summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 19:33:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 19:33:18 +0000
commit844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1 (patch)
treece5da9b4b43e8eeb569cb702a65093d3b8760101 /perl-install/share/po/id.po
parentb7989e1e846b40298f132260d6ad28a22d831e76 (diff)
downloaddrakx-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar
drakx-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar.gz
drakx-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar.bz2
drakx-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar.xz
drakx-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po4713
1 files changed, 2730 insertions, 1983 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index dd230bae2..61efebbb6 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-17 22:55+09:00\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB atau lebih"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "Choose a X server"
msgstr "Pilih server X"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "X server"
msgstr "Server X"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Konfigurasi head majemuk"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -74,27 +74,27 @@ msgstr ""
"Sistem Anda mendukung konfigurasi head majemuk.\n"
"Apa yg ingin Anda lakukan?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Pilih memori kartu grafis Anda"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "XFree configuration"
msgstr "Konfigurasi XFree"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Konfigurasi XFree mana yang Anda inginkan?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurasikan semua head secara terpisah"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Gunakan ekstensi Xinerama"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurasikan hanya kartu \"%s\"%s"
@@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "Konfigurasikan hanya kartu \"%s\"%s"
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s dengan akselerasi hardware 3D"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -121,17 +121,17 @@ msgstr ""
"XFree %s.\n"
"Kartu Anda ini dapat dipakai pada XFree %s yg punya dukungan baik dalam 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s dengan akselerasi hardware 3D PERCOBAAN"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"NAMUN INI BARU DALAM TAHAP PERCOBAAN DAN DAPAT MEMBUAT KOMPUTER ANDA HANG.\n"
"Kartu Anda ini dapat digunakan XFree %s yang lebih baik dalam 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -151,52 +151,53 @@ msgstr ""
"Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s,\n"
"NAMUN INI BARU DALAM TAHAP PERCOBAAN DAN DAPAT MEMBUAT KOMPUTER ANDA HANG."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (instalasi driver display)"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977
msgid "Custom"
msgstr "Customized"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
msgid "Graphic Card"
msgstr "Kartu Grafik"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
msgstr "Tes"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281
+#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156
-#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -213,27 +214,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Pilih monitor"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Generik"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
msgid "Vendor"
msgstr "Pembuat"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr ""
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr ""
"Anda akan rusak berat.\n"
"Kalau Anda ragu, gunakan setting yang umum."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Laju refresh horisontal"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Laju refresh vertikal"
@@ -296,36 +297,41 @@ msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Kartu grafis: %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015
-#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018
+#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383
-#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970
+#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/logdrake_.c:526
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Tes konfigurasi"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Anda ingin tes konfigurasi ini?"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Tes konfigurasi"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Awas: tes kartu grafis ini dapat membekukan komputer Anda"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
@@ -468,26 +474,22 @@ msgstr "Boot dari DOS/windows (loadlin)"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Parameter Bootloader utama"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader yang hendak digunakan"
-#: ../../any.pm_.c:161
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalasi Bootloader"
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193
+#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Device boot"
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (tak bisa dipakai pada BIOS kuno)"
-
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Kompak"
@@ -504,16 +506,17 @@ msgstr "Mode video"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Delay sebelum boot ke image default"
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Katasandi"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "Password (again)"
msgstr "Katasandi (lagi)"
@@ -548,14 +551,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pilihan ``Batasi parameter command line'' tidak ada gunanya tanpa katasandi"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
msgid "Please try again"
msgstr "Silakan ulangi"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Katasandi tidak sama"
@@ -605,16 +608,16 @@ msgstr ""
"Ini adalah entri yang lain lagi.\n"
"Anda boleh tambahkan atau mengubah yang sudah ada."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
@@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "Modifikasi"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Tipe entri mana yang hendak ditambahkan?"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
@@ -720,13 +723,13 @@ msgstr "Anda punya lagi?"
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Punya antarmuka %s?"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
@@ -825,37 +828,47 @@ msgstr "izinkan \"su\""
msgid "access to administrative files"
msgstr "akses ke file administratif"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm_.c:754
+#, fuzzy
+msgid "access to network tools"
+msgstr "akses ke peralatan rpm"
+
+#: ../../any.pm_.c:755
+#, fuzzy
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "akses ke peralatan rpm"
+
+#: ../../any.pm_.c:760
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(sudah ditambahkan %s)"
-#: ../../any.pm_.c:763
+#: ../../any.pm_.c:765
msgid "This password is too simple"
msgstr "Katasandi ini terlalu sederhana"
-#: ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "Please give a user name"
msgstr "Silakan tulis nama user"
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Nama user hanya boleh terdiri dari huruf, angka, `-' dan `_'"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:768
msgid "The user name is too long"
msgstr "Nama user terlalu panjang"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:769
msgid "This user name is already added"
msgstr "User ini sudah ada sebelumnya"
-#: ../../any.pm_.c:771
+#: ../../any.pm_.c:773
msgid "Add user"
msgstr "Tambah user"
-#: ../../any.pm_.c:772
+#: ../../any.pm_.c:774
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -864,32 +877,32 @@ msgstr ""
"Masukkan user\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Accept user"
msgstr "Buat user"
-#: ../../any.pm_.c:784
+#: ../../any.pm_.c:786
msgid "Real name"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742
-#: ../../printerdrake.pm_.c:857
+#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849
+#: ../../printerdrake.pm_.c:964
msgid "User name"
msgstr "Nama user"
-#: ../../any.pm_.c:788
+#: ../../any.pm_.c:790
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:790
+#: ../../any.pm_.c:792
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../any.pm_.c:817
+#: ../../any.pm_.c:819
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:818
+#: ../../any.pm_.c:820
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -897,54 +910,54 @@ msgstr ""
"Komputer Anda dapat diset agar secara otomatis login dg satu user.\n"
"Anda ingin pakai feature ini?"
-#: ../../any.pm_.c:822
+#: ../../any.pm_.c:824
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Pilih user default:"
-#: ../../any.pm_.c:823
+#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Pilih manajer window yg akan dipakai:"
-#: ../../any.pm_.c:838
+#: ../../any.pm_.c:840
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Pilih bahasan yg akan dipakai."
-#: ../../any.pm_.c:840
+#: ../../any.pm_.c:842
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Anda bisa pilih bahasa lain yang akan tersedia setelah install selesai"
-#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: ../../any.pm_.c:974
+#: ../../any.pm_.c:977
msgid "Allow all users"
msgstr "Izinkan semua user"
-#: ../../any.pm_.c:974
+#: ../../any.pm_.c:977
msgid "No sharing"
msgstr "Tiada pemakaian bersama"
-#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57
+#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paket %s perlu diupgrade. Anda ingin instal?"
-#: ../../any.pm_.c:987
+#: ../../any.pm_.c:990
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Anda dapat mengekspor dg NFS atau Samba. Pilih yg Anda ingin."
-#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61
+#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Paket wajib %s hilang"
-#: ../../any.pm_.c:1001
+#: ../../any.pm_.c:1004
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -958,11 +971,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Custom\" memungkinkan tuning masing-masing user.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1015
+#: ../../any.pm_.c:1018
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Luncurkan userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1017
+#: ../../any.pm_.c:1020
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
@@ -970,31 +983,31 @@ msgstr ""
"Sharing per-user menggunakan grup \"fileshare\". \n"
"Anda dapat memakai userdrake utk menambah user di grup ini."
-#: ../../any.pm_.c:1068
+#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Selamat Datang di Crackers"
-#: ../../any.pm_.c:1069
+#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Poor"
msgstr "Lemah"
-#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
-#: ../../any.pm_.c:1071
+#: ../../any.pm_.c:1074
msgid "High"
msgstr "Kuat"
-#: ../../any.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm_.c:1075
msgid "Higher"
msgstr "Lebih Kuat"
-#: ../../any.pm_.c:1073
+#: ../../any.pm_.c:1076
msgid "Paranoid"
msgstr "Pengecut"
-#: ../../any.pm_.c:1076
+#: ../../any.pm_.c:1079
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1005,13 +1018,13 @@ msgstr ""
"mesin yang terhubung ke mesin lain atau ke ke Internet. Tidak akan ada\n"
"akses katasandi."
-#: ../../any.pm_.c:1079
+#: ../../any.pm_.c:1082
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr "Katasandi akan diaktifkan, tapi mohon jangan disambungkan ke jaringan."
-#: ../../any.pm_.c:1080
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
@@ -1019,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Ini adalah sekuriti standar, dianjurkan untuk komputer yang akan\n"
"terkoneksi ke Internet sebagai klien."
-#: ../../any.pm_.c:1081
+#: ../../any.pm_.c:1084
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
@@ -1027,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Sudah ada beberapa batasan, dan beberapa pengecekan otomatis berjalan tiap "
"malam."
-#: ../../any.pm_.c:1082
+#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -1040,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Sekuriti kini cukup tinggi untuk dapat melayani koneksi banyak klien.\n"
"Jika mesin Anda hanya berfungsi sebagai klien, pilihlah level lebih rendah."
-#: ../../any.pm_.c:1085
+#: ../../any.pm_.c:1088
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
@@ -1048,28 +1061,28 @@ msgstr ""
"Sama dengan level sebelumnya, tapi sistem sepenuhnya ditutup.\n"
"Fitur sekuriti maksimum."
-#: ../../any.pm_.c:1091
+#: ../../any.pm_.c:1094
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opsi Dasar DrakSec"
-#: ../../any.pm_.c:1092
+#: ../../any.pm_.c:1095
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Pilih tingkat keamanan yg Anda inginkan"
-#: ../../any.pm_.c:1095
+#: ../../any.pm_.c:1098
msgid "Security level"
msgstr "Tingkat keamanan"
-#: ../../any.pm_.c:1097
+#: ../../any.pm_.c:1100
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Gunakan libsafe utk server"
-#: ../../any.pm_.c:1098
+#: ../../any.pm_.c:1101
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Library penahan serangan string format dan overflow buffer"
-#: ../../any.pm_.c:1099
+#: ../../any.pm_.c:1102
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Admin Keamanan (login / email)"
@@ -1113,57 +1126,57 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:935
+#: ../../bootloader.pm_.c:932
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Selamat datang di sang pemilih sistem operasi, GRUB"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:938
+#: ../../bootloader.pm_.c:935
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Gunakan tombol %c dan %c untuk memilih entri yang disorot"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:941
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tekan enter untuk memboot OS yang terpilih, atau tekan 'e' untuk edit"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "perintah sebelum booting, atau 'c' untuk command line."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:947
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Entri yang dipilih akan diboot secara otomatis dalam %d detik."
-#: ../../bootloader.pm_.c:951
+#: ../../bootloader.pm_.c:948
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "tak cukup ruang di /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1051
+#: ../../bootloader.pm_.c:1048
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1053
+#: ../../bootloader.pm_.c:1050
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1072
+#: ../../bootloader.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Anda tak dapat menginstal bootloader pada partisi %s\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:45
+#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "belum ada help.\n"
@@ -1171,8 +1184,8 @@ msgstr "belum ada help.\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurasi Tipe Boot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
+#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -1182,7 +1195,7 @@ msgstr "/_File"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Keluar"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -1223,54 +1236,60 @@ msgstr "Instal tema"
msgid "Display theme under console"
msgstr "Display tema di konsol"
-#: ../../bootlook.pm_.c:166
+#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Membuat partisi baru"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:169
msgid "Can't create Bootsplash preview"
msgstr "Gagal membuat preview Bootsplash"
-#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187
-#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222
-#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225
+#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80
+#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
+#: ../../standalone/draksplash_.c:32
msgid "Error"
msgstr "Ada Kesalahan"
-#: ../../bootlook.pm_.c:183
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr "Backup %s ke %s.old"
-#: ../../bootlook.pm_.c:184
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr "gagal mem-backup pesan lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:186
+#: ../../bootlook.pm_.c:189
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Salin %s ke %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:190
msgid "can't change lilo message"
msgstr "tak dapat mengubah pesan lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Pesan lilo tak ditemukan"
-#: ../../bootlook.pm_.c:220
+#: ../../bootlook.pm_.c:223
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Tak dapat menulis /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:220
+#: ../../bootlook.pm_.c:223
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Tulis %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootlook.pm_.c:225
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
@@ -1278,17 +1297,17 @@ msgstr ""
"Tak dapat menulis /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File tak ditemukan."
-#: ../../bootlook.pm_.c:233
+#: ../../bootlook.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Tak dapat meluncurkan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#: ../../bootlook.pm_.c:239
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Buat initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Buat initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:245
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
@@ -1297,45 +1316,45 @@ msgstr ""
"Luncurkan \"lilo\" sbg root di baris perintah utk menyelesaikan instalasi "
"tema LiLo."
-#: ../../bootlook.pm_.c:246
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Luncur ulang 'lilo'"
-#: ../../bootlook.pm_.c:248
+#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161
+#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454
msgid "Notice"
msgstr "Catatan"
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Instalasi tema LiLo dan Bootsplash sukses"
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Instalasi tema gagal!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
+#: ../../bootlook.pm_.c:261
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr "Manajer Boot: %s. Klik Configure untuk memanggil ahli setup."
-#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58
+#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"
-#: ../../bootlook.pm_.c:267
+#: ../../bootlook.pm_.c:270
msgid "Splash selection"
msgstr "Pilihan Splash"
-#: ../../bootlook.pm_.c:270
+#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:272
+#: ../../bootlook.pm_.c:275
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
@@ -1349,44 +1368,44 @@ msgstr ""
"Anda dapat memilih\n"
"secara terpisah"
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
+#: ../../bootlook.pm_.c:278
msgid "Lilo screen"
msgstr "Layar lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:279
+#: ../../bootlook.pm_.c:283
msgid "Bootsplash"
msgstr "Bootsplash"
-#: ../../bootlook.pm_.c:314
+#: ../../bootlook.pm_.c:318
msgid "System mode"
msgstr "Mode sistem"
-#: ../../bootlook.pm_.c:316
+#: ../../bootlook.pm_.c:320
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Jalankan X-Window saat sistem dimulai"
-#: ../../bootlook.pm_.c:321
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Tidak, saya tak mau autologin"
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
+#: ../../bootlook.pm_.c:327
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ya, saya mau autologin dg (user,desktop) ini"
-#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612
#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876
-#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521
+#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:403
+#: ../../bootlook.pm_.c:407
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "gagal baca file /etc/inittab: %s"
@@ -1483,45 +1502,50 @@ msgstr "Austria"
msgid "United States"
msgstr "Amerika Serikat"
-#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641
-#: ../../detect_devices.pm_.c:803
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Model Tak Dikenal"
-
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+msgid "Unmount"
+msgstr "Unmount"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Posisi mount"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Masukkan URL server WebDAV"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL harus dimulai dg http:// atau https://"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105
msgid "Server: "
msgstr "Server: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
msgid "Mount point: "
msgstr "Posisi mount: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Pilihan: %s"
@@ -1530,8 +1554,9 @@ msgstr "Pilihan: %s"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Lebih dulu buatlah backup data Anda"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
msgid "Read carefully!"
msgstr "Baca dengan seksama!"
@@ -1568,10 +1593,15 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Silakan pilih partisi"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
msgid "Details"
msgstr "Detil"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
+#, fuzzy
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Printer tak ditemukan!"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
@@ -1596,13 +1626,13 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
@@ -1610,12 +1640,12 @@ msgstr "Lainnya"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipe filesystem:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
msgid "Create"
msgstr "Buat"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
@@ -1625,7 +1655,7 @@ msgstr "Tipe"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Gunakan ``%s'' saja"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -1633,110 +1663,110 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Gunakan ``unmount'' terlebih dahulu"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Setelah mengganti tipe partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
msgid "Choose a partition"
msgstr "Pilih partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
msgid "Choose another partition"
msgstr "Pilih partisi lain"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Ubah ke modus ahli"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ubah ke modus normal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
msgid "Undo"
msgstr "Kembali"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Jalan terus?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
msgid "Quit without saving"
msgstr "Keluar tanpa menyimpan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Keluar dari program tanpa menyimpan dalam tabel partisi?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ingin simpan modifikasi /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
msgid "Auto allocate"
msgstr "Alokasi otomatis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
msgid "Clear all"
msgstr "Hapus semua"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Tambahan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Hard drive information"
msgstr "Info hard drive"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Semua partisi primary telah digunakan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Partisi tak dapat ditambah"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Untuk menambahkan partisi, hapus satu agar dapat membuat partisi extended"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "Save partition table"
msgstr "Simpan tabel partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
msgid "Restore partition table"
msgstr "Kembalikan tabel partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Selamatkan tabel partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
msgid "Reload partition table"
msgstr "Muat ulang tabel partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Mount otomatis media lepas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
msgid "Select file"
msgstr "Pilih file"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1744,11 +1774,11 @@ msgstr ""
"Backup tabel partisi tidak memiliki ukuran yg sama\n"
"Jalan terus?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349
msgid "Warning"
msgstr "Awas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1756,79 +1786,71 @@ msgstr ""
"Masukkan disket ke drive\n"
"semua data di disket ini akan hilang"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Sedang mencoba menyelamatkan tabel partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
msgid "Detailed information"
msgstr "Info detil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "Resize"
msgstr "Ubah ukuran"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Mount"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tambahkan ke RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tambahkan ke LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Unmount"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Hapus dari RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Hapus dari LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ganti RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
msgid "Use for loopback"
msgstr "digunakan untuk loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
msgid "Create a new partition"
msgstr "Membuat partisi baru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
msgid "Start sector: "
msgstr "Sektor awal: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
msgid "Size in MB: "
msgstr "Ukuran dalam MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipe filesystem: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
msgid "Preference: "
msgstr "Kesukaan: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
@@ -1838,33 +1860,33 @@ msgstr ""
"(karena jumlah maksimal partisi primer telah tercapai).\n"
"Hapuslah satu partisi primer dan buatlah partisi extended."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Hapus file loopback?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
msgid "Change partition type"
msgstr "Mengubah tipe partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Filesystem apa yang Anda inginkan?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Pindah dari ext2 ke ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Device loopback %s akan dimount ke mana?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Mount device %s akan dimount ke mana?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1872,135 +1894,135 @@ msgstr ""
"Tak bisa unset mount point karena partisi ini sudah digunakan untuk\n"
"loopback. Hapus dulu loopbacknya."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s akan dimount ke mana?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Sedang menghitung bound filesystem FAT"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing"
msgstr "Sedang mengubah ukuran"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ukuran partisi ini tidak dapat diubah"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Semua data pada partisi ini sebaiknya dibackup dulu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Sehabis meresize partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "Choose the new size"
msgstr "Pilih ukuran baru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ukuran baru dalam MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Disk mana yang hendak dipindah?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Sektor mana yang hendak dipindah"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Moving"
msgstr "Pindah"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Moving partition..."
msgstr "Memindahkan partisi..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Pilih RAID yang ada untuk ditambahkan ke"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
msgid "new"
msgstr "baru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Pilih LVM yang ada untuk ditambahkan ke"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "LVM name?"
msgstr "nama LVM?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Partisi ini tak bisa dipakai sebagai loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nama file loopback: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
msgid "Give a file name"
msgstr "Berikan nama file"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File sudah digunakan loopback yang lain, pilih yang lainnya dong"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "File sudah ada. Gunakan file ini ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
msgid "Mount options"
msgstr "Opsi mount"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
msgid "Various"
msgstr "Macam-macam"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
msgid "device"
msgstr "device"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
msgid "level"
msgstr "level"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
msgid "chunk size"
msgstr "ukuran chunk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Hati-hati: operasi ini berbahaya"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Tipe partisi apa yang hendak digunakan?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Perlu paket %s. Anda ingin instal?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -2011,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"Kalau Anda pakai LILO dan tak jalan, atau Anda tak mau LILO dan tak mau /"
"boot juga"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -2022,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"dan Anda tidak memiliki partisi /boot. Apabila Anda akan menggunakan lilo\n"
"(boot manager), hati-hati dalam menambahkan partisi /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -2032,44 +2054,44 @@ msgstr ""
"Sekarang bootloader tak ada yang bisa handel tanpa partisi /boot.\n"
"Jadi hati-hati dalam menambahkan partisi /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabel partisi pada drive %s akan ditulis ke disk!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Sehabis memformat partisi %s semua data pada partisi ini akan hilang"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
msgid "Formatting"
msgstr "Sedang memformat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Sekarang sedang memformat file loopback %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Melakukan format partisi %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Hide files"
msgstr "Sembunyikan file"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Pindah file ke partisi baru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2078,83 +2100,83 @@ msgstr ""
"Direktori %s telah berisi data\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Pindah file ke partisi baru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Salin %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Hapus %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partisi %s sekarang jadi %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
msgid "Device: "
msgstr "Device: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS letter: %s (hanya tebakan)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
msgid "Type: "
msgstr "Tipe: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
msgid "Name: "
msgstr "Nama: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Mulai: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Ukuran: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Silinder %d sampai %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
msgid "Formatted\n"
msgstr "Telah diformat\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Belum diformat\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
msgid "Mounted\n"
msgstr "Telah di-mount\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2163,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"File loopback:\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2171,27 +2193,27 @@ msgstr ""
"Partisi di-boot secara default\n"
" (untuk MS-DOS boot, bukan untuk lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Level %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Ukuran chunk %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Disk RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nama file loopback: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2203,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"partisi Driver, sebaiknya\n"
"biarkan begitu saja.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2215,57 +2237,61 @@ msgstr ""
"yang khusus digunakan \n"
"oleh sistem dual boot.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Ukuran: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Ukuran: %s silinber, %s head, %s sektor\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Disk LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partisi tipe: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "pada kanal %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Kunci sandi sistem file"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Pilih kunci sandi sistem file Anda"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Katasandi ini terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Kunci sandi tak cocok"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
msgid "Encryption key"
msgstr "Kunci sandi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Kunci sandi (lagi)"
@@ -2299,7 +2325,7 @@ msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Masukkan nama user, katakunci dan nama domain utk mengakses host ini."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527
msgid "Username"
msgstr "Nama user"
@@ -2311,23 +2337,23 @@ msgstr "Domain"
msgid "Search servers"
msgstr "Cari Server"
-#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
-#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578
+#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562
+#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s proses format dari %s gagal"
-#: ../../fs.pm_.c:615
+#: ../../fs.pm_.c:607
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "tidak bisa melakukan format %s dengan tipe %s"
-#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731
+#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "penyambungan partisi %s ke direktori %s gagal"
-#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "error melepas mount %s: %s"
@@ -2344,33 +2370,50 @@ msgstr "dengan /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Tabel partisi rusak tak terbaca :(\n"
+"Partisi buruk dapat dicoba dihapus (SEMUA DATA AKAN HILANG!).\n"
+"Solusi lainnya adalah melarang DrakX memodifikasi tabel partisi.\n"
+"(pesan errornya adalah %s)\n"
+"\n"
+"Anda setuju untuk menghapus semua partisi?\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS tak dapat dipakai utk partisi berukuran di bawah 16MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:473
+#: ../../fsedit.pm_.c:502
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS tak dapat dipakai utk partisi berukuran di bawah 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:492
+#: ../../fsedit.pm_.c:521
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Mount point harus diawali dengan /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:493
+#: ../../fsedit.pm_.c:522
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Partisi dengan titik mount %s sudah ada\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:497
+#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Anda tak dapat menggunakan LVM Logical Volume untuk titik mount %s."
-#: ../../fsedit.pm_.c:499
+#: ../../fsedit.pm_.c:528
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Direktori ini harus ada di filesystem root"
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
+#: ../../fsedit.pm_.c:530
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
@@ -2378,102 +2421,141 @@ msgstr ""
"Anda perlu filesystem yg benar (ext2, reiserfs, xfs, atau jfs) utk titik "
"mount ini\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:503
+#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Anda tak dapat menggunakan sistem file bersandi utk mount point %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:570
+#: ../../fsedit.pm_.c:599
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Tak cukup ruangan untuk alokasi otomatis"
-#: ../../fsedit.pm_.c:572
+#: ../../fsedit.pm_.c:601
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tiada yang dikerjakan"
-#: ../../fsedit.pm_.c:665
+#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "error membuka file %s untuk ditulisi: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:750
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155
+msgid "No alternative driver"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156
+#, c-format
+msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "konfigurasi CUPS"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159
+#, c-format
msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)"
msgstr ""
-"Error - tidak ada device yang valid untuk membuat filesystem baru. Periksa "
-"kembali hardware untuk mencari penyebabnya"
-#: ../../fsedit.pm_.c:773
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Anda tak punya partisi!"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Driver:"
+msgstr "Driver"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "No known driver"
+msgstr "Driver X"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Model tak dikenal"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+"\n"
+"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "hard disk model"
msgstr "model harddisk"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "ini adalah bus fisik tempat alat tersambung (mis: PCI, USB, ...)"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
msgstr "modul kernel GNU/Linux yang menangani alat tersebut"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "Media class"
msgstr "Kelas media"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "class of hardware device"
msgstr "kelas alat hardware"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
msgid "this field describe the device"
msgstr "keterangan alat"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikasi bus"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
msgid ""
-"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
+"PCI/USB ids"
msgstr ""
"- Alat PCI dan USB : daftar identitas PCI/USB penjual, alat, sub-penjual dan "
"sub-alat"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokasi di bus"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
@@ -2483,48 +2565,57 @@ msgstr ""
"- alat eide: alat adalah majikan atau budak\n"
"- alat scsi: bus scsi dan id alat scsi"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
msgid "Old device file"
msgstr "File device lama"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "nama alat statis lama yg dipakai di paket dev"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
msgid "New devfs device"
msgstr "Device devfs baru"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
msgstr "nama alat dinamis baru yg dihasilkan oleh devfs kernel incore"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "Number of buttons"
msgstr "Jumlah tombol"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "nama pembuat device"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Halaman tes alternatif (A4)"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110
msgid "/_Help"
msgstr "/_Tolong"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
msgid "/_Help..."
msgstr "/_Tolong..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
msgid "Harddrake help"
msgstr "Pertolongan Harddrake"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
@@ -2532,15 +2623,15 @@ msgstr ""
"Penjelasan isian:\n"
"\n"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
msgid "/_About..."
msgstr "/_About..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72
msgid "About Harddrake"
msgstr "Tentang Harddrake"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
@@ -2548,51 +2639,51 @@ msgstr ""
"Inilah HardDrake, alat konfigurasi hardware Mandrake.\n"
"Versi:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 versi "
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware terdeteksi"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
+msgid "Information"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108
msgid "Configure module"
msgstr "Konfigurasi modul"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
-msgid "Informations"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
msgid "Run config tool"
msgstr "Jalankan alat konfigurasi"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113
msgid "Detection in progress"
msgstr "Pendeteksian sedang berjalan"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391
msgid "Please wait"
msgstr "Tunggulah"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
msgid "primary"
msgstr "primer"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
msgid "secondary"
msgstr "sekunder"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Konfigurasi tiap parameter modul dapat dilakukan di sini."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Jalankan \"%s\"..."
@@ -2626,15 +2717,15 @@ msgstr ""
"parameter kartu tv Anda jika perlu"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
-msgid "Card model :"
+msgid "Card model:"
msgstr "Model kartu :"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
-msgid "Tuner type :"
+msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipe tuner :"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "Number of capture buffers :"
+msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Jumlah buffer penangkap :"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
@@ -2642,11 +2733,11 @@ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Jumlah buffer penangkap utk penangkapan mmap"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
-msgid "PLL setting :"
+msgid "PLL setting:"
msgstr "setting PLL :"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "Radio support :"
+msgid "Radio support:"
msgstr "Support radio :"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
@@ -2658,22 +2749,22 @@ msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
+"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
+"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
+"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
+"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
+"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
+"only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
+"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+"after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2807,7 +2898,7 @@ msgid ""
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
@@ -2876,10 +2967,10 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
+"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
+"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
+"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
@@ -2941,11 +3032,11 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
+"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
+"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
@@ -3016,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
@@ -3057,7 +3148,9 @@ msgid ""
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
+"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
+"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+"configure your display."
msgstr ""
"X (Sistem Window X) adalah jantung antarmuka grafis GNU/Linux tempat sandar\n"
"semua lingkungan grafis (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...) Mandrake\n"
@@ -3074,30 +3167,7 @@ msgstr ""
"berikut. Jika Anda tak dapat melihat pesan, berarti konfigurasi salah dan\n"
"10 detik kemudian tes otomatis berakhir dg kembali ke layar semula."
-#: ../../help.pm_.c:237
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"Pertama kali mencoba konfigurasi X, Anda mungkin tak puas dg tampilannya\n"
-"(layar terlalu kecil, tergeser ke kiri/kanan...). Jadi walau X jalan dengan\n"
-"baik, DrakX akan bertanya apakah konfigurasi ini memuaskan. Mode valid yang\n"
-"ditemukan juga akan disajikan untuk dipilih.\n"
-"\n"
-"Jika Anda tetap gagal menjalankan X, pilih \"Ubah kartu grafis\", lalu\n"
-"\"Kartu tak terdaftar\", dan saat ditanya server apa yg Anda inginkan,\n"
-"pilih \"FBDev\". Ini adalah opsi failsafe yg jalan di kartu grafis modern.\n"
-"Lalu pilih \"Tes lagi\" agar yakin."
-
-#: ../../help.pm_.c:249
+#: ../../help.pm_.c:239
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -3110,7 +3180,8 @@ msgstr ""
"Jelas, Anda ingin menjawab \"Tidak\" jika mesin Anda dijadikan server, atau\n"
"jika Anda gagal mengkonfigurasi display."
-#: ../../help.pm_.c:256
+#: ../../help.pm_.c:246
+#, fuzzy
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
@@ -3130,10 +3201,10 @@ msgid ""
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
+"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
+"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
+"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
+"disk."
msgstr ""
"CDROM Mandrake Linux punya mode pertolongan built-in, yg bisa diakses dg\n"
"mem-boot dari CDROM, tekan >>F1<< dan ketik >>rescue<< di prompt. Tapi jika\n"
@@ -3143,7 +3214,7 @@ msgstr ""
" * saat instalasi bootloader, DrakX akan menulis ulang sektor boot (MBR)\n"
"disk utama Anda (kecuali jika Anda memakai manajer boot lain) sehingga Anda\n"
"dapat menjalankan GNU/Linux atau Mindows (jika Anda punya Mindows di sistem\n"
-"Anda). Jika Anda menginstal Mindows lagi, proses instal micro$oft akan\n"
+"Anda). Jika Anda menginstal Mindows lagi, proses instal microsoft akan\n"
"menulis ulang sektor boot, dan Anda takkan dapat menjalankan GNU/Linux!\n"
"\n"
" * jika ada masalah sehingga Anda tak dapat menjalankan GNU/Linux dari hard\n"
@@ -3155,7 +3226,7 @@ msgstr ""
"harus kosong / berisi data yg tak Anda perlukan. Tak perlu diformat sebab\n"
"DrakX akan menulis ulang seluruh disket."
-#: ../../help.pm_.c:280
+#: ../../help.pm_.c:270
msgid ""
"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -3188,7 +3259,9 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and you should generally keep them.\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
@@ -3221,7 +3294,9 @@ msgid ""
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
+"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
+"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
+"Guide''''"
msgstr ""
"Pada tahap ini, pilihlah tempat Mandrake Linux akan diinstal di harddisk.\n"
"Bila harddisk masih kosong / ada sistem operasi lain yg mengisi seluruhnya,\n"
@@ -3279,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"Awas! Cara ini amat perkasa tapi juga berbahaya. Anda bisa kehilangan data\n"
"dg mudah. Jangan pilih kecuali Anda tahu yg Anda lakukan."
-#: ../../help.pm_.c:347
+#: ../../help.pm_.c:341
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -3340,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"(*) Anda perlu floppy berformat FAT (utk membuatnya di GNU/Linux, jalankan\n"
"\"mformat a:\")"
-#: ../../help.pm_.c:378
+#: ../../help.pm_.c:372
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem).\n"
@@ -3389,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"Klik \"Tambahan\" jika ingin memilih partisi yg akan dicek blok rusaknya\n"
"di disk."
-#: ../../help.pm_.c:404
+#: ../../help.pm_.c:398
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -3404,12 +3479,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sabar..."
-#: ../../help.pm_.c:412
+#: ../../help.pm_.c:406
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
@@ -3428,7 +3503,7 @@ msgstr ""
"dekat. Lalu muncul pohon seleksi paket: lihat lagi pilihan Anda, tekan\n"
"\"Instal\" untuk mengambil/nstal paket atau \"Batal\" jika tak jadi."
-#: ../../help.pm_.c:425
+#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
@@ -3441,14 +3516,14 @@ msgstr ""
"dalamnya, klik \"Tolak\" agar instalasi terhenti. Untuk melanjutkan, klik\n"
"\"Terima\"."
-#: ../../help.pm_.c:432
+#: ../../help.pm_.c:426
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
+"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
@@ -3459,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika Anda tak tahu apa yg dipilih, tetaplah pada opsi standar."
-#: ../../help.pm_.c:442
+#: ../../help.pm_.c:436
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -3476,26 +3551,26 @@ msgid ""
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
+"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
+"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
-"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
-"recommended to perform this step;\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
-"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
-"that it can fail;\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
-"initial partition table;\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
@@ -3523,7 +3598,7 @@ msgid ""
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
@@ -3590,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"lebih besar, katakan 50MB, Anda bisa memanfaatkannya utk menyimpan kernel\n"
"cadangan dan image ramdisk utk situasi boot darurat."
-#: ../../help.pm_.c:513
+#: ../../help.pm_.c:507
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -3651,34 +3726,34 @@ msgstr ""
"\"Nama windows\" adalah huruf hard drive Anda pada windows (disk pertama\n"
"pada partisi disebut \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:544
+#: ../../help.pm_.c:538
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Sabar... Proses ini akan makan waktu beberapa menit"
-#: ../../help.pm_.c:547
+#: ../../help.pm_.c:541
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
"system:\n"
"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
+"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
+"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
+"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
"installation;\n"
"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
+"is also possible.\n"
"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
+"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
+"\"8.1\" or later.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
"choices:\n"
@@ -3687,11 +3762,11 @@ msgid ""
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
+" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
+"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
+"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
+"experience select this installation class."
msgstr ""
"DrakX kini perlu tahu Anda ingin instalasi standar (\"Disarankan\") atau\n"
"ingin punya kontrol lebih besar (\"Ahli\"). Anda juga punya pilihan utk\n"
@@ -3721,19 +3796,22 @@ msgstr ""
"Bbrp pertanyaan sulit dijawab jika Anda tak berpengetahuan kuat tentang\n"
"GNU/Linux. Jangan pilih kelas ini kecuali Anda tahu apa yang Anda lakukan."
-#: ../../help.pm_.c:584
+#: ../../help.pm_.c:578
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
+"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
+"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
+"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
+"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
+"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
msgstr ""
"Normalnya, DrakX memilih papanketik utk Anda (sesuai bahasa yg Anda pilih)\n"
"dan Anda bahkan takkan melihat tahap ini. Tapi Anda mungkin tak punya papan\n"
@@ -3745,8 +3823,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik \"Lagi\" utk menampilkan daftar lengkap keyboard ter-support."
-#: ../../help.pm_.c:597
+#: ../../help.pm_.c:594
msgid ""
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
@@ -3770,7 +3850,7 @@ msgstr ""
"Anda dapat menginstal banyak bahasa. Setelah Anda selesai memilih tambahan\n"
"bahasa (locale) klik \"OK\" untuk melanjutkan."
-#: ../../help.pm_.c:610
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
@@ -3783,7 +3863,14 @@ msgid ""
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
+"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+"\n"
+"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
+"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
+"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
+"correct."
msgstr ""
"Secara standar DrakX berasumsi mouse Anda bertombol dua dan akan menset-up\n"
"emulasi 3-tombol. DrakX otomatis tahu itu mouse PS/2, serial atau USB.\n"
@@ -3795,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"mouse. Gunakan tombol dan roda untuk verifikasi setting. Jika mouse tak\n"
"bekerja baik tekan spasi atau RETURN untuk \"Batal\" dan pilih lagi."
-#: ../../help.pm_.c:624
+#: ../../help.pm_.c:630
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
@@ -3803,7 +3890,7 @@ msgstr ""
"Pilih port yang benar. Misalnya \"COM1\" di Mindows bernama \"ttyS0\" di \n"
"GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:628
+#: ../../help.pm_.c:634
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
@@ -3833,9 +3920,9 @@ msgid ""
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
+"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
+"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
+"If you do not know, ask your network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
@@ -3871,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"Jika komputer Anda tak terhubung dengan jaringan terkelola, pilihlah\n"
"\"File lokal\" untuk otentikasi."
-#: ../../help.pm_.c:664
+#: ../../help.pm_.c:670
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
@@ -3910,16 +3997,7 @@ msgid ""
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
+"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
"LILO/GRUB adalah pemuat boot GNU/Linux. Step ini biasanya otomatis penuh.\n"
"DrakX menganalisa sektor boot disk dan beraksi menurut apa yg ditemukan:\n"
@@ -3961,13 +4039,16 @@ msgstr ""
"membuat masukan baru; dan \"Selesai\" membawa Anda ke tahap instalasi\n"
"berikutnya."
-#: ../../help.pm_.c:713
+#: ../../help.pm_.c:710
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
@@ -4053,18 +4134,18 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
+"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
+"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
+"button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
@@ -4270,7 +4351,9 @@ msgid ""
"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
@@ -4306,7 +4389,7 @@ msgstr ""
" * \"Kartu ISDN\": kartu ISDN yg terdeteksi di sistem Anda akan ditampilkan\n"
"di sini. Anda dapat meng-klik tombol utk mengubah parameternya."
-#: ../../help.pm_.c:894
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
@@ -4316,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"Linux Mandrake. Hati-hati, semua data di situ akan hilang dan\n"
"tak dapat dikembalikan seperti semula!"
-#: ../../help.pm_.c:899
+#: ../../help.pm_.c:901
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -4349,7 +4432,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Anda harus juga memformat %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:418
+#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4371,20 +4454,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Jadi instal server ini?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:453
+#: ../../install_any.pm_.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Tanpa domain NIS, broadcast tak dapat dipakai"
-#: ../../install_any.pm_.c:841
+#: ../../install_any.pm_.c:862
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Masukkan disket yang sudah diformat dengan tipe FAT di drive %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:845
+#: ../../install_any.pm_.c:866
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Disket ini tak diformat dengan sistem FAT"
-#: ../../install_any.pm_.c:857
+#: ../../install_any.pm_.c:878
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4392,11 +4484,19 @@ msgstr ""
"Untuk menggunakan pilihan paket yang sudah disimpan sebelumnya, bootlah "
"instalasi dengan pilihan ''linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771
+#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Error saat membaca file %s"
+#: ../../install_any.pm_.c:1023
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Error - tidak ada device yang valid untuk membuat filesystem baru. Periksa "
+"kembali hardware untuk mencari penyebabnya"
+
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -4430,59 +4530,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Anda harus punya partisi FAT termount pada /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:91
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Use free space"
msgstr "Pakai ruang kosong"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Tidak ada cukup ruangan untuk mengalokasikan partisi baru"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Pakai partisi yang sudah ada"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:103
+#: ../../install_interactive.pm_.c:104
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Gunakan partisi windows untuk loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Pilih ukurannya"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:117
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
+#: ../../install_interactive.pm_.c:118
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:126
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Pakai ruang kosong pada partisi windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "partisi mana yang mau Anda ubah ukurannya?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Sedang menghitung bound sistem file Mindows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:134
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -4491,14 +4591,14 @@ msgstr ""
"Saya tidak dapat mengubah ukuran partisi FAT ini,\n"
"Ada error ini yang terjadi: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr "Partisi Mindows Anda terlalu terfragmen, jalankan ``defrag'' dulu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:138
+#: ../../install_interactive.pm_.c:140
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4517,21 +4617,21 @@ msgstr ""
"jalankan scandisk (dan defrag juga) di partisi ini lalu backup datanya.\n"
"Setelah yakin, tekan Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Tentukan ukuran untuk menyimpan Mindows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "Partisi %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#: ../../install_interactive.pm_.c:158
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Resize FAT gagal: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+#: ../../install_interactive.pm_.c:173
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -4539,32 +4639,32 @@ msgstr ""
"Tidak ada partisi FAT untuk diubah ukurannya atau untuk digunakan sebagai "
"loopback (atau tidak ada cukup ruangan)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Hapus seluruh disk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Buang Mindows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:180
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Anda punya beberapa harddisk, yang mana yang ingin di-instal linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_interactive.pm_.c:185
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+#: ../../install_interactive.pm_.c:193
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Lakukan partisi disk secara custom"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
msgid "Use fdisk"
msgstr "gunakan fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_interactive.pm_.c:200
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4573,28 +4673,28 @@ msgstr ""
"Anda kini dapat membuat partisi %s. \n"
"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan menekan tombol `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_interactive.pm_.c:229
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Anda tak punya cukup ruangan pada partisi Mindows!"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:243
+#: ../../install_interactive.pm_.c:245
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Tiada ruang untuk instalasi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_interactive.pm_.c:248
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Proses partisi gagal: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_interactive.pm_.c:262
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Aktifkan jaringan"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:265
+#: ../../install_interactive.pm_.c:267
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Matikan jaringan"
@@ -4606,12 +4706,12 @@ msgstr ""
"Ada error, tapi cara mengatasinya tak diketahui.\n"
"Jalan terus tapi resiko tanggung sendiri."
-#: ../../install_steps.pm_.c:210
+#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Lokasi mount %s ada dua"
-#: ../../install_steps.pm_.c:379
+#: ../../install_steps.pm_.c:380
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4623,12 +4723,12 @@ msgstr ""
"Cek dulu cdromnya di komputer yang sudah terinstal Linux dengan\n"
"perintah \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:452
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat Datang di %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770
+#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Tidak ada floppy drive"
@@ -4657,69 +4757,69 @@ msgstr "Kelas Instalasi"
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Pilihlah kelas instalasi berikut:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pilihan Grup Paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Individual package selection"
msgstr "Pilih paket sendiri"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukuran total: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Bad package"
msgstr "Paket buruk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nama: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versi: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Ukuran: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Derajat kepentingan: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Paket ini tak dapat dipilih sebab tak ada ruang untuk menginstalnya"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Paket berikut akan diinstal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Paket berikut akan dihapus"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Anda tak bisa pilih/buang paket ini"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Paket ini harus diinstal, tak bisa dibuang"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Anda tak bisa buang paket ini, sebab dia sudah diinstal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4727,74 +4827,74 @@ msgstr ""
"Paket ini mesti diupgrade\n"
"Benar tak mau dipilih?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Anda tak bisa buang paket ini. dia mesti diupgrade"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
msgid "Install"
msgstr "Instal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Muat/Simpan di floppy"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
msgid "Updating package selection"
msgstr "Update pilihan paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalasi minimal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Pilih paket yang akan diinstal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "Installing"
msgstr "Instalasi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "Estimating"
msgstr "Perkiraan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
msgid "Time remaining "
msgstr "Sisa waktu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Tunggu, instalasi sedang disiapkan..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalasi paket %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid "Refuse"
msgstr "Tolak"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4808,17 +4908,17 @@ msgstr ""
"Masukkan Cd-Rom berlabel \"%s\" ke drive dan tekan Ok. Jika Anda tak punya,\n"
"tekan Batal untuk menghindari instalasi dari Cd-Rom ini."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Jalan terus?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Ada error mengurutkan paket:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Ada error saat instalasi paket:"
@@ -5143,7 +5243,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Benarkah Anda menolak lisensi?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
@@ -5191,11 +5291,11 @@ msgstr "Hanya upgrade paket"
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Pilihlah tipe mouse Anda."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port Mouse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?"
@@ -5227,85 +5327,60 @@ msgstr "Konfigurasi IDE"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "No partition available"
msgstr "Tidak ada partisi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari lokasi mount"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Pilih lokasi mount"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Tabel partisi rusak tak terbaca :(\n"
-"Partisi buruk dapat dicoba dihapus (SEMUA DATA AKAN HILANG!).\n"
-"Solusi lainnya adalah melarang DrakX memodifikasi tabel partisi.\n"
-"(pesan errornya adalah %s)\n"
-"\n"
-"Anda setuju untuk menghapus semua partisi?\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake gagal membaca tabel partisi Anda.\n"
-"Lanjutkan tapi resiko tanggung sendiri!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Tiada ruang 1MB utk bootstrap! Instal akan berlanjut, tetapi utk mem-boot "
"sistem, Anda perlu membuat partisi bootstrap di DiskDrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Tiada partisi root ditemukam utk upgrade"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Root Partition"
msgstr "Partisi root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Manakah partisi root (/) di sistem Anda?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Pilih partisi yang akan diformat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Periksa bad blok?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Melakukan format partisi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Membuat dan memformat file %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -5313,34 +5388,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gagal mencek sistem file %s. Ingin direparasi? (awas, data Anda bisa hilang)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Instalasi tak dapat diteruskan karena swap kurang, tambahkan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Sedang mencari paket yg tersedia dan bangun ulang database rpm..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Sedang mencari paket yang tersedia..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Mencari paket terinstal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Mencari paket untuk diupgrade"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "Tak cukup ruang untuk instalasi atau upgrade (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -5348,35 +5423,35 @@ msgstr ""
"Pilih muat/simpan seleksi paket di floppy.\n"
"Formatnya sama dengan floppy buatan auto_install."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
msgid "Load from floppy"
msgstr "Muat dari floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Memuat dari floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Package selection"
msgstr "Pilihan paket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Masukkan disket yg berisi seleksi paket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Save on floppy"
msgstr "Simpan di floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Ukuran terpilih melebihi area yg ada"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644
msgid "Type of install"
msgstr "Tipe instalasi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5384,19 +5459,19 @@ msgstr ""
"Anda belum memilih grup paket.\n"
"Pilih instalasi minimal yang Anda ingin:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "With X"
msgstr "Dengan X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Dengan dokumentasi dasar (disarankan!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Sungguh instalasi minimal (khususnya tanpa urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5406,16 +5481,16 @@ msgstr ""
"Kalau tak punya sama sekali, click Cancel.\n"
"Kalau cuma punya beberapa aja, pilih aja, trus klik Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Label CD-ROM \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sedang menyiapkan instalasi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5424,21 +5499,21 @@ msgstr ""
"Instalasi paket %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasi instalasi akhir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Masukkan floppy boot ke drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Masukkan disket Update Modules ke drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5505,7 +5580,7 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5523,154 +5598,154 @@ msgstr ""
"\n"
"Ingin instal update ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Mandrake Linux sedang dihubungi untuk mengambil daftar mirror"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Pilih mirror tempat Anda ingin mengambil paket program"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Saya sedang mencek mirror untuk mengambil daftar paket yang tersedia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Pilih zonawaktu Anda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Jam hardware diset ke GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "sinkronisasi waktu otomatis (dg NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remote"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
msgid "No printer"
msgstr "Tidak ada printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Anda punya kartu suara ISA?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Jalankan \"sndconfig\" setelah instalasi untuk konfigurasi kartu suara"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Kartu suara tak terdeteksi. Coba \"harddrake\" setelah instalasi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid "Timezone"
msgstr "Zonawaktu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
msgid "ISDN card"
msgstr "Kartu ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Sound card"
msgstr "Kartu suara"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
msgid "TV card"
msgstr "Kartu TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domain Mindows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
msgid "Local files"
msgstr "File lokal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Set katasandi root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "No password"
msgstr "Tiada katasandi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Katasandinya terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Otentikasi LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Basis dn LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Otentikasi NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domain NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -5697,19 +5772,19 @@ msgstr ""
"Admin, setelah boot system.\n"
"Perintah 'wbinfo -t' akan mengetes apakah rahasia otentikasi Anda baik."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Otentikasi Domain Mindows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nama User Admin Domain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Katakunci Admin Domain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5734,19 +5809,19 @@ msgstr ""
"merecover sistem dari kegagalan. Jika Anda mau bikin bootdisk, masukkan\n"
"disket ke drive pertama dan tekan \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "First floppy drive"
msgstr "Drive disket Pertama"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Drive disket kedua"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470
msgid "Skip"
msgstr "Lewatkan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5769,7 +5844,7 @@ msgstr ""
"memudahkan kita untuk merecover sistem dari kegagalan. Ingin buat bootdisk?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5783,28 +5858,28 @@ msgstr ""
"pembuatan bootdisk di disket 1.44 Mb mungkin gagal,\n"
"karena XFS perlu driver amat besar)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Tiada floppy drive tersedia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Pilih drive floppy untuk membuat bootdisk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Masukkan disket ke %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Membuat bootdisk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Membuat bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5816,11 +5891,11 @@ msgstr ""
"Instal akan berlanjut, tapi Anda perlu memakai\n"
"BootX utk mem-boot mesin Anda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ingin pakai aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5828,15 +5903,15 @@ msgstr ""
"Ada error saat install aboot,\n"
"paksakan instalasi walau merusak partisi awal?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Instalasi bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Instalasi bootloader gagal. Ada kesalahan berikut:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5853,17 +5928,17 @@ msgstr ""
" kemudian: shut-down\n"
"Anda akan melihat prompt bootloader pada boot selanjutnya."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Masukkan disket kosong di drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Lagi buat disket auto install"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5873,7 +5948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda ingin keluar sekarang?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5905,15 +5980,15 @@ msgstr ""
"Informasi untuk konfigurasi sistem juga tersedia di \n"
"bab Instalasi akhir di Buku Petunjuk Resmi Linux Mandrake."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Buat floppy instalasi otomatis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5927,15 +6002,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Mungkin Anda perlu mengulangi instalasinya.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
msgid "Automated"
msgstr "Otomatis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
msgid "Replay"
msgstr "Ulang"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
msgid "Save packages selection"
msgstr "Simpan pilihan paket"
@@ -5944,7 +6019,8 @@ msgstr "Simpan pilihan paket"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Instalasi Linux Mandrake %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
+#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -5962,22 +6038,22 @@ msgstr "consolehelper hilang"
msgid "Choose a file"
msgstr "Pilih file"
-#: ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:320
msgid "Advanced"
msgstr "Tambahan"
-#: ../../interactive.pm_.c:318
+#: ../../interactive.pm_.c:321
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1990
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Tahap sebelumnya"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
@@ -6050,375 +6126,375 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Kirim ulang"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ceko (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "German"
msgstr "Jerman"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Finnish"
msgstr "Finland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "French"
msgstr "Perancis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260
+#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262
+#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278
+#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
msgid "UK keyboard"
msgstr "Keyboard UK"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279
+#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "US keyboard"
msgstr "Keyboard US"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenia (lama)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenia (mesintik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaijan (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "aktifkan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulagaria (fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgaria (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazil (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Estonia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Swis (layout Jerman)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Swis (layout Prancis)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceko (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Jerman (tanpa dead key)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegia)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedia)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgia (layout \"Rusia\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgia (layout \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Israeli"
msgstr "Ibrani"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Ibrani (fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Iranian"
msgstr "Iran"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Italian"
msgstr "Itali"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Jepang 106 tombol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Keyboard Korea"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Latin American"
msgstr "Amerika Latin"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
#, fuzzy
msgid "Laotian"
msgstr "Latvia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuania AZERTY (lama)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuania AZERTY (baru)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuania \"fonetik\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
#, fuzzy
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Serbia (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:251
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polandia (layout qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polandia (layout qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:255
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romania (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romania (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusia (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:264
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakia (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakia (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:267
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbia (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#: ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr "Tamil (TSCII)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Papanketik Muangthai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Papanketik Tajik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turki (model \"F\" tradisional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turki (model \"Q\" modern)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Keyboard US (internasional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
+#: ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnam \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavia (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:289
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "Right Alt key"
msgstr "kunci Alt Kanan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:290
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Kedua Shift bersamaan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:291
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control dan Shift bersamaan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:292
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock"
-#: ../../keyboard.pm_.c:293
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl dan Alt bersamaan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:294
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt dan Shift bersamaan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:295
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Kunci \"Menu\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:296
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Kunci \"Mindows\" kiri"
-#: ../../keyboard.pm_.c:297
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Kunci \"Mindows\" kanan"
@@ -6474,11 +6550,11 @@ msgstr "Mouse PS2 wheel generik"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -6486,115 +6562,125 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
msgstr "1 tombol"
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mouse Generik 2 Tombol"
-#: ../../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"
-#: ../../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "serial"
msgstr "serial"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse Generik 3 Tombol"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Sistem Mouse (serial)"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:63
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-#: ../../mouse.pm_.c:66
+#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:71
msgid "2 buttons"
msgstr "2 tombol"
-#: ../../mouse.pm_.c:70
+#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "3 buttons"
msgstr "3 tombol"
-#: ../../mouse.pm_.c:73
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "none"
msgstr "tiada"
-#: ../../mouse.pm_.c:75
+#: ../../mouse.pm_.c:77
msgid "No mouse"
msgstr "Tidak pakai mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:445
+#: ../../mouse.pm_.c:482
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Silakan tes mouse Anda"
-#: ../../mouse.pm_.c:446
+#: ../../mouse.pm_.c:483
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Untuk mengaktifkan mouse,"
-#: ../../mouse.pm_.c:447
+#: ../../mouse.pm_.c:484
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "gerakkan rodanya!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:156
+#: ../../my_gtk.pm_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126
msgid "Next ->"
msgstr "Lanjutkan ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:284
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287
msgid "Is this correct?"
msgstr "Sudah sesuai?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222
+#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:377
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380
msgid "Expand Tree"
msgstr "Buka Tree"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:378
+#: ../../my_gtk.pm_.c:381
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Tutup Tree"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:379
+#: ../../my_gtk.pm_.c:382
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Togel tampilan rata dan terurut grupnya"
@@ -6632,6 +6718,74 @@ msgstr "gunakan pppoe"
msgid "use pptp"
msgstr "gunakan pptp"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Perumus Nama Domain"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Aktifkan Server"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Server LDAP"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
+#, fuzzy
+msgid "No network card"
+msgstr "kartu jaringan tak ditemukan"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"konfigurator tinyfirewall\n"
+"\n"
+"Program ini mengkonfigurasi firewall pribadi sistem Linux Mandrake.\n"
+"Untuk membuat solusi firewall yang lebih baik, cobalah\n"
+"distribusi Mandrake Security Firewall"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Other ports"
+msgstr "Tes port"
+
#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
@@ -6648,7 +6802,7 @@ msgstr ""
"Tidak ada adapter jaringan ethernet yang terdeteksi di sistem ini.\n"
"Tipe koneksi ini tak dapat diset up."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Pilih interface jaringan"
@@ -6661,7 +6815,7 @@ msgstr "Pilih adapter jaringan yang akan digunakan untuk terhubung ke Internet"
msgid "no network card found"
msgstr "kartu jaringan tak ditemukan"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
@@ -6676,7 +6830,7 @@ msgstr ""
"Hostname (nama komputer) sebaiknya merupakan nama host yg fully-qualified\n"
"misalnya ``mesinku.labku.kotaku.com''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Host name"
msgstr "Nama Host"
@@ -6981,13 +7135,13 @@ msgstr "Pilih profil yang hendak Anda konfigurasikan"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Gunakan deteksi otomatis"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode Ahli"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Mendeteksi alat..."
@@ -7157,11 +7311,11 @@ msgstr "IP otomatis"
msgid "Start at boot"
msgstr "Start saat boot"
-#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753
+#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/network.pm_.c:367
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7173,43 +7327,55 @@ msgstr ""
"misalnya ``mesin.lab.grup.com''.\n"
"Anda juga bisa masukkan alamat IP gateway kalau ada"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:372
msgid "DNS server"
msgstr "Server DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:373
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (mis. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:375
msgid "Gateway device"
msgstr "Device gateway"
-#: ../../network/network.pm_.c:386
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasi proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:389
+#: ../../network/network.pm_.c:390
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Lacak ID kartu network (berguna di laptop)"
-#: ../../network/network.pm_.c:392
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy biasanya http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:394
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy biasanya ftp://..."
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Konfigurasi firewall terdeteksi!"
+
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation."
+msgstr ""
+"Awas! Sudah ada konfigurasi firewall. Anda perlu mengecek dan membetulkan "
+"secara manual setelah instalasi."
+
#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
msgstr "Konfigurasi Internet"
@@ -7315,15 +7481,15 @@ msgstr "Katasandi Account"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inggris"
-#: ../../partition_table.pm_.c:606
+#: ../../partition_table.pm_.c:602
msgid "mount failed: "
msgstr "gagal melakukan mount: "
-#: ../../partition_table.pm_.c:670
+#: ../../partition_table.pm_.c:666
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partisi extended tak bisa dipakai di platform ini"
-#: ../../partition_table.pm_.c:688
+#: ../../partition_table.pm_.c:684
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -7333,21 +7499,21 @@ msgstr ""
"Satu-satunya cara adalah memindahkan partisi primary Anda ke partisi\n"
"extended selanjutnya"
-#: ../../partition_table.pm_.c:778
+#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Proses restore dari file %s gagal: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:780
+#: ../../partition_table.pm_.c:776
msgid "Bad backup file"
msgstr "File backup rusak"
-#: ../../partition_table.pm_.c:802
+#: ../../partition_table.pm_.c:798
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Error pada saat menulis file %s"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -7393,150 +7559,154 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854
+#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: ../../printer.pm_.c:36
+#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../printer.pm_.c:37
+#: ../../printer.pm_.c:36
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: ../../printer.pm_.c:38
+#: ../../printer.pm_.c:37
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:50
+#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Local printer"
msgstr "Printer lokal"
-#: ../../printer.pm_.c:51
+#: ../../printer.pm_.c:50
msgid "Remote printer"
msgstr "printer remote"
-#: ../../printer.pm_.c:52
+#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer di server CUPS remote"
-#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776
+#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer di server lpd remote"
-#: ../../printer.pm_.c:54
+#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Printer jaringan (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:55
+#: ../../printer.pm_.c:54
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printer di server SMB/windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:56
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer di server NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780
+#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Masukkan URI device printer"
-#: ../../printer.pm_.c:58
+#: ../../printer.pm_.c:57
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe job ke perintah"
-#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189
+#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Model Tak Dikenal"
+
+#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414
msgid "Unknown model"
msgstr "Model tak dikenal"
-#: ../../printer.pm_.c:515
+#: ../../printer.pm_.c:763
msgid "Local Printers"
msgstr "Printer Lokal"
-#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855
+#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
msgid "Remote Printers"
msgstr "Printer Remote"
-#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301
+#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " di port paralel \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303
+#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", printer USB \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:532
+#: ../../printer.pm_.c:780
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", alat multifungsi di port paralel \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:535
+#: ../../printer.pm_.c:783
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", alat multifungsi di USB"
-#: ../../printer.pm_.c:537
+#: ../../printer.pm_.c:785
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", alat multifungsi di HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:539
+#: ../../printer.pm_.c:787
msgid ", multi-function device"
msgstr ", alat multifungsi"
-#: ../../printer.pm_.c:542
+#: ../../printer.pm_.c:790
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", cetak ke %s"
-#: ../../printer.pm_.c:544
+#: ../../printer.pm_.c:792
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " di server LPD \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:546
+#: ../../printer.pm_.c:794
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../printer.pm_.c:550
+#: ../../printer.pm_.c:798
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " di server SMB/Mindows \"%s\", share \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:554
+#: ../../printer.pm_.c:802
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " di server Novell \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:556
+#: ../../printer.pm_.c:804
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", menggunakan perintah %s"
-#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540
+#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Printer telanjang (tanpa driver)"
-#: ../../printer.pm_.c:824
+#: ../../printer.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(di %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:826
+#: ../../printer.pm_.c:1097
msgid "(on this machine)"
msgstr "(di mesin ini)"
-#: ../../printer.pm_.c:851
+#: ../../printer.pm_.c:1122
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Di server CUPS \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328
+#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558
msgid " (Default)"
msgstr " (Default)"
@@ -7562,11 +7732,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr "Printer deteksi otomatis (Lokal, TCP/Socket, dan SMB)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135
msgid "CUPS configuration"
msgstr "konfigurasi CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Tentukan server CUPS"
@@ -7607,7 +7777,7 @@ msgstr ""
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "Alamat IP harus seperti 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Nomor port harus berupa bilangan bulat"
@@ -7615,7 +7785,7 @@ msgstr "Nomor port harus berupa bilangan bulat"
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP server CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -7623,12 +7793,130 @@ msgstr "Port"
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Konfigurasi CUPS otomatis"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Mulai ulang sistem cetak ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+msgstr "Paket berikut akan dihapus"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+msgstr "Paket berikut akan dihapus"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:201
+msgid ""
+"\n"
+"and one unknown printer are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"and %d unknown printers are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:208
+msgid ""
+"\n"
+"is "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "directly connected to your system"
+msgstr "Salin font di sistem Anda"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:221
+#, fuzzy
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr "Pilihlah port tempat printer Anda terhubung."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Ingin menset printer ini (\"%s\")\n"
+"sbg printer standar?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Anda mau jalankan koneksi ini saat boot?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
msgid "Add a new printer"
msgstr "Tambah printer baru"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:270
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7650,7 +7938,8 @@ msgstr ""
"Anda akses ke semua driver printer tersedia, opsi driver, dan tipe koneksi "
"printer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7659,7 +7948,7 @@ msgid ""
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
"turned on.\n"
"\n"
@@ -7688,7 +7977,40 @@ msgstr ""
" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
"printer(s) sekarang."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:202
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Selamat Datang di Dukun Setup Printer\n"
+"\n"
+"Dukun ini menolong Anda menginstal printer yg terhubung dg komputer ini atau "
+"jaringan.\n"
+"\n"
+"Jika Anda punya printer terhubung dg mesin ini, hubungkan dan nyalakan "
+"sehingga ia/mereka dapat dideteksi. Juga printer jaringan harus terhubung "
+"dan dinyalakan.\n"
+"\n"
+"Ingat, deteksi printer jaringan membutuhkan waktu lebih lama daripada "
+"printer lokal yg terhubung langsung dg mesin ini. Jadi matikan deteksi "
+"printer jaringan jika tak perlu.\n"
+"\n"
+" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
+"printer(s) sekarang."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:297
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7697,7 +8019,7 @@ msgid ""
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
@@ -7724,24 +8046,24 @@ msgstr ""
" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
"printer(s) sekarang."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:315
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Deteksi printer yg terhubung dg mesin ini"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../../printerdrake.pm_.c:318
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Deteksi printer yang terhubung dengan jaringan lokal"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+#: ../../printerdrake.pm_.c:321
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Deteksi printer yg terhubung dg mesin Microsoft Windows"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
+#: ../../printerdrake.pm_.c:587
msgid "Local Printer"
msgstr "Printer Lokal"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:246
+#: ../../printerdrake.pm_.c:349
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -7764,49 +8086,49 @@ msgstr ""
"ingin mengubah opsi standar setting (tray kertas, kualitas cetak, ...), "
"pilih \"Printer\" di bagian \"Perangkat Keras\" Pusat Kontrol Mandrake."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
+#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Deteksi otomatis printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:305
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", printer jaringan \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" di server SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Terdeteksi %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:367
+#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
+#: ../../printerdrake.pm_.c:470
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Printer di port paralel \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350
-#: ../../printerdrake.pm_.c:372
+#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
+#: ../../printerdrake.pm_.c:475
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "printer USB \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
+#: ../../printerdrake.pm_.c:424
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Printer jaringan \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:323
+#: ../../printerdrake.pm_.c:426
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" di server SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:460
+#: ../../printerdrake.pm_.c:563
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -7818,19 +8140,19 @@ msgstr ""
"sebanding dg LPT1:, LPT2:, ..., printer USB pertama: /dev/usb/lp0, printer "
"USB kedua: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:567
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Masukkan nama alat atau file!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+#: ../../printerdrake.pm_.c:578
msgid "No printer found!"
msgstr "Printer tak ditemukan!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:485
+#: ../../printerdrake.pm_.c:588
msgid "Available printers"
msgstr "Printer yg tersedia"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
+#: ../../printerdrake.pm_.c:592
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
@@ -7838,7 +8160,7 @@ msgstr ""
"Printer berikut terdeteksi otomatis, jika bukan yang ingin dikonfigurasikan, "
"masukkan nama alat/file di baris masukan"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:593
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
@@ -7846,7 +8168,7 @@ msgstr ""
"Daftar printer terdeteksi otomatis. Pilihlah printer yang ingin diset up "
"atau masukkan nama alat/file di baris masukan"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:492
+#: ../../printerdrake.pm_.c:595
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -7857,7 +8179,7 @@ msgstr ""
"otomatis. Jika printer Anda tak terdeteksi dengan benar atau jika ingin Anda "
"konfigurasi sendiri, jalankan \"Konfigurasi manual\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:493
+#: ../../printerdrake.pm_.c:596
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -7869,7 +8191,7 @@ msgstr ""
"dengan benar atau jika ingin Anda konfigurasi sendiri, jalankan "
"\"Konfigurasi manual\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:495
+#: ../../printerdrake.pm_.c:598
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
@@ -7877,11 +8199,11 @@ msgstr ""
"Pilih port tempat printer Anda terhubung atau masukkan nama alat/file di "
"baris masukan"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:496
+#: ../../printerdrake.pm_.c:599
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Pilihlah port tempat printer Anda terhubung."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:498
+#: ../../printerdrake.pm_.c:601
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
@@ -7889,19 +8211,19 @@ msgstr ""
" (Port Paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., sebanding dengan LPT1:, LPT2:, ..., "
"printer USB pertama: /dev/usb/lp0, printer USB kedua: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:606
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Pilih/masukkan printer/device!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:523
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Manual configuration"
msgstr "Konfigurasi manual"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:577
+#: ../../printerdrake.pm_.c:680
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Pilihan printer lpd remote"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
+#: ../../printerdrake.pm_.c:681
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
@@ -7909,46 +8231,46 @@ msgstr ""
"Untuk memakai printer lpd remote, berikan nama host\n"
"server printer dan nama printer di server tsb."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:579
+#: ../../printerdrake.pm_.c:682
msgid "Remote host name"
msgstr "Nama host remote"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:580
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nama printer remote"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:583
+#: ../../printerdrake.pm_.c:686
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nama host remote hilang!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
+#: ../../printerdrake.pm_.c:690
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nama printer remote hilang!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Terdeteksi model: %s %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
msgid "Scanning network..."
msgstr "Jaringan sedang di-scan..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" di server \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" di server \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#: ../../printerdrake.pm_.c:843
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Pilihan printer SMB (windows 95/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:737
+#: ../../printerdrake.pm_.c:844
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -7960,7 +8282,7 @@ msgstr ""
"share printer yang ingin Anda akses, juga nama user, katasandi, dan info "
"workgroup."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:738
+#: ../../printerdrake.pm_.c:845
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
@@ -7968,39 +8290,39 @@ msgstr ""
" Jika printer yg diinginkan terdeteksi, pilihlah dari daftar lalu tambahkan "
"nama user, katakunci, dan/atau grupkerja jika perlu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+#: ../../printerdrake.pm_.c:846
msgid "SMB server host"
msgstr "Host server SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:847
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP server SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:741
+#: ../../printerdrake.pm_.c:848
msgid "Share name"
msgstr "Nama share"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:851
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupkerja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid "Auto-detected"
msgstr "Otomatis terdeteksi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:757
+#: ../../printerdrake.pm_.c:864
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Harus ada nama/IP server!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:761
+#: ../../printerdrake.pm_.c:868
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Nama share Samba hilang!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:767
+#: ../../printerdrake.pm_.c:874
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "PERINGATAN KEAMANAN!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:768
+#: ../../printerdrake.pm_.c:875
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -8042,7 +8364,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:778
+#: ../../printerdrake.pm_.c:885
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -8053,7 +8375,7 @@ msgstr ""
"Set up server Windows Anda agar printer tersedia di protokol IPP dan set up "
"pencetakan dari mesin ini dengan tipe koneksi \"%s\" di Printerdrake.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:781
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -8065,11 +8387,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda ingin lanjutkan set up printer ini seperti yang Anda lakukan sekarang?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
+#: ../../printerdrake.pm_.c:960
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Pilihan printer NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
+#: ../../printerdrake.pm_.c:961
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
@@ -8080,37 +8402,37 @@ msgstr ""
"NetWare (tak selalu sama dengan nama TCP/IPnya) juga nama antrian printer "
"yang ingin digunakan beserta nama user dan katasandinya."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:855
+#: ../../printerdrake.pm_.c:962
msgid "Printer Server"
msgstr "Server Printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:856
+#: ../../printerdrake.pm_.c:963
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nama antrian printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:861
+#: ../../printerdrake.pm_.c:968
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nama server NCP hilang!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:865
+#: ../../printerdrake.pm_.c:972
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nama antrian NCP hilang!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:975
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opsi Printer TCP/Soket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:977
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
@@ -8118,7 +8440,7 @@ msgstr ""
"Pilih satu printer dari daftar atau isilah namahost atau IP dan nomor port "
"opsional (default 9100)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:978
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
@@ -8129,19 +8451,19 @@ msgstr ""
"nomor portnya (default 9100). Nomor port server HP JetDirect biasanya 9100, "
"server lain mungkin bervariasi. Lihat manual perangkat keras Anda."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:983
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nama host printer atau IP tidak ada!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nama host atau IP printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Device Printer URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1055
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -8151,11 +8473,11 @@ msgstr ""
"spesifikasi CUPS/Foomatic. Ingat, tak semua tipe URI di-support oleh semua "
"spooler."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1070
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Harus diisi URI valid!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
@@ -8163,27 +8485,27 @@ msgstr ""
"Tiap printer perlu nama (misalnya \"printer\"). Kolom Penjelasan / Lokasi "
"tak harus terisi. Itu komentar utk user."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Name of printer"
msgstr "Nama Printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1405
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Pembacaan database printer..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Persiapan database printer ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
msgid "Your printer model"
msgstr "Model printer Anda"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -8208,24 +8530,24 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
msgid "The model is correct"
msgstr "Model sudah benar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1527
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
msgid "Select model manually"
msgstr "Pilih model secara manual"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1543
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
msgid "Printer model selection"
msgstr "Seleksi model printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Anda punya model printer mana?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8239,7 +8561,7 @@ msgstr ""
"benar. Cari model yang benar di daftar jika kursor menunjukkan model yang "
"salah atau di \"Printer telanjang\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
@@ -8247,11 +8569,11 @@ msgstr ""
"Jika printer Anda tak terdaftar, pilih yang kompatibel (lihat manual) atau "
"yang mirip."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1624
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Konfigurasi winprinter OKI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1625
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -8267,11 +8589,11 @@ msgstr ""
"cetak. Jika tidak, printer takkan bekerja. Setting tipe koneksi Anda akan "
"diabaikan oleh driver."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Konfigurasi Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1669
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -8282,17 +8604,17 @@ msgstr ""
"bukan printer di mesin remote atau kotak server cetak. Hubungkan printer "
"Anda ke port lokal atau konfigurasikan di mesin yang terhubung dengannya."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
+#, fuzzy
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
-"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
-"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
-"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
-"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
-"program."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Agar dapat mencetak dg Lexmark inkjet Anda dan konfigurasi ini, Anda perlu "
"driver printer inkjet yg disediakan Lexmark (http://www.lexmark.com/). "
@@ -8303,7 +8625,34 @@ msgstr ""
"halaman printhead alignment dg \"lexmarkmaintain\" dan cocokkan setting head "
"alignmentdd dg program ini."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
+msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
+msgid ""
+"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
+"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
+"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
+"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
+"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
+"you choose the A4 paper size.\n"
+"\n"
+"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
+"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
+"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
+"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
+"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+"following commands:\n"
+"\n"
+" lpr -o raw sihp1000.img\n"
+" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+"\n"
+"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
+"as root. After having done so you can print normally.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -8318,22 +8667,22 @@ msgstr ""
"perangkat keras printer laser (memori, unit duplex, tray extra). Ingat, "
"pencetakan dg kualitas tinggi berjalan amat lambat."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1921
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Opsi %s harus berupa integer!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2053
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Opsi %s harus berupa bilangan!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2058
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Opsi %s keluar batas!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2097
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -8342,11 +8691,11 @@ msgstr ""
"Ingin menset printer ini (\"%s\")\n"
"sbg printer standar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1986
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
msgid "Test pages"
msgstr "Halaman tes"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1987
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2121
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -8357,39 +8706,39 @@ msgstr ""
"Ingat: halaman tes photo perlu waktu lama untuk dicetak. Di printer laser "
"bermemori rendah itu bahkan takkan muncul. Umumnya cukup halaman tes standar."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1991
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2125
msgid "No test pages"
msgstr "Tiada halaman tes"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1992
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2126
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1994
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2183
msgid "Standard test page"
msgstr "Halaman tes standar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1997
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2186
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Halaman tes alternatif (Letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2000
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2189
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Halaman tes alternatif (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2002
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2191
msgid "Photo test page"
msgstr "Halaman tes foto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2006
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2195
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Jangan cetak halaman tes"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Pencetakan halaman tes..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2039
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -8404,7 +8753,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2043
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2233
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -8412,15 +8761,15 @@ msgstr ""
"Halaman test telah dikirim ke printer.\n"
"Akan butuh waktu sebentar untuk mulai mencetak.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Bekerja dg baik?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416
msgid "Raw printer"
msgstr "Printer telanjang"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -8433,7 +8782,7 @@ msgstr ""
"<file>\". Alat grafis memungkinkan Anda memilih printer dan memodifikasi "
"setting dengan mudah.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -8443,8 +8792,8 @@ msgstr ""
"banyak aplikasi, tapi jangan berikan nama file di sini karena file yang "
"dicetak akan diberikan oleh aplikasi.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8456,7 +8805,7 @@ msgstr ""
"Komando \"%s\" juga memungkinkan modifikasi setting job cetak tertentu. "
"Tambahkan setting yang diinginkan ke baris perintah, mis. \"%s <file>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -8467,7 +8816,7 @@ msgstr ""
"\"Daftar opsi cetak\".%s%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2300
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
@@ -8475,7 +8824,7 @@ msgstr ""
"Daftar opsi cetak tersedia untuk printer ini:\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8484,8 +8833,8 @@ msgstr ""
"Utk mencetak file dari baris komando (window terminal) gunakan perintah \"%s "
"<file>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2137
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2327
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -8495,13 +8844,13 @@ msgstr ""
"aplikasi. Tapi jangan berikan nama file di sini karena file yg dicetak akan "
"diberikan oleh aplikasi.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr "Untuk mendapat daftar opsi printer klik \"Daftar opsi cetak\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8510,7 +8859,7 @@ msgstr ""
"Utk mencetak file dari baris komando (jendela terminal) gunakan komando \"%s "
"<file>\" atau \"%s <file>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2329
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -8525,7 +8874,7 @@ msgstr ""
"di desktop, berlabel \"STOP Printer!\", yang menghentikan semua job cetak "
"seketika bila Anda tekan. Ini berguna contohnya saat kertas macet.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8538,40 +8887,40 @@ msgstr ""
"cetak tertentu. Tambahkan setting yg diinginkan ke baris perintah, misalnya "
"\"%s <file>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2153
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2343
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Cetak/Scan/Kartu Foto di \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2154
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2344
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Cetak/Scan di \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Cetak/Akses Kartu Foto di \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2347
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Pencetakan di printer \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530
-#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208
+#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
msgid "Print option list"
msgstr "Daftar opsi cetak"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2182
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -8593,7 +8942,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jangan pakai \"scannerdrake\" utk alat ini!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2202
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
@@ -8614,17 +8963,17 @@ msgstr ""
"printer HP dengan drive kartu foto. Di \"MtoolsFM\" Anda dapat men-switch "
"drive dg isian di sudut kanan atas daftar file."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2945
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Pembacaan data printer..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2306
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transfer konfigurasi printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2244
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -8639,7 +8988,7 @@ msgstr ""
"ditransfer. \n"
"Tak semua antrian dapat ditransfer karena alasan berikut:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2247
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
@@ -8647,17 +8996,17 @@ msgstr ""
"CUPS tak men-support printer server Novell atau printer yg mengirim data ke "
"perintah format-bebas.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2249
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2442
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr "PDQ hanya men-support printer lokal, LPD remote, dan Soket/TCP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2251
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2444
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD and LPRng tak men-support printer IPP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2253
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
@@ -8665,7 +9014,7 @@ msgstr ""
"Antrian tak dibuat oleh program ini atau \"foomatic-configure\" tak dapat "
"ditransfer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2254
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
@@ -8675,7 +9024,7 @@ msgstr ""
"Juga printer yg terkonfigurasi dengan file PPD dari pabrik atau driver CUPS "
"asli tak dapat ditransfer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -8684,15 +9033,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tandai printer yg ingin Anda transfer lalu klik\"Transfer\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2258
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2451
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Jangan transfer printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -8703,27 +9052,27 @@ msgstr ""
"Klik \"Transfer\" untuk menindihnya.\n"
"Anda juga dapat menuliskan nama baru atau melewatkan printer ini."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Nama printer harus hanya berupa huruf, angka, atau garisbawah"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr "Sudah ada printer \"%s\", Anda benar ingin menindih konfigurasinya?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
msgid "New printer name"
msgstr "Nama printer baru"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Pemindahan %s ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2500
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -8732,29 +9081,29 @@ msgstr ""
"Anda telah men-transfer printer standar lama Anda (\"%s\"), Akankah ia juga "
"dijadikan printer default pada sistem cetak baru %s?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Penyegaran data printer..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2602
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfigurasi printer remote"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2519
msgid "Starting network..."
msgstr "Pemulaian network..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2560
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurasikan jaringan sekarang"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Fungsi network tak dikonfigurasi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2361
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -8766,11 +9115,11 @@ msgstr ""
"tanpa konfigurasi network, Anda takkan dapat menggunakan printer yang Anda "
"konfigurasikan sekarang. Bagaimana Anda mau teruskan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2364
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Jalan tanpa konfigurasi jaringan"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2397
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -8785,7 +9134,7 @@ msgstr ""
"\"Koneksi\", lalu set printer juga dg Pusat Kontrol Mandrake, bagian "
"\"Hardware\"/\"Printer\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2593
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
@@ -8794,24 +9143,24 @@ msgstr ""
"Akses network tak jalan dan tak dapat dimulai. Cek konfigurasi dan hardware "
"Anda, lalu coba konfigurasikan printer remote Anda lagi."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2603
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Mulai ulang sistem cetak ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
msgid "high"
msgstr "tinggi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
msgid "paranoid"
msgstr "pengecut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2642
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instalasi sistem cetak dalam level keamanan %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2643
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -8834,11 +9183,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Benarkah Anda ingin mengkonfigurasikan printer di mesin ini?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2480
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Inisiasi sistem cetak pada saat boot"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2481
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2676
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -8858,75 +9207,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda ingin auto-start sistem cetak dinyalakan lagi?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Pemeriksaan perangkat lunak terinstal"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2746
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Hapus LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Hapus LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2657
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2858
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Pilih spooler printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2658
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2859
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Sistem (spooler) printer mana yang ingin digunakan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2895
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurasikan printer \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Instalasi Foomatic ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490
msgid "Printer options"
msgstr "Opsi printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2778
-msgid "Preparing PrinterDrake..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "Persiapan PrinterDrake ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurasi aplikasi..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3027
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Ingin konfigurasi printer?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3039
msgid "Printing system: "
msgstr "Sistem cetak: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2875
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3099
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org."
+"OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Printer berikut telah dikonfigurasikan. Klik-dobel printer utk memodifikasi "
"setting; membuatnya printer default; atau melihat info tentangnya; atau "
"membuat printer di server CUPS remote dapat dipakai oleh Star Office/"
-"OpenOffice.org."
+"OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2880
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3100
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -8935,28 +9281,28 @@ msgstr ""
"Printer berikut telah dikonfigurasikan. Klik-dobel printer utk memodifikasi "
"setting; membuatnya printer default; atau melihat info tentangnya."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3127
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Penyegaran daftar printer (utk menampilkan semua printer CUPS remote)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3145
msgid "Change the printing system"
msgstr "Ubah sistem cetak"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modus Normal"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3343
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3573
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Ingin konfigurasikan printer lain?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3395
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifikasi konfigurasi printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3172
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3397
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -8965,100 +9311,102 @@ msgstr ""
"Printer %s\n"
"Apa yg Anda inginkan utk modifikasi printer ini?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3401
msgid "Do it!"
msgstr "Kerjakan!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipe koneksi printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nama, penjelasan, lokasi printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Pembuat, model, driver printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Pembuat, model printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Set printer ini sebagai standar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Tambah printer ini ke Star Office/OpenOffice.org"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Tambah printer ini ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Hapus printer ini dari Star Office/OpenOffice.org"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Hapus printer ini dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517
msgid "Print test pages"
msgstr "Cetak halaman tes"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Cara penggunaan printer ini"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521
msgid "Remove printer"
msgstr "Hapus printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3245
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3472
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Menghapus printer lama \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3269
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3497
msgid "Default printer"
msgstr "Printer standar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3270
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3498
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printer \"%s\" kini diset sbg printer standar."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Penambahan printer ke Star Office/OpenOffice.org"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Penambahan printer ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Printer \"%s\" sukses ditambahkan ke Star Office/OpenOffice.org."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Printer \"%s\" sukses ditambahkan ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3506
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Gagal menambahkan printer \"%s\" ke Star Office/OpenOffice.org."
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Gagal menambahkan printer \"%s\" ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Hapus printer dari Star Office/OpenOffice.org"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Hapus printer dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3512
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Printer \"%s\" sukses dihapus dari Star Office/OpenOffice.org."
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "Printer \"%s\" sukses dihapus dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3515
#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Gagal menghapus printer \"%s\" dari Star Office/OpenOffice.org."
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Gagal menghapus printer \"%s\" dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3295
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3523
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Anda ingin menghapus printer \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Menghapus printer \"%s\"..."
@@ -9458,7 +9806,7 @@ msgstr "Internet"
msgid "File sharing"
msgstr "Pemakaian file bersama"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -9511,15 +9859,15 @@ msgstr "Mulai"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr "Terima kasih memilih Mandrake Linux 8.2"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
+msgstr "Terima kasih memilih Mandrake Linux 9.0"
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
msgstr "Selamat datang di dunia Source Terbuka"
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
@@ -9528,202 +9876,235 @@ msgstr ""
"Sukses MandrakeSoft berdasar prinsip Perangkat Lunak Bebas. OS baru Anda "
"adalah hasil kerja kolaborasi Komunitas Linux seluruh dunia"
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-msgid "Join the Free Software world"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
+msgid "Get involved in the Free Software world"
msgstr "Gabung dunia Perangkat Lunak Bebas"
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
+msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
-"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
-"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
-"\"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions "
+"forum you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""
"Cari tahu tentang komunitas Sumber Bebas dan jadi anggota. Belajar, ajari, "
"dan bantulah sesama dengan bergabung dalam banyak forum diskusi di halaman "
"web \"Komunitas\" kami"
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Internet dan Pesan"
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Get the most from the Internet"
+msgstr "Hubungan ke Internet"
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-"Evolution and Kmail, and much more"
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
+"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 menyajikan software terbaik untuk mengakses segala yang "
+"Mandrake Linux 9.0 menyajikan software terbaik untuk mengakses segala yang "
"disediakan Internet: Jelajah web & lihat animasi dengan Mozilla dan "
"Konqueror, tukar email & atur info pribadi Anda dengan Evolution dan Kmail, "
"dan banyak lagi"
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Multimedia dan Grafik"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
+msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
+msgid "Push multimedia to its limits!"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
-"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
-"images and photos, watch TV and videos, and much more"
+"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 memaksimalkan komputer multimedia Anda! Gunakan software "
"mutakhir untuk memainkan file music dan audio, edit dan mengatur gambar dan "
"foto, melihat TV dan video, dan banyak lagi"
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
-msgid "Development"
-msgstr "Development"
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "Game"
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
-"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-"environments"
+"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"cards, sports, strategy..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 adalah platform development terampuh. Temukan power "
-"compiler gcc GNU, juga lingkungan development Sumber Bebas terbaik"
+"Mandrake Linux 8.2 menyediakan game terbaik Source Terbuka - arcade, aksi, "
+"kartu, olah raga, strategi, ..."
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#: ../../standalone/drakbug_.c:69
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Pusat Kontrol Mandrake"
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-"customizing and configuring your Mandrake system"
+"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"your machine"
msgstr ""
"Pusat Kontrol Mandrake Linux 8.2 adalah tempat terpadu untuk mengkonfigurasi "
"sistem Mandrake Anda"
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
msgstr "Antarmuka user"
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: "
+"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Development simplified"
+msgstr "Development"
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
+msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
-"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
-"0.8, and the rest"
+"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
+"development environments"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 menyediakan 11 lingkungan desktop grafis dan manajer "
-"window termasuk GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, dan lain-lain"
+"Mandrake Linux 8.2 adalah platform development terampuh. Temukan power "
+"compiler gcc GNU, juga lingkungan development Sumber Bebas terbaik"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-msgid "Server Software"
-msgstr "Piranti Lunak Server"
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
-"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: "
+"Web server, mail, firewall, router, file and print server..."
msgstr ""
"Jadikan mesin Anda server powerful dengan hanya beberapa klik mouse: server "
"Web, email, firewall, router, server file dan cetak, ..."
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Game"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
+msgid "Optimize your security"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy, ..."
+"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
+"F.)"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 menyediakan game terbaik Source Terbuka - arcade, aksi, "
-"kartu, olah raga, strategi, ..."
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
-msgid "MandrakeCampus"
-msgstr "KampusMandrake"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+msgid ""
+"This firewall product includes network features which allow you to fulfill "
+"all your security needs"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
+msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-"MandrakeCampus -- our online training center"
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"'goodies', are available online at our e-store"
msgstr ""
-"Inginkah Anda belajar Linux secara mudah, cepat dan gratis? MandrakeSoft "
-"menyediakan training Linux gratis, beserta cara mentes kemajuan Anda, di "
-"KampusMandrake -- pusat training online kami"
+"Solusi Linux lengkap, termasuk sajian khusus produk dan 'goodies', tersedia "
+"online di e-store kami"
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "AhliMandrake"
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "Strategic partners"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
-"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
-"\" and share your knowledge at our support website"
+"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
+"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is "
+"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
-"Support kualitas dari Komunitas Linux, dan dari MandrakeSoft, ada di sekitar "
-"pojok. Jika Anda veteran Linux, jadilah \"Ahli\" dan bagilah pengetahuan "
-"Anda di situs web support kami"
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
-msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr "KonsultasiMandrake"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
-"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-"your business organization"
+"The training program has been create to respond to the needs of both users "
+"and experts (Network and System administrations)"
msgstr ""
-"Untuk semua proyek IT, konsultan kami siap menganalisa kebutuhan Anda dan "
-"menyediakan solusi pilihan. Hasil pengalaman total MandrakeSoft sebagai "
-"produser Linux menyediakan Teknologi Informasi sesungguhnya untuk organisasi "
-"bisnis Anda"
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "TokoMandrake"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
+msgid "Certify yourself on Linux"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
msgid ""
-"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
+"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
+"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
+"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""
-"Solusi Linux lengkap, termasuk sajian khusus produk dan 'goodies', tersedia "
-"online di e-store kami"
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "AhliMandrake"
+
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
-"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
-"offerings, please see the following web page:"
+"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "AhliMandrake"
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
+msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
msgstr ""
-"Untuk info lebih lanjut tentang Servis Profesional MandrakeSoft dan sajian "
-"komersial, lihat halaman web berikut:"
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
-msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:40
+#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalasi paket..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:143
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:145
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Silakan log out dan tekan Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:149
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Silakan masuk lagi ke %s untuk mengaktifkan perubahan"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:81
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Tabel partisi rusak tak terbaca :(\n"
-"Partisi buruk akan dicoba dihapus"
-
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfigurasi Server Terminal Mandrake"
@@ -9760,12 +10141,13 @@ msgstr "Tambah/Hapus User"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Tambah/Hapus Klien DHCP"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+#: ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Pertolongan"
@@ -9928,8 +10310,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Parameter instalasi otomatis tersedia di bagian sebelah kiri"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
msgid "Congratulations!"
msgstr "Selamat!"
@@ -9951,20 +10333,24 @@ msgstr "Tambah item"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Hapus item terakhir"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:619
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:731
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:732
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:726
#, fuzzy
msgid "FATAL"
msgstr "FAT"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:727
+msgid "INFO"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:739
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -9974,7 +10360,7 @@ msgstr ""
" Laporan DrakBackup \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:740
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -9986,7 +10372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -9998,12 +10384,19 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:894
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
msgid "Total progess"
msgstr "Total perkembangan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:822
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:788
+msgid ""
+"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
+"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
+" as well as 788,789. Then uncomment line 787."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:817
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10016,16 +10409,41 @@ msgstr ""
"Awas: Jika Anda telah melakukan proses ini Anda mungkin perlu\n"
" membersihkan entri dari authorized_keys pada server."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:826
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Perlu waktu untuk membuat kunci"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:838
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:833
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr "ERROR: Tak dapat menghasilkan %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:865
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Tiada katasandi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Tidak bisa buka %s: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:856
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:860
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10042,61 +10460,66 @@ msgstr ""
"\n"
"tanpa ditanyai katakunci."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:908
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:903
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:912
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:907
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:932
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:942
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:936
#, fuzzy
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Media removable"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:981
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:975
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Perlu waktu untuk menghapus media."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup file sistem..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "File Backup Hard Disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261
msgid "Backup User files..."
msgstr "Backup file User..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Kemajuan Backup Hard Disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Backup file lain..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321
#, fuzzy
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Gunakan pita utk backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10107,16 +10530,16 @@ msgstr ""
"Aktivitas drakbackup via %s:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP : %s\n"
+"file list sent by FTP: %s\n"
" "
msgstr ""
-"daftar file yg dikirim oleh FTP : %s\n"
+"daftar file yg dikirim oleh FTP: %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -10125,7 +10548,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Problem koneksi FTP: Gagal mengirim file backup dengan FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -10135,7 +10558,7 @@ msgstr ""
"Aktivitas drakbackup via CD:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
@@ -10145,24 +10568,24 @@ msgstr ""
"Aktivitas drakbackup via tape:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Kesalahan saat pengiriman surat. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Pilihan File"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Pilih file atau direktori dan klik 'Tambah'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10170,63 +10593,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Periksa semua opsi yang Anda inginkan.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Opsi ini memungkinkan backup / restorasi semua file di direktori /etc.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Backup file System Anda. (direktori /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Pakai backup incremental (tidak menghapus backup lama)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Tidak memasukkan file penting (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr "Dengan opsi ini Anda dapat menyimpan ulang semua versi direktori /etc."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Periksa semua user yang ingin Anda masukkan ke backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Jangan masukkan cache browser"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Pakai Backup Incremental (tidak menghapus backup lama)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Hapus Pilihan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Mindows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
msgid "Users"
msgstr "User"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Pakai koneksi jaringan utk backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
+msgid "Net Method:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Pakai Expect utk SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
@@ -10234,7 +10661,7 @@ msgstr ""
"Buat/Transfer\n"
"kunci cadangan SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
@@ -10242,15 +10669,15 @@ msgstr ""
" Transfer \n"
"Sekarang"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
msgid "Keys in place already"
msgstr "Kunci sudah ada di tempat"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Masukkan nama host atau IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
@@ -10258,27 +10685,27 @@ msgstr ""
"Masukkan direktori (atau modul) utk\n"
" meletakkan backup di host ini."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798
msgid "Please enter your login"
msgstr "Masukkan login"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803
msgid "Please enter your password"
msgstr "Masukkan katasandi"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809
msgid "Remember this password"
msgstr "Ingat katasandi ini"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Perlu namahost, namauser dan katakunci!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Pakai CD/DVDROM utk backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
@@ -10288,35 +10715,35 @@ msgstr ""
"(Tekan Enter untuk menyalurkan setting ke tempat isian lain.\n"
"Field ini tak diperlukan, hanya alat utk mengisi formulir.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Pilih ukuran media CD/DVD Anda"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Mohon cek perihal CD multisession"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan media CDRW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Cek apakah Anda ingin menghapus media RW (session pertama)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942
msgid " Erase Now "
msgstr " Hapus Sekarang "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan alat DVDR"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan alat DVDRAM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10324,32 +10751,32 @@ msgstr ""
"Masukkan nama alat Penulis CD Anda\n"
" mis: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Tidak ada alat CD didefinisikan!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Gunakan pita utk backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Masukkan nama alat utk backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Cek apakah Anda ingin menggunakan alat non-rewinding."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Cek apakah Anda ingin menghapus tape sebelum backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Cek apakah Anda ingin meng-eject tape setelah backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10357,67 +10784,67 @@ msgstr ""
"Masukkan ukuran maximum\n"
" yg diizinkan utk Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Masukkan direktori utk penyimpanan:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Pakai quota utk file backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236
msgid "Tape"
msgstr "Tape"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "hourly"
msgstr "perjam"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "daily"
msgstr "harian"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "weekly"
msgstr "mingguan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "monthly"
msgstr "bulanan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271
msgid "Use daemon"
msgstr "Pakai daemon"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr "Pilih interval waktu backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr "Pilih media backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -10427,71 +10854,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Ingat bahwa kini semua media 'net' juga menggunakan harddisk."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251
-msgid "Send mail report after each backup to :"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326
+msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Kirim laporan mail setelah tiap backup ke :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371
msgid "What"
msgstr "Apa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
msgid "Where"
msgstr "Mana"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
msgid "When"
msgstr "Kapan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386
msgid "More Options"
msgstr "Opsi Tambahan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Konfigurasi Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Pilih tempat backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
msgid "on Hard Drive"
msgstr "di Hard Drive"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
msgid "across Network"
msgstr "lewat Network"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
msgid "on CDROM"
msgstr "di CDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
msgid "on Tape Device"
msgstr "di Device Pita"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Pilih apa yang akan di-backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497
msgid "Backup system"
msgstr "Backup sistem"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup User"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501
msgid "Select user manually"
msgstr "Pilih user secara manual"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -10499,7 +10926,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sumber Backup: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -10507,7 +10934,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- File Sistem:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -10515,7 +10942,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- File User:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -10523,22 +10950,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- File Lain:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path : %s\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Simpan di Hard drive di path : %s\n"
+"- Simpan di Hard drive di path: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -10546,43 +10973,43 @@ msgstr ""
"\n"
"- Bakar ke CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
#, c-format
-msgid " on device : %s"
-msgstr " di device : %s"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " di device: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
msgid " (multi-session)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save to Tape on device : %s"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Simpan ke tape di alat : %s"
+"- Simpan ke tape di alat: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tHapus=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save via %s on host : %s\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Simpan via %s di host : %s\n"
+"- Simpan via %s di host: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -10591,7 +11018,7 @@ msgstr ""
"\t\t name user: %s\n"
"\t\t di path: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -10599,60 +11026,60 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opsi:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tJangan masukkan File Sistem\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tBackup dengan tar dan bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tBackup dengan tar dan gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Cakupan daemon (%s) :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Hard drive.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Network dg FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Network dg SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Network dg rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Network dg webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Tiada konfigurasi, mohon klik Dukun atau Lanjutan.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -10660,7 +11087,7 @@ msgstr ""
"Daftar data restorasi:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -10668,146 +11095,265 @@ msgstr ""
"Daftar data rusak:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Mohon uncheck atau hapus nanti."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "File backup rusak"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Semua data terpilih telah "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Berhasil Direstorasi di %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Restorasi Konfigurasi "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK utk restorasi file lain."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Daftar user restorasi (hanya tanggal terakhir per user yg penting)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Backup file sistem sebelum:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "pilih tanggal restorasi"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Pakai Hard Disk utk backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Masukkan direktori utk penyimpanan:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151
msgid "FTP Connection"
msgstr "Koneksi FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158
msgid "Secure Connection"
msgstr "Koneksi Aman"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restorasi dari Hard Disk."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Masukkan direktori tempat backup disimpan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Pilih media lain utk direstorasi"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
msgid "Other Media"
msgstr "Media Lain"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
msgid "Restore system"
msgstr "Restorasi sistem"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262
msgid "Restore Users"
msgstr "Restorasi User"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
msgid "Restore Other"
msgstr "Restorasi Lain-lain"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "pilih path utk restorasi (selain /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Lakukan backup baru sebelum restorasi (hanya utk backup incremental.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Hapus direktori user sebelum restorasi."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr "Hapus Pilihan"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr "Restorasi Lain-lain"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Backup %s ke %s.old"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#, fuzzy
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Restorasi dari Hard Disk."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Kembalikan tabel partisi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#, fuzzy
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Restorasi User"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525
+#, fuzzy
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nama Host"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "Password required"
+msgstr "Katasandi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539
+#, fuzzy
+msgid "Username required"
+msgstr "Nama user"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542
+#, fuzzy
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Nama Host: "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547
+msgid "Path or Module required"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560
+msgid "Files Restored..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563
+#, fuzzy
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Restorasi Lain-lain"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restorasi semua backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restorasi pilihan sendiri"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856
+#, fuzzy
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "Tekan Lanjutkan utk melanjutkan"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Kembalikan tabel partisi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893
+#, fuzzy
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Restorasi User"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998
msgid "Build Backup"
msgstr "Bangun Backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632
msgid "Restore"
msgstr "Restorasi"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-"Buatlah backup sebelum menyimpan ulang...\n"
-" atau pastikan path utk menyimpan sudah benar."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error during sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
"Error saat sendmail\n"
" surat laporan Anda tak terkirim\n"
" Mohon konfigurasikan sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
@@ -10815,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"Paket berikut perlu diinstal:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -10823,19 +11369,19 @@ msgstr ""
"Error saat pengiriman file via FTP.\n"
" Betulkan konfigurasi FTP Anda."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Pilih data utk direstorasi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Pilih media backup..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Pilih data backup..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -10843,59 +11389,59 @@ msgstr ""
"Tiada file konfigurasi \n"
"Mohon klik Dukun atau Lanjutan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Sedang dibangun ... tunggu."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup file sistem"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup file user"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup file lain"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507
msgid "Total Progress"
msgstr "Total Kemajuan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498
msgid "files sending by FTP"
msgstr "file dikirim dg FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502
msgid "Sending files..."
msgstr "Kirim file..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Backup Sekarang dari file konfigurasi"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Lihat Konfigurasi Backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Konfigurasi Dukun"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Konfigurasi Lanjutan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Sekarang"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -10955,7 +11501,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -10969,7 +11515,7 @@ msgstr ""
" myhostname atau mydomain di /etc/postfix/main.cf harus diset\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11044,28 +11590,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784
+#, fuzzy
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
"\n"
-"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
"\n"
@@ -11094,19 +11641,19 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Haksalin (C) 2001 MandrakeSoft oleh DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" update 2002 MandrakeSoft oleh Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11134,7 +11681,7 @@ msgstr ""
" ini; jika tidak, tulis ke the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11210,7 +11757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11227,7 +11774,7 @@ msgstr ""
"membangun backup di harddrive Anda sebelum mengirimnya ke server.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11248,7 +11795,7 @@ msgstr ""
"akan kehilangan semua data. Hati-hati dan jangan mengubah\n"
"file data backup secara manual.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11372,9 +11919,9 @@ msgstr "Dukun Kali Pertama"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinkronisator"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85
-#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156
+#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
+#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153
+#: ../../standalone/drakbug_.c:157
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Alat Mandiri"
@@ -11418,23 +11965,23 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Dukun Konfigurasi"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:96
+#: ../../standalone/drakbug_.c:97
msgid "Application:"
msgstr "Aplikasi:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
+#: ../../standalone/drakbug_.c:98
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
+#: ../../standalone/drakbug_.c:99
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
+#: ../../standalone/drakbug_.c:100
msgid "Release: "
msgstr "Release: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:114
+#: ../../standalone/drakbug_.c:115
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -11453,19 +12000,19 @@ msgstr ""
"ditransfer ke server tsb\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:135
+#: ../../standalone/drakbug_.c:136
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:165
+#: ../../standalone/drakbug_.c:166
msgid "Not installed"
msgstr "Tak terinstal"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:182
+#: ../../standalone/drakbug_.c:183
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "koneksi ke dukun Bugzilla ..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
+#: ../../standalone/drakbug_.c:190
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Browser tak tersedia! Installah satu"
@@ -11910,7 +12457,7 @@ msgid "Font List"
msgstr "Daftaf Font"
#: ../../standalone/drakfont_.c:909
-msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Pilih aplikasi yang mensupport font :"
#: ../../standalone/drakfont_.c:918
@@ -11981,19 +12528,19 @@ msgstr "Hapus font di sistem Anda"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Un-Instalasi Akhir"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:121
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Maaf, support hanya untuk kernel 2.4"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet telah aktif"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:131
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -12005,31 +12552,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "disable"
msgstr "matikan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "dismiss"
msgstr "tutup"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "reconfigure"
msgstr "konfigurasi ulang"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:141
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Server-server sedang dimatikan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Internet Connection Sharing telah dimatikan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:158
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Internet Connection Sharing masih dimatikan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:159
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -12041,19 +12588,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "enable"
msgstr "aktifkan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:170
+#: ../../standalone/drakgw_.c:167
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Server-server akan dinyalakan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
+#: ../../standalone/drakgw_.c:172
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Internet Connection Sharing sudah aktif"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:196
+#: ../../standalone/drakgw_.c:189
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -12069,32 +12616,32 @@ msgstr ""
"Perhatikan: Anda mesti punya adapter jaringan untuk mensetup Local Area "
"Network (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../standalone/drakgw_.c:215
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (pakai module %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Antarmuka %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Tidak ada adaptor jaringan di sistem ini!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Tiada adapter jaringan ethernet terdeteksi. Jalankan konfigurator hardware."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:238
+#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid "Network interface"
msgstr "Antarmuka jaringan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:239
+#: ../../standalone/drakgw_.c:232
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -12109,7 +12656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah Anda mau melakukan setup Local Area Network untuk adapter itu?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:248
+#: ../../standalone/drakgw_.c:241
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -12117,11 +12664,11 @@ msgstr ""
"Silakan pilih adapter jaringan yang hendak disambung ke Local Area Network "
"Anda."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:259
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Antarmuka network telah dikonfigurasi"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:260
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -12136,15 +12683,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda dapat melakukannya secara manual tapi Anda perlu tahu yg Anda kerjakan."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#: ../../standalone/drakgw_.c:265
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Konfigurasi ulang otomatis"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:273
+#: ../../standalone/drakgw_.c:266
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Tampilkan konfigurasi antarmuka"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -12161,7 +12708,7 @@ msgstr ""
"Atribut IP: %s\n"
"Driver: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -12180,53 +12727,41 @@ msgstr ""
"Atau, antarmuka dan server DHCP dapat dikonfigurasikan (lagi).\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+#: ../../standalone/drakgw_.c:285
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "Jaringan Lokal Kelas-C"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:293
+#: ../../standalone/drakgw_.c:286
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP Server DHCP (Ini)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Konfigurasi ulang antarmuka dan server DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:301
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Jaringan Lokal tak berakhiran `.0', keluar."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:312
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Ada potensi konflik alamat LAN pada konfigurasi %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:320
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Konfigurasi firewall terdeteksi!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:321
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Awas! Sudah ada konfigurasi firewall. Anda perlu mengecek dan membetulkan "
-"secara manual setelah instalasi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:328
+#: ../../standalone/drakgw_.c:315
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurasi..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:329
+#: ../../standalone/drakgw_.c:316
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Mengkonfigurasikan skrip, menginstall software, menjalankan server..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:365
+#: ../../standalone/drakgw_.c:352
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problem instalasi paket %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:549
+#: ../../standalone/drakgw_.c:485
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -12237,23 +12772,23 @@ msgstr ""
"pada Local Area Network di tempat Anda, dengan menggunakan konfigurasi "
"jaringan otomatis (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:566
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Konfigurasi telah seleasi.Namun sekarang masih dimatikan."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:567
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Konfigurasi telah selesai.Namun sekarang sudah aktif."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:568
+#: ../../standalone/drakgw_.c:506
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Internet Connection Sharing belum pernah dikonfigurasikan"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:573
+#: ../../standalone/drakgw_.c:511
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Koneksi dan konfigurasi sharing Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:580
+#: ../../standalone/drakgw_.c:518
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -12268,6 +12803,168 @@ msgstr ""
"\n"
"Silakan pencet Konfigurasikan untuk mulai."
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Kartu TV tak terdeteksi!"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Kartu TV tak terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yg disupport Linux "
+"terhubung dengan benar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kunjungi database piranti keras di:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:32
+msgid "package ImageMagick is required for correct working"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:76
+#, fuzzy
+msgid "first step creation"
+msgstr "pembuatan bootdisk"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:77
+#, fuzzy
+msgid "final resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170
+#, fuzzy
+msgid "choose image file"
+msgstr "Pilih file"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nama share"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:81
+msgid "make bootsplash step 2"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "go to lilosplash configuration"
+msgstr "Konfigurasi instalasi akhir"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:84
+#, fuzzy
+msgid "save theme"
+msgstr "Instal tema"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:85
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Gagal membuat preview Bootsplash"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:99
+msgid "x coordinate of text box in number of character"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:100
+msgid "y coordinate of text box in number of character"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:101
+msgid "text width"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:102
+msgid "text box height"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:103
+msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:104
+msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:105
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:106
+msgid "the heigth of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:107
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:119
+#, fuzzy
+msgid "go back"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:120
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "device"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:121
+#, fuzzy
+msgid "choose color"
+msgstr "Pilih monitor"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Display tema di konsol"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:125
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330
+#, c-format
+msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:213
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:436
+#, fuzzy
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Seleksi model printer"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:454
+#, fuzzy
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Pilih/masukkan printer/device!"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Pendeteksian alat..."
+
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
@@ -12367,11 +13064,11 @@ msgstr ""
"tuliskan standar dan daerah tv Anda"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "TV norm :"
+msgid "TV norm:"
msgstr "standar TV :"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
-msgid "Area :"
+msgid "Area:"
msgstr "Area :"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
@@ -12454,7 +13151,7 @@ msgstr "Gagal memulai upgrade live !!!\n"
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Perubahan telah dilakukan, Anda harus logout agar perubahan berlaku"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -12622,8 +13319,9 @@ msgid "service setting"
msgstr "setting servis"
#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#, fuzzy
msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
msgstr "Anda akan menerima peringatan bila salah satu servis terpilih terhenti"
#: ../../standalone/logdrake_.c:443
@@ -12642,19 +13340,19 @@ msgstr "konfigurasi peringatan"
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Masukkan alamat email Anda di bawah "
-#: ../../standalone/logdrake_.c:499
+#: ../../standalone/logdrake_.c:497
msgid "Save as.."
msgstr "Simpan sbg.."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Tipe mouse yang anda punya?"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:57
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulasikan tombol ketiga?"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Pembacaan data printer ..."
@@ -12666,21 +13364,32 @@ msgstr "Pendeteksian alat..."
msgid "Test ports"
msgstr "Tes port"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it?"
msgstr "%s ditemukan di %s, konfigurasikan?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
msgid "Select a scanner"
msgstr "Pilih scanner"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "Scanner %s ini tak disupport"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
@@ -12689,11 +13398,11 @@ msgstr ""
"Scannerdrake gagal mendeteksi scanner %s Anda.\n"
"Pilihlah device tempat scanner terhubung"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
msgid "choose device"
msgstr "pilih device"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
@@ -12704,7 +13413,7 @@ msgstr ""
"Anda dapat meluncurkan printerdrake dari Pusat Kontrol Mandrake bagian "
"Hardware."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
@@ -12715,12 +13424,12 @@ msgstr ""
"Anda dapat men-scan dokumen dengan ``XSane'' dari Multimedia/Grafik di menu "
"aplikasi."
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12729,36 +13438,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Bbrp device di kelas %s ditambahkan:\n"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "konfigurasi firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "konfigurasi firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Firewall\n"
-"\n"
-"Anda sudah ada firewall.\n"
-"Silakan tekan Konfigurasikan untuk mengganti atau menghapus firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Firewall\n"
-"\n"
-"Silakan tekan Konfigurasikan untuk mensetup firewall standar"
-
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Pilih bahasa Anda"
@@ -12831,224 +13510,7 @@ msgstr "Instal update sistem"
msgid "Exit install"
msgstr "Keluar dari proses instal"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"konfigurator tinyfirewall\n"
-"\n"
-"Program ini mengkonfigurasi firewall pribadi sistem Linux Mandrake.\n"
-"Untuk membuat solusi firewall yang lebih baik, cobalah\n"
-"distribusi Mandrake Security Firewall"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Sekarang saya akan tanyakan layanan mana saja yang hendak Anda bolehkan\n"
-"untuk dapat diakses dari Internet. Silakan fikirkan dulu masak-masak akan\n"
-"hal ini, karena keamanan komputer Anda sangat penting kan.\n"
-"\n"
-"Ayo, bila Anda tidak pakai layanan-layanan ini, matikan saja lewat "
-"firewall.\n"
-"Anda bisa ubah konfigurasikan lagi kapan-kapan dengan menjalankan\n"
-"aplikasi ini lagi nantinya."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Apakah Anda ingin webserver Anda juga dapat diakses dari Internet ??\n"
-"Bila Anda ingin webserver Anda HANYA ingin diakses dari KOMPUTER INI SAJA\n"
-"maka jawab saja TIDAK di sini.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Apakah Anda menjalankan Name server di komputer ini? Bila Anda\n"
-"tidak menjalankan nameserver untuk menjawab informasi IP dan zone untuk "
-"Internet\n"
-"silakan jawab TIDAK.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Apakah Anda ingin membuka koneksi Secure Shell (ssh) ?\n"
-"SSH adalah pengganti telnet yang mungkin hendak Anda gunakan.\n"
-"Bila Anda hanya menggunakan telnet sekarang, silakan ganti ke ssh.\n"
-"telnet tidak dienkripsi loh -- jadi orang lain bisa mencuri katasandi Anda\n"
-"saat telnet. SSH dienkripsi dan tidak bisa disadap."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Apakah Anda ingin membuka koneksi telnet?\n"
-"Ini sangat tidak aman sebagaimana dijelaskan pada layar sebelumnya.\n"
-"Sebaiknya jawab TIDAK dan gunakan SSH.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Apakah Anda hendak membuka koneksi FTP yang ingin diakses dari Internet?\n"
-"Bila ya, silakan gunakan saja untuk transfer anonimous. Katasandi yang "
-"dikirimkan\n"
-"oleh FTP bisa dicuri oleh cracker, karena FTP tidak diacak saat pertukaran "
-"katasandi terjadi.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Apakah Anda menjalankan server mail ? Bila Anda mengirim email dengan\n"
-"menggunakan pine, mutt, atau klien mail teks, maka sebaiknya iya.\n"
-"Selainnya, matikan saja.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Apakah Anda menjalankan server POP atau IMAP ?\n"
-"Fasilitas ini bisa digunakan untuk menampung account email non web untuk\n"
-"umum.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Kelihatannya Anda memakai kernel 2.2. Bila IP jaringan Anda diset sendiri\n"
-"oleh komputer di kantor atau rumah (secara dinamis) maka kita harus jawab\n"
-"YA di sini. Benarkah demikian?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Apakah komputer Anda mendapatkan informasi jam dari komputer lain?\n"
-"Biasanya, fasilitas ini digunakan oleh organisasi sedang/besar Unix/Linux\n"
-"untuk sinkronisasi waktu untuk logging dan sebagainya. Bila Anda\n"
-"tidak tergabung dari kantor yang besar atau belum pernah dengar ini\n"
-"sebelumnya, jawab TIDAK."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Konfigurasi tamat. Simpan perubahan ini ke disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Tidak bisa buka %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuka file %s untuk ditulisi: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr "Tidak, tak perlu DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr "Ya, perlu DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr "Tidak, tak perlu NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr "Ya, perlu NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Jangan Simpan"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204
-msgid "Save & Quit"
-msgstr "Simpan & Keluar"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Dukun Konfigurasi Firewall"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr "Tidak (lindungi dari internet)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr "Ya (izinkan ini melewati firewall)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Tunggu, paket terinstal sedang diverifikasi"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-"Gagal menginstal paket kebutuhan : %s dan Bastille.\n"
-" Coba instal secara manual."
-
-#: ../../ugtk.pm_.c:619
+#: ../../ugtk.pm_.c:594
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -13181,6 +13643,10 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Mode Grafis"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Development"
+msgstr "Development"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache dan Pro-ftpd"
@@ -13292,20 +13758,325 @@ msgstr "Multimedia - CD Burning"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Aplikasi Ilmu pengetahuan"
-#~ msgid "$mode: $warning"
-#~ msgstr "$mode: $warning"
+#~ msgid ""
+#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
+#~ "satisfied\n"
+#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of "
+#~ "valid\n"
+#~ "modes it could find, asking you to select one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pertama kali mencoba konfigurasi X, Anda mungkin tak puas dg tampilannya\n"
+#~ "(layar terlalu kecil, tergeser ke kiri/kanan...). Jadi walau X jalan "
+#~ "dengan\n"
+#~ "baik, DrakX akan bertanya apakah konfigurasi ini memuaskan. Mode valid "
+#~ "yang\n"
+#~ "ditemukan juga akan disajikan untuk dipilih.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jika Anda tetap gagal menjalankan X, pilih \"Ubah kartu grafis\", lalu\n"
+#~ "\"Kartu tak terdaftar\", dan saat ditanya server apa yg Anda inginkan,\n"
+#~ "pilih \"FBDev\". Ini adalah opsi failsafe yg jalan di kartu grafis "
+#~ "modern.\n"
+#~ "Lalu pilih \"Tes lagi\" agar yakin."
+
+#~ msgid "Internet and Messaging"
+#~ msgstr "Internet dan Pesan"
+
+#~ msgid "Multimedia and Graphics"
+#~ msgstr "Multimedia dan Grafik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments "
+#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
+#~ "Maker 0.8, and the rest"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 menyediakan 11 lingkungan desktop grafis dan manajer "
+#~ "window termasuk GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, dan lain-lain"
+
+#~ msgid "Server Software"
+#~ msgstr "Piranti Lunak Server"
+
+#~ msgid "MandrakeCampus"
+#~ msgstr "KampusMandrake"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
+#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
+#~ "MandrakeCampus -- our online training center"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inginkah Anda belajar Linux secara mudah, cepat dan gratis? MandrakeSoft "
+#~ "menyediakan training Linux gratis, beserta cara mentes kemajuan Anda, di "
+#~ "KampusMandrake -- pusat training online kami"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
+#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an "
+#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website"
+#~ msgstr ""
+#~ "Support kualitas dari Komunitas Linux, dan dari MandrakeSoft, ada di "
+#~ "sekitar pojok. Jika Anda veteran Linux, jadilah \"Ahli\" dan bagilah "
+#~ "pengetahuan Anda di situs web support kami"
+
+#~ msgid "MandrakeConsulting"
+#~ msgstr "KonsultasiMandrake"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
+#~ "requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
+#~ "vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
+#~ "your business organization"
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk semua proyek IT, konsultan kami siap menganalisa kebutuhan Anda dan "
+#~ "menyediakan solusi pilihan. Hasil pengalaman total MandrakeSoft sebagai "
+#~ "produser Linux menyediakan Teknologi Informasi sesungguhnya untuk "
+#~ "organisasi bisnis Anda"
+
+#~ msgid "MandrakeStore"
+#~ msgstr "TokoMandrake"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and "
+#~ "commercial offerings, please see the following web page:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk info lebih lanjut tentang Servis Profesional MandrakeSoft dan "
+#~ "sajian komersial, lihat halaman web berikut:"
+
+#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+#~ msgstr "LBA (tak bisa dipakai pada BIOS kuno)"
+
+#~ msgid "You don't have any partitions!"
+#~ msgstr "Anda tak punya partisi!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+#~ "Continue at your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake gagal membaca tabel partisi Anda.\n"
+#~ "Lanjutkan tapi resiko tanggung sendiri!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+#~ "I'll try to go on blanking bad partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabel partisi rusak tak terbaca :(\n"
+#~ "Partisi buruk akan dicoba dihapus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Build backup before to restore it...\n"
+#~ " or verify that your path to save is correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "Buatlah backup sebelum menyimpan ulang...\n"
+#~ " atau pastikan path utk menyimpan sudah benar."
+
+#~ msgid "Firewalling Configuration"
+#~ msgstr "konfigurasi firewall"
+
+#~ msgid "Firewalling configuration"
+#~ msgstr "konfigurasi firewall"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firewalling\n"
+#~ "\n"
+#~ "You already have set up a firewall.\n"
+#~ "Click on Configure to change or remove the firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "Firewall\n"
+#~ "\n"
+#~ "Anda sudah ada firewall.\n"
+#~ "Silakan tekan Konfigurasikan untuk mengganti atau menghapus firewall"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firewalling\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to set up a standard firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "Firewall\n"
+#~ "\n"
+#~ "Silakan tekan Konfigurasikan untuk mensetup firewall standar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
+#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
+#~ "questions, as your computer's security is important.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
+#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
+#~ "re-running this application!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sekarang saya akan tanyakan layanan mana saja yang hendak Anda bolehkan\n"
+#~ "untuk dapat diakses dari Internet. Silakan fikirkan dulu masak-masak "
+#~ "akan\n"
+#~ "hal ini, karena keamanan komputer Anda sangat penting kan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ayo, bila Anda tidak pakai layanan-layanan ini, matikan saja lewat "
+#~ "firewall.\n"
+#~ "Anda bisa ubah konfigurasikan lagi kapan-kapan dengan menjalankan\n"
+#~ "aplikasi ini lagi nantinya."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
+#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
+#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah Anda ingin webserver Anda juga dapat diakses dari Internet ??\n"
+#~ "Bila Anda ingin webserver Anda HANYA ingin diakses dari KOMPUTER INI "
+#~ "SAJA\n"
+#~ "maka jawab saja TIDAK di sini.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
+#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
+#~ "answer no.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah Anda menjalankan Name server di komputer ini? Bila Anda\n"
+#~ "tidak menjalankan nameserver untuk menjawab informasi IP dan zone untuk "
+#~ "Internet\n"
+#~ "silakan jawab TIDAK.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah Anda ingin membuka koneksi Secure Shell (ssh) ?\n"
+#~ "SSH adalah pengganti telnet yang mungkin hendak Anda gunakan.\n"
+#~ "Bila Anda hanya menggunakan telnet sekarang, silakan ganti ke ssh.\n"
+#~ "telnet tidak dienkripsi loh -- jadi orang lain bisa mencuri katasandi "
+#~ "Anda\n"
+#~ "saat telnet. SSH dienkripsi dan tidak bisa disadap."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
+#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
+#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
+#~ "telnet.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah Anda ingin membuka koneksi telnet?\n"
+#~ "Ini sangat tidak aman sebagaimana dijelaskan pada layar sebelumnya.\n"
+#~ "Sebaiknya jawab TIDAK dan gunakan SSH.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
+#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
+#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
+#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah Anda hendak membuka koneksi FTP yang ingin diakses dari Internet?\n"
+#~ "Bila ya, silakan gunakan saja untuk transfer anonimous. Katasandi yang "
+#~ "dikirimkan\n"
+#~ "oleh FTP bisa dicuri oleh cracker, karena FTP tidak diacak saat "
+#~ "pertukaran katasandi terjadi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
+#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
+#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah Anda menjalankan server mail ? Bila Anda mengirim email dengan\n"
+#~ "menggunakan pine, mutt, atau klien mail teks, maka sebaiknya iya.\n"
+#~ "Selainnya, matikan saja.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
+#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
+#~ "this machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah Anda menjalankan server POP atau IMAP ?\n"
+#~ "Fasilitas ini bisa digunakan untuk menampung account email non web untuk\n"
+#~ "umum.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
+#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n"
+#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
+#~ "this the case?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kelihatannya Anda memakai kernel 2.2. Bila IP jaringan Anda diset "
+#~ "sendiri\n"
+#~ "oleh komputer di kantor atau rumah (secara dinamis) maka kita harus "
+#~ "jawab\n"
+#~ "YA di sini. Benarkah demikian?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
+#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
+#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
+#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
+#~ "aren't."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah komputer Anda mendapatkan informasi jam dari komputer lain?\n"
+#~ "Biasanya, fasilitas ini digunakan oleh organisasi sedang/besar Unix/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "untuk sinkronisasi waktu untuk logging dan sebagainya. Bila Anda\n"
+#~ "tidak tergabung dari kantor yang besar atau belum pernah dengar ini\n"
+#~ "sebelumnya, jawab TIDAK."
#~ msgid ""
+#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
+#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurasi tamat. Simpan perubahan ini ke disk?\n"
#~ "\n"
-#~ "Aktivitas drakbackup via $net_proto:\n"
#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+#~ msgstr "Tak dapat membuka file %s untuk ditulisi: %s\n"
+
+#~ msgid "No I don't need DHCP"
+#~ msgstr "Tidak, tak perlu DHCP"
+
+#~ msgid "Yes I need DHCP"
+#~ msgstr "Ya, perlu DHCP"
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
+#~ msgid "No I don't need NTP"
+#~ msgstr "Tidak, tak perlu NTP"
+
+#~ msgid "Yes I need NTP"
+#~ msgstr "Ya, perlu NTP"
+
+#~ msgid "Don't Save"
+#~ msgstr "Jangan Simpan"
+
+#~ msgid "Save & Quit"
+#~ msgstr "Simpan & Keluar"
+
+#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
+#~ msgstr "Dukun Konfigurasi Firewall"
+
+#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
+#~ msgstr "Tidak (lindungi dari internet)"
+
+#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+#~ msgstr "Ya (izinkan ini melewati firewall)"
+
+#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+#~ msgstr "Tunggu, paket terinstal sedang diverifikasi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failure installing the needed packages: %s and Bastille.\n"
+#~ " Try to install them manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gagal menginstal paket kebutuhan: %s dan Bastille.\n"
+#~ " Coba instal secara manual."
#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
@@ -13341,12 +14112,6 @@ msgstr "Aplikasi Ilmu pengetahuan"
#~ msgid "Security Checks"
#~ msgstr "Cek Keamanan"
-#~ msgid "WARNING: $warning"
-#~ msgstr "AWAS: $warning"
-
-#~ msgid "$descr"
-#~ msgstr "$descr"
-
#~ msgid "Data list to include on CDROM."
#~ msgstr "Daftar data utk dimasukkan ke CDROM."
@@ -13946,7 +14711,7 @@ msgstr "Aplikasi Ilmu pengetahuan"
#~ "Anda\n"
#~ "dapat menjalankan GNU/Linux atau Mindows (jika Anda punya Mindows di "
#~ "sistem\n"
-#~ "Anda). Jika Anda menginstal Mindows lagi, proses instal micro$oft akan\n"
+#~ "Anda). Jika Anda menginstal Mindows lagi, proses instal microsoft akan\n"
#~ "menulis ulang sektor boot, dan Anda takkan dapat menjalankan GNU/Linux!\n"
#~ "\n"
#~ " * jika ada masalah sehingga Anda tak dapat menjalankan GNU/Linux dari "
@@ -15053,12 +15818,6 @@ msgstr "Aplikasi Ilmu pengetahuan"
#~ msgid "Choose a X driver"
#~ msgstr "Pilih driver X"
-#~ msgid "X driver"
-#~ msgstr "Driver X"
-
-#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
-#~ msgstr "Awas: tes kartu grafis ini dapat membekukan komputer Anda"
-
#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
#~ msgstr "VGA Standar, 640x480 pada 60 Hz"
@@ -15214,18 +15973,12 @@ msgstr "Aplikasi Ilmu pengetahuan"
#~ "Anda harus menginstalnya.\n"
#~ " Ketikkan \"urpmi xawtv\""
-#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#~ msgid ""
#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
#~ "missing)"
#~ msgstr ""
#~ "Tak dapat mengakses modul kernel yg sesuai dg kernel Anda (file %s hilang)"
-#~ msgid "$f-$g %s)"
-#~ msgstr "$f-$g %s)"
-
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Tiada"
@@ -15394,9 +16147,6 @@ msgstr "Aplikasi Ilmu pengetahuan"
#~ "Device mana yang terhubung ke printer\n"
#~ "(ingat, /dev/lp0 = LPT1:) ?\n"
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
#~ msgid ""
#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
#~ msgstr ""
@@ -15478,9 +16228,6 @@ msgstr "Aplikasi Ilmu pengetahuan"
#~ msgid "Test the mouse here."
#~ msgstr "Silakan tes mouse Anda"
-#~ msgid "Press next to continue."
-#~ msgstr "Tekan Lanjutkan utk melanjutkan"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
#~ msgstr "Pilihlan bahasa yang ingin Anda gunakan untuk instalasi dan sistem."
14770'>14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381
# Turkish translation of drakfloppy.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# ############################################
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2002.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
#  Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
# #############################################
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 04:15+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB veya daha fazla"

#
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "Choose a X server"
msgstr "Bir X sunucusu seçiniz"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "X server"
msgstr "X sunucusu"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Çoklu-Kafa yapılandırması"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Sisteminiz Çoklu-Kafa yapılandırmasını destekliyor.\n"
"Yapılmasını ister misiniz?"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Ekran kartınızın bellek miktarını seçin"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree yapılandırması"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Hangi XFree86 yapılandırmasını kullanmak istiyorsunuz?"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Tüm kafalar tek tek yapılandırılıyor"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama genişletmesini kullan"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Sadece \"%s\" %s kartı yapılandırılsın"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s ile 3D donanım hızlandırması"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Ekran kartınız 3D donanım hızlandırması desteğine sadece XFree %s\n"
"ile sahip olabilir. Kartınız 2 boyutta daha iyi destek verebilen XFree %s\n"
"tarafından da desteklenmektedir."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Ekran kartınız XFree %s ile çalıştırıldığında 3D donanım hızlandırması\n"
"desteğine sahip olabilir."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s ile deneysel 3D donanım hızlandırması"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Ekran kartınız sadece XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine\n"
"sahip olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI "
"KİLİTLEYEBİLİR.\n"
"Kartınıza XFree %s tarafından verilen 2D desteği daha iyi durumdadır."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Ekran kartınız XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine sahip\n"
"olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (kurulum ekran sürücüsü)"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafik Kartı"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Monitör"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
msgid "Quit"
msgstr "Çık"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Değişiklikler kaydedilsin mi?\n"
"Şu an ki yapılandırma:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monitörünüzü seçin"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Tak Kullan"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Genel"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
msgid "Vendor"
msgstr "Üretici"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr ""
"Tak ve Çalıştır yöntemiyle monitör algılanamadı. Lütfen doğru modeli seçin"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Burada ki iki önemli parametre dikey ve yatay tazeleme hızlarıdır.\n"
"Seçiminizi yaparken monitörünüzün kapasitesinin üstünde bir seçim\n"
"yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n"
"Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin."

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Yatay tazeleme hızı"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Dikey tazeleme hızı"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 renk (8 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 bin renk (15 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 bin renk (16 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyon renk (24 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milyar renk (32 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
msgid "Resolutions"
msgstr "Çözünürlükler"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Çözünürlüğü ve renk derinliğini belirtin"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Ekran kartı: %s"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
#: ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Yapılandırmanın denenmesi"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Yapılandırmanızı denemek ister misiniz?"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Uyarı: Bu grafik kartı denenilirken makinanız kilitlenebilir"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavye yerleşimi: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Fare türü: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Fare aygıtı: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitör: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitörün Yatay Tazelemesi: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Ekran kartı: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Renk derinliği: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Çözünürlük: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 sürücüsü: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Açılışta X"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Bilgisayarınız otomatik olarak X'le açılması için ayarlanabilir.\n"
"Açılışta X Window ile başlamak ister misiniz?"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Ekran kartınızda TV-OUT (televizyon çıkışı) bağlayıcısı\n"
"var gibi görünüyor. Frame-buffer ile çalışmaya ayarlanabilir.\n"
"\n"
"Bunun için bilgisayarı açmadan önce ekran kartınızı televizyonunuza "
"bağlamanız ve açılış yükleyicisinde \"TVout\" girişini seçmeniz gerekli.\n"
"\n"
"Kartınızda bu özellik var mı?"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "TV kartınız hangi normda ?"

#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Önyükleme bölümünün ilk sektörü"

#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:111
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO Kurulumu"

#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"

#: ../../any.pm_.c:124
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Kurulumu"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:138
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Metin tabanlı LILO"

#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "Grafik tabanlı LILO"

#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:146
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "DOS/Windows' dan açılış (loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"

#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kullanılacak önyükleyici"

#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Önyükleyici kurulumu"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
msgid "Boot device"
msgstr "Önyükleme Aygıtı"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Compact"
msgstr "Sıkışık"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "compact"
msgstr "sıkışık"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme"

#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"

#: ../../any.pm_.c:171
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Komut satırı seçeneklerini kısıtla"

#: ../../any.pm_.c:171
msgid "restrict"
msgstr "kısıtla"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp dizinin her açılışta temizle"

#: ../../any.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Gereken bellek (%d MB bulundu)"

#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Çoklu Profil' i etkinleştir"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Bellek boyutunu Mb cinsinden veriniz"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"

#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"

#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"

#: ../../any.pm_.c:191
msgid "Init Message"
msgstr "Init İletileri"

#: ../../any.pm_.c:193
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Gömülü Sistem Gecikmesini Aç"

#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı"

#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD den açılış etkinleştirilsin mi?"

#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF açılışı etkinleştirilsin mi?"

#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Default OS?"
msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?"

#: ../../any.pm_.c:231
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Sistem yükleyicinizi bir disk bölümüne yüklemeye karar verdiniz.\n"
"Bu durum sistemi boot ettiğiniz hard disk sürücüsü üzerinde bir sistem "
"yükleyicinin olduğunu gösteriyor.(örn: System Commander)\n"
"\n"
"Hangi sürücüden sistemi boot ediyorsunuz."

#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Burada ki seçeneklere yenilerini ekleyebilir\n"
"ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz."

#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
#: ../../standalone/drakfont_.c:996
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
msgid "Done"
msgstr "Bitti"

#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Değiştir"

#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?"

#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (MacOS...)"

#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (Windows...)"

#: ../../any.pm_.c:285
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"

#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
msgid "Root"
msgstr "Kök"

#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"

#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Read-write"
msgstr "Oku-yaz"

#: ../../any.pm_.c:299
msgid "Table"
msgstr "Tablo"

#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Unsafe"
msgstr "Güvensiz"

#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"

#: ../../any.pm_.c:316
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-boyutu"

#: ../../any.pm_.c:318
msgid "NoVideo"
msgstr "Görüntüsüz"

#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Remove entry"
msgstr "Girdiyi sil"

#: ../../any.pm_.c:329
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket kabul edilemez"

#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Bir çekirdek belirtmelisiniz"

#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz"

#: ../../any.pm_.c:331
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket kullanımda"

#: ../../any.pm_.c:640
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s arayüzü bulundu"

#: ../../any.pm_.c:641
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Başka var mı?"

#: ../../any.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?"

#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: ../../any.pm_.c:645
msgid "See hardware info"
msgstr "Donanım bilgilerine bak"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:662
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s %s kartı için sürücü yüklenmesi"

#: ../../any.pm_.c:663
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modül %s)"

#: ../../any.pm_.c:674
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"%s modülü için seçenekleri şimdi verebilirsiniz.\n"
"Gireceğiniz adresler '0x123' gibi 0x öneki ile verilmelidir."

#: ../../any.pm_.c:680
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"İsterseniz şimdi %s modülünün parametrelerini belirtebilirsiniz.\n"
"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n"
"Örneğin ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Modül seçenekleri:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?"

#: ../../any.pm_.c:703
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n"
"Sürücüler için fazladan bir özellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n"
"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz?\n"
"Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı\n"
"makinanıza herhangi bir zarar gelmez."

#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Autoprobe"
msgstr "Otomatik Algıla"

#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Specify options"
msgstr "Seçenekleri belirtin"

#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s modülü yüklenemedi.\n"
"Tekrar başka parametrelerle denemek ister misiniz?"

#: ../../any.pm_.c:734
msgid "access to X programs"
msgstr "X uygulamalarına erişim"

#: ../../any.pm_.c:735
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm araçlarına erişim"

#: ../../any.pm_.c:736
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" izni"

#: ../../any.pm_.c:737
msgid "access to administrative files"
msgstr "yönetsel dosyalara erişim"

#: ../../any.pm_.c:738
msgid "access to network tools"
msgstr "ağ araçlarına erişim"

#: ../../any.pm_.c:739
msgid "access to compilation tools"
msgstr "derleme araçlarına erişim"

#: ../../any.pm_.c:744
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s zaten ekli)"

#: ../../any.pm_.c:749
msgid "This password is too simple"
msgstr "Zayıf bir parola seçtiniz!"

#: ../../any.pm_.c:750
msgid "Please give a user name"
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"

#: ../../any.pm_.c:751
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
"bulunabilir"

#: ../../any.pm_.c:752
msgid "The user name is too long"
msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun"

#: ../../any.pm_.c:753
msgid "This user name is already added"
msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"

#: ../../any.pm_.c:757
msgid "Add user"
msgstr "Kullanıcı ekle"

#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Bir kullanıcı girin\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:759
msgid "Accept user"
msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir"

#: ../../any.pm_.c:770
msgid "Real name"
msgstr "Gerçek adı"

#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"

#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: ../../any.pm_.c:803
msgid "Autologin"
msgstr "Otomatik giriş"

#: ../../any.pm_.c:804
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Bilgisayarınız açıldığında otomatik olarak bir kullanıcı girişi\n"
"olması sağlanabilir. Bu özelliği kullanmak ister misiniz?"

#: ../../any.pm_.c:808
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı belirtin:"

#: ../../any.pm_.c:809
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:"

#: ../../any.pm_.c:824
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Lütfen kullanılacak dili seçiniz."

#: ../../any.pm_.c:826
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Kurulumdan sonra kullanabileceğiniz başka diller de seçebilirsiniz"

#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: ../../any.pm_.c:961
msgid "Allow all users"
msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver"

#: ../../any.pm_.c:961
msgid "No sharing"
msgstr "Paylaşımsız"

#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?"

#: ../../any.pm_.c:973
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "NFS ya da Samba kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini isterseniz"

#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Zorunlu %s paketi eksik"

#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Kullanıcıların, bazı dizinlerini paylaşmasına izin vermek ister misiniz?\n"
"Buna izin vermek, kullanıcıların konqueror ve nautilusta \"Paylaş\"ı "
"tıklayabilmelerine olanak sağlayacaktır.\n"
"\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n"

#: ../../any.pm_.c:1001
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake'i çalıştır"

#: ../../any.pm_.c:1003
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n"
"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz."

#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Crackers'a Hoş Geldiniz"

#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
msgid "Poor"
msgstr "Zayıf"

#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
msgid "High"
msgstr "Yüksek"

#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
msgid "Higher"
msgstr "Daha Yüksek"

#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoyak"

#: ../../any.pm_.c:1061
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Bu seviye RAID'i dikkatli kullanmanızı öneririz. Sisteminiz daha kolay \n"
"kullanılacak, ancak güvenliğiniz azalacaktır: Parola ile erişim mümkün\n"
"olmadığından Internet'e ya da bir ağa bağlıysanız kullanılmamalıdır."

#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Parolalar etkinleştirildi, yine de bir ağ üzerinde kullanmamanız tavsiye "
"edilir."

#: ../../any.pm_.c:1065
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Internet'e bağlı bir makina için standart ve önerilen bir güvenlik "
"seviyesidir."

#: ../../any.pm_.c:1066
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr "Zaten her gece çok sayıda otomatik denetim ve bazı kısıtlamalar var."

#: ../../any.pm_.c:1067
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Bu güvenlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullanımı mümkündür.\n"
"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde "
"artırılmıştır. Bilgi: Bu makina ile Internet'e sadece istemci olarak "
"bağlanacaksanız daha düşük bir seviye seçmeniz önerilir."

#: ../../any.pm_.c:1070
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Önceki seviyeye ek olarak sistem dışarıdan gelecek bağlantılara karşı "
"tamamen\n"
"kapalıdır. Güvenlik en yüksek seviyededir."

#: ../../any.pm_.c:1076
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec Temel Seçenekler"

#: ../../any.pm_.c:1077
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "İstediğiniz güvenlik düzeyini seçin"

#: ../../any.pm_.c:1080
msgid "Security level"
msgstr "Güvenlik seviyesi"

#: ../../any.pm_.c:1082
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Sunucular için libsafe kullanılsın"

#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Tampon bellek taşmaları ve biçem dizgesi saldırılarına karşı savunma "
"kitaplığı."

#: ../../any.pm_.c:1084
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Güvenlik Yöneticisi (giriş veya E-posta)"

#: ../../any.pm_.c:1166
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Değişik klavye tuş eşlemleri arasında geçiş yapacak tuşu ya da\n"
"tuş bileşimini burada seçebilirsiniz (örn: Türkçe ile İngilizce arasında)"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:436
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
"\n"
"Yukarida ki listeden bir isletim sistemi seciniz\n"
"ya da ontanimli olanin acilmasi icin %d saniye bekleyiniz.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:983
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:986
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""
"Bir secenegi isaretli duruma getirmek icin %c ve %c tuslarini kullaniniz."

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:989
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin enter,\n"
"acilistan "

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:992
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"once komutlari duzenlemek icin 'e',\n"
"komut satiri icin ise 'c' basin"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:995
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Isaretli secenek ile %d saniye icinde sistem acilacak."

#: ../../bootloader.pm_.c:999
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1099
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1101
msgid "Start Menu"
msgstr "Başlat Menüsü"

#: ../../bootloader.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Açılış yükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:53
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"

#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:74
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"

#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
#: ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Dosya/_Çıkış"

#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Ç"

#: ../../bootlook.pm_.c:82
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Yeni Tarz Ekran Sınıflaması"

#: ../../bootlook.pm_.c:83
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Yeni Tarz Ekran"

#: ../../bootlook.pm_.c:84
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Geleneksel Ekran"

#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Geleneksel Gtk+ Ekran"

#: ../../bootlook.pm_.c:86
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Aurora her açılışta çalıştırılsın"

#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/Grub kipi"

#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot kipi"

#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Install themes"
msgstr "Temaları Kur"

#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Konsol altında\n"
"temaları göster"

#: ../../bootlook.pm_.c:140
msgid "Create new theme"
msgstr "Yeni tema oluştur"

#: ../../bootlook.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr "%s dosyasını %s.old olarak yedekle"

#: ../../bootlook.pm_.c:187
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "%s  %s hedefine kopyala"

#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: ../../bootlook.pm_.c:192
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Lilo mesajı bulunamadı"

#: ../../bootlook.pm_.c:222
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "/etc/sysconfig/bootsplash dosyasına yazılamıyor."

#: ../../bootlook.pm_.c:222
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "%s Yaz"

#: ../../bootlook.pm_.c:224
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
"/etc/sysconfig/bootsplash dosyasına yazılamıyor\n"
"Dosya bulunamadı."

#: ../../bootlook.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s komutu çalıştırılamadı."

#: ../../bootlook.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "initrd yapmak için 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."

#: ../../bootlook.pm_.c:244
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
"LiLo yeniden çalıştırılamadı!!\n"
"LiLo tema kurulumunu tamamlamak için root kullanıcısı olarak komut satırında "
"\"lilo\" komutunu verin."

#: ../../bootlook.pm_.c:248
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "'lilo'yu yeniden çalıştır"

#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
msgid "Notice"
msgstr "Uyarı"

#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "LiLo ve Bootsplash temaları kurulumu başarılı"

#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Tema kurulumu başarısız!"

#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"%s Önyükleme Yöneticisi kullanıyorsunuz.\n"
"Ayar sihirbazını çalıştırmak için 'Yapılandır'a tıklayın."

#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"

#: ../../bootlook.pm_.c:268
msgid "Splash selection"
msgstr "Açılış Ekranı seçimi"

#: ../../bootlook.pm_.c:271
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"

#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid ""
"\n"
"Select theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""
"\n"
"lilo ve bootsplash için bir tema\n"
"seçin. Bunlar birbirlerinden ayrı\n"
"olabilir."

#: ../../bootlook.pm_.c:276
msgid "Lilo screen"
msgstr "Lilo ekranı"

#: ../../bootlook.pm_.c:281
msgid "Bootsplash"
msgstr "Bootsplash"

#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "System mode"
msgstr "Sistem Kipi"

#: ../../bootlook.pm_.c:318
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "X-Pencere sistemi açılışta çalıştırılsın"

#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum"

#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı,masaüstü)"

#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
#: ../../ugtk2.pm_.c:355
msgid "OK"
msgstr "Tamam"

#: ../../common.pm_.c:107
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../common.pm_.c:107
msgid "KB"
msgstr "kB"

#: ../../common.pm_.c:107
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../common.pm_.c:115
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../common.pm_.c:123
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dakika"

#: ../../common.pm_.c:125
msgid "1 minute"
msgstr "1 dakika"

#: ../../common.pm_.c:127
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniye"

#: ../../common.pm_.c:172
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Disk bölümlemesi yapılmadan ekran örnekleri alınamaz."

#: ../../common.pm_.c:179
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekran örnekleri %s kurulduktan sonra mümkün olacak"

#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:127
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:130
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"

#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"

#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"

#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"

#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"

#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:128
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"

#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"

#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"

#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:131
msgid "United States"
msgstr "ABD"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV web sunucularını bir yerel dizine bağlamaya, ve içinde normal bir\n"
"dosya sisteminde dolaşır gibi dolaşmanıza izin veren bir protokoldür.\n"
"(tabiki öncelikle WebDAV sunucu olarak yapılandırıldıktan sonra).\n"
"Eğer WebDAW bağlama noktası eklemek istiyorsanız \"Yeni\" seçeneğini seçiniz."

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Ayır"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlama noktası"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Lütfen WebDAV sunucusu URL'ini giriniz"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL http:// veya https:// ile başlamalıdır"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
msgid "Server: "
msgstr "Sunucu: "

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
msgid "Mount point: "
msgstr "Bağlama noktası: "

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Seçenekler: %s"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
msgid "Read carefully!"
msgstr "Dikkatli Okuyun!"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Aboot'u kullanmayı planlıyorsanız, diskin başlangıcında\n"
"boş disk alanı (2048 sektör yeterli) bırakmayı ihmal etmeyin."

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
msgid "Wizard"
msgstr "Sihirbaz"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
msgid "Choose action"
msgstr "Birini seçin"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tek bir büyük FAT disk bölümünüz var\n"
"(genellikle MS DOS/Windows tarafından kullanılır).\n"
"Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu değiştirmenizi\n"
"öneriyoruz. Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden\n"
"Boyutlandır\" düğmesine tıklayınız"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
msgid "No hard drives found"
msgstr "Hiçbir sabitdisk bulunamadı"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Journalised FS"
msgstr "Günlük FS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Swap"
msgstr "Takas"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Dosya sistemi türü:"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
msgid "Type"
msgstr "Türü"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Yerine ``%s'' kullanın"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm bilgiler "
"silinecektir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose a partition"
msgstr "Bir disk bölümü seçiniz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose another partition"
msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Uzman kipine geç"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Normal kipe geç"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Yine de devam edilsin mi?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kaydetmeden Çık"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
msgid "Clear all"
msgstr "Tümünü Temizle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
msgid "Auto allocate"
msgstr "Otomatik bölümle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
msgid "More"
msgstr "Daha"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
msgid "Hard drive information"
msgstr "Sabit Disk bilgisi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tüm birincil disk bölümleri kullanıldı"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Başka disk bölümü eklenemez"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
msgid "Save partition table"
msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydet"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
msgid "Restore partition table"
msgstr "Bölümlendirme tablosunu eski durumuna getir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Bölümlendirme tablosunu kurtar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
msgid "Reload partition table"
msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Kaldırılabilir ortam otomatik bağlanıyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Yedek bölümlendirme tablosu aynı değil\n"
"Yine de devam etmek istiyor musunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Dİsket sürücüye bir disket yerleştirin\n"
"Bu disketteki tüm bilgileriniz silinecektir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Bölümlendirme tablosu kurtarılmaya çalışılıyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
msgid "Detailed information"
msgstr "Ayrıntılı bilgi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Resize"
msgstr "Yeniden Boyutlandır"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
msgid "Move"
msgstr "Taşı"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Format"
msgstr "Biçemle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID'e ekle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM'e ekle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID'den kaldır"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM'den kaldır"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID'i değiştir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback için kullan"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bölüm oluştur"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
msgid "Start sector: "
msgstr "Başlangıç sektörü: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsinden boyut: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türü: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
msgid "Preference: "
msgstr "Tercih: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Yeni bir bölüm oluşturamazsınız\n"
"(çünkü birincil bölümlerin sayı üst sınırına ulaştınız).\n"
"Önce birincil bölümlerden birini silip uzatılmış bölüm oluşturun."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
msgid "Change partition type"
msgstr "Bölüm türünü değiştir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "ext2 yi ext3 e çevir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n"
"Önce loopback kaldırılmalıdır."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istersiniz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Yeniden boyutlandırılma"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Bu bölüm tekrar boyutlandırılabilir değil"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni boyutu belirtin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "New size in MB: "
msgstr "MB olarak yeni boyut: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hangi diske taşımak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
msgid "Sector"
msgstr "Sektör"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hangi sektöre taşımak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving partition..."
msgstr "Bölüm taşınıyor..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
msgid "new"
msgstr "yeni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ismi?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback dosya ismi: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
msgid "Give a file name"
msgstr "Bir dosya ismi verin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor,\n"
"başka bir tane seçin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
msgid "Mount options"
msgstr "Bağlama seçenekleri"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
msgid "Various"
msgstr "Çeşitli"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
msgid "device"
msgstr "aygıt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
msgid "level"
msgstr "seviye"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
msgid "chunk size"
msgstr "parça boyutu"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulsun mu?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Önyükleme bölümü bu sürücünün üstünde oluşturulamaz (1024. silindirden "
"sonra).\n"
"Bu durumda ya LILO ve bir önyükleme bölümü kullanmayabilirsiniz ya da\n"
"çalışmayabileceğini gözönüne alarak LILO kullanmayı deneyebilirsiniz."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Kök (/) olarak seçtiğiniz bölüm 1024. silindirden sonra ve bir önyükleme\n"
"bölümünüz yok. LILO önyükleme yöneticisini kullanmak istiyorsanız,\n"
"önyükleme bölümünü eklemeyi ihmal etmeyin."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Bir yazılım RAID bölümünü kök dizini (/) olarak atadınız.\n"
"Hiçbir önyükleyici önyükleme bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n"
"Bu nedenle bir önyükleme bölümü eklemeyi ihmal etmeyin."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s bölümü biçemlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Formatting"
msgstr "Biçemlendiriliyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Biçemlendirilen bölüm: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Hide files"
msgstr "Dosyaları gizle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"%s dizini zaten biraz veri içeriyor\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s kopyalanıyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s siliniyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
msgid "Device: "
msgstr "Aygıt: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
msgid "Type: "
msgstr "Türü: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Name: "
msgstr "İsim: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Başlangıç: sektör %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Boyut: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektör"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d. silindirden %d. silindire kadar\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
msgid "Formatted\n"
msgstr "Biçemlendirilmiş\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Biçemlendirilmemiş\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
msgid "Mounted\n"
msgstr "Bağlandı\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback dosyası:\n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n"
"    (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Seviye %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Parça boyutu %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskleri %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback dosyası ismi: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Şans işte!, bu disk bölümü\n"
"bir Aygıt bölümüdür ve büyük\n"
"ihtimalle onu tek başına\n"
"bırakacaksınız.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n"
"için özel bir önyükleme bölümüdür.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
msgid "Read-only"
msgstr "Salt-Okur"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Boyut: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
msgid "Info: "
msgstr "Bilgi: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskleri %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "veriyolu %d ve %d kimlikli\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Dosya sistemi parolası"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Dosya sisteminizin parolasını seçiniz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakterlik olmalı)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
msgid "Encryption key"
msgstr "Parola"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"

#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "Türünü değiştir"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr "Giriş başarısız %s (hatalı şifre?)"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Etki alanı kimlik doğrulaması gerekli"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
msgid "Another one"
msgstr "Başka bir"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
msgid "Which username"
msgstr "Hangi Kullanıcı adı"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
msgid "Domain"
msgstr "Etki Alanı"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
msgid "Search servers"
msgstr "Sunucuları ara"

#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"

#: ../../fs.pm_.c:610
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçemlendirileceği bilinmiyor"

#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%s bölümü %s dizinine bağlanamadı"

#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayrılırken hata: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "basit"

#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
msgstr "/usr ile"

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "sunucu"

#: ../../fsedit.pm_.c:240
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"%s aygıtının bölümleme tablosunu okuyamadım, çok bozulmuş :(\n"
"Bozuk bölümleri silerek (BÜTÜN VERİLERİNİZ kaybolacak) devam etmeyi \n"
" deneyebilirim.\n"
"Diğer çözüm DrakX'in bölümleme tablosunu değiştirmesine izin vermemektir.\n"
"(Hata %s)\n"
"\n"
"Bütün bölümleri kaybetmeyi kabul ediyor musunuz?\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16MB dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız"

#: ../../fsedit.pm_.c:502
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız"

#: ../../fsedit.pm_.c:521
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır"

#: ../../fsedit.pm_.c:522
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Bir LVM Havuzunu %s bağlantı noktası olarak kullanmazsınız."

#: ../../fsedit.pm_.c:528
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı"

#: ../../fsedit.pm_.c:530
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2/ext3, reiserfs veya "
"jfs) gerekiyor.\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız"

#: ../../fsedit.pm_.c:599
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Otomatik bölümleme için boş alan yetersiz"

#: ../../fsedit.pm_.c:601
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapacak bir şey yok"

#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "%s yazmak için açılırken hata: %s"

#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
msgid "cpu /* "
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
msgid "No alternative driver"
msgstr "Altarnatif bir sürücü yok"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"%s sürücüsünü kullanan Ses kartınız (%s) için, bilinen başka OSS/ALSA "
"sürücüsü yok"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
msgid "Sound configuration"
msgstr "Ses yapılandırması"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) seçebilirsiniz"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ses kartınız şu anda %s\"%s\" sürücüsünü kullanıyor (ses kartınız için "
"öntanımlısı \"%s\" sürücüsüdür)"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
msgid "Driver:"
msgstr "Sürücü:"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
msgstr "ALSA ve OSS yardım arasına geçiliyor"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
"limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"newOSS(Open Sound System [Serbest Ses Sistemi]) ilk ses API dir. Bir İşletim "
"sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok unices sistemde mevcuttur) Ama çok "
"temel ve sınırlı bir API dir.\n"
"Ne dahası , OSS sürücüleri tekerleğin tekrar icadıdır.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture[Gelişmiş Linux Ses Mimarisi]) "
"modüler bir yapıya sahiptir\n"
"ve çok geniş bir yelpazesi vardır. Hemen hemen tüm ISA, USB ve PCI kartlara "
"destek verir.\n"
"\n"
"Ve OSS sisteminden kat ve kat performanslı ve güçlüdür.\n"
"\n"
"Alsayi kullanabilmek için 2 şarttan birine uymalısınız:\n"
" - eski OSS uyumluluk api\n"
"- yeni ALSA api . Çok daha gelişmiş özellikleri vardır fakat ALSA "
"kütüphanesinin yüklü olmasını ister\n"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Eski \"%s\" sürücüsü kara listededir.\n"
"\n"
"Çekirdek yüklenirken sürekli hatalar raporlamaktadır.\n"
"\n"
"Yeni \"%s\" sürücüsü ancak sonraki açılışta kullanılabilinir."

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar aktifleştiriliyor"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
msgid "No known driver"
msgstr "Bilinmeyen sürücü"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Ses kartınız (%s) için bilinen bir sürücü yok"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
msgid "Unkown driver"
msgstr "Bilinmeyen sürücü"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
"\n"
"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""
"Ses kartınız için \"%s\" sürücüsü listelenmemiş\n"
"\n"
"\"lspci -v\" komutunun çıktısını\n"
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"adresine 'unlisted sound driver \"%s\"' konusuyla gönderin"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
msgid "Auto-detect"
msgstr "Otomatik algıla"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Bilinmeyen|Genel"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Bilinmeyen|CPH05X (bt878) [çok sayıda üretici]"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Bilinmeyen|CPH06X (bt878) [çok sayıda üretici]"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
"Çoğu tv kartı için, GNU/Linux çekirdeğinde bulunan bttv modülü otomatik "
"olarak kart için gerekli değişkenleri bulur.\n"
"Eğer kartınız tanınmadıysa, doğru kart tipini ve tunerı burdan seçin. "
"Gerekiyorsa sadece kartınızın değişkenlerini seçin"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
msgid "Card model:"
msgstr "Kart modeli:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner türü :"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Yakalama tamponu sayısı:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "mmap yakalaması için yakalama tamponu sayısı"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL Ayarı:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "Radio support:"
msgstr "Radyo desteği :"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "enable radio support"
msgstr "radyo desteğini etkinleştir"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
"entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
"after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
msgstr ""
"GNU/Linux çok kullanıcılı bir sistemdir, yani her kullanıcının kendi\n"
"tercihleri, kendi dosyaları, v.s. olabilir. Daha fazla bilgi edinmek için\n"
"\"Kullanıcı Kılavuzu\"nu okuyunuz. Sistem Yöneticisi olan \"root\" "
"dışındaki\n"
"kullanıcılar kendi dosyaları ve yapılandırmaları dışında hiçbir şeyi\n"
"değiştiremezler. Kendiniz için en az bir normal kullanıcı oluşturmalısınız.\n"
"Bu hesabı sıradan işler için kullanacaksınız. Sisteminizi \"root\" olarak\n"
"kullanmak çok pratik gibi görünse de aslında çok tehlikelidir. En küçük bir\n"
"yanlışlık sisteminizin çalışmamasıyla sonuçlanabilir. Ama normal kullanıcı\n"
"olarak bir sürü yanlış da yapsanız sadece kendi bilgilerinize zarar vermiş\n"
"olursunuz, sisteminize zarar veremezsiniz.\n"
"\n"
"Önce gerçek isminizi girmelisiniz. Bu zorunlu değildir. İstediğiniz bir "
"zaman\n"
"bu işlemi yapabilirsiniz. DrakX girdiğiniz ilk sözcüğü \"Kullanıcı ismi\"\n"
"olarak alacaktır. Bu isim ile sisteme giriş yapacaksınız. İsterseniz\n"
"değiştirebilirsiniz. Sonra buraya bir parola gireceksiniz. Bir normal\n"
"kullanıcının parolası \"root\" parolası kadar önemli değildir.\n"
"\n"
"\"Kullanıcıyı etkinleştir\" seçtikten sonra isterseniz başka kullanıcılarda\n"
"ekleyebilirsiniz. Örneğin arkadaşlarınızı, babanızı, kardeşinizi birer\n"
"kullanıcı olarak ekleyebilirsiniz. Tüm kullanıcıların eklenmesini\n"
"bitirdiğinizde \"Bitti\" seçerek buradan çıkınız. \n"
"\"İleri Ayarlar\" düğmesi ile kullanıcıların kullanacağı \"kabuk"
"\" (öntanımlı\n"
"olarak bash) değiştirilebilir."

#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Yukarıdakiler, sabit diskinizde bulunan Linux bölümleridir. Genel kullanım\n"
"için sihirbazın sunduğu seçenekleri değiştirmeden bırakabilirsiniz.\n"
"Seçenekleri değiştirirseniz, en azından bir kök dizini (\"/\") tanımlamak\n"
"zorundasınız. Lütfen çok küçük bir bölüm seçmeyin, istediğiniz tüm\n"
"uygulamaları kurabilmek için yeterli yer bulamayabilirsiniz. Verilerinizi\n"
"ayrı bir bölümde saklamak isterseniz, ayrıca bir \"/home\" bölümü\n"
"tanımlamanız gerekecektir. (Birden fazla Linux bölümü tanımlıysa bu işlem\n"
"gerçekleşebilir.)\n"
"\n"
"\n"
"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir: \"İsim\", \"Kapasite\".\n"
"\n"
"\n"
"\"İsim\" şöyle kodlanmıştır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\"\n"
"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\",\n"
"bir SCSI sürücüsüyse \"sd\"'dir.\n"
"\n"
"\n"
"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
"sürücüleri için:\n"
"\n"
"   * \"a\" birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n"
"\n"
"   * \"b\" birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n"
"\n"
"   * \"c\" ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n"
"\n"
"   * \"d\" ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n"
"\n"
"\n"
"SCSI sürücüleri için\n"
"  * \"a\" \"birincil sabit disk\",\n"
"  * \"b\" \"ikincil sabit disk\"\n"
"  * ... anlamına gelir."

#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"Mandrake Linux kurulum CD'leri bir kaç CD'den oluşur. DrakX seçilen paketin\n"
"hangi CD'de olduğunu bilir ve o CD'yi yerleştirmeniz için CD yuvasını açar."

#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
"select one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
"machine;\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
"update an existing system."
msgstr ""
"Bundan sonra sisteminize hangi uygulamaları kuracağınızı belirteceksiniz.\n"
"Mandrake Linux sisteminde kullanılabilecek binlerce paket vardır ve onları "
"hep aklınızda tutamazsınız.\n"
"\n"
"CD'den kurulum yapıyorsanız önce elinizde hangi CD'lerin bulunduğunu\n"
"belirmelisiniz (sadece uzman kipinde). CD isimlerine bakarak ilgili\n"
"kutucukları işaretleyin.\n"
"Bitirdiğinizde \"Tamam\" seçerek kuruluma devam ediniz.\n"
"\n"
"Paketler kullanım amaçlarına göre gruplanmış ve bu gruplar dört bölümde\n"
"toplanmıştır: \n"
"  * \"İş istasyonu\": makinasını bir iş istasyonu olarak ya da evde "
"kullanmayı\n"
"                      tasarlayanlar için.\n"
"\n"
"  *  \"Geliştirme\": makinanızı program geliştirme amacıyla kullanmak\n"
"                     istiyenler için.\n"
"\n"
"  *      \"Sunucu\": makinanızı bir sunucu olarak kullanmayı "
"tasarlıyorsanız\n"
"                     çok kullanılan hizmetlerden hangilerini sunacağınızı\n"
"                     bu paketlerden seçerek belirleyebilirsiniz.\n"
"\n"
"  * \"Grafik Ortam\": burada tercih ettiğiniz grafik ortamı seçeceksiniz.\n"
"                      Bir grafik ortamlı iş istasyonu için en az bir grafik\n"
"                      ortam belirlemelisiniz.\n"
"\n"
"Farenizi bir grup isminin üzerine götürdüğünüzde grup hakkında kısa bir\n"
"açıklama göreceksiniz. Güncelleme değilde sıfırdan kurulum yapıyorsanız ve\n"
"tüm grupların kurulmamasını seçmişseniz, en az yer kaplayan bir kurulum\n"
"için size bazı seçenekler sunulacaktır:\n"
"\n"
"  * \"X olsun\": En az paket kurulumuyla çalışan bir masaüstü kurar.\n"
"\n"
"  * \"Temel bilgiler\": Linux sisteminizi çalıştırabilmek için sadece\n"
"                 konsol için gereken en az sayıda belge kurulacaktır.\n"
"                 Bu paketler 65Mb yer kaplar.\n"
"\n"
"Sistem üzerinde tam denetim sağlayabilen eski Linux kullanıcıları\n"
"\"Tek tek paket seçimi\" kutucuğunu işaretleyerek kurulacak paketleri\n"
"kendileri seçebilirler.\n"
"\n"
"\"Güncelleme\" kipinde kurulum başlattıysanız ve hiç bir yeni paketin\n"
"kurulmamasını istiyorsanız tüm grupları seçilmemiş duruma getirebilirsiniz.\n"
"Bu işlem mevcut sisteminizin onarımı için elverişlidir."

#: ../../help.pm_.c:135
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
"of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
"create such a floppy disk."
msgstr ""
"Son olarak, tek tek paket seçimini etkinleştirdiyseniz, paketleri gruplar\n"
"ve alt gruplar şeklinde sıralanmış bir ağaçtan seçebilirsiniz. Ağacı\n"
"tarayarak grup, alt grup ya da tek tek paket seçimleri yapabilirsiniz.\n"
"\n"
"Bir paketi seçtiğinizde sağ tarafta paket hakkında kısa bir açıklama "
"görünür.\n"
"Paket seçimini bitirdiğinizde \"Kur\" düğmesi ile kurulum işlemini\n"
"başlatabilirsiniz. Kurulum için gereken süre donanım hızınıza ve seçtiğiniz\n"
"paket sayısına  bağlıdır. Kurulumun tahmini bitme süresi bir gösterge ile\n"
"gösterilecektir. Bu arada koltuğunuza yaslanıp çayınızı ya da kahvenizi\n"
"yudumlayabilirsiniz.\n"
"\n"
"<ÖNEMLİ> İster bilerek ister belli bir grubun parçası olarak, sunucu\n"
"bölümünden seçtiğiniz hizmetleri gerçekten kullanıp kullanmak istemediğiniz\n"
"ayrıca sorulacaktır. Mandrake Linux başlatıldığında kurulu olan hizmetlerin\n"
"herbiri öntanımlı olarak başlatılır. Onlar Mandrake Linux dağıtıma girerken\n"
"kılavuzlarından güvenli oldukları anlaşılarak seçilmiş bile olsalar,\n"
"dağıtımdan sonra bir takım güvenlik açıkları keşfedilmiş olabilir.\n"
"Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz yoksa ya da neden kurmak\n"
"gerektiğini bilmiyorsanız \"Hayır\", listelenen hizmetlerin kurulmasını\n"
"ve otomatik olarak başlatılmasını istiyorsanız \"Evet\" düğmesine\n"
"tıklayınız. </ÖNEMLİ>\n"
"\n"
"Kurulum programının bağımlı paketleri kendiliğinden saptayıp kurması ve\n"
"uyarı diyaloğunun görünmemesi için basitçe \"Otomatik Bağımlılıklar\"\n"
"seçeneğini etkinleştirebilirsiniz. Kurulumun başarıyla tamamlanması ve\n"
"kurulan paketlerin sorunsuz çalışabilmesi için bu paketlerin bağımlı\n"
"olduğu paketlerin de kurulması gerekir.\n"
"\n"
"Listenin altındaki küçük disket simgesi önceki kurulumda seçilen paketlerin\n"
"kurulmasını sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda önceki kurulumun sonunda\n"
"oluşturulan bir disketin sürücüye takılması istenecektir. Bu disketin nasıl\n"
"oluşturulacağını öğrenmek için kurulumun son adımının ikinci ipucuna bakınız."

#: ../../help.pm_.c:171
msgid ""
"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Internet ve ağ bağlantılarınızın ayarlarının yapılacağı bölümdesiniz.\n"
"Makinanızı bir yerel ağa ya da Internet'e bağlayacaksanız \"Tamam\" "
"düğmesini\n"
"seçiniz. Bu, modeminizin ve ağ kartınızın otomatik algılanması işlemini\n"
"başlatacaktır. Ancak,algılama işlemi başarılı olmazsa \"Otomatik bul\"\n"
"seçeneğini iptal edin. Tabii ki, ağ yapılandırmanızı kurulumdan sonra "
"kendiniz yapmak da isteyebilirsiniz. Bu durumda \"İptal\" düğmesini "
"seçiniz.\n"
"\n"
"Bağlantı türleri: Geleneksel modem, ISDN modem, ADSL bağlantısı, kablo "
"modem\n"
"ve son olarak basit LAN bağlantısı (Eternet).\n"
"\n"
"Burada her yapılandırmanın ayrıntısına girilmeyecektir. Gerekli bilgileri\n"
"Internet Servis Sağlayıcı'nızdan ya da Ağ Yöneticinizden sağlayabilirsiniz.\n"
"\n"
"Internet bağlantısının yapılandırılması hakkındaki bilgileri kılavuzda\n"
"bulabilirsiniz. Ya da sistem kurulumu tamamlandıktan sonra kılavuzda\n"
"açıklandığı gibi bağlantınızı yapılandırabilirsiniz.\n"
"\n"
"Ağınızın yapılandırmasını kurulum bittikten sonra kendiniz yapmak\n"
"istiyorsanız \"İptal\" düğmesine tıklayabilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:193
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"Şimdi, açılış sırasında otomatik olarak başlamasını istediğiniz hizmetleri\n"
"seçebilirsiniz.\n"
"\n"
"Burada şu an ki kurulum sırasında kullanabileceğiniz tüm hizmetler\n"
"listelenmiştir. Her birini dikkatle okuyun ve açılış sırasında başlamasını\n"
"istemediğiniz hizmetleri seçilmemiş duruma getirin.\n"
"\n"
"Bir hizmet seçildiğinde o hizmetin ne sunduğunu belirten kısa bir açıklama\n"
"verilecektir. Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz\n"
"yoksa ayarına dokunmadan olduğu gibi bırakmak en güvenli yöntemdir.\n"
"\n"
"Eğer makinanızı bir sunucu olarak kullanacaksanız bu adımda *dikkatli*\n"
"olmalısınız:\n"
"!!\n"
"Muhtemelen kullanmak istemediğiniz hiçbir hizmeti başlatmak istemezsiniz.\n"
"Bir sunucuda açık duruma getirilen hizmetlerin her birinin aslında bir\n"
"güvenlik açığı olabileceğini lütfen unutmayınız.\n"
"Genel olarak, sadece ihtiyacınız olan hizmetleri seçmeye dikkat ediniz.\n"
"!!"

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""
"GNU/Linux zamanı GMT'ye (Greenwich Zamanı) göre saat farkını baz alarak\n"
"ayarlar. Donanım saati ile sistem saati arsında fark olmamasını "
"istiyorsanız,\n"
"\"Donanım saatini GMT'ye göre ayarla\" seçeneğini seçilmemiş "
"bırakabilirsiniz.\n"
"Bu makinanızda Windows gibi başka bir işletim sistemini de kullanıyorsanız\n"
"faydalıdır.\n"
"\n"
"Sistem saatinizin Internet'teki bir zaman sunucusundan otomatik olarak\n"
"ayarlanmasını isterseniz \"Otomatik saat ayarı\" seçeneğini "
"etkinleştiriniz.\n"
"Listeden size en yakın sunucuyu seçebilirsiniz. Şüphesiz bu özelliği\n"
"kullanabilmeniz için internet bağlantınızın olması gereklidir. Bu özellik\n"
"ayrıca yerel ağınızdaki makinaların zamanlarını sizin makinanızdan\n"
"ayarlamalarını sağlayacak bir zaman sunucusunu da kuracaktır."

#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
"\n"
"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
"will be able to change that after installation though). When you are\n"
"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
"information about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
"configure your display."
msgstr ""
"X (X Pencere Sistemi) Mandrake Linux ile birlikte gelen tüm masaüstü\n"
"yöneticileri (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, v.s.) için GNU/Linux\n"
"grafik arayüzünün kalbidir. Bu adımda DrakX , X'i otomatik olarak\n"
"yapılandırmaya çalışacaktır.\n"
"\n"
"Donanımınız çok eski ya da çok yeni ise büyük ihtimalle başarısız "
"olacaktır.\n"
"Başarılı olduğu takdirde monitörünüzün ve ekran kartınızın en iyi "
"sunabildiği\n"
"çözümle X'i otomatik olarak başlatacak ve bir pencere görüntüleyerek bu\n"
"pencereyi görüp görmediğinizi soracaktır.\n"
"\n"
"Bu iletiyi görür ve \"Evet\" düğmesine tıklarsanız sonraki adıma "
"geçeceksiniz.\n"
"Bu iletinin görünmemesi yapılandırmanın yanlış olduğu anlamındadır ve\n"
"10 saniyelik beklemenin ardından bir seçim yapılmadığında deneme "
"bitirilerek\n"
"önceki ekrana geri dönülür.\n"
"\n"
"\"Uzman\" kurulumu yapıyorsanız otomatik yapılandırma yerine X yapılandırma\n"
"sihirbazına gireceksiniz. Bu sihirbaz hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek\n"
"için kılavuzda ki ilgili bölümü okuyabilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:246
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Son olarak açılış sırasında grafik arayüzle başlamak isteyip istemediğiniz\n"
"sorulacaktır. Yapılandırmanızı denemeyi seçmemiş bile olsanız bu soru yine "
"de\n"
"sorulacaktır. Ekranınızı iyi yapılandıramamışsanız ya da makinanızın bir\n"
"sunucu rolü üstlenmesini seçmişseniz bu soruya \"Hayır\" cevabı vermeniz\n"
"önerilir."

#: ../../help.pm_.c:253
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
"to start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
"disk."
msgstr ""
"Mandrake Linux CD-ROM'u hazır bir kurtama kipi sunar. Bu kip için "
"bilgisayarınızı\n"
"CD-ROM'dan açın, açılışta >>F1<< tuşuna basın ve >>rescue<< yazın. Fakat\n"
"bilgisayarınız CD-ROM'dan açılış yapamıyorsa en azından iki durumda yardım "
"için bu bölüme geri gelmelisiniz:\n"
"\n"
" * açılış yükleyici kurulurken, Windows ya da GNU/Linux arasında seçim "
"yapabilmeniz\n"
"için (sisteminizde Windows olduğunu varsayarsak) DrakX, sabit diskinizin "
"boot sektörünü\n"
"(MBR) yeniden yazacak (başka bir açılış yöneticisi kullanmıyorsanız). "
"Windows'u\n"
"yeniden kurmanız gerekirse, Microsoft'un kurulum işlemi boot sektörü tekrar\n"
"yazacak ve sizde GNU/Linux'u başlatamayacaksınız!\n"
"\n"
" * eğer bir sorun oluşursa ve GNU/Linux' sabit diskten açamazsanız, bu "
"disket\n"
"GNU/Linux'u başlatmak için tek yol olacak. Bu diskette elektrik "
"kesintisinden,\n"
"şanssız bir yazım hatasından, paroladaki bir hatadan veya başka bir şey "
"yüzünden\n"
"çöken sisteminizi geri getirmek için gereken sistem araçları bulunur.\n"
"\n"
"Cevabınız \"Evet\" olursa sürücüye bir disket koymanız istenecek. "
"Koyacağınız\n"
"disket boş olmalı ya da işinize yaramayacak bilgiler içermeli. DrakX bütün "
"disketi\n"
"baştan yazacağı için biçimlendirilmiş olması gerekmez."

#: ../../help.pm_.c:277
msgid ""
"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available.\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
"and you should generally keep them.\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
"Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
"Guide''''"
msgstr ""
"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde\n"
"nereye kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Diskiniz boşsa, ya da\n"
"halihazırda bir işletim sistemi diskin tamamını kullanıyorsa\n"
"diski bölümlendirmeniz gerekmektedir. Temel olarak, bir diski\n"
"bölümlendirmek, Mandrake Linux sistemini kurabilmek için onu\n"
"mantıksal olarak bölmek ve böylece boş alan oluşturmak anlamına\n"
"gelir.\n"
"\n"
"Bölümlendirme işleminin etkilerinin geri dönülmezliği yüzünden\n"
"bu işlem, eğer tecrübesizseniz, korkutucu ve stresli bir iş olabilir.\n"
"Mandrake Linux, bu işlemi oldukça kolaylaştıran bir sihirbaz sunmaktadır.\n"
"Başlamadan önce lütfen kılavuzu okuyun.\n"
"\n"
"Uzman kipinde kurulum yapıyorsanız Mandrake Linux Disk Bölümlendirme Aracı\n"
"DiskDrake'i kullanabilirsiniz. DiskDrake hakkında ayrıntılı bilgi edinmek\n"
"için kılavuzun ilgili bölümünü okuyabilirsiniz. Ayrıca kurulum arayüzünden\n"
"dialoğun \"Sihirbaz\" düğmesine tıklayarak burada açıklanan sihirbazları da\n"
"kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
"Önceki bir Linux kurulumunda ya da başka bir sistemin disk bölümlendirme\n"
"aracını kullanarak disk bölümlendirmenizi zaten yapmışsanız Linux\n"
"sisteminizi kurmak için basitçe bir disk bölümü seçiniz.\n"
"\n"
"Disk bölümlendirmesi yapılmamışsa sihirbazı kullanarak bu bölümleri\n"
"oluşturabilirsiniz. Sabit disk yapılandırmanıza bağlı olarak aşağıdaki\n"
"seçeneklerden birini kullanabilirsiniz:\n"
"\n"
" * \"Boş alan kullanılsın\": bu seçenek ile boş sabit disklerinizden biri\n"
"   üzerinde otomatik bölümlendirme yapılacak, size bir şey sorulmayacaktır.\n"
"\n"
" * \"Mevcut disk bölümü kullanılsın\": sihirbazın sabit diskinizde bulduğu\n"
"   Linux disk bölümlerinden birini kullanmak istiyorsanız bu seçeneği\n"
"   kullanın.\n"
" * \"Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın\": sabit "
"diskinizde\n"
"   MS Windows kurulu ve diskin tamamı ona ayrılmışsa ancak diskte boş yer\n"
"   varsa bu seçeneği kullanarak boş kalan yerde Linux disk bölümü\n"
"   oluşturulabilir. Bunu yapmak için MS Windows'u silebilir (\"Tüm Diski\n"
"   sil\" veya \"Uzman kip\" çözümlerini kullanarak) ya da MS Windows disk\n"
"   bölümünü yeniden boyutlandırabilirsiniz. Yeniden boyutlandırma veri\n"
"   kaybına sebep olmadan gerçekleştirilebilir. Makinanızda hem MS Windows\n"
"   hem de Mandrake Linux kullanacaksanız bu çözümü kullanmanız önerilir.\n"
"\n"
"   Bu seçeneği kullanacaksanız bu işlemden sonra MS Windows için ayrılan\n"
"   yerin azalacağını gözönüne almanız gerekir.\n"
"\n"
" * \"Tüm diski sil\": bu seçeneği kullanarak sabit diskinizdeki tüm veriyi "
"ve\n"
"   disk bölümlerini kaldırabilir yerine Mandrake Linux sistemini\n"
"   yerleştirebilirsiniz. Seçimi onayladıktan sonra artık geri dönüş mümkün\n"
"   olmayacağını bu seçeneği kullanırken aklınızdan çıkarmayın.\n"
"\n"
"   !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n"
"   kaybedeceksiniz. !!\n"
"\n"
" * \"Windows'u Sil\": bu seçenek ile sabit diskinizdeki herşey silinecek ve\n"
"   temiz bir disk üzerine yeniden bölümlendirme yapılacaktır.\n"
"\n"
"   !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n"
"   kaybedeceksiniz. !!\n"
"\n"
" * \"Uzman kipi\": sabit diskiniz kendiniz elle bölümlendirmek istiyorsanız\n"
"   bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bu çözümü seçmeden önce dikkatli olun.\n"
"   Güçlü bir çözüm olduğu kadar tehlikelidir de. Tüm verilerinizi kolayca\n"
"   kaybedebilirsiniz. Bu nedenle ne yaptığınızı tam olarak bilmediğiniz\n"
"   sürece bunu seçmeyin."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Buraya kadar geldiyseniz kurulum tamamlanmış ve GNU/Linux sisteminizi\n"
"kullanmaya hazırsınız demektir. \"TAMAM\" düğmesine tıkladığınızda "
"sisteminiz\n"
"yeniden başlatılacaktır. Hem Windows hem de GNU/Linux kullanımını "
"seçtiyseniz\n"
"makinanızın her açılışında bu sistemlerden biri için tercihinizi\n"
"kullanabileceksiniz.\n"
"\n"
"\"Gelişmiş\" düğmesine (Uzman kipinde görünür) tıkladığınızda size iki\n"
"seçenek sunulacaktır:\n"
"\n"
" * \"Otomatik kurulum disketi oluşturulsun\": yaptığınız kuruluma benzer "
"bir\n"
"   kurulumu herhangi bir yardım gerekmeksizin otomatik olarak "
"yapılabilmesini\n"
"   sağlayacak bir kurulum disketi oluşturabilirsiniz.\n"
"\n"
"   Bu seçeneği kullanmaya karar verdiğinizde size iki seçenek sunulacaktır:\n"
"\n"
"    * \"Etkileşimli\": bu sadece disk bölümlemesinin etkileşimli olduğu "
"yarı\n"
"      otomatik kurulumdur.\n"
"\n"
"    * \"Otomatik\": sabit diskin tamamen silinip yeniden yazılması\n"
"      ile kurulumu tamamen otomatik olarak gerçekleştirebilirsiniz.\n"
"\n"
"      Bu seçenek aynı sistemi çok sayıda makinaya kurmak için çok\n"
"      kullanışlıdır. Web sitemizde ki \"Auto install\" bölümünde daha\n"
"      ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz.\n"
"\n"
" * \"Paket seçim listesini kaydet\"(*): kurulum sırasında seçtiğiniz\n"
"   paketlerin listesi kaydedilir. Bir başka kurulum sırasında disketi\n"
"   sürücüye yerleştirdikten sonra [F1] tuşuna bastıktan sonra\n"
"   »linux defcfg=\"floppy\"« yazarak kurulumu yardım ekranına kadar "
"ilerletin\n"
"\n"
"   (*) Bu seçenek için FAT biçemli bir diskete ihtiyacınız olacak. Bu "
"disketi\n"
"   GNU/Linux altında \"mformat a:\" komutu ile oluşturabilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Yeni tanımlanmış her bölüm, kullanım için biçemlendirilmelidir.\n"
" (Biçemlendirmek bir dosya sistemi oluşturmak anlamına gelir.)\n"
"\n"
"\n"
"Şimdi, halihazırda bulunan bölümlerinizdeki verileri silmek için onları\n"
"tekrar biçemlendirmek isteyebilirsiniz. Bunu istiyorsanız, biçemlendirmek\n"
"istediğiniz bu bölümleri de ayrıca seçili duruma getirin.\n"
"\n"
"Eskiden kalma tüm bölümlerin biçemlendirilmesi gerekmediğini lütfen\n"
"unutmayın. İşletim sistemi içerenleri (örneğin \"/\", \"/usr\" ya da \"/var"
"\"\n"
"gibi) biçemlendirmelisiniz, ama sadece verilerinizin bulunduğu bölümleri\n"
"biçemlendirmeyebilirsiniz. (örneğin \"/home\".)\n"
"\n"
"Biçemlendireceğiniz bölümleri seçerken dikkatli olun, içlerindeki tüm "
"veriler\n"
"yok olacaktır ve biçemlendirildikten sonra geri dönülmesi mümkün değildir.\n"
"\n"
"Bölümleri biçemlendirmeye hazır olduğunuzda \"Tamam\"'a tıklayın.\n"
"\n"
"Mandrake Linux sisteminizi kurmak isteyeceğiniz başka bölümler de seçmek\n"
"isterseniz \"İptal\"'e basın.\n"
"\n"
"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladıktan sonra isterseniz, sabit diskinizindeki\n"
"disk bölümlerinde hatalı blok sınaması yapabilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Yeni Mandrake Linux işletim sisteminiz şu anda diske yazılıyor. Bu işlem\n"
"birkaç dakika sürecektir. (Bu süre, seçtiğiniz kurulumun büyüklüğüne\n"
"ve donanımınızın hızına bağlıdır.)\n"
"\n"
"Lütfen bekleyin."

#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"Mandrake Linux kurulumunuz sırasında dağıtımdan sonra güncellenmiş bazı "
"paketler, düzeltmeler ve çözümlenmiş güvenlik unsurlarının olup olmadığını "
"internet bağlantınız üzerinden kontrol edip varsa indirip kurabilir. Çalışan "
"bir internet bağlantınız varsa \"Evet\" seçebilir, yoksa \"Hayır\" seçerek "
"paket güncelleme işlemini kurulum sonrasına bırakabilirsiniz.\n"
"\n"
"\"Evet\" seçtiğinizde güncellemelerin alınabileceği yerlerin bir listesi "
"gösterilir. Size en yakın olanı seçtikten sonra, paket seçim ağacı görünür. "
"Seçimi izleyebilir ve seçilen paketlerin indirilip kurulması için \"Kur\", "
"çıkmak için \"İptal\" seçebilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
"click on the \"Accept\" button."
msgstr ""
"Devam etmeden önce lisans koşullarını dikkatle okumalısınız. Lisans tüm\n"
"Mandrake Linux dağıtımını kapsar, bu koşullarını kabul etmiyorsanız \"Red\"\n"
"düğmesine tıklayarak kurulumdan çıkabilirsiniz. Kuruluma devam etmek için\n"
"\"Kabul\" düğmesine tıklayınız."

#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Şimdi, makinanız için düşündüğünüz güvenlik seviyesini belirteceksiniz. "
"Kural\n"
"olarak makinanızda sakladığınız bilgilere bağlı olarak güvenlik seviyesini\n"
"yükselmek gerekir. Güvenlik seviyesi yükseldikçe sunulan hizmetlerin sayısı\n"
"düşecek ve sisteminizi kullanmak zorlaşacaktır. Bu seviyeler hakkında daha\n"
"fazla bilgi edinmek için ``Başvuru Kılavuzu''ndaki MSEC bölümüne bakınız.\n"
"\n"
"Ne seçeceğiniz hakkında bir fikriniz yoksa öntanımlı seçeneklere "
"dokunmayınız."

#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
"recommended to perform this step;\n"
"\n"
" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from a floppy disk;\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail;\n"
"\n"
" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
"partition table;\n"
"\n"
" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde nereye\n"
"kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Bölümler önceki bir kurulumda ya da bir\n"
"başka bölümlendirme aracıyla önceden tanımlanmışsa eski bölümlerinizi\n"
"kullanabilirsiniz. Aksi takdirde, sabit disk bölümlerinin tanımlanması\n"
"gerekir.\n"
"\n"
"Bölümleri oluşturmak için bir sabit disk seçmelisiniz. \"hda\"'ya\n"
"tıklayarak ilk, \"hdb\"'ye tıklayarak ikinci IDE sürücüsünü, ya da\n"
"\"sda\"'ya tıklayarak birinci SCSI sürücüsünü bölümlendirmek için\n"
"seçebilirsiniz.\n"
"\n"
"Seçili sürücüyü bölümlendirmek için, aşağıdaki seçenekleri\n"
"kullanabilirsiniz:\n"
"\n"
" * \"Tümünü temizle\": seçili sürücüdeki tüm bölümler silinecektir.\n"
"\n"
" * \"Otomatik bölümlendir\": sabit diskinizdeki boş alanda otomatik\n"
"     olarak ext2 ve takas bölümlerinin tanımlanmasını sağlayacaktır.\n"
"\n"
" * \"Daha\": Bu seçenekle aşağıdaki özellikleri de kullanabilirsiniz:\n"
"\n"
"   * \"Diskete kaydet\": bölümlendirme tablonuzu diskete kaydetmek "
"isterseniz\n"
"     bu seçeneği kullanın. İleride disk bölümlendirme tablosunu kurtarmak\n"
"     için bu disketi kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
"   * \"Disketten al\": önceki bir kurulumda bölümlendirme tablonuzu bir\n"
"     diskete kaydettiyseniz, bu seçenek ile onu tekrar kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
"   * \"Bölümlendirme tablosunu kurtar\": bölümlendirme tablosu hasar "
"gördüyse\n"
"     bu seçeneği kullanarak onu kurtarabilirsiniz. Lütfen dikkatli olun ve\n"
"     başarısız olma ihtimali olduğunu hatırlayın.\n"
"\n"
"   * \"Geri al\": bu seçeneği kullanarak, daha önce yaptığınız\n"
"     değişikliklerden vazgeçebilirsiniz.\n"
"\n"
"   * \"Disket/CD sürücüsünü otomatik bağla\": bu seçeneği seçilmemiş duruma\n"
"     getirerek bu sürücülerin bağlanmasını sistem kullanıcılarının\n"
"     kendilerinin yapmasını sağlayabilirsiniz.\n"
"\n"
"   * \"Sihirbaz\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi için sihirbazı\n"
"     kullanmak isterseniz, bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bölümlendirme\n"
"     hakkında fazla bir bilgiye sahip değilseniz bu seçeneği kullanmanız\n"
"     önerilir.\n"
"\n"
"   * \"Geri al\": bu seçeneği kullanarak, yaptığınız tüm değişiklikleri\n"
"     geri alıp eski bölümlendirme tablosunu yükleyebilirsiniz.\n"
"\n"
"   * \"Normal/Uzman kipi değiştirme\": disk bölümlendirme sırasında "
"daha      az ya da daha fazla seçenek ve bilgi sunulur.\n"
"\n"
"   * \"Bitti\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi bittiğinde\n"
"     değişikliklerinizin kaydedilebilmesi için bu seçeneği kullanın.\n"
"\n"
"Klavyeyi kullanarak herhangi bir seçeneğe gidebilirsiniz: Bölümler\n"
"arasında gezinmek için [Sekme] ve [Yukarı/Aşağı] ok tuşlarını\n"
"kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
"Bir bölüm seçildiğinde, aşağıdaki tuşları kullanabilirsiniz:\n"
"\n"
"           * yeni bir bölüm oluşturmak için (boş bir bölüm seçildiğinde)\n"
"             Ctrl-c;\n"
"\n"
"           * bir bölümü silmek için Ctrl-d;\n"
"\n"
"           * bağlama noktasını atamak için Ctrl-m\n"
"\n"
"Başka dosya sistemleri hakkında bilgi edinmek için \"Başvuru Kılavuzu"
"\"ndaki\n"
"ext2fs bölümünü okuyunuz.\n"
"\n"
"Bir PPC makina üzerine kurulum yapıyorsanız, yaboot önyükleyicisi "
"tarafından\n"
"kullanılmak üzere en az 1MB lık küçük bir HFS \"önyükleme\" bölümü "
"oluşturmak\n"
"isteyeceksiniz. Bu disk bölümünü biraz daha büyük, örneğin 50MB yaparsanız\n"
"bir yedek çekirdeğin ve kurtarma açılışı gereksinimleri için ramdisk\n"
"görüntüsünün saklanacağı kullanışlı bir alan elde edebilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Sabit diskinizde birden fazla Windows bölümü bulundu. Yeni Mandrake Linux\n"
"işletim sisteminizi kurmak için hangi bölümün boyutunu değiştirmek\n"
"istiyorsunuz?\n"
"\n"
"\n"
"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\",\n"
"\"Kapasite\".\n"
"\n"
"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\", \n"
"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\", bir SCSI "
"sürücüsüyse\n"
"\"sd\"'dir.\n"
"\n"
"\n"
"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
"sürücüleri için:\n"
"\n"
"   * \"a\"   \"birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
"\n"
"   * \"b\"   \"birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
"\n"
"   * \"c\"   \"ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
"\n"
"   * \"d\"   \"ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
"\n"
"\n"
"SCSI sürücüleri için\n"
"   * \"a\"   \"birincil sabit disk\",\n"
"   * \"b\"   \"ikincil sabit disk\"\n"
"   * ... anlamına gelir.\n"
"\n"
"\"Windows adı\" ise diskinizin windows altındayken kullandığı sürücü "
"harfidir.\n"
"(Örneğin ilk disk ya da disk bölümünün ismi \"C:\"dir."

#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Lütfen bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürecektir."

#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
"existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
"is also possible.\n"
"\n"
"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
"or later.\n"
"\n"
"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
"select this installation class."
msgstr ""
"DrakX'e bir öntanımlı \"Önerilen\" kurulum mu yoksa üzerinde daha fazla\n"
"denetim sağlayabileceğiniz \"Uzman\" kurulumunu mu tercih edeceğinizi\n"
"belirtmelisiniz. Ayrıca yeni bir kurulum mu yapacağınızı yoksa mevcut\n"
"sisteminizi güncellemek mi istediğinizi de belirtmelisiniz. \"Kurulum\"\n"
"seçerek eski sisteminizi tamamen yok edebilir ya da \"Güncelleme\"\n"
"seçerek mevcut sisteminizi güncelleyebilir ya da kurtarabilirsiniz.\n"
"\n"
" * \"Kurulum\": Eski sistemi tamamen kaldırır. Ancak, başka disk "
"bölümlerinde\n"
"   bulunan mevcut sistemlerinize dokunulmaz \n"
"\n"
" * \"Güncelleme\": Mandrake Linux'un eski bir sürümünü güncellemek ya da\n"
"   onarmak için faydalıdır. Mevcut disk bölümlerine ve mümkün olduğunca\n"
"   kullanıcı ayarlarına dokunulmaz. Temiz bir kurulumun sağlanması için\n"
"   diğer yapılandırma adımları uygulanır.\n"
"\n"
" * \"Sadece Paketleri Güncelle\": Eski Mandrake Linux sisteminizin\n"
"   yapılandırması bozulmadan sadece kullanılan paketler güncellenir.\n"
"   Ayrıca yeni paketlerin kurulması da mümkündür.\n"
"\n"
"Paket güncellemeleri Mandrake Linux sistemlerinin \"8.1\" dağıtımından beri\n"
"mümkün olmaktadır.\n"
"\n"
"Mandrake Linux işletim sistemini kurmak ya da güncellemek için GNU/Linux\n"
"hakkındaki deneyiminize bağlı olarak aşağıdaki düzeylerden birini\n"
"seçebilirsiniz:\n"
"\n"
"\n"
" * \"Önerilen\": daha önce hiçbir GNU/Linux işletim sistemi kurmadıysanız\n"
"   bunu seçin. Kurulumda çok az soru sorulacak ve çok kolay olacaktır.\n"
"\n"
" * \"Uzman\": GNU/Linux hakkında oldukça bilgili ve deneyimliyseniz bunu\n"
"   seçebilirsiniz. Uzman kurulumu sisteminizi özelleştirebilmeniz için\n"
"   cevaplandırılması GNU/Linux'u az bilenler için çok güç olabilecek\n"
"   sorularla kurulumu yönlendireceğinden bu sorulara cevap verebilecek\n"
"   kadar iyi olmadığınız kanaatindeyseniz bu seçeneği kullanmayın."

#: ../../help.pm_.c:582
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
"Normalde seçtiğiniz dile bağlı olarak DrakX, doğru klavyeyi seçecektir.\n"
"Ancak dilinizle ilişkili olmayan bir klavye seçmek de isteyebilirsiniz.\n"
"Örneğin Türkçe konuşan biri olmanıza rağmen Almanya'da ikamet ediyorsanız\n"
"Türkçe klavyeyi kullanmak isteyebileceğiniz gibi Türkçe Q ya da Türkçe F\n"
"klavyelerden birini seçmek de isteyebilirsiniz. Her iki durumda da bu "
"adımdan\n"
"geriye gidip listeden kullanmak istediğiniz klavyeyi seçebilirsiniz.\n"
"\n"
"\"Başka\" düğmesine tıklayarak desteklenen klavyelerin tam listesini\n"
"görebilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
"\n"
"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
"language, or as a simple user to only change that user's default language."
msgstr ""
"Lütfen kurulumda ve kurulumdan sonra sisteminizde kullanacağınız dili "
"seçin.\n"
"\n"
"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladığınızda makinanızda kurulmasını istediğiniz\n"
"diğer dilleri de seçmeniz sağlanacaktır. Bu dilleri seçtiğinizde kurulum\n"
"sırasında belgelerden ve uygulamalardan bu dillerde olanları varsa onlar\n"
"kurulacaktır. Örneğin Alman kullanıcıların sisteminizi kullanmasına izin\n"
"verecekseniz, ana dili Türkçe seçtikten sonra Gelişmiş bölümünde\n"
"\"Almanca|Almanya\" seçebilirsiniz.\n"
"\n"
"Çok sayıda dil seçimi yapıyorsanız, ek dil seçiminden sonra \"Tamam\"\n"
"düğmesine tıklayarak kuruluma devam edebilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again.\n"
"\n"
"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
"movements are correct."
msgstr ""
"Öntanımlı olarak DrakX, iki düğmeli fare kullandığınızı ve 3. düğmenin "
"taklit\n"
"edilmesini istediğiniz varsayımına göre yapılandırılmıştır. DrakX otomatik\n"
"olarak kullandığınız farenin PS/2 mu, seri mi yoksa USB fare mi olduğunu\n"
"saptayacaktır.\n"
"\n"
"Farklı bir fare türü seçmek isterseniz listeden bu fareyi seçebilirsiniz.\n"
"\n"
"Öntanımlı fare dışında bir fare seçtiğiniz takdirde seçiminizi denemeniz "
"için\n"
"bir deneme ekranı açılacaktır. Farenizi hareket ettirerek ve düğmelere\n"
"basarak seçiminizin doğruluğunu deneyebilirsiniz. Fareniz doğru "
"çalışmıyorsa\n"
"boşluk çubuğuna basarak ya da \"İptal\" düğmesi üzerinde ENTER tuşlayarak\n"
"ekrandan çıkıp tekrar seçim yapabilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Lütfen doğru portu seçiniz. Örneğin, MS Windows'da ki \"COM1\"in karşılığı\n"
"GNU/Linux'ta \"ttyS0\", \"COM2\"nin karşılığı \"ttyS1\"dir."

#: ../../help.pm_.c:642
msgid ""
"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
"clue, ask your network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"GNU/Linux sisteminizin güvenliği için çok önemli karar noktasındasınız:\n"
"\"root\" parolasını gireceksiniz.\n"
"\"root\" sistem yöneticisidir ve güncellemeler, kullanıcıların eklenmesi,\n"
"sistemin yapılandırılması, v.s. için en yetkili kullanıcıdır. Kısaca,\n"
"\"root\" herşeyi yapabilir! Bu nedenle tahmin edilmesi çok zor olan bir\n"
"parola seçmelisiniz. - DrakX bu parolanın seçim kriterlerinde size yardımcı\n"
"olarak bu zor kararı kolaylaştıracaktır. Göreceğiniz gibi bir parola\n"
"vermemeyi de seçebilirsiniz. Fakat tek bir sebep gösterek bu kararı "
"almamanız\n"
"sağlanacaktır: GNU/Linux'un diğer işletim sistemlerinden farkı normal\n"
"kullanıcılarının sisteme zarar verememelerinin sağlanmış olmasıdır. Sisteme\n"
"zarar verebilecek tek kullanıcı \"root\"dur. Bu bakımdan sistemde\n"
"\"root\" kullanıcısı olmak zorlaştırılmalıdır.\n"
"\n"
"Parolayı çok uzun ve çok karmaşık yapmayın ki hatırlaması zor olmasın.\n"
"\n"
"Parolayı yazarken ekranda görmeyeceksiniz. Bu bakımdan yazdığınızın\n"
"doğruluğunu ancak yeniden yazarak anlayabilirsiniz. İkincisini yazarken\n"
"hata yaparsanız DrakX sizi uyaracaktır. Ama hatayı ikisinde de yapar ve\n"
"farkında olmazsanız bu \"yanlış\" parola ile sisteme giriş yapAMAmak\n"
"zorunda kalabilirsiniz.\n"
"\n"
"Uzman kipte NIS ya da LDAP gibi bir kimlik kanıtlama sunucusuna bağlanıp\n"
"bağlanmayacağınız sorulacaktır.\n"
"\n"
"Ağınızda kimlik sınaması için \"LDAP\" (ya da \"NIS\") protokolü\n"
"kullanılıyorsa ilgili protokolü seçmelisiniz. Bu konuda bilginiz yoksa\n"
"ağ yöneticinize danışın.\n"
"\n"
"Makinanız herhangi bir yönetimli ağa bağlanmayacaksa, kimlik kanıtlama için\n"
"\"Yerel dosyalar\"ı seçeceksiniz."

#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS;\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface;\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
"LILO ve grub GNU/Linux'un önyükleyicileridir. Bu adım normalde otomatiktir.\n"
"Bu adımda DrakX, diskin önyükleme bölümünü çözümler ve aşağıdaki işlemleri\n"
"gerçekleştirir:\n"
"\n"
" * MS Windows önyükleme sektörü varsa, sektörün içeriği grub/LILO ile\n"
"   değiştirilir. Bu işlem hem GNU/Linux hem de diğer işletim sistemi\n"
"   ile makinanızı kullanabilmenizi sağlar.\n"
"\n"
" * Bir grub ya da LILO önyükleme sektörü varsa, içeriği yeni önyükleyici "
"ile\n"
"   değiştirilecektir.\n"
"\n"
" * Bir ikilemde, DrakX bir dialog ile sizden yardım isteyecektir:\n"
"\n"
"  * \"Kullanılacak önyükleyici\" için üç seçenek sunulacaktır: \n"
"    * \"Grafik arayüzlü LILO\"\n"
"\n"
"    * \"GRUB\" (sadece metin arayüzlü)\n"
"\n"
"    * \"Metin arayüzlü LILO\"\n"
"\n"
"  * \"Önyükleme aygıtı\": genellikle öntanımlı birincil sabit disk\n"
"    (\"/dev/hda\") kullanılır. Ancak tercihiniz ikincil sabit disk\n"
"    (\"/dev/hdb\") ya da disket (\"/dev/fd0\") olabilir.\n"
"\n"
"  * \"Öntanımlı sistem yüklenmeden önceki gecikme\": makinanızı\n"
"    başlattığınız sırada önyükleyici, öntanımlı yüklenecek sistem yerine\n"
"    başka bir sistemden başlatabilmenize olanak sağlayacak bir bekleme\n"
"    süresi belirtmenize izin verir.\n"
"\n"
"!! DİKKAT: Bir önyükleyici kurmamayı seçtiyseniz (\"İptal\" seçerek),\n"
"           Mandrake Linux sisteminizin yüklenmesini sağlayacak\n"
"           bir yönteminiz olduğundan emin olmalısınız. Ayrıca bir seçeneği\n"
"           değiştirirken ne yaptığınızı bildiğinizden de emin "
"olmalısınız. !!\n"
"\n"
"Uzman kullanıcılar daha fazla seçenek elde etmek için \"Gelişmiş\" düğmesini "
"kullanabilirler.\n"
"\n"
"Mandrake Linux gerek GNU/Linux gerekse diğer bir işletim sisteminden\n"
"açılış yaapabilmeniz için kendi önyükleyicisini kurar.\n"
"\n"
"Makinanızda başka işletim sistemleri de varsa, onlar otomatikman önyükleme\n"
"menüsüne eklenecektir. Burada sunulan seçeneklerle önyükleyicinin ince\n"
"ayarlarını yapabilirsiniz. Bir seçenek üzerine çift tıklayarak onun\n"
"parametrelerini silebilir ya da değiştirebilirsiniz. \"Ekle\" düğmesi ile\n"
"yeni bir girdi ekleyebilirsiniz. İşlemlerinizi tamamladığınızda \"Bitti\"\n"
"düğmesine tıklayarak sonraki kurulum adımına geçebilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO ve Grub önyükleyicilerdir: GNU/Linux ya da makinanızda bulunan başka "
"bir\n"
"işletim sistemini açabilirler. Normalde bu diğer işletim sistemleri doğru\n"
"şekilde saptanmış ve kurulmuştur. Eğer bir aksilik olursa, buradan elle\n"
"eklenebilirler. Parametreleri seçerken dikkatli olun.\n"
"\n"
"Ayrıca isterseniz diğer işletim sistemlerine erişim vermeyebilirsiniz\n"
"Bu durumda ilgili girdileri silebilirsiniz. Fakat bu işletim sistemlerini\n"
"kullanabilmek için bu sistemlerin açılış disketlerine sahip olmanız\n"
"gerektiğini de unutmayınız!"

#: ../../help.pm_.c:732
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"GNU/Linux'u açmak için gereken bilgilerin nereye yerleştirileceğini\n"
"belirtmelisiniz.\n"
"\n"
"Ne yaptığınızdan emin değilseniz, \"Diskin ilk sektörü (MBR)\" seçin."

#: ../../help.pm_.c:739
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
"\n"
" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
msgstr ""
"Burada kullanacağınız yazdırma sistemini seçeceksiniz. Diğer işletim\n"
"sistemleri bir seçenek sunarken, Mandrake size üç ayrı seçenek sunuyor.\n"
"\n"
" * \"PDQ\" - bir ağ yazıcısı kullanmıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi\n"
"   durumunda tekrar yazdırma sorunu yaşamak istemiyorsanız, bir de "
"makinanıza\n"
"   doğrudan bağlı bir yazıcınız varsa, 'kuyruğa değil doğrudan yazıcıya\n"
"   yolla' deme şansınız bulunuyor. 'Bu tam da benim aradığım özellik'\n"
"   diyorsanız \"PDQ\" seçeneğine tıklayınız. Kurulumdan sonra Mandrake\n"
"   Kontrol Merkezi'nden PrinterDrake'i çalıştırdıktan sonra uzman düğmesine\n"
"   tıklayarak seçimlerinizi değiştirebilirsiniz.\n"
"\n"
" * \"CUPS\"'Unix Ortak Yazdırma Sistemi' - hem yerel yazıcınızı hem de ağ\n"
"   üzerindeki bir yazıcıyı kullanabilmenizi sağlayan, mevcut tüm "
"sistemlerle\n"
"   uyumlu, eski \"lpd\" yazdırma sistemi için hem sunucu hem de istemci "
"gibi\n"
"   davranabilen, basit ama mükemmel bir sistemdir. Çok çeşitli seçenekler\n"
"   sunmasına rağmen en az \"pdq\" kadar kolay ayarlanabilir. Bir \"lpd\"\n"
"   sunucusunu taklit etmek isterseniz \"cups-lpd\" artalan uygulamasını\n"
"   çalıştırabilirsiniz. Yazdırma ve yazıcı seçeneklerini belirlemek için\n"
"   bir grafik arayüze de sahiptir.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - 'Yeni Nesil lpd' - Bu sistem diğerlerinin yaptıklarını\n"
"   yapabilmekten başka IPX protokolünü de desteklediğinden bir Novell "
"ağında\n"
"   bağlı yazıcıları ve komutları kullanmanızı sağlar. Novell ağınızdaki\n"
"   yazıcıları kullanmak isterseniz ya da ayrı bir veri yolu oluşturmaksızın\n"
"   komutlara yazdırmak isterseniz lprNG'yi kullanınız. Novell ağında,\n"
"   değilseniz daha iyi ve daha basit olduğundan CUPS tercih edilmelidir."

#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
"button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to manually provide options to the driver."
msgstr ""
"DrakX PCI ve SCSI kartlarınızı tarayarak IDE aygıtlarınızı bulmaya "
"çalışacak.\n"
"Eğer bir SCSI arabirimi bulursa otomatik olarak bunun sürücüsünü "
"kuracaktır.\n"
"\n"
"Hiç SCSI arabiriminiz yoksa, bir ISA SCSI kartınız varsa, ya da\n"
"DrakX'in tanımadığı bir PCI SCSI kartınız bulunuyorsa, sisteminizde bir\n"
"SCSI kartınızın olup olmadığı sorulacaktır. Bir SCSI kartına sahip "
"değilseniz\n"
"\"Hayır\" düğmesine tıklayın. Emin değilseniz, \"Donanım bilgilerine bak\"\n"
"seçerek ve \"Tamam\"a tıkladıktan sonra makinanızda saptanan donanımın\n"
"listesine göz atabilir ve tekrar \"Tamam\" düğmesine tıklayıp SCSI arayüzü\n"
"sorusuna geri dönebilirsiniz\n"
"\n"
"Kartınızı elle tanıtmak zorundaysanız sizden kartınıza uygun seçenekleri\n"
"belirlemenizi istenecektir. Bu karta özel seçeneklerle DrakX donanımınızı\n"
"algılamaya ve başlatmaya çalışacaktır. Bu, genellikle çalışır.\n"
"\n"
"Eğer çalışmazsa, sürücü seçeneklerini öğrenmeniz gereklidir. İnternet\n"
"bağlantınız bulunuyorsa, üreticinin web sitesindeki donanım belgelerinden\n"
"ya da (eğer sisteminizde bulunuyorsa) Microsoft Windows'dan elde edebilir\n"
"veya bu bilgileri bulabilme ipuçları için 'Kullanma Kılavuzu'ndaki 3.\n"
"bölümü (\"Donanımınızın Bilgilerinin Toplanması\") okuyun."

#: ../../help.pm_.c:781
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"Yaboot'a siğer işletim sistemleri, başka çekirdekler ya da acil önyükleme\n"
"kodu için girdiler ekleyebilirsiniz.\n"
"\n"
"Diğer işletim sistemleri için bir etiket ve kök disk bölümü gerekir.\n"
"\n"
"Linux için bir kaç seçenek mümkündür:\n"
"\n"
" * Label: önyükleme seçeneğini kullanıma sokmak için yaboot komut satırında\n"
"   girilecek bir isimdir.\n"
"\n"
" * Image: bu önyüklenecek çekirdeğin ismi olmalıdır. Genellikle vmlinux ya "
"da\n"
"   bir uzantı ile vmlinux'ün alternatifi olan bir isimdir.\n"
"\n"
" * Root: Linux kurulumunuzun \"root\" aygıtı ya da \"/\" dır.\n"
"\n"
" * Append: Apple donanımında, çekirdek append seçeneği çoğunlukla ekran\n"
"   donanımını ilklendirmek, klavye fare tuşunun 2. ya da 3. fare düğmesi\n"
"   olarak kullanılmasını sağlamak için kullanılır. Aşağıda bazı örnekler\n"
"   verilmiştir:\n"
"\n"
"video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 hda=autotune\n"
"\n"
"video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: bu seçenek önyükleme aygıtının modüllerini ya da acil önyükleme\n"
"   görüntüsü için bir ramdisk görüntüsü yüklemekte kullanılabilir.\n"
"\n"
" * Initrd-size: öntanımlı ramdisk uzunluğu genelde 4096 bayttır. Daha büyük\n"
"   bir ramdisk ayırmak gerekiyorsa bu seçenek kullanılabilir.\n"
"\n"
" * Read-write: normalde \"kök\" disk bölümü, sistemin \"açılması\"ndan\n"
"   önce dosya sistemi denetiminin yapılabilmesi için salt-okunur olarak\n"
"   bağlanır. Burada bu seçenekle bunu aşabilirsiniz.\n"
"\n"
" * NoVideo: Apple donanımı olağandışı sorunlar çıkarabilmektedir. Bu "
"seçenek\n"
"   ile yerleşik çerçeve tamponu desteği kullanılarak sistem önyüklenebilir.\n"
"\n"
" * Default: yaboot komut satırında sadece ENTER tuşuna basarak öntanımlı\n"
"   olarak Linux'un önyüklenmesini sağlamak için bu seçeneğe Linux yazılır.\n"
"   [Sekme] tuşuna basarak önyükleme seçeneklerini görmek istediğinizde\n"
"   bu alana girilen etiket \"*\" ile belirlenmiş olacaktır."

#: ../../help.pm_.c:828
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot, NewWorld MacIntosh donanımı için bir önyükleyicidir. Onunla\n"
"GNU/Linux, MacOS, ya da MacOSX yüklenebilir. Normalde bu diğer işletim\n"
"sistemleri doğru saptanır ve kurulur. Bu mümkün olmamışsa, bu ekranda elle\n"
"girdileri verebilirsiniz. Doğru parametreleri vermeye özen göstermelisiniz.\n"
"\n"
"Yaboot seçenekleri:\n"
"\n"
" * \"Açılış iletisi\": önyükleyici komut satırından önce gösterilecek basit\n"
"   bir metindir.\n"
"\n"
" * \"Önyükleme Aygıtı\": GNU/Linux'un önyüklemesi için gereken bilgilerin\n"
"   yerleştirildiği aygıtı belirtir. Genellikle bu bilgiyi saklamak üzere\n"
"   bir önyükleme disk bölümünü belirtilir.\n"
"\n"
" * \"Gömülü Sistem Gecikmesi\": yaboot'da iki gecikme mümkündür. Bu ilk\n"
"   gecikme saniyelerle ölçülür ve bu noktada CD, Gömülü Sistem, MacOS ya da\n"
"   Linux açılışları arasında seçim yapılabilir.\n"
"\n"
" * \"Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı\": bu zaman aşımı LILO önyükleme\n"
"   gecikmesine benzer. Linux seçildikten sonra öntanımlı çekirdek tanımı\n"
"   seçilmeden önce 0.1 saniyelik adımlarla ölçülen bir gecikme sağlanır.\n"
"\n"
" * \"CD'den Açılış Etkileştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse\n"
"   önyükleyicinin ilk komut satırında CD için \"C\" seçebilirsiniz.\n"
"\n"
" * \"Gömülü Sistem Açılışı Etkinleştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse\n"
"   önyükleyicinin ilk komut satırında Gömülü Sistem Açılışı için \"N\"\n"
"   seçebilirsiniz.\n"
"   \"Öntanımlı İşletim Sistemi\": Gömülü sistem gecikmesi zaman aşımına\n"
"   uğradığında öntanımlı olarak yüklenecek işletim sistemini burada\n"
"   belirteceksiniz."

#: ../../help.pm_.c:860
#, fuzzy
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here.\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated to it."
msgstr ""
"Burada makinanıza ilişkin donanımınıza bağlı olarak gösterilecek çeşitli\n"
"parametreler sunulmuştur:\n"
"\n"
" * \"Fare\": kullanmakta olduğunuz fare saptandıktan sonra bu düğmeyi\n"
"   kullanarak farenizi değiştirebilirsiniz.\n"
"\n"
" * \"Klavye\": klavye eşlemi yapılandırması saptandıktan sonra bu düğmeyi\n"
"   kullanarak klavyenizde ilgili değişikliği yapabilirsiniz.\n"
"\n"
" * \"Zaman Dilimi\": Öntanımlı olarak seçtiğiniz dile bağlı zaman dilimi\n"
"   seçilmektedir. Sizin için bu seçim doğru değilse, bu düğmeyi kullanarak\n"
"   zaman diliminizi değitirebilirsiniz.\n"
"\n"
" * \"Yazıcı\": \"Yazıcı yok\" düğmesine tıkladığınızda yazıcı yapılandırma\n"
"   sihirbazı açılacaktır.\n"
"\n"
" * \"Ses Kartı\": Algılanan ses kartınız burada gösterilir. Kurulum "
"sırasında\n"
"   bir değişiklik yapamayacaksınız.\n"
"\n"
" * \"TV Kartı\": Sisteminizde bir TV kartı algılanmışsa bunu göreceksiniz.\n"
"   Ancak kurulum sırasında değişiklik yapamayacaksınız.\n"
"\n"
" * \"ISDN Kartı\": Algılanan ISDN kartı varsa bunu göreceksiniz.\n"
"   Düğmeye tıklayarak ISDN kartınızla ilgili parametrelerde değişiklik\n"
"   yapabilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Lütfen yeni Mandrake Linux disk bölümünüzü kurmak için silmek istediğiniz\n"
"sabit diski seçin. Üzerindeki tüm verilerin yok olacağını ve geriye dönüşün\n"
"mümkün olmayacağını unutmayın!"

#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Bu sabit disk üzerindeki tüm verinin ve bölümlerin silinmesini istiyorsanız\n"
"\"Tamam\"'a tıklayın. Dikkatli olun, tıkladıktan sonra Windows'daki\n"
"verileriniz de dahil her şeyi kaybedeceksiniz.\n"
"\n"
"Sabit diskinizdeki hiçbir veriyi ya da bölümü silmeden bu işlemden "
"vazgeçmek\n"
"istiyorsanız lütfen \"İptal\"'e tıklayın."

#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Çekirdek değişikliği yüzünden bazı çekirdek modüllerine erişilemiyor.(%s "
"Dosyası eksik), bu genel olarak sistem açılış disketinizin sistemi "
"yüklediğiniz medya ile senkronize olmadığını gösterir.(Lütfen daha yeni bir "
"açılış disketi oluşturun)"

#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Ayrıca %s biçemlendirilmelidir"

#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Bu sunucu/sunucuları seçmiştiniz:\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Bu sunucular öntanımlı olarak etkinleştirilecektir. Bilinen bir güvenlik\n"
"açığı yoktur, ancak dağıtımdan sonra bazı açıklar bulunmuş olabilir.\n"
"Bu durumda bu sunucuları mümkün olan en kısa sürede güncellemelisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Bu sunucuları gerçekten kurmak istiyor musunuz?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:441
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Sisteminizi güncellemek için şu paketler kaldırılacak: %s\n"
"\n"
"\n"
"Bu paketleri kaldırmak istiyor musunuz?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS alanı olmadan yayın kullanamazsınız"

#: ../../install_any.pm_.c:879
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne FAT(MsDos) biçemli bir disket yerleştiriniz"

#: ../../install_any.pm_.c:883
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Bu disket FAT(MsDos) biçemli değil"

#: ../../install_any.pm_.c:895
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Oluşturduğunuz disketteki bilgilerle kurulum yapacaksanız, kurulumu ``linux "
"defcfg=floppy'' ile başlatmalısınız."

#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu"

#: ../../install_any.pm_.c:1040
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü "
"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin"

#: ../../install_interactive.pm_.c:21
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n"
"gerektiriyor. Bunlar hakkında bilgi bulabileceğiniz adres: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n"
"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi\n"
"yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n"
"Bundan sonra da \"Bağlama Noktası\"nı '/' olarak değiştirmelisiniz."

#: ../../install_interactive.pm_.c:61
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Bir takas disk bölümüne ihtiyacınız var"

#: ../../install_interactive.pm_.c:62
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Bir takas disk bölümünüz yok\n"
"\n"
"Takas alanı çok önemlidir ve bilhassa 2.4 çekirdekler için belleğin\n"
"iki katına kadar bir takas alanı önerilir!\n"
"\n"
"Devam edilsin mi?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Boş alan kullanılsın"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok"

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın"

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı"

#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Loopback için Windows bölümü kullanılsın"

#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linux4Win için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Boyutları seçiniz"

#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Kök bölümü boyutu (MB): "

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): "

#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın"

#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"

#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"FAT boyutlandırıcısı bölümü boyutlandıramıyor,\n"
"şu hata oluştu: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki "
"dosyaları bir araya getirin"

#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"UYARI!\n"
"\n"
"DrakX Windows disk bölümünüzü yeniden boyutlandıracaktır. Bu işlem\n"
"tehlikeli olabilir. Daha önce yapmamışsanız kurulumdan çıkın ve Windows\n"
"altında Scandisk (ve seçimlik olarak defrag) programını çalıştırın. "
"Ardından\n"
"kuruluma tekrar devam edin. Verilerinizin yedeğini almayı da unutmayın!\n"
"Emin olduğunuzda Tamam'a basın."

#: ../../install_interactive.pm_.c:148
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Windows için"

#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "%s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Yeniden boyutlandırılacak ya da loopback olarak kullanılacak \n"
"hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Tüm disk silinsin"

#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "MS Windows™ silinsin"

#: ../../install_interactive.pm_.c:180
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"

#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Özel Disk Bölümlendirme"

#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "Use fdisk"
msgstr "Fdisk kullanılsın"

#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n"
"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın."

#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Windows bölümünüzde yeterli boş yeriniz yok"

#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor"

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:260
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Ağ bağlanıyor"

#: ../../install_interactive.pm_.c:265
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ağ ayrılıyor"

#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Bir hata oluştu, ancak sebebi saptanamadı.\n"
"Devam edebilirsiniz, ama risk size ait!"

#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası"

#: ../../install_steps.pm_.c:380
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Bazı paketlerin kurulumu doğru olarak tamamlanmadı.\n"
"CDROM sürücünüz sorunlu ya da CD'niz bozuk olabilir.\n"
"Linux kurulu başka bir makinada \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
"komutuyla CD'nizi kontrol edebilirsiniz.\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s'a Hoş Geldiniz"

#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disket sürücünüz yok"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "`%s' adımına başlanıyor\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. Mandrake Linux'yi kurarken sorunlarınız\n"
"olabilir. Bu durum oluşursa, metin tabanlı kurulumu deneyebilirsiniz.\n"
"Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n"
"`text' yazın."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Install Class"
msgstr "Kurulum Sınıfı"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Lütfen aşağıdaki kurulum sınıflarından birisini seçiniz:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Grubu Seçimi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
msgid "Individual package selection"
msgstr "Tek tek paket seçimi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Toplam boyut: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Bad package"
msgstr "Hatalı paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "İsim: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Sürüm: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Boyut: %d kB\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Önem seviyesi: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Yeterli yeriniz kalmadığından bu paketi seçemezsiniz"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Aşağıdaki paketler kurulacaktır"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecektir"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Bu paket seçimlik değildir"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Bu zorunlu bir pakettir, seçmemek olmaz"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Zaten kurulmuş."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Bu paket güncellenmek zorunda\n"
"Seçimlerinizden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Güncellenmek zorunda"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Kendiliğinden seçilen paketleri göster"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Disketten yükle/Diskete kaydet"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Updating package selection"
msgstr "Paket seçimini güncellemesi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "Minimal install"
msgstr "En küçük Kurulum"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
msgid "Estimating"
msgstr "Tahminen"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Time remaining "
msgstr "Kalan süre "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulum hazırlanıyor"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi kuruluyor"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
msgid "Accept"
msgstr "Kabul"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "Refuse"
msgstr "Red"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Cd-Rom'u değiştirin!\n"
"\n"
"\"%s\" etiketli Cd-Rom'u sürücüye takın ve TAMAM'a basın.\n"
"Eğer Cd-Rom elinizde yoksa bu Cd-Rom'dan kurmamak için VAZGEÇ'e basın."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yine de devam edilsin mi?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketler düzenlenirken bir hata oluştu:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Uyarı\n"
"\n"
"Aşağıdaki maddeleri lütfen dikkatle okuyun. Herhangi birine\n"
"katılmıyorsanız, bir sonraki CD ortamından kurulum yapmanız mümkün\n"
"değildir. Bu ortamdan kurulum yapmadan devam edebilmek için 'Red'de\n"
"basınız.\n"
"\n"
"\n"
"Bir sonraki CD'deki bazı uygulamalar GPL Lisansı'na ya da benzer "
"anlaşmalara\n"
"tabi değildir. Her parça kendine ait bir lisansın şartları ve durumları\n"
"tarafından yönlendirilir. Lütfen ilgili lisansı dikkatle okuyup kabul "
"etmeden\n"
"bu parçaların dağıtımını yapmayınız.\n"
"Genel olarak bu tür lisanslar ilgili uygulamanın transferi, kopyalanması\n"
" (yedekleme amacı dışında nedenlerle), dağıtımı, kodlarının incelenmesi ve\n"
"değiştirilmesini engeller. Herhangi bir anlaşmazlık, ilgili lisans\n"
"tarafından verilen haklarınızı yok eder. Özel bir lisans anlaşmasıyla hak\n"
"sahibi olmadıysanız, ilgili parçaları birden fazla sisteme kuramaz, ağ\n"
"ortamında çalışmaya adapte edemezsiniz. Herhangi bir şüphe durumunda\n"
"doğrudan dağıtıcı, ya da uygulamanın yazarıyla iletişim kurunuz.\n"
"Üçüncü şahıslara transfer ya da dokümanlar da dahil herhangi bir kopyalama\n"
"genel olarak mümkün değildir.\n"
"\n"
"\n"
"Bir sonraki CD ortamındaki parçaların tüm hakları her bir uygulamanın kendi\n"
"yazarına aittir. Bu haklar bilgisayar programlarına uygulanan entellektüel\n"
"özgünlük ve telif hakkı yasalarıyla korunmaktadır.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "Do you really want to leave the installation?"
msgstr "Gerçekten kurulumdan çıkacak mısınız?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
msgstr "Lisans anlaşması"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Giriş\n"
"\n"
"İşletim sistemi, ve Mandrake Linux dağıtımında bulunan farklı parçalar\n"
"buradan itibaren \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım\n"
"ürünleri işletim sistemiyle ilgili program kümeleri, yötemleri, kuralları\n"
"ve dokümanları, Linux-Mandrake'nin farklı parçalarını içermektedir, fakat\n"
"bunlarla sınırlandırılmamaktadır.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lisans Anlaşması\n"
"\n"
"Lütfen bu dokümanı dikkatle okuyun. Bu doküman yazılım ürünlerini uygulayan\n"
"MandrakeSoft S.A. ile sizin aranızdaki lisans anlaşmasıdır. Yazılım\n"
"ürünlerini, kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla "
"kullanarak\n"
"bu Lisans'ın şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul etmiş\n"
"bulunuyorsunuz. Eğer bu Lisans'ın şartlarını kabul etmiyorsanız, yazılım\n"
"ürünlerini kurma, çoğaltma ve kullanma hakkınız yoktur. Yazılım ürünlerini\n"
"lisansın şartlarına uymayacak herhangi bir şekilde kurma, çoğaltma ya da\n"
"kullanma teşebbüsü, bu lisans altındaki haklarınızı yok edecektir. Lisansın\n"
"anlaşmasının bozulması durumunda, yazılım ürünlerinin tüm kopyalarını "
"derhal\n"
"yok etmeniz gerekmektedir.\n"
"\n"
"\n"
"2. Sınırlı Garanti\n"
"\n"
"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen dokümanlar \"oldukları gibi\"dirler, "
"ve\n"
"kanunların izin verdiği açılımda garantisizdirler. MandrakeSoft S.A.,\n"
"kullanıcının yazılım ürünlerini kullanmak konusunda yetkin olmaması "
"nedeniyle\n"
"oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara çarptırılma\n"
"vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (MandrakeSoft S.A. bu tür "
"zararların\n"
"oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle sorumluluk taşımaz.\n"
"\n"
"\n"
"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI\n"
"SINIRLI SORUMLULUK\n"
"\n"
"Kanunların verdiği yetkilere göre, MandrakeSoft S.A. ya da dağıtımcıları\n"
"kullanıcının, bulunduğu ülkede yasak olduğu halde, yazılım ürünlerini\n"
"kullanması, onlara sahip olması, onları Mandrake Linux sitelerinden "
"indirmesi\n"
"nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara \n"
"çarptırılma vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (MandrakeSoft S.A. bu\n"
"tür zararların oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle\n"
"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n"
"kriptografi araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar\n"
"\n"
"Yazılım ürünleri farklı birçok kişi tarafından oluşturulmuş parçalardan\n"
"oluşmaktadır. Bu parçaların çoğu GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) ya da benzer\n"
"lisanslara tabidirler. Bu lisansların çoğu, parçaların kullanımına,\n"
"çoğaltılmasına, değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n"
"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu\n"
"ilgilendiren lisans(lar)ın tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü\n"
"hakkındaki herhangi bir soru, MandrakeSoft'a değil, o ürünün "
"geliştiricisine\n"
"yöneltilmelidir. MandrakeSoft tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL\n"
"lisansıyla korunmaktadır. MandrakeSoft tarafından hazırlanan dokümanlar da\n"
"özel bir lisansa tabidir. Daha fazla bilgi için lütfen dokümanlara\n"
"göz atınız.\n"
"\n"
"\n"
"4. Entellektüel Özellik Hakları\n"
"\n"
"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n"
" yazılıma uygulanan entellektüel özellik ve kopyalama kanunlarıyla\n"
"korunmaktadırlar. MandrakeSoft, yazılım ürünlerinin, bütün olarak ya da\n"
"parça parça, herhangi bir amaç için değiştirilme ya da adapte edilme\n"
"haklarını saklamaktadır. \"Mandrake\", ve \"Mandrake Linux\" ve ilgili\n"
"logolar MandrakeSoft S.A.'ya ait tescilli markalardır.\n"
"\n"
"\n"
"5. Yönetim Kanunları\n"
"\n"
"Bu lisansın herhangi bir kısmı, bir mahkeme tarafından kanunsuz ya da\n"
"uygunsuz bulunursa, o kısım bu kontrata dahil edilmemiş olacaktır.\n"
"Diğer kısımların sınırlamaları devam edecektir. Bu lisansın şartları Fransa\n"
"Kanunları altındadır. Bu lisansın şartlarına her türlü itiraz\n"
"Paris Mahkemesi tarafından görüşülecektir. Bu doküman hakkında herhangi bir\n"
"soru için lütfen MandrakeSoft S.A'ya başvurun.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Lisansı kabul etmediğinize emin misiniz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Lütfen klavye düzeninizi seçiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Bu desteklenen tüm klavyelerin listesidir"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hangi kurulum sınıfını istiyorsunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Install/Update"
msgstr "Kurulum/Güncelleme"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Bu bir kurulum mu, yoksa bir güncelleme mi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Expert"
msgstr "Uzman"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade"
msgstr "Güncelleme"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Sadece paketlerin güncellemesi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Lütfen kullandığınız farenin türünü seçin."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
msgid "Mouse Port"
msgstr "Fare Portu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Tuş Emülasyonu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "2. Tuş emülasyonu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "3. Tuş Emülasyonu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kartlar yapılandırılıyor..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE yapılandırması"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
msgid "No partition available"
msgstr "hiç bölüm bulunamadı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Bağlama noktalarını seçin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
" 1 MB lık önyükleme bölümünün oluşturulması için disk başlangıcında yeterli "
"alan yok! Kurulum devam edecektir fakat açılış için DiskDrake'i kullanarak "
"bir önyükleme disk bölümü oluşturmanız gerekecek"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Güncelleme yapılacak hiç bir kök disk bölümü bulunamadı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Kök (root) Bölümü"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Sisteminizin kök (/) bölümü hangisidir?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinanızı "
"yeniden başlatmalısınız."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Biçemlendirilecek disk bölümlerini seçin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Bölümler biçemlendiriliyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçemlendiriliyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, "
"veri yitirebilirsiniz)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Mevcut paketler taranıyor ve rpm veri tabanı yeniden oluşturuluyor..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Mevcut paketler taranıyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Kurulu paketler inceleniyor..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncellenecek paketler bulunuyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Sisteminizde kurulum ya da güncelleme için yeterli boş yer yok (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Lütfen disketteki paket seçimini yükle veya kaydete tıklayınız.\n"
"Otomatik kurulum disketleriyle aynı biçemde oluşturulacaktır."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Load from floppy"
msgstr "Disketten yükle"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Save on floppy"
msgstr "Diskete kaydet"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Disketten yükleniyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Package selection"
msgstr "Paket Seçimi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Paket seçimlerini içeren diski sürücüye yerleştirin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Seçilen boyut boş disk alanından daha büyük"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
msgid "Type of install"
msgstr "Kurulum türü"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Seçilmiş bir paket grubu yok\n"
"Lütfen isteğinize uyan ve en az yer kaplayacak kurulumu seçin:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "With X"
msgstr "X olsun"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Temel belgeler olsun (önerilir!)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Gerçekten en küçük kurulum (özellikle urpmi-siz)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Aşağıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz TAMAM'a basın.\n"
"CD'lerin hiçbirine sahip değiseniz VAZGEÇ'e basın.\n"
"CD'lerden birkaçı eksikse onları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'a basın."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Preparing installation"
msgstr "Kurulum hazırlanıyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"%s paketi kuruluyor\n"
"%%%d"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Kurulum sonrası yapılandırma"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne bir açılış disketi sürün"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne güncelleme modülleri disketini sürün"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Şimdi güncellenmiş paketleri indirme fırsatınız var. Bu paketler\n"
"dağıtımın çıkış tarihinden sonra çıkan güncellemeleri içermektedir. \n"
"Bu güncellemeler önemli hata düzeltmeleri ve güvenlik çözümleri \n"
"içeriyor olabilir. [Güncelleme yapmanızı tavsiye ediyoruz]\n"
"Güvenlik açıklarını ve hataları gideren güncellemeleri indirebilmek\n"
"için çalışan bir internet bağlantısına ihtiyacınız var.\n"
"\n"
"Güncellemeleri kurmak istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Yansı adreslerini almak için Mandrake Linux web sayfasına bağlantı kuruluyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Paketleri alacağınız bir yansı adresi seçiniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Güncelleme paketlerinin listesini almak için yansı adresine bağlantı "
"kuruluyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Donanım saati GMT'ye göre ayarlansın"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "NTP Server"
msgstr "Zaman sunucusu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Uzak CUPS sunucusu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "No printer"
msgstr "Yazıcı yok"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Bir ISA ses kartınız var mı?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Ses kartınızı yapılandırmak için kurulumdan sonra \"sndconfig\" aracını "
"çalıştırın."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Ses kartı bulunamadı. Kurulumdan sonra \"harddrake\" ile deneyin."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Özet"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman Dilimi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Sound card"
msgstr "Ses Kartı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Etki alanı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
msgid "Local files"
msgstr "Yerel Dosyalar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Root parolası"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
msgid "No password"
msgstr "Parola yok"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakter boyunda olmalıydı)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik kanıtlama"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Kimlik kanıtlaması"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Temel dn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucusu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Kimlik Kanıtlaması"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS alanı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS sunucusu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Bunun W2K PDC ile çalışabilmesi için büyük olasılıkla yöneticinin aşağıdaki "
"komutu çalıştırıp sunucuyu yeniden başlatması gerekecek: C:\\>net localgroup "
"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\n"
"Ayrıca bu makineyi Windows(TM) alanına katabilmek için alan yöneticilerinden "
"birinin kullanıcı adına ve parolasına da gereksiniminiz olacak.\n"
"Eğer ağ desteği henüz etkinleştirilmemişse, Drakx ağ kurulumundan sonra "
"alana katılmaya çalışacak.\n"
"Bu kurulum herhangi bir nedenle gerçekleştirilemezse ve ve alan kimlik "
"kanıtlaması çalışmıyorsa, sistem başladıktan sonra Windows(TM) alanınız ve "
"yönetici adı/parolası ile 'smbpasswd -j ALAN -U KULLANICI%PAROLA' komutunu "
"verin.\n"
"'wbinfo -t' komutu kimlik kanıtlama sırlarınızın iyi olup olmadığını "
"denetler."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows Alan Kimlik doğrulaması"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Alan Yöneticisinin Kullanıcı Adı"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Alan Yöneticisinin Parolası"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyici\n"
"olmaksızın açılmasını sağlar. Eğer sisteminize SILO kurmayacaksanız,\n"
"ya da başka bir işletim sistemi SILO'yu silerse ya da SILO donanımınızla\n"
"çalışmazsa bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan, Mandrake kurtarma\n"
"disketi görüntüsü kullanılarak da bu disket oluşturulabilir.\n"
"\n"
"Açılış disketi oluşturmak istiyorsanız, lütfen sürücüye boş bir disket\n"
"yerleştirip \"Tamam\"'a basın."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid "First floppy drive"
msgstr "İlk disket sürücü"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid "Second floppy drive"
msgstr "İkinci disket sürücü"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
msgid "Skip"
msgstr "Atla"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyici\n"
"olmaksızın açılmasını sağlar. Eğer sisteminize lilo (ya da grub)\n"
"kurmayacaksanız, ya da başka bir işletim sistemi lilo'yu silerse veya\n"
"lilo donanımınızla çalışmazsa bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan,\n"
"Mandrake kurtarma disketi görüntüsü kullanılarak da bu disket "
"oluşturulabilir.\n"
"Açılış disketi oluşturmak istiyor musunuz?\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(UYARI! XFS'i kök dik bölümü için kullanıyorsunuz, büyük\n"
"ihtimalle 1.44 MBlık bir açılış disketi oluşturamayacaksınız,\n"
"çünkü XFS çok büyük sürücü gerektirir)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Disket sürücü yok"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Açılış disketinin oluşturulacağı disket sürücüsünü seçin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "%s sürücüsüne bir disket yerleştirin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Önyükleyici hazırlanıyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Eski ya da bilinmeyen bir makinaya sahipmişsiniz gibi görünüyor.\n"
"Yaboot önyükleyicisi düzgün çalışmayabilir.\n"
"Kurulum devam edecek ama bu makinayı açmak için\n"
"BootX kullanmak zorunda kalacaksınız."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot'u kullanmak istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot kurulumunda hata, \n"
"ilk disk bölümünü yok etse bile yine de kurulmasını istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Önyükleyici Kuruluyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Önyükleyiciyi etkinleştirmek için Gömülü Sistem önyükleme aygıtınızı\n"
"değiştirme gereği duyabilirsiniz. Yeniden başlatma sırasında önyükleyici\n"
"komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-O-"
"F\n"
"seçtikten sonra:\n"
"  setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"ve ardından:   shut-down \n"
"girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Bazı adımlar tamamlanmadı.\n"
"\n"
"Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n"
"Cdrom ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızı\n"
"yeniden başlatın.\n"
"\n"
"Mandrake Linux'nin bu sürümündeki güncellemeler hakkında bilgi\n"
"almak için: \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"adresine bakabilirsiniz. Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş\n"
"bilgiyi Mandrake Linux Kullanıcı Kılavuzunda bulabilirsiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Tam otomatik bir kurulum yapılabilir, ancak\n"
"bu durumda sabit diskiniz tamamen ele geçirilebilir!!\n"
"(Yani kurulum programı bütün diski kullanmaya kalkabilir).\n"
"\n"
"Etkileşimli bir kurulumu da tercih edebilirsiniz.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Automated"
msgstr "Otomatik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Replay"
msgstr "Etkileşimli"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
msgid "Save packages selection"
msgstr "Paket seçimlerini Kaydet"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux Kurulum %s"

#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab>  |  <Boşluk> seçer  |  sonraki ekran <F12> "

#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu kayıp"

#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper kayıp"

#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "Bir dosya seçin"

#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
msgid "Basic"
msgstr "Temel"

#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Önceki"

#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
msgid "Next"
msgstr "İleri"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Girdiler:\n"
"%s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı, 0/1) "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Düğme `%s': %s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Bu düğmeye tıklamak ister misiniz?"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " enter `void' for void entry"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Seçiminiz? (`%s'%s öntanımlı) "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Oradan seçilecek bir kaç şey var (%s).\n"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Lütfen düzenlemek istediğiniz ilk onluğu seçiniz,\n"
"ya da devam etmek için ENTER tuşuna basınız.\n"
"Seçiminiz? "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Uyarı, değişen etiket:\n"
"%s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
msgstr "Yeniden gönder"

#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Çek dili (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"

#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Polish"
msgstr "Polonezce"

#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"

#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "UK keyboard"
msgstr "İngiliz (UK) klavye"

#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikan (US) klavye"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ermenice (eski) "

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ermenice (daktilo)"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerice (latin)"

#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Belgian"
msgstr "Belçika dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarca (fonetik)"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgaristan"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brezilya dili (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"

#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusça"

#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "İsveççe (Alman klavyesi)"

#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "İsveççe (Fransız klavyesi)"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok)"

#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Danish"
msgstr "Danimarkaca"

#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvoryak dili (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvoryak (Norveççe)"

#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvoryak dili (İsveçce)"

#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Estonian"
msgstr "Estonya dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gürcüce (Rus klavyesi)"

#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (Latin klavye)"

#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gujarati"
msgstr "Güceratça"

#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Croatian"
msgstr "Krotyan"

#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Israeli"
msgstr "İbranice"

#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "İbranice (Fonetik)"

#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Iranian"
msgstr "Farsça"

#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Inuktitut"
msgstr "Eskimo dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonca 106 tuş"

#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Kore klavyesi"

#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerika dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Laotian"
msgstr "Laos dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY (yeni)"

#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"üst sıra\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Latvian"
msgstr "Latviya dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonya dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmaca"

#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Moğolca (kiril)"

#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltaca (UK)"

#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanda dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTY klavye)"

#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ klavye)"

#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"

#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romence (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romence (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusça (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"

#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakça (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Sırpça (kril)"

#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"

#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr "Tamil (TSCII)"

#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai klavye"

#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tacik klavye"

#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)"

#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türkçe (105 tuş \"Q\" klavye)"

#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)"

#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamca \"numerik satır\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavca (latin)"

#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Right Alt key"
msgstr "AltGr tuşu"

#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "İki shift tuşu birlikte"

#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Cntrl ve shift tuşları birlikte"

#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock tuşu"

#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl ve Alt tuşları birlikte"

#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt ve Shift tuşları birlikte"

#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" tuşu"

#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Sol \"Windows\" tuşu"

#: ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Sağ \"Windows\" tuşu"

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Döngüsel bağlama %s\n"

#: ../../lvm.pm_.c:103
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n"

#: ../../modules.pm_.c:290
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"2.2 çekirdekler için PCMCIA desteği yok. Lütfen bir 2.4 çekirdek kullanın."

#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Buradan modülün her parametresi ayarlanabilir."

#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
#, fuzzy
msgid "modinfo is not available"
msgstr "Disket sürücünüz yok"

#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
msgid "a number"
msgstr "bir numara"

#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d virgül ile ayrılmış sayı"

#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d virgül ile ayrılmış dizi"

#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
msgstr "virgül ile ayırılmış sayı"

#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
msgstr "virgül ile ayrılmış dizi"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Sıradan Tekerli PS2 Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
msgstr "1 tuşlu"

#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Sıradan 2 Tuşlu Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "Wheel"
msgstr "Tekerli"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "serial"
msgstr "seri"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Sıradan 3 Tuşlu Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:63
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (seri ya da eski C7 tipi)"

#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "busmouse"
msgstr "bus fare"

#: ../../mouse.pm_.c:71
msgid "2 buttons"
msgstr "2 tuşlu"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "3 buttons"
msgstr "3 tuşlu"

#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"

#: ../../mouse.pm_.c:77
msgid "No mouse"
msgstr "Fare yok"

#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Lütfen farenizi deneyin"

#: ../../mouse.pm_.c:491
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Fareyi aktif hale getirmek için"

#: ../../mouse.pm_.c:492
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FARENİZİN TEKERİNİ HAREKET ETTİRİN!"

#: ../../my_gtk.pm_.c:65
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-9,*-r-*"

#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Finish"
msgstr "Son"

#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
#: ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Next ->"
msgstr "Sonraki ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Is this correct?"
msgstr "Doğru mu?"

#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ağacı Aç"

#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Ağacı Kapat"

#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Düz ve gruplu sırama arasında seçim"

#: ../../network/adsl.pm_.c:23
msgid "use pppoe"
msgstr "pppoe kullanılsın"

#: ../../network/adsl.pm_.c:24
msgid "use pptp"
msgstr "pptp kullanılsın"

#: ../../network/adsl.pm_.c:25
msgid "use dhcp"
msgstr "dhcp kullanılsın"

#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: ../../network/adsl.pm_.c:27
msgid "Sagem (using pppoe) usb"
msgstr ""

#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Internet'e bağlantı"

#: ../../network/adsl.pm_.c:30
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu pppoe'dir.\n"
"Fakat bazı bağlantılar pptp'yi , diğer bir kaçı ise dhcp'yi kullanır.\n"
"Emin değilseniz lütfen \"pppoe kullanılsın\"'ı seçin"

#: ../../network/adsl.pm_.c:166
msgid ""
"You need the alcatel microcode.\n"
"Download it at\n"
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
msgid "Web Server"
msgstr "Web Sunucu"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Alan adı Sunucusu"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
msgid "Mail Server"
msgstr "Posta sunucusu"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP ve IMAP Sunucu"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
msgid "No network card"
msgstr "Ağ kartı bulunamadı"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall yapılandırma aracı\n"
"\n"
"Bu araç Mandrake Linux makinanız için kişisel bir ateş duvarı yapılandırır.\n"
"Güçlü bir ateş duvarı çözümü için özelleştirilmiş Mandrake Security "
"Firewall\n"
"dağıtımına bakın."

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall yapılandırıcı\n"
"\n"
"Devam etmeden önce Ağ/İnternet erişiminizin drakconnect tarafından "
"yapılandırıldığından emin olun."

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Internet'e hangi servisleri açmak istiyorsunuz?"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Çeşitli portlar girebilirsiniz. \n"
"Geçerli örnekler:139/tcp 139/udp.\n"
"Bilgi için /etc/services dosyasına bakın."

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
"Geçersiz port girildi: %s.\n"
"Port 65535 ile 1 arasında olmak şartıyla\n"
"\"port/tcp\" veya \"port/udp\" uygun biçimlerdir."

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Hepsi (ateşduvarı yok)"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
msgid "Other ports"
msgstr "Diğer portlar"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcp-client"
msgstr ""
"Hangi dhcp istemcisini kullanmak istiyorsunuz?\n"
"Öntanımlı olan dhcp-client'dir"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Sisteminize bağlı bir ethernet kartı bulunamadı.\n"
"Bu bağlantı türü ayarlanamayacak."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Ağ bağdaştırıcısını seçin"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Lütfen Internet'e bağlanmak için kullanacağınız ağ bağdaştırıcısını seçin"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
msgid "no network card found"
msgstr "ağ kartı bulunamadı"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
msgid "Configuring network"
msgstr "Ağ Ayarları"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Eğer biliyorsanız lütfen makinanızın ismini girin.\n"
"Bazı DHCP sunucuları çalışabilmek için sunucu ismi gerektirirler.\n"
"Sunucu isminiz, sunucu adı kurallarına tam olarak uygun olmalıdır,\n"
"Örneğin ``bilgisayarım.alanadı.com'' gibi."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
msgid "Host name"
msgstr "Sunucu ismi"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Ağ Yapılandırma Sihirbazı"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Dışsal ISDN modem"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "İçsel ISDN kartı"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "ISDN bağlantınız hangi türde?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Hangi ISDN yapılandırmasını tercih edersiniz?\n"
"\n"
" * \"Eski\" yapılandırma isdn4net kullanır. Güçlü araçlar\n"
"   içermesine rağmen yapılandırma zor olabilir ve standart değildir.\n"
"\n"
" * \"Yeni\" yapılandırmanın anlaşılması daha kolay, daha standart\n"
"   ancak daha az araç içerir.\n"
"\n"
"Size hangisi kolay geliyorsa o yapılandırmayı seçmeniz önerilir.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Yeni yapılandırma (isdn-hafif)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Eski yapılandırma (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Yapılandırması"

#: ../../network/isdn.pm_.c:166
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
" Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."

#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol"
msgstr "Avrupa Protokolü"

#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Avrupa protokolü (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Dünyanın diğer kısımları için protokol"

#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Dünyanın diğer kısımları için protokol \n"
" D-Kanalı yok (kiralık hat)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr "\"%s\" arayüzü bulundu. Kullanmak ister misiniz ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:203
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ne tür bir kartınız var?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "I don't know"
msgstr "Bilmiyorum"

#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bir ISA karta sahipseniz bir sonraki ekrandaki değerler doğru olacaktır.\n"
"\n"
"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın irq ve io değerlerini bilmek "
"sorundasınız.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç"

#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Continue"
msgstr "Devam"

#: ../../network/isdn.pm_.c:220
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Hangisi sizin ISDN kartınız?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:239
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Bir PCI ISDN kartı buldum, fakat türünü bilmiyorum. Lütfen bir sonraki "
"ekrandan bir PCI kart seçin."

#: ../../network/isdn.pm_.c:248
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "PCI ISDN kart bulunamadı. Lütfen bir sonraki ekrandan bir tane seçin."

#: ../../network/modem.pm_.c:57
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz"

#: ../../network/modem.pm_.c:67
msgid "Dialup options"
msgstr "Çevirmeli ağ seçenekleri"

#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"

#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"

#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş ID'si"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Script-based"
msgstr "Betik tabanlı"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal tabanlı"

#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
msgid "Domain name"
msgstr "Alan adı"

#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)"

#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)"

#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
msgstr "fakat uymuyor"

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, fuzzy
msgid "Install rpm"
msgstr "Kurulum"

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Tablo"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Bağlantıyı kesebilir ya da yeniden ayarlayabilirsiniz."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Şu anda internete bağlısınız."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"İnternete bağlanabilir ya da bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Şu anda internete bağlı değilsiniz."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid "Configure the connection"
msgstr "Bağlantı yapılandırması"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı ve yapılandırması"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "%s bağlantısının yapılandırmasına başlanıyor."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"%s bağlantısının yapılandırmasına başlanıyor.\n"
"\n"
"\n"
"Devam etmek için Tamam'a tıklayınız."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Siz şu anda Ağ yapılandırması bölümündesiniz, fakat sizin zaten "
"yapılandırılmış bir ağınız var.\n"
"Eski yapılandırmanızın korumak için \"TAMAM\" a, yeniden Internet ve Ağ "
"bağlantılarınızı yapılandırmak için \"İPTAL\" e basın.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Ağ Yapılandırma Sihirbazına Hoşgeldiniz!!!\n"
"\n"
"Bu sihirbaz internet/ağ yapılandırmanızda size yardımcı olmak içindir.\n"
"Eğer otomatik tanımlama istemiyorsanız , onay kutusunu temizleyin.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Yapılandırma profilini seçin"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Use auto detection"
msgstr "Otomatik algılama kullanılsın"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
msgid "Expert Mode"
msgstr "Uzman kipi"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Aygıtlar taranıyor..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modem bağlantısı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "%s portunda algılandı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
#, fuzzy
msgid "Winmodem connection"
msgstr "Normal modem bağlantısı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
#, fuzzy
msgid "detected"
msgstr "%s algılandı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN bağlantısı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "%s algılandı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL Bağlantısı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablo Bağlantısı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "cable connection detected"
msgstr "Kablo Bağlantısı algılandı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN bağlantısı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "Eternet kart(lar)ı algılandı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Yapılandırmak istediğiniz bağlantıyı seçin"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bu yapılandırma ile Internet'e bir çok yoldan bağlanmanız mümkün.\n"
"Kullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet Bağlantısı"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Bağlantınızın açılışta başlatılmasını ister misiniz?"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
msgid "Network configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Ağ yeniden başlatmayı gerektiriyor."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n"
"\n"
"Şimdi bu yapılandırma sisteminize uygulanacak.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Bittikten sonra, makina ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için\n"
"X ortamından başlatmanız önerilir."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Yapılandırmada sorun çıktı.\n"
"Bağlantınızı net_monitor ya da mcc üzerinden kontrol edin. Eğer bağlantınız "
"çalışmıyorsa yapılandırmayı yeniden başlatabilirsiniz"

#: ../../network/network.pm_.c:278
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"UYARI: Bu aygıt daha önce internet bağlantısı için yapılandırılmış.\n"
"Basitçe 'Ayarları tut'u seçin ve eski ayarlarınızla devam edin.\n"
"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız devam edin."

#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr "Lütfen bu makina için gerekli IP değerlerini girin."

#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "%s ağ aygıtı ayarlanıyor"

#: ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (%s sürücüsü)"

#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi:"

#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
#: ../../standalone/drakgw_.c:291
msgid "Netmask"
msgstr "Ağ maskesi:"

#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "Automatic IP"
msgstr "Otomatik IP"

#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid "Start at boot"
msgstr "Başlangıçta Çalıştır"

#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"

#: ../../network/network.pm_.c:326
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0'."
msgstr ""

#: ../../network/network.pm_.c:330
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0'."
msgstr ""

#: ../../network/network.pm_.c:350
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Lütfen makinanızın ismini girin.\n"
"Örneğin ``makinaismi.alanadı.com''.\n"
"Eğer ağ geçiti kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz."

#: ../../network/network.pm_.c:355
msgid "DNS server"
msgstr "DNS sunucusu"

#: ../../network/network.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Ağ geçidi (örn: %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:358
msgid "Gateway device"
msgstr "Ağ geçiti aygıtı"

#: ../../network/network.pm_.c:363
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS sunucu adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"

#: ../../network/network.pm_.c:367
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Geçit(Gateway) adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"

#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Vekil sunucu ayarları"

#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vekil sunucu"

#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vekil sunucu"

#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Track ağ kart id'si (laptoplar için kullanışlı)"

#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı."

#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' veya 'http:' ile başlamalıdır."

#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Bir güvenlik kalkanı yapılandırılması bulundu!"

#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Uyarı! Hazır bir güvenlik kalkanı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra "
"birkaç düzeltmeye ihtiyaç duyabilir."

#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Internet configuration"
msgstr "İnternet ayarları"

#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?"

#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."

#: ../../network/tools.pm_.c:70
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Sistem şu anda internete bağlı."

#: ../../network/tools.pm_.c:71
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Güvenlik nedenleri ile bağlantınız kapatılacaktır."

#: ../../network/tools.pm_.c:72
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
"Bağlantıyı tekrar ayarlamayı deneyin."

#: ../../network/tools.pm_.c:96
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı Ayarları"

#: ../../network/tools.pm_.c:97
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin."

#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartın IRQ değeri"

#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartın DMA değeri"

#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IO"
msgstr "Kartın IO değeri"

#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartın IO_0 değeri"

#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartın IO_1 değeri"

#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Kişisel telefon numaranız"

#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Servis sağlayıcı adı"

#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Provider phone number"
msgstr "Servis sağlayıcının telefon numarası"

#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "1. Alan adı sunucusu"

#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "2. Alan adı sunucusu"

#: ../../network/tools.pm_.c:109
msgid "Choose your country"
msgstr "Ülkenizi seçin"

#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Dialing mode"
msgstr "Çevirme kipi"

#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı hızı"

#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniyede)"

#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kullanıcı Adı"

#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Account Password"
msgstr "Parola"

#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere"

#: ../../partition_table.pm_.c:603
msgid "mount failed: "
msgstr "bağlama başarısız: "

#: ../../partition_table.pm_.c:667
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"

#: ../../partition_table.pm_.c:685
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n"
"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak\n"
"sorunu çözebilirsiniz."

#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:776
msgid "Bad backup file"
msgstr "Hatalı yedekleme dosyası"

#: ../../partition_table.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu"

#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n"
"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n"
"Bu durumda bu diske yazılan her şey çöpe gitmiş olacak."

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "must have"
msgstr "zorunlu"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "important"
msgstr "önemli"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "very nice"
msgstr "çok hoş"

#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "nice"
msgstr "güzel"

#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "maybe"
msgstr "belki"

#: ../../printer/data.pm_.c:18
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Kuyruğa değil doğrudan yazıcıya gönder"

#: ../../printer/data.pm_.c:19
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer/data.pm_.c:30
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Satır yazdırma Daemonu"

#: ../../printer/data.pm_.c:31
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer/data.pm_.c:51
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Yeni Oluşum"

#: ../../printer/data.pm_.c:52
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer/data.pm_.c:75
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Genel Unix Yazdırma Sistemi"

#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
#: ../../printer/detect.pm_.c:250
msgid "Unknown Model"
msgstr "Bilinmeyen Model"

#: ../../printer/main.pm_.c:26
msgid "Local printer"
msgstr "Yerel Yazıcı"

#: ../../printer/main.pm_.c:27
msgid "Remote printer"
msgstr "Uzaktaki Yazıcı"

#: ../../printer/main.pm_.c:28
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Uzak CUPS sunucusundaki yazıcı"

#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Uzak lpd sunucusundaki yazıcı"

#: ../../printer/main.pm_.c:30
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Ağ Yazıcısı (TCP/Socket)"

#: ../../printer/main.pm_.c:31
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT sunucusundaki yazıcı"

#: ../../printer/main.pm_.c:32
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "NetWare Sunucusundaki yazıcı"

#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Yazıcı adresini girin"

#: ../../printer/main.pm_.c:34
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Bir komuttaki bağlama işi"

#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
msgid "Unknown model"
msgstr "Bilinmeyen Model"

#: ../../printer/main.pm_.c:317
msgid "Local Printers"
msgstr "Yerel Yazıcılar"

#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
msgid "Remote Printers"
msgstr "Uzak Yazıcılar"

#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " paralel port \\/*%s üstündeki"

#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB yazıcı \\/*%s"

#: ../../printer/main.pm_.c:334
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", paralel port \\/*%s üzerindeki çok işlevli aygıt"

#: ../../printer/main.pm_.c:337
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", USB porta bağlı çok işlevli aygıt"

#: ../../printer/main.pm_.c:339
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", HP JetDirect üstündeki çok işlevli aygıt"

#: ../../printer/main.pm_.c:341
msgid ", multi-function device"
msgstr ", çok işlevli aygıt"

#: ../../printer/main.pm_.c:344
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", %s e yazdırılıyor"

#: ../../printer/main.pm_.c:346
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" adlı LPD sunucusu ve \"%s\" yazıcısı üzerinde"

#: ../../printer/main.pm_.c:348
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP makina \"%s\", port %s"

#: ../../printer/main.pm_.c:352
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "\"%s\" adlı SMB/Windows sunucusu ve \"%s\" paylaşımı üzerinde"

#: ../../printer/main.pm_.c:356
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" adlı Novell sunucusu ve \"%s\" yazıcısı üzerinde"

#: ../../printer/main.pm_.c:358
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", %s komutu kullanılarak"

#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Temel yazıcı (sürücüsüz)"

#: ../../printer/main.pm_.c:647
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s de)"

#: ../../printer/main.pm_.c:649
msgid "(on this machine)"
msgstr "(bu makinada)"

#: ../../printer/main.pm_.c:674
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS sunucusu \"%s\" üzerindeki"

#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
msgid " (Default)"
msgstr " (Öntanımlı)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Yazıcı Bağlantısı Seçimi"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Yazıcınız ne şekilde bağlı?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Uzak bir CUPS sunucusundaki yazıcıları burada yapılandırmanız\n"
"gerekmemekte; bu yazıcılar otomatik olarak bulunacaktır."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr "Yazıcı Otomatik Algılaması ( Yerel, TCP/Soket, ve SMB yazıcılar)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS yapılandırması"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "CUPS sunucusunu belirtin"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
"automatically about their printers. All printers currently known to your "
"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
"Yerle ağınızdaki CUPS sunucularındaki yazıcılara erişmek için hiçbir şeyi "
"yapılandırmak zorunda değilsiniz; CUPS sunucuları yazıcıları hakkında "
"makinanıza bilgi verecektir. Makinanızdaki bilinen tüm yazıcılar "
"Printerdrake'in ana penceresindeki \"Uzak Yazıcılar\" bölümünde "
"listelenmiştir. CUPS suncusu yerel ağınızda değilse IP adresini ve isteğe "
"bağlı olarak port numarasını vererek sunucudaki yazıcılar hakkında bilgi "
"alabilirsiniz. O da yoksa bu alanları boş bırakın."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"Normalde, CUPS ağ ortamınıza bağlı olarak otomatikman yapılandırılır. "
"Böylece, yerel ağınızda ki CUPS sunucularına erişebilirsiniz. Bu işlem doğru "
"sonuçlanmazsa \"Otomatik CUPS yapılandırması\"nı kapatır ve /etc/cups/cupsd."
"conf dosyasını kendiniz düzenleyebilirsiniz. İşlem tamamlandıktan sonra "
"\"service cups restart\" komutu ile CUPS'u başlatmayı unutmayınız."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP adresi 192.168.1.20 gibi olmalıdır"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port numarası bir tamsayı olmalıdır."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS sunucu IP"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
msgid "Port"
msgstr "Kapı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Otomatik CUPS yapılandırması"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sisteminiz denetleniyor..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Bİlgisayarınıza doğrudan bağlanmış bir yazıcı bulunamadı."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
msgstr ""
"Şu yazıcılar\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
msgstr ""
"Şu yazıcı\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
msgid ""
"\n"
"and one unknown printer are "
msgstr ""
"\n"
"ve bir bilinmeyen yazıcı "

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"and %d unknown printers are "
msgstr ""
"\n"
"ve %d adet bilinmeyen yazıcı "

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"are "
msgstr ""
"\n"
" "

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"is "
msgstr ""
"\n"
" "

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
msgid "directly connected to your system"
msgstr "bilgisayarınıza doğrudan bağlı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Bir adet bilinmeyen yazıcı bilgisayarınıza doğrudan bağlı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"%d adet bilinmeyen yazıcı bilgisayarınıza doğrudan bağlı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Bütün yazıcıların bağlı ve açık olduklarından emin olun).\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Yukardaki yazıcılarda mı yoksa yerel ağınızdaki yazıcılarda mı yadırmayı "
"etkinleştirmek istersiniz?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Yerel ağınızdaki yazıcılarda yazdırmayı ekinleştirmek istiyor musunuz?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Yurdaki yazıcılarda yazdırmayı ekinleştirmek istiyor musunuz?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Bu makinada yazdırmayı kurmak istediğinizden emin misiniz?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"NOT: Yazıcı modeli ve yazdırma sistemine bağlı olarak %d MB'a kadar gerekli "
"yazılımlar yüklenecek."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
msgid "Add a new printer"
msgstr "Yeni yazıcı ekle"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n"
"\n"
"Bu sihirbaz ile hem makinanızdaki hem de bağlı olduğunuz ağdaki yazıcıları "
"hem kendinizin hem de ağdaki diğer makinaların kullanımına "
"hazırlayabilirsiniz.\n"
"\n"
"Sihirbaz, yazıcı ayarları için gereken tüm bilgileri size soracak ve tüm "
"yazıcılar ile sürücülerinin seçeneklerine ve yazıcı bağlantı türlerine "
"erişiminizi sağlayacaktır."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
"turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n"
"\n"
"Bu sihirbaz, makinanıza, ağa doğrudan veya uzak bir Windows makinasına bağlı "
"yazıcıları kurmanızda size yardım edecek.\n"
"\n"
"Eğer bu makinaya bağlı yazıcı(ları)nız varsa, bilgisayarınıza takın ve "
"çalıştırın. Böylece otomatik olarak tanınabilir(ler). Ayrıca ağ yazı(ları)"
"nız ve Windows makinalarınızın da bağlı ve çalışır durumda olmaları "
"gerekir.\n"
"\n"
"Ağdaki yazıcıları tanımanın bu makinaya bağlı yazıcıların tanınmasından daha "
"uzun süreceğini unutmayın. Bu yüzden eğer gerekmiyorsa ağda bulunan ve/veya "
"Windows'a bağlı yazıcıların otomatik tanınmasını iptal edin.\n"
"\n"
" Hazır olduğunuzda \"İleri\"ye veya yazıcı(ları)nızı şimdi kurmak "
"istemiyorsanız \"İptal\"e basın."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n"
"\n"
"Bu sihirbaz bilgisayarınıza bağlı yazıcı(ları)nızın kurulumda size yardımcı "
"olacak.\n"
"\n"
"Eğer bu makinaya bağlı yazıcı(ları)nız varsa, bilgisayarınıza takın ve "
"çalıştırın. Böylece otomatik olarak tanınabilir(ler).\n"
"\n"
" Hazır olduğunuzda \"İleri\"ye veya yazıcı(ları)nızı şimdi kurmak "
"istemiyorsanız \"İptal\"e basın."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n"
"\n"
"Bu sihirbaz, makinanıza veya ağa doğrudan bağlı yazıcıları kurmanızda size "
"yardım edecek.\n"
"\n"
"Eğer bu makinaya bağlı yazıcı(ları)nız varsa, bilgisayarınıza takın ve "
"çalıştırın. Böylece otomatik olarak tanınabilir(ler). Ayrıca ağ yazı(ları)"
"nızın da bağlı ve çalışır durumda olmaları gerekir.\n"
"\n"
"Ağdaki yazıcıları tanımanın bu makinaya bağlı yazıcıların tanınmasından daha "
"uzun süreceğini unutmayın. Bu yüzden eğer gerekmiyorsa ağda bulunan "
"yazıcıların otomatik tanınmasını iptal edin.\n"
"\n"
" Hazır olduğunuzda \"İleri\"ye veya yazıcı(ları)nızı şimdi kurmak "
"istemiyorsanız \"İptal\"e basın."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Bu makineye bağlı yazıcıları otomatik tanı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Yerel ağa doğrudan bağlı yazıcıları otomatik tanı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Micro$oft Window$ kullan makinelerdeki yazıcıları otomatik tanı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
"\n"
"Tebrikler, yazıcınız kuruldu ve yapılandırıldı!\n"
"\n"
"Artık uygulamaların \"Yazdır\" komutunu kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
"Bir yazıcıyı eklemek, kaldırmak, yazıcı ismini değiştirmek veya öntanımlı "
"ayarları (kağıt besleme düzeni, yazdırma kalitesi, v.s.) değiştirmek "
"isterseniz Mandrake Kontrol Merkezinden \"Donanım\" bölümündeki \"Yazıcı\" "
"sekmesini seçiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Yazıcı otomatik tanınması"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", \"%s\" adlı ağ yazıcısı, %s kapısı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", SMB/Windows sunucusu olan \"%2$s\"deki \"%1$s\" yazıcısı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s algılandı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Paralel port \\/*%s üzerindeki yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB yazıcı \\/*%s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "\"%s\" adlı ağ yazıcısı, %s kapısı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "SMB/Windows sunucusu olan \"%2$s\"deki \"%1$s\" adlı yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
msgid "Local Printer"
msgstr "Yerel Yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Makinanıza bağlı bir yazıcı bulunamadı! Yazıcınızı kendiniz kurmak "
"isterseniz girdi alanına bir aygıt ismi/dosya ismi yazın. (1. Paralel port "
"veya LPT1: karşılığı olarak /dev/lp0, LPT2: karşılığı olarak /dev/lp1,..., "
"1. USB yazıcı için /dev/usb/lp0, 2. USB yazıcı için /dev/usb/lp1, ...)."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Bir aygıt veya dosya ismi girmelisiniz!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
msgid "No printer found!"
msgstr "Yazıcı bulunamadı!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
msgid "Available printers"
msgstr "Mevcut yazıcılar"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Aşağıdaki yazıcı otomatik algılandı, bu yazıcı yapılandırmak istediğiniz "
"yazıcılardan biri değise, girdi alanına bu yazıcının bulunduğu /aygıt/dosya "
"ismini yazınız."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Otomatik algılanan yazıcıların bir listesi aşağıda verilmiştir. Girdi "
"alanına ayarlarını yapmak istediğiniz yazıcının /aygıt/dosya ismini yazınız."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
msgstr ""
"Aşağıdaki yazıcı otomatik olarak algılandı. Yazıcı yapılandırması otomatik "
"olarak yapılacak. Eğer yazıcınız doğru algılanmamışsa ya da yapılandırmayı "
"kendiniz yapmak isterseniz, \"Elle yapılandır\" seçeneğini etkinleştiriniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Algılanan yazıcıların listesi aşağıdadır. Ayarlarının yapılmasını "
"istediğiniz yazıcıyı seçiniz. Yapılandırma tamamen otomatik olarak "
"gerçekleştirilecektir. Eğer yazıcı doğru algılanmamışsa ya da yazıcı "
"ayarlarını kendiniz yapmak istiyorsanız, \"Elle yapılandır\" seçeneğini "
"etkinleştiriniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Lütfen yazıcınızın bağlı olduğu portu seçiniz ya da aygıt/dosya ismi vererek "
"belirtiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Lütfen yazıcınızın bağlı olduğu portu seçiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (1. Paralel port veya LPT1: karşılığı olarak /dev/lp0, LPT2: karşılığı "
"olarak /dev/lp1,..., 1. USB yazıcı için /dev/usb/lp0, 2. USB yazıcı için /"
"dev/usb/lp1, ...)."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Bir yazıcı ya da aygıt seçmeli ya da vermelisiniz!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
msgid "Manual configuration"
msgstr "Elle yapılandır"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Uzak Yazıcı (lpd) Seçenekleri"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Uzaktaki bir lpd yazıcıyı kullanmak için, yazıcının bağlı olduğu makinanın "
"adını ve yazıcı ismini vermeniz gerekmektedir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
msgid "Remote host name"
msgstr "Uzak makina adı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
msgid "Remote printer name"
msgstr "Uzak yazıcı adı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Uzak makina adı yok!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Uzak yazıcı ismi yok!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Algılanan model: %s %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
msgid "Scanning network..."
msgstr "Ağ taranıyor..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", \"%2$s\" sunucusundaki \"%1$s\" adlı yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" sunucusundaki \"%1$s\" adlı yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yazıcı Seçenekleri"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Bir SMB yazıcıdan çıktı almak için, SMB makina adı (Dikkat! TCP/IP makina "
"isminden farklı bir isimde olabilir), yazıcı sunucunun IP adresi, varsa "
"yazıcının paylaşım adı, çalışma grubu, kullanıcı adı ve parolası "
"verilmelidir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Eğer istediğiniz yazıcı algılanmışsa listeden seçip kullanıcı adı, parola, "
"çalışma kümesi gibi bilgilerden gerekenleri verin"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB sunucu adı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB sunucu IP"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
msgid "Share name"
msgstr "Paylaşım adı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
msgid "Workgroup"
msgstr "Çalışma grubu"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
msgid "Auto-detected"
msgstr "Otomatik algılanan"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Ya sunucu ismi ya da sunucunun IP adresi verilmelidir!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba paylaşım ismi yok!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "GÜVENLİK UYARISI!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bir Windows hesabına parolayla yazdırma kurmak üzeresiniz. Samba istemci "
"yazılımındaki bir hata nedeniyle parola, yazdırma işini Windows sunucusuna "
"aktarmakta kullanılan Samba istemcisinin komut satırına salt metin olarak "
"kondu. Dolayısıyla bu makinedeki tüm kullanıcıların \"ps auxwww\" gibi bir "
"komutla parolayı ekranda görüntülemeleri mümkündür.\n"
"\n"
"Biz, aşağıdaki seçeneklerden birinden yararlanmanızı öneririz (tüm "
"koşullarda, örneğin bir ateş duvarı aracılığıyla, yalnızca yerel ağınızda "
"yer alan makinelerden Windows sunucunuza erişilebildiğine emin "
"olmalısınız):\n"
"\n"
"Windows sunucunuzda \"KONUK\" hesabı gibi, ya da yazdırmaya adanmış özel bir "
"parolasız hesap kullanınız. Kişisel ya da yönetici hesabınızdan parola "
"korumasını kaldırmayınız.\n"
"\n"
"Windows sunucunuzu, yazıcınız LPD protokolü altında hazır olacak şekilde "
"kurunuz. Daha sonra bu makineden yazdırmayı, Printerdrake'teki \"%s\" "
"bağlantı tipiyle kurunuz.\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Windows sunucunuzu yazıcınızı IPP protokolü altında çalışabilecek şekilde "
"yapılandırın ve bu makineden yapılacak olan yazdırma işleminin tipini de %s "
"olarak Printerdrake den ayarlayın.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Yazıcınızı bir Linux sunucusuna bağla ve Windows sistem(ler)inin ona istemci "
"olarak bağlanmasını sağla.\n"
"\n"
"Yazıcınızı bu şekilde yapılandırmak istediğinize emin misiniz?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Yazıcı Ayarları"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Bir NetWare yazıcıdan çıktı alacaksanız, NetWare yazdırma sunucunun ismi "
"(TCP/IP makina isminden farklı bir isme sahip olabilir), varsa "
"kullanacağınız yazdırma kuyruğunun ismi, kullanıcı adı ve parolası "
"verilmelidir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
msgid "Printer Server"
msgstr "Yazdırma Sunucusu"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Yazıcı Kuyruk Adı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP sunucusu ismi yok!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP kuyruğu ismi yok!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", makina \"%s\", kapı %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Makina \"%s\", kapı %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Soket Yazıcısı Seçenekleri"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
"Listedeki algılanmış yazıcılardann birini seçin ya da giriş alanlarına "
"yazıcının makina adını/IP numarasını ve isteğe bağlı kapı numarasını "
"(öntanımı 9100'dür) girin."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Bir TCP ya da soket yazıcısından çıktı alacaksanız, yazıcının bağlı olduğu "
"makina adını ve isteğe bağlı olarak kapı numarasını (öntanımı 9100'dür) "
"vermeniz gereklidir. HP JetDirect sunucularda kapı numarası genelde 9100 "
"dür, diğer sunucularda değişik olabileceğinden donanımın kılavuzuna bakmanız "
"önerilir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Yazıcının makina adı/IP numarası verilmemiş!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Yazıcının makina adı/IP numarası"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Yazıcı Aygıtı URI'si"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Yazıcıya erişmek için doğrudan URI belirtebilirsiniz. URI, ya CUPS ya da\n"
"Foomatic özelliklerini içermelidir.\n"
"Bilgi: Her URI türünü her yazıcı havuzu desteklemez."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Geçerli bir URI girilmelidir!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Her yazıcının bir ismi olmalıdır (örneğin: \"yazıcı\"). Açıklama ve Yeri "
"alanlarını doldurmak gerekmez. Onlar kullanıcılara bilgi vermek içindir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
msgid "Name of printer"
msgstr "Yazıcının ismi"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
msgid "Description"
msgstr "Tanım"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Yazıcı veri tabanı okunuyor ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Yazıcı veritabanı hazırlanıyor ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
msgid "Your printer model"
msgstr "Yazıcınızın modeli"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake, otomatik yazıcı algılaması ile bulduğu özelliklere uyan "
"yazıcıyı veritabanındaki yazıcılardan bu özelliklerine en çok uyum sağlayanı "
"seçti. Yazıcınız bu veritabanında bulunmuyorsa bu seçim yanlış olabilir. "
"Seçimin doğru olup olmadığını kontrol ettikten sonra seçim doğruysa, \"Model "
"doğru\" değilse \"Medeli elle seç\"e tıklayınız. Elle seçmeyi tıkladığınızda "
"sonraki ekrandaki listeden yazıcınızı seçebilirsiniz.\n"
"\n"
"Printerdrake tarafından bulunan yazıcı:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
msgid "The model is correct"
msgstr "Model doğru"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
msgid "Select model manually"
msgstr "Modeli elle giriniz"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
msgid "Printer model selection"
msgstr "Yazıcı model seçimi"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "hangi model bir yazıcınız var?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Lütfen Printerdrake'in doğru yazıcıyı bulup bulmadığını kontrol edin. Yanlış "
"model bulunmuşsa ya da \"Temel Yazıcı\" gösteriliyorsa, listeyi tarayarak "
"doğru modeli bulun."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Yazıcınız listede yoksa, uyumlu birini ya da bir benzerini seçebilirsiniz "
"(yazıcınızın kılavuzuna bakınız)."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter yapılandırması"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Bir OKI laser winprinter yapılandıracaksanız bazı koşulları sağlamalısınız. "
"Bu yazıcılar çok özel haberleşme protokolleri kullanırlar ve sadece ilk "
"paralel porta bağlı olarak çalışırlar. Yazıcınız diğer paralel porta ya da "
"bir ağ yazdırma sunucusuna bağlıysa önce onu makinanın birinci paralel "
"portuna bağlamalısınız. Aksi takdirde, yazıcı çalışmayacak, bağlantı türü "
"ayarlarınız sürücü tarafından yoksayılacaktır."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet yapılandırması"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Lexmark tarafından sağlanan mürekkep püskürtmeli yazıcı sürücüleri sadece "
"yerel yazıcıları destekler. Yazıcınızı yapılandırmak için lütfen doğrudan "
"makinanıza bağlayınız."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Lexmark mürekkep püskürtmeli yazıcıyı ve yapılandırmayı kullanarak yazdırmak "
"için Lexmark (http://www.lexmark.com/) tarafından sağlanan sürücülere "
"ihtiyacınız var. \"Sürücüler\" bağlantısına tıklayın. Modelinizi ve sonra "
"işletim sistemi olarak \"Linux\"u seçin. Sürücüler RPM paketi veya "
"etkileşimli grafik kurulumu olan kabuk betiğidirler. Bu yapılandırmayı "
"grafik önyüzlü olarak yapmanız gerekmez. Lisans anlaşmasından sonra çıkın. "
"\"lexmarkmain\" ile yazıcı kafası hizalama sayfasını basın ve kafa "
"hizalamasını bu programı kullanarak ayarlayın."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
msgstr "Zenographics ZJ-Akım Biçimini kullanan GDI Lazer Yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
"you choose the A4 paper size.\n"
"\n"
"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
"following commands:\n"
"\n"
"     lpr -o raw sihp1000.img\n"
"     cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
"\n"
"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
"Yazıcınız; değişik üreticiler tarafından satılan GDI lazer yazıcılar "
"(winprinters) grubuna ait ve yazıcıya veri gönderirken Zenographics ZJ-"
"stream raster format kullanıyor. Bu yazıcıların sürücüsü geliştirmenin ilk "
"aşamalarında ve büyük olasılıkla düzgün çalışmayacak. Özellikle A4 kağıt "
"boyutunu seçerseniz, yazıcının çalışma olasılığı artar.\n"
"\n"
"Bu yazcılardan bazıları, örneğin HP LaserJet 1000 -ki bu sürücü başlangıçta "
"onun için yazılmıştır-, açıldıktan sonra firmware'larının yazıcıya "
"yüklenmesini isteyecektir. HP LaserJet 1000 için örneğin, yazıcının sürücü "
"CD'sinde veya Windows bölümünüzde \"sihp1000.img\" dosyasını bulmanız ve "
"aşağıdaki komutlardan biriyle dosyayı yüklemeniz gerekecek:\n"
"\n"
"     lpr -o raw sihp1000.img\n"
"     cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
"\n"
"İlk komut herhangi bir kullanıcı tarafından verilebilir, fakat ikinci komut "
"root tarafından verilmeli. Bu işlemden sonra normal şekilde "
"basabileceksiniz.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Yazıcı öntanımlı ayarları\n"
"\n"
"Sayfa boyutu (ve varsa) mürekkep türünün ve ayrıca lazer yazıcının donanım "
"yapılandırmasınını (bellek, kağıt beslemesi, çift yönlü çalışma,vs) doğru "
"verildiğinden emin olmalısınız. Bilgi: Yazıcının yazdırma kalitesi "
"yükseldikçe yazdırma hızı düşecektir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s seçeneği bir tamsayı olmalıdır!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s seçeneği kapsamdışı!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Bu yazıcıyı (\"%s\")\n"
"öntanımlı yazıcı yapmak istiyor musunuz?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Test pages"
msgstr "Deneme sayfası"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Lütfen yazdırmak istediğiniz deneme sayfalarını seçiniz.\n"
"Bilgi: Fotoğraflı deneme sayfasının yazdırılması uzun zaman alabilir ve "
"belleği yetersiz bir laser yazıcı ile çıktı alınamayabilir. Kurulum "
"sırasında standart bir deneme sayfası çıktısı almak yeterlidir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
msgid "No test pages"
msgstr "Deneme sayfasız"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
msgid "Standard test page"
msgstr "Standart deneme sayfası"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatif deneme sayfası(mektup)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatif dememe sayfası (A4)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
msgid "Photo test page"
msgstr "Resim deneme sayfası"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Deneme sayfalarını yazdırMa"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Deneme sayfası basılıyor..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n"
"Yazıcının çalışması için bir az bir zaman geçebilir.\n"
"Yazdırma durumu:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n"
"Yazdırmanın başlaması biraz zaman alabilir.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Düzgün olarak çalışıyor mu?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
msgid "Raw printer"
msgstr "Temel yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s<dosya>\" "
"komutunu ya da bir grafik arayüzlü yazdırma aracı kullanmak\n"
"isterseniz \"xpp <dosya>\" veya \"kprinter <dosya>\" komutlarını\n"
"kullanabilirsiniz\n"
"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" "
"alanında\n"
"bu komutlardan birini kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda "
"yazdırılacak\n"
"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" komutu ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n"
"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n"
"girebilirsiniz.\n"
"\n"
"Kullanımı: \"%s <dosya>\". "

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Şimdiki yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini aşağıdan "
"okuyabileceğiniz gibi \"Seçenek listesini yazdır\" düğmesine tıklayarak da "
"alabilirsiniz.%s%s\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Yazıcınız için mümkün yazdırma seçeneklerinin listesi:\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\".\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" "
"alanında\n"
"bu komutu kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda yazdırılacak\n"
"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini \"Seçenek listesini yazdır"
"\" düğmesine tıklayarak alabilirsiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\" ya "
"da \"%s <dosya>\".\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Bir grafik arayüz\n"
"tercih ediyorsanız \"xpdq\" kullanarak yazdırılacakları ve seçenekleri\n"
"belirleyebilirsiniz.\n"
"Masaüstü yöneticisi olarak KDE kullanıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi "
"halinde\n"
"masaüstünüzde bulunan \"Yazıcıyı DURDUR!\" düğmesini kullanabilirsiniz.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" ve \"%s\" komutları ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n"
"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n"
"girebilirsiniz.\n"
"\n"
"Kullanımı: \"%s <dosya>\".\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "\"%s\" ile yazdırılıyor/taranıyor/fotoğraf kartları kullanılıyor"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "\"%s\" ile yazdırılıyor/taranıyor"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "\"%s\" ile yazdırılıyor/fotoğraf kartı erişimi yapılıyor"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" Yazıcısından yazdırılıyor"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Print option list"
msgstr "Seçenekleri listesini yazdır"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Çok işlevli HP aygıtınız tarama işlevi etkin olacak biçimde kendiliğinden "
"yapılandırıldı. Konsoldan \"scanimage\" ile (birden fazla tarama aygıtınız "
"varsa \"scanimage -d hp:%s\" ile belirterek), X üzerinden \"xscanimage\" ya "
"da \"xsane\" ile tarama yaptırabilirsiniz. GIMP kullanıyorsanız, \"Dosya\"/"
"\"Edin\" menüsünden ilgili yeri seçerek de kullanabilirsiniz. Daha fazla "
"bilgi edinmek için konsoldan \"man scanimage\" komutunu verebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu aygıt için \"scannerdrake\" kullanmayın!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Yazıcınız kendiliğinden bilgisayarınızdaki photocard sürücülerine "
"erişebilecek biçimde yapılandırıldı. Artık photocard'larınıza \"MtoolsFM\" "
"adlı grafiksel yazılım ile (Menüde \"Uygulamalar\" -> \"Dosya araçları\" -> "
"\"MTools Dosya Yöneticisi\") ya da \"mtools\" komut satırı uygulaması ile "
"(komut satırında \"man mtools\" yazarak bilgiye ulaşabilirsiniz) "
"erişebilirsiniz. Kartın dosya sistemine \"p:\" sürücü harfinden, daha fazla "
"photocard'lı HP yazıcınız varsa onu izleyen harflerden ulaşabilirsiniz. "
"\"MtoolsFM\"de sürücü harfleri arasında geçişi dosya listelerinin sağ üst "
"köşesindeki alandan yapabilirsiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Yazıcı verisi okunuyor ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Yazıcı yapılandırmasını aktar"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Yazdırma hazuzunuzu %s yerine %s yapmak için yazıcı yapılandırmanızı "
"kopyalayabilirsiniz. Tüm yapılandırma bilgileri (yazıcı ismi, açıklaması, "
"yeri, bağlantı türü ve öntanımlı seçenekler) kopyalanırken, bekleyen işler "
"aktarılmayacaktır.\n"
"Bilgi: Aşağıdaki sebeplerden dolayı tüm kuyruklar da aktarılabilir:\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"Novell sunucuları üzerindeki yazıcılara ve Novell yazıcılarına bir komutla "
"veri gönderilmesini CUPS desteklemez.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ sadece yerel yazıcıları, LPD yazıcılarını ve Soket/TCP yazıcılarını "
"destekler.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD ve LPRng, IPP yazıcıları desteklemez.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Ek olarak, kuyruklar bu programla oluşturulmaz ya da \"foomatic-yapılandırma"
"\" aktarılamaz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Ayrıca CUPS sürücüleri ya da üreticileri tarafından sağlanan PPD dosyaları "
"ile yapılandırılan yazıcılar aktarılamaz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Aktarmak istediğiniz yazıcıları işaretledikten sonra\n"
"\"Aktar\" düğmesine tıklayınız."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Yazıcılar aktarılmasın"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
msgid "Transfer"
msgstr "Aktar"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"\"%s\" isimli yazıcı zaten %s altında var.\n"
"\"Aktar\" düğmesiyle üzerine yazabilirsiniz.\n"
"Ayrıca yeni bir isim girebilir ya da\n"
"bu yazıcıyı atlayabilirsiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Yazıcı ismi sadece harfler, rakamlar ve alt çizgi içerebilir."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"\"%s\" yazıcısı zaten var.\n"
"Onun yapılandırmasının üzerine yazılmasını\n"
"gerçekten istiyor musunuz?"