summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/help-fr.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-07-22 19:52:47 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-07-22 19:52:47 +0000
commit8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da (patch)
tree68a4ec649f54408326e7d1bb5f2642150c066c78 /perl-install/share/po/help-fr.pot
parent15a685fb206da461238692f094fe77a04f94d598 (diff)
downloaddrakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar.gz
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar.bz2
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar.xz
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.zip
- update help.pm based on the xml manual
- this fixes entities sticked together with no space in between - this also implies a few bad line-wrapping changes, but it needs to be done to have a clean state (we don't have one since 8.2beta where i updated things by hand) - put help-*.pot in CVS so that the files based on the xml manual can be updated independently from DrakX.pot & .po's
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-fr.pot')
-rw-r--r--perl-install/share/po/help-fr.pot1797
1 files changed, 1797 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-fr.pot b/perl-install/share/po/help-fr.pot
new file mode 100644
index 000000000..ee17d2e5b
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/help-fr.pot
@@ -0,0 +1,1797 @@
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+msgstr ""
+"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"\n"
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir votre langue de communication. Celle-ci sera utilisee\n"
+"durant le processus d'installation, ainsi que durant les mises à jour de\n"
+"votre système.\n"
+"\n"
+"En cliquant sur « Avance », le programme vous proposera egalement d'autres\n"
+"langues pouvant être installees sur votre station de travail. En\n"
+"choisissant d'autres langues, le programme vous installera toute la\n"
+"documentation et les applications necessaires à l'utilisation de cette\n"
+"autre langue. Par exemple, si vous prevoyez d'accueillir des utilisateurs\n"
+"d'Espagne sur votre serveur, choisissez l'anglais comme langue principale,\n"
+"et, dans la section avancee, cliquez sur l'etoile grise correspondant à\n"
+"Spanish|Spain.\n"
+"\n"
+"Sachez que plusieurs langues peuvent être installees. Une fois votre\n"
+"selection complète terminee, cliquez sur « OK » pour continuer."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
+"\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
+"\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available:\n"
+"\n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option;\n"
+"\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
+"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
+"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"Microsoft Windows on the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software;\n"
+"\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
+msgstr ""
+"Cette etape vous permet de determiner precisement l'emplacement de votre\n"
+"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilise par un\n"
+"autre système d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n"
+"Partitionner un disque signifie de le diviser precisement afin de creer un\n"
+"espace pour votre installation.\n"
+"\n"
+"Comme les effets du partition sont irreversibles (l'ensemble du disque est\n"
+"efface), le partitionnement est generalement intimidant et stressant pour\n"
+"un utilisateur inexperimente. Heureusement, une interface a ete prevue à\n"
+"cet effet. Avant de commencer, revisez vos manuels et surtout, prenez votre\n"
+"temps.\n"
+"\n"
+"Si vous êtes en mode expert, l'application DiskDrake, l'outil de\n"
+"partitionnement de Mandrake Linux, vous permettra de determiner precisement\n"
+"l'emplacement de chacune de vos partitions. À partir de l'interface\n"
+"d'installation, vous pouvez lancer les assistants en cliquant sur\n"
+"« Assistant ».\n"
+"\n"
+"Si des partitions ont dejà ete definies, peu importe qu'elles proviennent\n"
+"d'une autre installation ou d'un autre outil de partitionnement, il vous\n"
+"suffit de simplement choisir sur quelle partition vous voulez installer\n"
+"Mandrake.\n"
+"\n"
+"Si vos partitions ne sont pas definies, vous devrez les creer en utilisant\n"
+"l'assistant. Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont\n"
+"disponibles :\n"
+"\n"
+" * « Utilisez l'espace disponible » : cette option tentera simplement de\n"
+"partitionner automatiquement l'espace inutilise sur votre disque. Il n'y\n"
+"aura pas d'autre question.\n"
+"\n"
+" * « Utiliser les partitions existantes » : l' assistant a detecte une ou\n"
+"plusieurs partitions existants sur votre disque. Si vous voulez les\n"
+"utiliser, choisissez cette option.\n"
+"\n"
+" * « Utilisez l'espace libre sur une partition Windows » : si Microsoft\n"
+"Windows est installe sur votre disque et prend l'ensemble de l'espace vous\n"
+"devez creer une place pour votre installation Mandrake. Pour ce faire, vous\n"
+"pouvez tout effacer (voir « effacer tout le disque » ou « Mode expert ») ou\n"
+"vous pouvez redimensionner l'espace utilise par Windows. Le\n"
+"redimensionnement peut être effectue sans pertes de donnees, à condition\n"
+"que vous ayez prealablement defragmente la partition Windows. Une\n"
+"sauvegarde de Vos donnees ne fera pas de mal non plus. Cette seconde option\n"
+"peut être accomplie sans perte de donnees. Cette solution est recommandee\n"
+"pour faire cohabiter Linux et Windows sur le même ordinateur.\n"
+"\n"
+" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n"
+"procedure l'espace disponible pour Windows sera reduit. Vous aurez moins\n"
+"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n"
+"Windows.\n"
+"\n"
+" * « Effacer tout le disque »: si vous voulez effacer toutes les donnees et\n"
+"les applications installees sur votre système et les remplacer par votre\n"
+"nouveau système Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car\n"
+"ce choix est irreversible et permanent. Il vous sera impossible de\n"
+"retrouver vos donnees effacees.\n"
+"\n"
+" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n"
+"sera detruit. !!\n"
+"\n"
+" * « Supprimer Microsoft Windows »: ce choix effacera tout simplement ce\n"
+"que contient le disque et recommencera à zero. Toutes les donnees et les\n"
+"programmes presents sur le disque seront effaces.\n"
+"\n"
+" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera efface.\n"
+"!!\n"
+"\n"
+" * « Mode expert »: permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n"
+"prudent, parce que bien que plus puissante, cette option est dangereuse.\n"
+"Vous pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n"
+"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n"
+"devez faire."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
+"\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
+msgstr ""
+"X (pour le X Window system) est le coeur de votre interface graphique sous\n"
+"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (Gnome, KDE, Afterstep, ...)\n"
+"presents sur Mandrake Linux dependent de X. A cette etape, DrakX, va tenter\n"
+"de le configurer automatiquement.\n"
+"\n"
+"Il est très rare que cette etape echoue, à moins d'avoir un equipement\n"
+"obsolète (ou trop recent). Si le processus reussit, il va demarrer X\n"
+"automatiquement avec la meilleure resolution d'ecran possible, en fonction\n"
+"de la taille du moniteur. Une fenêtre apparaît alors vous demandant si\n"
+"cette configuration vous convient.\n"
+"\n"
+"Si vous faites une installation « Expert », vous entrerez dans\n"
+"l'information de configuration de X. Voir les sections correspondantes du\n"
+"manuel pour plus d'information.\n"
+"\n"
+"Si vous pouvez voir le message et cliquez sur oui, DrakX continuera à la\n"
+"prochaine etape. Si vous ne pouvez voir la fenêtre, ceci signifie que le\n"
+"test a echoue et vous serez ramene à l'ecran precedant en 10 secondes."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
+"\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
+"Votre nouveau système Mandrake Linux est maintenant en cours\n"
+"d'installation. Selon le nombre de paquetages à installer et la puissance\n"
+"de votre ordinateur, cette operation peut prendre de quelques minutes à\n"
+"quelques heures."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
+"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
+"recoverable!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
+msgstr ""
+"GNU/Linux est un système multi-utilisateurs, ce qui signifie generalement\n"
+"que chaque utilisateur peut avoir des preferences differences, ses propres\n"
+"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation.\n"
+"Contrairement à « root » qui a tous les droits, les utilisateurs que vous\n"
+"ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir sur leurs propres\n"
+"fichiers exclusivement.\n"
+"\n"
+"L'utilisateur/administrateur devrait egalement se creer un compte\n"
+"« normal ». C'est à travers cet utilisateur que celui-ci devrait se\n"
+"connecter pour accomplir ses tâches quotidiennes. Car, bien qu'il soit\n"
+"pratique d'avoir tous les accès, cette situation peut egalement engendrer\n"
+"des situations desastreuses si un fichier est detruit par inadvertance. Un\n"
+"utilisateur normal n'ayant pas accès aux fichiers sensibles, ne peut causer\n"
+"de dommages majeurs.\n"
+"\n"
+"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n"
+"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot insere et le\n"
+"transposera comme « Nom de login ». C'est le nom qui sera utilise pour se\n"
+"connecter au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un\n"
+"mot de passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de\n"
+"« root », mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout,\n"
+"ceci mettrait vos fichiers en peril.\n"
+"\n"
+"Si vous cliquez « Accepter », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n"
+"utilisateurs. Creez un utilisateur different pour chaque personne devant\n"
+"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur defini, cliquez sur\n"
+"« Terminer ».\n"
+"\n"
+"En cliquant sur « Avance », vous pourrez selectionner un « shell »\n"
+"different pour cet utilisateur (bash est assigne par defaut)."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Finalement, il vous sera demande si vous souhaitez obtenir l'interface\n"
+"graphique dès le demarrage ou non. Notez que cette question sera posee même\n"
+"si vous choisissez de ne pas tester la configuration. Il est evidemment\n"
+"souhaitable de repondre « Non » si cette machine est un serveur sur\n"
+"laquelle personne n'est censee travailler en mode graphique."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
+"to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicate where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
+"hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected.\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"À cette etape, vous devrez determiner le niveau de securite requis par\n"
+"votre système. Le niveau de securite requis se determine en fonction de\n"
+"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecte\n"
+"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilite de\n"
+"l'information contenu dans le système (des numeros de carte de credit par\n"
+"exemple). Sachez que, de manière generale, plus la securite d'un système\n"
+"est elevee, plus il est complexe à operer. Referez-vous au chapitre\n"
+"« msec » du « Manuel de reference » pour obtenir plus d'informations sur\n"
+"les niveaux de securite.\n"
+"\n"
+"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la selection par defaut."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard;\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated with it."
+msgstr ""
+"On vous presente ici les differents paramètres de votre système. Selon le\n"
+"materiel installe, certaines entrees seront presentes et d'autres pas.\n"
+"\n"
+" * « Souris »: pour verifier la configuration actuelle de la souris.\n"
+"Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n"
+"\n"
+" * « Clavier »: verifie la configuration choisie pour le clavier. Cliquez\n"
+"sur le bouton pour la modifier.\n"
+"\n"
+" * « Fuseau horaire »: DrakX, par defaut, essaie de trouver le fuseau\n"
+"horaire dans lequel vous êtes. Encore une fois, il est possible que vous ne\n"
+"soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n"
+"peut-être à cliquer sur le bouton « fuseau horaire » pour identifier\n"
+"precisement l'heure qui doit apparaître dans vos horloges.\n"
+"\n"
+" * « Imprimante »: en cliquant sur « Pas d'imprimante », l'outil de\n"
+"configuration sera demarre.\n"
+"\n"
+" * « Carte son »: si une carte son a ete detectee, elle apparaîtra ici.\n"
+"Aucune modification n'est possible à cette etape.\n"
+"\n"
+" * « Carte TV »: si une carte d'entree/sortie video (carte TV) a ete\n"
+"detectee, elle apparaîtra ici. Aucune modification possible à cette etape.\n"
+"\n"
+" * « Carte ISDN »: si une carte ISDN est detectee, elle apparaîtra ici.\n"
+"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
+"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
+"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
+"installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
+"\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
+"\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
+"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions;\n"
+"\n"
+" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous desirez\n"
+"realiser. Deux types d'installations sont proposes : Par defaut (« \n"
+"Recommandee »), qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au\n"
+"minimum ou « Expert » qui vous permet de selectionner individuellement\n"
+"chacune des composantes à installer. Également, on vous propose de faire\n"
+"une « Installation » ou une « Mise à jour » d'un système Mandrake Linux\n"
+"existant :\n"
+"\n"
+" * « Installation » : balaye l'ancien système. En fait, selon ce que votre\n"
+"machine comporte, vous pourrez garder intacte certaines des anciennes\n"
+"partition (Linux ou autres) ;\n"
+"\n"
+" * « Mise à jour » : cette classe d'installation permet de simplement\n"
+"mettre à jours les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux.\n"
+"Elle conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n"
+"utilisateurs. Toutes les autres etapes de l'installation sont accessibles\n"
+"en comparaison avec une installation classique ;\n"
+"\n"
+" * « Mise à jour des paquetages uniquement » : Cette nouvelle classe\n"
+"d'installation permet de mettre à jour un système Mandrake Linux existant,\n"
+"tout en gardant sa configuration inchangee. L'ajout de nouveaux paquetages\n"
+"durant la mise à jour est cependant possible.\n"
+"\n"
+"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les système Mandrake\n"
+"Linux à partir de la version « 8.1 ».\n"
+"\n"
+"Selon votre niveau d'expertise avec les systèmes d'exploitations GNU/Linux,\n"
+"il faut choisir l'un des deux types d'installations suivants:\n"
+"\n"
+" * « Recommandee »: choisissez cette option si vous n'avez jamais installe\n"
+"de système d'exploitation GNU/Linux. C'est la methode la plus facile, la\n"
+"plupart des choix ont dejà ete fait pour vous.\n"
+"\n"
+" * Expert: si vous avez une bonne connaissance de GNU/Linux, vous pouvez\n"
+"choisir ce type d'installation. Cette methode vous permettra de\n"
+"personnaliser l'ensemble des composantes de votre système. Ces questions\n"
+"peuvent s'averer complexes, particulièrement en matière de partitionnement\n"
+"et du choix des paquetages installes. En consequence, il n'est pas\n"
+"recommande de s'y aventurer sans de bonnes connaissances au prealable."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n"
+"que certains paquetages aient ete mis à jour depuis la sortie du produit.\n"
+"Des bogues ont pu être corriges, et des problèmes de securite resolus. Pour\n"
+"vous permettre de beneficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n"
+"propose de les tele-charger sur Internet. Choisissez « Oui » si vous avez\n"
+"une connexion Internet, ou « Non » si vous preferez installer les mises à\n"
+"jour plus tard.\n"
+"\n"
+"En choisissant « Oui », la liste des sites depuis lesquels les mises à\n"
+"jours peuvent être tele-chargees est affichee. Choisissez le site le plus\n"
+"proche. Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : verifiez la\n"
+"selection, puis cliquez sur « Installer » pour tele-charger et installer\n"
+"les mises à jour selectionnees, ou « Annuler » pour abandonner."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
+"\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
+msgstr ""
+"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette etape est\n"
+"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n"
+"demarrage (master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire\n"
+":\n"
+"\n"
+" * Si un secteur de demarrage Windows est detecte, il va être remplacer par\n"
+"LILO/GRUB. Donc, vous serez capable de demarrer GNU/Linux et tout autre\n"
+"système d'exploitation.\n"
+"\n"
+" * si GRUB ou LILO est detecte, il sera remplace par la nouvelle version;\n"
+"\n"
+"En cas de doute, DrakX affiche differentes options.\n"
+"\n"
+" * « Programme d'amorçage à utiliser » vous propose trois choix :\n"
+"\n"
+" * « GRUB » : si vous preferer GRUB (menu texte).\n"
+"\n"
+" * « LILO en mode graphique » : si vous preferez l'interface graphique.\n"
+"\n"
+" * « LILO en mode texte » : si vous preferez la version texte de LILO.\n"
+"\n"
+" * « Peripheriques de demarrage »: dans la plupart des cas, vous n'aurez\n"
+"pas à changer le disque par defaut (« /dev/hda », mais si vous le desirez,\n"
+"le programme d'amorce peut être installe sur un second disque,\n"
+"« /dev/hdb », ou même sur une disquette, « /dev/fd0 ».\n"
+"\n"
+" * « Delais avant l'activation du choix par defaut »: au redemarrage de\n"
+"l'ordinateur, il s'agit du temps accorde à l'utilisateur pour demarrer un\n"
+"autre système d'exploitation.\n"
+"\n"
+"!! Prenez garde, si vous decidez de ne pas installer de programme d'amorce\n"
+"(en cliquant sur « Annuler »), vous devez vous assurez d'avoir une methode\n"
+"pour demarrer le système. Aussi, assurez vous de bien savoir ce que vous\n"
+"faites si vous modifiez les options. !!\n"
+"\n"
+"En cliquant sur « Avancee », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n"
+"configuration. Sachez que celles-ci sont reservees aux experts en la\n"
+"matière.\n"
+"\n"
+"Si vous avez d'autres systèmes d'exploitation installes sur votre\n"
+"ordinateur, ils seront automatiquement detectes et ajout à vos menus de\n"
+"demarrage. À cette etape, vous pouvez decider de preciser ces options. En\n"
+"double-cliquant sur une entree existante vous pourrez la parametrer à votre\n"
+"guise, ou l'enlever. « Ajouter » permet de creer de nouvelles entrees, et\n"
+"« terminer » vous conduit à la prochaine etape d'installation."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
+"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
+"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+msgstr ""
+"Il se peut que vous ne soyez pas entièrement satisfait à la première\n"
+"tentative de configuration graphique (ecran trop petit, peu de\n"
+"couleurs...). Ainsi, même si X demarre correctement, DrakX vous demande si\n"
+"la configuration vous convient. Il proposera aussi de la changer en\n"
+"affichant une liste des modes valides, si possible.\n"
+"\n"
+"En dernier recours, si vous ne pouvez pas faire fonctionner X, choisissez\n"
+"« Changer la carte graphique », selectionnez « carte non listee », et\n"
+"lorsqu'il vous sera demande le serveur graphique, choisissez « FBDev ».\n"
+"c'est une option de secours qui fonctionnera sur n'importe quelle carte\n"
+"graphique moderne. Choisissez ensuite « Tester à nouveau » pour vous\n"
+"assurer que tout va bien."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
+"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the provided list.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
+msgstr ""
+"DrakX detecte generalement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n"
+"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n"
+"l'emulation du troisième bouton. Également, DrakX saura automatiquement si\n"
+"vous avez une souris PS/2, serie ou USB.\n"
+"\n"
+"Si vous desirez installer une souris differente, veuillez la selectionner à\n"
+"partir de la liste qui vous est proposee.\n"
+"\n"
+"Si vous selectionnez une souris differente de celle choisie par defaut,\n"
+"DrakX vous presentera un ecran de test. Utilisez les boutons et la roue\n"
+"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n"
+"fonctionne pas normalement, appuyer sur la barre d'espacement ou [Entree]\n"
+"ou encore « Annuler », puis, selectionner une autre souris."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"Si vous desirez connecter votre système à un reseau ou à l'Internet,\n"
+"cliquez sur « OK ». L'autodetection des peripheriques reseau et modems sera\n"
+"alors lancee. Si cette detection echoue, decochez la case « Utiliser\n"
+"l'autodetection ». Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n"
+"reseau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n"
+"« Annuler ».\n"
+"\n"
+"Les types de connexion supportees sont : modem telephonique, modem ISDN,\n"
+"connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (reseau ethernet).\n"
+"\n"
+"Nous ne detaillerons pas ici chacune des configurations possible. Assurez\n"
+"vous seulement que vous avez toutes les informations de votre fournisseur\n"
+"de service Internet à portee de main.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de l'utilisateur » concernant\n"
+"les connexions à Internet pour plus de details à propos des configurations\n"
+"specifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez egalement configurer\n"
+"votre connexion à Internet une fois l'installation terminee.\n"
+"\n"
+"Si vous desirez configurer votre reseau plus tard ou si vous avez termine\n"
+"l'installation de votre reseau, cliquez sur « Annuler »."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"Here are presented all the services available with the current\n"
+"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
+"needed at boot time.\n"
+"\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au demarrage de\n"
+"votre système.\n"
+"\n"
+"Ici sont presentes tous les services disponibles avec l'installation en\n"
+"place. Faites une bonne verification et enlevez tout ce qui n'est pas\n"
+"absolument necessaire au demarrage du système.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n"
+"selectionnant specifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas certain de\n"
+"l'application d'un service, conservez les paramètres par defaut\n"
+"\n"
+"!! À cette etape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n"
+"destine à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n"
+"permettre exclusivement les services necessaires. !!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the corresponding groups;\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
+"\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installes\n"
+"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n"
+"paquetages à installer, et qu'il n'est pas necessaire de tous les connaître\n"
+"par coeur.\n"
+"\n"
+"Si vous êtes en train de faire une installation normale à partir d'un\n"
+"CDROM, il vous sera d'abord demande de specifier quel CD vous avez (en mode\n"
+"Expert). Verifier les etiquettes et cliquez sur les boîtes leur etant\n"
+"associees. Cliquez sur « OK », lorsque vous êtes prêt à continuer.\n"
+"\n"
+"Les paquetages sont regroupes selon la nature de l'installation. Les\n"
+"groupes sont divises en quatre sections principales :\n"
+"\n"
+" * « Station de travail »: si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n"
+"selectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n"
+"\n"
+" * « Environnement graphique »: ce groupe vous permettra de determiner quel\n"
+"environnement graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il\n"
+"vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n"
+"\n"
+" * « Developpement »: si votre système sera utilise pour la programmation,\n"
+"choisissez les groupes desires.\n"
+"\n"
+" * « Serveur »: finalement, si vous système doit agir en tant que serveur,\n"
+"vous pourrez selectionner les services que vous voulez installer.\n"
+"\n"
+" * « Environnement graphique »: ce groupe vous permettra de determiner quel\n"
+"environnement graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il\n"
+"vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n"
+"\n"
+"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n"
+"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous deselectionnez tous\n"
+"les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une mise à\n"
+"jour), un dialogue apparaîtra proposant differentes options pour une\n"
+"installation minimale :\n"
+"\n"
+" * « Avec X » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
+"environnement de travail graphique ;\n"
+"\n"
+" * « Avec la documentation de base » : installe le système de base plus\n"
+"certains utilitaires de base et leur documentation. Cette installation est\n"
+"utilisable comme base pour monter un serveur ;\n"
+"\n"
+" * « Installation vraiment minimale » : installera le strict minimum\n"
+"necessaire pour obtenir un système GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n"
+"commande. Cette installation prends à peu près 65Mo.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez finalement cocher l'option « Selection individuelle des\n"
+"paquetages ». Cette option est à utiliser si vous connaissez exactement le\n"
+"paquetage desire ou si vous voulez avoir le contrôle total de votre\n"
+"installation.\n"
+"\n"
+"Si vous avez demarre l'installation en mode \"mise à jour\", vous pouvez\n"
+"\"de-selectionner\" tous les groupes afin d'eviter l'installation de\n"
+"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n"
+"defectueux."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr ""
+"Please be patient. This operation can take several minutes."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
+msgstr ""
+"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (Greenwich Mean Time) et la\n"
+"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est neanmoins\n"
+"possible de desactiver cela en deselectionnant « Horloge système reglee sur\n"
+"le meridien de Greenwich » de façon à ce que l'horloge materielle soit la\n"
+"même que celle du système. Cela est particulièrement utile si la machine\n"
+"accueille un autre système d'exploitation tel que Windows.\n"
+"\n"
+"La « Synchronisation automatique » permet de regler l'heure automatiquement\n"
+"en se connectant à un serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est\n"
+"alors presentee, choisissez un serveur geographiquement proche de vous.\n"
+"Vous devez avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne bien\n"
+"entendu. Cela installera en fait sur votre machine un serveur de temps\n"
+"local qui pourra optionnellement être lui-même utilise par d'autres\n"
+"machines de votre reseau local."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
+msgstr ""
+"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribues\n"
+"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX connaît l'emplacement de chacun\n"
+"des paquetages. Il ejectera celui present dans le lecteur et vous demandera\n"
+"d'inserer le CDROM approprie, selon le cas."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+"\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"\n"
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+"network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
+msgstr ""
+"Vous avez à prendre ici une decision cruciale pour la securite de votre\n"
+"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n"
+"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n"
+"imperatif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n"
+"systèmes prevus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n"
+"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entre est trop facile\n"
+"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est egalement possible de ne pas\n"
+"entrer de mot de passe. Nous deconseillons fortement cette pratique. Comme\n"
+"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n"
+"detruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n"
+"barrière à l'entree.\n"
+"\n"
+"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n"
+"alphanumeriques. Ne jamais ecrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n"
+"souvenir par coeur. Il faut donc menager accessibilite et memoire, donc un\n"
+"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à memoriser.\n"
+"\n"
+"Afin d'eviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n"
+"l'ecran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'eviter les erreurs\n"
+"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n"
+"sera sauvegardee et vous devrez la reproduire afin d'acceder à votre\n"
+"système pour la première fois.\n"
+"\n"
+"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n"
+"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre reseau utilise un\n"
+"de ces protocoles, il faut le selectionner. Si vous n'en avez aucune idee,\n"
+"demandez à votre administrateur de reseau.\n"
+"\n"
+"Si votre ordinateur n'est pas connecte sur un reseau administre, vous devez\n"
+"choisir « Fichiers Locaux » pour l'authentification."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
+"\"Accept\" button."
+msgstr ""
+"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommande de lire attentivement\n"
+"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci regit\n"
+"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si, pour une raison ou une\n"
+"autre, vous n'acceptez pas ces conditions, cliquez sur « Refuser ».\n"
+"L'installation sera alors immediatement interrompue. Pour continuer,\n"
+"cliquez sur « Accepter »."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (« / »). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for « /home »\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Click on « OK » if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on « OK », you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on « Cancel » to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
+msgstr ""
+"Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de recuperation\n"
+"predefini. Vous pouvez y acceder en demarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n"
+"Selon la version de votre « BIOS », il faut lui specifier de demarrer sur\n"
+"le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de demarrage dans deux cas\n"
+"precis :\n"
+"\n"
+" * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va reecrire sur\n"
+"le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n"
+"permettre de demarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n"
+"vous avez deux systèmes d'exploitation installes. Si vous reinstallez\n"
+"Windows, celui-ci va reecrire sur le MBR et il vous sera desormais\n"
+"impossible de demarrer Linux.\n"
+"\n"
+" * Si un problème survient et qu'il vous est impossible de demarrer\n"
+"GNU/Linux à partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n"
+"moyen de demarrer votre système Linux. Elle contient un bon nombre d'outils\n"
+"pour recuperer un système defectueux, peu importe la source du problème.\n"
+"\n"
+"En cliquant sur cette etape, on vous demandera d'inserer une disquette. La\n"
+"disquette inseree sera complètement effacee et DrakX se chargera de la\n"
+"formater et d'y inserer les fichiers necessaires."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
+msgstr ""
+"Finalement, si vous avez choisi de selectionner individuellement les\n"
+"paquetages à installer, DrakX vous presentera un arbre contenant tous les\n"
+"paquetages, classes par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers\n"
+"l'arbre, vous pouvez selectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n"
+"paquetages individuels.\n"
+"\n"
+"Dès que vous selectionnez un paquetage dans l'arbre, une descriptions\n"
+"apparaît à droite. Une fois votre selection completee, cliquez sur\n"
+"« Installation » pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction\n"
+"du type d'installation choisi ou du nombre de paquetages selectionnes, le\n"
+"temps requis peut être substantiellement different. Une estimation du temps\n"
+"requis est presentee sur l'ecran en cours d'operation afin de vous\n"
+"permettre d'evaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n"
+"dejeuner.\n"
+"\n"
+"!! Si un logiciel serveur a ete selectionne, vous devrez confirmer que vous\n"
+"voulez vraiment que celui-ci soit installe. Sous Mandrake, par defaut, tous\n"
+"les serveurs installes sont lances au demarrage. Malgre tous les efforts\n"
+"investis pour vous livrer une distribution Linux securitaire, il est\n"
+"possible que certaines failles de securite affectes les serveurs installes\n"
+"au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas precisement à quoi\n"
+"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est installe, cliquez sur\n"
+"« NON ». En cliquant sur « OUI », le serveur sera installe et le service\n"
+"rendu disponible au demarrage. !!\n"
+"\n"
+"L'option « Dependances automatiques » desactive les avertissements qui\n"
+"apparaissent à chaque fois que l'installeur selectionne un nouveau paquet.\n"
+"Ces avertissements surviennent parce que DrakX a determine que pour qu'un\n"
+"paquetage soit fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dependant.\n"
+"\n"
+"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n"
+"recuperer une liste de paquetages selectionnes durant une autre\n"
+"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'inserer la disquette\n"
+"creee lors d'une installation precedente. Voir la deuxième note de la\n"
+"dernière etape afin de savoir comment creer une telle disquette."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of it.\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Chaque partition nouvellement definie doit être formatee, c'est à dire\n"
+"qu'un système de fichier (filesystem) doit y être cree.\n"
+"\n"
+"Durant cette etape, vous pouvez egalement choisir de reformater d'autres\n"
+"partitions existantes afin d'effacer les donnees qu'elles contiennent. Si\n"
+"c'est ce que vous desirez, il faut egalement choisir ces partitions.\n"
+"\n"
+"Sachez qu'il n'est pas necessaire de reformater toutes les partitions\n"
+"existantes. Vous devez reformater les partitions contenant le système\n"
+"d'exploitation, (tel que : « / », « /usr » ou « /var ») mais vous n'avez\n"
+"pas à reformater les partitions de donnees que vous voulez garder,\n"
+"habituellement « /home ».\n"
+"\n"
+"Restez prudent au moment de selectionner les partitions. Une fois formatee,\n"
+"toutes les donnees contenues sur les partitions selectionnees seront\n"
+"detruites et il sera impossible de les recuperer.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « OK » lorsque vous être prêt à formater vos partitions.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « Annuler » si vous voulez choisir d'autres partitions pour\n"
+"votre installation.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « Avance », si vous desirez choisir les partitions qui seront\n"
+"verifiees pour des secteurs corrompus."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
+msgstr ""
+"Normalement, DrakX selectionne le clavier approprie en fonction de la\n"
+"langue choisie et vous ne devriez pas voir cette etape. Cela dit, il est\n"
+"possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas exactement à votre\n"
+"langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le Quebec et parlez le\n"
+"français et l'anglais, vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour\n"
+"les tâches d'administration système et votre clavier français pour ecrire\n"
+"de la poesie. Dans ces cas, il vous faudra revenir à cette etape\n"
+"d'installation et selectionner un autre clavier à partir de la liste.\n"
+"\n"
+"Vous n'avez qu'a choisir la disposition de clavier qui vous convient.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « Davantage » pour voir toutes les options proposees."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
+msgstr ""
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose « First sector of drive\n"
+"(MBR) »."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminee et votre\n"
+"système est prêt à être utilise. Cliquez sur « OK » pour redemarrer votre\n"
+"système. Vous aurez alors le choix de demarrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n"
+"est present).\n"
+"\n"
+"Le bouton « Avancee » (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n"
+"options :\n"
+"\n"
+" * « Generer une disquette d'auto-install »: Pour creer une disquette\n"
+"d'installation qui permettra de reproduire l'installation que vous venez de\n"
+"realiser sans l'aide d'un administrateur.\n"
+"\n"
+" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir clique sur\n"
+"le bouton :\n"
+"\n"
+" * « Replay ». C'est une installation partiellement automatique où il\n"
+"est possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n"
+"\n"
+" * « Automatique ». Complètement automatique, cette installation\n"
+"reformate le disque au complet.\n"
+"\n"
+" Cette fonctionnalite est particulièrement pratique pour l'installation\n"
+"de multiples systèmes. Voir la sectionAuto install de notre site Web.\n"
+"\n"
+" * « Sauvegarder les paquetages selectionnes » (*) sauve la selection des\n"
+"paquetages installes. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n"
+"inserer la disquette dans le lecteur et acceder au menu d'aide en tapant\n"
+"[f1], et entrez la commande suivante : « linux defcfg=\"floppy\" ».\n"
+"\n"
+"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatee avec FAT (pour la creer sous\n"
+"Linux, tapez « mformat a: »)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
+"return to the SCSI interface question.\n"
+"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
+msgstr ""
+"DrakX detecte maintenant tous les peripheriques IDE presents sur votre\n"
+"système. Également, DrakX recherchera les peripheriques SCSI. Finalement,\n"
+"selon les composantes detectees, DrakX installera tous les pilotes\n"
+"necessaires à son fonctionnement.\n"
+"\n"
+"Compte tenu de la vaste gamme de peripheriques disponibles sur le marche,\n"
+"dans certain cas la detection de materiel ne fonctionnera pas. Dans ce cas,\n"
+"DrakX vous demandera de confirmer si des composantes SCSI sont presentes\n"
+"sur votre système. Cliquez sur « Oui » si vous êtes certain d'avoir un\n"
+"peripherique SCSI sur votre système. DrakX vous presentera alors une liste\n"
+"de carte SCSI disponibles. Selectionnez la vôtre. Évidement, cliquez sur\n"
+"« Non », si vous n'en avez pas. Si vous n'êtes pas certain, cliquez sur\n"
+"« Voir les informations sur le materiel », puis sur « OK ». Verifiez la\n"
+"liste du materiel, puis cliquez sur « OK » pour retourner à la question\n"
+"concernant les peripheriques SCSI.\n"
+"\n"
+"Si vous devez specifier votre carte SCSI manuellement, DrakX vous demandera\n"
+"de confirmer les options du peripherique. Vous devriez permettre à DrakX de\n"
+"verifier automatiquement votre carte pour les options necessaires à\n"
+"determiner.\n"
+"\n"
+"Il peut arriver que DrakX soit incapable de verifier les options\n"
+"necessaires. Dans ce cas, vous devrez les determiner manuellement.\n"
+"Consultez le guide d'utilisation (Chapitre 3, section \"Obtenir des\n"
+"informations sur votre materiel\") pour quelques astuces pour retrouver les\n"
+"paramètres necessaires dans la documentation de vos peripheriques, sur le\n"
+"site du fabricant (si vous avez un accès à Internet) ou à partir des menus\n"
+"de Microsoft Windows (si vous utilisiez ce peripherique avec Windows)."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option;\n"
+"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation;\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
+msgstr ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the « root » device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the « root » partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
+"Here, you can override this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive;\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+"\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
+"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
+"\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
+"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
+"that it can fail;\n"
+"\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
+"initial partition table;\n"
+"\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning;\n"
+"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+"\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+"\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * « Clear all »: this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive.\n"
+"\n"
+" * « Auto allocate »: this option allows you to automatically create Ext2\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+"\n"
+" * « Rescue partition table »: if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail.\n"
+"\n"
+" * « Undo »: use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * « Reload »: you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
+"load your initial partitions table.\n"
+"\n"
+" * « Assistant »: use this option if you wish to use a assistant to\n"
+"partition your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
+"knowledge of partitioning.\n"
+"\n"
+" * « Restore from floppy »: this option will allow you to restore a\n"
+"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+"\n"
+" * « Save to floppy »: saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
+"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * « Done »: when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disc.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+