diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 22:12:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 22:12:54 +0000 |
commit | cb1c6867efddd4d9a2509da88d01fac77f61c25d (patch) | |
tree | 2f63c1f30a9b9fe65a98ac42762e4d59cbf8c4d7 /perl-install/share/po/hu.po | |
parent | af2e4f62f0833dd502c939414658360379ff7e55 (diff) | |
download | drakx-cb1c6867efddd4d9a2509da88d01fac77f61c25d.tar drakx-cb1c6867efddd4d9a2509da88d01fac77f61c25d.tar.gz drakx-cb1c6867efddd4d9a2509da88d01fac77f61c25d.tar.bz2 drakx-cb1c6867efddd4d9a2509da88d01fac77f61c25d.tar.xz drakx-cb1c6867efddd4d9a2509da88d01fac77f61c25d.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 6010 |
1 files changed, 3185 insertions, 2825 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index b2ddb4303..21ac0cfe0 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 21:16+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "plug the key again, and launch Mandrake Move again." msgstr "" -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Újraindítás" @@ -128,44 +128,51 @@ msgstr "Biztonsági szint beállítása..." #: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 -#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 -#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 -#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 -#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932 +#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981 +#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 -#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 -#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 -#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 -#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 -#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 -#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 -#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 -#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 -#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 -#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 -#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 -#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 -#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 -#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 -#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 -#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 -#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 -#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 -#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 +#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 +#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 +#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 +#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 +#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 +#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 +#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 +#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420 +#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438 +#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 +#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 +#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 +#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 #: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 -#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 -#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 -#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 -#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 -#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 -#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 -#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472 +#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200 +#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683 +#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833 +#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 #: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" @@ -401,15 +408,16 @@ msgstr "" msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (telepítési meghajtóprogram)" -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 -#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:438 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 +#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175 +#: standalone/scannerdrake:445 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -436,11 +444,11 @@ msgstr "Teszt" #: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 -#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 -#: standalone/harddrake2:184 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 +#: standalone/harddrake2:185 #, c-format msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -473,7 +481,7 @@ msgstr "Plug and Play" msgid "Generic" msgstr "Általános" -#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Vendor" @@ -558,52 +566,51 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafikus kártya: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 #: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 -#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 -#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 -#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 -#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 +#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 +#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194 +#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 +#: ugtk2.pm:1098 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 #: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 -#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 #: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 -#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 -#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 -#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 -#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 -#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 -#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 -#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 -#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 -#: ugtk2.pm:1047 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058 +#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 +#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 +#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861 +#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 +#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 -#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 -#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 -#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 -#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 -#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 -#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 -#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 -#: ugtk2.pm:1161 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 +#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 +#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 +#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193 +#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245 +#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 +#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -748,19 +755,20 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Milyen normát használ a televízió?" -#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 -#: standalone/service_harddrake:94 +#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 +#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." -#: any.pm:98 +#: any.pm:103 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "A rendszerindító program telepítése folyamatban" -#: any.pm:137 +#: any.pm:142 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -777,62 +785,62 @@ msgstr "" "\n" "Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?" -#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 +#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)" -#: any.pm:161 +#: any.pm:166 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "A gyökérpartíció első szektora" -#: any.pm:163 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Hajlékonylemez" -#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 +#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "SILO Installation" msgstr "A SILO telepítése" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "A LILO/GRUB telepítése" -#: any.pm:171 +#: any.pm:176 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?" -#: any.pm:192 +#: any.pm:197 #, c-format msgid "First sector of boot partition" msgstr "A rendszerindítási partíció első szektora" -#: any.pm:204 any.pm:239 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Rendszerindítási beállítások" - -#: any.pm:205 +#: any.pm:208 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "A rendszerindítás beállításai" -#: any.pm:209 +#: any.pm:210 any.pm:244 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Rendszerindítási beállítások" + +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban" -#: any.pm:211 +#: any.pm:216 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" @@ -840,208 +848,208 @@ msgstr "" "\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó " "nélkül nincs értelme" -#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Próbálja meg újra" -#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 +#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő" -#: any.pm:219 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "A rendszerindító program telepítése" -#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 +#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Rendszerindítási eszköz" -#: any.pm:223 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" -#: any.pm:224 help.pm:768 +#: any.pm:229 help.pm:768 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI bekapcsolása" -#: any.pm:225 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "APIC ne legyen használva" -#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 -#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 -#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 +#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 +#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 +#: standalone/drakups:278 #, c-format msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 +#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (még egyszer)" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "A parancssorban átadható paraméterek korlátozása" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "restrict" msgstr "korlátozás" -#: any.pm:231 +#: any.pm:236 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "A /tmp törlése minden újraindulásnál" -#: any.pm:232 +#: any.pm:237 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "RAM-méret, ha szükséges (felismert: %d MB)" -#: any.pm:234 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Több profil engedélyezése" -#: any.pm:243 +#: any.pm:248 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Indítási üzenet" -#: any.pm:245 +#: any.pm:250 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Késleltetés Open Firmware-nél" -#: any.pm:246 +#: any.pm:251 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor" -#: any.pm:247 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?" -#: any.pm:248 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF-ről történhet rendszerindítás?" -#: any.pm:249 +#: any.pm:254 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?" -#: any.pm:290 +#: any.pm:295 #, c-format msgid "Image" msgstr "Indítófájl" -#: any.pm:291 any.pm:300 +#: any.pm:296 any.pm:305 #, c-format msgid "Root" msgstr "Gyökér" -#: any.pm:292 any.pm:313 +#: any.pm:297 any.pm:318 #, c-format msgid "Append" msgstr "Hozzáfűzés" -#: any.pm:294 +#: any.pm:299 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Képernyőmód" -#: any.pm:296 +#: any.pm:301 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Indítási RAM-diszk" -#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 +#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317 #, c-format msgid "Label" msgstr "Címke" -#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 #: standalone/drakfloppy:94 #, c-format msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: any.pm:314 +#: any.pm:319 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Az indítási RAM-diszk mérete" -#: any.pm:316 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:327 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "A címke nem lehet üres" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót" -#: any.pm:329 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Már van ilyen nevű címke" -#: any.pm:342 +#: any.pm:347 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?" -#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:343 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" -#: any.pm:372 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1050,52 +1058,52 @@ msgstr "" "Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n" "Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők." -#: any.pm:504 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" -#: any.pm:505 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "hozzáférés az RPM-eszközökhöz" -#: any.pm:506 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" engedélyezése" -#: any.pm:507 +#: any.pm:512 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz" -#: any.pm:508 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" -#: any.pm:509 +#: any.pm:514 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz" -#: any.pm:515 +#: any.pm:520 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(már fel van véve: %s)" -#: any.pm:520 +#: any.pm:525 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű" -#: any.pm:521 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" -#: any.pm:522 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -1103,22 +1111,22 @@ msgstr "" "A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" " "és \"_\"" -#: any.pm:523 +#: any.pm:528 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "A felhasználónév túl hosszú" -#: any.pm:524 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" -#: any.pm:528 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Felhasználó felvétele" -#: any.pm:529 +#: any.pm:534 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1127,127 +1135,127 @@ msgstr "" "Adjon meg egy felhasználónevet\n" "%s" -#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 -#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 -#: standalone/scannerdrake:779 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 +#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636 +#: standalone/scannerdrake:786 #, c-format msgid "Done" msgstr "Kész" -#: any.pm:533 help.pm:52 +#: any.pm:538 help.pm:52 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Név elfogadása" -#: any.pm:544 +#: any.pm:549 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Valódi név" -#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 -#: printer/printerdrake.pm:1453 +#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1493 #, c-format msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: any.pm:548 +#: any.pm:553 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Parancsértelmező" -#: any.pm:550 +#: any.pm:555 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:596 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikus bejelentkezés" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan " "bejelentkezzen." -#: any.pm:593 help.pm:52 +#: any.pm:598 help.pm:52 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?" -#: any.pm:594 +#: any.pm:599 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:" -#: any.pm:595 +#: any.pm:600 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:" -#: any.pm:607 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Válasszon nyelvet." -#: any.pm:628 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"A Mandrake Linux több nyelvvel is telepíthető. Jelölje ki,\n" +"A Mandrakelinux több nyelvvel is telepíthető. Jelölje ki,\n" "mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n" "utáni újraindítást követően lesznek elérhetők." -#: any.pm:646 help.pm:660 +#: any.pm:651 help.pm:660 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Unicode használata alapértelmezésben" -#: any.pm:647 help.pm:660 +#: any.pm:652 help.pm:660 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Az összes nyelv" -#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 +#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Ország/terület" -#: any.pm:684 +#: any.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Válassza ki az országot." -#: any.pm:686 +#: any.pm:691 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Itt található az elérhető országok listája" -#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "Egyéb" -#: any.pm:818 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nincs megosztás" -#: any.pm:818 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" -#: any.pm:822 +#: any.pm:827 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1265,7 +1273,7 @@ msgstr "" "\n" "Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" -#: any.pm:838 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." @@ -1273,17 +1281,17 @@ msgstr "" "Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " "használni." -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s is going to be removed." msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" -#: any.pm:858 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "UserDrake indítása" -#: any.pm:860 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:542 +#: bootloader.pm:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1414,56 +1422,56 @@ msgstr "" "%d masodpercig, amig az alapertelmezett elindul.\n" "\n" -#: bootloader.pm:674 +#: bootloader.pm:665 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:676 help.pm:768 +#: bootloader.pm:668 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO, grafikus menüvel" -#: bootloader.pm:677 help.pm:768 +#: bootloader.pm:670 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO, szöveges menüvel" -#: bootloader.pm:679 +#: bootloader.pm:672 #, c-format msgid "Grub" msgstr "GRUB" -#: bootloader.pm:681 +#: bootloader.pm:674 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1150 +#: bootloader.pm:1147 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" -#: bootloader.pm:1178 +#: bootloader.pm:1175 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n" -#: bootloader.pm:1218 +#: bootloader.pm:1219 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" -#: bootloader.pm:1225 +#: bootloader.pm:1226 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" -#: bootloader.pm:1226 +#: bootloader.pm:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Rendszerindító telepítése" @@ -1503,90 +1511,91 @@ msgstr "1 perc" msgid "%d seconds" msgstr "%d másodperc" -#: common.pm:196 +#: common.pm:197 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek" -#: common.pm:203 +#: common.pm:204 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s" -#: common.pm:268 +#: common.pm:269 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "nincs \"kdesu\"" -#: common.pm:271 +#: common.pm:272 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "nincs \"consolehelper\"" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 -#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 -#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 -#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44 +#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 +#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 +#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 +#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 +#: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "France" msgstr "Franciaország" -#: crypto.pm:15 lang.pm:207 +#: crypto.pm:15 lang.pm:212 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 -#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26 +#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 -#: network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134 +#: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Görögország" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvégia" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svédország" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158 +#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ausztria" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" #: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" @@ -1706,6 +1715,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Kattintson egy partícióra" #: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 +#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -1746,7 +1756,7 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -1868,7 +1878,7 @@ msgstr "Mindegyik elsődleges partíció foglalt" #: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" +msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Nem hozható létre több partíció" #: diskdrake/interactive.pm:331 @@ -1919,13 +1929,19 @@ msgstr "" "A partíciós tábla két példányának mérete eltér.\n" "Mégis kívánja folytatni a műveletet?" -#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 -#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 -#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 -#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 -#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 -#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 -#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 +#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936 +#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953 +#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082 +#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898 +#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:908 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -2491,8 +2507,8 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 -#: standalone/drakconnect:370 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972 +#: standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Titkosítási kulcs" @@ -2535,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és " "tartománynevet." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591 #, c-format msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -2565,17 +2581,17 @@ msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag" -#: do_pkgs.pm:136 +#: do_pkgs.pm:143 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Csomagok telepítése..." -#: do_pkgs.pm:210 +#: do_pkgs.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "%s eltávolítása..." -#: fs.pm:399 +#: fs.pm:409 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2584,7 +2600,7 @@ msgstr "" "Az inode-ok elérési időpontjai ne legyenek frissítve ezen a fájlrendszeren\n" "(például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést biztosíthat a hírekhez)." -#: fs.pm:402 +#: fs.pm:412 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2593,14 +2609,14 @@ msgstr "" "Csak explicit módon csatolható, vagyis a '-a' opció\n" "hatására nem kerül csatolásra a fájlrendszer." -#: fs.pm:405 +#: fs.pm:415 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek " "értelmezve." -#: fs.pm:407 +#: fs.pm:417 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2612,7 +2628,7 @@ msgstr "" "Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgálón vannak olyan fájlrendszerek is,\n" "amelyek más architektúrákhoz tartozó bináris programokat tartalmaznak." -#: fs.pm:411 +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2625,17 +2641,17 @@ msgstr "" "telepítve\n" "az suidperl(1).)" -#: fs.pm:415 +#: fs.pm:425 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "A fájlrendszer csak-olvasható módon való csatolása." -#: fs.pm:417 +#: fs.pm:427 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "A fájlrendszer összes I/O művelete szinkron módon történjen." -#: fs.pm:421 +#: fs.pm:431 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2655,52 +2671,57 @@ msgstr "" "opciók\n" "esetén: 'user,exec,dev,suid'." -#: fs.pm:429 +#: fs.pm:439 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Írási jog adása a normál felhasználóknak" -#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 +#: fs.pm:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Írási jog adása a normál felhasználóknak" + +#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön" -#: fs.pm:628 +#: fs.pm:647 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "A(z) %s eszköz nem formázható %s típusúra" -#: fs.pm:635 fs.pm:642 +#: fs.pm:654 fs.pm:661 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "A(z) %s partíció formázása" -#: fs.pm:639 +#: fs.pm:658 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s fájl létrehozása és formázása" -#: fs.pm:705 fs.pm:758 +#: fs.pm:718 fs.pm:771 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "A(z) %s partíció csatolása" -#: fs.pm:706 fs.pm:759 +#: fs.pm:719 fs.pm:772 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s" -#: fs.pm:726 fs.pm:734 +#: fs.pm:739 fs.pm:747 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s ellenőrzése" -#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 +#: fs.pm:788 partition_table.pm:638 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" -#: fs.pm:807 +#: fs.pm:820 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "A(z) %s lapozópartíció bekapcsolása" @@ -2738,32 +2759,32 @@ msgstr "" "\n" "Törölni szeretné az összes partíciót?\n" -#: fsedit.pm:514 +#: fsedit.pm:513 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Nem lehet JFS-t használni 16 MB-nál kisebb partíción" -#: fsedit.pm:515 +#: fsedit.pm:514 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción" -#: fsedit.pm:534 +#: fsedit.pm:533 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni" -#: fsedit.pm:535 +#: fsedit.pm:534 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni" -#: fsedit.pm:536 +#: fsedit.pm:535 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Már van egy partíció amelynek %s a csatolási pontja\n" -#: fsedit.pm:538 +#: fsedit.pm:537 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2774,12 +2795,23 @@ msgstr "" "Egyik rendszerindító program sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül,\n" "ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót." -#: fsedit.pm:541 +#: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Nem használható LVM logikai kötet a(z) %s csatolási ponthoz" -#: fsedit.pm:543 +#: fsedit.pm:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Szoftveres RAID partíciót választott ki gyökérpartíciónak (/).\n" +"Egyik rendszerindító program sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül,\n" +"ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót." + +#: fsedit.pm:545 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2788,12 +2820,12 @@ msgstr "" "Elképzelhető, hogy a LILO nem lesz telepíthető (mivel a LILO nem kezeli a " "több fizikai köteten levő logikai köteteket)." -#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ennek a könyvtárnak a gyökér-fájlrendszeren belül kell maradnia" -#: fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:552 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2802,22 +2834,22 @@ msgstr "" "Valódi fájlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni " "ennél a csatolási pontnál\n" -#: fsedit.pm:552 +#: fsedit.pm:554 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Titkosított fájlrendszer nem használható ehhez a csatolási ponthoz: %s" -#: fsedit.pm:613 +#: fsedit.pm:615 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Nincs elég szabad terület az automatikus helyfoglaláshoz" -#: fsedit.pm:615 +#: fsedit.pm:617 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: fsedit.pm:711 +#: fsedit.pm:713 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Hiba történt %s írásra való megnyitásánál: %s" @@ -2852,7 +2884,7 @@ msgstr "CD-/DVD-írók" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Szalag" @@ -2892,36 +2924,41 @@ msgstr "Processzorok" msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN-kártya" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:70 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet-kártya" -#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 -#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 -#: standalone/drakconnect:540 +#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 +#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:80 +#: harddrake/data.pm:79 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" +#: harddrake/data.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "USB-vezérlők" + #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Hidak és rendszervezérlők" #: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 -#: printer/printerdrake.pm:3970 +#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Egér" @@ -2936,53 +2973,53 @@ msgstr "Botkormány" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE-/ATA-vezérlők" -#: harddrake/data.pm:93 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire-vezérlők" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI-vezérlők" -#: harddrake/data.pm:95 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB-vezérlők" -#: harddrake/data.pm:96 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus-vezérlők" -#: harddrake/data.pm:97 +#: harddrake/data.pm:98 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Lapolvasó" -#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 +#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Ismeretlen/Egyéb" -#: harddrake/data.pm:113 +#: harddrake/data.pm:114 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU # " -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása" -#: harddrake/sound.pm:182 +#: harddrake/sound.pm:186 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Nincs alternatív meghajtó" # a 2. %s egy drivert jelöl -#: harddrake/sound.pm:183 +#: harddrake/sound.pm:187 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -2991,12 +3028,12 @@ msgstr "" "Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya " "jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:189 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Hangbeállítások" -#: harddrake/sound.pm:191 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3005,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%" "s)." -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3018,7 +3055,7 @@ msgstr "" "A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya " "alapértelmezett meghajtója: \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:199 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3053,17 +3090,17 @@ msgstr "" " - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez " "szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" -#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 +#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Meghajtó:" -#: harddrake/sound.pm:214 +#: harddrake/sound.pm:218 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Problémaelhárítás" -#: harddrake/sound.pm:222 +#: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3078,13 +3115,13 @@ msgstr "" "\n" "Az új \"%s\" meghajtó csak a következő indítástól kezdve lesz használva." -#: harddrake/sound.pm:230 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Nincs nyílt forrású meghajtó" # a 2. %s egy drivert jelöl -#: harddrake/sound.pm:231 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3093,32 +3130,32 @@ msgstr "" "Nincs szabadon használható meghajtó a hangkártyához (%s), viszont létezik " "kötött licencelésű meghajtó: \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Nincs ismert meghajtó" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Nincs ismert meghajtó a hangkártyához (%s)" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Ismeretlen meghajtó" -#: harddrake/sound.pm:240 +#: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Hiba: a hangkártya meghajtója (%s) nem elérhető" -#: harddrake/sound.pm:253 +#: harddrake/sound.pm:257 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Hangprobléma elhárítása" -#: harddrake/sound.pm:254 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3162,17 +3199,17 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n" "hangkártyát\n" -#: harddrake/sound.pm:280 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Szeretnék meghajtót választani" -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3259,18 +3296,17 @@ msgstr "Rádiótámogatás bekapcsolása" #, fuzzy, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" "will reboot your computer." msgstr "" "Mielőtt továbblépne, olvassa át alaposan a licencegyezményt, amely az\n" -"egész Mandrake Linux disztribúcióra érvényes. Ha elfogadja az abban " -"szereplő\n" +"egész Mandrakelinux disztribúcióra érvényes. Ha elfogadja az abban szereplő\n" "feltételeket, akkor jelölje be a(z) \"%s\" opciót. Ha nem fogadja el\n" "valamelyik feltételt, kapcsolja ki a számítógépet." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadom" @@ -3360,10 +3396,9 @@ msgstr "" #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 #: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 -#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 -#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 +#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -3442,12 +3477,11 @@ msgstr "" #: help.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"A Mandrake Linux telepítőanyag több CD-n helyezkedik el. Ha egy " -"kiválasztott\n" +"A Mandrakelinux telepítőanyag több CD-n helyezkedik el. Ha egy kiválasztott\n" "csomag egy másik CD-n található, akkor a telepítő kiadja az\n" "aktuális CD-t, és megkéri Önt, hogy helyezze be a megfelelőt." @@ -3455,12 +3489,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" "similar applications.\n" "\n" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" "mix and match applications from the various categories, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" "``Development'' category installed.\n" @@ -3503,11 +3537,11 @@ msgid "" "updating an existing system." msgstr "" "Most meg kell adnia, mely programokat kívánja telepíteni a rendszerére.\n" -"Több ezer program létezik Mandrake Linuxhoz; a kezelésük megkönnyítése\n" +"Több ezer program létezik Mandrakelinuxhoz; a kezelésük megkönnyítése\n" "érdekében a programok (hasonlóság alapján) csoportokba lettek sorolva.\n" "\n" "A csomagok a gép lehetséges felhasználási területei szerint csoportokba\n" -"vannak rendezve. A Mandrake Linux rendszerben négy előredefiniált\n" +"vannak rendezve. A Mandrakelinux rendszerben négy előredefiniált\n" "telepítési osztály van meghatározva. Ezeket a telepítési osztályokat\n" "felfoghatja úgy is, mint csomagok gyűjteményét. A különböző csoportokban\n" "levő csomagok keverhetők is, tehát egy \"Munkaállomás\" típusú telepítés\n" @@ -3606,10 +3640,10 @@ msgid "" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" @@ -3640,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Ha kiszolgálócsomagok is ki lettek választva - akár közvetlenül, akár\n" "bizonyos csoportok tagjaként -, a telepítő megerősítést kér Öntől arra\n" "vonatkozóan, hogy valóban telepíteni kívánja-e azon kiszolgálószoftvereket.\n" -"A Mandrake Linux rendszerben alapértelmezésben az összes feltelepített\n" +"A Mandrakelinux rendszerben alapértelmezésben az összes feltelepített\n" "kiszolgálóprogram elindításra kerül a rendszer indulásakor. Még ha azok\n" "biztonságosak is illetve nem rendelkeznek ismert problémákkal, akkor is\n" "előfordulhat, hogy utóbb biztonsági problémák merülnek fel velük\n" @@ -3667,17 +3701,17 @@ msgstr "" "floppyt készíteni, tekintse meg a telepítés utolsó lépésében szereplő\n" "második tippet." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 -#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 +#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 -#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 +#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -3692,7 +3726,7 @@ msgstr "Automatikus függőségek" msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" "button will take you to the next step.\n" @@ -3707,7 +3741,7 @@ msgid "" "\n" "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" "that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" @@ -3756,8 +3790,8 @@ msgstr "" "ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik." #: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 -#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 -#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 +#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -3829,7 +3863,7 @@ msgstr "" "levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n" "amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" @@ -3866,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" "You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" "an optimal graphical display: Graphic Card\n" @@ -3919,7 +3953,7 @@ msgid "" "in getting the display configured." msgstr "" "Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n" -"rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n" +"rendszer. A Mandrakelinuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n" "AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n" "\n" "Egy listát fog látni az elérhető paraméterekről, amelyekkel optimalizálható\n" @@ -4046,7 +4080,7 @@ msgid "" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" +"Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" @@ -4073,7 +4107,7 @@ msgid "" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" @@ -4082,7 +4116,7 @@ msgid "" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" "choice after you confirm.\n" "\n" @@ -4100,11 +4134,11 @@ msgid "" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" -"Most kell megadni, hogy a Mandrake Linux telepítése a merevlemez melyik\n" +"Most kell megadni, hogy a Mandrakelinux telepítése a merevlemez melyik\n" "részére történjen. Ha a lemez még teljesen üres, vagy a korábban telepített\n" "operációs rendszer(ek) miatt nincs elég szabad hely, akkor újra kell\n" "partícionálni a lemezt. A partícionálás a lemezterület logikai\n" -"újrafelosztását jelenti - erre a Mandrake Linux telepítéséhez szükséges\n" +"újrafelosztását jelenti - erre a Mandrakelinux telepítéséhez szükséges\n" "hely létrehozása érdekében van szükség.\n" "\n" "A partícionálás veszélyes művelet. Hiba esetén adatvesztéssel járhat\n" @@ -4135,7 +4169,7 @@ msgstr "" "Az átméretezés FAT partíció esetén végrehajtható a lemezen levő adatok\n" "elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n" "lett a kérdéses partíció. Javasolt továbbá az adatok mentése is.\n" -"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrake Linuxt és a\n" +"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrakelinuxt és a\n" "Windowst ugyanazon a gépen szeretné használni.\n" "\n" "Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n" @@ -4266,17 +4300,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "automatikus telepítőfloppy készítése" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Újrajátszás" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatikus" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Csomagösszeállítás mentése" @@ -4304,7 +4338,7 @@ msgid "" "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." @@ -4329,18 +4363,18 @@ msgstr "" "Kattintson a(z) \"%s\" gombra a formázás megkezdéséhez.\n" "\n" "Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha más partícióra szeretné telepíteni a\n" -"Mandrake Linux operációs rendszert.\n" +"Mandrakelinux operációs rendszert.\n" "\n" "Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n" "kíván (hibás blokkok keresése)." #: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 -#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 -#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 -#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 -#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 -#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012 +#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 +#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 +#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Előző" @@ -4348,7 +4382,7 @@ msgstr "Előző" #: help.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" @@ -4360,7 +4394,7 @@ msgid "" "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" "selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"Lehetséges, hogy amikor Ön a Mandrake Linux rendszert telepíti, már\n" +"Lehetséges, hogy amikor Ön a Mandrakelinux rendszert telepíti, már\n" "frissítésre kerültek bizonyos csomagok a rendszer kiadása óta.\n" "Elképzelhető, hogy bizonyos hibák ki lettek javítva, illetve\n" "hogy meg lettek oldva bizonyos felmerült biztonsági problémák. Ezeket\n" @@ -4377,7 +4411,7 @@ msgstr "" "csomagokat telepíteni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le." #: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Install" msgstr "Telepítés" @@ -4417,7 +4451,7 @@ msgstr "Biztonsági adminisztrátor:" #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" @@ -4487,7 +4521,7 @@ msgid "" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"Most kell kiválasztani a Mandrake Linux rendszer telepítéséhez használni\n" +"Most kell kiválasztani a Mandrakelinux rendszer telepítéséhez használni\n" "kívánt partíciókat. Ha a kívánt partíciók már létre lettek hozva (egy\n" "korábbi Linux-telepítés vagy valamilyen partícionálási segédprogram\n" "által), akkor felhasználhatók a már létező partíciók. Ha viszont még nem\n" @@ -4580,7 +4614,7 @@ msgstr "Váltás a normál és a szakértői módok közt" msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"Mandrakelinux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" @@ -4610,7 +4644,7 @@ msgid "" msgstr "" "Egynél több microsoftos partíció van a lemezen.\n" "Válassza ki azt, amelyiket át szeretné méretezni, hogy a\n" -"Mandrake Linux feltelepíthető legyen.\n" +"Mandrakelinux feltelepíthető legyen.\n" "\n" "A partíciólista a következő mezőket tartalmazza: \"linuxos név\",\n" "\"windowsos név\", \"kapacitás\".\n" @@ -4659,7 +4693,7 @@ msgid "" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" @@ -4667,18 +4701,18 @@ msgid "" "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Erre a lépésre csak akkor kerül sor, ha a gépen már van linuxos partíció.\n" "\n" "Most közölnie kell a telepítővel, hogy új telepítést szeretne-e végezni\n" -"vagy pedig egy meglevő Mandrake Linux rendszert kíván frissíteni:\n" +"vagy pedig egy meglevő Mandrakelinux rendszert kíván frissíteni:\n" "\n" " - \"%s\": a korábbi rendszer felülírásra kerül. Ha szeretné\n" "módosítani a merevlemezek partícionálását vagy a fájlrendszereket,\n" @@ -4686,7 +4720,7 @@ msgstr "" "találhatók a gépen, bizonyos partíciók változatlan tartalommal\n" "megőrizhetők.\n" "\n" -" - \"%s\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n" +" - \"%s\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrakelinux telepítés\n" "csomagjainak frissítését. A merevlemezek partícionálása változatlanul\n" "marad, a felhasználók adatai sem módosulnak. A többi beállítási lépés közül\n" "a legtöbb elérhető lesz - a folyamat hasonló a normál telepítéshez.\n" @@ -4746,7 +4780,7 @@ msgid "" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" "or not depending on the user choices:\n" "\n" " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" @@ -4964,7 +4998,7 @@ msgid "authentication" msgstr "felhasználóazonosítás" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nincs jelszó" @@ -4999,7 +5033,7 @@ msgid "" "checking this box.\n" "\n" "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" @@ -5027,7 +5061,7 @@ msgstr "" "kívánja elindítani (ha nem az alapértelmezettet).\n" "\n" "Legyen óvatos: ha nem telepít rendszerbetöltőt (azaz a(z) \"%s\" gombot\n" -"nyomja le), akkor biztosítania kell egy másféle módszert a Mandrake Linux\n" +"nyomja le), akkor biztosítania kell egy másféle módszert a Mandrakelinux\n" "rendszer elindítására. Csak akkor módosítsa az opciókat, ha biztos abban,\n" "hogy tisztában van a funkciójukkal.\n" "\n" @@ -5097,8 +5131,9 @@ msgstr "" "később csak indítólemezzel tudja majd azt az operációs rendszert elindítani." #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 +#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -5109,7 +5144,8 @@ msgid "Modify" msgstr "Módosítás" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -5150,7 +5186,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" "is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" @@ -5175,7 +5211,7 @@ msgid "" "Center and clicking the expert button." msgstr "" "Itt lehet nyomtatórendszert választani a gép számára. Más operációs\n" -"rendszerekben általában csak egy van, a Mandrake Linuxban viszont kettő is.\n" +"rendszerekben általában csak egy van, a Mandrakelinuxban viszont kettő is.\n" "Mindkettőnek megvannak a maga előnyei bizonyos környezetben használva.\n" "\n" " - \"%s\": \"print, don't queue\", azaz sorba tevés nélkül történő\n" @@ -5208,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "PDQ" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5429,8 +5465,8 @@ msgstr "" "megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" "akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 -#: install_steps_interactive.pm:979 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Hangkártya" @@ -5562,12 +5598,12 @@ msgstr "" "üzemeltetni a gépet, akkor érdemes átnézni ezt a részt." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" @@ -5577,7 +5613,7 @@ msgstr "Időzóna" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafikus felület" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tévékártya" @@ -5587,27 +5623,27 @@ msgstr "Tévékártya" msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kártya" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101 #, c-format msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Biztonsági szint" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Rendszerbetöltő" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" @@ -5616,10 +5652,10 @@ msgstr "Szolgáltatások" #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" -"Válassza ki azt a lemezt, amelyet törölni szeretne a Mandrake Linux\n" +"Válassza ki azt a lemezt, amelyet törölni szeretne a Mandrakelinux\n" "partíció létrehozásához. Figyelem: a partíción található adatok elvesznek,\n" "és később nem nyerhetők vissza!" @@ -5659,7 +5695,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s" -#: install_any.pm:413 +#: install_any.pm:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5682,7 +5718,7 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n" -#: install_any.pm:434 +#: install_any.pm:432 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5695,18 +5731,18 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n" -#: install_any.pm:812 +#: install_any.pm:827 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "" "Helyezzen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: install_any.pm:816 +#: install_any.pm:831 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fájlrendszer" -#: install_any.pm:828 +#: install_any.pm:843 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5715,12 +5751,12 @@ msgstr "" "Ha fel akarja később használni ezt a csomagkijelölést, akkor a telepítést " "\"linux defcfg=floppy\" paraméterrel indítsa el." -#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 +#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" -#: install_any.pm:973 +#: install_any.pm:995 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5843,12 +5879,12 @@ msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása" #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " "installation." msgstr "" "A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, " "majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a " -"Mandrake Linux telepítését." +"Mandrakelinux telepítését." #: install_interactive.pm:164 #, c-format @@ -5957,17 +5993,17 @@ msgid "Bringing down the network" msgstr "A hálózatkezelés leállítása" #: install_messages.pm:9 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" +"The operating system and the different components available in the " +"Mandrakelinux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" @@ -6021,7 +6057,7 @@ msgid "" "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -6058,7 +6094,7 @@ msgid "" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" @@ -6079,11 +6115,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bevezetés\n" "\n" -"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandrake Linux disztribúcióban " +"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandrakelinux disztribúcióban " "elérhető\n" "különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A " "Szoftvertermékek körébe - nem\n" -"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandrake Linux " +"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandrakelinux " "disztribúció\n" "különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és " "dokumentáció.\n" @@ -6149,7 +6185,7 @@ msgstr "" "károk a\n" "szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi " "törvények által\n" -"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandrake Linux címről " +"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandrakelinux címről " "való\n" "letöltéséből származnak.\n" "Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben " @@ -6190,7 +6226,7 @@ msgstr "" "átalakítsa a\n" "Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon illetve " "bármilyen célra.\n" -"A \"Mandrake\", a \"Mandrake Linux\" és az azokhoz tartozó logók a " +"A \"Mandrake\", a \"Mandrakelinux\" és az azokhoz tartozó logók a " "MandrakeSoft S.A. védjegyei.\n" "\n" "\n" @@ -6296,14 +6332,14 @@ msgstr "" "törvények érvényesek rájuk.\n" #: install_messages.pm:128 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Mandrakelinux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6311,20 +6347,20 @@ msgid "" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" "Gratulálunk, a telepítés sikeresen befejeződött. Vegye ki az adathordozót,\n" "amiről a rendszer indítása történt (CD, floppylemez, ...), majd nyomja le\n" "az Enter billentyűt a rendszer újraindításához.\n" "\n" -"Az ehhez a Mandrake Linux verzióhoz elérhető javításokról a következő\n" +"Az ehhez a Mandrakelinux verzióhoz elérhető javításokról a következő\n" "helyen olvashat:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" -"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n" +"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrakelinux hivatalos\n" "felhasználói kézikönyvében talál további információkat." #: install_messages.pm:141 @@ -6337,7 +6373,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s" -#: install_steps.pm:410 +#: install_steps.pm:406 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" @@ -6351,7 +6387,7 @@ msgstr "" "parancs segítségével tesztelheti le:\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: install_steps.pm:541 +#: install_steps.pm:535 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" @@ -6365,12 +6401,12 @@ msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n" -"lesznek a Mandrake Linux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n" +"lesznek a Mandrakelinux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n" "szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n" "\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"." @@ -6422,17 +6458,30 @@ msgstr "nincs \"kdesu\"" #: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" - +msgstr "\"%s\" igényei miatt" + +# Francois Pons: +# This is a message saying that a package is removed (or unselected) because the +# dependency resolution algorithm needed to remove (or unselect) it when it tried +# to promote a provide (a package name or property) with a better version, but it +# failed. +# "promote": It is a term used to say promotion of a provides (promoting perl for +# example, is trying to find the best package providing perl and select it). +# "%s" stands for the property being promoted, generally a simple name. +# This is not really a failure message but an informative message. It has nothing +# to do with failure in the sense of the application unable to continue. Urpmi +# continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not +# asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus +# breaking existing packages, the promotion concerns this). #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése" #: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" megtartása érdekében" #: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format @@ -6573,8 +6622,8 @@ msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?" msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" -#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nincs beállítva" @@ -6669,7 +6718,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE beállítások" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Nincs elérhető partíció" @@ -6894,182 +6943,181 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Kapcsolódás a Mandrake Linux webkiszolgálójához; az elérhető " -"tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..." +"Kapcsolódás a Mandrakelinux webkiszolgálójához; az elérhető tükörkiszolgálók " +"listájának lekérdezése..." -#: install_steps_interactive.pm:786 +#: install_steps_interactive.pm:787 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat" -#: install_steps_interactive.pm:800 +#: install_steps_interactive.pm:801 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhető csomagok listájának " "letöltése..." -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez a tükörkiszolgálóhoz: %s" -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Szeretné újra megpróbálni?" -#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 +#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Melyik időzónát választja?" -#: install_steps_interactive.pm:835 +#: install_steps_interactive.pm:836 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)" -#: install_steps_interactive.pm:843 +#: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-kiszolgáló" -#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Összefoglalás" -#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 -#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 -#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1937 +#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907 +#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1663 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 -#: install_steps_interactive.pm:1005 +#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999 +#: install_steps_interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 +#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló" -#: install_steps_interactive.pm:940 +#: install_steps_interactive.pm:945 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nincs nyomtató" -#: install_steps_interactive.pm:982 +#: install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Van ISA hangkártyája?" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "A hangkártya beállításához futtassa az \"sndconfig\" programot a telepítés " "után" -#: install_steps_interactive.pm:986 +#: install_steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a " "telepítés után" -#: install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafikus felület" -#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Proxies" msgstr "Profil " -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, fuzzy, c-format msgid "configured" msgstr "Beállítás újból" -#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiválva" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: install_steps_interactive.pm:1066 +#: install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1070 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ezen: %s" -#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Szolgáltatások: %d aktivált, %d regisztrált" -#: install_steps_interactive.pm:1091 +#: install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?" -#: install_steps_interactive.pm:1149 +#: install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "A rendszergazdai jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása" -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: install_steps_interactive.pm:1155 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Rendszergazdai (root) jelszó beállítása" -#: install_steps_interactive.pm:1160 +#: install_steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)" -#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 -#: standalone/drakconnect:917 +#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Felhasználóazonosítás" -#: install_steps_interactive.pm:1196 +#: install_steps_interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..." -#: install_steps_interactive.pm:1206 +#: install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7082,12 +7130,12 @@ msgstr "" "A telepítés folytatható, de a gép indításához\n" "BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség." -#: install_steps_interactive.pm:1212 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?" -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: install_steps_interactive.pm:1220 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7097,17 +7145,17 @@ msgstr "" "Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n" "partíciót?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1231 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "Rendszerindító program telepítése" -#: install_steps_interactive.pm:1233 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -7124,24 +7172,29 @@ msgstr "" " Majd gépelje be ezt: shut-down\n" "A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak." -#: install_steps_interactive.pm:1251 +#: install_steps_interactive.pm:1256 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 +#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: install_steps_interactive.pm:1287 +#: install_steps_interactive.pm:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert another floppy for drivers disk" +msgstr "Tegye be a rendszerindító floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" + +#: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..." -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7152,12 +7205,12 @@ msgstr "" "\n" "Biztos, hogy ki akar lépni?" -#: install_steps_interactive.pm:1313 +#: install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" -#: install_steps_interactive.pm:1315 +#: install_steps_interactive.pm:1324 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7175,8 +7228,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux telepítés %s" +msgid "Mandrakelinux Installation %s" +msgstr "Mandrakelinux telepítés %s" #: install_steps_newt.pm:33 #, c-format @@ -7195,7 +7248,7 @@ msgstr "Válasszon egy fájlt" msgid "Basic" msgstr "Alapvető" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Befejezés" @@ -7311,7 +7364,7 @@ msgstr "finn" msgid "French" msgstr "francia" -#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "norvég" @@ -7321,22 +7374,22 @@ msgstr "norvég" msgid "Polish" msgstr "lengyel" -#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229 #, c-format msgid "Russian" msgstr "orosz" -#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "svéd" -#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "angol (UK) billentyűzet" -#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "USA-billentyűzet" @@ -7531,312 +7584,312 @@ msgstr "olasz" msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japán 106 billentyűs" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "koreai billentyűzet" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "latin-amerikai" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "laoszi" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "litván AZERTY (régi)" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "litván AZERTY (új)" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "litván \"számsor\" QWERTY" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "litván \"fonetikus\" QWERTY" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "lett" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "macedón" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmar (burmai)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "mongol (cirill)" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "máltai (UK)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "máltai (US)" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "holland" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "oriya" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "lengyel (qwerty)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "lengyel (qwertz)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "portugál" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadai (Quebec)" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "román (qwertz)" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "román (qwerty)" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "orosz (fonetikus)" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "saami (norvég)" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "saami (svéd/finn)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "szlovén" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "szlovák (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "szlovák (QWERTY)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "szerb (cirill)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "szír" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "szír (fonetikus)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "tamil (ISCII kiosztás)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "tamil (írógép-kiosztás)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "thaiföldi billentyűzet" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "tádzsik billentyűzet" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "török (hagyományos \"F\" modell)" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "török (modern \"Q\" modell)" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "ukrán" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "üzbég (cirill)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "vietnámi \"számsor\" QWERTY" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugoszláv (latin)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Jobb Alt gomb" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "A két Shift gomb egyszerre" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Ctrl és Shift gombok egyszerre" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock gomb" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl és Alt gombok egyszerre" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt és Shift gombok egyszerre" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\" gomb" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Bal \"Windows\" gomb" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Jobb \"Windows\" gomb" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "A két Ctrl gomb egyszerre" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "A két Alt gomb egyszerre" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Bal Shift gomb" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Jobb Shift gomb" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Bal Alt gomb" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Bal Ctrl gomb" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Jobb Ctrl gomb" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -7847,7 +7900,7 @@ msgstr "" "a különböző billentyűzetkiosztások (például: latin illetve nem-latin)\n" "közt lehet majd váltani." -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -7858,1145 +7911,1145 @@ msgstr "" "Telepítés közben a jobb oldali Control (Ctrl) billentyűvel\n" "lehet váltani a különböző billentyűzetkiosztások közt." -#: lang.pm:144 +#: lang.pm:149 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:160 +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" -#: lang.pm:161 +#: lang.pm:166 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:162 +#: lang.pm:167 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" -#: lang.pm:163 +#: lang.pm:168 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" -#: lang.pm:164 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albánia" -#: lang.pm:166 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Örményország" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland Antillák" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" -#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 +#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentína" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Samoa" -#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:179 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:180 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:181 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia és Hercegovina" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahama-szigetek" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-sziget" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongó (Kinshasa)" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongó (Brazzaville)" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elefántcsontpart" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-szigetek" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas-sziget" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dánia" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominika" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikai Köztársaság" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algéria" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Észtország" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Nyugat-Szahara" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 -#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 +#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 +#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnország" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Feröer-szigetek" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Grúzia" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Francia Guiana" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghána" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grönland" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői Guinea" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-szigetek" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "Hong Kong" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- és McDonald-szigetek" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Horvátország" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 +#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" -#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Írország" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "India" msgstr "India" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brit indiai óceáni terület" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irán" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Izland" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japán" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts és Nevis" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Észak-)" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laosz" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libéria" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Lettország" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Líbia" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaszkár" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Északi Mariana-szigetek" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánia" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Málta" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldív-szigetek" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-sziget" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepál" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Omán" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua Új-Guinea" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Fülöp-szigetek" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" -#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre és Miquelon" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palesztina" -#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 +#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugália" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Románia" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Oroszország" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaúd-Arábia" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Szudán" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Szenegál" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Szomália" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome és Principe" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Szíria" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks és Caicos-szigetek" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Csád" # a déli féltekéről van szó -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Déli francia területek" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tádzsikisztán" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Kelet-Timor" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunézia" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Törökország" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad és Tobago" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent és Grenadines" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin-szigetek (brit)" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin-szigetek (USA)" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis és Futuna" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" -#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:966 +#: lang.pm:983 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Üdvözöljük - %s" @@ -9011,7 +9064,7 @@ msgstr "Körkörös csatolás - %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" @@ -9180,12 +9233,11 @@ msgstr "Általános PS/2-es görgős egér" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 -#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 -#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:543 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatikus IP-cím" @@ -9330,7 +9382,7 @@ msgstr "Eltávolítás után" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "" -#: mouse.pm:92 +#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "none" msgstr "egyik sem" @@ -9390,12 +9442,12 @@ msgstr "Sagem (PPPoA-t használó) USB" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem (DHCP-t használó) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Csatlakozás az internethez" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9406,7 +9458,7 @@ msgstr "" "de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n" "A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban." -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "ADSL-kapcsolat" @@ -9471,14 +9523,14 @@ msgstr "Hálózati kártya nem található" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" "A DrakFirewall beállítása\n" "\n" "Ezzel egy személyes felhasználásra szánt tűzfalat lehet beállítani ehhez\n" -"a Mandrake Linuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n" +"a Mandrakelinuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n" "szeretne, szerezze be a speciális MandrakeSecurity Firewall disztribúciót." #: network/drakfirewall.pm:152 @@ -9503,11 +9555,11 @@ msgstr "A gép mely szolgáltatásai legyenek elérhetők az internet felől?" #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Többféle portot is megadhat.\n" -"Példák: 139/tcp 139/udp.\n" +"Példák: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "További információ a /etc/services fájlban." #: network/drakfirewall.pm:176 @@ -9533,324 +9585,273 @@ msgstr "Minden (nincs tűzfal)" msgid "Other ports" msgstr "Egyéb portok" -#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 -#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 -#: network/netconnect.pm:332 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN-beállítások" - -#: network/isdn.pm:127 +#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n" -"Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et." - -#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Európai protokoll (EDSS1)" - -#: network/isdn.pm:140 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Európai protokoll" - -#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -"Protokoll a világ többi részén\n" -"D csatorna nélkül (bérelt vonal)" - -#: network/isdn.pm:142 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll a világ többi részén" -#: network/isdn.pm:146 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?" - -#: network/isdn.pm:157 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "" -"\"%s\" felületet észlelt a program. Szeretné használni ezt a felületet?" - -#: network/isdn.pm:164 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?" - -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Nem tudom" + +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "USB" msgstr "LSB" -#: network/isdn.pm:165 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nem tudom" - -#: network/isdn.pm:174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n" -"beállítása lényeges.\n" -"\n" -"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n" - -#: network/isdn.pm:178 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" +#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual" +msgstr "kézi" -#: network/isdn.pm:178 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Megszakítás" +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822 +#: network/netconnect.pm:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "kézi" -#: network/isdn.pm:184 +#: network/netconnect.pm:88 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Belső ISDN-kártya" -#: network/netconnect.pm:95 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:96 +#: network/netconnect.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Nyelv" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Mayotte" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Visszatöltés" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:101 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary" msgstr "másodlagos" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "Auto" msgstr "Szerző:" -#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 +#: standalone/drakups:64 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Kézi beállítás" -#: network/netconnect.pm:104 +#: network/netconnect.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatikus IP-cím" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:108 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:111 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll a világ többi részén" + +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Európai protokoll (EDSS1)" + +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll a világ többi részén\n" +"D csatorna nélkül (bérelt vonal)" + +#: network/netconnect.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel Speed Touch USB" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:147 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Rendszermód" -#: network/netconnect.pm:158 -#, c-format -msgid "Bewan USB modem" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:159 +#: network/netconnect.pm:148 #, c-format -msgid "Bewan PCI modem" +msgid "Bewan modem" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:149 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Kézi beállítás" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:161 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Ethernet-kártya" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Ethernet-kártya" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:175 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:176 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "PPPOA LLC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:177 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "PPPOA VC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Szkript-alapú" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminál-alapú" -#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:185 +#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466 #, fuzzy, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "CHAP" # címfelirat -#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 +#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Hálózat- és internetbeállítás" -#: network/netconnect.pm:205 +#: network/netconnect.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "felismerve ezen a porton: %s" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "felismerve: %s" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" msgstr "felismerve" -#: network/netconnect.pm:209 +#: network/netconnect.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Winmodemes kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:210 +#: network/netconnect.pm:230 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:211 +#: network/netconnect.pm:231 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:212 +#: network/netconnect.pm:232 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kábeles kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:213 +#: network/netconnect.pm:233 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kábeles kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:224 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9863,140 +9864,192 @@ msgstr "" "\n" "A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot." -#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "A kapcsolat beállítása" -#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket" -#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 -#: standalone/drakconnect:899 +#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Kártya IRQ" -#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 -#: standalone/drakconnect:900 +#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kártya DMA" -#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 -#: standalone/drakconnect:901 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kártya IO" -#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 -#: standalone/drakconnect:902 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kártya IO_0" -#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 +#: network/netconnect.pm:281 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kártya IO_1" -#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Az Ön saját telefonszáma" -#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 -#: standalone/drakconnect:905 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)" -#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 -#: standalone/drakconnect:906 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "A szolgáltató telefonszáma" -#: network/netconnect.pm:264 +#: network/netconnect.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:265 +#: network/netconnect.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 -#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Tárcsázási mód" -#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 -#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424 +#: standalone/drakconnect:484 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Csatlakozási sebesség" -#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 -#: standalone/drakconnect:924 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 -#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788 +#: standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Felhasználónév" -#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 -#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 -#: standalone/drakconnect:944 +#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789 +#: standalone/drakconnect:462 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Jelszó" -#: network/netconnect.pm:300 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Milyen típusú az ISDN-kapcsolat?" +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637 +#: network/netconnect.pm:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket támogatjuk." + +#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366 +#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Belső ISDN-kártya" +msgid "Net Device" +msgstr "Hálózati eszköz" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Külső ISDN-modem" -#: network/netconnect.pm:332 +#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Szeretné beállítani az eszközt?" +msgid "Select a device !" +msgstr "Válasszon egy eszközt" -#: network/netconnect.pm:335 +#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410 +#: network/netconnect.pm:421 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN-beállítások" + +#: network/netconnect.pm:375 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?" + +#: network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"A telepítő talált egy ISDN PCI kártyát, de nem ismerte fel a típusát. " -"Válasszon ki egy PCI kártyát a következő képernyőn." +"\n" +"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n" +"beállítása lényeges.\n" +"\n" +"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n" -#: network/netconnect.pm:344 +#: network/netconnect.pm:389 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" + +#: network/netconnect.pm:389 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Megszakítás" + +#: network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?" + +#: network/netconnect.pm:410 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?" + +#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: network/netconnect.pm:421 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"A telepítő nem talált ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következő " -"képernyőn." +"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n" +"Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et." + +#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Profil: " -#: network/netconnect.pm:353 +#: network/netconnect.pm:438 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -10005,140 +10058,117 @@ msgstr "" "Az Ön modeme nem támogatott.\n" "Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:364 +#: network/netconnect.pm:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme." -#: network/netconnect.pm:427 +#: network/netconnect.pm:527 #, fuzzy, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Válassza ki a nyomtatási rendszert" -#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Profil: " - -#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manual" -msgstr "kézi" - -#: network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" -#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 +#: network/netconnect.pm:559 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Csatlakozás neve" -#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" -#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Felhasználónév" -#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Paraméterek" -#: network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Paraméterek" -#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 -#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806 +#: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-cím" -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:581 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Alhálózati maszk:" -#: network/netconnect.pm:522 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:525 +#: network/netconnect.pm:596 #, fuzzy, c-format msgid "DNS" msgstr "NIS" -#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" -#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 -#: standalone/drakconnect:919 +#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 -#: standalone/drakconnect:920 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787 +#: standalone/drakconnect:925 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:600 #, fuzzy, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe" -#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 -#: standalone/drakconnect:912 +#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Átjáró (gateway)" -#: network/netconnect.pm:542 +#: network/netconnect.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-cím" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:637 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "A helyi hálózat beállítása" -#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" - -#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 -#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Hálózati eszköz" - -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:673 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Válassza ki az országot." -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10149,32 +10179,32 @@ msgstr "" "Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n" "vagy átugorhatja a lépést és megteheti később." -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Floppy használata" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Windowsos partíció használata" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Később" -#: network/netconnect.pm:640 +#: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található." -#: network/netconnect.pm:647 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "A firmware másolása megtörtént" -#: network/netconnect.pm:662 +#: network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10187,22 +10217,22 @@ msgstr "" "%s\n" "majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre." -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:720 +#: network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:721 +#: network/netconnect.pm:793 #, fuzzy, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "Titkosítási kulcs" -#: network/netconnect.pm:736 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10211,17 +10241,7 @@ msgid "" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "No wireless network adapter on your system!" -msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." - -#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." - -#: network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:837 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10233,24 +10253,33 @@ msgstr "" "Elég elfogadni a már meglevő beállításokat.\n" "A lenti mezők módosításával felül lehet bírálni a beállításokat." -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n" +"\n" + +#: network/netconnect.pm:864 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf gépnév" -#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 +#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása" -#: network/netconnect.pm:786 +#: network/netconnect.pm:866 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " "Please choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:900 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10261,89 +10290,89 @@ msgstr "" "Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n" "(például: 192.169.10.11)." -#: network/netconnect.pm:824 +#: network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Gépnév a DHCP-címből" -#: network/netconnect.pm:825 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP gépnév" -#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 -#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Hálózati maszk" -#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)" -#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hálózati hotplugging" -#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél" -#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-kliens" -#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 -#: standalone/drakconnect:569 +#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383 +#: standalone/drakconnect:608 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:932 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cím általában fenntartott." -#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet." -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 +#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Szakértői mód" -#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 +#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 +#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Hálózat" -#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 +#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:977 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10352,7 +10381,7 @@ msgstr "" "A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es " "frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat." -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:981 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10361,12 +10390,12 @@ msgstr "" "Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy " "ehelyett ki lehet írni a nullákat." -#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 +#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10380,17 +10409,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 +#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Játékgép" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10401,12 +10430,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10418,12 +10447,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:938 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10441,7 +10470,7 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1048 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -10450,12 +10479,12 @@ msgstr "" "Ethernet hálózati kártya nem található a gépben.\n" "Nem lehet beállítani ezt a kapcsolattípust." -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" -#: network/netconnect.pm:970 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." @@ -10463,7 +10492,7 @@ msgstr "" "Válassza ki, hogy melyik hálózati csatolón keresztül szeretne csatlakozni az " "internetre." -#: network/netconnect.pm:991 +#: network/netconnect.pm:1074 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10475,84 +10504,84 @@ msgstr "" "A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" "Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan." -#: network/netconnect.pm:995 +#: network/netconnect.pm:1078 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Gépnév-beállítás" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Gépnév" -#: network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1082 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS-kiszolgáló" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1083 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS-kiszolgáló" -#: network/netconnect.pm:1000 +#: network/netconnect.pm:1084 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS-kiszolgáló" -#: network/netconnect.pm:1001 +#: network/netconnect.pm:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "NIS-tartomány" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1086 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Átjáró (például %s)" -#: network/netconnect.pm:1005 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Átjáró-eszköz" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1098 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 +#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: network/netconnect.pm:1030 +#: network/netconnect.pm:1114 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " "back to other machines on the network:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1031 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf gépnév" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1118 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot." -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10563,32 +10592,32 @@ msgstr "" "Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1046 +#: network/netconnect.pm:1130 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetkapcsolat" -#: network/netconnect.pm:1054 +#: network/netconnect.pm:1144 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?" -#: network/netconnect.pm:1070 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?" -#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózatbeállítás" -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -10599,27 +10628,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1110 +#: network/netconnect.pm:1182 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 +#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..." -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött." -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül." -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10628,16 +10657,7 @@ msgstr "" "Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n" "Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását." -#: network/netconnect.pm:1150 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1153 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10646,7 +10666,7 @@ msgstr "" "Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n" "hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek." -#: network/netconnect.pm:1154 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -10657,7 +10677,7 @@ msgstr "" "Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a " "kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást." -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1239 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10669,37 +10689,44 @@ msgstr "" "Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n" "a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n" -#: network/network.pm:314 +#: network/netconnect.pm:1327 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: network/network.pm:315 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-beállítások" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: network/network.pm:319 +#: network/network.pm:320 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni" -#: network/shorewall.pm:26 +#: network/shorewall.pm:28 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni." -#: network/shorewall.pm:27 +#: network/shorewall.pm:29 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -10708,16 +10735,15 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra " "szükség lehet a telepítés után." -#: network/shorewall.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212 +#, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" "Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" "\n" @@ -10726,12 +10752,12 @@ msgstr "" "\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" "\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" -#: network/tools.pm:207 +#: network/tools.pm:205 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Tegye be a floppyt" -#: network/tools.pm:208 +#: network/tools.pm:206 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10740,22 +10766,22 @@ msgstr "" "Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba - a " "gyökerében a(z) \"%s\" fájllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot." -#: network/tools.pm:209 +#: network/tools.pm:207 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "A floppy nem elérhető - a(z) %s eszköz csatolása nem sikerült." -#: partition_table.pm:642 +#: partition_table.pm:644 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "a csatolás nem sikerült: " -#: partition_table.pm:747 +#: partition_table.pm:749 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" -#: partition_table.pm:765 +#: partition_table.pm:767 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10766,22 +10792,22 @@ msgstr "" "Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n" "a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." -#: partition_table.pm:852 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "A(z) %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" -#: partition_table.pm:854 +#: partition_table.pm:856 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Hibás mentésfájl" -#: partition_table.pm:874 +#: partition_table.pm:876 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben" -#: partition_table/raw.pm:181 +#: partition_table/raw.pm:187 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -10825,70 +10851,70 @@ msgstr "ajánlott" msgid "maybe" msgstr "opcionális" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(itt: %s)" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(ezen a gépen)" -#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Beállítva más gépeken" -#: printer/cups.pm:101 +#: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgálón: \"%s\"" -#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 -#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 -#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 +#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 +#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (alapértelmezés)" -#: printer/data.pm:21 +#: printer/data.pm:22 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:23 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:33 +#: printer/data.pm:34 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:35 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:55 +#: printer/data.pm:56 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:81 +#: printer/data.pm:82 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System" #: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 -#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Ismeretlen modell" @@ -10908,7 +10934,7 @@ msgstr "Távoli nyomtató" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Távoli CUPS-nyomtató" -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Távoli lpd-nyomtató" @@ -10928,7 +10954,7 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT-nyomtató" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWare-nyomtató" -#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" @@ -10939,8 +10965,8 @@ msgid "Pipe job into a command" msgstr "A feladat kimenetének átirányítása egy parancsba" #: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 -#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 -#: printer/printerdrake.pm:4191 +#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866 +#: printer/printerdrake.pm:4396 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Ismeretlen modell" @@ -10950,12 +10976,12 @@ msgstr "Ismeretlen modell" msgid "Configured on this machine" msgstr "Beállítva ezen a gépen" -#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " ezen a párhuzamos porton: #%s" -#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", %s. USB nyomtató" @@ -11025,8 +11051,8 @@ msgstr ", ezzel a paranccsal: %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Párhuzamos port: #%s" -#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 -#: printer/printerdrake.pm:1005 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "%s. USB nyomtató" @@ -11096,8 +11122,8 @@ msgstr "Ezzel a paranccsal: %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 -#: printer/printerdrake.pm:2331 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732 +#: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "\"Nyers\" nyomtató (nincs meghajtóprogram)" @@ -11156,7 +11182,7 @@ msgstr "CUPS nyomtatóbeállítás" #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Itt megadható, hogy a gép nyomtatói elérhetők legyenek-e távoli gépek " "számára, és ha igen, akkor melyek számára." @@ -11190,8 +11216,8 @@ msgstr "Nyomtatómegosztás a következő gépek/hálózatok felé: " msgid "Custom configuration" msgstr "Egyéni beállítás" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 -#: standalone/scannerdrake:571 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561 +#: standalone/scannerdrake:578 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nincs távoli gép" @@ -11407,7 +11433,7 @@ msgstr "A kiszolgáló IP-címe nincs megadva." msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "A megadott IP-cím helytelen.\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "A portnak egész számnak kell lennie!" @@ -11417,36 +11443,37 @@ msgstr "A portnak egész számnak kell lennie!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ez a kiszolgáló már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 -#: standalone/harddrake2:64 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 +#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 -#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 -#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 -#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 -#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 -#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 -#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 -#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 -#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 -#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 -#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 -#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 -#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 -#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 -#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 -#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 -#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 -#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 -#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 -#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 -#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 +#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 +#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 +#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 +#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 +#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 +#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 +#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 +#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 +#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 +#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 +#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 +#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 +#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 +#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 +#: standalone/printerdrake:515 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" @@ -11477,7 +11504,7 @@ msgstr "" "A távoli CUPS-nyomtatókat nem kell beállítani, azokat a program " "automatikusan felismeri." -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11486,8 +11513,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:515 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/aljazat és SMB nyomtatók)" #: printer/printerdrake.pm:545 @@ -11495,17 +11523,17 @@ msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/aljazat és SMB nyomtatók msgid "Checking your system..." msgstr "A rendszer ellenőrzése..." -#: printer/printerdrake.pm:560 +#: printer/printerdrake.pm:561 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "és egy ismeretlen nyomtató" -#: printer/printerdrake.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:563 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "és %d ismeretlen nyomtató" -#: printer/printerdrake.pm:566 +#: printer/printerdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11517,7 +11545,7 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: printer/printerdrake.pm:568 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11529,7 +11557,7 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:570 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11541,7 +11569,7 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: printer/printerdrake.pm:573 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11550,7 +11578,7 @@ msgstr "" "\n" "Egy ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" -#: printer/printerdrake.pm:574 +#: printer/printerdrake.pm:575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11559,18 +11587,18 @@ msgstr "" "\n" "%d ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" -#: printer/printerdrake.pm:577 +#: printer/printerdrake.pm:578 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Nem található olyan nyomtató, amely a géphez közvetlenül csatlakozna." -#: printer/printerdrake.pm:580 +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (csatlakoztassa az összes nyomtatót, és kapcsolja be azokat)\n" -#: printer/printerdrake.pm:593 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11579,22 +11607,22 @@ msgstr "" "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon vagy a helyi " "hálózat nyomtatóin?\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:595 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a helyi hálózat nyomtatóin?\n" -#: printer/printerdrake.pm:596 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon?\n" -#: printer/printerdrake.pm:597 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Biztosan be szeretné állítani a nyomtatást ezen a gépen?\n" -#: printer/printerdrake.pm:598 +#: printer/printerdrake.pm:599 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11603,48 +11631,48 @@ msgstr "" "Megjegyzés: a nyomtató típusától és a nyomtatási rendszertől függően akár %d " "MByte összméretű további szoftver is telepítésre kerülhet." -#: printer/printerdrake.pm:622 +#: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Új nyomtatók keresése..." -#: printer/printerdrake.pm:706 +#: printer/printerdrake.pm:713 #, c-format msgid "Configuring printer ..." msgstr "A nyomtató beállítása..." -#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 +#: printer/printerdrake.pm:3790 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása..." -#: printer/printerdrake.pm:727 +#: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:728 +#: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid " on " msgstr " itt: " -#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 +#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "A nyomtató típusának kiválasztása" -#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 +#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Milyen típusú a nyomtató?" -#: printer/printerdrake.pm:736 +#: printer/printerdrake.pm:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11657,7 +11685,7 @@ msgstr "" "A PrinterDrake nem tudta meghatározni, milyen modellazonosítójú eszköz a(z) " "\"%s\" nyomtató. Válassza ki a megfelelő modellt a listából." -#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 +#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -11667,21 +11695,21 @@ msgstr "" "kompatibilis nyomtatót (információk a nyomtató kézikönyvében) vagy egy " "hasonlót." -#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 -#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 -#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 +#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 +#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 #, c-format msgid "Configuring applications..." msgstr "Alkalmazások beállítása..." -#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 -#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 -#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 +#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Nyomtató felvétele" -#: printer/printerdrake.pm:825 +#: printer/printerdrake.pm:832 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11704,7 +11732,7 @@ msgstr "" "Hozzáférést nyújt az elérhető nyomtatómeghajtókhoz és a meghajtóprogramok " "beállításaihoz, továbbá a nyomtatók kapcsolattípusát is képes beállítani." -#: printer/printerdrake.pm:838 +#: printer/printerdrake.pm:845 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11745,7 +11773,7 @@ msgstr "" "A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " "kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." -#: printer/printerdrake.pm:847 +#: printer/printerdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11772,7 +11800,7 @@ msgstr "" "A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " "kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." -#: printer/printerdrake.pm:855 +#: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11809,7 +11837,7 @@ msgstr "" "A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " "kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." -#: printer/printerdrake.pm:864 +#: printer/printerdrake.pm:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11836,22 +11864,22 @@ msgstr "" "A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " "kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." -#: printer/printerdrake.pm:873 +#: printer/printerdrake.pm:880 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "A helyi nyomtatók automatikus felderítése" -#: printer/printerdrake.pm:876 +#: printer/printerdrake.pm:883 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "A hálózatra csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" -#: printer/printerdrake.pm:879 +#: printer/printerdrake.pm:886 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "A windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" -#: printer/printerdrake.pm:895 +#: printer/printerdrake.pm:902 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -11876,54 +11904,70 @@ msgstr "" "Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében található \"Nyomtató\" " "alkalmazást." -#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 +#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 +#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 +#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 +#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s packages!" +msgstr "A(z) %s csomag telepítése" + +#: printer/printerdrake.pm:939 +#, c-format +msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés" -#: printer/printerdrake.pm:930 +#: printer/printerdrake.pm:945 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Eszközök keresése..." -#: printer/printerdrake.pm:952 +#: printer/printerdrake.pm:967 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" -#: printer/printerdrake.pm:954 +#: printer/printerdrake.pm:969 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:958 +#: printer/printerdrake.pm:973 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Felismert eszköz: %s" -#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 -#: printer/printerdrake.pm:1002 +#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:1017 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Nyomtató ezen a párhuzamos porton: #%s" -#: printer/printerdrake.pm:966 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" -#: printer/printerdrake.pm:968 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Helyi nyomtató" -#: printer/printerdrake.pm:1048 +#: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -11937,32 +11981,32 @@ msgstr "" "LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1052 +#: printer/printerdrake.pm:1067 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Egy eszköz- vagy fájlnevet kell megadni." -#: printer/printerdrake.pm:1061 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nyomtató nem található." -#: printer/printerdrake.pm:1069 +#: printer/printerdrake.pm:1084 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Helyi nyomtatók" -#: printer/printerdrake.pm:1070 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Az elérhető nyomtatók" -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "A rendszer a következő nyomtatót találta. " -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -11971,18 +12015,18 @@ msgstr "" "Ha nem ezt szeretné beállítani, akkor adjon meg egy eszköznevet illetve " "fájlnevet a beviteli sorban" -#: printer/printerdrake.pm:1077 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Ehelyett megadhat egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" -#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 +#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "A rendszer a következő nyomtatókat találta. " -#: printer/printerdrake.pm:1080 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -11991,7 +12035,7 @@ msgstr "" "Válassza ki, melyik nyomtatót szeretné beállítani, vagy adjon meg egy " "eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" -#: printer/printerdrake.pm:1081 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12000,7 +12044,7 @@ msgstr "" "Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok, vagy " "adjon meg egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1100 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12011,12 +12055,12 @@ msgstr "" "felismerve, vagy ha Ön szeretné módosítani annak beállításait, akkor " "kapcsolja be a \"Kézi beállítás\" opciót." -#: printer/printerdrake.pm:1086 +#: printer/printerdrake.pm:1101 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Jelenleg nincs alternatív lehetőség" -#: printer/printerdrake.pm:1089 +#: printer/printerdrake.pm:1104 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12029,12 +12073,12 @@ msgstr "" "szeretné módosítani annak beállításait, akkor kapcsolja be a \"Kézi beállítás" "\" opciót." -#: printer/printerdrake.pm:1090 +#: printer/printerdrake.pm:1105 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok." -#: printer/printerdrake.pm:1092 +#: printer/printerdrake.pm:1107 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12043,12 +12087,12 @@ msgstr "" "Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató, vagy adjon meg egy " "eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" -#: printer/printerdrake.pm:1093 +#: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató." -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1110 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12058,17 +12102,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1114 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Ki kell választania illetve meg kell adnia egy nyomtatót vagy eszközt." -#: printer/printerdrake.pm:1168 +#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 +#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 +#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 +#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 +#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aborting" +msgstr "Megszakítás" + +#: printer/printerdrake.pm:1189 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Távoli lpd nyomtató beállításai" -#: printer/printerdrake.pm:1169 +#: printer/printerdrake.pm:1190 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12077,66 +12130,65 @@ msgstr "" "Távoli lpd nyomtató használatához meg kell adni a nyomtatókiszolgáló nevét " "és a nyomtató nevét." -#: printer/printerdrake.pm:1170 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "A távoli gép neve" -#: printer/printerdrake.pm:1171 +#: printer/printerdrake.pm:1192 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "A távoli nyomtató neve" -#: printer/printerdrake.pm:1174 +#: printer/printerdrake.pm:1195 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "A távoli gép neve nem lehet üres!" -#: printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "A távoli nyomtató neve nem lehet üres!" -#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 -#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 -#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 -#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 -#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 -#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417 +#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 +#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160 #, c-format msgid "Information" msgstr "Információ" -#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Felismert modell: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "A hálózat vizsgálata..." -#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 +#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 +#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1332 +#: printer/printerdrake.pm:1366 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások" -#: printer/printerdrake.pm:1333 +#: printer/printerdrake.pm:1367 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12149,7 +12201,7 @@ msgstr "" "gépnév!) és IP-címét, a megosztott nyomtató nevét, és egy megfelelő " "jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, jelszavát és munkacsoportját." -#: printer/printerdrake.pm:1334 +#: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12158,47 +12210,47 @@ msgstr "" " Ha a kívánt nyomtató fel lett ismerve, válassza ki a listából. Ha " "szükséges, adja meg a felhasználónevet, a jelszót és/vagy a munkacsoportot." -#: printer/printerdrake.pm:1336 +#: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Az SMB-kiszolgáló neve" -#: printer/printerdrake.pm:1337 +#: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "Az SMB-kiszolgáló IP-címe" -#: printer/printerdrake.pm:1338 +#: printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Megosztásnév" -#: printer/printerdrake.pm:1341 +#: printer/printerdrake.pm:1375 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Munkacsoport" -#: printer/printerdrake.pm:1343 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Automatikusan felderítve" -#: printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "A kiszolgáló nevét vagy IP-címét meg kell adni!" -#: printer/printerdrake.pm:1357 +#: printer/printerdrake.pm:1391 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "A Samba megosztásnév üres!" -#: printer/printerdrake.pm:1363 +#: printer/printerdrake.pm:1397 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS" -#: printer/printerdrake.pm:1364 +#: printer/printerdrake.pm:1398 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12242,7 +12294,7 @@ msgstr "" "nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1408 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12255,7 +12307,7 @@ msgstr "" "nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12268,12 +12320,12 @@ msgstr "" "\n" "Valóban folytatni szeretné a nyomtató ilyen módon történő beállítását?" -#: printer/printerdrake.pm:1449 +#: printer/printerdrake.pm:1489 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare nyomtatóbeállítások" -#: printer/printerdrake.pm:1450 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12286,42 +12338,42 @@ msgstr "" "gépnévvel!), a nyomtatási sor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal " "rendelkező felhasználói nevet és jelszót." -#: printer/printerdrake.pm:1451 +#: printer/printerdrake.pm:1491 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Nyomtatókiszolgáló" -#: printer/printerdrake.pm:1452 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "A nyomtatási sor neve" -#: printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1497 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Az NCP-kiszolgáló neve üres!" -#: printer/printerdrake.pm:1461 +#: printer/printerdrake.pm:1501 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Az NCP-sor neve üres!" -#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 +#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", gép: \"%s\", port: %s" -#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 +#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Gép: \"%s\", port: %s" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP-/aljazat-alapú nyomtatási beállítások" -#: printer/printerdrake.pm:1573 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12331,7 +12383,7 @@ msgstr "" "gépnevet vagy IP-címet és az opcionális portszámot (alapértelmezés: 9100) a " "megfelelő mezőkben." -#: printer/printerdrake.pm:1574 +#: printer/printerdrake.pm:1621 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12345,22 +12397,27 @@ msgstr "" "9100; más kiszolgálókon ez más érték lehet. A hardver kézikönyvében " "valószínűleg talál további információt." -#: printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1625 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "A nyomtató gépneve illetve IP-címe üres." -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1648 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe" -#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 +#: printer/printerdrake.pm:1704 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refreshing Device URI list..." +msgstr "A nyomtatóadatok frissítése..." + +#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" -#: printer/printerdrake.pm:1650 +#: printer/printerdrake.pm:1708 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12371,17 +12428,17 @@ msgstr "" "felelnie a CUPS vagy a Foomatic előírásainak. Nem minden URI-típust támogat " "minden sorkezelő." -#: printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1731 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Érvényes URI-t kell megadni." -#: printer/printerdrake.pm:1749 +#: printer/printerdrake.pm:1834 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Átirányítás egy parancsba" -#: printer/printerdrake.pm:1750 +#: printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12391,17 +12448,17 @@ msgstr "" "lesz küldve (ahelyett, hogy közvetlenül egy nyomtatóra lenne küldve)." # Pipe into command -#: printer/printerdrake.pm:1751 +#: printer/printerdrake.pm:1836 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Parancs" -#: printer/printerdrake.pm:1755 +#: printer/printerdrake.pm:1840 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Meg kell adni egy parancsot." -#: printer/printerdrake.pm:1788 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12412,59 +12469,74 @@ msgstr "" "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 lapolvasóval, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "egy HP PhotoSmart vagy egy HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:1801 +#: printer/printerdrake.pm:1887 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "A HPOJ csomag telepítése..." -#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 +#: printer/printerdrake.pm:1894 +#, c-format +msgid "Only printing will be possible on the %s." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Az eszköz ellenőrzése és a HPOJ beállítása..." -#: printer/printerdrake.pm:1831 +#: printer/printerdrake.pm:1946 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "A SANE csomagok telepítése..." -#: printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1956 +#, c-format +msgid "Scanning on the %s will not be possible." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Az mtools csomagok telepítése..." -#: printer/printerdrake.pm:1873 +#: printer/printerdrake.pm:1990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +msgstr "Fotókártya-elérés a HP többfunkciós eszközön" + +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Lapolvasás a HP többfunkciós eszközön" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:2013 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Fotókártya-elérés a HP többfunkciós eszközön" -#: printer/printerdrake.pm:1930 +#: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "A nyomtatási port elérhetővé tétele a CUPS számára..." -#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 -#: printer/printerdrake.pm:2327 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 +#: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "A nyomtató-adatbázis beolvasása..." -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2281 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Adja meg a nyomtatónevet és a megjegyzéseket" -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet." -#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 +#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12473,7 +12545,7 @@ msgstr "" "\"%s\" nevű nyomtató már létezik,\n" "felül szeretné írni annak beállításait?" -#: printer/printerdrake.pm:2168 +#: printer/printerdrake.pm:2300 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12482,35 +12554,35 @@ msgstr "" "Minden nyomtatóhoz meg kell adni egy nevet (például: \"nyomtató\"). A Leírás " "és Hely mezőket nem kötelező kitölteni, csak tájékoztatási célt szolgálnak." -#: printer/printerdrake.pm:2169 +#: printer/printerdrake.pm:2301 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "A nyomtató neve" -#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557 #: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Location" msgstr "Hely" -#: printer/printerdrake.pm:2188 +#: printer/printerdrake.pm:2320 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "A nyomtató-adatbázis előkészítése..." -#: printer/printerdrake.pm:2306 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "A nyomtató típusa" -#: printer/printerdrake.pm:2307 +#: printer/printerdrake.pm:2439 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12536,18 +12608,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 +#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "A típus megfelelő" -#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2317 +#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 +#: printer/printerdrake.pm:2449 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Típuskiválasztás kézzel" -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:2472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12562,38 +12634,38 @@ msgstr "" "típusát. Ha egy nem megfelelő típus vagy a \"Nyers nyomtató\" bejegyzés van " "kijelölve, akkor keresse meg a megfelelő típust a listában." -#: printer/printerdrake.pm:2359 +#: printer/printerdrake.pm:2491 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2390 +#: printer/printerdrake.pm:2522 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2391 +#: printer/printerdrake.pm:2523 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2392 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2393 +#: printer/printerdrake.pm:2525 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2394 +#: printer/printerdrake.pm:2526 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -12601,65 +12673,65 @@ msgid "" "printer's hardware" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2395 +#: printer/printerdrake.pm:2527 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2397 +#: printer/printerdrake.pm:2529 #, fuzzy, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "RPM csomag telepítése" -#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 -#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 +#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 -#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 +#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 +#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 +#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Floppy" -#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 -#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 +#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 +#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "Egyéb portok" -#: printer/printerdrake.pm:2416 +#: printer/printerdrake.pm:2548 #, fuzzy, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Fájlválasztás" -#: printer/printerdrake.pm:2420 +#: printer/printerdrake.pm:2552 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2558 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2569 #, fuzzy, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "%s telepítése..." -#: printer/printerdrake.pm:2539 +#: printer/printerdrake.pm:2682 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI windowsos nyomtató beállítása" -#: printer/printerdrake.pm:2540 +#: printer/printerdrake.pm:2683 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -12677,12 +12749,12 @@ msgstr "" "nyomtatna - máskülönben a nyomtató nem fog működni. A kapcsolattípus-" "beállítást a meghajtóprogram figyelmen kívül hagyja." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 +#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtató beállítása" -#: printer/printerdrake.pm:2565 +#: printer/printerdrake.pm:2708 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -12695,7 +12767,7 @@ msgstr "" "levőket nem. Csatlakoztassa a nyomtatót egy helyi portra, vagy állítsa azt " "be azon a gépen, amelyhez az csatlakoztatva van." -#: printer/printerdrake.pm:2594 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -12718,12 +12790,30 @@ msgstr "" "\"lexmarkmaintain\"-nel, és szükség esetén módosítsa a fej-igazítási " "beállításokat ezzel a programmal." -#: printer/printerdrake.pm:2597 +#: printer/printerdrake.pm:2746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lexmark X125 configuration" +msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtató beállítása" + +#: printer/printerdrake.pm:2747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected via " +"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " +"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " +"connected to." +msgstr "" +"A Lexmark által biztosított tintasugarasnyomtató-meghajtóprogramok csak " +"helyi nyomtatókat támogatnak, tehát távoli gépen vagy nyomtatókiszolgálón " +"levőket nem. Csatlakoztassa a nyomtatót egy helyi portra, vagy állítsa azt " +"be azon a gépen, amelyhez az csatlakoztatva van." + +#: printer/printerdrake.pm:2765 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-feltöltés a HP LaserJet 1000-hez" -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2878 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -12741,27 +12831,27 @@ msgstr "" "nyomtatási minőséget nagyon magasra állítja, akkor a nyomtatási idő " "jelentősen megnőhet." -#: printer/printerdrake.pm:2835 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Alapértelmezett nyomtatóbeállítások" -#: printer/printerdrake.pm:2842 +#: printer/printerdrake.pm:3010 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "A(z) %s értéknek egész számnak kell lennie." -#: printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "A(z) %s értéknek számnak kell lennie!" -#: printer/printerdrake.pm:2850 +#: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "A(z) %s érték nem esik a megfelelő tartományba!" -#: printer/printerdrake.pm:2901 +#: printer/printerdrake.pm:3069 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -12770,12 +12860,12 @@ msgstr "" "Be szeretné állítani a(z) \"%s\"\n" "nyomtatót alapértelmezettnek?" -#: printer/printerdrake.pm:2916 +#: printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Tesztoldalak" -#: printer/printerdrake.pm:2917 +#: printer/printerdrake.pm:3085 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -12788,47 +12878,57 @@ msgstr "" "kevés memóriával ellátott lézernyomtatókon el sem fog készülni. Általában " "elég a normál tesztoldalt kinyomtatni." -#: printer/printerdrake.pm:2921 +#: printer/printerdrake.pm:3089 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Nem kell tesztoldal" -#: printer/printerdrake.pm:2922 +#: printer/printerdrake.pm:3090 #, c-format msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: printer/printerdrake.pm:2947 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Normál tesztoldal" -#: printer/printerdrake.pm:2950 +#: printer/printerdrake.pm:3118 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Másféle tesztoldal (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:2953 +#: printer/printerdrake.pm:3121 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Másféle tesztoldal (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:2955 +#: printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Fényképes tesztoldal" -#: printer/printerdrake.pm:2959 +#: printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Ne nyomtasson tesztoldalt" -#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 +#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatása folyik..." -#: printer/printerdrake.pm:2992 +#: printer/printerdrake.pm:3150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "A(z) %s csomag telepítése" + +#: printer/printerdrake.pm:3152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping photo test page." +msgstr "Fényképes tesztoldal" + +#: printer/printerdrake.pm:3169 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12843,7 +12943,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:2996 +#: printer/printerdrake.pm:3173 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12852,17 +12952,17 @@ msgstr "" "A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n" "Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Sikerült a nyomtatás?" -#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "\"Nyers\" nyomtató" -#: printer/printerdrake.pm:3054 +#: printer/printerdrake.pm:3231 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -12876,7 +12976,7 @@ msgstr "" "eszközök lehetővé teszik a nyomtató kijelölését és a beállítások egyszerű " "módosítását.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3056 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12887,8 +12987,8 @@ msgstr "" "párbeszédablakában is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne " "adjon meg fájlnevet, mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 -#: printer/printerdrake.pm:3086 +#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12901,7 +13001,7 @@ msgstr "" "bizonyos nyomtatási feladatra vonatkozóan. Egyszerűen adja hozzá a kívánt " "paramétereket a parancshoz, például: \"%s <fájl>\". " -#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 +#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -12913,7 +13013,7 @@ msgstr "" "listája\" gombra.%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3066 +#: printer/printerdrake.pm:3243 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -12922,7 +13022,7 @@ msgstr "" "Itt láthatók az aktuális nyomtató nyomtatási opciói:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 +#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12931,8 +13031,8 @@ msgstr "" "Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " "következő parancsot: \"%s <fájl>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 -#: printer/printerdrake.pm:3093 +#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3270 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12943,7 +13043,7 @@ msgstr "" "is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne adjon meg fájlnevet, " "mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 +#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -12952,7 +13052,7 @@ msgstr "" "Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor " "kattintson a \"Nyomtatási beállítások listája\" gombra." -#: printer/printerdrake.pm:3091 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12961,7 +13061,7 @@ msgstr "" "Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " "következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy ezt: \"%s <fájl>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3095 +#: printer/printerdrake.pm:3272 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -12978,7 +13078,7 @@ msgstr "" "munkaasztalon, amellyel azonnali jelleggel leállítható az összes nyomtatási " "feladat. Ez például papírberagadás esetén hasznos.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3099 +#: printer/printerdrake.pm:3276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12991,42 +13091,42 @@ msgstr "" "feladat beállításainak módosítását is. Adja hozzá a kívánt beállításokat a " "parancshoz, például: \"%s <fájl>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3109 +#: printer/printerdrake.pm:3286 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Nyomtatás/lapolvasás/fotókártyák ezen: \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3110 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Nyomtatás/lapolvasás ezen: \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3112 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Nyomtatás/fotókártya-hozzáférés ezen: \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3113 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Nyomtatás a(z) \"%s\" nyomtatóra" -#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 -#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 -#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324 +#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 #: standalone/printerdrake:508 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Nyomtatási beállítások listája" -#: printer/printerdrake.pm:3140 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -13049,7 +13149,7 @@ msgstr "" "\n" "Ehhez az eszközhöz ne használja a \"scannerdrake\" programot!" -#: printer/printerdrake.pm:3163 +#: printer/printerdrake.pm:3343 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13073,18 +13173,18 @@ msgstr "" "további meghajtókhoz felhasználva. Az \"MtoolsFM\" programban a fájllisták " "jobb felső sarkában levő mező használatával lehet váltani a meghajtók közt." -#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..." -#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 -#: printer/printerdrake.pm:3267 +#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 +#: printer/printerdrake.pm:3447 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "A nyomtatóbeállítások átvitele" -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3386 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13099,7 +13199,7 @@ msgstr "" "de a nyomtatási feladatok nem kerülnek át.\n" "A következő okok miatt nem minden nyomtatási sor vihető át:\n" -#: printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3389 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13108,7 +13208,7 @@ msgstr "" "A CUPS nem támogatja a Novell-alapú és a kötetlen parancsformátumú " "nyomtatókat.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3211 +#: printer/printerdrake.pm:3391 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13117,12 +13217,12 @@ msgstr "" "A PDQ csak a helyi nyomtatókat, a távoli LPD-nyomtatókat és az aljazat-/TCP-" "alapú nyomtatókat támogatja.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3213 +#: printer/printerdrake.pm:3393 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "Az LPD és az LPRng nem támogatja az IPP-nyomtatókat.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3395 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13131,7 +13231,7 @@ msgstr "" "Nem vihetők át azon nyomtatási sorok, amelyek nem ezzel a programmal és nem " "a \"foomatic-configure\"-rel készültek." -#: printer/printerdrake.pm:3216 +#: printer/printerdrake.pm:3396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13142,7 +13242,7 @@ msgstr "" "Továbbá a gyártó által adott PPD fájlokkal beállított nyomtatók és a " "közvetlen CUPS-meghajtóval ellátott nyomtatók beállításai nem vihetők át." -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13153,17 +13253,17 @@ msgstr "" "Jelölje ki az átviendő nyomtatókat, majd kattintson az \n" "\"Átvitel\" gombra." -#: printer/printerdrake.pm:3220 +#: printer/printerdrake.pm:3400 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Az átvitel kihagyása" -#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Átvitel" -#: printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13174,17 +13274,17 @@ msgstr "" "Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felülírásához.\n" "Esetleg adjon meg egy másik nevet vagy hagyja ki a nyomtatót." -#: printer/printerdrake.pm:3254 +#: printer/printerdrake.pm:3434 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Új nyomtatónév" -#: printer/printerdrake.pm:3257 +#: printer/printerdrake.pm:3437 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s átvitele..." -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13193,28 +13293,28 @@ msgstr "" "A korábbi alapértelmezett nyomtató (\"%s\") beállításai átvitelre kerültek. " "Az új %s nyomtatási rendszerben is ez legyen az alapértelmezett nyomtató?" -#: printer/printerdrake.pm:3278 +#: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "A nyomtatóadatok frissítése..." -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3467 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "A hálózat elindítása..." -#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 -#: printer/printerdrake.pm:3334 +#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 +#: printer/printerdrake.pm:3514 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Hálózat beállítása most" -#: printer/printerdrake.pm:3329 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Hálózati funkciók nincsenek beállítva" -#: printer/printerdrake.pm:3330 +#: printer/printerdrake.pm:3510 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13227,16 +13327,16 @@ msgstr "" "hálózat beállítása nélkül, akkor nem lesz lehetősége a most beállítandó " "nyomtató használatára. Mit szeretne tenni?" -#: printer/printerdrake.pm:3333 +#: printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Folytatás a hálózat beállítása nélkül" -#: printer/printerdrake.pm:3367 +#: printer/printerdrake.pm:3547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" @@ -13247,7 +13347,7 @@ msgstr "" "\" részében, azután állítsa be a nyomtatót a Mandrake Vezérlőközpont " "\"Hardver\"/\"Nyomtató\" részében." -#: printer/printerdrake.pm:3368 +#: printer/printerdrake.pm:3548 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13258,34 +13358,34 @@ msgstr "" "Ellenőrizze a beállításokat és a hardvert, majd próbálkozzon újra a távoli " "nyomtató beállításával." -#: printer/printerdrake.pm:3378 +#: printer/printerdrake.pm:3558 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..." -#: printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "high" msgstr "magas" -#: printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoiás" -#: printer/printerdrake.pm:3418 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Nyomtatórendszer telepítése a következő biztonsági szinten: %s" -#: printer/printerdrake.pm:3419 +#: printer/printerdrake.pm:3599 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" @@ -13303,12 +13403,12 @@ msgstr "" "\n" "Biztos abban, hogy be szeretne állítani nyomtatást ezen a gépen?" -#: printer/printerdrake.pm:3453 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "A nyomtatási rendszer elindítása a rendszer indulásakor" -#: printer/printerdrake.pm:3454 +#: printer/printerdrake.pm:3634 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13330,47 +13430,68 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a nyomtatási rendszer automatikus indítását ismét bekapcsolni?" -#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 +#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "A telepített szoftverek ellenőrzése..." -#: printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3661 #, c-format msgid "Removing %s ..." msgstr "%s eltávolítása..." -#: printer/printerdrake.pm:3488 +#: printer/printerdrake.pm:3665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the %s printing system!" +msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása" + +#: printer/printerdrake.pm:3674 #, c-format msgid "Installing %s ..." msgstr "%s telepítése..." -#: printer/printerdrake.pm:3535 +#: printer/printerdrake.pm:3678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s printing system!" +msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása" + +#: printer/printerdrake.pm:3727 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Az alapértelmezett nyomtató beállítása..." -#: printer/printerdrake.pm:3555 +#: printer/printerdrake.pm:3747 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Válassza ki a nyomtatási rendszert" -#: printer/printerdrake.pm:3556 +#: printer/printerdrake.pm:3748 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Melyik nyomtatási rendszert (sorkezelőt) szeretné használni?" -#: printer/printerdrake.pm:3607 +#: printer/printerdrake.pm:3799 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása nem sikerült." -#: printer/printerdrake.pm:3620 +#: printer/printerdrake.pm:3812 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "A Foomatic telepítése..." -#: printer/printerdrake.pm:3806 +#: printer/printerdrake.pm:3818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" +msgstr "" +"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." + +#: printer/printerdrake.pm:3910 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" +msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat." + +#: printer/printerdrake.pm:4011 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13381,50 +13502,50 @@ msgstr "" "módosításához, egy nyomtató alapértelmezetté tételéhez vagy az adatainak a " "lekérdezéséhez kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra." -#: printer/printerdrake.pm:3834 +#: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Az elérhető távoli CUPS-nyomtatók megjelenítése" -#: printer/printerdrake.pm:3835 +#: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Nyomtatók listájának frissítése (az összes elérhető távoli CUPS-nyomtató " "megjelenítése érdekében)" -#: printer/printerdrake.pm:3845 +#: printer/printerdrake.pm:4050 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS-beállítások" -#: printer/printerdrake.pm:3857 +#: printer/printerdrake.pm:4062 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása" -#: printer/printerdrake.pm:3866 +#: printer/printerdrake.pm:4071 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normál mód" -#: printer/printerdrake.pm:3867 +#: printer/printerdrake.pm:4072 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Szakértői mód" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 -#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 +#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 +#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Nyomtatóbeállítások" -#: printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4379 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "A nyomtatóbeállítás módosítása" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -13433,72 +13554,72 @@ msgstr "" "Nyomtató: %s\n" "Mit szeretne megváltoztatni ennél a nyomtatónál?" -#: printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4385 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Mehet!" -#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 +#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "A nyomtató kapcsolódási típusa" -#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nyomtatónév, leírás, hely" -#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 +#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "A nyomtató gyártója, típusa, meghajtóprogramja" -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 +#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "A nyomtató gyártója, típusa" -#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Legyen ez a nyomtató az alapértelmezett" -#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 +#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 #, c-format msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" -#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" -#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 +#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Tesztoldalak nyomtatása" -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 +#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Információ a nyomtató használatáról" -#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Nyomtató eltávolítása" -#: printer/printerdrake.pm:4255 +#: printer/printerdrake.pm:4460 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "A régi \"%s\" nyomtató eltávolítása..." -#: printer/printerdrake.pm:4286 +#: printer/printerdrake.pm:4491 #, c-format msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" -#: printer/printerdrake.pm:4288 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -13506,19 +13627,19 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen fel lett véve a StarOffice/OpenOffice.org/" "GIMP programba." -#: printer/printerdrake.pm:4289 +#: printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " "programba." -#: printer/printerdrake.pm:4291 +#: printer/printerdrake.pm:4496 #, c-format msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" -#: printer/printerdrake.pm:4293 +#: printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" @@ -13527,7 +13648,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen el lett távolítva a StarOffice/OpenOffice.org/" "GIMP programból." -#: printer/printerdrake.pm:4294 +#: printer/printerdrake.pm:4499 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -13535,22 +13656,22 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült eltávolítani a StarOffice/OpenOffice.org/" "GIMP programból." -#: printer/printerdrake.pm:4338 +#: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%s\" nyomtatót?" -#: printer/printerdrake.pm:4342 +#: printer/printerdrake.pm:4547 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató eltávolítása..." -#: printer/printerdrake.pm:4366 +#: printer/printerdrake.pm:4571 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Az alapértelmezett nyomtató" -#: printer/printerdrake.pm:4367 +#: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató lesz ezután az alapértelmezett nyomtató." @@ -13580,32 +13701,37 @@ msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n" msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" -#: scanner.pm:102 +#: scanner.pm:107 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "" + +#: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" -#: scanner.pm:109 +#: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" -#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 -#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 -#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 -#: standalone/scannerdrake:542 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 +#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339 +#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458 +#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484 +#: standalone/scannerdrake:549 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "ScannerDrake" -#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." -#: scanner.pm:190 +#: scanner.pm:202 #, fuzzy, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton." @@ -14801,7 +14927,7 @@ msgstr "" "Nem érhető el további információ\n" "erről a szolgáltatásról." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167 #, c-format msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -14829,8 +14955,8 @@ msgstr "Stop" #: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 #: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 #, fuzzy, c-format -msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" -msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert választotta" +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" +msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrakelinux 9.2 rendszert választotta" #: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 #: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 @@ -14841,9 +14967,9 @@ msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában" #: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " +"Mandrakelinux contributors throughout the world." msgstr "" #: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 @@ -15058,8 +15184,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 #: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, fuzzy, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" -msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert választotta" +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" +msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrakelinux 9.2 rendszert választotta" #: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 #: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 @@ -15103,15 +15229,15 @@ msgstr "" #: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " "General Public License. This new release is the result of collaboration " "between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrake Linux contributors." +"Mandrakelinux contributors." msgstr "" #: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>" msgstr "" #: share/advertising/dwd-02.pl:15 @@ -15130,28 +15256,28 @@ msgstr "" #: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" msgstr "" #: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " "the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" #: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " -"the latest versions of the most popular Open Source applications." +"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " +"latest versions of the most popular Open Source applications." msgstr "" #: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " "install and easy to use Linux distribution." msgstr "" @@ -15162,7 +15288,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" msgstr "" #: share/advertising/dwd-04.pl:17 @@ -15211,7 +15337,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " "distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." msgstr "" @@ -15255,7 +15381,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." msgstr "" #: share/advertising/dwd-09.pl:20 @@ -15269,9 +15395,9 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " +"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " +"contributors throughout the world." msgstr "" #: share/advertising/ppp-02.pl:13 @@ -15290,7 +15416,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." msgstr "" #: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 @@ -15301,7 +15427,7 @@ msgstr "Válasszon fájlrendszer-titkosítási kulcsot" #: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " "choose between several popular graphical desktops environments, including: " "KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." msgstr "" @@ -15309,7 +15435,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " "tasks:" msgstr "" @@ -15456,8 +15582,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " "the world." msgstr "" @@ -15485,7 +15611,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " "your tasks:" msgstr "" @@ -15795,17 +15921,17 @@ msgstr "" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni" -#: standalone/drakTermServ:71 +#: standalone/drakTermServ:77 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Terminálkiszolgáló nélkül értelmetlen" -#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s felhasználónevet igényel\n" -#: standalone/drakTermServ:121 +#: standalone/drakTermServ:134 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -15814,78 +15940,78 @@ msgstr "" "%s: %s a következőket igényli: gépnév, MAC-cím, IP-cím, NBI képmásnév, " "vékony kliens (0/1), helyi beállítás (0/1)\n" -#: standalone/drakTermServ:128 +#: standalone/drakTermServ:141 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s gépnevet igényel\n" -#: standalone/drakTermServ:140 +#: standalone/drakTermServ:153 #, c-format msgid "You must be root to read configuration file. \n" msgstr "A beállítási fájl olvasásához rendszergazdai jogosultság szükséges. \n" -#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 -#: standalone/drakfont:572 +#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511 +#: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" -#: standalone/drakTermServ:235 +#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "A Mandrake Terminal Server beállítása" -#: standalone/drakTermServ:240 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" - -#: standalone/drakTermServ:264 +#: standalone/drakTermServ:267 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "A kiszolgáló bekapcsolása" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "A kiszolgáló kikapcsolása" -#: standalone/drakTermServ:278 +#: standalone/drakTermServ:281 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "A kiszolgáló elindítása" -#: standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakTermServ:287 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "A kiszolgáló leállítása" -#: standalone/drakTermServ:292 +#: standalone/drakTermServ:295 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot floppy/ISO" -#: standalone/drakTermServ:296 +#: standalone/drakTermServ:299 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Hálózati indítási fájlok" -#: standalone/drakTermServ:302 +#: standalone/drakTermServ:305 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Felhasználók felvétele/törlése" -#: standalone/drakTermServ:306 +#: standalone/drakTermServ:309 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Kliensek felvétele/törlése" -#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Mandrake Varázsló" -#: standalone/drakTermServ:342 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352 +#, c-format +msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15908,64 +16034,69 @@ msgid "" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:387 +#: standalone/drakTermServ:403 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "A varázsló indítása" -#: standalone/drakTermServ:399 +#: standalone/drakTermServ:415 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:427 +#: standalone/drakTermServ:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use thin clients." +msgstr "Vékony kliensek engedélyezése" + +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "" -"Please select client type.\n" +"Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allow thin clients." -msgstr "Vékony kliensek engedélyezése" +#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071 +#, c-format +msgid "Sync client X keyboard settings with server." +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:441 +#: standalone/drakTermServ:464 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Ez több percig is eltarthat." -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "Kész" -#: standalone/drakTermServ:452 +#: standalone/drakTermServ:475 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:472 +#: standalone/drakTermServ:495 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:507 -#, c-format -msgid "drakTermServ Overview" +#: standalone/drakTermServ:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminal Server Overview" msgstr "DrakTermServ - áttekintés" -#: standalone/drakTermServ:508 +#: standalone/drakTermServ:531 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -15989,7 +16120,7 @@ msgstr "" " \tdhcpd.conf fájl használ) létrehozásához minimum egy teljes\n" " \tkernelhez létre kell hozni Etherboot-képmást." -#: standalone/drakTermServ:514 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16024,7 +16155,7 @@ msgstr "" " \tEgy lemez nélküli klienshez való dhcpd.conf-részlet általában a\n" " \tkövetkezőképpen néz ki:" -#: standalone/drakTermServ:532 +#: standalone/drakTermServ:555 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16098,7 +16229,7 @@ msgstr "" " \tMegjegyzés: Kliensek felvétele illetve módosítása után újra\n" " \tkell indítani a kiszolgálót." -#: standalone/drakTermServ:552 +#: standalone/drakTermServ:575 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16129,7 +16260,7 @@ msgstr "" "\n" " \tAz ALHÁLÓZAT/MASZK értéknek definiálva kell lenni a hálózaton." -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:587 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16147,7 +16278,7 @@ msgstr "" " \tmegfelelő rendszerfelhasználókat felveszi ezen fájlba illetve\n" " \teltávolítja onnan." -#: standalone/drakTermServ:568 +#: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16163,7 +16294,7 @@ msgstr "" " \tkliensek beállításainak helyi kezelésével a DrakTermServ\n" " \tsegítséget nyújt ezen fájlok elkészítéséhez." -#: standalone/drakTermServ:573 +#: standalone/drakTermServ:596 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16197,7 +16328,7 @@ msgstr "" " \tkapcsolni a helyi beállításokat (a beállítási fájlok\n" " \tmegtartásával)." -#: standalone/drakTermServ:582 +#: standalone/drakTermServ:605 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16252,7 +16383,7 @@ msgstr "" " \t/var/lib/tftpboot értékre (ahova az mkinitrd-net a képmásait\n" " \thelyezi)." -#: standalone/drakTermServ:603 +#: standalone/drakTermServ:626 #, fuzzy, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16282,57 +16413,62 @@ msgstr "" " \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:638 +#: standalone/drakTermServ:661 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Rendszerindító floppy" -#: standalone/drakTermServ:640 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Rendszerindító ISO fájl" -#: standalone/drakTermServ:642 +#: standalone/drakTermServ:665 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Indítófájl" -#: standalone/drakTermServ:723 +#: standalone/drakTermServ:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default kernel version" +msgstr "A kernelverzió küldése" + +#: standalone/drakTermServ:761 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Teljes kernel elkészítése -->" -#: standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:768 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nincs kijelölve kernel." -#: standalone/drakTermServ:733 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Egyetlen NIC-fájl készítése -->" -#: standalone/drakTermServ:737 +#: standalone/drakTermServ:775 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nincs kijelölve NIC." -#: standalone/drakTermServ:740 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Az összes kernel elkészítése -->" -#: standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:786 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Törlés" -#: standalone/drakTermServ:754 +#: standalone/drakTermServ:793 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Az összes NBI törlése" -#: standalone/drakTermServ:841 +#: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16344,27 +16480,27 @@ msgstr "" "Távolítsa el a felhasználót, majd vegye fel újra a terminálkiszolgálóhoz,\n" "ha szeretné lehetővé tenni a belépést." -#: standalone/drakTermServ:846 +#: standalone/drakTermServ:885 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Felhasználó felvétele -->" -#: standalone/drakTermServ:852 +#: standalone/drakTermServ:891 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Felhasználó törlése" -#: standalone/drakTermServ:888 +#: standalone/drakTermServ:927 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "típus: %s" -#: standalone/drakTermServ:892 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "helyi beállítás: %s" -#: standalone/drakTermServ:922 +#: standalone/drakTermServ:961 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16373,67 +16509,67 @@ msgstr "" "A beállítások helyi\n" "kezelésének engedélyezése." -#: standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Hálózati indítási fájlok nem lettek létrehozva." -#: standalone/drakTermServ:949 +#: standalone/drakTermServ:988 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Vékony kliens" -#: standalone/drakTermServ:953 +#: standalone/drakTermServ:992 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Vékony kliensek engedélyezése" -#: standalone/drakTermServ:954 +#: standalone/drakTermServ:993 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Kliens felvétele -->" -#: standalone/drakTermServ:968 +#: standalone/drakTermServ:1007 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "típus: teljes értékű" -#: standalone/drakTermServ:969 +#: standalone/drakTermServ:1008 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "típus: vékony" -#: standalone/drakTermServ:976 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "helyi beállítás: hamis" -#: standalone/drakTermServ:977 +#: standalone/drakTermServ:1016 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "helyi beállítás: igaz" -#: standalone/drakTermServ:985 +#: standalone/drakTermServ:1024 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Kliens szerkesztése" -#: standalone/drakTermServ:1011 +#: standalone/drakTermServ:1050 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Helyi beállítás kikapcsolása" -#: standalone/drakTermServ:1018 +#: standalone/drakTermServ:1057 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Kliens törlése" -#: standalone/drakTermServ:1027 +#: standalone/drakTermServ:1066 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd beállítása..." -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1082 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16443,57 +16579,67 @@ msgstr "" "bejelentkezéskezelőt. \n" "(service dm restart - a konzolon kiadva)" -#: standalone/drakTermServ:1084 +#: standalone/drakTermServ:1122 +#, c-format +msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1138 +#, c-format +msgid "All clients will use %s" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Alhálózat:" -#: standalone/drakTermServ:1091 +#: standalone/drakTermServ:1175 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Hálózati maszk:" -#: standalone/drakTermServ:1098 +#: standalone/drakTermServ:1182 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Útválasztók:" -#: standalone/drakTermServ:1105 +#: standalone/drakTermServ:1189 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Alhálózati maszk:" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1196 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-cím:" -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakTermServ:1203 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Tartománynév:" -#: standalone/drakTermServ:1127 +#: standalone/drakTermServ:1211 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Névkiszolgálók:" -#: standalone/drakTermServ:1138 +#: standalone/drakTermServ:1222 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Az IP-címtartomány kezdete:" -#: standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1223 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Az IP-címtartomány vége:" -#: standalone/drakTermServ:1191 +#: standalone/drakTermServ:1275 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "A dhcpd kiszolgáló beállítása" -#: standalone/drakTermServ:1192 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16504,135 +16650,135 @@ msgstr "" "rendszerből származik.\n" "Szükség esetén módosíthatja azokat." -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1279 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Dinamikus IP-cím-készlet:" -#: standalone/drakTermServ:1208 +#: standalone/drakTermServ:1292 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Beállítás mentése" -#: standalone/drakTermServ:1326 +#: standalone/drakTermServ:1411 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Tegye be a floppyt:" -#: standalone/drakTermServ:1330 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "A floppy nem elérhető." -#: standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1417 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "A floppyt most már ki lehet venni" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1420 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó." -#: standalone/drakTermServ:1340 +#: standalone/drakTermServ:1425 #, fuzzy, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "Az Etherboot ISO fájl: %s" -#: standalone/drakTermServ:1342 +#: standalone/drakTermServ:1427 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben" -#: standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakTermServ:1436 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Az Etherboot ISO fájl: %s" -#: standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1438 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Valamilyen probléma merült fel. Az mkisofs telepítve van?" -#: standalone/drakTermServ:1372 +#: standalone/drakTermServ:1458 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf" -#: standalone/drakTermServ:1533 +#: standalone/drakTermServ:1619 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1551 +#: standalone/drakTermServ:1637 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s nem található\n" -#: standalone/drakTermServ:1552 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s már használatban van\n" -#: standalone/drakTermServ:1554 +#: standalone/drakTermServ:1640 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1556 +#: standalone/drakTermServ:1642 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "Terminálkiszolgáló nélkül értelmetlen" -#: standalone/drakTermServ:1608 +#: standalone/drakTermServ:1694 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Felismert eszköz: %s" -#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 +#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s nem található\n" -#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719 +#: standalone/drakTermServ:1720 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s már használatban van\n" -#: standalone/drakTermServ:1658 +#: standalone/drakTermServ:1744 #, c-format msgid "Can't open %s!" msgstr "%s megnyitása nem sikerült." -#: standalone/drakTermServ:1715 +#: standalone/drakTermServ:1801 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "A /etc/hosts.allow és a /etc/hosts.deny már be van állítva - nem lett " "módosítva" -#: standalone/drakTermServ:1872 +#: standalone/drakTermServ:1958 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "A beállítások módosultak - újrainduljon a ClusterNFS/dhcpd?" -#: standalone/drakautoinst:37 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: standalone/drakautoinst:38 +#: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Nem található a(z) \"%s\" képfájl." -#: standalone/drakautoinst:40 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Az automatikus telepítés beállításai" -#: standalone/drakautoinst:41 +#: standalone/drakautoinst:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " @@ -16660,22 +16806,22 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: standalone/drakautoinst:59 +#: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "újrajátszás" -#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 +#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "kézi" -#: standalone/drakautoinst:63 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Az automatikus lépések beállításai" -#: standalone/drakautoinst:64 +#: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " @@ -16684,12 +16830,23 @@ msgstr "" "Adja meg mindegyik lépésnél, hogy újrajátszással vagy kézi vezérléssel " "történjen" -#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 +#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 +#: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" -#: standalone/drakautoinst:141 +#: standalone/drakautoinst:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" + +#: standalone/drakautoinst:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" + +#: standalone/drakautoinst:158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16702,13 +16859,13 @@ msgstr "" "\n" "Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el" -#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 -#: standalone/scannerdrake:367 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900 +#: standalone/scannerdrake:374 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulálunk!" -#: standalone/drakautoinst:236 +#: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" @@ -16717,37 +16874,37 @@ msgstr "" "A floppy létrehozása sikeresen befejeződött.\n" "A telepítés újralejátszása elvégezhető." -#: standalone/drakautoinst:272 +#: standalone/drakautoinst:289 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatikus telepítés" -#: standalone/drakautoinst:341 +#: standalone/drakautoinst:358 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Elem hozzáadása" -#: standalone/drakautoinst:348 +#: standalone/drakautoinst:365 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Az utolsó elem eltávolítása" -#: standalone/drakbackup:87 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "hd" msgstr "merevlemez" -#: standalone/drakbackup:87 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "tape" msgstr "szalag" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No devices found" msgstr "Eszköz nem található" -#: standalone/drakbackup:196 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " @@ -16756,12 +16913,12 @@ msgstr "" "Az Expect egy kiterjesztés a Tcl szkriptnyelvhez. A használatával " "létrehozhatók felhasználói beavatkozás nélküli interaktív munkafolyamatok." -#: standalone/drakbackup:197 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "A rendszer jelszavának eltárolása a DrakBackup beállításai közt." -#: standalone/drakbackup:198 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -16770,16 +16927,7 @@ msgstr "" "Többszakaszos CD esetén csak az első szakasz törli a CD-RW adathordozót. " "Egyéb esetben a CD-RW adathordozó minden mentés előtt törlésre kerül." -#: standalone/drakbackup:199 -#, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Ugyanazt a szintaxist használja, amit a 'cdrecord' nevű (parancssori) " -"program. A 'cdrecord -scanbus' paranccsal lekérdezhető az eszközszám." - -#: standalone/drakbackup:200 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -16788,7 +16936,7 @@ msgstr "" "Ez az opció a módosult fájlok mentését jelenti. A működés pontos módja attól " "függ, hogy inkrementális vagy differenciális-e a mentés." -#: standalone/drakbackup:201 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16797,7 +16945,7 @@ msgstr "" "Inkrementális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek " "módosultak vagy újonnan jöttek létre a legutóbbi mentés óta." -#: standalone/drakbackup:202 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16806,7 +16954,7 @@ msgstr "" "Differenciális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek " "módosultak vagy újonnan jöttek létre az eredeti alapmentés óta." -#: standalone/drakbackup:203 +#: standalone/drakbackup:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "This should be a local user or email addresse that you want the backup " @@ -16816,7 +16964,7 @@ msgstr "" "ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy működőképes " "levelezőprogram (MTA) szükséges." -#: standalone/drakbackup:204 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -16825,7 +16973,7 @@ msgstr "" "Egy könyvtárfa tetején levő .backupignore fájlban szereplő fájlok (minták is " "megadhatók) nem kerülnek mentésre." -#: standalone/drakbackup:205 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -16837,7 +16985,7 @@ msgstr "" "bekapcsolása esetén a mentés után el lesznek távolítva a merevlemezről a " "'tar' fájlok." -#: standalone/drakbackup:206 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -16848,7 +16996,7 @@ msgstr "" "A szolgáltatás útvonalának a 'modul' nevét kell megadni (nem pedig könyvtár-" "útvonalat)." -#: standalone/drakbackup:207 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -16857,40 +17005,50 @@ msgstr "" "Az egyéni beállítás lehetővé teszi a dátum és az időpont megadását. A többi " "lehetőség a /etc/crontab fájlban levő run-parts bejegyzéseket használja." -#: standalone/drakbackup:604 +#: standalone/drakbackup:396 +#, c-format +msgid "No media selected for cron operation." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:400 +#, c-format +msgid "No interval selected for cron operation." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:447 #, fuzzy, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "A Cron egyelőre csak a rendszergazda számára elérhető" -#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 +#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 +#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:728 +#: standalone/drakbackup:545 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása." -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakbackup:547 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Régi felhasználói lista:\n" -#: standalone/drakbackup:732 +#: standalone/drakbackup:549 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Új felhasználói lista:\n" -#: standalone/drakbackup:779 +#: standalone/drakbackup:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16899,7 +17057,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup jelentés \n" -#: standalone/drakbackup:780 +#: standalone/drakbackup:595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16908,7 +17066,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup szolgáltatás - jelentés\n" -#: standalone/drakbackup:786 +#: standalone/drakbackup:601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16921,13 +17079,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 -#: standalone/drakbackup:939 +#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696 +#: standalone/drakbackup:752 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Teljes előrehaladás" -#: standalone/drakbackup:865 +#: standalone/drakbackup:678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -16941,42 +17099,42 @@ msgstr "" "hogy a kiszolgálón el kell távolítani a bejegyzést az engedélyezett\n" "kulcsok (authorized_keys) közül." -#: standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:687 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "A kulcsok előállítása hosszabb ideig is eltarthat." -#: standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:694 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "HIBA: Nem hajtható végre: %s." -#: standalone/drakbackup:898 +#: standalone/drakbackup:711 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Nincs jelszókérés %s ezen portján: %s" -#: standalone/drakbackup:899 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Hibás jelszó ezen: %s" -#: standalone/drakbackup:900 +#: standalone/drakbackup:713 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "\"%s\" nem vihető át ide: \"%s\" - engedély megtagadva" -#: standalone/drakbackup:901 +#: standalone/drakbackup:714 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "%s nem található itt: %s" -#: standalone/drakbackup:904 +#: standalone/drakbackup:718 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s nem válaszol" -#: standalone/drakbackup:908 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -16992,47 +17150,47 @@ msgstr "" "\n" "ssh -i %s %s@%s" -#: standalone/drakbackup:953 +#: standalone/drakbackup:766 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "A távoli WebDAV-hely már szinkronban van." -#: standalone/drakbackup:957 +#: standalone/drakbackup:770 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "A WebDAV-átvitel sikertelen volt." -#: standalone/drakbackup:978 +#: standalone/drakbackup:791 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Nincs írható CD/DVD a meghajtóban." -#: standalone/drakbackup:982 +#: standalone/drakbackup:795 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Úgy tűnik, az adathordozó nem írható." -#: standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Az adathordozó nem törölhető." -#: standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:840 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Az adathordozó törlése hosszabb ideig is eltarthat." -#: standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Probléma a CD-hozzáférési engedélyekkel." -#: standalone/drakbackup:1130 +#: standalone/drakbackup:925 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Nincs szalag ebben: %s." -#: standalone/drakbackup:1232 +#: standalone/drakbackup:1025 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -17041,37 +17199,37 @@ msgstr "" "A mentési kvóta túl lett lépve.\n" "%d MB felhasználva; %d MB lefoglalva." -#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 +#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Rendszerfájlok mentése..." -#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 +#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Fájlok merevlemezes mentése..." -#: standalone/drakbackup:1367 +#: standalone/drakbackup:1118 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Felhasználói fájlok mentése..." -#: standalone/drakbackup:1421 +#: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Egyéb fájlok mentése..." -#: standalone/drakbackup:1422 +#: standalone/drakbackup:1154 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Merevlemezes mentés folyamatban..." -#: standalone/drakbackup:1427 +#: standalone/drakbackup:1159 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "A mentés nem módosult." -#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 +#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17082,7 +17240,7 @@ msgstr "" "DrakBackup-tevékenységek ezzel: %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1454 +#: standalone/drakbackup:1186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17093,7 +17251,7 @@ msgstr "" " FTP-kapcsolati probléma: A mentésfájlok FTP-n keresztül történő küldése " "sikertelen.\n" -#: standalone/drakbackup:1455 +#: standalone/drakbackup:1187 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -17101,14 +17259,14 @@ msgstr "" "Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben.\n" " Ellenőrizze az FTP-vel kapcsolatos beállításokat." -#: standalone/drakbackup:1457 +#: standalone/drakbackup:1189 #, fuzzy, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" "fájllista elküldve FTP-n: %s\n" " " -#: standalone/drakbackup:1474 +#: standalone/drakbackup:1206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17119,7 +17277,7 @@ msgstr "" "DrakBackup-tevékenységek CD-vel:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1479 +#: standalone/drakbackup:1211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17130,7 +17288,7 @@ msgstr "" "DrakBackup-tevékenységek szalaggal:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" @@ -17138,34 +17296,23 @@ msgstr "" " A jelentés nem lett elküldve.\n" " Ellenőrizze a sendmail beállítását." -#: standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1221 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Hiba levélküldés közben. \n" -#: standalone/drakbackup:1518 +#: standalone/drakbackup:1249 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "Katalógus nem hozható létre." -#: standalone/drakbackup:1639 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Naplófájl nem hozható létre." - -#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 -#: standalone/drakfont:584 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Fájlkijelölés" - -#: standalone/drakbackup:1695 +#: standalone/drakbackup:1455 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "" "Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra" -#: standalone/drakbackup:1723 +#: standalone/drakbackup:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17174,7 +17321,7 @@ msgstr "" "\n" "Jelölje be azokat az opciókat, amelyekre szüksége van.\n" -#: standalone/drakbackup:1724 +#: standalone/drakbackup:1485 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -17182,37 +17329,37 @@ msgstr "" "Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve " "visszatölthető.\n" -#: standalone/drakbackup:1725 +#: standalone/drakbackup:1486 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Rendszerfájlok mentése (/etc könyvtár)" -#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 -#: standalone/drakbackup:1856 +#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Inkrementális/differenciális mentések használata (a korábbi mentések nem " "lesznek felülírva)" -#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 -#: standalone/drakbackup:1858 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Inkrementális mentések használata" -#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 -#: standalone/drakbackup:1858 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Differenciális mentések használata" -#: standalone/drakbackup:1730 +#: standalone/drakbackup:1491 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "A kritikus fájlok kihagyása (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1731 +#: standalone/drakbackup:1492 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17221,187 +17368,173 @@ msgstr "" "Ezzel az opcióval a /etc könyvtár bármely állapota\n" "visszatölthető lesz." -#: standalone/drakbackup:1762 +#: standalone/drakbackup:1523 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Jelölje ki az összes felhasználót, amelynek adatait menteni szeretné." -#: standalone/drakbackup:1789 +#: standalone/drakbackup:1550 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása" -#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 +#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Kijelöltek eltávolítása" -#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Fejlesztés alatt..." - -#: standalone/drakbackup:1909 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: standalone/drakbackup:1942 +#: standalone/drakbackup:1668 #, c-format msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: standalone/drakbackup:1961 +#: standalone/drakbackup:1688 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Mentés hálózati kapcsolaton keresztül" -#: standalone/drakbackup:1963 +#: standalone/drakbackup:1690 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Hálózati mód:" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1694 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Expect használata SSH-hoz" -#: standalone/drakbackup:1968 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Mentési kulcsok létrehozása/átvitele SSH-hoz" -#: standalone/drakbackup:1970 +#: standalone/drakbackup:1697 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Átvitel most" -#: standalone/drakbackup:1972 +#: standalone/drakbackup:1699 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "A többi (nem DrakBackup-) kulcs már a helyére került" -#: standalone/drakbackup:1975 +#: standalone/drakbackup:1702 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Gépnév vagy IP-cím" -#: standalone/drakbackup:1980 +#: standalone/drakbackup:1707 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" "A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen" -#: standalone/drakbackup:1985 +#: standalone/drakbackup:1712 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Bejelentkezési név" -#: standalone/drakbackup:1992 +#: standalone/drakbackup:1719 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Emlékezzen a jelszóra" -#: standalone/drakbackup:2004 +#: standalone/drakbackup:1735 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Meg kell adni egy gépnevet, egy felhasználónevet és egy jelszót." -#: standalone/drakbackup:2106 +#: standalone/drakbackup:1833 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Mentés CD-re/DVD-re" -#: standalone/drakbackup:2109 +#: standalone/drakbackup:1836 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Adja meg a CD/DVD eszközt" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozó méretét (MB)" -#: standalone/drakbackup:2121 +#: standalone/drakbackup:1848 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Többszakaszos CD" -#: standalone/drakbackup:2123 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CD-RW adathordozó" -#: standalone/drakbackup:2128 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Az újraírható adathordozó törlése (1. szakasz)" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:1857 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Törlés most " -#: standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:1863 #, fuzzy, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "CD-RW adathordozó" -#: standalone/drakbackup:2138 +#: standalone/drakbackup:1865 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "CD-RW adathordozó" -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:1867 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVD-RAM eszköz" -#: standalone/drakbackup:2145 -#, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Adja meg a CD-író eszközazonosítóját,\n" -"például: 0,1,0" - -#: standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:1898 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "CD-eszköz nincs definiálva." -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:1945 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Mentés szalagra" -#: standalone/drakbackup:2230 +#: standalone/drakbackup:1948 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "A mentéshez használandó eszköznév" -#: standalone/drakbackup:2237 +#: standalone/drakbackup:1954 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "Mentés után ne legyen visszatekerve a szalag" -#: standalone/drakbackup:2243 +#: standalone/drakbackup:1960 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "A szalag törlése mentés előtt" -#: standalone/drakbackup:2249 +#: standalone/drakbackup:1966 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "A szalag kiadása mentés után" -#: standalone/drakbackup:2317 +#: standalone/drakbackup:2033 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" -#: standalone/drakbackup:2326 +#: standalone/drakbackup:2037 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory to save to" +msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" + +#: standalone/drakbackup:2042 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17410,316 +17543,311 @@ msgstr "" "A DrakBackup program számára\n" "engedélyezett maximális méret (MB)" -#: standalone/drakbackup:2399 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2404 +#: standalone/drakbackup:2111 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Merevlemez / NFS" -#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "hourly" msgstr "óránként" -#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "daily" msgstr "naponta" -#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "weekly" msgstr "hetente" -#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "monthly" msgstr "havonta" -#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "custom" msgstr "egyéni" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "January" msgstr "Január" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "February" msgstr "Február" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "March" msgstr "Március" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "April" msgstr "Április" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "May" msgstr "Május" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "June" msgstr "Június" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "July" msgstr "Július" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "October" msgstr "Október" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "November" msgstr "November" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "December" msgstr "December" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Szombat" -#: standalone/drakbackup:2478 +#: standalone/drakbackup:2185 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Szolgáltatás használata" -#: standalone/drakbackup:2483 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Adja meg a mentések közti időintervallumot" -#: standalone/drakbackup:2489 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Egyéni beállítás/crontab-bejegyzés:" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2201 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Perc" -#: standalone/drakbackup:2498 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Óra" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2209 #, c-format msgid "Day" msgstr "Nap" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Month" msgstr "Hónap" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2217 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "A hét napja" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2223 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Adja meg a mentési médiumot" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van." -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2231 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Megjegyzés: jelenleg az összes \"hálózati\" médium a merevlemezt is " "használja." -#: standalone/drakbackup:2571 -#, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "" +#: standalone/drakbackup:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the compression type" +msgstr "adja meg a visszatöltési dátumot" -#: standalone/drakbackup:2572 +#: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "A .backupignore fájlok használata" -#: standalone/drakbackup:2574 +#: standalone/drakbackup:2287 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Levél küldése minden mentés után ide:" -#: standalone/drakbackup:2580 +#: standalone/drakbackup:2293 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Az SMB-kiszolgáló neve" -#: standalone/drakbackup:2585 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után" -#: standalone/drakbackup:2624 +#: standalone/drakbackup:2338 #, c-format msgid "What" msgstr "Mit" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2343 #, c-format msgid "Where" msgstr "Hova" -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2348 #, c-format msgid "When" msgstr "Mikor" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2353 #, c-format msgid "More Options" msgstr "További opciók" -#: standalone/drakbackup:2651 +#: standalone/drakbackup:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Hálózati funkciók nincsenek beállítva" -#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 +#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "A DrakBackup beállítása" -#: standalone/drakbackup:2684 +#: standalone/drakbackup:2402 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Válassza ki, hogy hova szeretne menteni" -#: standalone/drakbackup:2686 +#: standalone/drakbackup:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után" -#: standalone/drakbackup:2694 +#: standalone/drakbackup:2412 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Hálózaton keresztül" -#: standalone/drakbackup:2702 +#: standalone/drakbackup:2420 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CD-re" -#: standalone/drakbackup:2710 +#: standalone/drakbackup:2428 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Szalagos eszközre" -#: standalone/drakbackup:2738 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Válasszon mentési médiumot..." - -#: standalone/drakbackup:2760 +#: standalone/drakbackup:2468 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "A felhasználók adatainak mentése" -#: standalone/drakbackup:2761 +#: standalone/drakbackup:2469 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Alapértelmezésben: minden felhasználó)" -#: standalone/drakbackup:2773 +#: standalone/drakbackup:2481 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne menteni" -#: standalone/drakbackup:2774 +#: standalone/drakbackup:2482 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "A rendszer mentése" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2484 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Felhasználó kézi kiválasztása" -#: standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Válassza ki a mentendő adatokat..." -#: standalone/drakbackup:2879 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17728,7 +17856,7 @@ msgstr "" "\n" "Mentési források: \n" -#: standalone/drakbackup:2880 +#: standalone/drakbackup:2586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17737,7 +17865,7 @@ msgstr "" "\n" "- Rendszerfájlok:\n" -#: standalone/drakbackup:2882 +#: standalone/drakbackup:2588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17746,7 +17874,7 @@ msgstr "" "\n" "- Felhasználói fájlok:\n" -#: standalone/drakbackup:2884 +#: standalone/drakbackup:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17755,7 +17883,7 @@ msgstr "" "\n" "- Egyéb fájlok:\n" -#: standalone/drakbackup:2886 +#: standalone/drakbackup:2592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17764,12 +17892,12 @@ msgstr "" "\n" "- Mentés merevlemezre a következő helyre: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2887 +#: standalone/drakbackup:2593 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLemezhasználat korlátozása %s MB-ra\n" -#: standalone/drakbackup:2890 +#: standalone/drakbackup:2596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17778,17 +17906,17 @@ msgstr "" "\n" "- A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése mentés után.\n" -#: standalone/drakbackup:2894 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "NO" msgstr "NEM" -#: standalone/drakbackup:2895 +#: standalone/drakbackup:2601 #, c-format msgid "YES" msgstr "IGEN" -#: standalone/drakbackup:2896 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17797,22 +17925,22 @@ msgstr "" "\n" "- Írás CD-re" -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2603 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2898 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " ezen az eszközön: %s" -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (többszakaszos)" -#: standalone/drakbackup:2900 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17821,12 +17949,12 @@ msgstr "" "\n" "- Mentés szalagra ezen az eszközön: %s" -#: standalone/drakbackup:2901 +#: standalone/drakbackup:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tTörlés=%s" -#: standalone/drakbackup:2904 +#: standalone/drakbackup:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17835,7 +17963,7 @@ msgstr "" "\n" "- Mentés ezzel: \"%s\" a következő gépre: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2905 +#: standalone/drakbackup:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -17844,7 +17972,7 @@ msgstr "" "\t\t felhasználónév: %s\n" "\t\t útvonal: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2906 +#: standalone/drakbackup:2612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17853,37 +17981,42 @@ msgstr "" "\n" "- Beállítások:\n" -#: standalone/drakbackup:2907 +#: standalone/drakbackup:2613 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tA rendszerfájlok kihagyása\n" -#: standalone/drakbackup:2910 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\ttar és bzip2 használata a mentésekhez\n" -#: standalone/drakbackup:2912 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n" -#: standalone/drakbackup:2915 +#: standalone/drakbackup:2617 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use tar only\n" +msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n" + +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tA .backupignore fájlok használata\n" -#: standalone/drakbackup:2916 +#: standalone/drakbackup:2620 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tLevél küldése ide: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2917 +#: standalone/drakbackup:2621 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgálón: \"%s\"" -#: standalone/drakbackup:2919 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17892,47 +18025,47 @@ msgstr "" "\n" "- Szolgáltatás (%s), ezzel:\n" -#: standalone/drakbackup:2920 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Merevlemez\n" -#: standalone/drakbackup:2921 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD\n" -#: standalone/drakbackup:2922 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Szalag \n" -#: standalone/drakbackup:2923 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n" -#: standalone/drakbackup:2924 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Hálózat SSH-val\n" -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Hálózat rsync használatával\n" -#: standalone/drakbackup:2926 +#: standalone/drakbackup:2630 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Hálózat webdav használatával\n" -#: standalone/drakbackup:2928 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Nincs beállítás. Használja a varázslót vagy a Speciális opciót.\n" -#: standalone/drakbackup:2933 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -17941,33 +18074,33 @@ msgstr "" "A visszatöltendő adatok listája:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2935 +#: standalone/drakbackup:2639 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "" "\n" "- Rendszerfájlok:\n" -#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 +#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2940 +#: standalone/drakbackup:2644 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "" "\n" "- Felhasználói fájlok:\n" -#: standalone/drakbackup:2945 +#: standalone/drakbackup:2649 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "" "\n" "- Egyéb fájlok:\n" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:2830 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -17976,124 +18109,134 @@ msgstr "" "A sérült adatok listája:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:2832 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "A következő alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje." -#: standalone/drakbackup:3133 +#: standalone/drakbackup:2842 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "A mentésfájlok sérültek" -#: standalone/drakbackup:3154 +#: standalone/drakbackup:2863 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Az összes kijelölt adat " -#: standalone/drakbackup:3155 +#: standalone/drakbackup:2864 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " vissza lett töltve ide: %s " -#: standalone/drakbackup:3270 +#: standalone/drakbackup:2987 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Beállítás visszatöltése " -#: standalone/drakbackup:3298 +#: standalone/drakbackup:3015 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetők." -#: standalone/drakbackup:3316 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "A visszatöltendő felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)" -#: standalone/drakbackup:3382 +#: standalone/drakbackup:3098 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "adja meg a visszatöltési dátumot" -#: standalone/drakbackup:3420 +#: standalone/drakbackup:3135 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Visszatöltés merevlemezről" -#: standalone/drakbackup:3422 +#: standalone/drakbackup:3137 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahol a mentések vannak" -#: standalone/drakbackup:3478 +#: standalone/drakbackup:3141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory with backups" +msgstr "Az összes mentés visszatöltése" + +#: standalone/drakbackup:3194 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Válasszon más médiumot a visszatöltéshez" -#: standalone/drakbackup:3480 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Egyéb médium" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Rendszer visszatöltése" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3202 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Felhasználók visszatöltése" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3203 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Egyéb adatok visszatöltése" -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakbackup:3205 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" +msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "válassza ki a visszatöltendő útvonalat (a / helyett)" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path To Restore To" +msgstr "Egyéni visszatöltés" + +#: standalone/drakbackup:3212 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)" -#: standalone/drakbackup:3495 +#: standalone/drakbackup:3214 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés előtt" -#: standalone/drakbackup:3575 +#: standalone/drakbackup:3298 #, fuzzy, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Keresendő fájlnév-szöveg:" -#: standalone/drakbackup:3578 +#: standalone/drakbackup:3301 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Mentések keresése" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3320 #, fuzzy, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Képfájl (image) nem található" -#: standalone/drakbackup:3601 +#: standalone/drakbackup:3324 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "A kijelöltek visszaállítása" -#: standalone/drakbackup:3735 +#: standalone/drakbackup:3458 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3741 +#: standalone/drakbackup:3464 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18102,7 +18245,7 @@ msgstr "" "A kijelölt katalógus-\n" "bejegyzés visszaállítása" -#: standalone/drakbackup:3750 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18111,26 +18254,17 @@ msgstr "" "A kijelölt fájlok\n" "visszaállítása" -#: standalone/drakbackup:3766 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"A visszaállítási\n" -"útvonal módosítása" - -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3550 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Mentésfájlok nem találhatók itt: %s." -#: standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Visszatöltés CD-ről" -#: standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18139,17 +18273,17 @@ msgstr "" "Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű CD-t\n" " a /mnt/cdrom csatolási pont alatti CD-meghajtóba" -#: standalone/drakbackup:3848 +#: standalone/drakbackup:3565 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nem a megfelelő címkéjű CD. A CD címkéje: %s." -#: standalone/drakbackup:3858 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Visszatöltés szalagról" -#: standalone/drakbackup:3858 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18158,215 +18292,220 @@ msgstr "" "Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű szalagot\n" " a(z) %s szalagos meghajtóba" -#: standalone/drakbackup:3860 +#: standalone/drakbackup:3577 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nem a megfelelő címkéjű szalag. A szalag címkéje: %s." -#: standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül" -#: standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" -#: standalone/drakbackup:3872 +#: standalone/drakbackup:3589 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Gépnév" -#: standalone/drakbackup:3873 +#: standalone/drakbackup:3590 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Gép-útvonal vagy modul" -#: standalone/drakbackup:3880 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Jelszó szükséges" -#: standalone/drakbackup:3886 +#: standalone/drakbackup:3603 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Felhasználónév szükséges" -#: standalone/drakbackup:3889 +#: standalone/drakbackup:3606 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Gépnév szükséges" -#: standalone/drakbackup:3894 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges" -#: standalone/drakbackup:3907 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Fájlok visszaállítva..." -#: standalone/drakbackup:3910 +#: standalone/drakbackup:3627 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..." -#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754 #, fuzzy, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s nem található\n" -#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 +#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Visszatöltendő fájlok keresése" -#: standalone/drakbackup:4160 +#: standalone/drakbackup:3885 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Az összes mentés visszatöltése" -#: standalone/drakbackup:4169 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Egyéni visszatöltés" -#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 +#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Visszaállítás a katalógusból" -#: standalone/drakbackup:4196 +#: standalone/drakbackup:3921 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Visszatölthető mentés nem található.\n" -#: standalone/drakbackup:4197 +#: standalone/drakbackup:3922 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Ellenőrizze, hogy %s a helyes útvonal-e" -#: standalone/drakbackup:4198 +#: standalone/drakbackup:3923 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " és a CD a meghajtóban van-e" -#: standalone/drakbackup:4200 +#: standalone/drakbackup:3925 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "A mentési adathordozó nem csatolható - visszaállításhoz használja a " "katalógust" -#: standalone/drakbackup:4216 +#: standalone/drakbackup:3941 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "A CD a helyén van - folytatás." -#: standalone/drakbackup:4221 +#: standalone/drakbackup:3946 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Átlépés egy másik visszaállítási tárhelyre." -#: standalone/drakbackup:4258 +#: standalone/drakbackup:3947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory To Restore From" +msgstr "Visszatöltés CD-ről" + +#: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "A visszaállítás folyamata" -#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 -#: standalone/logdrake:175 +#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: standalone/drakbackup:4378 +#: standalone/drakbackup:4099 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Mentésfájlok elkészítése" -#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 +#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Visszatöltés" -#: standalone/drakbackup:4600 +#: standalone/drakbackup:4277 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" -#: standalone/drakbackup:4622 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Válassza ki a visszatöltendő adatokat..." -#: standalone/drakbackup:4662 +#: standalone/drakbackup:4344 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Rendszerfájlok mentése" -#: standalone/drakbackup:4665 +#: standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Felhasználói fájlok mentése" -#: standalone/drakbackup:4668 +#: standalone/drakbackup:4350 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Egyéb fájlok mentése" -#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 +#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: standalone/drakbackup:4699 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Fájlok küldése FTP-vel" -#: standalone/drakbackup:4702 +#: standalone/drakbackup:4384 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Fájlok küldése..." -#: standalone/drakbackup:4772 +#: standalone/drakbackup:4455 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Mentés most a beállítások alapján" -#: standalone/drakbackup:4777 +#: standalone/drakbackup:4460 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Mentési beállítások megtekintése." -#: standalone/drakbackup:4803 +#: standalone/drakbackup:4486 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Beállítás a varázslóval" -#: standalone/drakbackup:4808 +#: standalone/drakbackup:4491 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Speciális beállítások" -#: standalone/drakbackup:4813 +#: standalone/drakbackup:4496 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Beállítás megjelenítése" -#: standalone/drakbackup:4817 +#: standalone/drakbackup:4500 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "A legutóbbi napló megjelenítése" -#: standalone/drakbackup:4822 +#: standalone/drakbackup:4505 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Mentés most" -#: standalone/drakbackup:4826 +#: standalone/drakbackup:4509 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18375,67 +18514,67 @@ msgstr "" "Beállítási fájl nem található. \n" "Használja a varázslót vagy a Speciális opciót." -#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 +#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "DrakBackup" -#: standalone/drakboot:56 +#: standalone/drakboot:57 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "A nyomtató típusának kiválasztása" -#: standalone/drakboot:56 +#: standalone/drakboot:57 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Rendszermód" -#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 -#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 #: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Témák telepítése" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:120 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Új téma létrehozása" -#: standalone/drakboot:133 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakboot:139 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: standalone/drakboot:145 +#: standalone/drakboot:146 #, fuzzy, c-format msgid "Theme" msgstr "Témák" -#: standalone/drakboot:147 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18444,32 +18583,32 @@ msgstr "" "Téma megjelenítése\n" "a konzolon" -#: standalone/drakboot:156 +#: standalone/drakboot:158 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" -#: standalone/drakboot:164 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)" - -#: standalone/drakboot:165 +#: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés" -#: standalone/drakboot:171 +#: standalone/drakboot:167 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)" + +#: standalone/drakboot:173 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Alapértelmezett felhasználó" -#: standalone/drakboot:172 +#: standalone/drakboot:174 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Alapértelmezett munkaasztal" -#: standalone/drakboot:236 +#: standalone/drakboot:238 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "A(z) %s telepítése nem sikerült a következő hiba miatt:" @@ -18688,12 +18827,12 @@ msgstr "Időzóna" #: standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Időzóna - DrakClock" #: standalone/drakclock:44 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "GMT - DrakClock" #: standalone/drakclock:44 #, fuzzy, c-format @@ -18722,12 +18861,12 @@ msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló: " -#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 +#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141 #, fuzzy, c-format msgid "Reset" msgstr "Nem fogadom el" -#: standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakclock:204 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -18736,212 +18875,203 @@ msgid "" "Do you want to install ntp ?" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:78 +#: standalone/drakconnect:81 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Átjáró (gateway):" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Csatoló:" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Kis türelmet" -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Csatoló" -#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 -#: standalone/drakvpn:1136 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Meghajtó" -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "State" msgstr "Állapot" -#: standalone/drakconnect:130 +#: standalone/drakconnect:133 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Gépnév: " -#: standalone/drakconnect:132 +#: standalone/drakconnect:135 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Gépnév beállítása..." -#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "A helyi hálózat beállítása" -#: standalone/drakconnect:151 +#: standalone/drakconnect:154 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "A helyi hálózat beállítása..." -#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 -#: standalone/drakconnect:232 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 -#: standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakconnect:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Kábeles kapcsolat" + +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309 +#: standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "TCP/IP" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 -#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444 +#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576 #, fuzzy, c-format msgid "Account" msgstr "Névjegy" -#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 -#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370 +#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:325 +#: standalone/drakconnect:344 #, fuzzy, c-format msgid "DNS servers" msgstr "DNS-kiszolgáló" -#: standalone/drakconnect:332 +#: standalone/drakconnect:351 #, fuzzy, c-format msgid "Search Domain" msgstr "NIS-tartomány" -#: standalone/drakconnect:338 +#: standalone/drakconnect:359 #, fuzzy, c-format msgid "static" msgstr "Automatikus IP-cím" -#: standalone/drakconnect:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "dhcp" -msgstr "DHCP használata" +#: standalone/drakconnect:359 +#, c-format +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:457 +#: standalone/drakconnect:482 #, fuzzy, c-format msgid "Flow control" msgstr "<control>S" -#: standalone/drakconnect:458 +#: standalone/drakconnect:483 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" msgstr "Internetes munkaállomás" -#: standalone/drakconnect:463 -#, c-format -msgid "Tone dialing" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:463 -#, c-format -msgid "Pulse dialing" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:468 +#: standalone/drakconnect:493 #, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Fájlválasztás" -#: standalone/drakconnect:471 +#: standalone/drakconnect:496 #, fuzzy, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "A parancsértelmező várakozási ideje" -#: standalone/drakconnect:475 +#: standalone/drakconnect:500 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:478 +#: standalone/drakconnect:503 #, fuzzy, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Kuvait" -#: standalone/drakconnect:482 +#: standalone/drakconnect:507 #, fuzzy, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Modem" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:508 #, fuzzy, c-format msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:508 #, fuzzy, c-format msgid "Disable" msgstr "Letiltás" -#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 +#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Médiaosztály" -#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Modulnév" -#: standalone/drakconnect:524 +#: standalone/drakconnect:560 #, fuzzy, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Broadcast-cím:" -#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Busz" -#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "A buszon elfoglalt hely" -#: standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" +"Nem található Ethernet hálózati csatoló a rendszerben. Futtassa a " +"hardverbeállítási eszközt." -#: standalone/drakconnect:597 +#: standalone/drakconnect:638 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" -#: standalone/drakconnect:601 +#: standalone/drakconnect:642 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" -#: standalone/drakconnect:617 +#: standalone/drakconnect:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -18952,53 +19082,53 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:619 +#: standalone/drakconnect:658 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:636 +#: standalone/drakconnect:675 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "Nincs IP-cím" -#: standalone/drakconnect:637 +#: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Nincs maszk" -#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 #, c-format msgid "up" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "kész" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakozva" -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "A kapcsolat bontása..." -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Csatlakozás..." -#: standalone/drakconnect:707 +#: standalone/drakconnect:749 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -19007,17 +19137,17 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " "hálózatot használva." -#: standalone/drakconnect:723 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Deaktiválás most" -#: standalone/drakconnect:723 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Aktiválás most" -#: standalone/drakconnect:731 +#: standalone/drakconnect:773 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -19026,30 +19156,30 @@ msgstr "" "Egyetlen csatoló sincs beállítva.\n" "A beállítás elvégzéséhez kattintson a \"Beállítás\" gombra." -#: standalone/drakconnect:745 +#: standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "A helyi hálózat beállítása" # $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0); -#: standalone/drakconnect:757 +#: standalone/drakconnect:799 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "%s. csatoló: %s" # [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]], # nem csak IP-címkiosztást végeznek -#: standalone/drakconnect:766 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Beállítási protokoll" -#: standalone/drakconnect:767 +#: standalone/drakconnect:809 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Automatikus indítás" -#: standalone/drakconnect:803 +#: standalone/drakconnect:845 #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -19058,7 +19188,7 @@ msgstr "" "Ez a csatoló még nem lett beállítva.\n" "A beállítóvarázslót a főablakban indíthatja el." -#: standalone/drakconnect:858 +#: standalone/drakconnect:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" @@ -19067,47 +19197,32 @@ msgstr "" "Nincs beállítva egyetlen internetkapcsolat sem.\n" "Kapcsolat létrehozásához kattintson a \"Beállítás\" gombra." -#: standalone/drakconnect:866 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internetkapcsolat beállítása" -#: standalone/drakconnect:907 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" +#: standalone/drakconnect:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: standalone/drakconnect:908 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" - -#: standalone/drakconnect:921 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet-kártya" - -#: standalone/drakconnect:922 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP-kliens" - -#: standalone/drakconnect:951 +#: standalone/drakconnect:948 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internetkapcsolat beállítása" -#: standalone/drakconnect:952 +#: standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet-hozzáférés" -#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "A csatlakozás típusa: " -#: standalone/drakconnect:957 +#: standalone/drakconnect:954 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Állapot:" @@ -19248,109 +19363,109 @@ msgstr "" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: standalone/drakfont:181 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Telepített betűtípusok keresése" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Telepített betűtípusok kijelölésének törlése" -#: standalone/drakfont:206 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "az összes betűtípus vizsgálata" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakfont:210 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "betűtípus nem található" -#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 -#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 +#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 #, c-format msgid "done" msgstr "kész" -#: standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:223 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "a csatolt partíciókon betűtípus nem található" -#: standalone/drakfont:254 +#: standalone/drakfont:256 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Jó betűtípusok ismételt kiválasztása" -#: standalone/drakfont:257 +#: standalone/drakfont:259 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "betűtípus nem található\n" -#: standalone/drakfont:267 +#: standalone/drakfont:269 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Betűtípusok keresése a telepítettek közt" -#: standalone/drakfont:292 +#: standalone/drakfont:294 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s betűtípusok konvertálása" -#: standalone/drakfont:321 +#: standalone/drakfont:323 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Betűtípus-másolás" -#: standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:326 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "TrueType betűtípusok telepítése" -#: standalone/drakfont:331 +#: standalone/drakfont:333 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..." -#: standalone/drakfont:332 +#: standalone/drakfont:334 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "TrueType-telepítés kész" -#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 +#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "type1inst készítése" -#: standalone/drakfont:347 +#: standalone/drakfont:349 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript-hivatkozás" -#: standalone/drakfont:357 +#: standalone/drakfont:359 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása" -#: standalone/drakfont:360 +#: standalone/drakfont:362 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "XFS újraindítása" -#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása" -#: standalone/drakfont:418 +#: standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "XFS újraindítása" -#: standalone/drakfont:426 +#: standalone/drakfont:428 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19365,32 +19480,32 @@ msgstr "" "-A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok " "lefagyaszthatják az X-kiszolgálót." -#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 +#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" -#: standalone/drakfont:484 +#: standalone/drakfont:487 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Betűtípus-lista" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Eltávolítás után" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, fuzzy, c-format msgid "Import" msgstr "Betűtípusok importálása" -#: standalone/drakfont:509 +#: standalone/drakfont:512 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" @@ -19403,7 +19518,7 @@ msgid "" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" msgstr "" -#: standalone/drakfont:518 +#: standalone/drakfont:521 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -19436,7 +19551,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA.\n" -#: standalone/drakfont:534 +#: standalone/drakfont:537 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -19454,12 +19569,12 @@ msgid "" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -#: standalone/drakfont:553 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:" -#: standalone/drakfont:554 +#: standalone/drakfont:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19474,197 +19589,197 @@ msgstr "" "-A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok " "lefagyaszthatják az X-kiszolgálót." -#: standalone/drakfont:564 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:565 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:566 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "AbiWord" -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Általános nyomtatók" -#: standalone/drakfont:583 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás" "\" gombra" -#: standalone/drakfont:597 +#: standalone/drakfont:587 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Fájlkijelölés" + +#: standalone/drakfont:600 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "Nem jelölt ki egyetlen betűtípust sem" -#: standalone/drakfont:646 +#: standalone/drakfont:652 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Betűtípusok importálása" -#: standalone/drakfont:651 +#: standalone/drakfont:657 #, fuzzy, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Betűtípusok eltávolítása" -#: standalone/drakfont:686 +#: standalone/drakfont:692 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "kattintson ide, ha biztos benne" -#: standalone/drakfont:688 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "here if no." msgstr "ide, ha nem" -#: standalone/drakfont:727 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Kijelölések megszüntetése" -#: standalone/drakfont:730 +#: standalone/drakfont:736 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Mindent kijelöl" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:739 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Lista eltávolítása" -#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 +#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Betűtípusok importálása" -#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Tesztelés" -#: standalone/drakfont:749 +#: standalone/drakfont:755 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe" -#: standalone/drakfont:750 +#: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása" -#: standalone/drakfont:751 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Telepítés után" -#: standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása" -#: standalone/drakfont:770 +#: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eltávolítás után" -#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Internetkapcsolat megosztása" -#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket támogatjuk." - -#: standalone/drakgw:128 +#: standalone/drakgw:124 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve" -#: standalone/drakgw:129 +#: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n" -"A megosztott kapcsolat használható.\n" +"Az internetkapcsolat megosztása már korábban megtörtént.\n" +"A kapcsolatmegosztás jelenleg nincs bekapcsolva.\n" "\n" "Mit szeretne tenni?" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "Letiltás" +msgid "enable" +msgstr "Engedélyezés" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 #: standalone/drakvpn:125 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "Beállítás újból" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 -#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "Mégsem" #: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók letiltása..." +msgid "Enabling servers..." +msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." -#: standalone/drakgw:150 +#: standalone/drakgw:148 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." -#: standalone/drakgw:157 +#: standalone/drakgw:151 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van" -#: standalone/drakgw:158 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már korábban megtörtént.\n" -"A kapcsolatmegosztás jelenleg nincs bekapcsolva.\n" +"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n" +"A megosztott kapcsolat használható.\n" "\n" "Mit szeretne tenni?" -#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 +#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "Engedélyezés" +msgid "disable" +msgstr "Letiltás" -#: standalone/drakgw:169 +#: standalone/drakgw:159 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." +msgid "Disabling servers..." +msgstr "A kiszolgálók letiltása..." -#: standalone/drakgw:175 +#: standalone/drakgw:174 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént." -#: standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -19687,49 +19802,28 @@ msgstr "" "Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati\n" "csatolókártya szükséges." -#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n" -"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" -"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" - # az interface (hálókártya) milyen modult használ -#: standalone/drakgw:230 +#: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "\"%s\" csatoló (a felhasznált modul: %s)" -#: standalone/drakgw:231 +#: standalone/drakgw:238 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "%s csatoló" -#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nem található Ethernet hálózati csatoló a rendszerben. Futtassa a " -"hardverbeállítási eszközt." +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." -#: standalone/drakgw:247 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Hálózati csatolófelület" -#: standalone/drakgw:248 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -19744,19 +19838,19 @@ msgstr "" "\n" "A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva." -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:262 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz." -#: standalone/drakgw:283 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Hálózati csatoló már be lett állítva" -#: standalone/drakgw:284 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -19771,22 +19865,22 @@ msgstr "" "\n" "Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz." -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatikus újrakonfigurálás" -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Nem (szakértők számára)" -#: standalone/drakgw:290 +#: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése" -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás" @@ -19796,7 +19890,7 @@ msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás" # server gives names to workstations so they can talk. # How the IP address is attributed: static (eg: manual config), dhcp, # bootp, ... -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -19813,7 +19907,7 @@ msgstr "" "IP-címkiosztás: %s\n" "Meghajtó: %s" -#: standalone/drakgw:305 +#: standalone/drakgw:313 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -19841,12 +19935,12 @@ msgstr "" "Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-kiszolgáló.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:312 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Helyi hálózati cím" -#: standalone/drakgw:316 +#: standalone/drakgw:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -19860,75 +19954,75 @@ msgstr "" "Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "A DHCP-kiszolgáló IP-címe" -#: standalone/drakgw:321 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe" -#: standalone/drakgw:322 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "A belső tartománynév" # IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" -#: standalone/drakgw:324 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "A DHCP-címtartomány vége" # A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer # can use an assigned IP address. -#: standalone/drakgw:325 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)" -#: standalone/drakgw:326 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)" -#: standalone/drakgw:327 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Csatoló és DHCP-kiszolgáló újrakonfigurálása" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:342 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek." -#: standalone/drakgw:344 +#: standalone/drakgw:352 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n" -#: standalone/drakgw:354 +#: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Beállítás..." -#: standalone/drakgw:355 +#: standalone/drakgw:363 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Beállítószkriptek, szoftvertelepítés, szerverek indítása..." -#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 +#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt" -#: standalone/drakgw:584 +#: standalone/drakgw:595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -20016,7 +20110,7 @@ msgstr "Egyéni- és rendszerbeállítások" msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314 #, c-format msgid "Path" msgstr "Útvonal" @@ -20031,7 +20125,7 @@ msgstr "Felhasználó" msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" @@ -20092,7 +20186,8 @@ msgstr "Új szabály felvétele a lista végére" msgid "Delete selected rule" msgstr "A kijelölt szabály törlése" -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 +#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Edit" @@ -20192,12 +20287,12 @@ msgstr "Aktuális felhasználó" msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" -#: standalone/drakperm:301 +#: standalone/drakperm:300 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Útvonal választása" -#: standalone/drakperm:321 +#: standalone/drakperm:320 #, c-format msgid "Property" msgstr "Tulajdonos" @@ -20337,7 +20432,7 @@ msgstr "MIND" msgid "LOCAL" msgstr "HELYI" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144 #, c-format msgid "default" msgstr "alapértelmezés" @@ -20357,7 +20452,7 @@ msgstr "nem" msgid "yes" msgstr "igen" -#: standalone/draksec:70 +#: standalone/draksec:81 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" @@ -20452,32 +20547,32 @@ msgstr "" "hasonló,\n" "de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint." -#: standalone/draksec:118 +#: standalone/draksec:129 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(alapértelmezés: %s)" -#: standalone/draksec:159 +#: standalone/draksec:170 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Biztonsági szint:" -#: standalone/draksec:162 +#: standalone/draksec:173 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:" -#: standalone/draksec:166 +#: standalone/draksec:177 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Biztonsági adminisztrátor:" -#: standalone/draksec:168 +#: standalone/draksec:179 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Alapvető beállítások" -#: standalone/draksec:181 +#: standalone/draksec:192 #, c-format msgid "" "The following options can be set to customize your\n" @@ -20486,27 +20581,27 @@ msgstr "" "A következő opciókkal be lehet állítani a rendszer biztonságát.\n" "Ha magyarázatra van szüksége, olvassa el a tippszöveget.\n" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Hálózati opciók" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Rendszerbeállítások" -#: standalone/draksec:229 +#: standalone/draksec:240 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodikus ellenőrzések" -#: standalone/draksec:247 +#: standalone/draksec:258 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Biztonsági szint beállítása..." -#: standalone/draksec:253 +#: standalone/draksec:264 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Biztonsági opciók beállítása..." @@ -20563,37 +20658,37 @@ msgstr "" "Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" "kilépéshez a \"Mégsem\" gombra." -#: standalone/draksplash:67 +#: standalone/draksplash:68 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "első lépés - létrehozás" -#: standalone/draksplash:70 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "végső felbontás" -#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "válasszon egy képfájlt" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Témamegnevezés" -#: standalone/draksplash:77 +#: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Böngészés" -#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 +#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Az indítási kép beállítása" -#: standalone/draksplash:90 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -20602,7 +20697,7 @@ msgstr "" "a szövegkeret x-koordinátája\n" "karakterszámban megadva" -#: standalone/draksplash:91 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -20611,17 +20706,17 @@ msgstr "" "a szövegkeret y-koordinátája\n" "karakterszámban megadva" -#: standalone/draksplash:92 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format msgid "text width" msgstr "szövegszélesség" -#: standalone/draksplash:93 +#: standalone/draksplash:99 #, c-format msgid "text box height" msgstr "a szövegkeret magassága" -#: standalone/draksplash:94 +#: standalone/draksplash:100 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -20630,7 +20725,7 @@ msgstr "" "a folyamatjelző bal felső\n" "sarkának x-koordinátája" -#: standalone/draksplash:95 +#: standalone/draksplash:101 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -20639,87 +20734,251 @@ msgstr "" "a folyamatjelző bal felső\n" "sarkának y-koordinátája" -#: standalone/draksplash:96 +#: standalone/draksplash:102 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "a folyamatjelző szélessége" -#: standalone/draksplash:97 +#: standalone/draksplash:103 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "a folyamatjelző magassága" -#: standalone/draksplash:98 +#: standalone/draksplash:104 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "a folyamatjelző színe" -#: standalone/draksplash:113 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: standalone/draksplash:115 +#: standalone/draksplash:121 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Téma mentése" -#: standalone/draksplash:116 +#: standalone/draksplash:122 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "Válasszon egy színt" -#: standalone/draksplash:119 +#: standalone/draksplash:125 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logó megjelenítése a konzolon" -#: standalone/draksplash:120 +#: standalone/draksplash:126 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Alapértelmezésben ne legyenek kernelüzenetek" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" msgstr "Ennek a témának nincs %s indítási képe." -#: standalone/draksplash:162 +#: standalone/draksplash:167 #, c-format msgid "choose image" msgstr "válasszon egy képet" -#: standalone/draksplash:204 +#: standalone/draksplash:209 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "indításikép-téma mentése..." -#: standalone/draksplash:428 +#: standalone/draksplash:443 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása" -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Először ki kell választania egy képfájlt." -#: standalone/draksplash:453 +#: standalone/draksplash:467 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "Előnézet elkészítése..." -#: standalone/draksplash:499 +#: standalone/draksplash:512 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "%s indítási képének előnézete (%s)" +#: standalone/drakups:63 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Elem hozzáadása" + +#: standalone/drakups:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n" +"\n" +"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n" + +#: standalone/drakups:79 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Automatikus felderítés" + +#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Felderítés folyamatban" + +#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 +#: standalone/logdrake:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulálunk!" + +#: standalone/drakups:109 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Eszköz nem található" + +#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "CUPS nyomtatóbeállítás" + +#: standalone/drakups:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Tesztelje le az egeret:" + +#: standalone/drakups:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "A nyomtató gyártója, típusa" + +#: standalone/drakups:128 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" + +#: standalone/drakups:133 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +# egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál +#: standalone/drakups:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "Az eszköz neve" + +#: standalone/drakups:134 +#, c-format +msgid "The driver that manage your ups" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port" + +#: standalone/drakups:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "Az egér által használt busz típusa" + +#: standalone/drakups:144 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "" + +#: standalone/drakups:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "Szolgáltatások" + +#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 +#: standalone/harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: standalone/drakups:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "Felhasználók" + +#: standalone/drakups:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" + +#: standalone/drakups:266 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Útválasztók:" + +#: standalone/drakups:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Action" +msgstr "/Mű_veletek" + +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Szint" + +#: standalone/drakups:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "Az LVM neve?" + +#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "Dvorak-féle (USA)" + +#: standalone/drakups:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "A beállítások kipróbálása" + #: standalone/drakvpn:71 #, fuzzy, c-format msgid "DrakVPN" @@ -20783,7 +21042,7 @@ msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." -#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "" @@ -20804,7 +21063,7 @@ msgid "" "drakconnect before going any further." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:180 +#: standalone/drakvpn:182 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" @@ -20820,12 +21079,12 @@ msgid "" "before going any further." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:192 +#: standalone/drakvpn:194 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Modul eltávolítása" -#: standalone/drakvpn:193 +#: standalone/drakvpn:195 #, c-format msgid "" "The kernel need to have ipsec support.\n" @@ -20835,22 +21094,22 @@ msgid "" "This kernel has '%s' support." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:288 +#: standalone/drakvpn:290 #, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:" -#: standalone/drakvpn:288 +#: standalone/drakvpn:290 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Beállítás" -#: standalone/drakvpn:292 +#: standalone/drakvpn:294 #, c-format msgid "" "Configuration step !\n" @@ -20862,7 +21121,7 @@ msgid "" "What would you like to configure ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:303 +#: standalone/drakvpn:305 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" @@ -20871,12 +21130,12 @@ msgid "" "Simply click on Next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683 #, fuzzy, c-format msgid "%s entries" msgstr ", %s szektor" -#: standalone/drakvpn:322 +#: standalone/drakvpn:324 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" @@ -20890,23 +21149,27 @@ msgid "" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, fuzzy, c-format -msgid "Display" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" msgstr "naponta" -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, fuzzy, c-format msgid "Commit" msgstr "kompakt" -#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 -#: standalone/drakvpn:709 +#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707 +#: standalone/drakvpn:711 #, fuzzy, c-format -msgid "Display configuration" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" msgstr "A helyi hálózat beállítása" -#: standalone/drakvpn:348 +#: standalone/drakvpn:350 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" @@ -20916,12 +21179,12 @@ msgid "" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:364 +#: standalone/drakvpn:366 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:365 +#: standalone/drakvpn:367 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" @@ -20936,27 +21199,27 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "Beállítás újból" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "alapértelmezés" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "Normál mód" -#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508 #, fuzzy, c-format msgid "Exists !" msgstr "Kilépés" -#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 +#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -20966,7 +21229,7 @@ msgid "" "or change its name.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:396 +#: standalone/drakvpn:398 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -20978,37 +21241,37 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:401 +#: standalone/drakvpn:403 #, fuzzy, c-format msgid "interfaces" msgstr "Csatoló" -#: standalone/drakvpn:402 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:403 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:404 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:405 +#: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:440 +#: standalone/drakvpn:442 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" @@ -21021,52 +21284,52 @@ msgid "" "section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:447 -#, c-format -msgid "pfs" -msgstr "" +#: standalone/drakvpn:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "PFS" +msgstr "HFS" -#: standalone/drakvpn:448 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:449 +#: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "compress" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:450 +#: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, fuzzy, c-format msgid "left" msgstr "Törlés" -#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 +#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:484 +#: standalone/drakvpn:486 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" @@ -21075,47 +21338,47 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:487 +#: standalone/drakvpn:489 #, fuzzy, c-format msgid "section name" msgstr "Csatlakozás neve" -#: standalone/drakvpn:488 +#: standalone/drakvpn:490 #, fuzzy, c-format msgid "authby" msgstr "Útvonal" -#: standalone/drakvpn:489 +#: standalone/drakvpn:491 #, fuzzy, c-format msgid "auto" msgstr "Szerző:" -#: standalone/drakvpn:495 +#: standalone/drakvpn:497 #, fuzzy, c-format msgid "right" msgstr "Magas" -#: standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakvpn:498 #, fuzzy, c-format msgid "rightcert" msgstr "Magasabb" -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:498 +#: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:499 +#: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:507 +#: standalone/drakvpn:509 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -21125,7 +21388,7 @@ msgid "" "or change the name of the section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:539 +#: standalone/drakvpn:541 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" @@ -21135,12 +21398,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 +#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824 #, fuzzy, c-format msgid "Edit section" msgstr "Útvonal választása" -#: standalone/drakvpn:573 +#: standalone/drakvpn:575 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21149,18 +21412,18 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 -#: standalone/drakvpn:873 +#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829 +#: standalone/drakvpn:875 #, fuzzy, c-format msgid "Section names" msgstr "Csatlakozás neve" -#: standalone/drakvpn:586 +#: standalone/drakvpn:588 #, fuzzy, c-format msgid "Can't edit !" msgstr "%s megnyitása nem sikerült." -#: standalone/drakvpn:587 +#: standalone/drakvpn:589 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" @@ -21171,7 +21434,7 @@ msgid "" "enable the oportunistic encryption.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:596 +#: standalone/drakvpn:598 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21180,7 +21443,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:607 +#: standalone/drakvpn:609 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21189,7 +21452,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:620 +#: standalone/drakvpn:622 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21199,7 +21462,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:641 +#: standalone/drakvpn:643 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" @@ -21209,12 +21472,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871 #, fuzzy, c-format msgid "Remove section" msgstr "Lista eltávolítása" -#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 +#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21223,7 +21486,7 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:682 +#: standalone/drakvpn:684 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" @@ -21237,7 +21500,7 @@ msgid "" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:710 +#: standalone/drakvpn:712 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" @@ -21247,12 +21510,12 @@ msgid "" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:724 +#: standalone/drakvpn:726 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:725 +#: standalone/drakvpn:727 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" @@ -21265,22 +21528,22 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, fuzzy, c-format msgid "path" msgstr "Útvonal" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, fuzzy, c-format msgid "remote" msgstr "Eltávolítás" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, fuzzy, c-format msgid "sainfo" msgstr "spanyol" -#: standalone/drakvpn:739 +#: standalone/drakvpn:741 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" @@ -21290,12 +21553,12 @@ msgid "" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:742 +#: standalone/drakvpn:744 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "A típus megváltoztatása" -#: standalone/drakvpn:746 +#: standalone/drakvpn:748 #, c-format msgid "" "path include path : specifies a path to include\n" @@ -21319,12 +21582,12 @@ msgid "" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:766 +#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "Fájlválasztás" -#: standalone/drakvpn:789 +#: standalone/drakvpn:791 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21334,7 +21597,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:806 +#: standalone/drakvpn:808 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21344,7 +21607,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:823 +#: standalone/drakvpn:825 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21353,7 +21616,7 @@ msgid "" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:834 +#: standalone/drakvpn:836 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21364,7 +21627,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:843 +#: standalone/drakvpn:845 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21374,7 +21637,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:851 +#: standalone/drakvpn:853 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -21388,17 +21651,12 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:858 +#: standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "real_file" -msgstr "Fájlválasztás" - -#: standalone/drakvpn:899 +#: standalone/drakvpn:901 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21410,12 +21668,12 @@ msgid "" "section is configured." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:919 +#: standalone/drakvpn:921 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:920 +#: standalone/drakvpn:922 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21438,12 +21696,12 @@ msgid "" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:937 +#: standalone/drakvpn:939 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Európai protokoll" -#: standalone/drakvpn:938 +#: standalone/drakvpn:940 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21463,12 +21721,12 @@ msgid "" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:952 +#: standalone/drakvpn:954 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:953 +#: standalone/drakvpn:955 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21491,12 +21749,12 @@ msgid "" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:970 +#: standalone/drakvpn:972 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Windows migrációs program" -#: standalone/drakvpn:971 +#: standalone/drakvpn:973 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21516,12 +21774,12 @@ msgid "" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:985 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:987 +#: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" @@ -21531,12 +21789,12 @@ msgid "" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:992 +#: standalone/drakvpn:994 #, fuzzy, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "egy szám" -#: standalone/drakvpn:993 +#: standalone/drakvpn:995 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -21557,12 +21815,12 @@ msgid "" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1009 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1011 +#: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -21584,27 +21842,32 @@ msgid "" "'hour'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "felhasználóazonosítás" -#: standalone/drakvpn:1029 +#: standalone/drakvpn:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "felhasználóazonosítás" -#: standalone/drakvpn:1031 +#: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1039 +#: standalone/drakvpn:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "deflate" +msgstr "alapértelmezés" + +#: standalone/drakvpn:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Remote" msgstr "Eltávolítás" -#: standalone/drakvpn:1040 +#: standalone/drakvpn:1042 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" @@ -21619,12 +21882,12 @@ msgid "" "remote ::1 [8000]" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1048 +#: standalone/drakvpn:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Tárcsázási mód" -#: standalone/drakvpn:1050 +#: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" @@ -21635,12 +21898,22 @@ msgid "" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1056 +#: standalone/drakvpn:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Biztonság" -#: standalone/drakvpn:1058 +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, c-format +msgid "off" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "on" +msgstr "Le" + +#: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" @@ -21659,12 +21932,12 @@ msgid "" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1072 +#: standalone/drakvpn:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Passive" msgstr "Palesztina" -#: standalone/drakvpn:1074 +#: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" @@ -21672,59 +21945,59 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1077 +#: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1079 +#: standalone/drakvpn:1081 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "Fájlválasztás" -#: standalone/drakvpn:1080 +#: standalone/drakvpn:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "A nyomtató neve" -#: standalone/drakvpn:1081 +#: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My private key" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1082 +#: standalone/drakvpn:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "A nyomtató neve" -#: standalone/drakvpn:1083 +#: standalone/drakvpn:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Fájlválasztás" -#: standalone/drakvpn:1084 +#: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1085 +#: standalone/drakvpn:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Verify cert" msgstr "erősen ajánlott" -#: standalone/drakvpn:1087 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1089 +#: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1090 +#: standalone/drakvpn:1092 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" @@ -21751,17 +22024,17 @@ msgid "" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1110 +#: standalone/drakvpn:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Nyomtató" -#: standalone/drakvpn:1111 +#: standalone/drakvpn:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Proposal" msgstr "Protokoll" -#: standalone/drakvpn:1113 +#: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" @@ -21773,71 +22046,106 @@ msgid "" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1120 +#: standalone/drakvpn:1122 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1121 +#: standalone/drakvpn:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "felhasználóazonosítás" -#: standalone/drakvpn:1122 +#: standalone/drakvpn:1124 #, fuzzy, c-format msgid "DH group" msgstr "Csoport" # Pipe into command -#: standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/drakvpn:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: standalone/drakvpn:1130 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/drakvpn:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Európai protokoll" -#: standalone/drakvpn:1133 +#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "any" +msgstr "Nap" + +#: standalone/drakvpn:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Flag" msgstr "Jelzők (flag-ek)" -#: standalone/drakvpn:1134 +#: standalone/drakvpn:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Direction" msgstr "Leírás" -#: standalone/drakvpn:1135 +#: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1137 +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "ipsec" +msgstr "Msec" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "discard" +msgstr "kikapcsolva" + +#: standalone/drakvpn:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Mode" msgstr "Modell" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "tunnel" +msgstr "Csatorna" + +#: standalone/drakvpn:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "transport" +msgstr "átvitt" + +#: standalone/drakvpn:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Munkaállomás" -#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakvpn:1144 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Szint" +msgid "require" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "use" +msgstr "Egér" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unique" +msgstr "Martinique" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format @@ -22271,11 +22579,6 @@ msgstr "Gombok száma" msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "Az egér gombjainak száma" -#: standalone/harddrake2:63 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Név" - # egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál #: standalone/harddrake2:63 #, c-format @@ -22338,13 +22641,13 @@ msgstr "" "állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül " "hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)" -#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 #: standalone/printerdrake:159 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80 #: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 #: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format @@ -22392,11 +22695,6 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Válasszon egy eszközt" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" @@ -22434,42 +22732,37 @@ msgstr "" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:133 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Felderítés folyamatban" - -#: standalone/harddrake2:140 +#: standalone/harddrake2:141 #, c-format msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "HardDrake2 verzió %s" -#: standalone/harddrake2:156 +#: standalone/harddrake2:157 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "A megtalált hardver" -#: standalone/harddrake2:161 +#: standalone/harddrake2:162 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Modul beállítása" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/harddrake2:169 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Beállítóprogram indítása" -#: standalone/harddrake2:215 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/harddrake2:217 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: standalone/harddrake2:234 +#: standalone/harddrake2:235 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -22477,22 +22770,22 @@ msgstr "" "Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz " "adatai." -#: standalone/harddrake2:282 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "secondary" msgstr "másodlagos" -#: standalone/harddrake2:282 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "primary" msgstr "elsődleges" -#: standalone/harddrake2:290 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "burner" msgstr "író" -#: standalone/harddrake2:290 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -22515,211 +22808,211 @@ msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelen # *drak* tools aren't hiding their work from users anymore. # Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows # what it did by writing to /var/log/explanations -#: standalone/logdrake:50 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" +#: standalone/logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Tools Logs" msgstr "Mandrake eszközök - magyarázat" -#: standalone/logdrake:51 +#: standalone/logdrake:52 #, fuzzy, c-format msgid "Logdrake" msgstr "logdrake" -#: standalone/logdrake:64 +#: standalone/logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fájl/Ú_j" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fájl/_Megnyitás" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fájl/M_entés" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fájl/Mentés más_ként" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fájl/-" -#: standalone/logdrake:78 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Beállítások/Próba" -#: standalone/logdrake:80 +#: standalone/logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Segítség/_Névjegy..." -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: standalone/logdrake:113 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: standalone/logdrake:114 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: standalone/logdrake:118 +#: standalone/logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "keresés" -#: standalone/logdrake:130 +#: standalone/logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Naplófigyelő" -#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 +#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: standalone/logdrake:136 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Ezzel egyező" -#: standalone/logdrake:137 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "de ezzel nem egyező" # több is választható -#: standalone/logdrake:141 +#: standalone/logdrake:140 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Válasszon fájlt" -#: standalone/logdrake:150 +#: standalone/logdrake:149 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: standalone/logdrake:160 +#: standalone/logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "A fájl tartalma" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Email-figyelmeztetés" -#: standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" msgstr "" -#: standalone/logdrake:219 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s" -#: standalone/logdrake:355 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web kiszolgáló" -#: standalone/logdrake:356 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Tartománynév-feloldó" -#: standalone/logdrake:357 +#: standalone/logdrake:408 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-kiszolgáló" -#: standalone/logdrake:358 +#: standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix email-kiszolgáló" -#: standalone/logdrake:359 +#: standalone/logdrake:410 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-kiszolgáló" -#: standalone/logdrake:360 +#: standalone/logdrake:411 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-kiszolgáló" -#: standalone/logdrake:361 +#: standalone/logdrake:412 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin szolgáltatás" -#: standalone/logdrake:362 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd szolgáltatás" -#: standalone/logdrake:372 +#: standalone/logdrake:424 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "A CUPS nyomtatási rendszer beállítása" -#: standalone/logdrake:373 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai" -#: standalone/logdrake:381 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -22730,17 +23023,17 @@ msgstr "" "\n" "A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n" -#: standalone/logdrake:384 +#: standalone/logdrake:436 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hová szeretné csatolni ezt: \"%s\"?" -#: standalone/logdrake:391 +#: standalone/logdrake:443 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "szolgáltatásbeállítás" -#: standalone/logdrake:392 +#: standalone/logdrake:444 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -22750,57 +23043,52 @@ msgstr "" "nem fut" # You will receive an alert if the load is higher than this value -#: standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:451 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Terhelésbeállítás" -#: standalone/logdrake:400 +#: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb" # You will receive an alert if the load is higher than this value -#: standalone/logdrake:401 +#: standalone/logdrake:453 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Terhelés" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:458 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "figyelmeztetés beállítása" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:459 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Adja meg az email-címét " -#: standalone/logdrake:408 +#: standalone/logdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" msgstr "" "Adja meg azon gép IP-címét és portszámát, amelynek a nyomtatóit használni " "szeretné." -#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulálunk!" - -#: standalone/logdrake:427 +#: standalone/logdrake:479 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:485 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: standalone/logdrake:492 +#: standalone/logdrake:544 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Mentés másként..." @@ -23111,166 +23399,179 @@ msgstr "A program szerzői: " msgid "Printer Management \n" msgstr "Nyomtatókezelés \n" -#: standalone/scannerdrake:53 +#: standalone/scannerdrake:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" + +#: standalone/scannerdrake:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "ScannerDrake" + +#: standalone/scannerdrake:59 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat." -#: standalone/scannerdrake:54 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva." -#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 +#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459 #, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Beállított lapolvasók keresése..." -#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 +#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463 #, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "Új lapolvasók keresése..." -#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..." -#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 -#: standalone/scannerdrake:149 +#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 +#: standalone/scannerdrake:155 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "A Mandrake Linux jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." +msgstr "A Mandrakelinux jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." -#: standalone/scannerdrake:97 +#: standalone/scannerdrake:103 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "\"%s\" található itt: \"%s\"; szeretne automatikus beállítást?" -#: standalone/scannerdrake:109 +#: standalone/scannerdrake:115 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasó-adatbázisban; beállítja saját kezűleg?" -#: standalone/scannerdrake:124 +#: standalone/scannerdrake:130 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Válasszon egy lapolvasó-modellt" -#: standalone/scannerdrake:125 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid " (" msgstr " (" -#: standalone/scannerdrake:126 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Felismert modell: %s" -#: standalone/scannerdrake:128 +#: standalone/scannerdrake:134 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: standalone/scannerdrake:129 +#: standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Port: %s" -#: standalone/scannerdrake:155 +#: standalone/scannerdrake:161 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." msgstr "A ScannerDrake jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." -#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 +#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:198 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Fájlválasztás" -#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:218 +#: standalone/scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:222 +#: standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:227 +#: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:250 +#: standalone/scannerdrake:256 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Fájlválasztás" -#: standalone/scannerdrake:276 +#: standalone/scannerdrake:282 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "" -#: standalone/scannerdrake:286 +#: standalone/scannerdrake:292 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s" -#: standalone/scannerdrake:291 +#: standalone/scannerdrake:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -23280,46 +23581,46 @@ msgstr "" "A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja " "el." -#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 -#: standalone/scannerdrake:332 +#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308 +#: standalone/scannerdrake:338 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése" -#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz" -#: standalone/scannerdrake:298 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" "(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus " "felderítés)" -#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351 #, c-format msgid "choose device" msgstr "válassza ki az eszközt" -#: standalone/scannerdrake:334 +#: standalone/scannerdrake:340 #, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Lapolvasók keresése..." -#: standalone/scannerdrake:368 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:375 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n" "Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" programot, amely " "az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében található." -#: standalone/scannerdrake:392 +#: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -23331,7 +23632,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: standalone/scannerdrake:393 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -23343,51 +23644,51 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n" -#: standalone/scannerdrake:413 +#: standalone/scannerdrake:420 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Új lapolvasók keresése" -#: standalone/scannerdrake:419 +#: standalone/scannerdrake:426 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Lapolvasó felvétele saját kezűleg" -#: standalone/scannerdrake:426 +#: standalone/scannerdrake:433 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Fájlválasztás" -#: standalone/scannerdrake:432 +#: standalone/scannerdrake:439 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Lapolvasók megosztása" -#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Az összes távoli gép" -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ezen gép" -#: standalone/scannerdrake:543 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek " "számára, és ha igen, akkor melyek számára." -#: standalone/scannerdrake:544 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -23396,88 +23697,96 @@ msgstr "" "Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e " "ezen a gépen." -#: standalone/scannerdrake:547 +#: standalone/scannerdrake:554 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára" -#: standalone/scannerdrake:549 +#: standalone/scannerdrake:556 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: " -#: standalone/scannerdrake:563 +#: standalone/scannerdrake:570 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Távoli gépek lapolvasóinak használata" -#: standalone/scannerdrake:566 +#: standalone/scannerdrake:573 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: " -#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 -#: standalone/scannerdrake:815 +#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672 +#: standalone/scannerdrake:822 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "A helyi lapolvasók megosztása" -#: standalone/scannerdrake:594 +#: standalone/scannerdrake:601 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:" -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Gép felvétele" -#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "A kijelölt gép szerkesztése" -#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "A kijelölt gép eltávolítása" -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 -#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 -#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 -#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659 +#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710 +#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809 +#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "A gép neve/IP-címe:" -#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:" -#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Meg kell adni egy gépnevet vagy egy IP-címet.\n" -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" -#: standalone/scannerdrake:743 +#: standalone/scannerdrake:750 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Távoli lapolvasók használata" -#: standalone/scannerdrake:744 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:" -#: standalone/scannerdrake:904 +#: standalone/scannerdrake:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" + +#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton." @@ -23492,7 +23801,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei eltávolításra kerülte msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Bizonyos eszközök fel lettek véve:\n" -#: standalone/service_harddrake:94 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardverfelderítés folyamatban" @@ -23589,22 +23898,22 @@ msgstr "Frissítések telepítése" msgid "Exit install" msgstr "Kilépés a telepítőből" -#: ugtk2.pm:1047 +#: ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Elfogadja?" -#: ugtk2.pm:1175 +#: ugtk2.pm:1203 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "A fa kibontása" -#: ugtk2.pm:1176 +#: ugtk2.pm:1204 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "A fa összecsukása" -#: ugtk2.pm:1177 +#: ugtk2.pm:1205 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" @@ -23615,254 +23924,305 @@ msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" +"A(z) %s nincs telepítve.\n" +"Telepítés a \"Következő\" gombbal; kilépés a \"Mégsem\" gombbal." #: wizards.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "A témákat nem sikerült telepíteni." -#~ msgid "Configuration of a remote printer" -#~ msgstr "Távoli nyomtató beállítása" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Irodai munkaállomás" -#, fuzzy -#~ msgid "configure %s" -#~ msgstr "Beállítás újból" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők " +"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..." -#, fuzzy -#~ msgid "protocol = " -#~ msgstr "Protokoll" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Játékgép" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimédiás munkaállomás" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetes munkaállomás" + +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -#~ msgid "level = " -#~ msgstr "szint" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web " +"böngészéséhez" -#~ msgid "Office Workstation" -#~ msgstr "Irodai munkaállomás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Hálózati számítógép (kliens)" -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők " -#~ "(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)" -#~ msgid "Game station" -#~ msgstr "Játékgép" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítás" -#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -#~ msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához" -#~ msgid "Multimedia station" -#~ msgstr "Multimédiás munkaállomás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Parancssori eszközök" -#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" -#~ msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok" -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Internetes munkaállomás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE-munkaállomás" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " -#~ "the Web" -#~ msgstr "" -#~ "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web " -#~ "böngészéséhez" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz tartozó " +"eszközökkel együtt" -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Hálózati számítógép (kliens)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME-munkaállomás" -#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" -#~ msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Beállítás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Más grafikus környezetek" -#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -#~ msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." -#~ msgid "Scientific Workstation" -#~ msgstr "Tudományos munkaállomás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok" -#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" -#~ msgstr "Tudományos alkalmazások, mint például a Gnuplot" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Parancssori eszközök" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről" -#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -#~ msgstr "" -#~ "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "KDE-munkaállomás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása." -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " -#~ "collection of accompanying tools" -#~ msgstr "" -#~ "A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz " -#~ "tartozó eszközökkel együtt" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#~ msgid "Gnome Workstation" -#~ msgstr "GNOME-munkaállomás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgid "" -#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " -#~ "desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail" +msgstr "Levelezés" -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Más grafikus környezetek" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix email-kiszolgáló" -#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Adatbázis" -#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -#~ msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló" -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Dokumentáció" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)" -#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -#~ msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet-átjáró" -#~ msgid "LSB" -#~ msgstr "LSB" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez" -#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -#~ msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" -#~ msgid "Web/FTP" -#~ msgstr "Web/FTP" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" -#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" +#~ msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Levelezés" +#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" +#~ msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#~ msgid "Postfix mail server" -#~ msgstr "Postfix email-kiszolgáló" +#~ msgid "Ethernet Card" +#~ msgstr "Ethernet-kártya" -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Adatbázis" +#~ msgid "DHCP Client" +#~ msgstr "DHCP-kliens" -#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -#~ msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló" +#, fuzzy +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "naponta" -#~ msgid "Firewall/Router" -#~ msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)" +#, fuzzy +#~ msgid "Display configuration" +#~ msgstr "A helyi hálózat beállítása" -#~ msgid "Internet gateway" -#~ msgstr "Internet-átjáró" +#~ msgid "" +#~ "Change\n" +#~ "Restore Path" +#~ msgstr "" +#~ "A visszaállítási\n" +#~ "útvonal módosítása" -#~ msgid "DNS/NIS " -#~ msgstr "DNS/NIS" +#~ msgid "European protocol" +#~ msgstr "Európai protokoll" -#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" -#~ msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló" +#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" felületet észlelt a program. Szeretné használni ezt a felületet?" -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez" +#~ msgid "What kind is your ISDN connection?" +#~ msgstr "Milyen típusú az ISDN-kapcsolat?" -#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -#~ msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" +#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?" +#~ msgstr "Szeretné beállítani az eszközt?" -#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -#~ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" +#~ msgid "" +#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please " +#~ "select a PCI card on the next screen." +#~ msgstr "" +#~ "A telepítő talált egy ISDN PCI kártyát, de nem ismerte fel a típusát. " +#~ "Válasszon ki egy PCI kártyát a következő képernyőn." -#, fuzzy -#~ msgid "add" -#~ msgstr "Hozzáadás" +#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +#~ msgstr "" +#~ "A telepítő nem talált ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következő " +#~ "képernyőn." -#, fuzzy -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "Szerkesztés" +#~ msgid "DrakTermServ" +#~ msgstr "DrakTermServ" -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Eltávolítás" +#~ msgid "Under Devel ... please wait." +#~ msgstr "Fejlesztés alatt..." -#, fuzzy -#~ msgid "Add an UPS device" -#~ msgstr "Elem hozzáadása" +#~ msgid "Windows (FAT32)" +#~ msgstr "Windows (FAT32)" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +#~ "Please enter the name of the interface connected to the " +#~ "internet. \n" +#~ " \n" +#~ "Examples:\n" +#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n" +#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n" +#~ " ippp+ for a isdn connection.\n" #~ msgstr "" -#~ "Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n" +#~ "Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" #~ "\n" -#~ "A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autodetection" -#~ msgstr "Automatikus felderítés" - -#, fuzzy -#~ msgid "No new UPS devices was found" -#~ msgstr "Eszköz nem található" +#~ "Példák:\n" +#~ "\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n" +#~ "\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" +#~ "\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" -#, fuzzy -#~ msgid "UPS driver configuration" -#~ msgstr "CUPS nyomtatóbeállítás" +#~ msgid "" +#~ "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. " +#~ "'cdrecord -scanbus' would also show you the device number." +#~ msgstr "" +#~ "Ugyanazt a szintaxist használja, amit a 'cdrecord' nevű (parancssori) " +#~ "program. A 'cdrecord -scanbus' paranccsal lekérdezhető az eszközszám." -#, fuzzy -#~ msgid "Please select your UPS model." -#~ msgstr "Tesztelje le az egeret:" +#~ msgid "" +#~ "Enter your CD Writer device name\n" +#~ " ex: 0,1,0" +#~ msgstr "" +#~ "Adja meg a CD-író eszközazonosítóját,\n" +#~ "például: 0,1,0" -#, fuzzy -#~ msgid "Manufacturer / Model:" -#~ msgstr "A nyomtató gyártója, típusa" +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Tudományos munkaállomás" -#, fuzzy -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Név: " +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "Tudományos alkalmazások, mint például a Gnuplot" -# egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál -#, fuzzy -#~ msgid "The name of your ups" -#~ msgstr "Az eszköz neve" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS" -#, fuzzy -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló" #, fuzzy -#~ msgid "The port on which is connected your ups" -#~ msgstr "Az egér által használt busz típusa" +#~ msgid "No wireless network adapter on your system!" +#~ msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." -#, fuzzy -#~ msgid "UPS devices" -#~ msgstr "Szolgáltatások" +#~ msgid "Can't create log file!" +#~ msgstr "Naplófájl nem hozható létre." #, fuzzy -#~ msgid "UPS users" -#~ msgstr "Felhasználók" +#~ msgid "dhcp" +#~ msgstr "DHCP használata" -#, fuzzy -#~ msgid "Access Control Lists" -#~ msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" +#~ msgid "Please select media for backup..." +#~ msgstr "Válasszon mentési médiumot..." #, fuzzy -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Útválasztók:" +#~ msgid "real_file" +#~ msgstr "Fájlválasztás" -#, fuzzy -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "/Mű_veletek" +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "Távoli nyomtató beállítása" #, fuzzy -#~ msgid "ACL name" -#~ msgstr "Az LVM neve?" +#~ msgid "configure %s" +#~ msgstr "Beállítás újból" -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -#~ msgstr "A beállítások kipróbálása" +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "GNOME-munkaállomás" #~ msgid "Running \"%s\" ..." #~ msgstr "\"%s\" végrehajtása..." |