diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-05-31 06:00:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-05-31 06:00:21 +0000 |
commit | b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476 (patch) | |
tree | 3bfeeac9c4b644244550b227ae1b19d8b5c36647 /perl-install/share/po/hu.po | |
parent | 181c673fd4c642bbecce865707228d73098ccea9 (diff) | |
download | drakx-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar drakx-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar.gz drakx-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar.bz2 drakx-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar.xz drakx-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 1754 |
1 files changed, 903 insertions, 851 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 00030fc47..f3f98a9bb 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 23:51+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "kapcsolja ki az írásvédelmet, tegye be a kulcsot ismét, majd indítsa\n" "el újra a Mandriva Move rendszert." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Újraindítás" @@ -178,17 +178,20 @@ msgstr "Kis türelmet - az eszközök azonosítása és beállítása..." #: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 #: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 #: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82 +#: install_any.pm:1658 install_any.pm:1681 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121 -#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129 -#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266 -#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386 -#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411 -#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244 +#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1025 network/netconnect.pm:1029 +#: network/netconnect.pm:1034 network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1170 network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1178 network/netconnect.pm:1287 +#: network/netconnect.pm:1292 network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1523 network/thirdparty.pm:265 +#: network/thirdparty.pm:272 network/thirdparty.pm:308 +#: network/thirdparty.pm:310 network/thirdparty.pm:331 +#: network/thirdparty.pm:355 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 @@ -227,14 +230,15 @@ msgstr "Kis türelmet - az eszközök azonosítása és beállítása..." #: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 #: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26 +#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:51 standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 +#: standalone/drakgw:400 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -468,15 +472,16 @@ msgstr "" "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az Xorg %s verzióban,\n" "DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:926 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744 -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857 -#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1325 +#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4405 +#: printer/printerdrake.pm:4857 standalone/draksplash:85 +#: standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:230 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -617,7 +622,7 @@ msgid "Resolutions" msgstr "Felbontások" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 -#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162 +#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Other" @@ -634,7 +639,7 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafikus kártya: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 -#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: interactive/gtk.pm:808 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 #: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 @@ -643,15 +648,15 @@ msgstr "Grafikus kártya: %s" #: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 +#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422 -#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 +#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:812 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 @@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "OK" #: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 #: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 +#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 #: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format @@ -668,8 +673,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:528 +#: interactive/gtk.pm:678 interactive/gtk.pm:680 standalone/drakTermServ:285 #: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 #: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 @@ -821,10 +826,10 @@ msgid "" "other" msgstr "egyéb" -#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481 +#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:468 #: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 -#: standalone/service_harddrake:203 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." @@ -984,7 +989,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Helyi APIC ne legyen használva" #: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663 +#: network/netconnect.pm:659 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 #: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1280,20 +1285,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?" -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887 +#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:861 #: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907 -#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:306 +#: standalone/net_applet:310 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Igen" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 -#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 +#: install_any.pm:861 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 #: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/net_applet:306 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" @@ -1339,56 +1342,56 @@ msgstr "Unicode használata alapértelmezésben" msgid "All languages" msgstr "Az összes nyelv" -#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947 +#: any.pm:798 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Ország/terület" -#: any.pm:795 +#: any.pm:799 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Válassza ki az országot." -#: any.pm:797 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Itt található az elérhető országok listája" -#: any.pm:798 +#: any.pm:802 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Egyéb országok" -#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:802 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: any.pm:806 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Beviteli módszer:" -#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186 -#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385 -#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:811 install_any.pm:406 network/netconnect.pm:187 +#: network/netconnect.pm:381 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: any.pm:921 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nincs megosztás" -#: any.pm:921 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" -#: any.pm:925 +#: any.pm:930 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "" "\n" "Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" -#: any.pm:937 +#: any.pm:942 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1415,7 +1418,7 @@ msgstr "" "NFS: a hagyományos UNIX-os fájlmegosztási rendszer - Macintosh és Windows " "alatt kevésbé támogatott." -#: any.pm:940 +#: any.pm:945 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1423,7 +1426,7 @@ msgid "" msgstr "" "SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer." -#: any.pm:948 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1431,12 +1434,12 @@ msgstr "" "Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " "használni." -#: any.pm:973 +#: any.pm:978 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "UserDrake indítása" -#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 +#: any.pm:978 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 #: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 #: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 @@ -1446,7 +1449,7 @@ msgstr "UserDrake indítása" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: any.pm:975 +#: any.pm:980 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1737,7 +1740,7 @@ msgstr "Nincs jelszó" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)" -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689 +#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:660 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1879,7 +1882,7 @@ msgstr "Ausztrália" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51 +#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" @@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr "Finnország" #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:48 +#: network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "France" msgstr "Franciaország" @@ -1977,7 +1980,7 @@ msgstr "Izrael" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47 +#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:51 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Olaszország" @@ -1989,7 +1992,7 @@ msgstr "Japán" #: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49 +#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "Tajvan" msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" -#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52 +#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:53 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" @@ -2156,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Kattintson egy partícióra" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 #: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 #, c-format msgid "Details" @@ -2759,7 +2762,7 @@ msgstr "DOS-meghajtó betűjele: %s (ez csak egy tipp)\n" msgid "Type: " msgstr "Típus: " -#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Név: " @@ -2930,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1122 #: standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3269,7 +3272,7 @@ msgstr "Nincs elég szabad terület az automatikus helyfoglaláshoz" msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1599 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -3279,12 +3282,12 @@ msgstr "Floppy" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1600 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Merevlemez" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1601 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" @@ -3374,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet-kártya" -#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575 +#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3395,7 +3398,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGP-vezérlők" #: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:979 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" @@ -3462,7 +3465,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Hidak és rendszervezérlők" #: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 -#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" @@ -3472,27 +3475,27 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 +#: harddrake/data.pm:470 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: harddrake/data.pm:483 +#: harddrake/data.pm:484 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:492 +#: harddrake/data.pm:493 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Lapolvasó" -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440 +#: harddrake/data.pm:503 standalone/harddrake2:440 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Ismeretlen/Egyéb" -#: harddrake/data.pm:530 +#: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU # " @@ -3593,8 +3596,8 @@ msgstr "Meghajtó:" msgid "Trouble shooting" msgstr "Problémaelhárítás" -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1081 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:552 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 @@ -3736,8 +3739,8 @@ msgstr "" "\n" "A jelenlegi meghajtó a(z) \"%s\" hangkártyához: \"%s\"" -#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75 -#: standalone/net_applet:77 +#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:75 standalone/net_applet:76 +#: standalone/net_applet:78 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Automatikus felderítés" @@ -3820,8 +3823,8 @@ msgstr "" "Ha nem fogadja el valamelyik feltételt, akkor kattintson a(z)\n" "\"%s\" gombra - ezzel újraindítja a számítógépet." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadom" @@ -3912,12 +3915,12 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232 -#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 -#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938 -#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049 -#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 +#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 +#: network/netconnect.pm:336 network/thirdparty.pm:321 +#: printer/printerdrake.pm:3678 standalone/drakTermServ:383 +#: standalone/drakbackup:3938 standalone/drakbackup:4032 +#: standalone/drakbackup:4049 standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -4134,7 +4137,7 @@ msgstr "Fejlesztés" msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafikus környezet" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" @@ -4252,7 +4255,7 @@ msgstr "" "felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott bemutatott felület hasonló\n" "ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 #: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 #: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 #, c-format @@ -4325,7 +4328,7 @@ msgstr "" "levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n" "amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" @@ -4777,17 +4780,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Újrajátszás" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatikus" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Csomagösszeállítás mentése" @@ -4839,7 +4842,7 @@ msgstr "" "Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n" "kíván (hibás blokkok keresése)." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:434 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 #: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 @@ -4879,7 +4882,7 @@ msgstr "" "kijelölt csomagokat, akkor nyomja le a(z) \"%s\" gombot. Ha nem kíván\n" "csomagokat telepíteni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 #: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 #, c-format msgid "Install" @@ -5672,8 +5675,8 @@ msgstr "" "megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" "akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006 -#: install_steps_interactive.pm:1023 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Hangkártya" @@ -5816,12 +5819,12 @@ msgstr "" "szolgáltatások legyenek működtetve a gépen. Ha kiszolgálóként szeretné\n" "üzemeltetni a gépet, akkor érdemes átnézni ezt a részt." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tévékártya" @@ -5836,33 +5839,33 @@ msgstr "ISDN-kártya" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafikus felület" -#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057 +#: help.pm:855 install_any.pm:1622 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2019 #, c-format msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxyk" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Biztonsági szint" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Rendszerbetöltő" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" @@ -5923,13 +5926,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s" -#: install_any.pm:406 +#: install_any.pm:390 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Van további kiegészítő adathordozója?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:409 +#: install_any.pm:393 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5943,7 +5946,7 @@ msgstr "" "\n" "Van beállítandó kiegészítő telepítési adathordozója?" -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022 +#: install_any.pm:406 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 @@ -5951,42 +5954,42 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:422 +#: install_any.pm:406 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Hálózat (HTTP)" -#: install_any.pm:422 +#: install_any.pm:406 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Hálózat (FTP)" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:436 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Helyezze be ismét az 1. CD-t" -#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:460 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Eszköz nem található" -#: install_any.pm:484 +#: install_any.pm:465 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Helyezze be a CD-t" -#: install_any.pm:489 +#: install_any.pm:470 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Nem sikerült csatolni a CD-t" -#: install_any.pm:521 install_any.pm:525 +#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "A tükörkiszolgáló címe?" -#: install_any.pm:558 +#: install_any.pm:539 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -5994,7 +5997,7 @@ msgid "" msgstr "A tükörkiszolgálón nem található fejléclista" # itt a \n valószínűleg feltétlen újsort jelent -#: install_any.pm:725 +#: install_any.pm:699 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6004,13 +6007,13 @@ msgstr "" "Cserélje ki a CD-t a meghajtóban.\n" "Tegye be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomja meg az \"OK\" gombot." -#: install_any.pm:738 +#: install_any.pm:712 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Másolás folyamatban" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:878 +#: install_any.pm:852 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6034,7 +6037,7 @@ msgstr "" "Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:901 +#: install_any.pm:875 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6047,22 +6050,22 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n" -#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603 +#: install_any.pm:1309 partition_table.pm:603 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" -#: install_any.pm:1559 +#: install_any.pm:1519 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "A következő lemezek át lettek nevezve:" -#: install_any.pm:1561 +#: install_any.pm:1521 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (korábbi név: %s)" -#: install_any.pm:1599 +#: install_any.pm:1559 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6071,42 +6074,42 @@ msgstr "" "Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne " "létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket." -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1666 +#: install_any.pm:1626 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Válasszon egy adatforrást" -#: install_any.pm:1698 +#: install_any.pm:1658 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "\"%s\": hibás adatforrás" -#: install_any.pm:1710 +#: install_any.pm:1670 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1721 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek" -#: install_any.pm:1768 +#: install_any.pm:1728 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s" @@ -6152,7 +6155,7 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére tovább szeretne lépni?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:219 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Szükség van egy FAT partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva" @@ -6719,12 +6722,12 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -#: install_steps.pm:246 +#: install_steps.pm:254 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s" -#: install_steps.pm:479 +#: install_steps.pm:489 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6743,61 +6746,65 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n" -#: install_steps_gtk.pm:176 +#: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" +"A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n" +"lesznek a Mandriva Linux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n" +"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n" +"\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"." -#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása" -#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Összméret: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:294 +#: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Hibás csomag" -#: install_steps_gtk.pm:296 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzió: " -#: install_steps_gtk.pm:297 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Méret: " -#: install_steps_gtk.pm:297 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:298 +#: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Fontosság: " -#: install_steps_gtk.pm:331 +#: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése" -#: install_steps_gtk.pm:335 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "\"%s\" hiánya miatt" -#: install_steps_gtk.pm:336 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "\"%s\" igényei miatt" @@ -6815,17 +6822,17 @@ msgstr "\"%s\" igényei miatt" # continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not # asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus # breaking existing packages, the promotion concerns this). -#: install_steps_gtk.pm:337 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése" -#: install_steps_gtk.pm:338 +#: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "\"%s\" megtartása érdekében" -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -6833,27 +6840,27 @@ msgid "" msgstr "" "Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen." -#: install_steps_gtk.pm:346 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni" -#: install_steps_gtk.pm:347 +#: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" -#: install_steps_gtk.pm:371 +#: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Ez egy kötelező csomag, nem lehet megszüntetni a kijelölését" -#: install_steps_gtk.pm:373 +#: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Nem törölhető ennek a csomagnak a kijelölése, mert már telepítve van" -#: install_steps_gtk.pm:376 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6862,79 +6869,79 @@ msgstr "" "Ezt a csomagot frissíteni kell.\n" "Biztos, hogy törölni kívánja a kijelölését?" -#: install_steps_gtk.pm:379 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Kijelölés betöltése/mentése" -#: install_steps_gtk.pm:390 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "A csomagkiválasztás frissítése" -#: install_steps_gtk.pm:395 +#: install_steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimális telepítés" -#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483 +#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat" -#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Telepítés" -#: install_steps_gtk.pm:432 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Becslés..." -#: install_steps_gtk.pm:481 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "No details" msgstr "Részletek nélkül" -#: install_steps_gtk.pm:489 +#: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Hátralevő idő " -#: install_steps_gtk.pm:496 +#: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Kis türelmet - a telepítés előkészítése folyik..." -#: install_steps_gtk.pm:511 +#: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d csomag" -#: install_steps_gtk.pm:516 +#: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "A(z) %s csomag telepítése" -#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Nem fogadom el" -#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6947,29 +6954,29 @@ msgstr "" "Ha nincs ilyen lemeze, akkor nyomja meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-" "ről nem történik telepítés." -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574 -#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?" -#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" -#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921 -#: install_steps_interactive.pm:1073 +#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nincs beállítva" -#: install_steps_gtk.pm:679 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6978,7 +6985,7 @@ msgstr "" "A rendszer a következő telepítési adathordozókat találta.\n" "Ha szeretné kihagyni valamelyiket, távolítsa el annak kijelölését." -#: install_steps_gtk.pm:688 +#: install_steps_gtk.pm:689 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6991,7 +6998,7 @@ msgstr "" "Ez esetben a telepítés a merevlemezről folytatódik, és annak végeztével a " "csomagok elérhetők maradnak." -#: install_steps_gtk.pm:690 +#: install_steps_gtk.pm:691 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Teljes CD-k másolása" @@ -7086,7 +7093,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE-beállítások" -#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181 +#: install_steps_interactive.pm:256 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Nincs elérhető partíció" @@ -7168,7 +7175,7 @@ msgstr "A már telepített csomagok vizsgálata..." msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A frissítendő csomagok keresése..." -#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826 +#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat" @@ -7259,12 +7266,12 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" címkéjű CD" -#: install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "A telepítés előkészítése" -#: install_steps_interactive.pm:715 +#: install_steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7273,17 +7280,17 @@ msgstr "" "A(z) %s csomag telepítése\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Telepítés utáni beállítások" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:800 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7302,80 +7309,82 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné feltelepíteni a frissítéseket?" -#: install_steps_interactive.pm:821 +#: install_steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" +"Kapcsolódás a Mandriva Linux webkiszolgálójához; az elérhető " +"tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..." -#: install_steps_interactive.pm:840 +#: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhető csomagok listájának " "letöltése..." -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez a tükörkiszolgálóhoz: %s" -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Szeretné újra megpróbálni?" -#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Melyik időzónát választja?" -#: install_steps_interactive.pm:875 +#: install_steps_interactive.pm:880 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-kiszolgáló" -#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Összefoglalás" -#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 -#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 -#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 +#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 +#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1571 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005 -#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038 -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993 +#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nincs nyomtató" -#: install_steps_interactive.pm:1026 +#: install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Van ISA hangkártyája?" -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7384,71 +7393,71 @@ msgstr "" "A hangkártya beállításához futtassa az \"alsaconf\" vagy az \"sndconfig\" " "programot a telepítés után." -#: install_steps_interactive.pm:1030 +#: install_steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a " "telepítés után." -#: install_steps_interactive.pm:1050 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafikus felület" -#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071 +#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" -#: install_steps_interactive.pm:1073 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "configured" msgstr "beállítva" -#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096 +#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiválva" -#: install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: install_steps_interactive.pm:1112 +#: install_steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1116 +#: install_steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ezen: %s" -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Szolgáltatások: %d aktivált, %d regisztrált" -#: install_steps_interactive.pm:1140 +#: install_steps_interactive.pm:1145 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?" -#: install_steps_interactive.pm:1220 +#: install_steps_interactive.pm:1225 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..." -#: install_steps_interactive.pm:1230 +#: install_steps_interactive.pm:1235 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7461,12 +7470,12 @@ msgstr "" "indításához BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség. A gyökér-" "fájlrendszer kernelparamétere: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?" -#: install_steps_interactive.pm:1239 +#: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7476,7 +7485,7 @@ msgstr "" "Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n" "partíciót?" -#: install_steps_interactive.pm:1260 +#: install_steps_interactive.pm:1265 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7485,22 +7494,22 @@ msgstr "" "Ezen a biztonsági szinten csak a rendszergazda érheti el a windowsos " "partíción levő fájlokat." -#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1294 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Tegyen be egy másik floppyt a meghajtóprogramok számára" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..." -#: install_steps_interactive.pm:1308 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7511,12 +7520,12 @@ msgstr "" "\n" "Biztos, hogy ki akar lépni?" -#: install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" -#: install_steps_interactive.pm:1326 +#: install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7534,8 +7543,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandrivalinux Installation %s" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Mandriva Linux-telepítés %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 @@ -7550,7 +7559,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Válasszon egy fájlt" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1512 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 @@ -7558,12 +7567,12 @@ msgstr "Válasszon egy fájlt" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Módosítás" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -8878,7 +8887,7 @@ msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 -#: network/netconnect.pm:53 +#: network/netconnect.pm:54 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" @@ -9609,18 +9618,18 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1073 +#: lang.pm:1082 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Telepítenie kell a következő csomagokat: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1085 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1129 +#: lang.pm:1138 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Üdvözöljük - %s" @@ -9826,9 +9835,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705 -#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:676 +#: network/netconnect.pm:688 network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:711 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" @@ -10043,12 +10052,12 @@ msgstr "Sagem (PPPoA-t használó) USB" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (DHCP-t használó) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Csatlakozás az internethez" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -10059,7 +10068,7 @@ msgstr "" "de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n" "A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban." -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL-kapcsolat típusa:" @@ -10188,36 +10197,36 @@ msgstr "Minden (nincs tűzfal)" msgid "Other ports" msgstr "Egyéb portok" -#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661 -#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822 -#: network/netconnect.pm:826 +#: network/isdn.pm:121 network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:632 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:779 +#: network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "A listában nem szereplő - kézi szerkesztés" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Nem tudom" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:165 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:166 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 +#: network/netconnect.pm:676 network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Kézi" @@ -10254,44 +10263,44 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576 -#: network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Kézi kiválasztás" -#: network/netconnect.pm:91 +#: network/netconnect.pm:92 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Belső ISDN-kártya" -#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418 +#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1418 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Kézi beállítás" -#: network/netconnect.pm:105 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatikus IP-cím (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:107 +#: network/netconnect.pm:108 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Automatikus IP-cím (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:110 +#: network/netconnect.pm:111 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokoll a világ többi részén" -#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574 +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:574 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Európai protokoll (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:575 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -10300,191 +10309,191 @@ msgstr "" "Protokoll a világ többi részén\n" "D csatorna nélkül (bérelt vonal)" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:154 network/thirdparty.pm:183 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel Speedtouch USB-modem" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB-modem" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dinamikus gépbeállítási protokoll (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Kézi TCP/IP-beállítás" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Pontból-pontba alagútprotokoll (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP Ethernet felett (PPPOE)" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP ATM felett (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL CAPI felett" # LLC: Logical Link Control -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridge-es (hidas) Ethernet-LLC" # VC: virtual circuit -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridge-es (hidas) Ethernet-VC" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routeres (útválasztós) IP-LLC" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routeres (útválasztós) IP-VC" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA-LLC" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA-VC" -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Szkript-alapú" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminál-alapú" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:187 +#: network/netconnect.pm:188 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:188 +#: network/netconnect.pm:189 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:189 +#: network/netconnect.pm:190 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" # címfelirat -#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Hálózat- és internetbeállítás" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(felismerve ezen a porton: %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:302 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(felismerve: %s)" -#: network/netconnect.pm:302 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(felismerve)" -#: network/netconnect.pm:304 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:325 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:307 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kábeles kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:309 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:309 +#: network/netconnect.pm:310 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modemes kapcsolat" -#: network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:320 +#: network/netconnect.pm:321 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt" -#: network/netconnect.pm:334 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10497,141 +10506,140 @@ msgstr "" "\n" "A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot." -#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958 +#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:860 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "A kapcsolat beállítása" -#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959 +#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:861 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket" -#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565 +#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:565 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Kártya IRQ" -#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566 +#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:566 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kártya DMA" -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567 +#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:567 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kártya IO" -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568 +#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:568 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kártya IO_0" -#: network/netconnect.pm:354 +#: network/netconnect.pm:355 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kártya IO_1" -#: network/netconnect.pm:355 +#: network/netconnect.pm:356 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Az Ön saját telefonszáma" -#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962 +#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:864 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)" -#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504 +#: network/netconnect.pm:358 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "A szolgáltató telefonszáma" -#: network/netconnect.pm:358 +#: network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Szolgáltatói DNS 1 (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:359 +#: network/netconnect.pm:360 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Szolgáltatói DNS 2 (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455 +#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:455 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Tárcsázási mód" -#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:460 #: standalone/drakconnect:528 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Csatlakozási sebesség" -#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465 +#: network/netconnect.pm:363 standalone/drakconnect:465 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)" -#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502 +#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:867 standalone/drakconnect:502 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Felhasználónév" -#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503 +#: network/netconnect.pm:367 network/netconnect.pm:388 +#: network/netconnect.pm:868 standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Jelszó" -#: network/netconnect.pm:382 +#: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Kábeles kapcsolat: azonosító-beállítások" -#: network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:386 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALogin használata (Telstra esetén szükséges)" -#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:746 +#: network/netconnect.pm:906 network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Válassza ki a beállítandó hálózati csatolót:" -#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469 -#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006 -#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 -#: standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:747 network/netconnect.pm:908 network/shorewall.pm:72 +#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Hálózati eszköz" -#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:431 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Külső ISDN-modem" -#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215 +#: network/netconnect.pm:459 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Válasszon egy eszközt" -#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487 -#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530 -#: network/netconnect.pm:544 +#: network/netconnect.pm:468 network/netconnect.pm:478 +#: network/netconnect.pm:488 network/netconnect.pm:521 +#: network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-beállítások" -#: network/netconnect.pm:478 +#: network/netconnect.pm:469 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?" -#: network/netconnect.pm:488 +#: network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10646,22 +10654,22 @@ msgstr "" "\n" "Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n" -#: network/netconnect.pm:492 +#: network/netconnect.pm:483 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: network/netconnect.pm:492 +#: network/netconnect.pm:483 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" -#: network/netconnect.pm:498 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?" -#: network/netconnect.pm:516 +#: network/netconnect.pm:507 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10672,25 +10680,25 @@ msgstr "" "lehetőséget kínál, mint az ingyenes változat (például faxküldés). Melyik " "meghajtót szeretné használni?" -#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:509 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:132 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Meghajtó" -#: network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:521 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?" -#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117 +#: network/netconnect.pm:523 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: network/netconnect.pm:544 +#: network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10699,13 +10707,13 @@ msgstr "" "Adja meg a szolgáltatója nevét.\n" "Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et." -#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660 -#: network/netconnect.pm:821 +#: network/netconnect.pm:537 network/netconnect.pm:631 +#: network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Szolgáltató:" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:552 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10714,52 +10722,52 @@ msgstr "" "Az Ön modeme nem támogatott.\n" "Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Válassza ki a beállítandó modemet:" -#: network/netconnect.pm:627 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme." -#: network/netconnect.pm:658 +#: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Válassza ki a szolgáltatót:" -#: network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:653 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Telefonos kapcsolat: azonosító-beállítások" -#: network/netconnect.pm:685 +#: network/netconnect.pm:656 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Csatlakozás neve" -#: network/netconnect.pm:686 +#: network/netconnect.pm:657 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" -#: network/netconnect.pm:687 +#: network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Felhasználónév" -#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735 +#: network/netconnect.pm:673 network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Telefonos kapcsolat: IP-paraméterek" -#: network/netconnect.pm:705 +#: network/netconnect.pm:676 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP-paraméterek" -#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:677 network/netconnect.pm:996 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 #: standalone/drakups:286 @@ -10767,128 +10775,79 @@ msgstr "IP-paraméterek" msgid "IP address" msgstr "IP-cím" -#: network/netconnect.pm:707 +#: network/netconnect.pm:678 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Alhálózati maszk" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:690 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Telefonos kapcsolat: DNS-paraméterek" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:693 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:723 +#: network/netconnect.pm:694 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" -#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:865 #: standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:696 network/netconnect.pm:866 #: standalone/drakconnect:1034 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:726 +#: network/netconnect.pm:697 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Gépnév beállítása IP alapján" -#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338 +#: network/netconnect.pm:709 standalone/drakconnect:338 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Átjáró (gateway)" -#: network/netconnect.pm:739 +#: network/netconnect.pm:710 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Az átjáró IP-címe" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:746 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-beállítás" -#: network/netconnect.pm:819 +#: network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Válassza ki az ADSL-szolgáltatót" -#: network/netconnect.pm:840 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -"Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n" -"vagy átugorhatja a lépést és megteheti később." - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Floppy használata" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Windowsos partíció használata" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Később" - -#: network/netconnect.pm:863 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található." - #: network/netconnect.pm:870 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "A firmware másolása megtörtént" - -#: network/netconnect.pm:885 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -"Töltse le innen:\n" -"%s\n" -"majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre." - -#: network/netconnect.pm:968 -#, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtuális útvonal-azonosító (VPI):" -#: network/netconnect.pm:969 +#: network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtuális összeköttetés (circuit)-azonosító (VCI):" -#: network/netconnect.pm:972 +#: network/netconnect.pm:874 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Beágyazás:" -#: network/netconnect.pm:994 +#: network/netconnect.pm:896 network/thirdparty.pm:204 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10901,40 +10860,42 @@ msgstr "" "\n" "A meghajtóprogramot innen lehet letölteni: http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Meghajtóprogram kézi betöltése" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Windowsos meghajtóprogram használata (Ndiswrapper használatával)" -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1178 printer/printerdrake.pm:3741 +#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 +#: standalone/drakgw:400 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagot." -#: network/netconnect.pm:1048 +#: network/netconnect.pm:950 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf gépnévfeloldás" -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083 +#: network/netconnect.pm:951 network/netconnect.pm:983 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása (meghajtó: %s)" -#: network/netconnect.pm:1050 +#: network/netconnect.pm:952 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1084 +#: network/netconnect.pm:984 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10945,186 +10906,186 @@ msgstr "" "Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n" "(például: 192.169.10.11)." -#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:991 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Gépnév a DHCP-címből" -#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386 +#: network/netconnect.pm:992 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP-gépnév" -#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 +#: network/netconnect.pm:997 standalone/drakconnect:332 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:184 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Hálózati maszk" -#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448 +#: network/netconnect.pm:999 standalone/drakconnect:448 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)" -#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:449 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hálózati hotplugging" -#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:443 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél" -#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Mérték" -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:380 #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-kliens" -#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "A DHCP várakozási ideje (másodpercben)" -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNS-kiszolgálók lekérése DHCP-vel" -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "YP-kiszolgálók lekérése DHCP-vel" -#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "NTPD-kiszolgálók lekérése DHCP-vel" -#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:1021 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687 +#: network/netconnect.pm:1025 standalone/drakconnect:687 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A hálózati maszk formátuma 255.255.224.0 legyen" -#: network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1029 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cím általában fenntartott." -#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783 +#: network/netconnect.pm:1034 standalone/drakTermServ:1783 #: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s már használatban van\n" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Ndiswrapper-meghajtó kiválasztása" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Új meghajtóprogram telepítése" -#: network/netconnect.pm:1181 +#: network/netconnect.pm:1081 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1208 +#: network/netconnect.pm:1108 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Adja meg a vezeték nélküli elérési paramétereket a kártyához:" -#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415 +#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Üzemmód" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Alkalmi" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Menedzselt" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Master" msgstr "Fő" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ismétlő" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Másodlagos" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416 +#: network/netconnect.pm:1114 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Hálózati név (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Hálózati azonosító" -#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418 +#: network/netconnect.pm:1116 standalone/drakconnect:418 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Üzemi frekvencia" -#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Érzékenységi küszöb" -#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitráta (b/s)" -#: network/netconnect.pm:1219 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431 +#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11146,17 +11107,17 @@ msgstr "" "beállítható automatikusra (auto), rögzítettre (fixed) és kikapcsoltra\n" "(off) is." -#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Töredezés" -#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433 +#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:433 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Az Iwconfig program extra argumentumai" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11172,12 +11133,12 @@ msgstr "" "További információ az iwconfig(8) kézikönyvben." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434 +#: network/netconnect.pm:1140 standalone/drakconnect:434 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Az Iwspy program extra argumentumai" -#: network/netconnect.pm:1241 +#: network/netconnect.pm:1141 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11197,12 +11158,12 @@ msgstr "" "\n" "További információ az iwspy(8) kézikönyvben." -#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435 +#: network/netconnect.pm:1150 standalone/drakconnect:435 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Az Iwpriv program extra argumentumai" -#: network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1151 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11231,7 +11192,7 @@ msgstr "" "\n" "További információ az iwpriv(8) kézikönyvben." -#: network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11240,7 +11201,7 @@ msgstr "" "A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es " "frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat." -#: network/netconnect.pm:1270 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11249,37 +11210,37 @@ msgstr "" "Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy " "ehelyett ki lehet írni a nullákat." -#: network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1310 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1331 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1332 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1361 +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11291,68 +11252,68 @@ msgstr "" "A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" "Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan." -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Végül, de nem utolsósorban megadhatja a DNS-kiszolgálók IP-címeit." -#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032 +#: network/netconnect.pm:1269 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Gépnév (nem kötelező)" -#: network/netconnect.pm:1368 +#: network/netconnect.pm:1269 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Gépnév" -#: network/netconnect.pm:1370 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS-kiszolgáló 1" -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS-kiszolgáló 2" -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS-kiszolgáló 3" -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1274 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Keresési tartomány" -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1275 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Átjáró (például %s)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1278 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Átjáró-eszköz" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1287 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692 +#: network/netconnect.pm:1292 standalone/drakconnect:692 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11365,17 +11326,17 @@ msgstr "" "erőforrásait, amelyeket nem a hálózat kezel.\n" "A legtöbb hálózaton ez nem szükséges." -#: network/netconnect.pm:1408 +#: network/netconnect.pm:1309 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf gépnév" -#: network/netconnect.pm:1411 +#: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot." -#: network/netconnect.pm:1421 +#: network/netconnect.pm:1322 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11386,58 +11347,58 @@ msgstr "" "Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1423 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetkapcsolat" -#: network/netconnect.pm:1432 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?" -#: network/netconnect.pm:1439 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Szeretné, hogy a felhasználók elindíthassák a kapcsolatot?" -#: network/netconnect.pm:1459 +#: network/netconnect.pm:1360 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?" -#: network/netconnect.pm:1478 +#: network/netconnect.pm:1379 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Rendszerindításkor automatikusan" -#: network/netconnect.pm:1480 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "A rendszertálcán levő hálózati alkalmazással" -#: network/netconnect.pm:1482 +#: network/netconnect.pm:1383 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" "Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)" -#: network/netconnect.pm:1491 +#: network/netconnect.pm:1392 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Hogyan szeretné tárcsázni ezt a kapcsolatot?" -#: network/netconnect.pm:1505 +#: network/netconnect.pm:1406 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?" -#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583 +#: network/netconnect.pm:1413 network/netconnect.pm:1484 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózatbeállítás" -#: network/netconnect.pm:1513 +#: network/netconnect.pm:1414 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11448,27 +11409,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1522 +#: network/netconnect.pm:1423 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?" -#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064 +#: network/netconnect.pm:1431 standalone/drakconnect:1064 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..." -#: network/netconnect.pm:1550 +#: network/netconnect.pm:1451 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött." -#: network/netconnect.pm:1551 +#: network/netconnect.pm:1452 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül." -#: network/netconnect.pm:1552 +#: network/netconnect.pm:1453 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11477,7 +11438,7 @@ msgstr "" "Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n" "Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását." -#: network/netconnect.pm:1567 +#: network/netconnect.pm:1468 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11486,7 +11447,7 @@ msgstr "" "Gratulálunk! A hálózat- és internetelérés beállítása befejeződött.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1570 +#: network/netconnect.pm:1471 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11495,7 +11456,7 @@ msgstr "" "Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n" "hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek." -#: network/netconnect.pm:1571 +#: network/netconnect.pm:1472 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11506,7 +11467,7 @@ msgstr "" "Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a " "kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást." -#: network/netconnect.pm:1584 +#: network/netconnect.pm:1485 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11518,7 +11479,7 @@ msgstr "" "Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n" "a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n" -#: network/netconnect.pm:1622 +#: network/netconnect.pm:1523 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11527,46 +11488,32 @@ msgstr "" "Váratlan hiba történt:\n" "%s" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:337 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-beállítások" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:338 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: network/network.pm:318 +#: network/network.pm:339 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:342 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." -#: network/network.pm:322 +#: network/network.pm:343 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni" -#: network/shorewall.pm:25 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni." - -#: network/shorewall.pm:26 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra " -"szükség lehet a telepítés után." - -#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:57 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11583,12 +11530,55 @@ msgstr "" "\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" "\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" -#: network/tools.pm:190 +#: network/thirdparty.pm:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" +msgstr "" +"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" +"Töltse le innen:\n" +"%s\n" +"majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre." + +#: network/thirdparty.pm:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagokat." + +#: network/thirdparty.pm:273 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:275 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása" + +#: network/thirdparty.pm:310 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:320 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Tegye be a floppyt" -#: network/tools.pm:191 +#: network/thirdparty.pm:321 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11597,11 +11587,58 @@ msgstr "" "Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba - a " "gyökerében a(z) \"%s\" fájllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot." -#: network/tools.pm:196 +#: network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "A floppy nem elérhető - a(z) %s eszköz csatolása nem sikerült." +#: network/thirdparty.pm:341 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" +"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" +"Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n" +"vagy átugorhatja a lépést és megteheti később." + +#: network/thirdparty.pm:345 network/thirdparty.pm:347 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Floppy használata" + +#: network/thirdparty.pm:345 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Windowsos partíció használata" + +#: network/thirdparty.pm:355 +#, c-format +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található." + +#: network/thirdparty.pm:360 standalone/drakautoinst:252 +#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulálunk!" + +#: network/thirdparty.pm:360 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "A firmware másolása megtörtént" + +#: network/thirdparty.pm:425 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Kis türelmet - az eszközök azonosítása és beállítása..." + #: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " @@ -11657,32 +11694,32 @@ msgstr "" # 3: "very nice" # 2: "nice" # 1: "maybe" -#: pkgs.pm:23 +#: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "must have" msgstr "nagyon fontos" -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "important" msgstr "fontos" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "very nice" msgstr "erősen ajánlott" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "nice" msgstr "ajánlott" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "maybe" msgstr "opcionális" -#: pkgs.pm:481 +#: pkgs.pm:468 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "%s fájl letöltése..." @@ -18863,12 +18900,6 @@ msgstr "" "\n" "Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:405 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulálunk!" - #: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" @@ -20962,12 +20993,12 @@ msgstr "Várakozás foglaltság esetén" msgid "Modem sound" msgstr "Modemhang" -#: standalone/drakconnect:553 +#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Bekapcsolás" -#: standalone/drakconnect:553 +#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Kikapcsolás" @@ -20998,7 +21029,7 @@ msgstr "Busz" msgid "Location on the bus" msgstr "A buszon elfoglalt hely" -#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:325 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -21180,32 +21211,27 @@ msgstr "A csatlakozás típusa: " msgid "Status:" msgstr "Állapot:" -#: standalone/drakedm:34 +#: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (GNOME bejelentkezéskezelő)" -#: standalone/drakedm:35 +#: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (KDE bejelentkezéskezelő)" -#: standalone/drakedm:36 -#, c-format -msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" -msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux bejelentkezéskezelő)" - -#: standalone/drakedm:37 +#: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (X bejelentkezéskezelő)" -#: standalone/drakedm:55 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása" -#: standalone/drakedm:56 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" @@ -21216,12 +21242,12 @@ msgstr "" "bejelentkezést az X grafikus rendszer segítségével. Támogatja több X\n" "rendszer azonos gépen történő egyidejű futtatását is." -#: standalone/drakedm:79 +#: standalone/drakedm:72 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatást?" -#: standalone/drakedm:80 +#: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " @@ -21704,95 +21730,17 @@ msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása" msgid "Post Uninstall" msgstr "Eltávolítás után" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetkapcsolat megosztása" - -#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakgw:51 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Csak a 2.4-es és az annál újabb kerneleket támogatjuk." -#: standalone/drakgw:122 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve" - -#: standalone/drakgw:123 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már korábban megtörtént.\n" -"A kapcsolatmegosztás jelenleg nincs bekapcsolva.\n" -"\n" -"Mit szeretne tenni?" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "Engedélyezés" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "Beállítás újból" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "Mégsem" - -#: standalone/drakgw:134 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." - -#: standalone/drakgw:146 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." - -#: standalone/drakgw:149 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van" - -#: standalone/drakgw:150 +#: standalone/drakgw:78 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n" -"A megosztott kapcsolat használható.\n" -"\n" -"Mit szeretne tenni?" - -#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "Letiltás" - -#: standalone/drakgw:157 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók letiltása..." - -#: standalone/drakgw:172 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént." +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetkapcsolat megosztása" -#: standalone/drakgw:192 +#: standalone/drakgw:82 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -21815,28 +21763,38 @@ msgstr "" "Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati\n" "csatolókártya szükséges." -# az interface (hálókártya) milyen modult használ -#: standalone/drakgw:236 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "\"%s\" csatoló (a felhasznált modul: %s)" - -#: standalone/drakgw:237 +#: standalone/drakgw:98 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "%s csatoló" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n" +"A megosztott kapcsolat használható.\n" +"\n" +"Mit szeretne tenni?" -#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:102 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Az internetkapcsolat megosztása már korábban megtörtént.\n" +"A kapcsolatmegosztás jelenleg nincs bekapcsolva.\n" +"\n" +"Mit szeretne tenni?" -#: standalone/drakgw:253 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Hálózati csatolófelület" +#: standalone/drakgw:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconfigure" +msgstr "Beállítás újból" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:148 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -21851,114 +21809,49 @@ msgstr "" "\n" "A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva." -#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" - -#: standalone/drakgw:261 +#: standalone/drakgw:159 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz." -#: standalone/drakgw:290 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Hálózati csatoló már be lett állítva" - -#: standalone/drakgw:291 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: A hálózati kártya (%s) már be van állítva.\n" -"\n" -"Szeretne automatikus újrakonfigurálást?\n" -"\n" -"Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz." - -#: standalone/drakgw:296 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatikus újrakonfigurálás" +#: standalone/drakgw:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network setings" +msgstr "Helyi hálózati cím" -#: standalone/drakgw:296 +#: standalone/drakgw:183 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nem (szakértők számára)" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Helyi hálózati cím" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:185 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése" +msgid "The internal domain name" +msgstr "A belső tartománynév" -#: standalone/drakgw:298 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n" -# attribution: -# The attribution of IP addresses, talking about the network: a -# server gives names to workstations so they can talk. -# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), DHCP, -# bootp, ... -#: standalone/drakgw:299 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"\"%s\" jelenlegi beállítása:\n" -"\n" -"Hálózat: %s\n" -"IP-cím: %s\n" -"IP-címkiosztás: %s\n" -"Meghajtó: %s" +#: standalone/drakgw:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "A terminálkiszolgáló beállítása" -#: standalone/drakgw:312 +#: standalone/drakgw:211 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" +msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" -"Megtartható a jelenlegi beállítás; ekkor feltételezve lesz, hogy már " -"megtörtént egy DHCP-kiszolgáló beállítása. Ebben az esetben ellenőrizze, " -"hogy helyesen lettek-e meghatározva a helyi hálózat adatai. Nem történik " -"újrakonfigurálás, és a DHCP-kiszolgáló beállításai sem kerülnek " -"módosításra.\n" -"\n" -"Az alapértelmezett DNS a tűzfalhoz beállított gyorstárazó névkiszolgáló " -"(caching nameserver). Ez helyettesíthető például a szolgáltató DNS-ének IP-" -"címével.\n" -"\n" -"Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-kiszolgáló.\n" -"\n" -#: standalone/drakgw:319 +#: standalone/drakgw:212 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Helyi hálózati cím" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe" -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -21971,75 +21864,80 @@ msgstr "" "Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP-kiszolgáló beállításához.\n" "Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt." -#: standalone/drakgw:327 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "A DHCP-kiszolgáló IP-címe" - -#: standalone/drakgw:328 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "A belső tartománynév" +#: standalone/drakgw:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Automatikus újrakonfigurálás" # IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:253 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "A DHCP-címtartomány vége" # A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer # can use an assigned IP address. -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:281 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Csatoló és DHCP-kiszolgáló újrakonfigurálása" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:341 +#: standalone/drakgw:285 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek." +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:351 +#: standalone/drakgw:286 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n" +msgid "Admin mail" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:361 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Beállítás..." +#: standalone/drakgw:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "A távoli gép neve" + +#: standalone/drakgw:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy port" +msgstr "Tulajdonos" + +#: standalone/drakgw:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "Gyorstárméret" + +#: standalone/drakgw:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Merevlemez-jellemzők" -#: standalone/drakgw:362 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Szkriptek beállítása, szoftvertelepítés, kiszolgálók indítása..." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." -#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:337 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént." -#: standalone/drakgw:598 +#: standalone/drakgw:343 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -22052,6 +21950,35 @@ msgstr "" "géppel megosztható az automatikus hálózati címkiosztás (DHCP) és egy\n" "proxykiszolgáló (például Squid) segítségével." +#: standalone/drakgw:378 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "A kiszolgálók letiltása..." + +#: standalone/drakgw:392 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni." + +#: standalone/drakgw:393 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra " +"szükség lehet a telepítés után." + +#: standalone/drakgw:396 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Beállítás..." + +#: standalone/drakgw:397 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Szkriptek beállítása, szoftvertelepítés, kiszolgálók indítása..." + #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" @@ -22372,6 +22299,16 @@ msgstr "" "Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy speciálisan\n" "erre a célra használt hálózati csatolóra." +#: standalone/drakpxe:137 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." + +#: standalone/drakpxe:142 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" + #: standalone/drakpxe:143 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." @@ -22460,6 +22397,11 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "Az auto_install.cfg fájl helye" +#: standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt" + #: standalone/drakroam:41 #, c-format msgid "" @@ -22572,7 +22514,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "A kapcsolat bontása" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90 +#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:91 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" @@ -22795,7 +22737,7 @@ msgstr "" "programot kell használnia. Ehhez adja ki az \"alsaconf\" illetve az " "\"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." -#: standalone/draksplash:26 +#: standalone/draksplash:15 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" @@ -22805,7 +22747,7 @@ msgstr "" "Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" "kilépéshez a \"Mégsem\" gombra." -#: standalone/draksplash:32 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -22814,7 +22756,7 @@ msgstr "" "a szövegkeret x-koordinátája\n" "karakterszámban megadva" -#: standalone/draksplash:33 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -22823,17 +22765,17 @@ msgstr "" "a szövegkeret y-koordinátája\n" "karakterszámban megadva" -#: standalone/draksplash:34 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "text width" msgstr "szövegszélesség" -#: standalone/draksplash:35 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "text box height" msgstr "a szövegkeret magassága" -#: standalone/draksplash:36 +#: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -22842,7 +22784,7 @@ msgstr "" "a folyamatjelző bal felső\n" "sarkának x-koordinátája" -#: standalone/draksplash:37 +#: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -22851,72 +22793,72 @@ msgstr "" "a folyamatjelző bal felső\n" "sarkának y-koordinátája" -#: standalone/draksplash:38 +#: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "a folyamatjelző szélessége" -#: standalone/draksplash:39 +#: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "a folyamatjelző magassága" -#: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose progress bar color" msgstr "" -#: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62 +#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: standalone/draksplash:58 +#: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:65 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logó megjelenítése a konzolon" -#: standalone/draksplash:68 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:74 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Témamegnevezés" -#: standalone/draksplash:77 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "végső felbontás" -#: standalone/draksplash:82 +#: standalone/draksplash:84 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Téma mentése" -#: standalone/draksplash:130 +#: standalone/draksplash:145 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "indításikép-téma mentése..." -#: standalone/draksplash:145 +#: standalone/draksplash:160 #, c-format msgid "choose image" msgstr "válasszon egy képet" -#: standalone/draksplash:162 +#: standalone/draksplash:177 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása" @@ -23118,6 +23060,22 @@ msgstr "" "\n" "Mit szeretne tenni?" +#: standalone/drakvpn:101 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "Letiltás" + +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "Beállítás újból" + +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 +#: standalone/drakvpn:735 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "Mégsem" + #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." @@ -23148,6 +23106,11 @@ msgstr "" "\n" "Mit szeretne tenni?" +#: standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "Engedélyezés" + #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." @@ -25924,110 +25887,115 @@ msgstr "Hálózatfigyelés" #: standalone/net_applet:71 #, c-format +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:72 +#, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Hálózat beállítása" -#: standalone/net_applet:73 +#: standalone/net_applet:74 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Figyelt csatoló" -#: standalone/net_applet:82 +#: standalone/net_applet:83 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profilok" -#: standalone/net_applet:91 +#: standalone/net_applet:92 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Online segítség" -#: standalone/net_applet:223 +#: standalone/net_applet:224 #, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "Interaktív behatolásfelderítés" -#: standalone/net_applet:227 +#: standalone/net_applet:228 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: standalone/net_applet:280 +#: standalone/net_applet:281 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Portszkeneléses támadás megkísérelve %s által." -#: standalone/net_applet:281 +#: standalone/net_applet:282 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "A(z) %s szolgáltatás megtámadva %s által." -#: standalone/net_applet:282 +#: standalone/net_applet:283 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Jelszófeltörési támadás megkísérelve %s által." -#: standalone/net_applet:290 +#: standalone/net_applet:291 #, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "Aktív tűzfal: behatolási kísérlet történt" -#: standalone/net_applet:301 +#: standalone/net_applet:302 #, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "Szeretné feketelistára tenni a támadót?" -#: standalone/net_applet:315 +#: standalone/net_applet:316 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Mindig feketelistára tevés (ne legyen rákérdezés)" -#: standalone/net_applet:318 +#: standalone/net_applet:319 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "A támadás részletei" -#: standalone/net_applet:322 +#: standalone/net_applet:323 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "A támadás ideje: %s" -#: standalone/net_applet:323 +#: standalone/net_applet:324 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Hálózati csatoló: %s" -#: standalone/net_applet:324 +#: standalone/net_applet:325 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "A támadás típusa: %s" -#: standalone/net_applet:325 +#: standalone/net_applet:326 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokoll: %s" -#: standalone/net_applet:326 +#: standalone/net_applet:327 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "A támadó IP-címe: %s" -#: standalone/net_applet:327 +#: standalone/net_applet:328 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "A támadó gépneve: %s" -#: standalone/net_applet:328 +#: standalone/net_applet:329 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "A megtámadott szolgáltatás: %s" -#: standalone/net_applet:329 +#: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "A megtámadott port: %s" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Az ICMP-támadás típusa: %s" @@ -26813,7 +26781,7 @@ msgstr "Új eszközök kerültek a rendszerbe: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bekerült a rendszerbe\n" -#: standalone/service_harddrake:203 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardverfelderítés folyamatban" @@ -26965,7 +26933,7 @@ msgstr "A fa összecsukása" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" -#: wizards.pm:95 wizards2.pm:95 +#: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -26974,35 +26942,119 @@ msgstr "" "A(z) %s nincs telepítve.\n" "Telepítés a \"Következő\" gombbal; kilépés a \"Mégsem\" gombbal." -#: wizards.pm:99 wizards2.pm:99 +#: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés hibával ért véget." -#~ msgid "Number of logical extents: %d" -#~ msgstr "Logikai kiterjedések száma: %d" +#~ msgid "Do it later" +#~ msgstr "Később" + +#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" +#~ msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux bejelentkezéskezelő)" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve" + +#~ msgid "Enabling servers..." +#~ msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." + +#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van" +# az interface (hálókártya) milyen modult használ +#~ msgid "Interface %s (using module %s)" +#~ msgstr "\"%s\" csatoló (a felhasznált modul: %s)" + +#~ msgid "Interface %s" +#~ msgstr "%s csatoló" + +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Hálózati csatolófelület" + +#~ msgid "Network interface already configured" +#~ msgstr "Hálózati csatoló már be lett állítva" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n" +#~ "\n" +#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing." +#~ msgstr "" +#~ "Figyelmeztetés: A hálózati kártya (%s) már be van állítva.\n" +#~ "\n" +#~ "Szeretne automatikus újrakonfigurálást?\n" +#~ "\n" +#~ "Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz." + +#~ msgid "No (experts only)" +#~ msgstr "Nem (szakértők számára)" + +#~ msgid "Show current interface configuration" +#~ msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése" + +#~ msgid "Current interface configuration" +#~ msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás" + +# attribution: +# The attribution of IP addresses, talking about the network: a +# server gives names to workstations so they can talk. +# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), DHCP, +# bootp, ... #~ msgid "" -#~ "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -#~ "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -#~ "this,\n" -#~ "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +#~ "Current configuration of `%s':\n" +#~ "\n" +#~ "Network: %s\n" +#~ "IP address: %s\n" +#~ "IP attribution: %s\n" +#~ "Driver: %s" #~ msgstr "" -#~ "A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy " -#~ "problémái\n" -#~ "lesznek a Mandriva Linux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n" -#~ "szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően " -#~ "nyomjon\n" -#~ "\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"." +#~ "\"%s\" jelenlegi beállítása:\n" +#~ "\n" +#~ "Hálózat: %s\n" +#~ "IP-cím: %s\n" +#~ "IP-címkiosztás: %s\n" +#~ "Meghajtó: %s" #~ msgid "" -#~ "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a " +#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that " +#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +#~ "touch your DHCP server configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the " +#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +#~ "\t\t \n" +#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP " +#~ "server for you.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Kapcsolódás a Mandriva Linux webkiszolgálójához; az elérhető " -#~ "tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..." +#~ "Megtartható a jelenlegi beállítás; ekkor feltételezve lesz, hogy már " +#~ "megtörtént egy DHCP-kiszolgáló beállítása. Ebben az esetben ellenőrizze, " +#~ "hogy helyesen lettek-e meghatározva a helyi hálózat adatai. Nem történik " +#~ "újrakonfigurálás, és a DHCP-kiszolgáló beállításai sem kerülnek " +#~ "módosításra.\n" +#~ "\n" +#~ "Az alapértelmezett DNS a tűzfalhoz beállított gyorstárazó névkiszolgáló " +#~ "(caching nameserver). Ez helyettesíthető például a szolgáltató DNS-ének " +#~ "IP-címével.\n" +#~ "\n" +#~ "Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-" +#~ "kiszolgáló.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "(This) DHCP Server IP" +#~ msgstr "A DHCP-kiszolgáló IP-címe" -#~ msgid "Mandriva Linux Installation %s" -#~ msgstr "Mandriva Linux-telepítés %s" +#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server" +#~ msgstr "Csatoló és DHCP-kiszolgáló újrakonfigurálása" + +#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +#~ msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek." + +#~ msgid "Number of logical extents: %d" +#~ msgstr "Logikai kiterjedések száma: %d" #~ msgid "" #~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " |