summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-07-20 02:43:32 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-07-20 02:43:32 +0000
commit90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f (patch)
tree0c0d0266013de7fcfc02def3b2367e89cab0ec28 /perl-install/share/po/is.po
parentf485740c1bb5cfe23489861abb8ec11b0e5b0c84 (diff)
downloaddrakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.gz
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.bz2
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.xz
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po1360
1 files changed, 750 insertions, 610 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index d3b82a47c..7df5e315d 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 14:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:739
-#: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:841
-#: diskdrake/interactive.pm:1132 do_pkgs.pm:216 do_pkgs.pm:258
-#: harddrake/sound.pm:202 interactive.pm:580
+#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741
+#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843
+#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:220 do_pkgs.pm:262
+#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
" sláðu síðan inn: shut-down\n"
"Við næstu ræsingu þá ættir þú að sjá hvata-spurningu fra ræsi-forritinu."
-#: any.pm:311
+#: any.pm:313
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -87,270 +87,275 @@ msgstr ""
"\n"
"Af hvaða disk ræsir þú?"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First sector (MBR) of drive %s"
+msgstr "Í ræsifærsluna (MBR)"
+
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Í ræsifærsluna (MBR)"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:343
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Á fyrsta geira rótardisksneiðar"
-#: any.pm:337
+#: any.pm:345
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Á diskling"
-#: any.pm:339
+#: any.pm:347
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
-#: any.pm:343
+#: any.pm:351
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub uppsetning"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:353
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvert viltu setja ræsistjórann?"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:380
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:382 any.pm:414 any.pm:415
+#: any.pm:390 any.pm:422 any.pm:423
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Aðalvalmöguleikar ræsiforrits"
-#: any.pm:387
+#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: any.pm:388 any.pm:419
+#: any.pm:396 any.pm:427
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Ræsiforrit sem á að nota"
-#: any.pm:390 any.pm:421
+#: any.pm:398 any.pm:429
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Ræsitæki"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Aðalvalkostir"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Virkja ACPI"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Virkja APIC"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Virkja staðbundið APIC"
-#: any.pm:398 any.pm:785 any.pm:794 authentication.pm:197
+#: any.pm:406 any.pm:794 any.pm:803 authentication.pm:240
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
-#: any.pm:400 authentication.pm:208
+#: any.pm:408 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Mismunandi lykilorð"
-#: any.pm:400 authentication.pm:208 diskdrake/interactive.pm:1299
+#: any.pm:408 authentication.pm:251 diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Reyndu aftur"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s"
-#: any.pm:404 any.pm:787 any.pm:796 authentication.pm:198
+#: any.pm:412 any.pm:796 any.pm:805 authentication.pm:241
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Takmarka alla rofa á skipanalínu"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "takmarka"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:414
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Valkosturinn ``Takmarka alla rofa á skipanalínu'' gerir ekkert án lykilorðs"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Hreinsa /tmp við hverja ræsingu"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Nákvæm stærð vinnsluminnis (fann %d MB)"
-#: any.pm:410
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Sláðu inn vinnsluminni í MB"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init skilaboð"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Biðtími Open Firmware"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kjarna ræsibið"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Virkja CD ræsingu?"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Virkja OF ræsingu?"
-#: any.pm:426
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sjálfgefið stýrikerfi?"
-#: any.pm:493
+#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Ræsikjarni"
-#: any.pm:494 any.pm:507
+#: any.pm:502 any.pm:515
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rót"
-#: any.pm:495 any.pm:520
+#: any.pm:503 any.pm:528
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Bæta við"
-#: any.pm:497
+#: any.pm:505
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen append"
-#: any.pm:500
+#: any.pm:508
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjáhamur"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:503
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Net snið"
-#: any.pm:512 any.pm:517 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:374
+#: any.pm:520 any.pm:525 any.pm:527 diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Auðkenni"
-#: any.pm:514 any.pm:522 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:522 any.pm:530 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:532
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Auðkenni má eki vera autt"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Þú verður að tilgreina rótardisksneiðina"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Þetta auðkenni er nú þegar í notkun"
-#: any.pm:552
+#: any.pm:560
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvers konar færslu viltu bæta við?"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (SunOS...)"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (MacOS...)"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)"
-#: any.pm:582
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -359,113 +364,113 @@ msgstr ""
"Hérna eru núverandi færslur á ræsivalmynd.\n"
"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-#: any.pm:745
+#: any.pm:754
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aðgengi að X forritum"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:755
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aðgengi að rpm tólum"
-#: any.pm:747
+#: any.pm:756
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "leyfa \"su\""
-#: any.pm:748
+#: any.pm:757
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám"
-#: any.pm:749
+#: any.pm:758
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aðgengi að nettólum"
-#: any.pm:750
+#: any.pm:759
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aðgengi að þróunartólum"
-#: any.pm:756
+#: any.pm:765
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s er nú þegar til)"
-#: any.pm:762
+#: any.pm:771
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn"
-#: any.pm:763
+#: any.pm:772
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'"
-#: any.pm:764
+#: any.pm:773
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Þetta notandanafn er of langt"
-#: any.pm:765
+#: any.pm:774
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til"
-#: any.pm:771 any.pm:798
+#: any.pm:780 any.pm:807
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "UID notanda"
-#: any.pm:771 any.pm:799
+#: any.pm:780 any.pm:808
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Hópnúmer"
-#: any.pm:772
+#: any.pm:781
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Valkostur %s verður að vera tala"
-#: any.pm:773
+#: any.pm:782
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s ætti að vera yfir 500. Samþykkja samt?"
-#: any.pm:777
+#: any.pm:786
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Notandaumsýsla"
-#: any.pm:784 authentication.pm:183
+#: any.pm:793 authentication.pm:226
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)"
-#: any.pm:789
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Skrá notanda"
-#: any.pm:790
+#: any.pm:799
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: any.pm:793
+#: any.pm:802
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Notandanafn"
-#: any.pm:797
+#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skel"
-#: any.pm:811
+#: any.pm:810
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -475,68 +480,68 @@ msgstr ""
msgid "Autologin"
msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn"
-#: any.pm:836
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda."
-#: any.pm:837
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Nota þennan eiginleika"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:852
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:"
-#: any.pm:862 any.pm:912
+#: any.pm:875 any.pm:925
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Athugasemdir við útgáfu"
-#: any.pm:869 any.pm:1201 interactive/gtk.pm:766
+#: any.pm:882 any.pm:1221 interactive/gtk.pm:766
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: any.pm:905
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Notkunarskilmálar"
-#: any.pm:908 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:921 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Neita"
-#: any.pm:930 any.pm:996
+#: any.pm:948 any.pm:1015
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota."
-#: any.pm:931 any.pm:997
+#: any.pm:949 any.pm:1016
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Tungumálaval"
-#: any.pm:961
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -547,72 +552,72 @@ msgstr ""
"sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n"
"uppsetningu er lokið. og þú endurræsir kerfið."
-#: any.pm:964
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Mörg tungumál"
-#: any.pm:975 any.pm:1005
+#: any.pm:993 any.pm:1024
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun"
-#: any.pm:977
+#: any.pm:995
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Öll tungumál"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1071
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Svæði"
-#: any.pm:1054
+#: any.pm:1073
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Veldu þér land."
-#: any.pm:1056
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum"
-#: any.pm:1057
+#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Önnur lönd"
-#: any.pm:1057 interactive.pm:481
+#: any.pm:1076 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegra"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1082
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Innsláttaraðferð:"
-#: any.pm:1066
+#: any.pm:1085
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Enginn"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Engin miðlun"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Leyfa öllum notendum"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
-#: any.pm:1150
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -627,7 +632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1182
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -636,7 +641,7 @@ msgstr ""
"NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1165
+#: any.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -644,18 +649,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum."
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1193
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota."
-#: any.pm:1201
+#: any.pm:1221
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ræsa userdrake"
-#: any.pm:1203
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -664,107 +669,103 @@ msgstr ""
"Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n"
"Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp."
-#: any.pm:1295
+#: any.pm:1315
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Stimplaðu þig út og sláðu á Ctrl-Alt-Backspace"
-#: any.pm:1299
+#: any.pm:1319
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvert er þitt tímabelti?"
-#: any.pm:1346 any.pm:1348
+#: any.pm:1377 any.pm:1379
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvað er er besti tíminn?"
-#: any.pm:1353
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)"
-#: any.pm:1354
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)"
-#: any.pm:1356
+#: any.pm:1387
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP þjónn"
-#: any.pm:1357
+#: any.pm:1388
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)"
-#: authentication.pm:24
+#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Staðbundin skrá"
-#: authentication.pm:25
+#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:26
+#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:27
+#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Snjallkort"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:164
+#: authentication.pm:29 authentication.pm:205
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Lén"
-#: authentication.pm:29
-#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU"
-msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með SFU"
-
#: authentication.pm:30
#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind"
-msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með Winbind"
+msgid "Kerberos 5"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Staðbundin skrá:"
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:64
#, c-format
-msgid "Use information stored in local files for all authentication"
-msgstr "Nota upplýsingar vistaðar í staðbundnum skrám fyrir allar auðkenningar"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -773,12 +774,12 @@ msgstr ""
"Nota LDAP fyrir allar (eða hluta) auðkenningar. LDAP safnar og varðveitir "
"ýmsar tegundir upplýsinga innan þíns nethverfis."
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
@@ -787,12 +788,12 @@ msgstr ""
"Leyfir þér að keyra hóp af tölvum í sama netupplýsingakerfi, með sameiginleg "
"lykilorð og hópaskrár."
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Lén:"
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -801,196 +802,238 @@ msgstr ""
"Winbind leyfir kerfinu að sækja upplýsingar og auðkenna notendur í Windows "
"léni."
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:68
#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU:"
-msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með SFU:"
+msgid "Kerberos 5 :"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Með Kerberos og Ldap fyrir auðkenningu í upplýsingaveitu miðlara"
-#: authentication.pm:72
+#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149
+#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200
+#: authentication.pm:872
#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind:"
-msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með Winbind:"
+msgid " "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:72
+#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177
+#: authentication.pm:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
+msgstr "Lénsauðkenningar er þörf"
+
+#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
-"Directory Server."
+"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
+"options below "
msgstr ""
-"Winbind leyfir kerfinu að auðkenna notendur í Windows gagnvirkri "
-"upplýsingaveitu (Active Directory Server)."
-#: authentication.pm:97
+#: authentication.pm:101 authentication.pm:156
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Auðkenning LDAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP miðlari"
-#: authentication.pm:98
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
+#: authentication.pm:102 authentication.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Grunn-DN"
-#: authentication.pm:99
+#: authentication.pm:103 authentication.pm:158
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP miðlari"
+msgid "Fecth base Dn "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:112 fsedit.pm:23
+#: authentication.pm:105 authentication.pm:160
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "einfalt"
+msgid "Use encrypt connection with TLS "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:113
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:161
#, c-format
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+msgid "Download CA Certificate "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:114
+#: authentication.pm:108 authentication.pm:141
#, c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+msgid "Use Disconnect mode "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:109 authentication.pm:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use anonymous BIND "
+msgstr "Nota nafnlausa tengingu við BIND "
-#: authentication.pm:115
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115
+#: authentication.pm:119
#, c-format
-msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
-msgstr "öryggisupsetning (SASL/Kerberos)"
+msgid " "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:122 authentication.pm:160
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:163
#, c-format
-msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "Auðkenning á gagnvirkri upplýsingaveitu"
+msgid "Bind DN "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:123 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bind Password "
+msgstr "Lykilorð"
+
+#: authentication.pm:114
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Lén"
+msgid "Advanced path for group "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password base"
+msgstr "Lykilorð"
-#: authentication.pm:125 diskdrake/dav.pm:63
+#: authentication.pm:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group base"
+msgstr "Hópnúmer"
+
+#: authentication.pm:118
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Miðlari"
+msgid "Sahdow base"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:126
+#: authentication.pm:133
#, c-format
-msgid "LDAP users database"
-msgstr "LDAP notenda gagnagrunnur"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Realm "
+msgstr "Fullt nafn"
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDCs Servers"
+msgstr "LDAP miðlari"
+
+#: authentication.pm:139
#, c-format
-msgid "Use Anonymous BIND "
-msgstr "Nota nafnlausa tengingu við BIND "
+msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:140
#, c-format
-msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr "LDAP notanda leyft að flakka í gagnvirkri upplýsingaveitu"
+msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use local file for users informations"
+msgstr "Nota libsafe fyrir þjónustur"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ldap for users informations"
+msgstr "Sýna upplýsingar um disk"
+
+#: authentication.pm:152
#, c-format
-msgid "Password for user"
-msgstr "Lykilorð fyrir notanda"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
+"type of users information "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:141
+#: authentication.pm:179
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Auðkenning NIS"
+msgid ""
+"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:142
+#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS lén"
-#: authentication.pm:143
+#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Miðlari"
-#: authentication.pm:148
-#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Til að þetta gangi á W2K PDC, þá verður þú sennilega að láta kerfisstjóra "
-"keyra: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add og endurræsa miðlarann.\n"
-"Þú þarft einnig notendanafn/lykilorð kerfisstjóra (Domain Admin) til þess að "
-"getatengt vélina við Windows(tm) lénið.\n"
-"Ef netið er ekki sett upp, þá mun Drakx reyna að tengjast netinu eftir að "
-"netið hefur verið sett upp.\n"
-"Ef að þetta mistekst af einhverri ástæðu og lénsauðkenni virkar ekki, keyrðu "
-"þá run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' og notaðu uppgefið Windows"
-"(tm) lén og lykilorð kerfisstjóra (Domain Admin) eftir kerfisræsingu.\n"
-"Skipunin 'wbinfo -t' mun prófa hvort leyniauðkenni þitt eru í lagi."
-
-#: authentication.pm:160
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Auðkenning Windows Léns"
-
-#: authentication.pm:162
+#: authentication.pm:203
#, c-format
-msgid "Active Directory Realm "
-msgstr "Upplýsingaveitu-lén"
+msgid ""
+"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
+"configuration options below "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:165
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Notandanafn kerfisstjóra léns"
+#: authentication.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Model "
+msgstr "Lén"
-#: authentication.pm:166
+#: authentication.pm:209
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
+msgid "Active Directory Realm "
+msgstr "Upplýsingaveitu-lén"
-#: authentication.pm:182 authentication.pm:199
+#: authentication.pm:225 authentication.pm:242
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: authentication.pm:185
+#: authentication.pm:228
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Auðkenningarregla"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:190
+#: authentication.pm:233
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ekkert lykilorð"
-#: authentication.pm:211
+#: authentication.pm:254
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Þetta lykilorð er of einfalt (það verður að vera a.m.k. %d stafa langt)"
-#: authentication.pm:352
+#: authentication.pm:354
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Get ekki notað útvörpun án NIS léns"
+#: authentication.pm:867
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Windows for authentication : "
+msgstr "Lénsauðkenningar er þörf"
+
+#: authentication.pm:875
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Notandanafn kerfisstjóra léns"
+
+#: authentication.pm:876
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:900
+#: bootloader.pm:942
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1005,42 +1048,42 @@ msgstr ""
"biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1050
+#: bootloader.pm:1110
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO með textavalmynd"
-#: bootloader.pm:1051
+#: bootloader.pm:1111
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB með myndrænni valmynd"
-#: bootloader.pm:1052
+#: bootloader.pm:1112
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB með texavalmynd"
-#: bootloader.pm:1053
+#: bootloader.pm:1113
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1054
+#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1135
+#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot"
-#: bootloader.pm:1760
+#: bootloader.pm:1843
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n"
-#: bootloader.pm:1813
+#: bootloader.pm:1964
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1049,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið "
"endurnúmeraðar"
-#: bootloader.pm:1826
+#: bootloader.pm:1977
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1058,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með "
"björgunardisk og velja \"%s\""
-#: bootloader.pm:1827
+#: bootloader.pm:1978
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra"
@@ -1103,7 +1146,7 @@ msgstr "1 mínútu"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekúndur"
-#: common.pm:335
+#: common.pm:349
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "skipun %s vantar"
@@ -1126,26 +1169,31 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:382 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Aftengja"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Tengja"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:371
-#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:629
-#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:63
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Miðlari"
+
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:373
+#: diskdrake/interactive.pm:613 diskdrake/interactive.pm:631
+#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Tengipunktur"
-#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:373
-#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:375
+#: diskdrake/interactive.pm:989 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1157,16 +1205,17 @@ msgstr "Valkostir"
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
-#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:478
-#: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:601
-#: diskdrake/interactive.pm:859 diskdrake/interactive.pm:1033
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1049
-#: diskdrake/interactive.pm:1299 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:223
-#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
-#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:263
+#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1300
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
+#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:222 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
+#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
+#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -1186,28 +1235,28 @@ msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://"
msgid "Server: "
msgstr "Miðlari: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:451
-#: diskdrake/interactive.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Tengipunktur: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valkostir: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:282
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
-#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:205
-#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:251
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270 fs/partitioning_wizard.pm:275
+#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
+#: fs/partitioning_wizard.pm:212 fs/partitioning_wizard.pm:252
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fs/partitioning_wizard.pm:276
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Forsníða diska"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1008
-#: diskdrake/interactive.pm:1018 diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lestu vandlega!"
@@ -1217,7 +1266,7 @@ msgstr "Lestu vandlega!"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vinsamlega taktu fyrst afrit af öllum gögnum"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:224
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:226
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
@@ -1315,7 +1364,7 @@ msgstr "Windows"
msgid "Other"
msgstr "Annað"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Autt"
@@ -1325,13 +1374,13 @@ msgstr "Autt"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tegundir skráakerfa:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:287
-#: diskdrake/interactive.pm:359 diskdrake/interactive.pm:508
-#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/interactive.pm:750
-#: diskdrake/interactive.pm:839 diskdrake/interactive.pm:881
-#: diskdrake/interactive.pm:882 diskdrake/interactive.pm:1117
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1298 do_pkgs.pm:16
-#: do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 harddrake/sound.pm:286
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:289
+#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752
+#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:884 diskdrake/interactive.pm:1118
+#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1299 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
@@ -1351,66 +1400,66 @@ msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:372
-#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/interactive.pm:1024
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Veldu aðra disksneið"
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Veldu disksneið"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Fara í venjulegan ham"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Fara í snillingsham"
-#: diskdrake/interactive.pm:265 diskdrake/interactive.pm:275
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:267 diskdrake/interactive.pm:277
+#: diskdrake/interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Staðfesting"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Halda samt áfram?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Hætta án þess að vista"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar"
-#: diskdrake/interactive.pm:282 fs/partitioning_wizard.pm:251
+#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:252
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi"
-#: diskdrake/interactive.pm:287
+#: diskdrake/interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1421,38 +1470,38 @@ msgstr ""
"Annars verður engin færsla fyrir tengipunkt %s skráð í fstab.\n"
"Hætta samt?"
-#: diskdrake/interactive.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Hreinsa allt"
-#: diskdrake/interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:303
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Ráðstafa skjálfkrafa"
-#: diskdrake/interactive.pm:302 diskdrake/interactive.pm:350
+#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:352
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meira"
-#: diskdrake/interactive.pm:307
+#: diskdrake/interactive.pm:309
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Sýna upplýsingar um disk"
-#: diskdrake/interactive.pm:339
+#: diskdrake/interactive.pm:341
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Allar aðal-disksneiðar eru í notkun"
-#: diskdrake/interactive.pm:340
+#: diskdrake/interactive.pm:342
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Get ekki bætt við disksneiðum"
-#: diskdrake/interactive.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1461,97 +1510,97 @@ msgstr ""
"Til að fá fleiri disksneiðar, vinsamlega eyddu einni til að búa til "
"framlengda disksneið"
-#: diskdrake/interactive.pm:352
+#: diskdrake/interactive.pm:354
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Endurhlaða sneiðatöflunna"
-#: diskdrake/interactive.pm:359
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar"
-#: diskdrake/interactive.pm:375 diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Breyta stærð"
-#: diskdrake/interactive.pm:376
+#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Forsníða"
-#: diskdrake/interactive.pm:378 diskdrake/interactive.pm:791
+#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Bæta við RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/interactive.pm:809
+#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Bæta við LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:381
+#: diskdrake/interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Taka úr RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:383
+#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Taka úr LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Breyta RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:385
+#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Nota fyrir sýndardisk"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Búa til"
-#: diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/interactive.pm:442
+#: diskdrake/interactive.pm:442 diskdrake/interactive.pm:444
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Búa til nýja disksneið"
-#: diskdrake/interactive.pm:444
+#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Byrjunar-geiri: "
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Stærð í MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tegund skráakerfis: "
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Valkostur: "
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nafn sýndardisks"
-#: diskdrake/interactive.pm:478
+#: diskdrake/interactive.pm:480
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1562,53 +1611,53 @@ msgstr ""
"(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n"
"Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til framlengda disksneið."
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?"
-#: diskdrake/interactive.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:532
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:543
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Breyta tegund sneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:547 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvaða skráakerfi viltu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:552
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Breyti frá %s í %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:578 diskdrake/interactive.pm:581
+#: diskdrake/interactive.pm:580 diskdrake/interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hvaða Diskauðkenni?"
-#: diskdrake/interactive.pm:582
+#: diskdrake/interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Auðkenni:"
-#: diskdrake/interactive.pm:596
+#: diskdrake/interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja sýndardisk-skrá %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:599
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:602
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1617,59 +1666,59 @@ msgstr ""
"Get ekki aftengt tengipunkt þar sem þessi disksneið inniheldur\n"
"sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:632
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:656 diskdrake/interactive.pm:739
-#: fs/partitioning_wizard.pm:145 fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:741
+#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Breyta stærð"
-#: diskdrake/interactive.pm:656
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Reikna mörk FAT skráakerfis"
-#: diskdrake/interactive.pm:692
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessari disksneið"
-#: diskdrake/interactive.pm:697
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Veldu nýja stærð"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ný stærð í MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Lágmarksstærð: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:709
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Hámarksstærð: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:750 fs/partitioning_wizard.pm:185
+#: diskdrake/interactive.pm:752 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -1678,27 +1727,27 @@ msgstr ""
"Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n"
"breytt verður að keyra diskaprófun þegar þú ræsir Windows(tm) næst"
-#: diskdrake/interactive.pm:791
+#: diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Veldu RAID sem til er fyrir til að bæta við"
-#: diskdrake/interactive.pm:793 diskdrake/interactive.pm:811
+#: diskdrake/interactive.pm:795 diskdrake/interactive.pm:813
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ný"
-#: diskdrake/interactive.pm:809
+#: diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Veldu LVM sem til er fyrir til að bæta við"
-#: diskdrake/interactive.pm:816
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM nafn?"
-#: diskdrake/interactive.pm:839
+#: diskdrake/interactive.pm:841
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1707,109 +1756,109 @@ msgstr ""
"Diskur með auðkenni %s er enn í notkun.\n"
"Vilt þú færa notaðar sneiðar á þessum diski yfir á aðra diska?"
-#: diskdrake/interactive.pm:841
+#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flyt disksneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:859
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk"
-#: diskdrake/interactive.pm:872
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Sýndardiskur"
-#: diskdrake/interactive.pm:873
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Skráarnafn sýndardisks: "
-#: diskdrake/interactive.pm:878
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Gefðu upp skráarnafn"
-#: diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annan"
-#: diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?"
-#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:917
+#: diskdrake/interactive.pm:916 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Tengistillingar"
-#: diskdrake/interactive.pm:924
+#: diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Ýmislegt"
-#: diskdrake/interactive.pm:989
+#: diskdrake/interactive.pm:991
#, c-format
msgid "device"
msgstr "tæki"
-#: diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "level"
msgstr "stig"
-#: diskdrake/interactive.pm:991
+#: diskdrake/interactive.pm:993
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "blokkarstærð í KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1009
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg."
-#: diskdrake/interactive.pm:1024
+#: diskdrake/interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi"
-#: diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1097
+#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, hafa öll gögn á þessari "
"disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102 fs/partitioning.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Athuga skemmdar blokkir?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fela skrár"
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
+#: diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1826,108 +1875,108 @@ msgstr ""
"þessa möppu, eða skilið þær þarna eftir (sem veldur því að þær verða faldar "
"með innihaldi tengdrar disksneiðar)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1133
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina"
-#: diskdrake/interactive.pm:1136
+#: diskdrake/interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Afrita %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1140
+#: diskdrake/interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjarlægi %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
+#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "disksneið %s er nú þekkt sem %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155
+#: diskdrake/interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Tæki: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Diskauðkenni: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS drifstafur: %s (aðeins ágiskun)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187 diskdrake/interactive.pm:1196
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tegund: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nafn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Byrja: geiri %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Stærð: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1201
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s geirar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sívalningur %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Fjöldi sýndarsneiða (LV): %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1205
+#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Forsniðinn\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1206
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ekki forsniðinn\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Tengdur\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1936,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Sýndartengdar skrár:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -1945,27 +1994,27 @@ msgstr ""
"Sjálfgefin disksneið ræst\n"
" (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Stig %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Skráarnafn sýndardisks: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1978,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"Reklasneið. Þú ættir sennilega\n"
"að láta hana í eiga sig.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1991,77 +2040,77 @@ msgstr ""
"er til að geta ræst mismunandi\n"
"kerfi á vélinni þinni.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Laust pláss á %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Ritvarið"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Stærð: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tegund miðils: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tegund disksneiðartöflu: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "á gagnabraut %d auðk. %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis"
-#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráakerfið"
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi"
-#: diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Dulritunarlykill"
-#: diskdrake/interactive.pm:1303
+#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Dulritunarlykill (aftur)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305
+#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Dulritunaralgrím"
@@ -2112,6 +2161,11 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Notandanafn"
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Lén"
+
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -2122,32 +2176,32 @@ msgstr "Leita að þjónum"
msgid "Search new servers"
msgstr "Leita að nýjum þjónum"
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Þarf að setja inn pakkann %s. Viltu setja hann inn?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
+#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Gat ekki sett inn pakkann %s!"
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Vantar nauðsynlegan pakka %s"
-#: do_pkgs.pm:35
+#: do_pkgs.pm:39
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n"
-#: do_pkgs.pm:216
+#: do_pkgs.pm:220
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Set inn pakka..."
-#: do_pkgs.pm:258
+#: do_pkgs.pm:262
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjarlægi pakka..."
@@ -2161,27 +2215,27 @@ msgstr ""
"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
"á. Vinsamlega athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins"
-#: fs/any.pm:74 fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Þú verður að hafa FAT disksneið tengda í /boot/efi"
-#: fs/format.pm:62 fs/format.pm:69
+#: fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Forsníð disksneið %s"
-#: fs/format.pm:66
+#: fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "bý til og forsníð skrá %s"
-#: fs/format.pm:119
+#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "kann ekki að forsníða %s af tegundinni %s"
-#: fs/format.pm:124 fs/format.pm:126
+#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s forsniðið á %s mistókst"
@@ -2206,7 +2260,7 @@ msgstr "tenging disksneiðar %s í möppu %s mistókst"
msgid "Checking %s"
msgstr "Athuga %s"
-#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:395
+#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:403
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "villa við að aftengja %s: %s"
@@ -2438,17 +2492,17 @@ msgstr ""
"Það er engin FAT disksneið sem hægt er að nota sem sýndardisk (eða ekki nóg "
"pláss laust)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:126
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+#: fs/partitioning_wizard.pm:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Nota laust pláss á Windows disksneiðinni"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:128
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvaða disksneið viltu breyta stærð á?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:142
+#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2458,12 +2512,12 @@ msgstr ""
"disksneið, \n"
"eftirfarandi villa kom upp: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:145
+#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Reikna stærð Microsoft Windows® disksneiðar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:152
+#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2474,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"þína undir Microsoft Windows®, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan "
"Mandriva Linux uppsetninguna."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:155
+#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2510,74 +2564,74 @@ msgstr ""
"Þegar þú ert viss, sláðu á \"%s\" til að halda áfram."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:164 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
+#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:167
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Forsníða diska"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:167
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Microsoft Windows® á disksneið %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:168
+#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Breyta stærð Microsoft Windows® skráakerfis"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:182
+#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Breyting á FAT mistókst: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:197
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg pláss)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjarlægja Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Eyða og nota allan diskinn"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:204
+#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Þú hefur fleiri en einn disk. Hvar viltu setja upp Linux?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:566
+#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fsedit.pm:570
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:221
+#: fs/partitioning_wizard.pm:222
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Sérsniðin disksneiðing"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:227
+#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Nota fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:230
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2586,31 +2640,36 @@ msgstr ""
"Þú getur nú skipt %s.\n"
"Þegar þú ert búin(n), gleymdu ekki að vista með `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Get ekki fundið neitt pláss fyrir uppsetningu"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:274
+#: fs/partitioning_wizard.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:282
+#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s"
-#: fs/type.pm:368
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Þú getur ekki notað JFS á disksneiðar minni en 16MB"
-#: fs/type.pm:369
+#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Þú getur ekki notað ReiserFs á disksneiðar minni en 32MB"
+#: fsedit.pm:23
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "einfalt"
+
#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
@@ -2626,7 +2685,7 @@ msgstr "netþjónn"
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "Skynjaði BIOS RAID hugbúnað á diskum %s. Virkja það?"
-#: fsedit.pm:224
+#: fsedit.pm:223
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2645,22 +2704,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu eyða öllum þessum disksneiðum?\n"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Heiti tengipunkta eiga aðeins að innihalda bókstafi og tölur"
-#: fsedit.pm:395
+#: fsedit.pm:399
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Það er þegar disksneið með tengipunktinn %s\n"
-#: fsedit.pm:399
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2671,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n"
"Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -2680,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki notað sýndardisk (LVM) á tengipunkti %s því hann spannar marga "
"raunverulega diska"
-#: fsedit.pm:407
+#: fsedit.pm:411
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2693,12 +2752,12 @@ msgstr ""
"raunverulega diska.\n"
"Þú ættir að búa til /boot disksneið fyrst"
-#: fsedit.pm:411 fsedit.pm:413
+#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Þessi mappa ætti að vera í rótar-skráakerfinu"
-#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2707,17 +2766,17 @@ msgstr ""
"Þú þarft raunverulegt skráakerfi (ext2/ext3, reiserfs, xfs, eða jfs) fyrir "
"þennan tengipunkt\n"
-#: fsedit.pm:419
+#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Þú getur ekki notað dulritað skráakerfi á tengipunkt %s"
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ekki nægilegt pláss til sjálfvirkrar úthlutunar"
-#: fsedit.pm:485
+#: fsedit.pm:489
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ekkert að gera"
@@ -2837,173 +2896,173 @@ msgstr "DVB kort"
msgid "Tvcard"
msgstr "Sjónvarpskort"
-#: harddrake/data.pm:289
+#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Önnur margmiðlunartæki"
-#: harddrake/data.pm:298
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Hljóðkort"
-#: harddrake/data.pm:311
+#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Vefmyndavél"
-#: harddrake/data.pm:325
+#: harddrake/data.pm:326
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Örgjörvar"
-#: harddrake/data.pm:335
+#: harddrake/data.pm:336
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN spjöld"
-#: harddrake/data.pm:346
+#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB hljóðtæki"
-#: harddrake/data.pm:355
+#: harddrake/data.pm:356
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Útvarpskort"
-#: harddrake/data.pm:364
+#: harddrake/data.pm:365
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM netkort"
-#: harddrake/data.pm:373
+#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Víðnetskort"
-#: harddrake/data.pm:382
+#: harddrake/data.pm:383
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Blátannartæki"
-#: harddrake/data.pm:391
+#: harddrake/data.pm:392
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Netkort"
-#: harddrake/data.pm:408
+#: harddrake/data.pm:409
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mótald"
-#: harddrake/data.pm:418
+#: harddrake/data.pm:419
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL spjöld"
-#: harddrake/data.pm:430
+#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Minni"
-#: harddrake/data.pm:439
+#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Prentari"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:453
+#: harddrake/data.pm:454
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Leikjastýritæki"
-#: harddrake/data.pm:462
+#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Stýripinnar"
-#: harddrake/data.pm:472
+#: harddrake/data.pm:473
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Lyklaborð"
-#: harddrake/data.pm:485
+#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Teiknitöflur og snertiskjáir"
-#: harddrake/data.pm:494
+#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mús"
-#: harddrake/data.pm:508
+#: harddrake/data.pm:509
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Lífkenni"
-#: harddrake/data.pm:516
+#: harddrake/data.pm:517
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "Varaaflgjafi"
-#: harddrake/data.pm:525
+#: harddrake/data.pm:526
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Myndskanni"
-#: harddrake/data.pm:536
+#: harddrake/data.pm:537
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Óþekkt/annað"
-#: harddrake/data.pm:564
+#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "örgjörvi # "
-#: harddrake/sound.pm:202
+#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Augnablik... Framkvæmi stillingar"
-#: harddrake/sound.pm:305
+#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:309
+#: harddrake/sound.pm:350
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:344
+#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:348
+#: harddrake/sound.pm:360
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:318
+#: harddrake/sound.pm:365
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:323
+#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Vandamálaleit"
-#: harddrake/sound.pm:330
+#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Enginn aukarekill"
-#: harddrake/sound.pm:240
+#: harddrake/sound.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3012,12 +3071,12 @@ msgstr ""
"Það er enginn þekktur OSS/ALSA aukarekill fyrir hljóðkortið þitt (%s) sem nú "
"notar \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:246
+#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Hljóðuppsetning"
-#: harddrake/sound.pm:248
+#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3029,7 +3088,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:253
+#: harddrake/sound.pm:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3041,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kortið þitt notar rekilinn %s\"%s\" (sjálfgefið fyrir kortið þitt er \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:255
+#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3075,12 +3134,12 @@ msgstr ""
"- nýja ALSA forritunarviðmótið sem býður upp á aukna möguleika en krefst "
"notkunar á ALSA forritunarsafninu.\n"
-#: harddrake/sound.pm:269 harddrake/sound.pm:354
+#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Rekill:"
-#: harddrake/sound.pm:379
+#: harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3095,12 +3154,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nýi \"%s\" rekillinn verður aðeins notaður við næstu ræsingu."
-#: harddrake/sound.pm:294
+#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Enginn \"frjáls hugbúnaðar\" rekill"
-#: harddrake/sound.pm:295
+#: harddrake/sound.pm:431
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3109,29 +3168,30 @@ msgstr ""
"Það er enginn \"frjáls\" rekill fyrir hljóðkortið þitt (%s) en það er til "
"rekill framleiðanda á \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:298
+#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Enginn þekktur rekill"
-#: harddrake/sound.pm:299
+#: harddrake/sound.pm:435
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Það er enginn þekktur rekill fyrir hljóðkortið þitt (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:314
+#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Vandamálaleit hljóðkorta"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:317
+#: harddrake/sound.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
+"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
@@ -3168,18 +3228,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" segir þér hvaða forrit er að nota "
"hljóðkortið.\n"
-#: harddrake/sound.pm:343
+#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Leyfðu mér að velja rekil"
-#: harddrake/sound.pm:346
+#: harddrake/sound.pm:483
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Velja einhvern rekil"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:349
+#: harddrake/sound.pm:486
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3376,7 +3436,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:211 timezone.pm:215
+#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Sameinuðu Arabísku Furstadæmin"
@@ -3421,7 +3481,7 @@ msgstr "Angóla"
msgid "Antarctica"
msgstr "Suðurskautslandið"
-#: lang.pm:220 timezone.pm:260
+#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
@@ -3431,12 +3491,12 @@ msgstr "Argentína"
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameríku Samóeyjar"
-#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:218
+#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austurríki"
-#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:256
+#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ástralía"
@@ -3461,12 +3521,12 @@ msgstr "Bosnía og Herzegónía"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:228 timezone.pm:200
+#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:220
+#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgía"
@@ -3476,7 +3536,7 @@ msgstr "Belgía"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Búrkina Fasó"
-#: lang.pm:231 timezone.pm:221
+#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Búlgaría"
@@ -3511,7 +3571,7 @@ msgstr "Brúnei Darussalam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bólivía"
-#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:261
+#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilía"
@@ -3536,7 +3596,7 @@ msgstr "Bouvet eyja"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:243 timezone.pm:219
+#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hvítarússland"
@@ -3546,7 +3606,7 @@ msgstr "Hvítarússland"
msgid "Belize"
msgstr "Belís"
-#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:250
+#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -3571,7 +3631,7 @@ msgstr "Miðafríkulýðveldið"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongó (brassaville)"
-#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:244
+#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sviss"
@@ -3586,7 +3646,7 @@ msgstr "Fílabeinsströndin"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook eyjar"
-#: lang.pm:253 timezone.pm:262
+#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chíle"
@@ -3596,7 +3656,7 @@ msgstr "Chíle"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerún"
-#: lang.pm:255 timezone.pm:201
+#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kína"
@@ -3606,7 +3666,7 @@ msgstr "Kína"
msgid "Colombia"
msgstr "Kólumbía"
-#: lang.pm:257 mirror.pm:15
+#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Ríka"
@@ -3636,12 +3696,12 @@ msgstr "Jólaeyjar"
msgid "Cyprus"
msgstr "Kýpur"
-#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:222
+#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tékkland"
-#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:227
+#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Þýskaland"
@@ -3651,7 +3711,7 @@ msgstr "Þýskaland"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibútí"
-#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:223
+#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmörk"
@@ -3676,7 +3736,7 @@ msgstr "Algería"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:224
+#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Eistland"
@@ -3696,7 +3756,7 @@ msgstr "Vestur Sahara"
msgid "Eritrea"
msgstr "Erítrea"
-#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:242
+#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spánn"
@@ -3706,7 +3766,7 @@ msgstr "Spánn"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Eþíópía"
-#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:225
+#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
@@ -3731,7 +3791,7 @@ msgstr "Míkrónesía"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færeyjar"
-#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:226
+#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frakkland"
@@ -3741,7 +3801,7 @@ msgstr "Frakkland"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:284 timezone.pm:246
+#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Stóra Bretland"
@@ -3796,7 +3856,7 @@ msgstr "Gvadalúp"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Miðbaugs Gínea"
-#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:228
+#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grikkland"
@@ -3806,7 +3866,7 @@ msgstr "Grikkland"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Suður Georgía og suður samlokueyjar"
-#: lang.pm:297 timezone.pm:251
+#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
@@ -3851,27 +3911,27 @@ msgstr "Króatía"
msgid "Haiti"
msgstr "Haíti"
-#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:229
+#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungverjaland"
-#: lang.pm:307 timezone.pm:204
+#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indónesía"
-#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:230
+#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írland"
-#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:206
+#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ísrael"
-#: lang.pm:310 timezone.pm:203
+#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indland"
@@ -3886,7 +3946,7 @@ msgstr "Bresku indíueyjar"
msgid "Iraq"
msgstr "Írak"
-#: lang.pm:313 timezone.pm:205
+#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Íran"
@@ -3896,7 +3956,7 @@ msgstr "Íran"
msgid "Iceland"
msgstr "Ísland"
-#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:231
+#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ítalía"
@@ -3911,7 +3971,7 @@ msgstr "Jamaíka"
msgid "Jordan"
msgstr "Jórdanía"
-#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:207
+#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -3951,7 +4011,7 @@ msgstr "Sankti Kitts og Nevis"
msgid "Korea (North)"
msgstr "Kórea (norður)"
-#: lang.pm:326 timezone.pm:208
+#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
@@ -4006,12 +4066,12 @@ msgstr "Líbería"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesótó"
-#: lang.pm:337 timezone.pm:232
+#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litháen"
-#: lang.pm:338 timezone.pm:233
+#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lúxemborg"
@@ -4111,12 +4171,12 @@ msgstr "Maldíví"
msgid "Malawi"
msgstr "Malaví"
-#: lang.pm:358 timezone.pm:252
+#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexíkó"
-#: lang.pm:359 timezone.pm:209
+#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasía"
@@ -4156,12 +4216,12 @@ msgstr "Nígería"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nígarakúa"
-#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:234
+#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:235
+#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noregur"
@@ -4181,7 +4241,7 @@ msgstr "Nárú"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:257
+#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nýja Sjáland"
@@ -4211,7 +4271,7 @@ msgstr "Franska Pólínesía"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nýja-Gínea"
-#: lang.pm:378 timezone.pm:210
+#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippseyjar"
@@ -4221,7 +4281,7 @@ msgstr "Filippseyjar"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:236
+#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pólland"
@@ -4246,7 +4306,7 @@ msgstr "Púertó Ríko"
msgid "Palestine"
msgstr "Palestína"
-#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:237
+#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portúgal"
@@ -4271,12 +4331,12 @@ msgstr "Kvatar"
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:390 timezone.pm:238
+#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rúmenía"
-#: lang.pm:391 mirror.pm:33
+#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússland"
@@ -4306,12 +4366,12 @@ msgstr "Seychelles"
msgid "Sudan"
msgstr "Súdan"
-#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:243
+#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svíþjóð"
-#: lang.pm:398 timezone.pm:211
+#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapúr"
@@ -4321,7 +4381,7 @@ msgstr "Singapúr"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankti Helena"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:241
+#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slóvenía"
@@ -4331,7 +4391,7 @@ msgstr "Slóvenía"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbarði og Jan Mayen"
-#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:240
+#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slóvakía"
@@ -4401,7 +4461,7 @@ msgstr "Frönsku suðureyjar"
msgid "Togo"
msgstr "Tógó"
-#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:213
+#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tæland"
@@ -4436,7 +4496,7 @@ msgstr "Túnis"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:423 timezone.pm:214
+#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkland"
@@ -4451,17 +4511,17 @@ msgstr "Trínidad og Tóbagó"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Túvaú"
-#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:212
+#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tævan"
-#: lang.pm:427 timezone.pm:197
+#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansanía"
-#: lang.pm:428 timezone.pm:245
+#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Úkraína"
@@ -4476,7 +4536,7 @@ msgstr "Úganda"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Bandaríkin, smærri eyjar"
-#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:253
+#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Bandaríkin"
@@ -4546,7 +4606,7 @@ msgstr "Jemen"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:196
+#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Suður Afríka"
@@ -4561,7 +4621,7 @@ msgstr "Sambía"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbave"
-#: lang.pm:1193
+#: lang.pm:1201
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkomin(n) að %s"
@@ -4571,17 +4631,17 @@ msgstr "Velkomin(n) að %s"
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Ekki tókst að flytja disksneiðar yfir á aðra raundiska"
-#: lvm.pm:137
+#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Raundiskur %s er enn í notkun"
-#: lvm.pm:147
+#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjarlægðu sýndardiskana fyrst\n"
-#: lvm.pm:180
+#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Ræsistjórinn getur ekki unnið með /boot sem spannar marga diska"
@@ -5054,17 +5114,17 @@ msgstr ""
"Innsetning á einingu %s mistókst.\n"
"Viltu prófa aftur með ólík viðföng?"
-#: partition_table.pm:401
+#: partition_table.pm:409
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "tókst ekki að tengja: "
-#: partition_table.pm:510
+#: partition_table.pm:518
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Framlengdar disksneiðar ekki studdar af þessu kerfi"
-#: partition_table.pm:528
+#: partition_table.pm:536
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
@@ -5075,7 +5135,7 @@ msgstr ""
"Eina lausnin er að færa aðalsneiðar svo að gatið verði við hliðina á "
"framlengdri disksneið."
-#: partition_table/raw.pm:279
+#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -5119,17 +5179,17 @@ msgstr "Gat ekki afritað vélbúnaðarskrá %s til /usr/share/sane/firmware!"
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Gat ekki sett heimildir á vélbúnaðarskrá %s!"
-#: scanner.pm:199
+#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Gat ekki sett inn pakka sem þarf til að miðla skannanum þínum."
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Skanninn þinn verður ekki aðgengilegur nema fyrir kerfisstjóra."
@@ -6638,57 +6698,57 @@ msgstr ""
"Notkun: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: timezone.pm:150 timezone.pm:151
+#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Allir miðlarar"
-#: timezone.pm:185
+#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Heimur"
-#: timezone.pm:188
+#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afríka"
-#: timezone.pm:189
+#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asía"
-#: timezone.pm:190
+#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Evrópa"
-#: timezone.pm:191
+#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Norður Ameríka"
-#: timezone.pm:192
+#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Kyrrahafseyjar"
-#: timezone.pm:193
+#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Suður Ameríka"
-#: timezone.pm:202
+#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: timezone.pm:239
+#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rússneska Sambandið"
-#: timezone.pm:247
+#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Júgóslavía"
@@ -6751,3 +6811,83 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning mistókst"
+
+#~ msgid "Active Directory with SFU"
+#~ msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með SFU"
+
+#~ msgid "Active Directory with Winbind"
+#~ msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með Winbind"
+
+#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota upplýsingar vistaðar í staðbundnum skrám fyrir allar auðkenningar"
+
+#~ msgid "Active Directory with SFU:"
+#~ msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með SFU:"
+
+#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
+#~ msgstr "Gagnvirk upplýsingaveita með Winbind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+#~ "Directory Server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Winbind leyfir kerfinu að auðkenna notendur í Windows gagnvirkri "
+#~ "upplýsingaveitu (Active Directory Server)."
+
+#~ msgid "Authentication LDAP"
+#~ msgstr "Auðkenning LDAP"
+
+#~ msgid "TLS"
+#~ msgstr "TLS"
+
+#~ msgid "SSL"
+#~ msgstr "SSL"
+
+#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+#~ msgstr "öryggisupsetning (SASL/Kerberos)"
+
+#~ msgid "Authentication Active Directory"
+#~ msgstr "Auðkenning á gagnvirkri upplýsingaveitu"
+
+#~ msgid "LDAP users database"
+#~ msgstr "LDAP notenda gagnagrunnur"
+
+#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+#~ msgstr "LDAP notanda leyft að flakka í gagnvirkri upplýsingaveitu"
+
+#~ msgid "Password for user"
+#~ msgstr "Lykilorð fyrir notanda"
+
+#~ msgid "Authentication NIS"
+#~ msgstr "Auðkenning NIS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+#~ "add and reboot the server.\n"
+#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
+#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+#~ "after the network setup step.\n"
+#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
+#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+#~ "good."
+#~ msgstr ""
+#~ "Til að þetta gangi á W2K PDC, þá verður þú sennilega að láta kerfisstjóra "
+#~ "keyra: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+#~ "everyone /add og endurræsa miðlarann.\n"
+#~ "Þú þarft einnig notendanafn/lykilorð kerfisstjóra (Domain Admin) til þess "
+#~ "að getatengt vélina við Windows(tm) lénið.\n"
+#~ "Ef netið er ekki sett upp, þá mun Drakx reyna að tengjast netinu eftir að "
+#~ "netið hefur verið sett upp.\n"
+#~ "Ef að þetta mistekst af einhverri ástæðu og lénsauðkenni virkar ekki, "
+#~ "keyrðu þá run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' og notaðu uppgefið "
+#~ "Windows(tm) lén og lykilorð kerfisstjóra (Domain Admin) eftir "
+#~ "kerfisræsingu.\n"
+#~ "Skipunin 'wbinfo -t' mun prófa hvort leyniauðkenni þitt eru í lagi."
+
+#~ msgid "Authentication Windows Domain"
+#~ msgstr "Auðkenning Windows Léns"