diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 14:26:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 14:26:01 +0000 |
commit | 6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1 (patch) | |
tree | fc7e1f6c8d188fa2d2e9cb2b45fb28a3d7896ea8 /perl-install/share/po/it.po | |
parent | 46cfd08c83440345dc30e1f554018844b0bafcfe (diff) | |
download | drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar.gz drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar.bz2 drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.tar.xz drakx-6b3068afe4f39c70f0c950688bb94cfda6b3d4e1.zip |
updated Chinese file, some more Italian typo corrections
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/it.po | 1379 |
1 files changed, 764 insertions, 615 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index cc114c38d..40839698c 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-04 20:02+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -192,13 +192,13 @@ msgstr "Opzioni" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 #: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 #: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -303,19 +303,18 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Scheda grafica: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 #: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 #: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 #: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 #: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 @@ -506,15 +505,15 @@ msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita" #: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Password" #: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 msgid "Password (again)" msgstr "Password (ripeti)" @@ -548,16 +547,16 @@ msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'opzione ''Limita opzioni della linea di comando'' � inutile\n" -"senza una password" +"senza un password" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "Please try again" msgstr "Per favore prova di nuovo" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "The passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" @@ -608,8 +607,8 @@ msgstr "" "Queste sono le voci attuali.\n" "Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 msgid "Done" msgstr "Fatto" @@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "(%s gi� aggiunto)" #: ../../any.pm_.c:765 msgid "This password is too simple" -msgstr "Questa password � troppo semplice" +msgstr "Questo password � troppo semplice" #: ../../any.pm_.c:766 msgid "Please give a user name" @@ -935,7 +934,7 @@ msgid "" msgstr "" "Potete scegliere altre lingue che saranno disponibili dopo l'installazione" -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 +#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questo livello va usato con cura. Rende il sistema pi� facile da usare,\n" "ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n" -"o a Internet. Non c'� nessun accesso con password." +"o ad Internet. Non c'� nessun accesso con password." #: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" @@ -1039,7 +1038,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questo � il livello di sicurezza standard raccomandato per un computer da " "usare per\n" -"connettersi a Internet come cliente." +"connettersi ad Internet come cliente." #: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:375 +#: ../../bootloader.pm_.c:381 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1128,130 +1127,132 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:932 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Benvenuti su GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Usate i tasti %c�e�%c per evidenziare la voce che interessa." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Premete Invio per avviare il sistema operativo selezionat, 'e' per modificare" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "i comandi prima del boot, o 'c' per avere una linea di comando." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:950 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "La voce evidenziata verr� avviata automaticamente in %d secondi." -#: ../../bootloader.pm_.c:948 +#: ../../bootloader.pm_.c:954 msgid "not enough room in /boot" msgstr "spazio insufficiente in /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1048 +#: ../../bootloader.pm_.c:1054 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1050 +#: ../../bootloader.pm_.c:1056 msgid "Start Menu" msgstr "Menu di avvio" -#: ../../bootloader.pm_.c:1069 +#: ../../bootloader.pm_.c:1075 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 +#: ../../standalone/draksplash_.c:25 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "nessun aiuto presente (per ora).\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:61 +#: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configurazione stile di avvio" -#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Monitor�NewStyle per categorie" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Monitor NewStyle" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Monitor tradizionale" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Monitor Gtk tradizionale" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Lancia Aurora al momento del boot" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Modo LILO/GRUB" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Yaboot mode" msgstr "Modo Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 #, fuzzy msgid "Install themes" msgstr "Installa sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:144 +#: ../../bootlook.pm_.c:149 msgid "Display theme under console" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 #, fuzzy msgid "Create new theme" msgstr "Crea una nuova partizione" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 -msgid "Can't create Bootsplash preview" +#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190 -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225 -#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 @@ -1262,80 +1263,75 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:189 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Sto copiando %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:197 msgid "can't change lilo message" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Write %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:225 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:239 +#: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:245 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 #: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "No Video" -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "" # there is no room to put "Scegli classe d'installazione" -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, fuzzy msgid "Theme installation failed!" msgstr "Classe d'installazione" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1344,22 +1340,22 @@ msgstr "" "Al momento state usando %s come Boot Manager.\n" "Cliccate su Configura per lanciare l'assistente di configurazione." -#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../../bootlook.pm_.c:270 +#: ../../bootlook.pm_.c:277 #, fuzzy msgid "Splash selection" msgstr "Salva scelta pacchetti" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "Themes" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:282 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1368,34 +1364,34 @@ msgid "" "them separatly" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:278 +#: ../../bootlook.pm_.c:285 msgid "Lilo screen" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:283 +#: ../../bootlook.pm_.c:290 msgid "Bootsplash" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:318 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "System mode" msgstr "Modo sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:320 +#: ../../bootlook.pm_.c:327 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancia il sistema X Window all'avvio" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "No, non voglio il login automatico" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "S�, voglio il login automatico con questo (utente, desktop)" -#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 @@ -1405,7 +1401,7 @@ msgstr "S�, voglio il login automatico con questo (utente, desktop)" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:407 +#: ../../bootlook.pm_.c:414 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "Non riesco ad aprire /etc/inittab in lettura: %s" @@ -1637,7 +1633,7 @@ msgstr "Vuoto" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -2339,10 +2335,10 @@ msgstr "Quale nome utente" msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Per favore digitate il vostro nome utente, la password e il nome di dominio\n" +"Per favore digitate il vostro nome utente, il password e il nome di dominio\n" "per poter accedere a questo host." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -2657,51 +2653,55 @@ msgstr "" msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Versione di Harddrake2 " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware identificato" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 msgid "Configure module" msgstr "Configura modulo" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 msgid "Run config tool" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 msgid "Detection in progress" msgstr "Identificazione in corso" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "secondary" -msgstr "secondario" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..." +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "Probing $Ident class\n" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "secondary" +msgstr "secondario" + #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 msgid "Auto-detect" msgstr "Riconoscimento automatico" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per la maggior parte delle schede sintonizzatore TV moderne, il modulo bttv " "del kernel GNU/Linux si limita\n" -"a identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda non " +"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda non " "� stata identificata correttamente, potete indicare il tipo giusto di scheda " "e sintonizzatore qui. Dovete solo selezionare i parametri della vostra " "scheda TV se necessario." @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "" "obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n" "prender� la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copier�\n" "alla voce \"Nome utente\". Questo � il nome che l'utente dovr� usare per\n" -"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate una password per\n" -"questo utente. La password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n" +"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate un password per\n" +"questo utente. Il password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n" "della sicurezza non � cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n" "c'� motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n" "\n" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" " * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" "\n" "Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n" -"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", etc." +"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" "La distribuzione Mandrake Linux � suddivisa su pi� CD-ROM. DrakX sa se uno\n" "dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provveder�\n" -"a espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n" +"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n" "inserire quello corretto." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" "sulle caselle corrispondenti ai CD che avete e infine sul pulsante \"Ok\"\n" "quando siete pronti per continuare.\n" "\n" -"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti a usi particolari\n" +"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti ad usi particolari\n" "della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n" "sezioni:\n" "\n" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "" "breve testo di informazioni riguardo quest'ultimo. Se state effettuando\n" "un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n" "gruppi, comparir� una finestra di dialogo che vi proporr� alcune opzioni\n" -"relative a un'installazione ''minima'':\n" +"relative ad un'installazione ''minima'':\n" "\n" " * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n" "ambiente grafico funzionante;\n" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" "disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n" "programma di installazione seleziona automaticamente uno o pi� pacchetti.\n" "Il programma determina in modo automatico, infatti, quali sono i pacchetti\n" -"che sono indispensabili a un dato pacchetto (''dipendenze'') perch�\n" +"che sono indispensabili ad un dato pacchetto (''dipendenze'') perch�\n" "quest'ultimo possa essere installato con successo.\n" "\n" "Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgid "" "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Se desiderate connettere il vostro computer a Internet o a una rete locale,\n" +"Se desiderate connettere il vostro computer ad Internet o ad una rete locale,\n" "assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n" "dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n" "permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n" "\n" -"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione a Internet\n" +"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione ad Internet\n" "durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n" "modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n" -"semplice connessione a una LAN (Ethernet).\n" +"semplice connessione ad una LAN (Ethernet).\n" "\n" "Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n" "configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "" msgstr "" "X (che sta per ''X Window System'') � il cuore dell'interfaccia grafica di\n" "GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici che sono\n" -"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.). In\n" +"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ecc.). In\n" "questa sezione, DrakX tenter� di configurare X automaticamente.\n" "\n" "� molto raro che non abbia successo: l'unico caso in cui ci� potrebbe\n" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "" "volta terminato il processo di avvio del sistema. Notate che questa domanda\n" "verr� fatta anche se avete deciso di non provare la configurazione.\n" "Ovviamente dovrete scegliere \"No\" se la vostra macchina dovr� svolgere il\n" -"ruolo di server, o se non siete riusciti a ottenere una configurazione\n" +"ruolo di server, o se non siete riusciti ad ottenere una configurazione\n" "corretta." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -3640,11 +3640,11 @@ msgid "" msgstr "" "� molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n" "alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n" -"Potrebbe trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione di problemi\n" +"Potrebbe trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione ai problemi\n" "relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n" "aggiornamenti vi verr� proposto di scaricare la nuova versione dei\n" "pacchetti usando Internet. Scegliete \"S�\" se potete contare su una\n" -"connessione a Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare i\n" +"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare i\n" "pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n" "\n" "Se scegliete \"S�\" comparir� una lista di siti da cui � possibile\n" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "" msgstr "" "A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n" "l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono gi� state\n" -"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n" +"definite delle partizioni, grazie ad una precedente installazione di\n" "GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n" "le partizioni esistenti. In caso contrario, sar� necessario creare o\n" "modificare le partizioni del disco rigido.\n" @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "" " * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" "\n" "Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n" -"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", etc.\n" +"pi�\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc.\n" "\n" "Il \"nome Windows\" � la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n" "sotto Windows (il primo disco o partizione � chiamato \"C:\")." @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgid "" "asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard layout between the latin and non latin layouts." msgstr "" -"Normalmente DrakX provvede a individuare automaticamente la tastiera\n" +"Normalmente DrakX provvede ad individuare automaticamente la tastiera\n" "corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n" "una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n" "un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n" @@ -4166,13 +4166,13 @@ msgid "" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" "Questo � il punto pi� critico per la sicurezza del vostro sistema\n" -"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" �\n" +"GNU/Linux: state per decidere il password di \"root\". \"root\" �\n" "l'amministratore del sistema, ed � l'unico utente autorizzato a compiere\n" "aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n" -"del sistema, etc. In breve, pu� fare tutto ci� che vuole! Questo � il\n" -"motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n" +"del sistema, ecc. In breve, pu� fare tutto ci� che vuole! Questo � il\n" +"motivo per cui dovete scegliere un password che sia difficile da\n" "indovinare: DrakX vi dir� se � troppo facile. Potete anche scegliere di non\n" -"digitare una password, ma noi vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n" +"digitare un password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n" "per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n" "altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n" "al sicuro da errori; al contrario: \"root\" pu� scavalcare ogni limitazione\n" @@ -4180,22 +4180,22 @@ msgstr "" "partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi � molto\n" "importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n" "\n" -"La password ideale � costituita da un insieme di caratteri alfanumerici\n" -"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto la password\n" -"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte di\n" +"Li password ideale � costituito da un insieme di caratteri alfanumerici\n" +"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto il password\n" +"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n" "estranei.\n" "\n" -"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga o\n" -"complicata, perch� dovete essere in grado di ricordarla senza troppo\n" +"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere un password troppo lungo o\n" +"complicato, perch� dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n" "sforzo.\n" "\n" -"La password non verr� mostrata mentre la digitate. Per questo motivo �\n" -"necessario che venga inserita due volte, per ridurre il rischio di un\n" +"Li password non verr� mostrato mentre lo digitate. Per questo motivo �\n" +"necessario che venga inserito due volte, per ridurre il rischio di un\n" "errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n" -"questa password \"scorretta\" sar� quella che verr� richiesta la prima\n" +"questo password \"scorretto\" sar� quello che verr� richiesto la prima\n" "volta che vi connetterete al sistema.\n" "\n" -"In modalit� Esperto vi verr� chiesto se il vostro computer � connesso a un\n" +"In modalit� Esperto vi verr� chiesto se il vostro computer � connesso ad un\n" "server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n" "\n" "Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "" "l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n" "rete.\n" "\n" -"Se il vostro computer non � connesso a una rete soggetta ad autenticazione,\n" +"Se il vostro computer non � connesso ad una rete soggetta ad autenticazione,\n" "scegliete \"File locali\"." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "" "automaticamente il driver appropriato.\n" "\n" "Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n" -"a individuare una particolare periferica, vi verr� comunque chiesto se\n" +"ad individuare una particolare periferica, vi verr� comunque chiesto se\n" "avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n" "oppure no. Scegliete \"S�\" se siete sicuri che nel vostro computer �\n" "presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "" "Hai selezionato i seguenti server: %s\n" "\n" "\n" -"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presenta problemi di\n" +"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano problemi di\n" "sicurezza conosciuti, ma potrebbero esserne scoperti di nuovi. In tal caso,\n" " accertati di effettuare un aggiornamento non appena possibile.\n" "\n" @@ -5081,15 +5081,15 @@ msgstr "Classe d'installazione" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Per favore, scegli una delle seguenti classi d'installazione:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 msgid "Individual package selection" msgstr "Selezione individuale pacchetti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Domensione totale: %d / %d Mb" @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "Installazione minima" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Scegli i pacchetti da installare" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Installing" msgstr "Installazione" @@ -5210,17 +5210,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Installazione del pacchetto %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 msgid "Refuse" msgstr "Rifiuta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5233,20 +5233,20 @@ msgstr "" "\n" "Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel tuo lettore e premi Ok " "quando\n" -"pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da questo " +"� pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da questo " "Cd-Rom." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "Go on anyway?" msgstr "Vado avanti comunque?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "C'� stato un errore ordinando i pacchetti:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "C'� stato un errore installando i pacchetti:" @@ -5289,14 +5289,14 @@ msgstr "" "successivo. Premete 'Rifiuta' per continuare l'installazione senza di esso.\n" "\n" "\n" -"Alcune componenti software contenute nel CD successivo non sono\n" +"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n" "soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n" -"� pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n" +"� pertanto soggetto ai termini e alle condizioni della propria\n" "licenza specifica. Per favore leggete con attenzione e attenetevi a tali\n" -"licenze specifiche prima di usare o redistribuire tali\n" +"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n" "componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n" "il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n" -"la redistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n" +"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n" "la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n" "Qualunque infrazione del contratto porter� alla immediata cancellazione dei " "vostri\n" @@ -5461,12 +5461,12 @@ msgstr "" "1. Licenza\n" "\n" "Per favore leggete con attenzione questo documento.\n" -"Questo documento costituisce un contratto fra voi e la MandrakeSoft S.A. per " +"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per " "quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o " "usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il " "pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. " "Se non siete d'accordo con uno o pi� punti della Licenza, non avete " -"l'autorizzazione a installare, duplicare o utilizzare il Software. Qualunque " +"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. Qualunque " "tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in modi non " "conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porter� automaticamente " "all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri diritti ai sensi " @@ -5507,17 +5507,17 @@ msgstr "" "\n" "3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n" "\n" -"Il Software � costituito da componenti create da persone ed enti diversi. La " -"maggior parte di queste componenti sono soggette ai termini e alle " +"Il Software � costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La " +"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle " "condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", " "o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di " -"usare, duplicare, adattare o redistribuire le componenti software che le " +"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le " "adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della " -"licenza relativa a ciascuna componente prima di utilizzarla. Qualsiasi " +"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi " "domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere " "indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I " "programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL." -"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. � soggetta a una licenza " +"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. � soggetta ad una licenza " "specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori dettagli.\n" "\n" "\n" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" @@ -5736,35 +5736,35 @@ msgstr "" "Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n" "Il formato � lo stesso dei floppy generati con auto_install." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Load from floppy" msgstr "Carica da floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salva su floppy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Loading from floppy" msgstr "Caricamento da floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Package selection" msgstr "Selezione pacchetti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Inserisci un floppy contenente la scelta dei pacchetti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Salva su floppy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Lo spazio indicato � maggiore dello spazio disponibile" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 msgid "Type of install" msgstr "Tipo di installazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5772,19 +5772,19 @@ msgstr "" "Non avete selezionato nessun gruppo di pacchetti.\n" "Per favore scegliete il tipo di installazione minima desiderato:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 msgid "With X" msgstr "Con X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installazione veramente minima (in particolare niente urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5794,16 +5794,16 @@ msgstr "" "Se non hai nessuno di questi CDs, clicca su Annulla.\n" "Se mancano solo alcuni dei CD, deselezionali, e poi clicca Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Preparing installation" msgstr "Sto preparando l'installazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5812,21 +5812,21 @@ msgstr "" "Installazione del pacchetto %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "Post-install configuration" msgstr "Configurazione post installazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Per favore inserisci il floppy di avvio utilizzato nel drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nel drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5923,161 +5923,161 @@ msgstr "" "\n" "Volete installare gli aggiornamenti?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror " "disponibili" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual'� il tuo fuso orario?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "L'orologio del tuo hardware � settato su GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Server CUPS remoto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 msgid "No printer" msgstr "Nessuna stampante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Hai una scheda audio ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Lanciate \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la vostra scheda " "audio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Non � stata rilevata nessuna scheda audio. Provate con \"harddrake\"\n" "dopo l'installazione." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "ISDN card" msgstr "Scheda ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "Sound card" msgstr "Scheda audio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 msgid "TV card" msgstr "Scheda TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 #, fuzzy msgid "Windows Domain" msgstr "Prendi i font di Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 msgid "Local files" msgstr "File locali" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" -msgstr "Scegli password per root" +msgstr "Scegli il password per root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 msgid "No password" -msgstr "Nessuna Password" +msgstr "Nessun Password" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Questa password � troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)" +msgstr "Questo password � troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autenticazione LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP�Base�dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autenticazione NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "NIS Domain" msgstr "Dominio NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Server" msgstr "Server NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6093,21 +6093,21 @@ msgid "" "good." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 #, fuzzy msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autenticazione LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 #, fuzzy msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome dominio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin Password" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6136,19 +6136,19 @@ msgstr "" "Se vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema, inserisci un floppy\n" "nel primo drive e premi \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "First floppy drive" msgstr "Primo drive floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Second floppy drive" msgstr "Secondo drive floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "" "del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "" "\n" "\n" @@ -6188,29 +6188,29 @@ msgstr "" "molto probabilmente non sar� possibile creare un floppy di 1.44�Mb\n" "perch� XFS necessita di in driver molto grande)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Inserisci un floppy nel drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Creazione disco di avvio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparazione del bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6222,11 +6222,11 @@ msgstr "" "L'installazione continuer�, ma dovrai usare\n" " BootX per avviare il tuo computer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Vuoi usare aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6234,16 +6234,16 @@ msgstr "" "Errore installando aboot, \n" "provo a forzare l'installazione anche se ci� distrugge la prima partizione?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 msgid "Installing bootloader" msgstr "Sto installando il bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Installazione del bootloader fallita. Si � verificato il seguente errore:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6260,17 +6260,17 @@ msgstr "" " Poi digitate: shut-down\n" "Al boot successivo dovreste vedere il prompt del bootloader." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi veramente interrompere adesso?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6313,15 +6313,15 @@ msgstr "" "capitolo\n" "sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6336,15 +6336,15 @@ msgstr "" "\n" "Probabilmente preferirete ripetere l'installazione.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Automated" msgstr "Automatizzata" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Replay" msgstr "Ripeti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Save packages selection" msgstr "Salva scelta pacchetti" @@ -6386,8 +6386,8 @@ msgid "<- Previous" msgstr "<- Indietro" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "" msgid "comma separated strings" msgstr "stringhe separate da virgole" -#: ../../modules.pm_.c:292 +#: ../../modules.pm_.c:293 msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" @@ -6975,15 +6975,15 @@ msgstr "nessuno" msgid "No mouse" msgstr "Nessun mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "Please test the mouse" msgstr "Per favore prova il mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:489 msgid "To activate the mouse," msgstr "Per attivare il mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:490 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MUOVI LA RUOTA!" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi" #: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Connetti a Internet" +msgstr "Connetti ad Internet" #: ../../network/adsl.pm_.c:20 msgid "" @@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "nessuna scheda di rete trovata" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "Sto configurando la rete" @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgstr "" "Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n" "come ''mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "Nome host" @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr "" #: ../../network/netconnect.pm_.c:33 msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Adesso sei connesso a Internet" +msgstr "Adesso sei connesso ad Internet" #: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "" @@ -7392,11 +7392,11 @@ msgid "" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" -"Puoi connetterti a Internet o configurare nuovamente la connessione." +"Puoi connetterti ad Internet o configurare nuovamente la connessione." #: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "In questo momento non sei connesso a Internet" +msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet" #: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Connect" @@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "" "Dato che stai effettuando una installazione via rete, quest'ultima � gi� " "configurata.\n" "Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per " -"riconfigurare la rete e la connessione a Internet.\n" +"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n" #: ../../network/netconnect.pm_.c:164 msgid "" @@ -7464,7 +7464,7 @@ msgid "" msgstr "" "Benvenuti nel Wizard di configurazione della Rete!\n" "\n" -"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/a Internet.\n" +"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/ad Internet.\n" "Se non volete usare il riconoscimento automatico, deselezionate il \n" "pulsante d'opzione.\n" @@ -7539,13 +7539,13 @@ msgid "" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" -"Hai configurato diversi tipi di connessione a Internet.\n" +"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n" "Scegli quello che vuoi usare.\n" "\n" #: ../../network/netconnect.pm_.c:230 msgid "Internet connection" -msgstr "Connessione a Internet" +msgstr "Connessione ad Internet" #: ../../network/netconnect.pm_.c:236 msgid "Do you want to start the connection at boot?" @@ -7606,7 +7606,7 @@ msgid "" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "ATTENZIONE: questo dispositivo � stato precedentemente configurato per\n" -"connettersi a Internet.\n" +"connettersi ad Internet.\n" "Devi solo cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n" "Modifiche ai campi qui sotto cambieranno questa configurazione." @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgstr "Attiva al momento del boot" msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:367 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7667,40 +7667,40 @@ msgstr "" "come ''mybox.mylab.myco.com''.\n" "Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno." -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "Server DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway�(es.�%s)" -#: ../../network/network.pm_.c:375 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo di gateway" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configurazione dei proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:390 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Individua identit� della scheda audio (utile per i laptop)" +msgstr "Individua identit� della scheda di rete (utile per i laptop)" -#: ../../network/network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:394 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..." @@ -7722,7 +7722,7 @@ msgstr "Configurazione di internet" #: ../../network/tools.pm_.c:42 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Vuoi provare a connetterti a Internet adesso?" +msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" #: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 msgid "Testing your connection..." @@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr "Sto provando la tua connessione ..." #: ../../network/tools.pm_.c:56 msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Adesso il sistema � connesso a Internet" +msgstr "Adesso il sistema � connesso ad Internet" #: ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "For security reason, it will be disconnected now." @@ -7741,7 +7741,7 @@ msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Il sistema non sembra essere connesso a Internet.\n" +"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" "Prova a configurare nuovamente la connessione." #: ../../network/tools.pm_.c:82 @@ -8381,7 +8381,7 @@ msgstr "" "\n" "Se desiderate aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se volete " "modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualit� di " -"stampa, etc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del " +"stampa, ecc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del " "Centro di controllo Mandrake." #: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577 @@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9638,7 +9638,7 @@ msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" "Leave it blank if you don't want login/passwd" msgstr "" -"Per favore inserisci il login e la password per il proxy, se esistono.\n" +"Per favore inserisci il login e il password per il proxy, se esistono.\n" "Lascia in bianco se non � necessario." #: ../../proxy.pm_.c:80 @@ -9651,7 +9651,7 @@ msgstr "Password" #: ../../proxy.pm_.c:84 msgid "re-type password" -msgstr "digita ancora la password" +msgstr "digita ancora il password" #: ../../proxy.pm_.c:88 msgid "The passwords don't match. Try again!" @@ -9714,7 +9714,7 @@ msgid "" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron � un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n" -"a intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di " +"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di " "funzioni\n" "al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di " "configurazione \n" @@ -9948,8 +9948,8 @@ msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Il protocollo rwho permette a utenti remoti di ottenere una lista di \n" -"tutti gli utenti connessi a una macchina su cui gira il demone rwho\n" +"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n" +"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n" "(similarmente a finger)." #: ../../services.pm_.c:80 @@ -9988,7 +9988,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -10067,24 +10067,24 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions " -"forum you'll find on our \"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 #, fuzzy msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Connetti a Internet" +msgstr "Connetti ad Internet" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!" +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 @@ -10104,7 +10104,7 @@ msgstr "Giochi" #: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy..." +"strategy, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 @@ -10123,8 +10123,8 @@ msgstr "Interfacce utente" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: " -"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 @@ -10148,8 +10148,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: " -"Web server, mail, firewall, router, file and print server..." +"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " +"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 @@ -10179,7 +10179,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" +"other \"goodies\", are available online on our e-store:" msgstr "" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 @@ -10189,7 +10189,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" @@ -10199,8 +10199,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"The training program has been create to respond to the needs of both users " -"and experts (Network and System administrations)" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 @@ -10220,15 +10220,15 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" -"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support " +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform" msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " +"online technical support website:" msgstr "" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 @@ -10246,6 +10246,20 @@ msgid "" "technical expert." msgstr "" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" + #: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Installazione dei pacchetti ..." @@ -10295,12 +10309,12 @@ msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 #: ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -10365,36 +10379,36 @@ msgstr "<-- Rimuovi client" msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configurazione dhcpd ..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 msgid "Write Config" msgstr "Scrivi configurazione" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Per favore inserisci il floppy disk:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nessun drive floppy disponibile!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" @@ -10471,31 +10485,31 @@ msgstr "Aggiungi una voce" msgid "Remove the last item" msgstr "Rimuovi l'ultima voce" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:617 msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:723 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:726 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:724 #, fuzzy msgid "FATAL" msgstr "FAT" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:737 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:740 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:738 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10503,7 +10517,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:742 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10511,20 +10525,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 #, fuzzy msgid "Total progess" msgstr "progresso totale" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:788 -msgid "" -"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" -" as well as 788,789. Then uncomment line 787." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:817 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10533,41 +10540,41 @@ msgid "" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Nessuna Password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10578,65 +10585,65 @@ msgid "" "without being prompted for a password." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:932 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:936 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Not erasable media!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:975 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 msgid "Backup system files..." msgstr "Backup dei file di sistema..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "File di backup su disco rigido..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 msgid "Backup User files..." msgstr "Backup dei file dell'utente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progresso del backup del disco rigido..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 msgid "Backup Other files..." msgstr "Backup di altri file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 #, fuzzy msgid "No changes to backup!" msgstr "Usa unit� a nastro per effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10644,52 +10651,52 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" " " msgstr "trasmissione file via FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr "Errore durante l'invio della mail. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 msgid "Can't create catalog!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Selezione file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Selezionate i file e le directory e cliccate su 'Aggiungi'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10697,7 +10704,7 @@ msgstr "" "\n" "Per favore abilitate tutte le opzioni necessarie\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" @@ -10705,20 +10712,20 @@ msgstr "" "nella\n" "vostra directory /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 #, fuzzy msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Backup dei vostri file di sistema (directory /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10726,131 +10733,131 @@ msgstr "" "Grazie a questa opzione sarete in grado di ripristinare ogni versione della\n" "vostra directory /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Non includere la cache del navigatore" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Rimuovi quelli selezionati" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 #, fuzzy msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usa unit� a nastro per effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 msgid "Net Method:" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 msgid "" " Transfer \n" "Now" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 msgid "Keys in place already" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 #, fuzzy msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 msgid "Please enter your login" msgstr "Per favore inserisci il tuo nomei di login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 msgid "Please enter your password" -msgstr "Per favore inserisci la tua password" +msgstr "Per favore inserisci il tuo password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 msgid "Remember this password" -msgstr "Ricorda questa password" +msgstr "Ricorda questo password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 #, fuzzy msgid "Please choose your CD/DVD media size" msgstr "Per favore, scegliete lo spazio su CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 #, fuzzy msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 #, fuzzy msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 msgid " Erase Now " msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10858,36 +10865,36 @@ msgstr "" "Per favore, inserite il numero che identifica il vostro masterizzatore\n" "ad esempio: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 #, fuzzy msgid "No CD device defined!" msgstr "Scegli file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 msgid "Use tape to backup" msgstr "Usa unit� a nastro per effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Per favore, inserite il nome del dispositivo da usare per il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 #, fuzzy msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 #, fuzzy msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 #, fuzzy msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10895,57 +10902,57 @@ msgstr "" "Per favore, indicate le dimensioni massime\n" "concesse a Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 #, fuzzy msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Usa una quota per i file di backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco rigido �/�NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Tipo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "hourly" msgstr "ogni ora" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "daily" msgstr "ogni giorno" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "weekly" msgstr "settimanale" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "monthly" msgstr "ogni mese" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 msgid "Use daemon" msgstr "Usa demone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10953,7 +10960,7 @@ msgstr "" "Per favore, scegli la frequenza\n" "del backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10961,7 +10968,7 @@ msgstr "" "Per favore, scegli il supporto\n" "del backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 #, fuzzy msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" @@ -10970,71 +10977,71 @@ msgid "" msgstr "" "Per favore, accertatevi che il demone cron sia incluso fra i servizi attivi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Dopo ogni backup invia una mail rapporto a:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 msgid "What" msgstr "Cosa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 msgid "Where" msgstr "Dove" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 msgid "When" msgstr "Quando" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 msgid "More Options" msgstr "Altre opzioni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configurazione di Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Per favore scegliete dove volete effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "on Hard Drive" msgstr "sul disco rigido" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 msgid "across Network" msgstr "sulla rete" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 msgid "on CDROM" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 msgid "on Tape Device" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Per favore scegliete i pacchetti che volete installare." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 msgid "Backup system" msgstr "Sistema di backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 msgid "Backup Users" msgstr "Fai il backup degli utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Select user manually" msgstr "Seleziona l'utente manualmente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11042,7 +11049,7 @@ msgstr "" "\n" "Fonti del backup: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11050,7 +11057,7 @@ msgstr "" "\n" "- File di sistema:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11058,7 +11065,7 @@ msgstr "" "\n" "- File degli utenti:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11066,7 +11073,7 @@ msgstr "" "\n" "- Altri file:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11075,32 +11082,32 @@ msgstr "" "\n" "- Salva su disco rigido seguendo il percorso: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 msgid "RW" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid " on device: %s" msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 msgid " (multi-session)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -11109,12 +11116,12 @@ msgstr "" "\n" "- Salva via FTP sull'host: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -11123,7 +11130,7 @@ msgstr "" "\n" "- Salva via FTP sull'host: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11132,7 +11139,7 @@ msgstr "" "\t\t�nome utente:�%s\n" "\t\t�sul percorso:�%s�\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11140,325 +11147,325 @@ msgstr "" "\n" "-Opzioni:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNon includere file di sistema\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tEffettua backup usando tar e bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tI backup fanno uso di tar e gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco rigido.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 msgid "\t-Tape \n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rete via FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rete via SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 #, fuzzy msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Rete via FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 #, fuzzy msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Rete via FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "Nessun file di configurazione, per favore cliccate su Assistente o " "Avanzato.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "Lista di dati da ripristinare:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "Lista di dati corrotti:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Per favore scegliete a che porta seriale � connesso il vostro modem." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "I file di backup sono corrotti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 #, fuzzy msgid " All of your selected data have been " msgstr "����������Tutti i dati selezionati sono stati����������" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr "����������Ripristinati con successo su�%s�������" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 msgid " Restore Configuration " msgstr "���������Ripristina configurazione�������" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK al ripristino degli altri file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista degli utenti da ripristinare (solo la data pi� recente per utente � " "importante)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Per favore, scegliete la data da ripristinare" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Usa il disco rigido per effettuare il backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 msgid "FTP Connection" msgstr "Connessione FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 msgid "Secure Connection" msgstr "Connessione sicura" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Ripristina da disco rigido" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Scegliete un altro supporto dal quale effettuare il ripristino" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 msgid "Other Media" msgstr "Altri supporti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 msgid "Restore system" msgstr "Ripristina sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 msgid "Restore Users" msgstr "Ripristina utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 msgid "Restore Other" msgstr "Ripristina altro" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 #, fuzzy msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "selezionate il percorso del ripristino (invece di / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 #, fuzzy msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "Rimuovi quelli selezionati" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 #, fuzzy msgid "" "Change\n" "Restore Path" msgstr "Ripristina altro" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 #, fuzzy, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "I file di backup sono corrotti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 #, fuzzy msgid "Restore From CD" msgstr "Ripristina da disco rigido" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 #, fuzzy msgid "Restore From Tape" msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 #, fuzzy msgid "Restore Via Network" msgstr "Ripristina utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 #, fuzzy msgid "Host Name" msgstr "Nome host" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 msgid "Host Path or Module" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 #, fuzzy msgid "Password required" msgstr "Password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 #, fuzzy msgid "Username required" msgstr "Nome utente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 #, fuzzy msgid "Hostname required" msgstr "Nome host: " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 msgid "Path or Module required" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 msgid "Files Restored..." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 #, fuzzy msgid "Restore Failed..." msgstr "Ripristina altro" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 msgid "Restore all backups" msgstr "Ripristina tutti i backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 msgid "Custom Restore" msgstr "Personalizza il ripristino" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 msgid "CD in place - continue." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 #, fuzzy msgid "Restore From Catalog" msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 #, fuzzy msgid "Restore Progress" msgstr "Ripristina utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Build Backup" msgstr "Costruisci backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 #, fuzzy msgid "" "Error during sendmail.\n" @@ -11469,14 +11476,14 @@ msgstr "" " la vostra mail di report non � stata inviata\n" " Per favore configurate sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 #, fuzzy msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 #, fuzzy msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" @@ -11485,19 +11492,19 @@ msgstr "" "Errore nella trasmissione del file via FTP.\n" " Per favore, controllate la configurazione FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11505,59 +11512,59 @@ msgstr "" "Nessun file di configurazione trovato\n" "per favore cliccate su Assistente o Avanzato" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Ancora in sviluppo ... attendere per favore." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 msgid "Backup system files" msgstr "Backup dei file di sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 msgid "Backup user files" msgstr "Backup dei file degli utenti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup other files" msgstr "Backup di altri file" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 msgid "Total Progress" msgstr "Progresso totale" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 msgid "files sending by FTP" msgstr "trasmissione file via FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "Sending files..." msgstr "Sto inviando i�file ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Vedi la configurazione di backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configurazione dell'assistente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurazione avanzata" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 msgid "Backup Now" msgstr "Effettua il backup adesso" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11589,7 +11596,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11602,7 +11609,7 @@ msgstr "" "un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n" "dovete indicare ilmionomehost o ilmiodominio in /etc/postfix/main.cf\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11643,7 +11650,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -11671,18 +11678,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" "�Copyright�(C)�2001�MandrakeSoft�by�DUPONT�Sebastien�<dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11699,7 +11706,7 @@ msgid "" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11739,7 +11746,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11750,7 +11757,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11763,7 +11770,7 @@ msgid "" "backup data files by hand.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11972,7 +11979,7 @@ msgstr "Nome host: " #: ../../standalone/drakconnect_.c:167 msgid "Internet access" -msgstr "Accesso a Internet" +msgstr "Accesso ad Internet" #: ../../standalone/drakconnect_.c:180 msgid "Type:" @@ -11996,7 +12003,7 @@ msgstr "Attendere per favore" #: ../../standalone/drakconnect_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configura l'accesso a Internet" +msgstr "Configura l'accesso ad Internet" #: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 msgid "LAN configuration" @@ -12059,7 +12066,7 @@ msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" -"Attenzione, � stata individuata un'altra connessione a Internet, forse " +"Attenzione, � stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " "attraverso la vostra rete locale" #: ../../standalone/drakconnect_.c:430 @@ -12112,16 +12119,16 @@ msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Non disponi di una connessione a Internet.\n" +"Non disponi di una connessione ad Internet.\n" "Creane una cliccando su 'Configura'" #: ../../standalone/drakconnect_.c:583 msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configurazione della connessione a Internet" +msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" #: ../../standalone/drakconnect_.c:587 msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configurazione della connessione a Internet" +msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" #: ../../standalone/drakconnect_.c:596 msgid "Connection type: " @@ -12462,7 +12469,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:130 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Condivisione della connessione a Internet attualmente abilitata" +msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata" #: ../../standalone/drakgw_.c:131 msgid "" @@ -12494,7 +12501,7 @@ msgstr "Sto disattivando i server..." #: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "La condivisione della connessione a Internet ora � disabilitata." +msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora � disabilitata." #: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" @@ -12522,7 +12529,7 @@ msgstr "Sto attivando i server..." #: ../../standalone/drakgw_.c:172 msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "La condivisione della connessione a Internet ora � abilitata." +msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora � abilitata." #: ../../standalone/drakgw_.c:189 msgid "" @@ -12536,7 +12543,7 @@ msgstr "" "Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a " "Internet.\n" "Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale " -"potranno usare la connessione a Internet di questa macchina.\n" +"potranno usare la connessione ad Internet di questa macchina.\n" "\n" "Nota: � necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n" "Rete di Area Locale (LAN)." @@ -12698,7 +12705,7 @@ msgid "" "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" "Ogni cosa � stata configurata.\n" -"Ora puoi condividere la connessione a Internet con altri computers sulla tua " +"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computers sulla tua " "rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)." #: ../../standalone/drakgw_.c:504 @@ -12712,11 +12719,11 @@ msgstr "Il setup � gi� stato fatto, ed � attualmente abilitato." #: ../../standalone/drakgw_.c:506 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "" -"Nessuna condivisione della connessione a Internet configurata in precedenza." +"Nessuna condivisione della connessione ad Internet configurata in precedenza." #: ../../standalone/drakgw_.c:511 msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Configurazione della connessione a Internet" +msgstr "Configurazione della connessione ad Internet" #: ../../standalone/drakgw_.c:518 #, c-format @@ -12727,12 +12734,158 @@ msgid "" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Benvenuti nell'utilit� di condivisione della connessione a Internet!\n" +"Benvenuti nell'utilit� di condivisione della connessione ad Internet!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Cliccate su ``Configura'' se volete lanciare il Wizard di configurazione." +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Gruppo di lavoro" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "path" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "partizione %s" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Utente" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Cancella" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Fatto" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#, fuzzy +msgid "add a rule" +msgstr "Aggiungi un modulo" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#, fuzzy +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Aggiungi nuova stampante" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "Deseleziona tutto" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Rimuovi quelli selezionati" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +#, fuzzy +msgid "Current user" +msgstr "Accetta utente" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Versione: %s\n" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Porta" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +msgid "sticky-bit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +msgid "Set-UID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +msgid "Set-GID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#, fuzzy +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#, fuzzy +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +#, fuzzy +msgid "Path selection" +msgstr "Salva scelta pacchetti" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +#, fuzzy +msgid "user :" +msgstr "Utente" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +#, fuzzy +msgid "group :" +msgstr "Gruppo di lavoro" + #: ../../standalone/draksound_.c:46 #, fuzzy msgid "No Sound Card detected!" @@ -12793,10 +12946,6 @@ msgstr "Esci" msgid "save theme" msgstr "Installa sistema" -#: ../../standalone/draksplash_.c:85 -msgid "browse" -msgstr "" - #: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 #, fuzzy msgid "Configure bootsplash picture" @@ -13252,7 +13401,7 @@ msgstr "configurazione avvisi" #: ../../standalone/logdrake_.c:458 #, fuzzy msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Per favore inserisci la tua password" +msgstr "Per favore inserisci il tuo password" #: ../../standalone/logdrake_.c:497 msgid "Save as.." @@ -13421,7 +13570,7 @@ msgstr "Installa aggiornamenti di sistema" msgid "Exit install" msgstr "Termina installazione" -#: ../../ugtk.pm_.c:594 +#: ../../ugtk.pm_.c:603 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -13467,11 +13616,11 @@ msgid "" "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Programmi Office: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici " -"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, etc" +"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Utilit� audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, etc" +msgstr "Utilit� audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" @@ -13487,7 +13636,7 @@ msgstr "Workstation grafica con KDE" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" @@ -13527,7 +13676,7 @@ msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet station" -msgstr "Computer con accesso a Internet" +msgstr "Computer con accesso ad Internet" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" @@ -13571,7 +13720,7 @@ msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc." +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" @@ -13607,7 +13756,7 @@ msgstr "Multimedia - Grafica" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, etc" +msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, ecc." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" |