summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 14:26:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 14:26:01 +0000
commit6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1 (patch)
treefc7e1f6c8d188fa2d2e9cb2b45fb28a3d7896ea8 /perl-install/share/po/it.po
parent46cfd08c83440345dc30e1f554018844b0bafcfe (diff)
downloaddrakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar
drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar.gz
drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar.bz2
drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar.xz
drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.zip
updated Chinese file, some more Italian typo corrections
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po1379
1 files changed, 764 insertions, 615 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index cc114c38d..40839698c 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,13 +192,13 @@ msgstr "Opzioni"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -303,19 +303,18 @@ msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018
-#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180
#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147
#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537
#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234
@@ -506,15 +505,15 @@ msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"
@@ -548,16 +547,16 @@ msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione ''Limita opzioni della linea di comando'' � inutile\n"
-"senza una password"
+"senza un password"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore prova di nuovo"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
@@ -608,8 +607,8 @@ msgstr ""
"Queste sono le voci attuali.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "Aggiungi"
#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
@@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
@@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "(%s gi� aggiunto)"
#: ../../any.pm_.c:765
msgid "This password is too simple"
-msgstr "Questa password � troppo semplice"
+msgstr "Questo password � troppo semplice"
#: ../../any.pm_.c:766
msgid "Please give a user name"
@@ -935,7 +934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Potete scegliere altre lingue che saranno disponibili dopo l'installazione"
-#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
+#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Tutto"
@@ -1022,7 +1021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema pi� facile da usare,\n"
"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n"
-"o a Internet. Non c'� nessun accesso con password."
+"o ad Internet. Non c'� nessun accesso con password."
#: ../../any.pm_.c:1082
msgid ""
@@ -1039,7 +1038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo � il livello di sicurezza standard raccomandato per un computer da "
"usare per\n"
-"connettersi a Internet come cliente."
+"connettersi ad Internet come cliente."
#: ../../any.pm_.c:1084
msgid ""
@@ -1112,7 +1111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:375
+#: ../../bootloader.pm_.c:381
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1128,130 +1127,132 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:932
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Benvenuti su GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:935
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Usate i tasti %c�e�%c per evidenziare la voce che interessa."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:938
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Premete Invio per avviare il sistema operativo selezionat, 'e' per modificare"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:941
+#: ../../bootloader.pm_.c:947
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "i comandi prima del boot, o 'c' per avere una linea di comando."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:950
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "La voce evidenziata verr� avviata automaticamente in %d secondi."
-#: ../../bootloader.pm_.c:948
+#: ../../bootloader.pm_.c:954
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "spazio insufficiente in /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1048
+#: ../../bootloader.pm_.c:1054
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1050
+#: ../../bootloader.pm_.c:1056
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu di avvio"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1069
+#: ../../bootloader.pm_.c:1075
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25
+#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16
+#: ../../standalone/draksplash_.c:25
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "nessun aiuto presente (per ora).\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:61
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazione stile di avvio"
-#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Monitor�NewStyle per categorie"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor NewStyle"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Monitor tradizionale"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Monitor Gtk tradizionale"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Lancia Aurora al momento del boot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modo LILO/GRUB"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Modo Yaboot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
#, fuzzy
msgid "Install themes"
msgstr "Installa sistema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
+#: ../../bootlook.pm_.c:149
msgid "Display theme under console"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
#, fuzzy
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea una nuova partizione"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
-msgid "Can't create Bootsplash preview"
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225
-#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251
+#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
@@ -1262,80 +1263,75 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../../bootlook.pm_.c:186
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:194
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:189
+#: ../../bootlook.pm_.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Sto copiando %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:197
msgid "can't change lilo message"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:225
+#: ../../bootlook.pm_.c:232
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#: ../../bootlook.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:239
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:256
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161
+#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161
#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "No Video"
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr ""
# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, fuzzy
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Classe d'installazione"
-#: ../../bootlook.pm_.c:261
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1344,22 +1340,22 @@ msgstr ""
"Al momento state usando %s come Boot Manager.\n"
"Cliccate su Configura per lanciare l'assistente di configurazione."
-#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../../bootlook.pm_.c:270
+#: ../../bootlook.pm_.c:277
#, fuzzy
msgid "Splash selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"
-#: ../../bootlook.pm_.c:273
+#: ../../bootlook.pm_.c:280
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
+#: ../../bootlook.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
@@ -1368,34 +1364,34 @@ msgid ""
"them separatly"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
+#: ../../bootlook.pm_.c:285
msgid "Lilo screen"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
+#: ../../bootlook.pm_.c:290
msgid "Bootsplash"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:318
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "System mode"
msgstr "Modo sistema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:320
+#: ../../bootlook.pm_.c:327
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancia il sistema X Window all'avvio"
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
+#: ../../bootlook.pm_.c:332
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "No, non voglio il login automatico"
-#: ../../bootlook.pm_.c:327
+#: ../../bootlook.pm_.c:334
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "S�, voglio il login automatico con questo (utente, desktop)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
@@ -1405,7 +1401,7 @@ msgstr "S�, voglio il login automatico con questo (utente, desktop)"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:407
+#: ../../bootlook.pm_.c:414
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "Non riesco ad aprire /etc/inittab in lettura: %s"
@@ -1637,7 +1633,7 @@ msgstr "Vuoto"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -2339,10 +2335,10 @@ msgstr "Quale nome utente"
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"Per favore digitate il vostro nome utente, la password e il nome di dominio\n"
+"Per favore digitate il vostro nome utente, il password e il nome di dominio\n"
"per poter accedere a questo host."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@@ -2657,51 +2653,55 @@ msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Versione di Harddrake2 "
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware identificato"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104
msgid "Configure module"
msgstr "Configura modulo"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "secondary"
-msgstr "secondario"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..."
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+msgid "Probing $Ident class\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "secondary"
+msgstr "secondario"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
msgid "Auto-detect"
msgstr "Riconoscimento automatico"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per la maggior parte delle schede sintonizzatore TV moderne, il modulo bttv "
"del kernel GNU/Linux si limita\n"
-"a identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda non "
+"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda non "
"� stata identificata correttamente, potete indicare il tipo giusto di scheda "
"e sintonizzatore qui. Dovete solo selezionare i parametri della vostra "
"scheda TV se necessario."
@@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr ""
"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n"
"prender� la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copier�\n"
"alla voce \"Nome utente\". Questo � il nome che l'utente dovr� usare per\n"
-"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate una password per\n"
-"questo utente. La password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n"
+"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate un password per\n"
+"questo utente. Il password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n"
"della sicurezza non � cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n"
"c'� motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n"
"\n"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n"
-"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", etc."
+"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La distribuzione Mandrake Linux � suddivisa su pi� CD-ROM. DrakX sa se uno\n"
"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provveder�\n"
-"a espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n"
+"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n"
"inserire quello corretto."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"sulle caselle corrispondenti ai CD che avete e infine sul pulsante \"Ok\"\n"
"quando siete pronti per continuare.\n"
"\n"
-"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti a usi particolari\n"
+"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti ad usi particolari\n"
"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n"
"sezioni:\n"
"\n"
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"breve testo di informazioni riguardo quest'ultimo. Se state effettuando\n"
"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n"
"gruppi, comparir� una finestra di dialogo che vi proporr� alcune opzioni\n"
-"relative a un'installazione ''minima'':\n"
+"relative ad un'installazione ''minima'':\n"
"\n"
" * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n"
"ambiente grafico funzionante;\n"
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n"
"programma di installazione seleziona automaticamente uno o pi� pacchetti.\n"
"Il programma determina in modo automatico, infatti, quali sono i pacchetti\n"
-"che sono indispensabili a un dato pacchetto (''dipendenze'') perch�\n"
+"che sono indispensabili ad un dato pacchetto (''dipendenze'') perch�\n"
"quest'ultimo possa essere installato con successo.\n"
"\n"
"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n"
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgid ""
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Se desiderate connettere il vostro computer a Internet o a una rete locale,\n"
+"Se desiderate connettere il vostro computer ad Internet o ad una rete locale,\n"
"assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n"
"dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n"
"permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione a Internet\n"
+"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione ad Internet\n"
"durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n"
"modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n"
-"semplice connessione a una LAN (Ethernet).\n"
+"semplice connessione ad una LAN (Ethernet).\n"
"\n"
"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n"
"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"X (che sta per ''X Window System'') � il cuore dell'interfaccia grafica di\n"
"GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici che sono\n"
-"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.). In\n"
+"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ecc.). In\n"
"questa sezione, DrakX tenter� di configurare X automaticamente.\n"
"\n"
"� molto raro che non abbia successo: l'unico caso in cui ci� potrebbe\n"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"volta terminato il processo di avvio del sistema. Notate che questa domanda\n"
"verr� fatta anche se avete deciso di non provare la configurazione.\n"
"Ovviamente dovrete scegliere \"No\" se la vostra macchina dovr� svolgere il\n"
-"ruolo di server, o se non siete riusciti a ottenere una configurazione\n"
+"ruolo di server, o se non siete riusciti ad ottenere una configurazione\n"
"corretta."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
@@ -3640,11 +3640,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"� molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n"
"alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n"
-"Potrebbe trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione di problemi\n"
+"Potrebbe trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione ai problemi\n"
"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n"
"aggiornamenti vi verr� proposto di scaricare la nuova versione dei\n"
"pacchetti usando Internet. Scegliete \"S�\" se potete contare su una\n"
-"connessione a Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare i\n"
+"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare i\n"
"pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n"
"\n"
"Se scegliete \"S�\" comparir� una lista di siti da cui � possibile\n"
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n"
"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono gi� state\n"
-"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n"
+"definite delle partizioni, grazie ad una precedente installazione di\n"
"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n"
"le partizioni esistenti. In caso contrario, sar� necessario creare o\n"
"modificare le partizioni del disco rigido.\n"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n"
-"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", etc.\n"
+"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc.\n"
"\n"
"Il \"nome Windows\" � la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n"
"sotto Windows (il primo disco o partizione � chiamato \"C:\")."
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgid ""
"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
msgstr ""
-"Normalmente DrakX provvede a individuare automaticamente la tastiera\n"
+"Normalmente DrakX provvede ad individuare automaticamente la tastiera\n"
"corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n"
"una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n"
"un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n"
@@ -4166,13 +4166,13 @@ msgid ""
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"Questo � il punto pi� critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
-"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" �\n"
+"GNU/Linux: state per decidere il password di \"root\". \"root\" �\n"
"l'amministratore del sistema, ed � l'unico utente autorizzato a compiere\n"
"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n"
-"del sistema, etc. In breve, pu� fare tutto ci� che vuole! Questo � il\n"
-"motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n"
+"del sistema, ecc. In breve, pu� fare tutto ci� che vuole! Questo � il\n"
+"motivo per cui dovete scegliere un password che sia difficile da\n"
"indovinare: DrakX vi dir� se � troppo facile. Potete anche scegliere di non\n"
-"digitare una password, ma noi vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n"
+"digitare un password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n"
"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n"
"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n"
"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" pu� scavalcare ogni limitazione\n"
@@ -4180,22 +4180,22 @@ msgstr ""
"partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi � molto\n"
"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n"
"\n"
-"La password ideale � costituita da un insieme di caratteri alfanumerici\n"
-"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto la password\n"
-"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte di\n"
+"Li password ideale � costituito da un insieme di caratteri alfanumerici\n"
+"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto il password\n"
+"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n"
"estranei.\n"
"\n"
-"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga o\n"
-"complicata, perch� dovete essere in grado di ricordarla senza troppo\n"
+"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere un password troppo lungo o\n"
+"complicato, perch� dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n"
"sforzo.\n"
"\n"
-"La password non verr� mostrata mentre la digitate. Per questo motivo �\n"
-"necessario che venga inserita due volte, per ridurre il rischio di un\n"
+"Li password non verr� mostrato mentre lo digitate. Per questo motivo �\n"
+"necessario che venga inserito due volte, per ridurre il rischio di un\n"
"errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n"
-"questa password \"scorretta\" sar� quella che verr� richiesta la prima\n"
+"questo password \"scorretto\" sar� quello che verr� richiesto la prima\n"
"volta che vi connetterete al sistema.\n"
"\n"
-"In modalit� Esperto vi verr� chiesto se il vostro computer � connesso a un\n"
+"In modalit� Esperto vi verr� chiesto se il vostro computer � connesso ad un\n"
"server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n"
"\n"
"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n"
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n"
"rete.\n"
"\n"
-"Se il vostro computer non � connesso a una rete soggetta ad autenticazione,\n"
+"Se il vostro computer non � connesso ad una rete soggetta ad autenticazione,\n"
"scegliete \"File locali\"."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"automaticamente il driver appropriato.\n"
"\n"
"Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n"
-"a individuare una particolare periferica, vi verr� comunque chiesto se\n"
+"ad individuare una particolare periferica, vi verr� comunque chiesto se\n"
"avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n"
"oppure no. Scegliete \"S�\" se siete sicuri che nel vostro computer �\n"
"presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr ""
"Hai selezionato i seguenti server: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presenta problemi di\n"
+"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano problemi di\n"
"sicurezza conosciuti, ma potrebbero esserne scoperti di nuovi. In tal caso,\n"
" accertati di effettuare un aggiornamento non appena possibile.\n"
"\n"
@@ -5081,15 +5081,15 @@ msgstr "Classe d'installazione"
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Per favore, scegli una delle seguenti classi d'installazione:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale pacchetti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Domensione totale: %d / %d Mb"
@@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "Installazione minima"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti da installare"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
@@ -5210,17 +5210,17 @@ msgid "Installing package %s"
msgstr "Installazione del pacchetto %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Refuse"
msgstr "Rifiuta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5233,20 +5233,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel tuo lettore e premi Ok "
"quando\n"
-"pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da questo "
+"� pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da questo "
"Cd-Rom."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vado avanti comunque?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'� stato un errore ordinando i pacchetti:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'� stato un errore installando i pacchetti:"
@@ -5289,14 +5289,14 @@ msgstr ""
"successivo. Premete 'Rifiuta' per continuare l'installazione senza di esso.\n"
"\n"
"\n"
-"Alcune componenti software contenute nel CD successivo non sono\n"
+"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n"
"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
-"� pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n"
+"� pertanto soggetto ai termini e alle condizioni della propria\n"
"licenza specifica. Per favore leggete con attenzione e attenetevi a tali\n"
-"licenze specifiche prima di usare o redistribuire tali\n"
+"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n"
"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
-"la redistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
+"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
"Qualunque infrazione del contratto porter� alla immediata cancellazione dei "
"vostri\n"
@@ -5461,12 +5461,12 @@ msgstr ""
"1. Licenza\n"
"\n"
"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
-"Questo documento costituisce un contratto fra voi e la MandrakeSoft S.A. per "
+"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per "
"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
"Se non siete d'accordo con uno o pi� punti della Licenza, non avete "
-"l'autorizzazione a installare, duplicare o utilizzare il Software. Qualunque "
+"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. Qualunque "
"tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in modi non "
"conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porter� automaticamente "
"all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri diritti ai sensi "
@@ -5507,17 +5507,17 @@ msgstr ""
"\n"
"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
"\n"
-"Il Software � costituito da componenti create da persone ed enti diversi. La "
-"maggior parte di queste componenti sono soggette ai termini e alle "
+"Il Software � costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La "
+"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle "
"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di "
-"usare, duplicare, adattare o redistribuire le componenti software che le "
+"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le "
"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della "
-"licenza relativa a ciascuna componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
+"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I "
"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL."
-"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. � soggetta a una licenza "
+"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. � soggetta ad una licenza "
"specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
"\n"
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
@@ -5736,35 +5736,35 @@ msgstr ""
"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n"
"Il formato � lo stesso dei floppy generati con auto_install."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Load from floppy"
msgstr "Carica da floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Salva su floppy"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Caricamento da floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Package selection"
msgstr "Selezione pacchetti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Inserisci un floppy contenente la scelta dei pacchetti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Salva su floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Lo spazio indicato � maggiore dello spazio disponibile"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo di installazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5772,19 +5772,19 @@ msgstr ""
"Non avete selezionato nessun gruppo di pacchetti.\n"
"Per favore scegliete il tipo di installazione minima desiderato:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
msgid "With X"
msgstr "Con X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installazione veramente minima (in particolare niente urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5794,16 +5794,16 @@ msgstr ""
"Se non hai nessuno di questi CDs, clicca su Annulla.\n"
"Se mancano solo alcuni dei CD, deselezionali, e poi clicca Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sto preparando l'installazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5812,21 +5812,21 @@ msgstr ""
"Installazione del pacchetto %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurazione post installazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Per favore inserisci il floppy di avvio utilizzato nel drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nel drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5923,161 +5923,161 @@ msgstr ""
"\n"
"Volete installare gli aggiornamenti?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror "
"disponibili"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual'� il tuo fuso orario?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "L'orologio del tuo hardware � settato su GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remoto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
msgid "No printer"
msgstr "Nessuna stampante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Hai una scheda audio ISA?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Lanciate \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la vostra scheda "
"audio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Non � stata rilevata nessuna scheda audio. Provate con \"harddrake\"\n"
"dopo l'installazione."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937
#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid "ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "Sound card"
msgstr "Scheda audio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
msgid "TV card"
msgstr "Scheda TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
#, fuzzy
msgid "Windows Domain"
msgstr "Prendi i font di Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Local files"
msgstr "File locali"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
-msgstr "Scegli password per root"
+msgstr "Scegli il password per root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085
msgid "No password"
-msgstr "Nessuna Password"
+msgstr "Nessun Password"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Questa password � troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
+msgstr "Questo password � troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticazione LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP�Base�dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticazione NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6093,21 +6093,21 @@ msgid ""
"good."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
#, fuzzy
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticazione LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, fuzzy
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome dominio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -6136,19 +6136,19 @@ msgstr ""
"Se vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema, inserisci un floppy\n"
"nel primo drive e premi \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primo drive floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Secondo drive floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr ""
"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6188,29 +6188,29 @@ msgstr ""
"molto probabilmente non sar� possibile creare un floppy di 1.44�Mb\n"
"perch� XFS necessita di in driver molto grande)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Inserisci un floppy nel drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Creazione disco di avvio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparazione del bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -6222,11 +6222,11 @@ msgstr ""
"L'installazione continuer�, ma dovrai usare\n"
" BootX per avviare il tuo computer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6234,16 +6234,16 @@ msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"provo a forzare l'installazione anche se ci� distrugge la prima partizione?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Sto installando il bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Installazione del bootloader fallita. Si � verificato il seguente errore:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6260,17 +6260,17 @@ msgstr ""
" Poi digitate: shut-down\n"
"Al boot successivo dovreste vedere il prompt del bootloader."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6313,15 +6313,15 @@ msgstr ""
"capitolo\n"
"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6336,15 +6336,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Probabilmente preferirete ripetere l'installazione.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzata"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Replay"
msgstr "Ripeti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"
@@ -6386,8 +6386,8 @@ msgid "<- Previous"
msgstr "<- Indietro"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr ""
msgid "comma separated strings"
msgstr "stringhe separate da virgole"
-#: ../../modules.pm_.c:292
+#: ../../modules.pm_.c:293
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
@@ -6975,15 +6975,15 @@ msgstr "nessuno"
msgid "No mouse"
msgstr "Nessun mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:488
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Per favore prova il mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:489
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Per attivare il mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MUOVI LA RUOTA!"
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi"
#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Connetti a Internet"
+msgstr "Connetti ad Internet"
#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
@@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "nessuna scheda di rete trovata"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Sto configurando la rete"
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgstr ""
"Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n"
"come ''mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Adesso sei connesso a Internet"
+msgstr "Adesso sei connesso ad Internet"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
@@ -7392,11 +7392,11 @@ msgid ""
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
-"Puoi connetterti a Internet o configurare nuovamente la connessione."
+"Puoi connetterti ad Internet o configurare nuovamente la connessione."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "In questo momento non sei connesso a Internet"
+msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect"
@@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr ""
"Dato che stai effettuando una installazione via rete, quest'ultima � gi� "
"configurata.\n"
"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
-"riconfigurare la rete e la connessione a Internet.\n"
+"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid ""
@@ -7464,7 +7464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Benvenuti nel Wizard di configurazione della Rete!\n"
"\n"
-"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/a Internet.\n"
+"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/ad Internet.\n"
"Se non volete usare il riconoscimento automatico, deselezionate il \n"
"pulsante d'opzione.\n"
@@ -7539,13 +7539,13 @@ msgid ""
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Hai configurato diversi tipi di connessione a Internet.\n"
+"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n"
"Scegli quello che vuoi usare.\n"
"\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
msgid "Internet connection"
-msgstr "Connessione a Internet"
+msgstr "Connessione ad Internet"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgid ""
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ATTENZIONE: questo dispositivo � stato precedentemente configurato per\n"
-"connettersi a Internet.\n"
+"connettersi ad Internet.\n"
"Devi solo cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n"
"Modifiche ai campi qui sotto cambieranno questa configurazione."
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgstr "Attiva al momento del boot"
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7667,40 +7667,40 @@ msgstr ""
"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno."
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "Server DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway�(es.�%s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:375
+#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di gateway"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurazione dei proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:389
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:390
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Individua identit� della scheda audio (utile per i laptop)"
+msgstr "Individua identit� della scheda di rete (utile per i laptop)"
-#: ../../network/network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:394
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..."
@@ -7722,7 +7722,7 @@ msgstr "Configurazione di internet"
#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Vuoi provare a connetterti a Internet adesso?"
+msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"
#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
@@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr "Sto provando la tua connessione ..."
#: ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Adesso il sistema � connesso a Internet"
+msgstr "Adesso il sistema � connesso ad Internet"
#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Il sistema non sembra essere connesso a Internet.\n"
+"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
"Prova a configurare nuovamente la connessione."
#: ../../network/tools.pm_.c:82
@@ -8381,7 +8381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se desiderate aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se volete "
"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualit� di "
-"stampa, etc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del "
+"stampa, ecc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del "
"Centro di controllo Mandrake."
#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
@@ -9638,7 +9638,7 @@ msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
-"Per favore inserisci il login e la password per il proxy, se esistono.\n"
+"Per favore inserisci il login e il password per il proxy, se esistono.\n"
"Lascia in bianco se non � necessario."
#: ../../proxy.pm_.c:80
@@ -9651,7 +9651,7 @@ msgstr "Password"
#: ../../proxy.pm_.c:84
msgid "re-type password"
-msgstr "digita ancora la password"
+msgstr "digita ancora il password"
#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
@@ -9714,7 +9714,7 @@ msgid ""
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron � un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
-"a intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di "
+"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di "
"funzioni\n"
"al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di "
"configurazione \n"
@@ -9948,8 +9948,8 @@ msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Il protocollo rwho permette a utenti remoti di ottenere una lista di \n"
-"tutti gli utenti connessi a una macchina su cui gira il demone rwho\n"
+"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n"
+"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
"(similarmente a finger)."
#: ../../services.pm_.c:80
@@ -9988,7 +9988,7 @@ msgstr "Internet"
msgid "File sharing"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -10067,24 +10067,24 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions "
-"forum you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
+"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Connetti a Internet"
+msgstr "Connetti ad Internet"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!"
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
@@ -10104,7 +10104,7 @@ msgstr "Giochi"
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy..."
+"strategy, ..."
msgstr ""
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
@@ -10123,8 +10123,8 @@ msgstr "Interfacce utente"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: "
-"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully "
+"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
@@ -10148,8 +10148,8 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: "
-"Web server, mail, firewall, router, file and print server..."
+"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your "
+"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
@@ -10179,7 +10179,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
+"other \"goodies\", are available online on our e-store:"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
@@ -10189,7 +10189,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is "
+"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
@@ -10199,8 +10199,8 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
-"The training program has been create to respond to the needs of both users "
-"and experts (Network and System administrations)"
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
@@ -10220,15 +10220,15 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
-"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support "
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the "
+"online technical support website:"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
@@ -10246,6 +10246,20 @@ msgid ""
"technical expert."
msgstr ""
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
+"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
+"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
+"MandrakeClub!"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti ..."
@@ -10295,12 +10309,12 @@ msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209
#: ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@@ -10365,36 +10379,36 @@ msgstr "<-- Rimuovi client"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configurazione dhcpd ..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870
msgid "Write Config"
msgstr "Scrivi configurazione"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Per favore inserisci il floppy disk:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nessun drive floppy disponibile!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""
@@ -10471,31 +10485,31 @@ msgstr "Aggiungi una voce"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Rimuovi l'ultima voce"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:726
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
#, fuzzy
msgid "FATAL"
msgstr "FAT"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
msgid "INFO"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:740
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10503,7 +10517,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10511,20 +10525,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:887
#, fuzzy
msgid "Total progess"
msgstr "progresso totale"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:788
-msgid ""
-"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
-"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
-" as well as 788,789. Then uncomment line 787."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:817
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10533,41 +10540,41 @@ msgid ""
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:826
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:848
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Nessuna Password"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:860
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:858
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10578,65 +10585,65 @@ msgid ""
"without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:903
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:901
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:926
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:932
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:936
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:975
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:973
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup dei file di sistema..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "File di backup su disco rigido..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259
msgid "Backup User files..."
msgstr "Backup dei file dell'utente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progresso del backup del disco rigido..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Backup di altri file"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
#, fuzzy
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Usa unit� a nastro per effettuare il backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10644,52 +10651,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
" "
msgstr "trasmissione file via FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr "Errore durante l'invio della mail. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526
#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Selezionate i file e le directory e cliccate su 'Aggiungi'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10697,7 +10704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Per favore abilitate tutte le opzioni necessarie\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
@@ -10705,20 +10712,20 @@ msgstr ""
"nella\n"
"vostra directory /etc.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
#, fuzzy
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Backup dei vostri file di sistema (directory /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -10726,131 +10733,131 @@ msgstr ""
"Grazie a questa opzione sarete in grado di ripristinare ogni versione della\n"
"vostra directory /etc."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Non includere la cache del navigatore"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773
#, fuzzy
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Usa unit� a nastro per effettuare il backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
msgid "Net Method:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
msgid "Keys in place already"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796
msgid "Please enter your login"
msgstr "Per favore inserisci il tuo nomei di login"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801
msgid "Please enter your password"
-msgstr "Per favore inserisci la tua password"
+msgstr "Per favore inserisci il tuo password"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807
msgid "Remember this password"
-msgstr "Ricorda questa password"
+msgstr "Ricorda questo password"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921
#, fuzzy
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Per favore, scegliete lo spazio su CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927
#, fuzzy
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940
msgid " Erase Now "
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10858,36 +10865,36 @@ msgstr ""
"Per favore, inserite il numero che identifica il vostro masterizzatore\n"
"ad esempio: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
#, fuzzy
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Scegli file"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Usa unit� a nastro per effettuare il backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Per favore, inserite il nome del dispositivo da usare per il backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10895,57 +10902,57 @@ msgstr ""
"Per favore, indicate le dimensioni massime\n"
"concesse a Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138
#, fuzzy
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Usa una quota per i file di backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rigido �/�NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Tipo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "hourly"
msgstr "ogni ora"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "daily"
msgstr "ogni giorno"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "weekly"
msgstr "settimanale"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "monthly"
msgstr "ogni mese"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269
msgid "Use daemon"
msgstr "Usa demone"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -10953,7 +10960,7 @@ msgstr ""
"Per favore, scegli la frequenza\n"
"del backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -10961,7 +10968,7 @@ msgstr ""
"Per favore, scegli il supporto\n"
"del backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287
#, fuzzy
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
@@ -10970,71 +10977,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per favore, accertatevi che il demone cron sia incluso fra i servizi attivi"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Dopo ogni backup invia una mail rapporto a:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369
msgid "What"
msgstr "Cosa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374
msgid "Where"
msgstr "Dove"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379
msgid "When"
msgstr "Quando"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384
msgid "More Options"
msgstr "Altre opzioni"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configurazione di Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Per favore scegliete dove volete effettuare il backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "on Hard Drive"
msgstr "sul disco rigido"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433
msgid "across Network"
msgstr "sulla rete"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443
msgid "on CDROM"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "on Tape Device"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Per favore scegliete i pacchetti che volete installare."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495
msgid "Backup system"
msgstr "Sistema di backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
msgid "Backup Users"
msgstr "Fai il backup degli utenti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleziona l'utente manualmente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -11042,7 +11049,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fonti del backup: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -11050,7 +11057,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- File di sistema:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -11058,7 +11065,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- File degli utenti:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -11066,7 +11073,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Altri file:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11075,32 +11082,32 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salva su disco rigido seguendo il percorso: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599
msgid "RW"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
#, fuzzy, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
msgid " (multi-session)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11109,12 +11116,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salva via FTP sull'host: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11123,7 +11130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salva via FTP sull'host: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -11132,7 +11139,7 @@ msgstr ""
"\t\t�nome utente:�%s\n"
"\t\t�sul percorso:�%s�\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -11140,325 +11147,325 @@ msgstr ""
"\n"
"-Opzioni:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNon includere file di sistema\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tEffettua backup usando tar e bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tI backup fanno uso di tar e gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco rigido.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Rete via SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
#, fuzzy
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
#, fuzzy
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Nessun file di configurazione, per favore cliccate su Assistente o "
"Avanzato.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr "Lista di dati da ripristinare:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr "Lista di dati corrotti:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Per favore scegliete a che porta seriale � connesso il vostro modem."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "I file di backup sono corrotti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832
#, fuzzy
msgid " All of your selected data have been "
msgstr "����������Tutti i dati selezionati sono stati����������"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr "����������Ripristinati con successo su�%s�������"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951
msgid " Restore Configuration "
msgstr "���������Ripristina configurazione�������"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK al ripristino degli altri file"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista degli utenti da ripristinare (solo la data pi� recente per utente � "
"importante)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Per favore, scegliete la data da ripristinare"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Usa il disco rigido per effettuare il backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
msgid "FTP Connection"
msgstr "Connessione FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156
msgid "Secure Connection"
msgstr "Connessione sicura"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Ripristina da disco rigido"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Scegliete un altro supporto dal quale effettuare il ripristino"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
msgid "Other Media"
msgstr "Altri supporti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259
msgid "Restore system"
msgstr "Ripristina sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
msgid "Restore Users"
msgstr "Ripristina utenti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
msgid "Restore Other"
msgstr "Ripristina altro"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
#, fuzzy
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "selezionate il percorso del ripristino (invece di / )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392
#, fuzzy
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
#, fuzzy
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
msgstr "Ripristina altro"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "I file di backup sono corrotti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
#, fuzzy
msgid "Restore From CD"
msgstr "Ripristina da disco rigido"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
#, fuzzy
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
#, fuzzy
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ripristina utenti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523
#, fuzzy
msgid "Host Name"
msgstr "Nome host"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531
#, fuzzy
msgid "Password required"
msgstr "Password"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537
#, fuzzy
msgid "Username required"
msgstr "Nome utente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540
#, fuzzy
msgid "Hostname required"
msgstr "Nome host: "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545
msgid "Path or Module required"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558
msgid "Files Restored..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561
#, fuzzy
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Ripristina altro"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799
msgid "Restore all backups"
msgstr "Ripristina tutti i backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808
msgid "Custom Restore"
msgstr "Personalizza il ripristino"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863
#, fuzzy
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891
#, fuzzy
msgid "Restore Progress"
msgstr "Ripristina utenti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Build Backup"
msgstr "Costruisci backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229
#, fuzzy
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
@@ -11469,14 +11476,14 @@ msgstr ""
" la vostra mail di report non � stata inviata\n"
" Per favore configurate sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276
#, fuzzy
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
@@ -11485,19 +11492,19 @@ msgstr ""
"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n"
" Per favore, controllate la configurazione FTP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11505,59 +11512,59 @@ msgstr ""
"Nessun file di configurazione trovato\n"
"per favore cliccate su Assistente o Avanzato"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Ancora in sviluppo ... attendere per favore."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup dei file di sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup dei file degli utenti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup di altri file"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505
msgid "Total Progress"
msgstr "Progresso totale"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496
msgid "files sending by FTP"
msgstr "trasmissione file via FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "Sending files..."
msgstr "Sto inviando i�file ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Vedi la configurazione di backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configurazione dell'assistente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622
msgid "Backup Now"
msgstr "Effettua il backup adesso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11589,7 +11596,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11602,7 +11609,7 @@ msgstr ""
"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n"
"dovete indicare ilmionomehost o ilmiodominio in /etc/postfix/main.cf\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11643,7 +11650,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -11671,18 +11678,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
"�Copyright�(C)�2001�MandrakeSoft�by�DUPONT�Sebastien�<dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11699,7 +11706,7 @@ msgid ""
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11739,7 +11746,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11750,7 +11757,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11763,7 +11770,7 @@ msgid ""
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11972,7 +11979,7 @@ msgstr "Nome host: "
#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
msgid "Internet access"
-msgstr "Accesso a Internet"
+msgstr "Accesso ad Internet"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
msgid "Type:"
@@ -11996,7 +12003,7 @@ msgstr "Attendere per favore"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configura l'accesso a Internet"
+msgstr "Configura l'accesso ad Internet"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
msgid "LAN configuration"
@@ -12059,7 +12066,7 @@ msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Attenzione, � stata individuata un'altra connessione a Internet, forse "
+"Attenzione, � stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
"attraverso la vostra rete locale"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
@@ -12112,16 +12119,16 @@ msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Non disponi di una connessione a Internet.\n"
+"Non disponi di una connessione ad Internet.\n"
"Creane una cliccando su 'Configura'"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configurazione della connessione a Internet"
+msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configurazione della connessione a Internet"
+msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
msgid "Connection type: "
@@ -12462,7 +12469,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:130
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Condivisione della connessione a Internet attualmente abilitata"
+msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata"
#: ../../standalone/drakgw_.c:131
msgid ""
@@ -12494,7 +12501,7 @@ msgstr "Sto disattivando i server..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "La condivisione della connessione a Internet ora � disabilitata."
+msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora � disabilitata."
#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
@@ -12522,7 +12529,7 @@ msgstr "Sto attivando i server..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:172
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "La condivisione della connessione a Internet ora � abilitata."
+msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora � abilitata."
#: ../../standalone/drakgw_.c:189
msgid ""
@@ -12536,7 +12543,7 @@ msgstr ""
"Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a "
"Internet.\n"
"Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale "
-"potranno usare la connessione a Internet di questa macchina.\n"
+"potranno usare la connessione ad Internet di questa macchina.\n"
"\n"
"Nota: � necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN)."
@@ -12698,7 +12705,7 @@ msgid ""
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Ogni cosa � stata configurata.\n"
-"Ora puoi condividere la connessione a Internet con altri computers sulla tua "
+"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computers sulla tua "
"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)."
#: ../../standalone/drakgw_.c:504
@@ -12712,11 +12719,11 @@ msgstr "Il setup � gi� stato fatto, ed � attualmente abilitato."
#: ../../standalone/drakgw_.c:506
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr ""
-"Nessuna condivisione della connessione a Internet configurata in precedenza."
+"Nessuna condivisione della connessione ad Internet configurata in precedenza."
#: ../../standalone/drakgw_.c:511
msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Configurazione della connessione a Internet"
+msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"
#: ../../standalone/drakgw_.c:518
#, c-format
@@ -12727,12 +12734,158 @@ msgid ""
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Benvenuti nell'utilit� di condivisione della connessione a Internet!\n"
+"Benvenuti nell'utilit� di condivisione della connessione ad Internet!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Cliccate su ``Configura'' se volete lanciare il Wizard di configurazione."
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Gruppo di lavoro"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "permissions"
+msgstr "partizione %s"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Utente"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:50
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Fatto"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "add a rule"
+msgstr "Aggiungi un modulo"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:53
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Aggiungi nuova stampante"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:62
+msgid "Edit curent rule"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Up selected rule one level"
+msgstr "Deseleziona tutto"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:64
+msgid "Down selected rule one level"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Current user"
+msgstr "Accetta utente"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Versione: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Porta"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:257
+msgid "sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:258
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:259
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:314
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:317
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Path selection"
+msgstr "Salva scelta pacchetti"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:368
+#, fuzzy
+msgid "user :"
+msgstr "Utente"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:370
+#, fuzzy
+msgid "group :"
+msgstr "Gruppo di lavoro"
+
#: ../../standalone/draksound_.c:46
#, fuzzy
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -12793,10 +12946,6 @@ msgstr "Esci"
msgid "save theme"
msgstr "Installa sistema"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159
#, fuzzy
msgid "Configure bootsplash picture"
@@ -13252,7 +13401,7 @@ msgstr "configurazione avvisi"
#: ../../standalone/logdrake_.c:458
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Per favore inserisci la tua password"
+msgstr "Per favore inserisci il tuo password"
#: ../../standalone/logdrake_.c:497
msgid "Save as.."
@@ -13421,7 +13570,7 @@ msgstr "Installa aggiornamenti di sistema"
msgid "Exit install"
msgstr "Termina installazione"
-#: ../../ugtk.pm_.c:594
+#: ../../ugtk.pm_.c:603
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -13467,11 +13616,11 @@ msgid ""
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi Office: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
-"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, etc"
+"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Utilit� audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, etc"
+msgstr "Utilit� audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
@@ -13487,7 +13636,7 @@ msgstr "Workstation grafica con KDE"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
@@ -13527,7 +13676,7 @@ msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
-msgstr "Computer con accesso a Internet"
+msgstr "Computer con accesso ad Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
@@ -13571,7 +13720,7 @@ msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc."
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
@@ -13607,7 +13756,7 @@ msgstr "Multimedia - Grafica"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, etc"
+msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, ecc."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""