summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-09-28 20:12:49 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-09-28 20:12:49 +0000
commit5a3c6367f9d3900aa6d43d28c7e6034ccec6b305 (patch)
tree4a725d3908a42a65d6407eb10f56ceb48a4ae45c /perl-install/share/po/it.po
parent2726b32d9a73131ba140f40fd1cb90cf1a1f2f7d (diff)
downloaddrakx-5a3c6367f9d3900aa6d43d28c7e6034ccec6b305.tar
drakx-5a3c6367f9d3900aa6d43d28c7e6034ccec6b305.tar.gz
drakx-5a3c6367f9d3900aa6d43d28c7e6034ccec6b305.tar.bz2
drakx-5a3c6367f9d3900aa6d43d28c7e6034ccec6b305.tar.xz
drakx-5a3c6367f9d3900aa6d43d28c7e6034ccec6b305.zip
update translation for Italian
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index ffbad5862..e34dd92b6 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of libDrakX.po to Italian
+# translation of it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
#
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
@@ -10,17 +10,17 @@
# Federica De Luca <my_utopia2002@hotmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX\n"
+"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Federica De Luca <my_utopia2002@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-28 22:03+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: any.pm:252
#: any.pm:853
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid ""
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Il volume fisico %s è ancora in uso.\n"
-"Vuoi spostare su altri volumi le estesioni fisiche in uso su questo volume?"
+"Vuoi spostare su altri volumi le estensioni fisiche in uso su questo volume?"
#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Attivazione della partizione di swap %s"
#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
-msgstr "Usa un filesystem crittato"
+msgstr "Usa un filesystem cifrato"
#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Aggiornare più efficentemente i tempi di accesso agli inode su questo filesystem\n"
+"Aggiornare più efficientemente i tempi di accesso agli inode su questo filesystem\n"
"(p.e., per accessi più rapidi al news spool e quindi server di news più veloci)."
#: fs/mount_options.pm:127
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per que
#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Non è possibile usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"
+msgstr "Non è possibile usare un filesystem cifrato per il punto di mount %s"
#: fsedit.pm:487
#, c-format
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Disco"
#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
-msgstr "Dispositivi di archivizione di massa USB"
+msgstr "Dispositivi di archiviazione di massa USB"
#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Sconosciuto/Altri"
#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr "cpu n. "
+msgstr "CPU n. "
#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Guinea"
#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupa"
+msgstr "Guadalupe"
#: lang.pm:294
#, c-format
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Italia"
#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr "Giamaica"
#: lang.pm:317
#, c-format
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Panama"
#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Perù"
#: lang.pm:376
#, c-format
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- All (tutte le connessioni sono permesse),\n"
"\n"
-"- Loacal (solo connessioni dalla macchina locale)\n"
+"- Local (solo connessioni dalla macchina locale)\n"
"\n"
"- None (nessuna connessione)."
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr "Federazione Russa"
#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Yugoslavia"
+msgstr "Jugoslavia"
#: ugtk2.pm:813
#, c-format