートプリンタの設定をやりなおしてください。" +"ネットワークアクセスを起動できませんでした。設定とハードウェアを確認して\n" +"ください。そのあとでリモートプリンタの設定をやりなおしてください。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -2439,7 +2500,7 @@ msgstr "ファイルを書き込むため%sを有効にする" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "使用した起動フロッピーをドライブ %s に入れてください" +msgstr "使用した起動用フロッピーをドライブ %s に入れてください" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -2459,8 +2520,9 @@ msgid "" "applications menu." msgstr "" "%s を設定しました。\n" -"アプリケーションメニューの マルチメディア -> グラフィックス にある Xsane を" -"使って文書をスキャンすることができます。" +"アプリケーションメニューの マルチメディア ->\n" +"グラフィックス にある\n" +"Xsaneを使って文書をスキャンできます。" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -2525,7 +2587,7 @@ msgstr "ネットマスク:" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Do it later" -msgstr "" +msgstr "後で行う" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -2535,7 +2597,7 @@ msgstr "追加" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "プリンタリストを更新(リモートCUPSプリンタをすべて表示)" +msgstr "プリンタリストを更新(リモートCUPSプリンタを全て表示)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -2555,11 +2617,11 @@ msgid "" msgstr "" "このオプションをオンにすると、CUPSの起動時に毎回自動的に以下を確認します。\n" "\n" -"- LPD/LPRngをインストールしているか、/etc/printcapはCUPSで上書きされないか\n" +"- LPD/LPRngをインストールしているか、/etc/printcapをCUPSで上書きしないか\n" "\n" "- /etc/cups/cupsd.conf がない場合はこれを作成する\n" "\n" -"- プリンタ情報が送られるときにサーバ名として「localhost」が含まれないか\n" +"- プリンタ情報が送られるときにサーバ名として'localhost'を含まないか\n" "\n" "この機能に問題がある場合はこのオプションを切ってください。\n" "ただしユーザ自身が上記の点に注意する必要があります。" @@ -2577,7 +2639,7 @@ msgstr "" "この場合ハードドライブの内容が完全に書き換えられます。\n" "(別のマシンにインストールするのと同じようになる)\n" "\n" -"過去のインストールを再生したほうが良いかもしれません。\n" +"過去のインストールを再現したほうが良いかもしれません。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -2624,7 +2686,7 @@ msgstr "IP spoofing protectionを有効/無効にする" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "印刷システムをセキュリティ水準 %s でインストール中" +msgstr "印刷システムをセキュリティレベル %s でインストール中" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -2673,7 +2735,7 @@ msgstr "オープンソースのドライバがありません" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Def." -msgstr "" +msgstr "Def." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -2681,8 +2743,8 @@ msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" -"前のレベルに似ていますが、システムが完全に閉鎖されセキュリティ機能が最大に" -"なっています。" +"前のレベルに似ていますが、システムが完全に閉鎖されセキュリティ機能が\n" +"最大になっています。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2836,7 +2898,7 @@ msgstr "停止バグ" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Mail alert configuration" -msgstr "メール警告の設定" +msgstr "メール警告を設定" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2883,6 +2945,11 @@ msgstr "このドライブの特別な機能(書き込み機能やDVDサポー� msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "フォーマット済みのRAID md%dにはパーティションを追加できません" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "ネットワークインタフェース" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2989,19 +3056,19 @@ msgstr "" "\n" "プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" "\n" -"マシンやネットワークに接続したプリンタ、リモートのWindowsマシンに接続したプリ" -"ンタ をインストールします。\n" +"マシンやネットワークに接続したプリンタ、リモートのWindowsマシンに\n" +"接続したプリンタをインストールします。\n" "\n" -"プリンタのケーブルをマシンにつないで電源を入れてください。自動的に検出されま" -"す。ネットワークプリンタやWindowsマシンも同じように接続して電源を入れてくださ" -"い。\n" +"プリンタのケーブルをマシンにつないで電源を入れてください。自動的に\n" +"検出します。ネットワークプリンタやWindowsマシンも同じように接続して\n" +"電源を入れてください。\n" "\n" -"ネットワークプリンタの自動検出は、マシンに直接接続されたプリンタの自動検出よ" -"り時間がかかります。必要なければネットワークプリンタやWindowsのプリンタの自動" -"検出はオフにしてください。\n" +"ネットワークプリンタの自動検出は、マシンに直接接続したプリンタの自動検出\n" +"より時間がかかります。必要なければネットワークプリンタやWindowsの\n" +"プリンタの自動検出はオフにしてください。\n" "\n" -"準備ができましたら「次へ」をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は" -"「キャンセル」をクリックしてください。" +"準備ができましたら'次へ'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" +"'キャンセル'をクリックしてください。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -3019,9 +3086,9 @@ msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Erase tape before backup" -msgstr "テープにバックアップ" +msgstr "バックアップ前にテープを消去" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -3071,8 +3138,8 @@ msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" -"named(BIND)は、ホスト名とIPアドレスを結びつけるためのドメイン名サーバ(Domain " -"Name Server, DNS)です。" +"named(BIND)は、ホスト名とIPアドレスを結びつけるためのドメイン名サーバ\n" +"(Domain Name Server, DNS)です。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -3104,7 +3171,7 @@ msgstr "パラオ" msgid "level" msgstr "レベル" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " @@ -3202,8 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元することができま" -"す。\n" +"このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元できます。\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -3213,7 +3279,7 @@ msgstr "Local printer" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Files Restored..." -msgstr "復元されたファイル" +msgstr "ファイルを復元.." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3269,9 +3335,9 @@ msgid "All primary partitions are used" msgstr "全てのプライマリパーティションが使われています" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPDサーバ \"%s\", プリンタ \"%s\"" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -3279,8 +3345,8 @@ msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"設定が完了したらXウィンドウを再起動して、ホスト名に関する問題を\n" -"回避してください。" +"設定が完了したらXウィンドウを再起動して、\n" +"ホスト名に関する問題を回避してください。" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -3290,7 +3356,7 @@ msgstr "起動時にハードウェアの検出と設定を自動的に行う。 #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "インストールするサーバの設定" +msgstr "インストールするサーバを設定" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3300,7 +3366,7 @@ msgstr "IDEを設定" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Network functionality not configured" -msgstr "ネットワーク機能が設定されていません" +msgstr "ネットワーク機能を設定していません" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -3389,7 +3455,7 @@ msgstr "バックアップの設定を見る" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "「はい」にするとsyslogに確認結果を報告します。" +msgstr "'はい'にするとsyslogに確認結果を報告します。" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 @@ -3426,9 +3492,9 @@ msgstr "" "をシステムで利用できます。\n" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "多機能デバイス on parallel port #%s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -3486,8 +3552,8 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"Windowsサーバを設定してプリンタをIPPプロトコルで利用可能にする。そしてこのマ" -"シンからの印刷をPrinterdrakeの接続タイプ %s で設定する。\n" +"Windowsサーバを設定してプリンタをIPPプロトコルで利用可能にする。\n" +"そしてこのマシンからの印刷をPrinterdrakeの接続タイプ %s で設定する。\n" "\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 @@ -3495,14 +3561,14 @@ msgstr "" msgid "Bad package" msgstr "不正なパッケージ" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" -"数回のクリックでお使いのマシンが強力なサーバに変わります: ウェブサーバ/メー" -"ル/ファイアウォール/ルータ/ファイルサーバ/印刷サーバなど" +"数回のクリックでお使いのマシンが強力なサーバに変わります: ウェブサーバ/\n" +"メール/ファイアウォール/ルータ/ファイルサーバ/印刷サーバなど" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -3521,8 +3587,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"注意: ISA PnPサウンドカードをお持ちの場合は、sndconfigを使ってください。コン" -"ソールに sndconfig と入力するだけです。" +"注意: ISA PnPサウンドカードをお持ちの場合は、sndconfigを使ってください。\n" +"コンソールに sndconfig と入力するだけです。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -3577,12 +3643,13 @@ msgid "" "print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" -"これをオンにすると日本語のプレーンテキストを印刷できるようになります。この機" -"能はどうしても日本語のテキストを印刷したいというときに使ってください。この機" -"能を有効にするとラテン語フォントの強調文字を印刷できなくなりますし、マージン" -"や文字サイズ等の補正もできなくなります。この設定はこのマシンで定義したプリン" -"タのみで有効です。リモートマシンでセットアップしたプリンタで日本語テキストを" -"印刷するには、リモートマシンでこの機能を有効にしなければなりません。" +"これをオンにすると日本語のプレーンテキストを印刷できるようになります。\n" +"この機能はどうしても日本語のテキストを印刷したいというときに使ってくださ" +"い。\n" +"この機能を有効にするとラテン語フォントの強調文字を印刷できなくなりますし、\n" +"マージンや文字サイズ等の補正もできなくなります。この設定はこのマシンで\n" +"定義したプリンタのみで有効です。リモートマシンでセットアップしたプリンタで\n" +"日本語テキストを印刷するには、リモートマシンでこの機能を有効にしてください。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -3608,9 +3675,9 @@ msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "水平周波数" #: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit" -msgstr "終了" +msgstr "編集" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -3631,10 +3698,11 @@ msgid "" "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" "\"Printer\"" msgstr "" -"インストール中に行ったネットワーク設定を起動できません。起動時のネットワーク" -"アクセスが有効かどうかを確認して、Mandrakeコントロールセンタの ネットワークと" -"インターネット -> 接続 で設定を修正してください。その後Mandrakeコントロールセ" -"ンタの ハードウェア -> プリンタ でプリンタを設定してください。" +"インストール中に行ったネットワーク設定を起動できません。起動時の\n" +"ネットワークアクセスが有効かどうかを確認して、Mandrakeコントロールセンタの\n" +"ネットワークとインターネット -> 接続 で設定を修正してください。\n" +"その後Mandrakeコントロールセンタの ハードウェア -> プリンタ で\n" +"プリンタを設定してください。" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -3701,7 +3769,7 @@ msgstr "使用する国名を選択してください。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "ハードディスクのバックアップファイル" +msgstr "ハードディスクにバックアップ" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -3728,9 +3796,9 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "設定したスキャナのリストを再生成中.." #: ../../modules/interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module configuration" -msgstr "手動設定" +msgstr "モジュール設定" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -3764,7 +3832,7 @@ msgstr "とても低い" msgid "Module options:" msgstr "モジュールのオプション:" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "マルチネットワークでお使いのネットワークを安全に" @@ -3785,9 +3853,9 @@ msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "%s のパスワードプロンプト(ポート %s)がありません" #: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse(ホイールエミュレーション付き)" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -3801,9 +3869,9 @@ msgid "" "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " "installation." msgstr "" -"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、デ" -"フラグを実行してください。その後再起動してMandrake Linuxをインストールしてく" -"ださい。" +"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、\n" +"デフラグを実行してください。その後再起動してMandrake Linuxをインストール\n" +"してください。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -3846,6 +3914,11 @@ msgstr "マウス" msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot の容量が不足しています" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liechtenstein" @@ -3984,7 +4057,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "現在のプリンタで利用可能なオプションを見るには、下のリストを読むか\n" -"「印刷オプションの一覧」をクリックしてください。%s%s%s\n" +"'印刷オプションの一覧'をクリックしてください。%s%s%s\n" "\n" #: ../../lang.pm:1 @@ -3992,6 +4065,11 @@ msgstr "" msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "インターネット" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4003,19 +4081,15 @@ msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" -"お使いのプリンタがなければ、互換性のあるプリンタ(プリンタのマニュアルを参照)" -"か類似プリンタを選んでください。" +" \n" +"お使いのプリンタがなければ、互換性のあるプリンタ\n" +"(プリンタのマニュアルを参照)か類似プリンタを選んでください。" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer" -msgstr "プリンタ" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "インターネット" +msgstr "Printer" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format @@ -4043,17 +4117,16 @@ msgid "Restore From Tape" msgstr "テープから復元" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To submit a bug report, click the report button, which will open your " "default browser\n" "to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " "report." msgstr "" -"バグを報告する際は「報告」をクリックしてください。\n" -"ウェブブラウザが開いて %s が表示されます。\n" -"そこに報告フォームがあるので記入してください。上に表示されている情報は\n" -"このサーバに転送されます" +"バグを報告する際は報告ボタンをクリックしてください。\n" +"デフォルトブラウザが開いて上記の情報をアップロード\n" +"できるようになります。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -4093,6 +4166,11 @@ msgstr "マウントポイントにはアルファベットしか使えません msgid "Restarting printing system..." msgstr "プリンタシステムを再起動中.." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4164,7 +4242,7 @@ msgstr "パスワードの期限とアカウントの無効化を設定" msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" -msgstr "" +msgstr "ロード" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format @@ -4212,9 +4290,9 @@ msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "ホスト名とユーザ名とパスワードが必要です" #: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "フロッピーをドライブ %s に入れる" +msgstr "フロッピーを挿入" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format @@ -4224,10 +4302,15 @@ msgid "" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" -"WebDAVはローカルでウェブサーバのディレクトリをマウントするプロトコルです。\n" -"ローカルファイルと同じように扱うことができます(ウェブサーバを\n" -"WebDAVサーバとして設定します)。WebDAVのマウントポイントを追加する場合は\n" -"「新規」を選んでください。" +"WebDAVはローカルでウェブサーバのディレクトリをマウントする\n" +"\n" +"プロトコルです。ローカルファイルと同じように扱うことができます(\n" +"\n" +"ウェブサーバをWebDAVサーバとして設定します)。\n" +"\n" +"WebDAVのマウントポイントを追加する場合は\n" +"\n" +"'新規'を選んでください。" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -4280,8 +4363,8 @@ msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" -"ファイルシステム %s のチェックに失敗しました。エラーを修復しますか?(注意:" -"データを失うかもしれません)" +"ファイルシステム %s のチェックに失敗しました。エラーを修復しますか?\n" +"(注意:データを失うかもしれません)" #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format @@ -4311,7 +4394,7 @@ msgstr "プリンタ %s の設定に失敗" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "not configured" -msgstr "設定されていません" +msgstr "設定していません" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -4323,25 +4406,25 @@ msgstr "ISA/PCMCIA" msgid "About" msgstr "About" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "プロクシの設定" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "プロクシを設定" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "開始: セクタ %s\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "不正なマスク" +msgstr "マスクなし" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -4376,9 +4459,9 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "パーティションをクリックしてください" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "多機能デバイス on HP JetDirect" #: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -4466,7 +4549,7 @@ msgstr "ドメイン名サーバ" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Security Level:" -msgstr "セキュリティ水準:" +msgstr "セキュリティレベル:" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -4474,9 +4557,14 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "マウントポイントは / で始まります" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "CD/DVDメディアのサイズを選んでください(MB)" +msgstr "CD/DVDデバイスを選んでください" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "CUPSサーバ" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -4493,7 +4581,7 @@ msgstr "保存せずに終了" msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "この製品はMandrakeStoreウェブサイトでお求めいただけます" @@ -4503,6 +4591,31 @@ msgstr "この製品はMandrakeStoreウェブサイトでお求めいただけ� msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> 選択肢はいろいろあります(%s)\n" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." +msgstr "" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive detection" @@ -4524,6 +4637,9 @@ msgid "" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" +"Alcatel microcodeが必要です。\n" +"フロッピー/Windows経由で導入するか、スキップして\n" +"後で行ってください。" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format @@ -4548,9 +4664,9 @@ msgid "Description" msgstr "説明" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter summary text." -msgstr "ログイン名を入力してください" +msgstr "summary textを入力してください" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -4610,7 +4726,7 @@ msgid "" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"警告: このデバイスは既にインターネット接続用として設定されています。\n" +"警告: このデバイスは既にインターネット接続の設定を終えています。\n" "OKを押すとこのデバイスの設定を維持します。\n" "以下の項目を変更すると設定を上書きします。" @@ -4659,7 +4775,7 @@ msgid "" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" -"必要なオプションにチェックをつけてください。\n" +"必要なオプションをチェックしてください。\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -4677,9 +4793,9 @@ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "このCPUにCyrix 6x86のComaバグがあるかどうか" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "プリンタ設定の変更" +msgstr "プリンタ設定をロード..お待ちください" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -4736,6 +4852,11 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "どのパーティションにLinux4Winを入れますか?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s がありません" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -4877,9 +4998,10 @@ msgid "" "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" -"セットアップするプリンタを選んでください。プリンタの設定は全自動で行われま" -"す。プリンタが正確に検出されない/プリンタの設定をカスタマイズしたい場合は、" -"「手動設定」を有効にしてください。" +"セットアップするプリンタを選んでください。プリンタの設定は全自動で行いま" +"す。\n" +"プリンタが正確に検出されない/プリンタの設定をカスタマイズしたい場合は、\n" +"'手動設定'を有効にしてください。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4929,7 +5051,7 @@ msgstr "Ghostscript" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "LAN Configuration" -msgstr "LANの設定" +msgstr "LANを設定" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -4944,7 +5066,7 @@ msgstr "パスかモジュールが必要です" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Advanced Options" -msgstr "上級オプション" +msgstr "高度なオプション" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -5121,7 +5243,7 @@ msgstr "" "リストの中から適切なものを選んでください。\n" "\n" "お使いのカードで3Dアクセラレーションの有無についていくつか異なるサーバが\n" -"用意されている場合は、適切なサーバを選択することができます。" +"ある場合は、適切なサーバを選択することができます。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -5131,7 +5253,7 @@ msgstr "パッケージをインストール中にエラーが発生:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmarkインクジェットの設定" +msgstr "Lexmarkインクジェットを設定" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -5159,8 +5281,8 @@ msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"ユーザごとの共有にはfileshareグループを使います。\n" -"userdrakeを使うとこのグループにユーザを追加できます。" +"ユーザ別に共有する場合は'fileshare'グループを使います。\n" +"userdrakeを使ってこのグループにユーザを追加してください" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -5191,7 +5313,7 @@ msgstr "リビア" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "スクリプトの設定、ソフトウェアのインストール、サーバの起動" +msgstr "スクリプトを設定、ソフトウェアをインストール、サーバを起動" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -5279,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Started on boot" msgstr "起動時に開始" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " @@ -5307,7 +5429,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "リモートマシン上で動いているプリンタを自動的に検出する" +msgstr "リモートマシンに接続しているプリンタを自動的に検出する" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5329,9 +5451,9 @@ msgstr "" "- デバイス %s のテープに保存" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login name" -msgstr "ドメイン名" +msgstr "ログイン名" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -5470,8 +5592,8 @@ msgstr "" "データベースとを比較して、最適なものを選びました。しかしこの選択は間違って\n" "いるかもしれません。特にプリンタがデータベースに全くない場合は\n" "よく間違いが起こります。Printerdrakeの選択が正しいかを確かめて、\n" -"正しければ「この機種を使う」をクリックします。間違っていたら\n" -"「手動で選ぶ」を押して、次の画面でプリンタの機種名を手動で選んでください。\n" +"正しければ'この機種を使う'をクリックします。間違っていたら\n" +"'手動で選ぶ'を押して、次の画面でプリンタの機種名を手動で選んでください。\n" "\n" "Printerdrakeは以下のプリンタを見つけました:\n" "\n" @@ -5497,11 +5619,13 @@ msgid "Right Control key" msgstr "右側のCtrlキー" #: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "FAT形式のフロッピーをドライブ %s に挿入" +msgstr "" +"FAT形式のフロッピーをドライブ %s に挿入(with %s in root directory)\n" +"して、%s を押す" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5557,7 +5681,7 @@ msgid "" msgstr "" "Windows用の大きなパーティションが1つあります。\n" "このパーティションをリサイズすることをおすすめします。\n" -"(このパーティションをクリックして「リサイズ」をクリック)" +"(このパーティションをクリックして'リサイズ'をクリック)" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -5570,7 +5694,8 @@ msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" -"おめでとうございます。ネットワークとインターネットの設定が完了しました。\n" +"おめでとうございます。ネットワークと\n" +"インターネットを設定しました。\n" "\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -5597,12 +5722,12 @@ msgstr "" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Network Options" -msgstr "ネットワークのオプション" +msgstr "ネットワーク" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "時間ごとのmsecセキュリティチェックを許可する" +msgstr "定期的なmsecセキュリティチェック" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format @@ -5613,11 +5738,6 @@ msgstr "" "コンソールで\n" "テーマを表示" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on %s)" @@ -5712,16 +5832,14 @@ msgid "Kiribati" msgstr "キリバス共和国" #: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)(マウスエミュレーション付き)" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "" -"既に他の(drakbackupではない)\n" -"鍵があります" +msgstr "既に他の(drakbackupのものではない)キーがあります" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -5788,7 +5906,7 @@ msgstr "" "インストーラは多くの場合お使いのマシンにインストールしている\n" "グラフィックカードを自動的に検出し、設定します。\n" "\n" -"お使いのカードに数種のサーバが用意されている場合は、必要に合った\n" +"お使いのカードに数種のサーバがある場合は、必要に合った\n" "サーバを選んで次に進みます(3Dアクセラレーションの有無など)。\n" "\n" "\n" @@ -5889,12 +6007,14 @@ msgid "" "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" -"ローカルネットワークにあるリモートCUPSサーバのプリンタにアクセスするには、" -"「リモートマシン上で利用可能なプリンタを自動的に検出する」をオンにしてくださ" -"い。CUPSサーバがそれらのプリンタについてお使いのマシンを自動的に調査します。" -"現在検出されている全てのプリンタは、Printerdrakeのメイン画面の「リモートプリ" -"ンタ」に表示されます。CUPSサーバがローカルネットワークに無い場合は、IPアドレ" -"ス(とオプションでポート番号)を入力してください。" +"ローカルネットワークにあるリモートCUPSサーバのプリンタにアクセスするには、\n" +"'リモートマシン上で利用可能なプリンタを自動的に検出する'をオンにしてくださ\n" +"い。CUPSサーバがそれらのプリンタについてお使いのマシンを自動的に調査しま" +"す。\n" +"現在検出している全てのプリンタは、Printerdrakeのメイン画面の'リモートプリン" +"タ'\n" +"に表示されます。CUPSサーバがローカルネットワークに無い場合は、IPアドレス(と\n" +"オプションでポート番号)を入力してください。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -5934,7 +6054,7 @@ msgstr "メール警告" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Internet configuration" -msgstr "インターネットの設定" +msgstr "インターネットを設定" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5959,7 +6079,7 @@ msgstr "完了" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "自動的に選択されたパッケージを表示" +msgstr "自動的に選択したパッケージを表示" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -6037,7 +6157,7 @@ msgstr "Ethernetカードのpromiscuityチェック" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "This machine" -msgstr "このマシンで" +msgstr "このマシン" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -6073,8 +6193,8 @@ msgid "" "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "ネットワークインストールをしているので、ネットワークは設定済みです。\n" -"いまの設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/インター" -"ネットを再設定するにはキャンセルを押します。\n" +"いまの設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/\n" +"インターネットを再設定するにはキャンセルを押します。\n" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -6101,7 +6221,7 @@ msgstr "マルタ(US)" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "" +msgstr "起動用フロッピーを作成しました。\n" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -6264,17 +6384,16 @@ msgid "" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"このセキュリティ水準ではシステムをサーバとして利用できます。\n" -"多数のクライアントから接続を受けるサーバとして利用できるだけのセキュリティ\n" -"水準になっています。\n" -"注意: お使いのマシンをインターネットのクライアントとしてのみ使用する場合" -"は、\n" -"もっと低いレベルを選んでください。" +"このセキュリティレベルではシステムをサーバとして利用できます。\n" +"多数のクライアントから接続を受けるサーバとして利用できるだけの\n" +"セキュリティレベルになっています。\n" +"注意: お使いのマシンをインターネットのクライアントとしてのみ使用する\n" +"場合は、もっと低いレベルを選んでください。" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server Name" -msgstr "サーバ: " +msgstr "サーバ名" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -6300,13 +6419,13 @@ msgid "" "On which drive are you booting?" msgstr "" "パーティションにブートローダをインストールします。\n" -"別のブートローダ(システムコマンダーなど)が既にハードディスクに入っていること" -"が前提になります。\n" +"別のブートローダ(システムコマンダーなど)が既にハードディスクに入っている\n" +"ことが前提になります。\n" "\n" "どのドライブから起動しますか?" #: ../../install_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -6322,11 +6441,12 @@ msgstr "" "警告\n" "\n" "DrakXはこれからWindowsパーティションのサイズを変更します。\n" -"この操作は危険です。事前にスキャンディスクを実行していない場合は\n" -"ここでインストールを中断し、スキャンディスクを実行してください(さらに\n" -"デフラグを実行したほうが良いでしょう)。\n" -"データのバックアップもしておくべきです。\n" -"準備ができたらOKを押してください。" +"この操作は危険です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで\n" +"\"chkdsk c:\"を実行してください。\"scandisk\"では不十分です。\n" +"必ず\"chkdsk\"を実行してください。オプションでデフラグを\n" +"実行したのち、改めてインストールを開始してください。データの\n" +"バックアップも忘れずに。\n" +"よろしければOKを押してください。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -6342,10 +6462,10 @@ msgid "" "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"スプーラ %s から現在のスプーラ %s へ、プリンタの設定をコピーできます。設定" -"データはすべて(プリンタ名、説明、場所、接続の種類、デフォルトのオプション設" -"定)コピーされますが、ジョブは変換されません。以下の理由で変換できないキューも" -"あります:\n" +"スプーラ %s から現在のスプーラ %s へ、プリンタの設定をコピーできます。\n" +"設定データは全て(プリンタ名、説明、場所、接続の種類、デフォルトの\n" +"オプション設定)コピーされますが、ジョブは変換されません。\n" +"以下の理由で変換できないキューもあります:\n" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -6403,7 +6523,7 @@ msgid "" "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "このコマンドは、アプリケーションの印刷ダイアログの\n" -"「印刷」でも使えます。この場合はファイル名の指定は必要ありません。\n" +"'印刷'でも使えます。この場合はファイル名の指定は必要ありません。\n" "アプリケーションのほうが印刷するファイルを指定します。\n" #: ../../lang.pm:1 @@ -6442,8 +6562,8 @@ msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" -"警告: 別のインターネット接続を検出しました。ネットワークを使用しているようで" -"す" +"警告: 別のインターネット接続を検出しました。\n" +"ネットワークを使用しているようです" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -6464,7 +6584,7 @@ msgstr "" "システムのエントロピープールを保存し復旧します。高品質な乱数が\n" "生成されるようになります。" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "お使いのコンピュータを信頼できるサーバに" @@ -6479,6 +6599,11 @@ msgstr "/etc/shadowの空のパスワードを確認" msgid " (driver %s)" msgstr " (ドライバ %s)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6493,11 +6618,6 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "不明" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6519,13 +6639,13 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" "インストール自動化フロッピーを設定します。この機能は多少危険を伴うので\n" -"慎重に扱ってください。\n" +"慎重に操作してください。\n" "\n" "この機能を使うと、このコンピュータで行ったインストールを別のマシンで\n" -"再現できます。いくつかの段階ではプロンプトが出て、値を変更できます。\n" +"再現できます。段階によってはプロンプトが出て内容を変更できます。\n" "\n" -"安全に行うため、パーティションの設定とフォーマットは決して自動化しないで\n" -"ください。どのようなインストール方式を選んだ場合でもそうしてください。\n" +"安全のためにパーティション設定/フォーマットは決して自動化しないで\n" +"ください。どのインストール方式を選んだ場合でも自動化はしないでください。\n" "\n" "続けますか?" @@ -6544,8 +6664,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています(このカードのデフォルトド" -"ライバは %s です)" +"お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています\n" +"(このカードのデフォルトドライバは %s です)" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -6568,9 +6688,9 @@ msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuidのレベル" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novellサーバ \"%s\", プリンタ \"%s\"" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -6585,7 +6705,7 @@ msgstr "モジュールを追加" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "削除するプロファイル:" +msgstr "削除するプロファイル: " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -6595,7 +6715,7 @@ msgstr "ローカル基準" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "警告: IPアドレス %s はたいてい予約されています" +msgstr "警告: IPアドレス %s はたいてい保留されています" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -6636,10 +6756,10 @@ msgid "" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" -"drakfirewallの設定\n" +"drakfirewallを設定\n" "\n" -"先に進む前にdrakconnectでネットワーク/インターネットアクセスを\n" -"設定しておいてください。" +"先に進む前にdrakconnectでネットワーク/\n" +"インターネットアクセスを設定してください。" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -6658,9 +6778,9 @@ msgstr "ベニン" # y, c-format #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows サーバ \"%s\", share \"%s\"" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6678,9 +6798,9 @@ msgid "Monitor: %s\n" msgstr "モニタ: %s\n" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom & system settings" -msgstr "カスタム設定" +msgstr "カスタム&システム設定" #: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format @@ -6712,8 +6832,12 @@ msgid "" "section." msgstr "" "%s はprinterdrakeで設定してください。\n" -"printerdrakeの起動は、Mandrakeコントロールセンタのハードウェアの項目でできま" -"す。" +"printerdrakeはMandrakeコントロールセンタのハードウェア欄で起動できます。" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "XawTVをインストールしていません" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -6762,25 +6886,25 @@ msgstr "" msgid "Set the root umask." msgstr "rootのumaskを設定してください。" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "スクリプトを使う認証" - #: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "スクリプトを使う認証" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "PLL setting:" -msgstr "PLLの設定:" +msgstr "PLLを設定:" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi でマウントされたFATパーティションが必要です" +msgstr "/boot/efi でマウントしたFATパーティションが必要です" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -6801,7 +6925,7 @@ msgid "" msgstr "" "直接URIを指定してプリンタにアクセスこともできます。\n" "このURIはCUPSかFoomaticの仕様で指定してください。\n" -"すべてのURIタイプが全スプーラでサポートされているわけではありません。" +"全てのスプーラが全てのURIタイプをサポートしているわけではありません。" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -6855,23 +6979,6 @@ msgstr "" msgid "Domain Authentication Required" msgstr "ドメイン認証が必要です" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" @@ -6894,13 +7001,13 @@ msgstr "" "testing] [-v|--version] " #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Maximum size\n" " allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" "Drakbackupに割り当てる最大の容量を\n" -"Mbで入力してください" +"MBで入力してください" #: ../../loopback.pm:1 #, c-format @@ -6923,11 +7030,9 @@ msgid "HardDrive / NFS" msgstr "ハードドライブ/NFS" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Old user list:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ユーザファイル:\n" +msgstr "古いユーザリスト:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -6958,9 +7063,9 @@ msgid "" msgstr "選択したサービスが動いていないときに警報を送ります。" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Weekday" -msgstr "水曜日" +msgstr "ウィークデー" # "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 @@ -6989,8 +7094,8 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "" -"作成するプロファイルの名前(新しいプロファイルは現在のプロファイルのコピーとし" -"て作成される):" +"作成するプロファイルの名前(新しいプロファイルは現在のプロファイルの\n" +"コピーとして作成される):" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -7074,7 +7179,7 @@ msgstr "" "\n" "以下の条項をよくお読みください。少しでも同意できない部分が\n" "ある場合は、インストールは許可されません。このメディアを\n" -"使わずにインストールを続ける場合は、「拒否する」を押してください。\n" +"使わずにインストールを続ける場合は、'拒否する'を押してください。\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" @@ -7099,9 +7204,9 @@ msgstr "" "copyright laws applicable to software programs.\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Expert mode" -msgstr "エキスパートモード" +msgstr "/_エキスパートモード" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -7135,7 +7240,7 @@ msgstr "ライセンス" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "鍵の生成にはしばらく時間がかかります。" +msgstr "キーの生成にはしばらく時間がかかります。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -7186,6 +7291,54 @@ msgid "" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" +"ここではお使いのマシンのセキュリティレベルとセキュリティ\n" +"\n" +"管理者を設定します。\n" +"\n" +"\n" +"セキュリティ管理者とはオプション設定時にセキュリティ警告を\n" +"\n" +"受け取るひとのことを言います。ユーザ名でもEmailアドレスでも\n" +"\n" +"構いません。\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">低い</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">標準</span>: This is the standard security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">高い</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">かなり高い</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">極度に高い</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -7232,9 +7385,9 @@ msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "ポーランド(qwerty)" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Add Printer" -msgstr "プリンタ" +msgstr "/_プリンタを追加" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -7261,15 +7414,15 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"印刷システム %s をセキュリティ水準 %s のマシンにインストールします。\n" +"印刷システム %s をセキュリティレベル %s のマシンにインストールします。\n" "\n" "この印刷システムはデーモン(バックグラウンドのプロセス)を実行します。このデー" "モンは印刷ジョブを待ってそれを処理します。このデーモンにはネットワーク経由で" "リモートマシンからアクセスすることができるので、攻撃される可能性があります。" -"従ってこのセキュリティ水準では少数のデーモンだけがデフォルトで選択されま" +"従ってこのセキュリティレベルでは少数のデーモンだけがデフォルトで選択されま" "す。\n" "\n" -"本当に印刷の設定を行いますか?" +"本当に印刷システムを設定しますか?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -7319,7 +7472,7 @@ msgstr "チュニジア" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scanner sharing" -msgstr "スキャナの共有" +msgstr "スキャナを共有" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -7330,7 +7483,7 @@ msgstr "プロファイル: " #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "情報を表示するには左のツリーのデバイスをクリックしてください。" +msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -7345,7 +7498,7 @@ msgstr "XawTVをインストールしていません" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "重要なファイル(passwd, group, fstab)は含まない" +msgstr "危険なファイル(passwd, group, fstab)は含まない" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -7385,19 +7538,19 @@ msgstr "" "\n" "プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" "\n" -"お使いのコンピュータもしくはネットワークに接続されたプリンタをインストールし" -"ます。\n" +"お使いのコンピュータもしくはネットワークに接続したプリンタを\n" +"インストールします。\n" "\n" -"マシンにプリンタを接続する場合は、ケーブルをつないで電源を入れてください。自" -"動的に検出されます。ネットワークプリンタも同じように接続して電源を入れてくだ" -"さい。\n" +"マシンにプリンタを接続する場合は、ケーブルをつないで電源を入れてください。\n" +"自動的に検出します。\n" +"ネットワークプリンタも同じように接続して電源を入れてください。\n" "\n" -"注意: ネットワークプリンタの自動検出は、マシンに直接接続したプリンタの自動検" -"出より時間がかかります。必要なければネットワークプリンタの自動検出はオフにし" -"てください。\n" +"注意: ネットワークプリンタの自動検出は、マシンに直接接続したプリンタの\n" +"自動検出より時間がかかります。必要なければネットワークプリンタの自動検出は\n" +"オフにしてください。\n" "\n" -"準備ができましたら「次へ」をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は" -"「キャンセル」をクリックしてください。" +"準備ができましたら'次へ'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" +"'キャンセル'をクリックしてください。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -7408,8 +7561,8 @@ msgstr "ギリシャ(polytonic)" #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全てのデータが失" -"われます。" +"パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全てのデータを\n" +"削除します。" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -7449,7 +7602,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "リモートCUPSサーバのプリンタをここで設定する必要はありません。\n" -"これらのプリンタは自動的に検出されます。" +"それらのプリンタは自動的に検出します。" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -7463,11 +7616,9 @@ msgstr "" "インストール後に再選択することも可能です。" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"バックアップを保存するディレクトリ(もしくは\n" -"モジュール名)を入力してください。" +msgstr "バックアップを保存するディレクトリ(もしくはモジュール名)" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7481,7 +7632,7 @@ msgstr "ドメイン" msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "" "必要なら正確なRAMサイズを入力してください\n" -"(%dMB検出しました)" +"(検出したサイズ: %dMB)" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -7560,9 +7711,9 @@ msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "グラフィックカード: %s\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Set as _Default" -msgstr " (デフォルト)" +msgstr "/デフォルトに指定する(_D)" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -7575,20 +7726,20 @@ msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series with Wheel emulation" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "このプラットフォームでは拡張パーティションをサポートしていません" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" msgstr "スプラッシュの選択" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "拡張パーティションはこのプラットフォームではサポートされていません" - #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISDN Configuration" @@ -7602,7 +7753,7 @@ msgstr "高い" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "インターネット接続の共有" +msgstr "インターネット接続を共有" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -7610,9 +7761,9 @@ msgid "Choose file" msgstr "ファイルを選択" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Summary: " -msgstr "要約" +msgstr "概要: " #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format @@ -7645,6 +7796,11 @@ msgstr "上記のプリンタやローカルネットワークのプリンタで msgid "Printer default settings" msgstr "プリンタのデフォルト設定" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "一般的なPS/2ホイールマウス" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -7653,11 +7809,6 @@ msgid "" "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "汎用のPS/2ホイールマウス" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." @@ -7720,8 +7871,8 @@ msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" -"パーティションを増やすには、どれかを削除して拡張パーティションを作成できるよ" -"うにしてください。" +"パーティションを増やすには、どれかを削除して拡張パーティションを作成\n" +"できるようにしてください。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -7736,12 +7887,13 @@ msgid "" "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" -"プリンタは、PCからフォトカードドライブにアクセスできるよう自動的に設定されま" -"した。これでGUIのMtoolsFM(メニュー: アプリケーション -> ファイルツール -> " -"MToolsファイルマネージャ)か、コマンドラインのmtools(詳しくはコマンドラインで " -"man mtools と入力)を使ってフォトカードにアクセスできます。カードのファイルシ" -"ステムは、ドライブp: 以降となります。MtoolsFMではファイルリストの右上の項目で" -"ドライブ文字を変えられます。" +"プリンタは、PCからフォトカードドライブにアクセスできるよう自動的に\n" +"設定されました。\n" +"これでGUIのMtoolsFM(メニュー: アプリケーション -> ファイルツール -> \n" +"MToolsファイルマネージャ)か、コマンドラインのmtools(詳しくは\n" +"コマンドラインで man mtools と入力)を使ってフォトカードにアクセスできます。\n" +"カードのファイルシステムは、ドライブp: 以降となります。\n" +"MtoolsFMではファイルリストの右上の項目でドライブ文字を変えられます。" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -7766,9 +7918,8 @@ msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"プリンタにはそれぞれ名前が必要です(たとえば「printer」)。\n" -"説明や場所の欄は空欄でもかまいません。\n" -"これらはユーザ用のメモです。" +"プリンタにはそれぞれ名前が必要です(たとえば'printer')。\n" +"説明/場所の欄は空のままでも構いません。ユーザ用のメモ欄です。" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -7779,9 +7930,8 @@ msgid "" "similar to the one used during installation." msgstr "" "%s: %s をクリックするとプリンタ設定ウィザードが開きます。\n" -"新しいプリンタのセットアップ方法についてはStarter Guideに\n" -"詳しい情報が載っています。このインタフェースはインストール時に使用した\n" -"ものと似ています。" +"新しいプリンタのセットアップ方法についてはStarter Guideに詳しい情報が\n" +"載っています。インタフェースはインストール時に使用したものと似ています。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -7813,6 +7963,11 @@ msgstr "韓国式キーボード" msgid "Not connected" msgstr "接続していません" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "インターネット接続の設定" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek" @@ -7824,26 +7979,9 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "セントキッツ島とネビス島" #: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "汎用の3ボタンマウス" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"転送に成功しました。\n" -"以下のコマンドでサーバにログインできるか確認してください:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"パスワードのプロンプトが出なければ成功です。" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "一般的な3ボタンマウス(ホイールエミュレーション付き)" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -7856,9 +7994,9 @@ msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "16MB以下のパーティションにJFSは使えません" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "RWメディア(最初のセッション)を消去する場合はチェックしてください" +msgstr "RWメディアを消去(最初のセッション)" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format @@ -7883,9 +8021,9 @@ msgstr "" "パラメータを変更してみてください" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "TCP/IP host \"%s\", port %s" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -7902,7 +8040,7 @@ msgstr "システムを復元" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "このマシンに接続しているスキャナを利用するリモートマシン:" +msgstr "このマシンのスキャナを利用するリモートマシン:" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format @@ -7997,9 +8135,9 @@ msgid "Mounted\n" msgstr "マウント済み\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure CUPS" -msgstr "Xを設定" +msgstr "CUPSを設定" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -8014,12 +8152,12 @@ msgstr "ユーザを復元" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s の暗号鍵" +msgstr "%s の暗号キー" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "abootを使いますか?" +msgstr "システムを復旧しますか?" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -8036,7 +8174,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Detected hardware" -msgstr "検出されたハードウェア" +msgstr "検出したハードウェア" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8072,10 +8210,10 @@ msgid "" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "%s というプリンタは既に %s に存在します。\n" -"上書きするには「変換」を押してください。\n" +"上書きするには'変換'を押してください。\n" "新しい名前を入力するか、このプリンタをスキップすることもできます。" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " @@ -8108,9 +8246,9 @@ msgid "Canada (cable)" msgstr "カナダ(ケーブル)" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy creation completed" -msgstr "接続完了" +msgstr "フロッピーの作成が完了" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -8137,9 +8275,25 @@ msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギスタン" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device on USB" -msgstr ", multi-function device on USB" +msgstr "USBの多機能デバイス" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." +msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -8160,7 +8314,7 @@ msgid "" msgstr "" "rootパーティションが必要です。\n" "パーティションを作成してください(もしくは既存のものをクリック)。\n" -"「マウントポイント」を押して' / 'にセットしてください。" +"'マウントポイント'を押して' / 'にセットしてください。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8178,9 +8332,9 @@ msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "テープにバックアップ" +msgstr "バックアップしたらテープをイジェクト" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -8219,12 +8373,13 @@ msgid "" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "このファイルシステムのinode access timesを更新しない\n" +"\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)" #: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "ボタンのエミュレーション" +msgstr "ホイールエミュレーション付きの3ボタン" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -8236,16 +8391,16 @@ msgstr "Sticky-bit" msgid "Other Media" msgstr "その他のメディア" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "システムファイルをバックアップ" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "システムファイルをバックアップ" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" @@ -8298,15 +8453,20 @@ msgid "local config: false" msgstr "ローカル設定: false" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System settings" -msgstr "カスタム設定" +msgstr "システム設定" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "マウスの種類を選んでください。" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "実行中" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "class of hardware device" @@ -8324,11 +8484,6 @@ msgstr "ローカル接続したプリンタを利用するマシンとネット msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "実行中" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" @@ -8360,8 +8515,8 @@ msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"CUPSはNovellサーバのプリンタや、自由形式のコマンドにデータを送るプリンタをサ" -"ポートしません。\n" +"CUPSはNovellサーバのプリンタや、自由形式のコマンドにデータを送るプリンタを\n" +"サポートしません。\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8373,14 +8528,14 @@ msgstr "セネガル" msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" -"弊社のe-storeをご利用ください。全てのLinuxソリューションと製品/各種アイテムの" -"特別販売をいたしております:" +"弊社のe-storeをご利用ください。全てのLinuxソリューションと製品/各種アイテム\n" +"の特別販売をいたしております:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8410,8 +8565,9 @@ msgid "" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"set-user-identifierもしくはset-group-identifierを許可しない\n" +"set-user-identifierもしくはset-group-identifierを禁止する\n" "(安全だと思いますが、suidperl(1)をインストールしている場合は危険かも\n" +"\n" "しれません)" #: ../../lang.pm:1 @@ -8434,6 +8590,17 @@ msgstr "Swap" msgid "Custom settings" msgstr "カスタム設定" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Other" @@ -8450,9 +8617,9 @@ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "Xを設定" +msgstr "/_CUPSを設定" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -8462,7 +8629,7 @@ msgstr ", " #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Submit lspci" -msgstr "" +msgstr "lspciを送る" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -8475,8 +8642,8 @@ msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" -"Postfixはメール転送エージェントです。これはマシン間でメールを移動するプログラ" -"ムです。" +"Postfixはメール転送エージェントです。これはマシン間でメールを移動する\n" +"プログラムです。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -8501,7 +8668,7 @@ msgstr "Network Hotplugging" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "「はい」にすると確認結果をttyに報告します。" +msgstr "'はい'にすると確認結果をttyに報告します。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8538,14 +8705,14 @@ msgstr "インターネット接続に使うネットワークアダプタを選 msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "HP多機能デバイスのフォトメモリーカードアクセス" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " "offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" msgstr "" -"提携企業が提供するMandrake Linux互換のプロフェッショナルソリューションを使っ" -"てコンピュータのパフォーマンスを向上してください" +"提携企業が提供するMandrake Linux互換のプロフェッショナルソリューションを\n" +"使ってコンピュータのパフォーマンスを向上してください" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format @@ -8560,7 +8727,7 @@ msgstr "インターネット接続の共有を停止しました。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "「はい」にするとsuid/sgidファイルのチェックサムを照合します。" +msgstr "'はい'にするとsuid/sgidファイルのチェックサムを照合します。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -8585,7 +8752,7 @@ msgstr "情報: " #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Button `%s': %s" -msgstr "ボタン「%s」: %s" +msgstr "ボタン'%s': %s" #: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 #: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 @@ -8611,12 +8778,9 @@ msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "入力したIPは正しくありません\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "" -"サービスにcronデーモンがあることを確認してください.\n" -"\n" -"注意: 現在すべてのネットメディアはハードドライブを使います。" +msgstr "サービスにcronデーモンがあることを確認してください。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -8624,9 +8788,9 @@ msgid "Ethernet Card" msgstr "イーサネットカード" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete selected printer" -msgstr "選んだルールを削除" +msgstr "選んだプリンタを削除" #: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format @@ -8662,6 +8826,11 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "インストール終了" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -8692,7 +8861,7 @@ msgid "" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"システムには設定されたネットワークアダプタが1つしかありません:\n" +"システムには設定済みのネットワークアダプタが1つしかありません:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -8701,7 +8870,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "" +msgstr "cpuinfoを送る" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -8716,7 +8885,7 @@ msgstr "エチオピア" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "はい" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -8843,11 +9012,6 @@ msgstr "ロシア(発音記号)" msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpdを設定中.." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "設定は既に完了していますが、現在は停止しています。" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" @@ -8971,7 +9135,7 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を選んでください" +msgstr "ファイルシステムの暗号キーを選んでください" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -9015,7 +9179,7 @@ msgstr "" "DHCPサーバの設定\n" "\n" "ここでDHCPサーバの設定についていくつか異なるオプションを設定できます。\n" -"オプションの意味が分からない場合はそのままにしておいてください。\n" +"オプションの意味が分からない場合はそのままにしてください。\n" "\n" #: ../../Xconfig/card.pm:1 @@ -9023,6 +9187,11 @@ msgstr "" msgid "Choose an X server" msgstr "Xサーバを選んでください" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " @@ -9072,14 +9241,14 @@ msgstr "自動化するステップの設定" msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " "involved in the Free Software world!" msgstr "" -"オープンソースコミュニティについてもっと詳しく知りたいですか? フリーソフトの" -"世界に参加しましょう" +"オープンソースコミュニティについてもっと詳しく知りたいですか?\n" +"フリーソフトの世界に参加しましょう" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -9126,9 +9295,9 @@ msgid "High" msgstr "高い" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "システムにユーザを追加" +msgstr "システムに新規プリンタを追加" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -9235,15 +9404,6 @@ msgstr "CPUのサブジェネレーション" msgid "First Time Wizard" msgstr "初回設定ウィザード" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"エラーが発生しました。しかし対処する方法が分かりません。\n" -"自己責任で続けてください。" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9259,6 +9419,15 @@ msgstr "パキスタン" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "お待ちください。ファイル %s を探しています。" +#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"エラーが発生しました。しかし対処する方法が分かりません。\n" +"自己責任で続けてください。" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Importance: " @@ -9276,14 +9445,17 @@ msgid "" "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Lexmarkインクジェットで印刷するには、Lexmark(http://www.lexmark.com/)の提供す" -"るインクジェットプリンタドライバが必要です。「ドライバ」のリンクをクリックし" -"てください。その後お使いの機種を選んで、OSの欄で Linux を選びます。ドライバは" -"RPMパッケージかグラフィカルインストール用のシェルスクリプトになっています。こ" -"の設定にはグラフィッカルフロントエンドは不要です。ライセンス同意のあとですぐ" -"にキャンセルしてください。それから印刷ヘッドのアラインメントページを " -"lexmarkmaintain で印刷し、このプログラムでヘッドのアラインメントを調整してく" -"ださい。" +"Lexmarkインクジェットで印刷するには、Lexmark(http://www.lexmark.com/)の\n" +"提供するインクジェットプリンタドライバが必要です。'ドライバ'のリンクを\n" +"クリックしてください。その後お使いの機種を選んで、OSの欄で Linux を選びま" +"す。\n" +"ドライバはRPMパッケージかグラフィカルインストール用のシェルスクリプトに\n" +"なっています。この設定にはグラフィッカルフロントエンドは不要です。ライセン" +"ス\n" +"同意のあとですぐにキャンセルしてください。それから印刷ヘッドのアラインメン" +"ト\n" +"ページを lexmarkmaintain で印刷し、このプログラムでヘッドのアラインメントを\n" +"調整してください。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -9306,7 +9478,7 @@ msgstr "" "リソースが足りません。Mandrake Linuxをインストールするには\n" "問題があります。\n" "代わりにテキストインストールを試すことができます。\n" -"この場合はCD-ROMを起動したときにF1を押し、続いて「text」と入力して\n" +"この場合はCD-ROMを起動したときにF1を押し、続いて'text'と入力して\n" "ください。" #: ../../install_interactive.pm:1 @@ -9372,7 +9544,7 @@ msgstr "パス" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "ありません" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9398,8 +9570,8 @@ msgid "" msgstr "" "印刷システム(%s)の自動起動は無効になっています。\n" "\n" -"セキュリティ水準を上げたために自動起動が無効になったのかもしれません。印刷シ" -"ステムは攻撃の対象になるからです。\n" +"セキュリティレベルを上げたために自動起動が無効になったのかもしれません。\n" +"印刷システムは攻撃の対象になるからです。\n" "\n" "印刷システムの自動起動を有効にしますか?" @@ -9440,9 +9612,10 @@ msgid "" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"ユーザ間で一部のディレクトリを共有できるようにしますか?\n" -"これを有効にするにはkonquerorとnautilusで「共有」をクリックしてください。\n" -"「カスタム」はユーザごとに細かい設定ができます。\n" +"ユーザ間で一部のディレクトリを共有しますか?\n" +"共有する場合はkonquerorかnautilusで'共有'を\n" +"クリックしてください。\n" +"'カスタム'を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -9453,6 +9626,11 @@ msgstr "" "フロッピーにパッケージの選択を保存するかロードするかを選んでください。\n" "インストール自動化フロッピーと同じ形式です。" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "ラジオサポート:" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "China (broadcast)" @@ -9475,9 +9653,11 @@ msgid "" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" -"マウントしたファイルシステム上ではバイナリの実行を許可しない\n" +"マウントしたファイルシステムではバイナリを実行しない\n" +"\n" "このオプションは他のアーキテクチャのバイナリを含むサーバで使用すると\n" -"有用でしょう。" +"\n" +"効果的です。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -9493,7 +9673,7 @@ msgstr "" "モジュール %s のロードに失敗しました。\n" "他のパラメータでもう一度試しますか?" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "オープンソースの世界へようこそ" @@ -9509,8 +9689,8 @@ msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"このマウントポイントには実在するファイルシステム(ext2, reiserfs, xfs, jfs)が" -"必要です。\n" +"このマウントポイントには実在するファイルシステム(ext2, reiserfs, xfs, jfs)\n" +"が必要です。\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -9538,8 +9718,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"お使いのサウンドカード(%s)用の既知のOSS/ALSA代替ドライバはありません。現在 %" -"s を使っています。" +"お使いのサウンドカード(%s)用の既知のOSS/ALSA代替ドライバはありません。\n" +"現在 %s を使っています。" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format @@ -9564,7 +9744,7 @@ msgstr "ブートローダをインストール中" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "replay" -msgstr "再生" +msgstr "再現" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -9617,7 +9797,7 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"お使いのハードの中に「proprietary」ドライバが必要なものがあります。\n" +"お使いのハードの中に'proprietary'ドライバが必要なものがあります。\n" "以下の情報をご覧ください: %s" #: ../../lang.pm:1 @@ -9649,7 +9829,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Basic options" -msgstr "基本的なオプション" +msgstr "基本" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -9716,6 +9896,11 @@ msgstr "その他のポート" msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "mmapキャプチャのバッファ量" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid " - detected" +msgstr " - 検出しました" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SMBus controllers" @@ -9732,8 +9917,8 @@ msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"初期のi486DX-100チップの一部は、「停止」機能を使うと操作に戻れなくことがあり" -"ます" +"初期のi486DX-100チップの一部は、'停止'機能を使うと操作に戻れなくことが\n" +"あります" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -9768,9 +9953,9 @@ msgid "" "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"リモートプリンタを設定します。これにはネットワークアクセスが必要ですが、お使" -"いのネットワークは設定されていません。ネットワークを設定しないとこのプリンタ" -"を使用することはできません。どうしますか?" +"リモートプリンタを設定します。これにはネットワークアクセスが必要ですが、\n" +"ネットワークは未設定です。ネットワークを設定しないとこのプリンタを使用する\n" +"ことはできません。どうしますか?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9817,16 +10002,26 @@ msgstr "コンソールユーザによる再起動" msgid "Restore" msgstr "復元" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "サーバ:" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "「はい」にするとネットワークデバイスが混乱していないか確認します。" +msgstr "'はい'にするとネットワークデバイスが混乱していないか確認します。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "利用可能なパッケージを探しています" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "お待ちください。セキュリティ水準を設定中.." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -9835,7 +10030,7 @@ msgstr "初期化メッセージ" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Rescue partition table" -msgstr "パーティションテーブルを残す" +msgstr "パーティションテーブルを救出" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -9855,7 +10050,7 @@ msgstr "RAIDから削除" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "この暗号鍵は簡単すぎます(最低でも %d 文字使ってください)" +msgstr "この暗号キーは簡単すぎます(最低でも %d 文字使ってください)" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -9905,7 +10100,7 @@ msgid "" msgstr "" "ここでは起動時に開始するサービスを選択します。\n" "\n" -"DrakXは現在インストールされている全ての利用可能なサービスを表示します。\n" +"DrakXは現在インストールしている全ての利用可能なサービスを表示します。\n" "それぞれを良く読んで、起動時に必要でないものについては\n" "チェックを外してください。\n" "\n" @@ -9915,7 +10110,7 @@ msgstr "" "\n" "!!お使いのマシンをサーバとして使用するときは特に注意してください:\n" "必要のないサービスは止めてください。\n" -"サービスのなかにはサーバで許可すると危険なものがあります。\n" +"サービスのなかにはサーバで有効にすると危険なものがあります。\n" "一般的には、本当に必要なサービスのみを選んでください。\n" "!!" @@ -9935,7 +10130,7 @@ msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" -"起動時に開始するよう設定された全てのネットワークインタフェースを\n" +"起動時に開始するよう設定した全てのネットワークインタフェースを\n" "有効/無効にします。" #: ../../standalone/harddrake2:1 @@ -9948,16 +10143,16 @@ msgstr "" "CPUの周波数(MHz)(Megahertz which in first approximation may be coarsely " "assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linuxのユーザ管理ツール" - #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" msgstr "重要" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Mandrake Linuxのプリンタ管理ツール" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total Progress" @@ -10016,6 +10211,11 @@ msgstr "ユーザ名" msgid "Preparing bootloader..." msgstr "ブートローダを準備中.." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" @@ -10032,11 +10232,9 @@ msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "正しいIPの例:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "" -"バックアップ先のメディアを\n" -"選んでください。" +msgstr "バックアップ先のメディアを選んでください。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -10049,8 +10247,8 @@ msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" -"保存したパッケージ選択を使うには、インストールの起動時に「linux " -"defcfg=floppy」と指定します。" +"保存したパッケージ選択を使うには、インストールの起動時に'linux " +"defcfg=floppy'と指定します。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -10138,8 +10336,8 @@ msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" -"注意: プリンタの機種と印刷方式によっては、最大で %d MBの追加ソフトがインス" -"トールされます。" +"注意: プリンタの機種と印刷方式によっては、最大で %d MBの\n" +"追加ソフトをインストールします。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -10148,7 +10346,7 @@ msgid "" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "設定済みのインタフェースがありません。\n" -"「設定」をクリックしてまず設定してください。" +"'設定'をクリックしてまず設定してください。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -10163,7 +10361,7 @@ msgstr "" "ApacheはWorld Wide Webサーバです。HTMLファイルやCGIの公開に使われます。" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10239,6 +10437,7 @@ msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" +"liloをインストールできません(since lilo doesn't handle a LV on multiple PVs)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -10272,7 +10471,7 @@ msgstr "マウスボタンの数" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Replay" -msgstr "再生" +msgstr "再現" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -10433,7 +10632,7 @@ msgstr "" "バックアップ元: \n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "custom" msgstr "カスタム" @@ -10447,6 +10646,11 @@ msgstr "ファイルの内容" msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAPを認証" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" @@ -10454,11 +10658,6 @@ msgstr "手動でドライバを選択" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "プロファイル " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format msgid "transmitted" msgstr "送信しました" @@ -10514,8 +10713,8 @@ msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"このマシンのスキャナにリモートマシンからアクセスできるよう設定することができ" -"ます。" +"このマシンのスキャナにリモートマシンからアクセスできるよう\n" +"設定することができます。" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -10543,9 +10742,9 @@ msgid "Wheel" msgstr "ホイール" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Submit kernel version" -msgstr "カーネルのバージョン" +msgstr "カーネルのバージョンを送る" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 @@ -10556,9 +10755,9 @@ msgstr "カーネルのバージョン" #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -10601,12 +10800,12 @@ msgstr "最後のログを見る" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "インターネットがどのサービスに接続するか選んでください。" +msgstr "インターネットで接続するサービスを選んでください。" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Type" -msgstr "接続の種類:" +msgstr "接続の種類" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -10637,9 +10836,9 @@ msgid "Button 2 Emulation" msgstr "第2ボタンのエミュレーション" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a package name." -msgstr "ユーザ名を入力してください" +msgstr "パッケージ名を入力してください" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -10684,7 +10883,7 @@ msgstr "アメリカ式キーボード(国際式)" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" -msgstr "インストールされていません" +msgstr "インストールしていません" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -10711,19 +10910,6 @@ msgstr "イタリア" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" @@ -10744,10 +10930,10 @@ msgstr "pdq" msgid "Card IO" msgstr "カード IO" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "チェックすると、所有者とグループを変更しません" +msgid "Samba server" +msgstr "Sambaサーバ" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -10767,7 +10953,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" -msgstr "インストールを再生するか手動で設定するかを段階ごとに選んでください。" +msgstr "インストールを再現するか手動で設定するかを段階ごとに選んでください。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -10775,8 +10961,9 @@ msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -"このマシンからリモートマシンのスキャナにアクセスできるよう設定することも可能" -"です。" +" \n" +"このマシンからリモートマシンのスキャナにアクセスするよう\n" +"設定することも可能です。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -10839,6 +11026,11 @@ msgstr "" msgid "access to compilation tools" msgstr "コンパイルツールへのアクセス" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "全体の統計" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to restore..." @@ -10859,6 +11051,11 @@ msgstr "" msgid "Standard test page" msgstr "標準" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Time Zone" +msgstr "タイムゾーン" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create" @@ -10887,7 +11084,7 @@ msgstr "サーバを無効に" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "ファイルシステムの暗号鍵" +msgstr "ファイルシステムの暗号キー" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -10944,6 +11141,19 @@ msgstr "" "もしくはEnterで先に進みます。\n" "どうしますか? " +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Save theme" @@ -10969,16 +11179,16 @@ msgstr "ネットワークの設定ウィザード" msgid "Removable media automounting" msgstr "リムーバブルメディアを自動的にマウント" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "保存するディレクトリを入力してください:" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" msgstr "印刷" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "保存するディレクトリを入力:" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10993,7 +11203,7 @@ msgstr "新しいパーティションを作成" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Driver:" -msgstr "ドライバ:" +msgstr "ドライバ:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -11098,7 +11308,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "リモートプリンタの設定" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "企業向けサポートのニーズに応えるオンラインプラットフォーム" @@ -11129,8 +11339,8 @@ msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" -"このマシンがリモートマシンの\n" -"どのプリンタを利用するか選択することもできます。" +" \n" +"このマシンからのプリンタアクセスを設定することもできます。" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format @@ -11210,7 +11420,7 @@ msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"alert\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"「alert」がtrueかつsyslogに報告しているときは、\n" +"'alert'がtrueかつsyslogに報告しているときは、\n" "name resolution spoofing protectionを有効/無効にする。" #: ../../harddrake/sound.pm:1 @@ -11229,8 +11439,9 @@ msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" -"設定したいものではなかった場合は、入力欄にデバイス名/ファイル名を入力してくだ" -"さい" +" \n" +"手持ちの機器と異なる場合は、入力欄にデバイス名/ファイル名を\n" +"入力してください" #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format @@ -11244,8 +11455,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"サウンドカードを検出できませんでした。Linuxでサポートされているサウンドカード" -"を正しく差し込んでいるか確認してください。\n" +"サウンドカードを検出できませんでした。Linuxでサポートしている\n" +"サウンドカードを正しく差し込んでいるか確認してください。\n" "\n" "\n" "弊社のハードウェアデータベースも参照してください:\n" @@ -11258,10 +11469,12 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "LANを設定" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "suid/sgidファイルのチェックサムを照合" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -11270,6 +11483,11 @@ msgstr "サウンドシステムを起動" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "suid/sgidファイルのチェックサムを照合" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "RPMデータベースに対していくつか確認を実行" @@ -11325,9 +11543,9 @@ msgid "" msgstr "" "プリンタのデフォルト設定\n" "\n" -"ページのサイズとインクの種類/印刷モード(利用可能な場合のみ)が正しく設定されて" -"いるか確認してください。注意: 超高品質/高解像度の印刷には非常に時間がかかるこ" -"とがあります。" +"ページのサイズとインクの種類/印刷モード(利用可能な場合のみ)を正しく設定\n" +"しているか確認してください。\n" +"注意: 超高品質/高解像度の印刷には非常に時間がかかることがあります。" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format @@ -11345,6 +11563,7 @@ msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" +"変更があったファイルを保存する。実際の動作はバックアップのモードに依存する。" #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format @@ -11373,7 +11592,7 @@ msgid "" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "%s のパーティション設定ができます。\n" -"完了後は「w」を使って保存してください。" +"完了後は'w'を使って保存してください。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -11397,8 +11616,8 @@ msgid "" "country list." msgstr "" "%s: 現在の国名を確認してください。正しくないようでしたら %s を\n" -"クリックして別のものを選択してください。最初のリストに国名が\n" -"なければ、%s クリックして全ての国名リストを参照してください。" +"クリックして別の国名を選んでください。リストに正しい国名が\n" +"ない場合は、%s をクリックして全ての国名を参照してください。" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -11429,9 +11648,9 @@ msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "ネットワークの設定" +msgstr "ネットワークとインターネット" #: ../../common.pm:1 #, c-format @@ -11469,7 +11688,7 @@ msgid "" msgstr "" "この古い %s ドライバはブラックリストに載っています。\n" "\n" -"アンロード時にカーネルに悪影響を及ぼすと報告されています。\n" +"アンロード時にカーネルに悪影響を及ぼすとの報告があります。\n" "\n" "新しい %s ドライバは次のブートストラップでのみ使われます。" @@ -11592,6 +11811,11 @@ msgstr "このパッケージは選択を解除できません。アップグレ msgid "Loading from floppy" msgstr "フロッピーからロード" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." @@ -11632,8 +11856,8 @@ msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"- PCIとUSBのデバイス: ベンダー、デバイス、サブベンダー、サブデバイスのPCI/" -"USB idを表示します。" +"- PCIとUSBのデバイス: ベンダー、デバイス、サブベンダー、サブデバイスの\n" +"PCI/USBのIDを表示します。" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -11647,7 +11871,7 @@ msgid "" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "起動メニューの項目は以下のとおりです。\n" -"項目の追加や変更は自由にできます。" +"項目を追加/変更することができます。" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -11665,6 +11889,8 @@ msgid "" "Application Name\n" "or Full Path:" msgstr "" +"アプリケーション名か\n" +"フルパス:" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -11672,7 +11898,7 @@ msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"atコマンドでスケジュール化されたコマンドを、at実行時に指定した時間に\n" +"atコマンドでスケジュール化したコマンドを、at実行時に指定した時間に\n" "実行します。平均負荷が低いときはバッチコマンドを実行します。" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 @@ -11728,7 +11954,7 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"おめでとうございます。インストールは完了しました。\n" +"おめでとうございます。インストールが終わりました。\n" "起動用メディアを抜き、Enterを押して再起動してください。\n" "\n" "\n" @@ -11738,8 +11964,13 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" "\n" -"システム設定の情報については公式Mandrake Linuxユーザガイドの\n" -"「インストール後」の章をご覧ください。" +"システムの設定については公式Mandrake Linuxユーザガイドの\n" +"'インストール後'の章をご覧ください。" + +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "ネットワークプロトコル %s から復元" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11754,12 +11985,12 @@ msgstr "不要なときはメールを送らない" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "" +msgstr "お使いのスキャナはネットワークで使用できません" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "バックアップしたら以下にメールを送信する:" +msgstr "バックアップしたら以下にメールを送る:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11768,9 +11999,9 @@ msgid "" "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"このコマンドは、アプリケーションの印刷ダイアログの「印刷」でも使えます。この" -"場合はファイル名の指定は必要ありません。アプリケーションのほうから指定されま" -"す。\n" +"このコマンドは、アプリケーションの印刷ダイアログの'印刷'でも使えます。\n" +"この場合はファイル名の指定は必要ありません。アプリケーションのほうから\n" +"指定されます。\n" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format @@ -11794,8 +12025,7 @@ msgstr "" msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -" ホイールグループのメンバーのみのsuを許可するか、他のユーザからのsuを許可する" -"か" +" wheelグループのメンバーのみのsuを許可するか、他のユーザからのsuを許可するか" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -11831,19 +12061,19 @@ msgstr "ネットワークツールへのアクセス" msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "HP LaserJet 1000のファームウェアをアップロード" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2では動画/オーディオファイルの再生、画像/写真の整理 を最新の" -"ソフトで行うことができます。" +"そしてもちろん動画/オーディオファイルの再生、画像/写真の整理を\n" +"最新のソフトで行うことができます。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "自動的に検出されたプリンタのリスト " +msgstr "自動的に検出したプリンタのリスト " #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -11852,7 +12082,7 @@ msgid "" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "abootをインストール中にエラーが発生。\n" -"最初のパーティションが破壊されてもインストールを強制しますか?" +"最初のパーティションを破壊してでもインストールを強制しますか?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -11896,16 +12126,16 @@ msgstr "起動プロトコル" msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVMディスク %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "On boot" msgstr "起動時の動作" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus identification" @@ -11919,7 +12149,12 @@ msgstr "バチカン" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "まずデータのバックアップを取ってください" +msgstr "まずデータをバックアップしてください" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSLアダプタ" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -11934,19 +12169,19 @@ msgstr "エリトリア" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot ISO" -msgstr "起動ISO" +msgstr "起動用ISO" #: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firmware needed" -msgstr "必要な場合のみ" +msgstr "ファームウェアが必要" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "フォントを削除" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" msgstr "カスタマイズ可能な環境" @@ -12034,7 +12269,7 @@ msgstr "パッケージ %s のインストールで問題が発生" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "負荷がこの値より大きくなると警報が出ます" +msgstr "負荷がこの値より大きくなると警告します" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -12069,7 +12304,7 @@ msgstr "インストール済みリストからフォントを探す" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "ローカルネットワークが「.0」で終わっていません。中断します。" +msgstr "ローカルネットワークが'.0'で終わっていません。中断します。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12117,13 +12352,13 @@ msgstr "" "コンピュータの印刷システムを選択します。他のOSには1種類しか\n" "ありませんが、Mandrake Linuxには2種類あります。\n" "\n" -" * %s - 「Print, Don't Queue(印刷する。キューはしない)」の略。\n" -"プリンタがマシンに直接接続されている/紙づまりのときにすぐ中断したい/\n" +" * %s - 'Print, Don't Queue(印刷する。キューはしない)'の略。\n" +"マシンにプリンタを直接接続している/紙づまりのときにすぐ中断したい/\n" "ネットワークプリンタはない 場合はこれを選びましょう(%s は簡単な\n" "ネットワークにしか対応していません。ネットワークを使うと遅くなり\n" "ます)。初めてLinuxの印刷システムを使う場合はpdqをお勧めします。\n" "\n" -" * %s - 「Common Unix Printing System(一般Unix印刷システム)」の略。\n" +" * %s - 'Common Unix Printing System(一般Unix印刷システム)'の略。\n" "ローカルプリンタへの印刷も地球の裏側のプリンタへの印刷も問題なく処理\n" "します。サーバとしても使えて、昔ながらの lpd 印刷システムの\n" "クライアントにもなるので、古いシステムと互換性があります。強力であるにも\n" @@ -12151,9 +12386,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Printerdrakeがプリンタの機種を正しく検出したか確かめてください。間違った機種" -"もしくはRawプリンタを表示している場合は、リストから正しい機種を探してくださ" -"い。" +"Printerdrakeがプリンタの機種を正しく検出したか確かめてください。\n" +"間違った機種もしくはRawプリンタを表示している場合は、\n" +"リストから正しい機種を探してください。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -12168,12 +12403,19 @@ msgstr "シェルのタイムアウトを設定。ゼロはタイムアウトな #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "ファームウェアのコピーが完了" + +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "「はい」にするとhomeでのファイルの権限を確認します。" +msgstr "'はい'にするとhomeでのファイルの権限を確認します。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -12182,7 +12424,7 @@ msgid "" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "インターネット接続がありません。\n" -"「設定」をクリックして作成してください" +"'設定'をクリックして作成してください" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -12249,7 +12491,7 @@ msgstr "全員がファイル/ディレクトリに書きこめるか確認" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "このプリンタの使い方を調べる" +msgstr "このプリンタの使いかたを調べる" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12398,19 +12640,19 @@ msgid "" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" -"PXEサーバをDHCPサーバ/TFTPサーバとしてインストールするための設定を行いま" -"す。\n" +"PXEサーバをDHCPサーバ/TFTPサーバとしてインストールするための設定を\n" +"行います。\n" "この機能を使うと、このコンピュータからローカルネットワークの\n" "他のコンピュータにインストールできるようになります。\n" "\n" "先に進む前にdrakconnectを使ってネットワーク/インターネットへの接続を\n" -"設定しておいてください。\n" +"設定してください。\n" "\n" -"注意: ローカルエリアネットワーク(LAN)を設定するには、専用のネットワークアダプ" -"タが必要です。" +"注意: ローカルエリアネットワーク(LAN)を設定するには、専用の\n" +"ネットワークアダプタが必要です。" #: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " @@ -12428,9 +12670,9 @@ msgid "" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" -"OSS(Open Sound System)は最初に開発されたサウンドAPIです。これは\n" -"OSから独立したサウンドAPI(ほとんどのunicesシステムで利用可能)ですが、\n" -"非常に基本的で制限されたAPIです。\n" +"OSS(Open Sound System)は最初のサウンドAPIです。これは\n" +"OSから独立したサウンドAPI(ほとんどのUNIX(tm)システムで利用可能)ですが、\n" +"非常に基本的で制限のあるAPIです。\n" "さらに、OSSは全くの車輪の再発明です。\n" "\n" "ALSA(Advanced Linux Sound Architecture)はモジュール構造をしていて、\n" @@ -12448,8 +12690,9 @@ msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"1MBブートストラップの空き容量がありません。インストールは続けますが、システム" -"を起動するにはDiskDrakeでブートストラップパーティションを作成してください" +"1MBブートストラップの空き容量がありません。インストールは続けますが、\n" +"システムを起動するにはDiskDrakeでブートストラップパーティションを\n" +"作成してください" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12491,7 +12734,7 @@ msgstr "ファイル %s の作成とフォーマット" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "「はい」の場合はsgidファイルの追加/削除を確認してください。" +msgstr "'はい'の場合はsgidファイルの追加/削除を確認してください。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12504,12 +12747,12 @@ msgid "" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"HP LaserJet 1000の場合はファームウェアをアップロードしなければなりません。" -"Windows版のドライバをHPのウェブサイトからダウンロードし(プリンタ付属のCDの" -"ファームウェアでは動作しない)、.exeファイルをunzipで解凍してください。中に" -"sihp1000.imgというファイルがあるので、これを /etc/printer にコピーしてくださ" -"い。There it will be found by the automatic uploader script and uploaded " -"whenever the printer is connected and turned on.\n" +"HP LaserJet 1000の場合はファームウェアをアップロードしなければなりません。\n" +"Windows版のドライバをHPのウェブサイトからダウンロードし(プリンタ付属のCDの\n" +"ファームウェアでは動作しない)、.exeファイルをunzipで解凍してください。\n" +"中にsihp1000.imgというファイルがあるので、これを /etc/printer にコピーして\n" +"ください。There it will be found by the automatic uploader script and " +"uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -12546,9 +12789,9 @@ msgid "No partition available" msgstr "利用可能なパーティションがありません" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer Management \n" -msgstr "ユーザの管理 \n" +msgstr "プリンタの管理 \n" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -12558,7 +12801,7 @@ msgstr "ドメイン名の解決" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key (again)" -msgstr "暗号鍵(再入力)" +msgstr "暗号キー(再入力)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12600,6 +12843,12 @@ msgid "" "\n" "Usage: \n" msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"使いかた: \n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12642,6 +12891,11 @@ msgstr "" "できます。必要な設定をコマンドラインに追加してください。\n" "例: %s <file>" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakClock" +msgstr "Drakbackup" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12653,11 +12907,15 @@ msgid "" "should\n" "not cause any damage." msgstr "" -"%s ドライバは、正しく動作するのに特別な情報が必要な場合があります。しかし\n" -"普通はオプションなしで問題なく動作します。特別なオプションを指定しますか?\n" -"それともドライバにマシンを検出させて必要な情報を取得させますか?\n" -"検出中にコンピュータが固まることがありますが、ダメージを受けることは\n" -"ありません。" +"%s ドライバは、正しく動作するのに特別な情報が必要になる場合があります。\n" +"\n" +"しかし普通はオプションなしで問題なく動作します。特別なオプションを\n" +"\n" +"指定しますか?それともドライバにマシンを検出させて必要な情報を取得\n" +"\n" +"させますか?検出中にコンピュータが固まることがありますが、ダメージを\n" +"\n" +"受けることはありません。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -12665,28 +12923,13 @@ msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CDのラベルが間違っています。このディスクは %s です。" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" -msgstr "" -"\n" -"- デーモン(%s)が含むもの:\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -"インターネット接続共有ユーティリティへようこそ\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"設定ウィザードを起動するには「設定」をクリックしてください。" +"- デーモン, %s via:\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -12767,9 +13010,9 @@ msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動的に時間を合わせる(NTPを使用)" #: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのリサイズ" +msgstr "Windowsのパーティションを使う" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format @@ -12810,7 +13053,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" -msgstr "独立ツール" +msgstr "スタンドアローンツール" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -12847,7 +13090,7 @@ msgstr "%s: %s にはユーザ名が必要です..\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key" -msgstr "暗号鍵" +msgstr "暗号キー" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -12861,12 +13104,20 @@ msgid "" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" +"この設定はインストール後に有効となります。\n" +"インストール時は右Ctrlキーでキーボードのレイアウトを\n" +"切り替えてください。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス島" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "自動的なIP" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" @@ -12883,9 +13134,9 @@ msgid "Set this printer as the default" msgstr "このプリンタをデフォルトにする" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "正しく設定できましたか?" +msgstr "%s は正しいパス" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12910,7 +13161,7 @@ msgstr "<-- ユーザを削除" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Location on the bus" -msgstr "バス上の位置" +msgstr "バスの位置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12950,7 +13201,7 @@ msgstr "タークス・ケーコス諸島" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "No Ip" -msgstr "" +msgstr "Ipなし" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 @@ -12960,21 +13211,14 @@ msgid "<- Previous" msgstr "<- 戻る" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Transfer Now" -msgstr "" -"今すぐ\n" -"転送" +msgstr "今すぐ転送" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "ユーザを認証するのにパスワードを使う" - -#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "インターネット接続の共有設定" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "rootパスワードとネットワーク認証を設定" #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format @@ -12998,7 +13242,7 @@ msgid "" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "現在のブートマネージャは %s です。\n" -"設定ウィザードを起動するには「設定」をクリックしてください。" +"設定ウィザードを起動するには'設定'をクリックしてください。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -13011,9 +13255,9 @@ msgid "Saint Helena" msgstr "セントヘレナ" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parallel port #%s" -msgstr " on parallel port #%s" +msgstr "パラレルポート #%s" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -13053,9 +13297,10 @@ msgid "" "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"お使いのプリンタは多機能デバイスですか?HPもしくはSony(スキャナつきの " -"OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300, DeskJet 450, Sony IJP-" -"V100), HP PhotoSmart もしくは HP LaserJet 2200" +"お使いのプリンタは多機能デバイスですか?\n" +"HPもしくはSony(スキャナつきのOfficeJet, PSC,\n" +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300, DeskJet 450,\n" +"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart もしくは HP LaserJet 2200" # NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is # only the ascii charset will be available @@ -13244,13 +13489,18 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "起動ディスクを作るフロッピードライブを選択" +msgstr "起動用ディスクを作るフロッピードライブを選択" #: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "テキスト表示のLILO" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "instantaneous" +msgstr "" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" @@ -13440,15 +13690,21 @@ msgstr "ユーザ名を入力してください" msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CDからの起動を有効にしますか?" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "無効な項目には「void」と入力してください" +msgstr "無効な項目には'void'と入力してください" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" +"マウント不能なメディア上のバックアップ - 復旧にはCatalogを使ってください" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -13482,12 +13738,12 @@ msgstr "" "\n" "おめでとうございます。プリンタのインストールと設定が完了しました。\n" "\n" -"アプリケーションの「印刷」(ファイルメニューにあることが多い)から\n" +"アプリケーションの'印刷'(ファイルメニューにあることが多い)から\n" "印刷できます。\n" "\n" "プリンタの追加/削除/名前変更/デフォルト設定(用紙トレイ、印字品質など)を\n" -"行う場合は、Mandrakeコントロールセンタの ハードウェア -> \n" -"プリンタ を選んでください。" +"行う場合は、Mandrakeコントロールセンタの ハードウェア -> プリンタ を\n" +"選んでください。" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -13526,7 +13782,7 @@ msgid "" "near you. This option actually installs a time server that can used by\n" "other machines on your local network as well." msgstr "" -"Linuxは時間をGMT(グリニッジ標準時)で管理して、選択されたタイムゾーンを\n" +"Linuxは時間をGMT(グリニッジ標準時)で管理して、選択したタイムゾーンを\n" "もとに現地時間に変換します。%s の\n" "選択を外せば、ハードウェアクロックとシステムクロックが同じ時間に\n" "なるよう設定することができます。このマシンでWindowsのような\n" @@ -13539,16 +13795,16 @@ msgstr "" "る\n" "タイムサーバの働きを行うことができるようになります。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "タイムゾーンを選んでください。" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create log file!" msgstr "ログファイルを作成できません" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "タイムゾーンを選んでください。" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use .backupignore files" @@ -13599,6 +13855,11 @@ msgstr "モザンビーク" msgid "Icon" msgstr "アイコン" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "Xプログラムへのアクセス" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" @@ -13625,7 +13886,7 @@ msgid "Hostname: " msgstr "ホスト名: " #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ルールを追加" @@ -13634,7 +13895,7 @@ msgstr "ルールを追加" msgid "Chunk size %s\n" msgstr "チャンクサイズ %s\n" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" msgstr "Linuxの未来を創ろう!" @@ -13645,9 +13906,9 @@ msgid "Local Printer" msgstr "Local Printer" #: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?" +msgstr "フロッピーアクセスエラー。デバイス %s をマウントできません" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -13662,7 +13923,7 @@ msgstr "ADSL接続" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "設定がありません。ウィザードか上級をクリックしてください\n" +msgstr "設定がありません。ウィザードか詳細をクリックしてください\n" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -13707,8 +13968,8 @@ msgid "" "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "カーネルに対応したカーネルモジュールにアクセスできません(ファイル%sがありませ" -"ん)。おそらく起動フロッピーがインストールメディアに対応していません(新しい起" -"動フロッピーを作成してください)。" +"ん)。おそらく起動用フロッピーがインストールメディアに対応していません(新しい" +"起動フロッピーを作成してください)。" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -13765,7 +14026,7 @@ msgstr "" "サーバとしてお使いになる場合は %s を選択なさるでしょう。ディスプレイを\n" "うまく設定できなかった場合も同様です。" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "MandrakeExpert Corporate" @@ -13806,8 +14067,13 @@ msgstr "プリンタの機種を選ぶ" msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"パーティションの種類を %s に変更すると、このパーティションの全てのデータが失" -"われます" +"パーティションの種類を %s に変更すると、このパーティションの全てのデータを削" +"除します" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDNアダプタ" #: ../../common.pm:1 #, c-format @@ -13870,7 +14136,7 @@ msgstr "" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "" +msgstr "winモデムがありません" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -14076,7 +14342,7 @@ msgstr "Yabootモード" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "汎用の3ボタンマウス" +msgstr "一般的な3ボタンマウス" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -14090,8 +14356,8 @@ msgid "" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" "LILOを再実行できません。\n" -"rootになってコマンドラインで lilo を実行し、LILOのテーマをインストールしてく" -"ださい。" +"rootになってコマンドラインで lilo を実行し、LILOのテーマをインストール\n" +"してください。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -14138,13 +14404,18 @@ msgstr "ネット用起動イメージ" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "ローカルスキャナの共有" +msgstr "ローカルスキャナを共有" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "プラグ&プレイの検出に失敗。手動でモニタを選んでください" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Detect again USB key" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" @@ -14186,20 +14457,20 @@ msgstr "Chkconfigはmsecのルールに従う" msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "スロバキア(QWERTZ)" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" "+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " "development environments." msgstr "" -"Perl, Python, C, C++のような複数の言語で変更/作成することができます。GNU gcc " -"3とベストなオープンソース開発環境に感謝。" +"Perl, Python, C, C++のような複数の言語で変更/作成することができます。\n" +"GNU gcc 3と最高のオープンソース開発環境に感謝。" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No devices found" -msgstr "イメージが見つかりません" +msgstr "デバイスがありません" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -14234,8 +14505,8 @@ msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"自動的に検出されたプリンタをリストから選ぶか、入力項目にホスト名かIPと、オプ" -"ションでポート番号(デフォルトは9100)を入力する。" +"自動的に検出したプリンタをリストから選ぶか、入力項目にホスト名かIPと、\n" +"オプションでポート番号(デフォルトは9100)を入力する。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -14252,6 +14523,11 @@ msgstr "アルジェリア" msgid "Restore Via Network" msgstr "ネットワークから復元" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "tarとbzip2を使う(tarとgzipではなく)" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" @@ -14273,9 +14549,9 @@ msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tバックアップでtarとgzipを使う\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set as default" -msgstr "デフォルト" +msgstr "デフォルトに設定" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format @@ -14283,9 +14559,9 @@ msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configured on this machine" -msgstr "(このマシンで)" +msgstr "設定済み(このマシン)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -14295,7 +14571,7 @@ msgstr "左右のCtrlを同時に押す" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid " --help - display this help \n" -msgstr "" +msgstr " --help - このヘルプを表示 \n" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -14337,8 +14613,8 @@ msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。もしくは0(ゼロ)で" -"桁を増やしてください。" +"単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。\n" +"もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -14384,7 +14660,7 @@ msgstr "DVD-ROM" msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "グルジア(ラテン配列)" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "Mandrake Linuxの戦略提携企業で優れた製品をお求めください" @@ -14396,7 +14672,7 @@ msgid "" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "モジュール %s のオプションを指定してください。\n" -"注意: アドレスはすべて頭に 0x をつけて入力すること。例: '0x123'" +"注意: アドレスは全て頭に 0x をつけて入力すること。例: '0x123'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -14406,7 +14682,7 @@ msgstr "ケニア" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "「アンマウント」を最初に使ってください" +msgstr "'アンマウント'を最初に使ってください" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14488,14 +14764,14 @@ msgstr "自動ログイン" msgid "Domain Admin Password" msgstr "ドメイン管理者のパスワード" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " "2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"Mandrake Linuxの11種類のユーザインタフェースを用途に合わせてお使いください: " +"Mandrake Linuxの11種類のユーザインタフェースを用途に合わせてお使いください:\n" "KDE 3.1, GNOME 2.2, Window Maker など" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -14510,7 +14786,7 @@ msgid "" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" "パーティションリサイズ後のデータの正当性を確認するため、\n" -"Windows(TM)を次回起動するときにファイルシステムのチェックが実行されます。" +"Windows(TM)を次回起動するときにファイルシステムを調べます。" #: ../../common.pm:1 #, c-format @@ -14520,7 +14796,7 @@ msgstr "MB" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "「はい」にするとRPMデータベースに対していくつか確認を実行します。" +msgstr "'はい'にするとRPMデータベースに対していくつか確認を実行します。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -14544,7 +14820,7 @@ msgid "" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" "設定ファイルが見つかりません。\n" -"ウィザードか上級をクリックしてください。" +"ウィザードか詳細をクリックしてください。" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -14628,6 +14904,11 @@ msgstr "utopia 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Pipe job into a command" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove system config files" +msgstr "ループバックファイルを削除しますか?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" @@ -14639,7 +14920,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "コアカーネルdevfsが生成した新しい動的デバイス名" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -14660,11 +14942,6 @@ msgstr "復元の進行" msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "スキャナを利用するホストを選んでください:" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14676,6 +14953,11 @@ msgstr "" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "スキャナを利用するホストを選んでください:" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Channel" @@ -14687,11 +14969,6 @@ msgstr "チャンネル" msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "インターネット接続の共有は設定されていません。" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" @@ -14718,8 +14995,8 @@ msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてくだ" -"さい。" +"単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。\n" +"もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -14729,7 +15006,7 @@ msgstr "設定する接続を選んでください" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "お待ちください。セキュリティ水準を設定中.." +msgstr "お待ちください。セキュリティレベルを設定中.." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -14810,8 +15087,9 @@ msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"rwhoプロトコルは、rwhoデーモンを実行しているマシンにログインしたユーザの\n" -"リストを、リモートユーザが取得できるようにします(fingerに似ています)。" +"rwhoプロトコルは、rwhoデーモンを実行しているマシンにログインした\n" +"ユーザのリストを、リモートユーザが取得できるようにします\n" +"(fingerに似ています)。" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -14821,7 +15099,7 @@ msgstr "ドメイン名" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Sharing of local printers" -msgstr "ローカルプリンタの共有" +msgstr "ローカルプリンタを共有" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -14834,9 +15112,9 @@ msgid "Available printers" msgstr "利用可能なプリンタ" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NO" -msgstr "情報" +msgstr "いいえ" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -14859,7 +15137,7 @@ msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "標準lease(秒単位)" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" @@ -14869,7 +15147,7 @@ msgstr "" "%s 接続を設定します。\n" "\n" "\n" -"「次」を押すと続けます。" +"\"%s\" を押すと続けます。" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14961,9 +15239,9 @@ msgid "Installing" msgstr "インストール中" #: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan with Wheel emulation" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -14980,13 +15258,13 @@ msgstr "インストールか更新を選んでください" msgid "ISDN card" msgstr "ISDNカード" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " "discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"知識を共有してLinuxソフトの作成を助けるには、「コミュニティ」ウェブページの" +"知識を共有してLinuxソフトの作成を助けるには、'コミュニティ'ウェブページの\n" "ディスカッションフォーラムに参加してください。" #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -15037,6 +15315,69 @@ msgstr "" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" @@ -15062,12 +15403,12 @@ msgstr "DHCPホスト名" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "最大lease(秒単位)" +msgstr "最大lease(単位: 秒)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "マウスが接続されているシリアルポートを選んでください。" +msgstr "マウスを接続しているシリアルポートを選んでください。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15104,6 +15445,11 @@ msgstr "DHCPのスタートレンジ" msgid "Unsafe" msgstr "危険" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "SSHサーバ" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid ", %s sectors" @@ -15111,7 +15457,7 @@ msgstr ", %s セクタ" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -15194,7 +15540,7 @@ msgstr "一般" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* があります" +msgstr "/etc/issue* の存在" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -15212,7 +15558,7 @@ msgid "April" msgstr "4 月" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "いますぐ無効に" @@ -15241,7 +15587,7 @@ msgstr "OK" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "" +msgstr "drakTermServの概観" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15264,8 +15610,8 @@ msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" -"PDQはローカルプリンタ、リモートのLPDプリンタ、ソケット/TCPプリンタのみをサ" -"ポートします。\n" +"PDQはローカルプリンタ、リモートのLPDプリンタ、ソケット/TCPプリンタのみを\n" +"サポートします。\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -15302,11 +15648,11 @@ msgstr "" "\n" "お使いのコンピュータに接続しているプリンタをインストールします。\n" "\n" -"プリンタのケーブルをマシンにつないで電源を入れてください。自動的に検出されま" -"す。\n" +"プリンタのケーブルをマシンにつないで電源を入れてください。\n" +"自動的に検出します。\n" "\n" -"準備ができましたら「次へ」をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は" -"「キャンセル」をクリックしてください。" +"準備ができましたら'次へ'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" +"'キャンセル'をクリックしてください。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -15346,7 +15692,7 @@ msgstr "試算しています" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "このパッケージは選択を解除できません。既にインストールされています" +msgstr "このパッケージは選択解除できません。既にインストールしています" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15388,11 +15734,9 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New user list:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ユーザファイル:\n" +msgstr "新規ユーザリスト:\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15417,15 +15761,16 @@ msgid "" "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"カスタム起動ディスクがあると、通常のブートローダを使わずにLinuxを\n" +"カスタム起動用ディスクがあると、通常のブートローダを使わずにLinuxを\n" "起動できます。SILOをインストールしたくない場合や、他のOSが\n" "SILOを削除する場合、またはハードウェア設定によりSILOがうまく動作\n" "しない場合に利用できます。\n" -"カスタム起動ディスクは、Mandrakeのレスキューイメージとしても使用できます。\n" +"カスタム起動用ディスクは、Mandrakeのレスキューイメージとしても使用できま" +"す。\n" "これがあればシステムが危機におちいったときに復旧するのが楽になります。\n" "\n" -"起動ディスクを作る場合はフロッピーディスクをドライブに挿入し、\n" -"「OK」を押してください。" +"起動用ディスクを作る場合はフロッピーディスクをドライブに挿入し、\n" +"'OK'を押してください。" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -15583,7 +15928,7 @@ msgstr "GID設定" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "暗号鍵が一致しません" +msgstr "暗号キーが一致しません" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -15591,11 +15936,13 @@ msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" +"マルチセッションCDの場合はCD-RWの最初のセッションのみを消去します。\n" +"それ以外の場合はバックアップ前にCD-RWを消去します。" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB printer" -msgstr ", USB printer" +msgstr "USBプリンタ" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -15605,7 +15952,7 @@ msgstr "右側のWindowsキー" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "「はい」にすると/etc/shadowの空のパスワードを確認します。" +msgstr "'はい'にすると/etc/shadowの空のパスワードを確認します。" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -15641,9 +15988,9 @@ msgid "" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"drakfirewallの設定\n" +"drakfirewallを設定\n" "\n" -"Mandrake Linuxマシンの個人向けファイアウォール設定を行います。\n" +"Mandrake Linuxマシンの個人用ファイアウォール設定を行います。\n" "強力な専用ファイアウォールをお求めの際は、高度なMandrakeSecurity\n" "ファイアウォールディストリビューションをご検討ください。" @@ -15664,6 +16011,11 @@ msgstr "選んだホストを削除" msgid "Network configuration" msgstr "ネットワークの設定" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_jazドライブを自動検出" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "No sharing" @@ -15728,8 +16080,8 @@ msgid "" "(XFree) upon booting.\n" "Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"コンピュータを起動したときXが自動的に立ち上がるよう設定できます。\n" -"再起動したときXを立ち上げますか?" +"コンピュータを起動したときにXが自動的に立ち上がるよう設定できます。\n" +"再起動したときにXを立ち上げますか?" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -15772,20 +16124,18 @@ msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", printer \"%s\" on server \"%s\"" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"サービスにcronデーモンがあることを確認してください.\n" -"\n" -"注意: 現在すべてのネットメディアはハードドライブを使います。" +msgstr "注意: 現在すべての'ネット'メディアはハードドライブを使います。" #: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -15829,6 +16179,11 @@ msgstr "" "お使いのシステムはマルチヘッド設定をサポートしています。\n" "どうしますか?" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "マウントに失敗: " + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure services" @@ -15839,11 +16194,6 @@ msgstr "サービスを設定" msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcastアドレス:" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "マウントに失敗: " - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -15851,26 +16201,26 @@ msgid "" "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Linuxのカーネルは、タイマーのカウンタを初期化するために計算ループを起動時に実" -"行しなければなりません。Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Linuxのカーネルは、タイマーのカウンタを初期化するために計算ループを\n" +"起動時に実行しなければなりません。Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Image" msgstr "イメージ" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "リモート管理" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加できませんでした。" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "リモート管理" - #: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15900,9 +16250,9 @@ msgid "device" msgstr "デバイス" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "保存先のディレクトリを入力してください:" +msgstr "保存先のディレクトリ:" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -15925,11 +16275,11 @@ msgid "July" msgstr "7 月" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Prints into %s" -msgstr ", printing to %s" +msgstr "%s への印刷" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" @@ -15966,9 +16316,9 @@ msgid "manual" msgstr "手動" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filename text to search for:" -msgstr "検索するファイル名(ワイルドカードも有効):" +msgstr "検索するファイル名:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16051,13 +16401,13 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"TVカードが検出されませんでした。Linuxでサポートされている\n" +"TVカードを検出できません。Linuxでサポートしている\n" +"\n" "ビデオ/TVカードを正しく挿入しているか確かめてください。\n" "\n" "\n" "弊社のハードウェアデータベースはこちら:\n" "\n" -"\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -16073,7 +16423,7 @@ msgstr "日本語106キーボード" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" +msgstr "スキャナを共有するのに必要なパッケージをインストールできません" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -16145,7 +16495,7 @@ msgstr ", multi-function device" msgid "Laos" msgstr "ラオス" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " @@ -16153,9 +16503,11 @@ msgid "" "customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " "mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2にはMandrakeコントロールセンタがあります。これは用途に合わ" -"せてコンピュータを設定する強力なツールです。セキュリティ水準や周辺機器(画面," -"マウス,キーボードなど)、インターネットなどを設定することができます。" +"Mandrake Linux 9.2にはMandrakeコントロールセンタがあります。\n" +"これは用途に合わせてコンピュータを設定する強力なツールです。\n" +"セキュリティレベルや周辺機器(画面,マウス,キーボードなど)、インターネットなど" +"を\n" +"設定することができます。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -16190,7 +16542,7 @@ msgstr "(E)IDE/ATAコントローラ" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "ファイルシステムへの全ての入出力を同期して行います" +msgstr "ファイルシステムへの全ての入出力を同期して行う" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16259,7 +16611,7 @@ msgstr "標準モードに切り替え" #: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Generic" -msgstr "汎用" +msgstr "一般" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -16269,7 +16621,7 @@ msgstr "シリンダ %d ?? %d\n" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "" +msgstr "テキストをここに" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -16326,11 +16678,6 @@ msgstr "最初に /etc/dhcpd.conf を作ってください" msgid "Is FPU present" msgstr "FPUの状態を表示" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "お使いのシステムには利用可能なスキャナがありません。\n" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16340,6 +16687,11 @@ msgstr "" "このサービスについての\n" "追加情報はありません。" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "お使いのシステムには利用可能なスキャナがありません。\n" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" @@ -16378,22 +16730,7 @@ msgstr "DVD-RAMデバイス" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "「はい」にすると所有していないファイルを報告します。" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"HardDrakeはMandrakeのハードウェア設定ツールです。\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +msgstr "'はい'にすると所有していないファイルを報告します。" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -16422,9 +16759,9 @@ msgid "Suriname" msgstr "スリナム" #: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "フロッピーに保存" +msgstr "フロッピーを使う" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -16434,7 +16771,7 @@ msgstr "ACPIを許可する" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "" +msgstr "一般ユーザに書き込み権限を与える" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -16476,11 +16813,28 @@ msgstr "ベトナム" msgid "/_Fields description" msgstr "/項目の説明(_F)" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" msgstr "セキュリティの最適化" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 @@ -16522,9 +16876,9 @@ msgid "Username required" msgstr "ユーザ名が必要です" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device" -msgstr "デバイス: " +msgstr "デバイス" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -16563,26 +16917,26 @@ msgstr "SMB(Windows9x/NT)プリンタのオプション" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "URI: %s" -msgstr "" +msgstr "URI: %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" +msgstr "ユーザリストを変更しました。設定ファイルを書き換えます" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "mkinitrdのオプションの引数" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " "Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" -"MozillaやKonquerorでウェブサーフィン。EvolutionやKmailでメールの送受信。" -"OpenOffice.orgで文書の作成。" +"MozillaやKonquerorでウェブサーフィン。EvolutionやKmailでメールを送受信。\n" +"OpenOffice.orgで文書を作成。" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -16595,7 +16949,7 @@ msgid "Print test pages" msgstr "テストページの印刷" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Activate now" msgstr "いますぐ有効に" @@ -16613,9 +16967,9 @@ msgid "" "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "印刷するテストページを選んでください。\n" -"注意: 「写真」は印刷にかなり時間がかかることがあります。\n" +"注意: '写真'は印刷にかなり時間がかかることがあります。\n" "メモリの少ないレーザプリンタでは出力できないかもしれません。\n" -"「標準」を印刷できれば大抵のばあい問題ないでしょう。" +"'標準'を印刷できれば大抵のばあい問題ないでしょう。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16675,12 +17029,12 @@ msgstr "新しいサイズを選択" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Media class" -msgstr "メディアのクラス" +msgstr "メディアクラス" #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16705,7 +17059,7 @@ msgstr "ホスト/ネットワークを追加" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "" +msgstr "Scannerdrakeは起動しません。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -16772,6 +17126,11 @@ msgstr "CUPSを再起動中.." msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "%s で印刷/スキャン/フォトカード" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" @@ -16780,7 +17139,7 @@ msgstr "マウントポイント %s は重複しています" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "「はい」にするとchkrootkitによる確認を実行します。" +msgstr "'はい'にするとchkrootkitによる確認を実行します。" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -16790,7 +17149,7 @@ msgstr "接続の設定" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Unknown|Generic" -msgstr "不明|汎用" +msgstr "不明|一般" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -16808,7 +17167,7 @@ msgid "" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Mandrake Linuxのインストール中です。パッケージの中にはリリース後\n" -"すでに更新されているものがあるでしょう。バグが修正されたりセキュリティの\n" +"すでに更新しているものがあるでしょう。バグが修正されたりセキュリティの\n" "問題が解決されたものもあるでしょう。これらを反映させるにはインターネットか" "ら\n" "パッケージをダウンロードしてください。%s をクリックするとこれらをダウンロー" @@ -16856,12 +17215,12 @@ msgstr "ライタ" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "" +msgstr "バグの説明/システム情報" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (Default is all users)" -msgstr "デフォルトのユーザ" +msgstr " (デフォルトは全ユーザ)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16886,13 +17245,13 @@ msgstr "" "\n" "プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" "\n" -"お使いのコンピュータに接続されたプリンタをインストールします。\n" +"お使いのコンピュータに接続したプリンタをインストールします。\n" "\n" -"マシンにプリンタを接続する場合は、ケーブルをつないで電源を入れてください。自" -"動的に検出されます。\n" +"マシンにプリンタを接続する場合は、ケーブルをつないで電源を入れてください。\n" +"自動的に検出します。\n" "\n" -"準備ができましたら「次へ」をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は" -"「キャンセル」をクリックしてください。" +"準備ができましたら'次'をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は\n" +"'キャンセル'をクリックしてください。" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -16936,9 +17295,9 @@ msgid "Card IO_1" msgstr "カード IO_1" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search:" -msgstr "検索" +msgstr "検索:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -16958,7 +17317,7 @@ msgstr "書き込み" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "利用可能なリモートCUPSプリンタをすべて表示" +msgstr "利用可能なリモートCUPSプリンタを全て表示" #: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format @@ -17020,8 +17379,8 @@ msgid "" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "CD-ROMを交換してください。\n" -"%s というCD-ROMをドライブにいれて「OK」を押してください。\n" -"持っていない場合は「キャンセル」を押してください。" +"%s というCD-ROMをドライブにいれて'OK'を押してください。\n" +"持っていない場合は'キャンセル'を押してください。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -17039,9 +17398,9 @@ msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-webdavネットワーク\n" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", 多機能デバイス on a parallel port" #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format @@ -17049,8 +17408,8 @@ msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" -"システムにイーサネットアダプタがありません。ハードウェア設定ツールを実行して" -"ください。" +"システムにイーサネットアダプタがありません。\n" +"ハードウェア設定ツールを実行してください。" #: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -17094,9 +17453,9 @@ msgid "Check open ports" msgstr "オープンポートを確認" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected printer" -msgstr "選んだサーバを編集" +msgstr "選んだプリンタを編集" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -17213,7 +17572,7 @@ msgstr "X Window接続を有効にする" msgid "Hardware probing in progress" msgstr "ハードウェアを検出中" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "ネットデバイス" @@ -17229,8 +17588,9 @@ msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -" (パラレルポート: /dev/lp0, /dev/lp1, .., が LPT1:, LPT2:, .., 1台目のUSBプ" -"リンタ: /dev/usb/lp0, 2台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp1, ..)" +" \n" +"(パラレルポート: /dev/lp0, /dev/lp1, .., が LPT1:, LPT2:, .., \n" +"1台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp0, 2台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp1, ..)" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -17268,7 +17628,7 @@ msgstr "" "\n" "ようこそ\n" "\n" -"自動インストールのパラメータは左に表示されています" +"左に自動インストールのパラメータを表示しています" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -17279,6 +17639,11 @@ msgstr "" "設定を完了するにはImageMagickが必要です。\n" "OKをクリックするとImageMagickをインストールします。キャンセルで中止します。" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "Telnetサーバ" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" @@ -17391,9 +17756,9 @@ msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPDとLPRngはIPPプリンタをサポートしません。\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name or IP." -msgstr "ホスト名:" +msgstr "ホスト名もしくはIP" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format @@ -17426,9 +17791,9 @@ msgid "Adapter %s: %s" msgstr "アダプタ %s: %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot disk creation" -msgstr "起動ディスクの作成" +msgstr "起動用ディスクを作成" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -17443,7 +17808,7 @@ msgstr "Unknown model" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "「はい」にすると全員がファイル/ディレクトリに書きこめるか確認します。" +msgstr "'はい'にすると全員がファイル/ディレクトリに書きこめるか確認します。" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -17477,9 +17842,9 @@ msgstr "" "マシンを守るためファイアウォールを設定します。" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editable" -msgstr "無効に" +msgstr "編集可" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format @@ -17541,7 +17906,7 @@ msgstr "Syslog" msgid "Can't create catalog!" msgstr "カタログを作成できません" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " @@ -17549,9 +17914,10 @@ msgid "" "network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " "manager." msgstr "" -"この簡単に使えるソフトでセキュリティを設定してください。ファイアウォール/" -"Virtual Private Network(VPN)サーバとクライアント/侵入検知システム/トラフィッ" -"クマネージャ のような高性能コンポーネントを備えています。" +"このソフトで簡単にセキュリティを設定できます。\n" +"ファイアウォール/Virtual Private Network(VPN)サーバと、クライアント/\n" +"侵入検知システム/トラフィックマネージャ の高性能コンポーネントを\n" +"備えています。" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -17574,8 +17940,8 @@ msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" -"お使いのサウンドカード(%s)用のフリードライバはありません。しかし %s に非フ" -"リーのドライバがあります。" +"お使いのサウンドカード(%s)用のフリードライバはありません。しかし\n" +"%s にフリーではないドライバがあります。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -17586,8 +17952,8 @@ msgstr "グループ :" #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全てのデータが失われ" -"ます" +"パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全てのデータが\n" +"失われます" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -17599,6 +17965,11 @@ msgstr "インターネット接続の設定" msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "msecによるパスワード期限の設定から除外する名前を追加" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -17632,7 +18003,7 @@ msgstr "サービス: %d 個を起動(登録数は %d 個)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Create a bootdisk" -msgstr "起動ディスクを作成" +msgstr "起動用ディスクを作成" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -17659,6 +18030,11 @@ msgstr "ワークグループ" msgid "Printer host name or IP" msgstr "プリンタホスト名かIP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "down" +msgstr "下" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Path or Module" @@ -17675,9 +18051,9 @@ msgid "Show current interface configuration" msgstr "現在のインタフェースの設定を表示" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add Printer" -msgstr "プリンタ" +msgstr "プリンタを追加" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -17742,11 +18118,11 @@ msgid "" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"HP多機能デバイスを自動的に設定して、スキャナを使えるようにしました。これでコ" -"マンドラインから scanimage を入力するか(複数のスキャナがある場合は scanimage " -"-d hp:%s でスキャナを指定)、GUIのxscanimage, xsane を使ってスキャンできます。" -"GIMPを使って ファイル -> 取り込み でスキャンすることも可能です。詳しくはコマ" -"ンドラインで man scanimage を参照してください。\n" +"HP多機能デバイスを自動的に設定して、スキャナを使えるようにしました。\n" +"これでコマンドラインから scanimage を入力するか(複数のスキャナがある場合は\n" +"scanimage -d hp:%s でスキャナを指定)、GUIのxscanimage, xsane を使って\n" +"スキャンできます。GIMPを使って ファイル -> 取り込み でスキャンすることも\n" +"可能です。詳しくはコマンドラインで man scanimage を参照してください。\n" "\n" "このデバイスでは scannerdrake を使わないでください。" @@ -17798,14 +18174,12 @@ msgstr "設定" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "入力されたホスト/ネットワークIPは正しくありません\n" +msgstr "入力したホスト/ネットワークIPは正しくありません\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "" -"SSHのバックアップ鍵を\n" -"作成/転送" +msgstr "SSHのバックアップキーを作成/転送" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -17824,7 +18198,7 @@ msgid "" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"リストに表示されたCDを全て持っている場合はOKをクリック。\n" +"リストに表示したCDを全て持っている場合はOKをクリック。\n" "どれも持っていない場合はキャンセルをクリック。\n" "持っていないものがある場合はそれらを解除してOKをクリックしてください。" @@ -17907,7 +18281,7 @@ msgstr "" "\n" "入力するパスワードは画面に表示されません。打ち間違いを防ぐために\n" "パスワードは2回入力します。同じ打ち間違いを2度したときは、その\n" -"「意図に反した」パスワードが使われることになります。\n" +"'意図に反した'パスワードが使われることになります。\n" "\n" "If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" "server, click the \"%s\" button.\n" @@ -17938,7 +18312,7 @@ msgid "" msgstr "" "ここではDrakXを使ってこのマシンのセキュリティレベルを\n" "選択します。基本的には、マシンが重要なデータを含んでいたり\n" -"インターネットに直接接続されているのであれば、セキュリティレベルを\n" +"インターネットに直接接続しているのであれば、セキュリティレベルを\n" "高くするべきです。しかしセキュリティレベルを高くすると、一般的には\n" "使用が面倒になります。\n" "\n" @@ -17952,17 +18326,17 @@ msgstr "フロッピーからロード" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "以下のプリンタが自動的に検出されました。" +msgstr "以下のプリンタを自動的に検出しました。" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uses command %s" -msgstr ", using command %s" +msgstr "コマンド %s を使う" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot Floppy" -msgstr "起動フロッピー" +msgstr "起動用フロッピー" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -18007,7 +18381,9 @@ msgstr "中国" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(すべてのプリンタを接続して電源を入れてください)。\n" +msgstr "" +" \n" +"(全てのプリンタを接続して電源を入れてください)。\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format @@ -18082,7 +18458,7 @@ msgstr "Zeroconfホスト名" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "" +msgstr "カスタムセットアップ/crontab項目:" #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -18090,9 +18466,9 @@ msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "印刷システムを変更" +msgstr "CUPS印刷システムを設定" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -18109,6 +18485,11 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "このマシンのプリンタを他のコンピュータでも利用する" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "China (Hong Kong)" + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." @@ -18158,14 +18539,14 @@ msgstr "アゼルバイジャン(ラテン)" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Package not installed" -msgstr "インストールされていません" +msgstr "インストールしていません" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "サモア(アメリカ)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "MandrakeExpertのメンバーになる" @@ -18228,7 +18609,7 @@ msgstr "パスワードの最小の長さ、最小の桁数、最小の大文字 #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "「はい」の場合はオープンポートを確認してください。" +msgstr "'はい'の場合はオープンポートを確認してください。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -18287,6 +18668,11 @@ msgstr "イタリア" msgid "Cayman Islands" msgstr "イギリス領ケイマン諸島 " +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -18297,11 +18683,6 @@ msgstr "プリンタの名前" msgid "disable" msgstr "無効に" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do it!" @@ -18331,7 +18712,7 @@ msgid "" msgstr "" "adslに接続する一般的な方法はpppoeです。\n" "場合によってはpptpやdhcpを使うこともあります。\n" -"わからなければ「pppoeを使う」を選んでください。" +"わからなければ'pppoeを使う'を選んでください。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -18349,7 +18730,7 @@ msgid "Left Alt key" msgstr "左側のAltキー" #: ../../standalone/logdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load setting" msgstr "負荷の設定" @@ -18363,13 +18744,13 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Printerdrakeはお使いのプリンタ %s の機種を検出できませんでした。リストの中か" -"ら正しい機種を選択してください。" +"Printerdrakeはお使いのプリンタ %s の機種を検出できませんでした。\n" +"リストの中から正しい機種を選択してください。" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "このプリンタをデフォルトにする" +msgstr "選んだプリンタをデフォルトにする" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -18379,7 +18760,7 @@ msgid "" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" -"変換するプリンタを選んで「変換」をクリックしてください。" +"変換するプリンタを選んで'変換'をクリックしてください。" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format @@ -18404,9 +18785,9 @@ msgstr "コンパクト" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "検出された機種: %s %s" +msgstr "検出した機種: %s %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoftは最良のソフトを収録しています。" @@ -18446,8 +18827,8 @@ msgstr "" "お使いのグラフィックカードにはTV-OUTコネクタがついているようです。\n" "フレームバッファを使って設定することができます。\n" "\n" -"設定を行うには、コンピュータを起動する前にグラフィックカードをテレビにつない" -"でください。\n" +"設定を行うには、コンピュータを起動する前にグラフィックカードをテレビに\n" +"つないでください。\n" "その後ブートローダでTVoutを選んでください。\n" "\n" "グラフィックカードにこの機能はありますか?" @@ -18480,13 +18861,14 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"パスワードつきのWindowsアカウントへの印刷設定を行います。Sambaクライアントソ" -"フトウェアの欠陥のため、パスワードは平文でSambaクライアントのコマンドラインに" -"置かれます。従ってこのマシンの全てのユーザは、ps auxwww と入力することでパス" -"ワードを画面に表示することができます。\n" +"パスワードつきのWindowsアカウントへの印刷設定を行います。\n" +"Sambaクライアントソフトウェアの欠陥のため、パスワードは平文で\n" +"Sambaクライアントのコマンドラインに置かれます。従ってこのマシンの\n" +"全てのユーザは、ps auxwww と入力することでパスワードを画面に\n" +"表示することができます。\n" "\n" -"以下の代替手段を用いることをおすすめします(お使いのローカルネットワークのマシ" -"ンのみがWindowsサーバにアクセスできることを確認してください):\n" +"以下の代替手段を用いることをおすすめします(お使いのローカルネットワーク\n" +"のマシンのみがWindowsサーバにアクセスできることを確認してください):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " @@ -18541,6 +18923,11 @@ msgstr "起動時のグラフィカルインタフェース" msgid " adsl" msgstr " ADSL" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "RAIDレベル %d にはパーティションが足りません\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" @@ -18549,12 +18936,7 @@ msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーの形式" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "RAIDレベル %d にはパーティションが足りません\n" +msgstr "ファームウェアのコピーに失敗。ファイル %s がありません" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -18568,8 +18950,8 @@ msgid "" "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it." msgstr "" -"以下のプリンタが設定されています。ダブルクリックで設定の変更/\n" -"デフォルトのプリンタに設定/情報の参照 をすることができます。" +"以下のプリンタは設定済みです。ダブルクリックで設定を変更/\n" +"デフォルトのプリンタに指定/情報を参照 することができます。" #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -18619,7 +19001,9 @@ msgstr "リモートコントロール" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select media for backup..." -msgstr "バックアップ用メディアを選んでください。" +msgstr "" +"バックアップ用メディアを\n" +"選んでください" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -18665,7 +19049,7 @@ msgstr "" "\n" "(警告: rootパーティションにXFSを使っています。\n" "XFSのサイズはとても大きいので、\n" -"1.44Mbフロッピーで起動ディスクを作るのはおそらく無理です。)" +"1.44Mbフロッピーで起動用ディスクを作るのはおそらく無理です。)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -18681,10 +19065,10 @@ msgstr "" msgid "" "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"CDもしくはDVDイメージが見つかりません。インストールプログラムとRPMをコピーし" -"てください" +"CDもしくはDVDイメージが見つかりません。\n" +"インストールプログラムとRPMをコピーしてください" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Mandrakeの多目的設定ツール" @@ -18714,16 +19098,16 @@ msgstr "ディスク" msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Enter a printer device URI" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work of the " "worldwide Linux Community." msgstr "" -"MandrakeSoftの成功はフリーソフトウェアの主義に基づいています。お使いの新しい" -"オペレーティングシステムは、全世界のLinuxコミュニティによる共同作業の成果なの" -"です。" +"MandrakeSoftの成功はフリーソフトウェア主義によるものです。\n" +"お使いの新しいオペレーティングシステムは、全世界のLinuxコミュニティによる\n" +"共同作業の成果なのです。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -18781,11 +19165,11 @@ msgid "" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" -"これをW2K PDCで動作させるには、おそらく管理者が以下を実行しなければなりませ" -"ん: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add " -"and reboot the server.\n" -"マシンをWindowsドメインにつなぐには、ドメイン管理者のユーザ名/パスワードが必" -"要です。\n" +"これをW2K PDCで動作させるには、おそらく管理者が以下を実行しなければ\n" +"なりません: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone /add and reboot the server.\n" +"マシンをWindowsドメインにつなぐには、ドメイン管理者のユーザ名/\n" +"パスワードが必要です。\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " @@ -18805,7 +19189,7 @@ msgid "Use network connection to backup" msgstr "ネットワーク接続を使用" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel version" msgstr "カーネルのバージョン" @@ -18940,9 +19324,9 @@ msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "Syslogがconsole 12に報告" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search new servers" -msgstr "サーバを検索" +msgstr "新しいサーバを検索" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -19018,11 +19402,11 @@ msgid "" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" -"フォントをインストールする前に、これらのフォントを使用する権利やインストール" -"する権利があることを確認してください。\n" +"フォントをインストールする前に、これらのフォントを使用する権利や\n" +"インストールする権利があることを確認してください。\n" "\n" -"フォントはたいていインストールできるはずですが、まれに不適切なフォントでXサー" -"バが固まる場合があります。" +"フォントはたいていインストールできるはずですが、まれに不適切なフォントで\n" +"Xサーバが固まる場合があります。" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -19110,7 +19494,7 @@ msgid "No mouse" msgstr "マウスなし" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" msgstr "CD/DVDメディアのサイズを選んでください(MB)" @@ -19176,8 +19560,8 @@ msgstr "" "選んでください。\n" "\n" "%s を押すと複数の言語を選ぶことができます。\n" -"例えば日本に住んでいる場合は居住地域を「日本」として\n" -"デフォルトの言語を「日本語」に設定。%s を押すとドイツ語を\n" +"例えば日本に住んでいる場合は居住地域を'日本'として\n" +"デフォルトの言語を'日本語'に設定。%s を押すとドイツ語を\n" "追加することができます。こうすることで日本語とドイツ語両方の\n" "ドキュメントとアプリケーションがインストールされます。\n" "\n" @@ -19201,7 +19585,7 @@ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s はこのバージョンのMandrake Linuxではサポートしていません" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tape" msgstr "テープ" @@ -19243,9 +19627,9 @@ msgstr "" "全パーティションを消去しますか?\n" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Find Package" -msgstr "%d 個のパッケージ" +msgstr "パッケージを検索" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -19292,7 +19676,7 @@ msgstr "カードのモデル:" msgid "Thin Client" msgstr "Thinクライアント" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" msgstr "Mandrake Linux 9.2をお選びいただきありがとうございます" @@ -19395,6 +19779,13 @@ msgstr "Windowsのフォントを取得" msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Iranian" @@ -19420,16 +19811,16 @@ msgstr "サーバを追加" msgid "Remote printer name" msgstr "リモートプリンタ名" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " "version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " "firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." msgstr "" -"MandrakeSoftは安全なLinux環境を構築するため特別なツールを用意しています: " -"Draksecはシステムセキュリティの管理ツールで、強力なファイアウォールと共にク" -"ラックの危険を大幅に減少させます。" +"MandrakeSoftは安全なLinux環境を構築するため特別なツールを用意しています:\n" +"Draksecはシステムセキュリティの管理ツールで、強力なファイアウォールと共に\n" +"クラックの危険を大幅に減少させます。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -19449,12 +19840,12 @@ msgstr "ライセンスへの同意" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "System Options" -msgstr "システムのオプション" +msgstr "システム" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "セキュリティの水準を選んでください" +msgstr "セキュリティレベルを選んでください" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19467,22 +19858,22 @@ msgid ", USB printer" msgstr ", USB printer" #: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" -"以下のmkbootdiskを適切に閉じられません: \n" -" %s \n" -" %s" +"mkbootdiskを適切に閉じられません:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." -msgstr "" +msgstr "積み重ねバックアップは、前回のバックアップからの差分のみを保存します。" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -19495,9 +19886,9 @@ msgid "Configure X" msgstr "Xを設定" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hd" -msgstr "チャド" +msgstr "hd" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -19545,8 +19936,7 @@ msgid "" msgstr "" "コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには \n" "%s <file>、GUIの場合は xpp <file> もしくは kprinter <file> を使います。\n" -"グラフィカルなツールを使うとプリンタの選択とオプションの設定が楽になりま" -"す。\n" +"グラフィカルなツールを使うとプリンタの選択とオプションの設定が楽になります\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -19574,6 +19964,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "Uninstall Fonts" msgstr "フォントをアンインストール" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "お待ちください。セキュリティ水準を設定中.." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" @@ -19582,7 +19977,7 @@ msgstr "ドイツ(デッドキーなし)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "" +msgstr "\tメールを %s に送ってください\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -19598,12 +19993,7 @@ msgstr "3万2千色 (15 bits)" #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "エクスポートにはNFSかSambaが使えます。どちらにしますか?" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "再起動" +msgstr "エクスポートにはNFSかSambaを使えます。どちらにしますか?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -19615,10 +20005,16 @@ msgstr "ガンビア" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakeコントロールセンタ" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "再起動" + #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device" -msgstr ", multi-function device" +msgstr "多機能デバイス" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format @@ -19642,14 +20038,19 @@ msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " "browse the help system" msgstr "" -"システム上にブラウザがインストールされていません。ヘルプシステムをご覧になる" -"場合はインストールしてください。" +"システムにブラウザをインストールしていません。ヘルプシステムを見る場合は\n" +"インストールしてください。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "このパスワードを記憶する" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s がありません" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -19666,8 +20067,8 @@ msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"適切なプリンタが検出されたら、それをそのまま選択し、必要に応じてユーザ名/パス" -"ワード/ワークグループなどを入力してください。" +"適切なプリンタを検出したら、それをそのまま選択し、必要に応じてユーザ名/\n" +"パスワード/ワークグループなどを入力してください。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -19706,9 +20107,14 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "多機能デバイス on a parallel port" + +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy files" +msgstr "システムファイルをバックアップ" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -19716,9 +20122,9 @@ msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "セルビア(cyrillic)" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "バックアップの保存ディレクトリを入力してください" +msgstr "バックアップを保存するディレクトリを入力" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -19742,7 +20148,7 @@ msgstr "DHCPのエンドレンジ" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "起動ディスクを作成中.." +msgstr "起動用ディスクを作成中.." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -19773,6 +20179,21 @@ msgstr "" msgid "DHCP Client" msgstr "DHCPクライアント" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"HardDrakeはMandrakeのハードウェア設定ツールです。\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "dismiss" @@ -19800,7 +20221,7 @@ msgstr "" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Irish" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -19810,7 +20231,7 @@ msgstr "日曜日" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "インターネット接続の設定" +msgstr "インターネット接続を設定" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format @@ -19823,8 +20244,8 @@ msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"デバイスを選択すると右のフレーム(インフォメーション)にデバイスの情報が表示さ" -"れます。" +"デバイスを選択すると右のフレーム(インフォメーション)にデバイスの情報が\n" +"表示されます。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -19881,8 +20302,8 @@ msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." msgstr "" -"ISDNカードを検出しましたが、種類が分かりません。次の画面からPCIカードを選んで" -"ください。" +"ISDNカードを検出しましたが、種類が分かりません。次の画面からPCIカードを\n" +"選んでください。" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -19904,6 +20325,7 @@ msgstr "リベリア" msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" +"Scannerdrakeでスキャナを設定するのに必要なファイルをインストールできません" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -19920,7 +20342,7 @@ msgstr "" "例:\n" "\t\tppp+(モデム/DSL接続の場合)\n" "\t\teth0, eth1(ケーブル接続の場合)\n" -"\t\tippp+(isdn接続の場合)\n" +"\t\tippp+(ISDN接続の場合)\n" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -19972,76 +20394,13 @@ msgstr "プリンタを変換しない" msgid "Delay before booting the default image" msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "バックアップにハードディスクを使う" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -20057,8 +20416,8 @@ msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" -"警告: 別のインターネット接続が検出されました。ネットワークは使用中かもしれま" -"せん" +"警告: 別のインターネット接続を検出しました。ネットワークは使用中かもしれませ" +"ん" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -20109,7 +20468,7 @@ msgstr "" "CD-ROMドライブかCD-ROMに問題があります。\n" "rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm でCD-ROMをチェックしてください。\n" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.2は究極の開発用プラットフォームです" @@ -20117,7 +20476,7 @@ msgstr "Mandrake Linux 9.2は究極の開発用プラットフォームです" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Detected model: %s" -msgstr "検出された機種: %s" +msgstr "検出した機種: %s" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -20135,7 +20494,7 @@ msgstr "ログインマネージャを選んでください。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "「はい」にするとデイリーセキュリティチェックを実行します。" +msgstr "'はい'にするとデイリーセキュリティチェックを実行します。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -20143,9 +20502,9 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device name to use for backup" -msgstr "バックアップ用デバイスの名前を入力してください" +msgstr "バックアップに使うデバイスの名前" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -20178,7 +20537,7 @@ msgstr "プリンタをどのように接続していますか?" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Security level" -msgstr "セキュリティ水準" +msgstr "セキュリティレベル" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -20190,6 +20549,11 @@ msgstr "最終的な解像度" msgid "Services" msgstr "サービス" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto configuration" +msgstr "カスタム設定" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "4 MB" @@ -20204,8 +20568,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"オフィスソフト: ワープロ(kword,abiword),表計算(kspread,gnumeric),pdfビューア" -"など" +"オフィスソフト: ワープロ(kword,abiword),表計算(kspread,gnumeric),\n" +"pdfビューアなど" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" @@ -20229,10 +20593,9 @@ msgstr "インターネットステーション" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"メールとニュースの送受信用ツール(pine,mutt,tin..)とウェブブラウズ用ツール" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "メールとニュースの送受信用ツール(mutt,tin..)とウェブブラウズ用ツール" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" @@ -20366,47 +20729,39 @@ msgstr "NFSサーバ,SMBサーバ,プロクシサーバ,SSHサーバ" msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、ウェブブラウズ用ツール" +#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +#~ msgstr "設定は既に完了していて、有効になっています。" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "ログ" + +#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#~ msgstr "設定は既に完了していますが、現在は停止しています。" + +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "プロファイル " + #~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" +#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" #~ "\n" +#~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." #~ msgstr "" -#~ "XawTVをインストールしていません\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "TVカードがあるのにDrakXが検出せず(/etc/modules にbttvもsaa7134\n" -#~ "モジュールもない)、xawtvもインストールしない場合は、\n" -#~ "lspcidrake -v -f の結果を install\\@mandrakesoft.com に\n" -#~ "subjectを undetected TV card と書いて送ってください。\n" +#~ "インターネット接続共有ユーティリティへようこそ\n" #~ "\n" +#~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "rootでコンソールに urpmi xawtv と入力すればインストールできます。" +#~ "設定ウィザードを起動するには'設定'をクリックしてください。" -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "" -#~ "adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-" -#~ "normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" +#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" +#~ msgstr "インターネット接続の共有設定" -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "" -#~ "adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-" -#~ "normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" +#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +#~ msgstr "インターネット接続の共有を設定していません。" -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "システムを設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "ホスト名:" +#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#~ msgstr "チェックすると、所有者とグループを変更しません" #~ msgid "Remote Printers" #~ msgstr "リモートプリンタ" @@ -20429,10 +20784,6 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、ウェブブラ� #~ msgid "Level 5" #~ msgstr "レベル 5" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert floppy and press %s" -#~ msgstr "フロッピーをドライブ %s に入れる" - #~ msgid "Load" #~ msgstr "読み込み" @@ -20654,13 +21005,6 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、ウェブブラ� #~ msgstr "ホスト名かIPを入力してください。" #~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" -#~ "\\@epita.fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" -#~ "\\@epita.fr>" - -#~ msgid "" #~ "Options Description:\n" #~ "\n" #~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" @@ -20763,11 +21107,6 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、ウェブブラ� #~ "\t復元することになります。\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#~ msgstr "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" - #~ msgid "edit" #~ msgstr "編集" @@ -22457,69 +22796,6 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、ウェブブラ� #~ msgid "Backup %s to %s.old" #~ msgstr "%s を %s.old にバックアップ" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -#~ " any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -#~ "USA.\n" -#~ "\n" -#~ " Thanks:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t by Ken Borgendale:\n" -#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t by James Macnicol: \n" -#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -#~ " any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -#~ "USA.\n" -#~ "\n" -#~ " Thanks:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t by Ken Borgendale:\n" -#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t by James Macnicol: \n" -#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" - #~ msgid "ttf fonts conversion" #~ msgstr "ttfフォントを変換" |