diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2002-08-29 23:14:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2002-08-29 23:14:03 +0000 |
commit | 3eaf8593bb378810539102f423ea2d7d9764d449 (patch) | |
tree | 5cecd144a2b4fc3ba5198a4e1b4f0236124c09ab /perl-install/share/po/help-fr.pot | |
parent | 84a6dbba1e0c345092c77c14cf209b6a27577f2c (diff) | |
download | drakx-3eaf8593bb378810539102f423ea2d7d9764d449.tar drakx-3eaf8593bb378810539102f423ea2d7d9764d449.tar.gz drakx-3eaf8593bb378810539102f423ea2d7d9764d449.tar.bz2 drakx-3eaf8593bb378810539102f423ea2d7d9764d449.tar.xz drakx-3eaf8593bb378810539102f423ea2d7d9764d449.zip |
- re-update help-xx.pot after fixing bad drakxid's in xml files
- update xx.po's using help-xx.pot
=> at last, DrakX help is now in sync with xml files :)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-fr.pot')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-fr.pot | 1478 |
1 files changed, 1335 insertions, 143 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-fr.pot b/perl-install/share/po/help-fr.pot index efe7ac707..c18bf0bd6 100644 --- a/perl-install/share/po/help-fr.pot +++ b/perl-install/share/po/help-fr.pot @@ -2,6 +2,985 @@ # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml msgid "" +"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" +"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +"system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" +"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" +"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" +"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" +"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n" +"Guide''''" +msgstr "" +"Cette �tape vous permet de d�terminer pr�cis�ment l'emplacement de votre\n" +"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilis� par un\n" +"autre syst�me d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n" +"Partitionner un disque signifie de le diviser pr�cis�ment afin de cr�er un\n" +"espace pour votre installation.\n" +"\n" +"Comme les effets du partitionage sont irr�versibles (l'ensemble du disque\n" +"est effac�), le partitionnement est g�n�ralement intimidant et stressant\n" +"pour un utilisateur inexp�riment�. Heureusement, une interface a �t� pr�vue\n" +"� cet effet. Avant de commencer, r�visez vos manuels et surtout, prenez\n" +"votre temps.\n" +"\n" +"Si vous �tes en mode expert, l'application DiskDrake, l'outil de\n" +"partitionnement de Mandrake Linux, vous permettra de d�terminer pr�cis�ment\n" +"l'emplacement de chacune de vos partitions. � partir de l'interface\n" +"d'installation, vous pouvez lancer les assistants en cliquant sur\n" +"��Assistant��.\n" +"\n" +"Si des partitions ont d�j� �t� d�finies, peu importe qu'elles proviennent\n" +"d'une autre installation ou d'un autre outil de partitionnement, il vous\n" +"suffit de simplement choisir sur quelle partition vous voulez installer\n" +"Mandrake.\n" +"\n" +"Si vos partitions ne sont pas d�finies, vous devrez les cr�er en utilisant\n" +"l'assistant. Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont\n" +"disponibles :\n" +"\n" +" * ��Utilisez l'espace disponible�� : cette option tentera simplement de\n" +"partitionner automatiquement l'espace inutilis� sur votre disque. Il n'y\n" +"aura pas d'autre question.\n" +"\n" +" * ��Utiliser les partitions existantes�� : l' assistant a d�tect� une ou\n" +"plusieurs partitions existants sur votre disque. Si vous voulez les\n" +"utiliser, choisissez cette option.\n" +"\n" +" * ��Utilisez l'espace libre sur une partition Windows�� : si Microsoft\n" +"Windows est install� sur votre disque et prend l'ensemble de l'espace vous\n" +"devez cr�er une place pour votre installation Mandrake. Pour ce faire, vous\n" +"pouvez tout effacer (voir ��effacer tout le disque�� ou ��Mode expert��) ou\n" +"vous pouvez redimensionner l'espace utilis� par Windows. Le\n" +"redimensionnement peut �tre effectu� sans pertes de donn�es, � condition\n" +"que vous ayez pr�alablement d�fragment� la partition Windows. Une\n" +"sauvegarde de Vos donn�es ne fera pas de mal non plus. Cette seconde option\n" +"peut �tre accomplie sans perte de donn�es. Cette solution est recommand�e\n" +"pour faire cohabiter Linux et Windows sur le m�me ordinateur.\n" +"\n" +" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'apr�s cette\n" +"proc�dure l'espace disponible pour Windows sera r�duit. Vous aurez moins\n" +"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" +"Windows.\n" +"\n" +" * ��Effacer tout le disque��: si vous voulez effacer toutes les donn�es et\n" +"les applications install�es sur votre syst�me et les remplacer par votre\n" +"nouveau syst�me Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car\n" +"ce choix est irr�versible et permanent. Il vous sera impossible de\n" +"retrouver vos donn�es effac�es.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" +"sera d�truit. !!\n" +"\n" +" * ��Supprimer Microsoft Windows��: ce choix effacera tout simplement ce\n" +"que contient le disque et recommencera � z�ro. Toutes les donn�es et les\n" +"programmes pr�sents sur le disque seront effac�s.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effac�\n" +"!!\n" +"\n" +" * ��Mode expert��: permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" +"prudent, parce que bien que plus puissante, cette option est dangereuse.\n" +"Vous pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n" +"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n" +"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, r�f�rez vous � ��G�rer ses\n" +"partitions�� du the ����Guide de l'utilisateur����" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"will try to configure X automatically.\n" +"\n" +"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" +"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" +"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." +msgstr "" +"X (pour le X Window system) est le coeur de votre interface graphique sous\n" +"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (Gnome, KDE, Afterstep, ...)\n" +"pr�sents sur Mandrake Linux d�pendent de X. A cette �tape, DrakX, va tenter\n" +"de le configurer automatiquement.\n" +"\n" +"Il est tr�s rare que cette �tape �choue, � moins d'avoir un �quipement\n" +"obsol�te (ou trop r�cent). Si le processus r�ussit, il va d�marrer X\n" +"automatiquement avec la meilleure r�solution d'�cran possible, en fonction\n" +"de la taille du moniteur. Une fen�tre appara�t alors vous demandant si\n" +"cette configuration vous convient.\n" +"\n" +"Si vous faites une installation ��Expert��, vous entrerez dans\n" +"l'information de configuration de X. Voir les sections correspondantes du\n" +"manuel pour plus d'information.\n" +"\n" +"Si vous pouvez voir le message et cliquez sur oui, DrakX continuera � la\n" +"prochaine �tape. Si vous ne pouvez voir la fen�tre, ceci signifie que le\n" +"test a �chou� et vous serez ramen� � l'�cran pr�c�dant en 10 secondes." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" +"\n" +"Please be patient." +msgstr "" +"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux est pr�sentement en cours\n" +"d'installation. Selon la quantit� de packetages install�s et la vitesse de\n" +"votre ordinateur, la dur�e de cette op�ration peut vari� de quelques\n" +"instants � plusieurs minutes.\n" +"\n" +"Soyez patient!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" +"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n" +"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n" +"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n" +"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n" +"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n" +"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n" +"only lose some information, but not the entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" +"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default)." +msgstr "" +"GNU/Linux est un syst�me multi-utilisateurs, ce qui signifie g�n�ralement\n" +"que chaque utilisateur peut avoir des pr�f�rences diff�rences, ses propres\n" +"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation.\n" +"Contrairement � ��root�� qui a tous les droits, les utilisateurs que vous\n" +"ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir sur leurs propres\n" +"fichiers exclusivement. L'utilisateur/administrateur devrait �galement se\n" +"cr�er un compte ��normal��. C'est � travers cet utilisateur que celui-ci\n" +"devrait se connecter pour accomplir ses t�ches quotidiennes. Car, bien\n" +"qu'il soit pratique d'avoir tous les acc�s, cette situation peut �galement\n" +"engendrer des situations d�sastreuses si un fichier est d�truit par\n" +"inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas acc�s aux fichiers\n" +"sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" +"\n" +"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. �videmment, vous pouvez\n" +"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot ins�r� et le\n" +"transposera comme ��Nom de login��. C'est le nom qui sera utilis� pour se\n" +"connecter au syst�me. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un\n" +"mot de passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de\n" +"��root��, mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Apr�s tout,\n" +"ceci mettrait vos fichiers en p�ril.\n" +"\n" +"Si vous cliquez ��Accepter��, il vous sera possible d'ajouter d'autres\n" +"utilisateurs. Cr�ez un utilisateur diff�rent pour chaque personne devant\n" +"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur d�fini, cliquez sur\n" +"��Terminer��.\n" +"\n" +"En cliquant sur ��Avanc頻, vous pourrez s�lectionner un ��shell��\n" +"diff�rent pour cet utilisateur (bash est assign� par d�faut)." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" +"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" +"system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" +"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" +"other configuration steps remain available, similar to a normal\n" +"installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n" +"\"8.1\" or later.\n" +"\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" +"choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n" +"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n" +"experience select this installation class." +msgstr "" +"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous d�sirez\n" +"r�aliser. Deux types d'installations sont propos�s : Par d�faut (��\n" +"Recommand�e��), qui limite le nombre de questions � l'utilisateur au\n" +"minimum ou ��Expert�� qui vous permet de s�lectionner individuellement\n" +"chacune des composantes � installer. �galement, on vous propose de faire\n" +"une ��Installation�� ou une ��Mise � jour�� d'un syst�me Mandrake Linux\n" +"existant :\n" +"\n" +" * ��Installation�� : balaye l'ancien syst�me. En fait, selon ce que votre\n" +"machine comporte, vous pourrez garder intacte certaines des anciennes\n" +"partition (Linux ou autres) ;\n" +"\n" +" * ��Mise � jour�� : cette classe d'installation permet de simplement\n" +"mettre � jours les paquetages qui composent votre syst�me Mandrake Linux.\n" +"Elle conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n" +"utilisateurs. Toutes les autres �tapes de l'installation sont accessibles\n" +"en comparaison avec une installation classique ;\n" +"\n" +" * ��Mise � jour des paquetages uniquement�� : Cette nouvelle classe\n" +"d'installation permet de mettre � jour un syst�me Mandrake Linux existant,\n" +"tout en gardant sa configuration inchang�e. L'ajout de nouveaux paquetages\n" +"durant la mise � jour est cependant possible.\n" +"\n" +"La mise � jour devrait fonctionner correctement pour les syst�me Mandrake\n" +"Linux � partir de la version ��8.1��.\n" +"\n" +"Selon votre niveau d'expertise avec les syst�mes d'exploitations GNU/Linux,\n" +"il faut choisir l'un des deux types d'installations suivants:\n" +"\n" +" * ��Recommand�e��: choisissez cette option si vous n'avez jamais install�\n" +"de syst�me d'exploitation GNU/Linux. C'est la m�thode la plus facile, la\n" +"plupart des choix ont d�j� �t� fait pour vous.\n" +"\n" +" * Expert: si vous avez une bonne connaissance de GNU/Linux, vous pouvez\n" +"choisir ce type d'installation. Cette m�thode vous permettra de\n" +"personnaliser l'ensemble des composantes de votre syst�me. Ces questions\n" +"peuvent s'av�rer complexes, particuli�rement en mati�re de partitionnement\n" +"et du choix des paquetages install�s. En cons�quence, il n'est pas\n" +"recommand� de s'y aventurer sans de bonnes connaissances au pr�alable.\n" +"\n" +"Le pr�sent manuel s'efforce de documenter l'ensemble des classes propos�es\n" +"dans le mode ��Expert��. Si vous avez choisi le mode ��Recommand�e��,\n" +"ignorez simplement les �tapes identifi�es seulement au mode ��Expert��." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Au moment o� vous �tes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" +"que certains paquetages aient �t� mis � jour depuis la sortie du produit.\n" +"Des bogues ont pu �tre corrig�s, et des probl�mes de s�curit� r�solus. Pour\n" +"vous permettre de b�n�ficier de ces mises � jour, il vous est maintenant\n" +"propos� de les t�l�-charger sur Internet. Choisissez ��Oui�� si vous avez\n" +"une connexion Internet, ou ��Non�� si vous pr�f�rez installer les mises �\n" +"jour plus tard.\n" +"\n" +"En choisissant ��Oui��, la liste des sites depuis lesquels les mises �\n" +"jours peuvent �tre t�l�-charg�es est affich�e. Choisissez le site le plus\n" +"proche. Puis un arbre de choix des paquetages appara�t : v�rifiez la\n" +"s�lection, puis cliquez sur ��Installer�� pour t�l�-charger et installer\n" +"les mises � jour s�lectionn�es, ou ��Annuler�� pour abandonner." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds here:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." +msgstr "" +"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette �tape est\n" +"normalement compl�tement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" +"d�marrage (master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire\n" +":\n" +"\n" +" * Si un secteur de d�marrage Windows est d�tect�, il va �tre remplacer par\n" +"LILO/GRUB. Donc, vous serez capable de d�marrer GNU/Linux et tout autre\n" +"syst�me d'exploitation.\n" +"\n" +" * si GRUB ou LILO est d�tect�, il sera remplac� par la nouvelle version;\n" +"\n" +"En cas de doute, DrakX affiche diff�rentes options.\n" +"\n" +" * ��Programme d'amor�age � utiliser�� vous propose trois choix :\n" +"\n" +" * ��GRUB�� : si vous pr�f�rer GRUB (menu texte).\n" +"\n" +" * ��LILO en mode graphique�� : si vous pr�f�rez l'interface graphique.\n" +"\n" +" * ��LILO en mode texte�� : si vous pr�f�rez la version texte de LILO.\n" +"\n" +" * ��P�riph�riques de d�marrage��: dans la plupart des cas, vous n'aurez\n" +"pas � changer le disque par d�faut (��/dev/hda��, mais si vous le d�sirez,\n" +"le programme d'amorce peut �tre install� sur un second disque,\n" +"��/dev/hdb��, ou m�me sur une disquette, ��/dev/fd0��.\n" +"\n" +" * ��D�lais avant l'activation du choix par d�faut��: au red�marrage de\n" +"l'ordinateur, il s'agit du temps accord� � l'utilisateur pour d�marrer un\n" +"autre syst�me d'exploitation.\n" +"\n" +"!! Prenez garde, si vous d�cidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" +"(en cliquant sur ��Annuler��), vous devez vous assurez d'avoir une m�thode\n" +"pour d�marrer le syst�me. Aussi, assurez vous de bien savoir ce que vous\n" +"faites si vous modifiez les options. !!\n" +"\n" +"En cliquant sur ��Avanc�e��, vous aurez acc�s � plusieurs autres options de\n" +"configuration. Sachez que celles-ci sont r�serv�es aux experts en la\n" +"mati�re.\n" +"\n" +"Si vous avez d'autres syst�mes d'exploitation install�s sur votre\n" +"ordinateur, ils seront automatiquement d�tect�s et ajout � vos menus de\n" +"d�marrage. � cette �tape, vous pouvez d�cider de pr�ciser ces options. En\n" +"double-cliquant sur une entr�e existante vous pourrez la param�trer � votre\n" +"guise, ou l'enlever. ��Ajouter�� permet de cr�er de nouvelles entr�es, et\n" +"��terminer�� vous conduit � la prochaine �tape d'installation." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Plus d'une partition Windows ont �t� d�tect� sur votre disque dur. SVP,\n" +"veuillez choisir celle que vous voulez pour votre nouvelle installation de\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Chaque partition est identifi� comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" +"\"Capacit�\".\n" +"\n" +"Le \"Nom\" est structur� ainsi : \"type de disque dur\", \"num�ro du disque\n" +"dur\", \"num�ro de partition\". Par exemple, ��hda1��.\n" +"\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond � hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"\n" +"Le num�ro du disque est toujours list�e apr�s le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disque IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire ma�tre sur le premier contr�leur IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contr�leur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" indique le \"disque primaire ma�tre sur le second contr�leur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contr�leur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" +"suite.\n" +"\n" +"\"Windows name\" c'est la lettre assign�e � votre disque, (le premier disk\n" +"ou partition \"C:\")" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" +"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" +"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" +"networks." +msgstr "" +"Il faut choisir ici un syst�me d'impression pour votre ordinateur. D'autre\n" +"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose trois.\n" +"\n" +" * ��pdq�� - qui veut dire ��print, don't queue��, (ou, impression sans\n" +"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" +"branch�e directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arr�ter\n" +"l'impression directement en cas de probl�me et que vous n'avez pas\n" +"d'imprimantes r�seau. Il prendra en charge de simples cas en r�seau, mais\n" +"les performances sont plut�t mauvaise dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" +"�tes � une premi�re exp�rience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n" +"syst�me plus tard avec PrinterDrake � partir du Mandrake Control Center en\n" +"cliquant sur ��Expert��.\n" +"\n" +" * ��CUPS�� - ��Common Unix Printing System��, est fabuleux tant pour\n" +"imprimante local que pour imprimer � l'autre bout du monde. C'est simple et\n" +"il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien syst�me d'impression\n" +"��lpd��. Il s'agit d'un outil tr�s puissant, mais les configurations de\n" +"bases sont aussi simple que pdq. Pour �muler un serveur lpq, partez le\n" +"deamon cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple pour imprimer\n" +"et choisir les imprimantes.\n" +"\n" +" * ��lprNG�� - ��line printer daemon New Generation��. Ce syst�me permet\n" +"essentiellement les m�mes fonctionnalit�s que les pr�c�dents, avec la\n" +"particularit� de pouvoir interface avec un r�seau Novell, � travers le\n" +"protocole IPX et le support pour l'impression directement de la ligne de\n" +"commande. Donc, si vous devez imprimer dans un r�seau Novell ou de la ligne\n" +"de commande sans redirection, choisissez lprNG. Si non, CUPS est plus\n" +"facile et plus efficace sur les r�seaux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" +"\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront install�s\n" +"sur votre syst�me. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" +"paquetages � installer, et qu'il n'est pas n�cessaire de tous les conna�tre\n" +"par coeur.\n" +"\n" +"Si vous �tes en train de faire une installation normale � partir d'un\n" +"CDROM, il vous sera d'abord demand� de sp�cifier quel CD vous avez (en mode\n" +"Expert). V�rifier les �tiquettes et cliquez sur les bo�tes leur �tant\n" +"associ�es. Cliquez sur ��OK��, lorsque vous �tes pr�t � continuer.\n" +"\n" +"Les paquetages sont regroup�s selon la nature de l'installation. Les\n" +"groupes sont divis�s en quatre sections principales :\n" +"\n" +" * ��Station de travail��: si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n" +"s�lectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n" +"\n" +" * ��Environnement graphique��: ce groupe vous permettra de d�terminer quel\n" +"environnement graphique vous voulez avoir sur votre syst�me. �videmment, il\n" +"vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" +"\n" +" * ��D�veloppement��: si votre syst�me sera utilis� pour la programmation,\n" +"choisissez les groupes d�sir�s.\n" +"\n" +" * ��Serveur��: finalement, si vous syst�me doit agir en tant que serveur,\n" +"vous pourrez s�lectionner les services que vous voulez installer.\n" +"\n" +" * ��Environnement graphique��: ce groupe vous permettra de d�terminer quel\n" +"environnement graphique vous voulez avoir sur votre syst�me. �videmment, il\n" +"vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" +"\n" +"En pla�ant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" +"appara�tre une courte description de ce groupe. Si vous d� s�lectionnez\n" +"tous les groupes lors d'une installation standard (par opposition � une\n" +"mise � jour), un dialogue appara�tra proposant diff�rentes options pour une\n" +"installation minimale :\n" +"\n" +" * ��Avec X�� : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" +"environnement de travail graphique ;\n" +"\n" +" * ��Avec la documentation de base�� : installe le syst�me de base plus\n" +"certains utilitaires de base et leur documentation. Cette installation est\n" +"utilisable comme base pour monter un serveur ;\n" +"\n" +" * ��Installation vraiment minimale�� : installera le strict minimum\n" +"n�cessaire pour obtenir un syst�me GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n" +"commande. Cette installation prends � peu pr�s 65Mo.\n" +"\n" +"Vous pouvez finalement cocher l'option ��S�lection individuelle des\n" +"paquetages��. Cette option est � utiliser si vous connaissez exactement le\n" +"paquetage d�sir� ou si vous voulez avoir le contr�le total de votre\n" +"installation.\n" +"\n" +"Si vous avez d�marr� l'installation en mode \"mise � jour\", vous pouvez\n" +"\"d�-s�lectionner\" tous les groupes afin d'�viter l'installation de\n" +"nouveaux programmes. Cette option est tr�s utile pour restaurer un syst�me\n" +"d�fectueux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "" +"Soyez patient. Cette op�ration peu prendre plusieurs minutes." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." +msgstr "" +"Les paquetages requis � l'installation de Mandrake Linux sont distribu�s\n" +"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX conna�t l'emplacement de chacun\n" +"des paquetages. Il �jectera celui pr�sent dans le lecteur et vous demandera\n" +"d'ins�rer le CDROM appropri�, selon le cas." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" +"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" +"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" +"to be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n" +"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n" +"If you do not know, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." +msgstr "" +"Vous avez � prendre ici une d�cision cruciale pour la s�curit� de votre\n" +"syst�me. L'utilisateur ��root�� est l'administrateur du syst�me qui a tous\n" +"les droits d'acc�s aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" +"imp�ratif de choisir un mot de passe difficile � deviner (pensez aux\n" +"syst�mes pr�vus � cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" +"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entr� est trop facile\n" +"� deviner. Comme vous pouvez le voir, il est �galement possible de ne pas\n" +"entrer de mot de passe. Nous d�conseillons fortement cette pratique. Comme\n" +"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n" +"d�truire sur votre syst�me, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" +"barri�re � l'entr�e.\n" +"\n" +"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caract�res\n" +"alphanum�riques. Ne jamais �crire un mot de passe, forcez-vous � vous en\n" +"souvenir par coeur. Il faut donc m�nager accessibilit� et m�moire, donc un\n" +"mot de passe de 30 caract�res est presque impossible � m�moriser.\n" +"\n" +"Afin d'�viter les regards indiscrets, le mot de passe n'appara�tra pas �\n" +"l'�cran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'�viter les erreurs\n" +"de frappe. �videmment, si vous faites deux fois la m�me erreur, celle-ci\n" +"sera sauvegard�e et vous devrez la reproduire afin d'acc�der � votre\n" +"syst�me pour la premi�re fois.\n" +"\n" +"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n" +"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre r�seau utilise un\n" +"de ces protocoles, il faut le s�lectionner. Si vous n'en avez aucune id�e,\n" +"demandez � votre administrateur de r�seau.\n" +"\n" +"Si votre ordinateur n'est pas connect� sur un r�seau administr�, vous devez\n" +"choisir ��Fichiers Locaux�� pour l'authentification.\n" +"\n" +"En mode expert, on vous demanderas si vous vous connecterez sur un serveur\n" +"d'authentification tel que NIS ou LDAP.\n" +"\n" +"Si votre r�seau utilises soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" +"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez � votre\n" +"administrateur r�seau.\n" +"\n" +"Si votre poste n'est pas sur un r�seau, choisissez ��Fichiers Locales��\n" +"pour l'authentification." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Cliquez sur ��OK�� si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n" +"les partitions. Soyez prudent, apr�s avoir cliqu� sur ��OK��, vous ne\n" +"pourrez plus r�cup�rer les donn�es ou les partitions, incluant les donn�es\n" +"Windows.\n" +"\n" +"Cliquez ��annuler�� pour annuler cette op�ration sans perdre de donn�es." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" +"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" +"a floppy." +msgstr "" +"Finalement, si vous avez choisi de s�lectionner individuellement les\n" +"paquetages � installer, DrakX vous pr�sentera un arbre contenant tous les\n" +"paquetages, class�s par groupes et sous-groupes. En naviguant � travers\n" +"l'arbre, vous pouvez s�lectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" +"paquetages individuels.\n" +"\n" +"D�s que vous s�lectionnez un paquetage dans l'arbre, une descriptions\n" +"appara�t � droite. Une fois votre s�lection compl�t�e, cliquez sur\n" +"��Installation�� pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction\n" +"du type d'installation choisi ou du nombre de paquetages s�lectionn�s, le\n" +"temps requis peut �tre substantiellement diff�rent. Une estimation du temps\n" +"requis est pr�sent�e sur l'�cran en cours d'op�ration afin de vous\n" +"permettre d'�valuer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" +"d�jeuner.\n" +"\n" +"!! Si un logiciel serveur a �t� s�lectionn�, vous devrez confirmer que vous\n" +"voulez vraiment que celui-ci soit install�. Sous Mandrake, par d�faut, tous\n" +"les serveurs install�s sont lanc�s au d�marrage. Malgr� tous les efforts\n" +"investis pour vous livrer une distribution Linux s�curitaire, il est\n" +"possible que certaines failles de s�curit� affectes les serveurs install�s\n" +"au-del� de la date de publication. Si vous ne savez pas pr�cis�ment � quoi\n" +"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est install�, cliquez sur\n" +"��NON��. En cliquant sur ��OUI��, le serveur sera install� et le service\n" +"rendu disponible au d�marrage. !!\n" +"\n" +"L'option ��D�pendances automatiques�� d�sactive les avertissements qui\n" +"apparaissent � chaque fois que l'installeur s�lectionne un nouveau paquet.\n" +"Ces avertissements surviennent parce que DrakX a d�termin� que pour qu'un\n" +"paquetage soit fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est d�pendant.\n" +"\n" +"La petite ic�ne de disquette qui appara�t au bas de la liste permet de\n" +"r�cup�rer une liste de paquetages s�lectionn�s durant une autre\n" +"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'ins�rer la disquette\n" +"cr��e lors d'une installation pr�c�dente. Voir la deuxi�me note de la\n" +"derni�re �tape afin de savoir comment cr�er une telle disquette." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" +"Windows on your system)." +msgstr "" +"DrakX d�tecte maintenant tous les p�riph�riques IDE pr�sents sur votre\n" +"syst�me. �galement, DrakX recherchera les p�riph�riques SCSI. Finalement,\n" +"selon les composantes d�tect�es, DrakX installera tous les pilotes\n" +"n�cessaires � son fonctionnement.\n" +"\n" +"Compte tenu de la vaste gamme de p�riph�riques disponibles sur le march�,\n" +"dans certain cas la d�tection de mat�riel ne fonctionnera pas. Dans ce cas,\n" +"DrakX vous demandera de confirmer si des composantes SCSI sont pr�sentes\n" +"sur votre syst�me. Cliquez sur ��Oui�� si vous �tes certain d'avoir un\n" +"p�riph�rique SCSI sur votre syst�me. DrakX vous pr�sentera alors une liste\n" +"de carte SCSI disponibles. S�lectionnez la v�tre. �videment, cliquez sur\n" +"��Non��, si vous n'en avez pas. Si vous n'�tes pas certain, cliquez sur\n" +"��Voir les informations sur le mat�riel��, puis sur ��OK��. V�rifiez la\n" +"liste du mat�riel, puis cliquez sur ��OK�� pour retourner � la question\n" +"concernant les p�riph�riques SCSI.\n" +"\n" +"Si vous devez sp�cifier votre carte SCSI manuellement, DrakX vous demandera\n" +"de confirmer les options du p�riph�rique. Vous devriez permettre � DrakX de\n" +"v�rifier automatiquement votre carte pour les options n�cessaires �\n" +"d�terminer.\n" +"\n" +"Il peut arriver que DrakX soit incapable de v�rifier les options\n" +"n�cessaires. Dans ce cas, vous devrez les d�terminer manuellement." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" +"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" +"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue." +msgstr "" +"La premi�re �tape consiste � choisir votre langue.\n" +"\n" +"Veuillez choisir votre langue de communication. Celle-ci sera utilis�e\n" +"durant le processus d'installation, ainsi que durant les mises � jour de\n" +"votre syst�me.\n" +"\n" +"En cliquant sur ��Avanc頻, le programme vous proposera �galement d'autres\n" +"langues pouvant �tre install�es sur votre station de travail. En\n" +"choisissant d'autres langues, le programme vous installera toute la\n" +"documentation et les applications n�cessaires � l'utilisation de cette\n" +"autre langue. Par exemple, si vous pr�voyez d'accueillir des utilisateurs\n" +"d'Espagne sur votre serveur, choisissez l'anglais comme langue principale,\n" +"et, dans la section avanc�e, cliquez sur l'�toile grise correspondant �\n" +"Spanish|Spain.\n" +"\n" +"Sachez que plusieurs langues peuvent �tre install�es. Une fois votre\n" +"s�lection compl�te termin�e, cliquez sur ��OK�� pour continuer." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" @@ -31,36 +1010,237 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Choisissez le disque dur � effacer pour install� votre partition GNU/Linux.\n" +"Soyez prudent, toute l'information stock�e sur le disque sera d�truite." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Finalement, il vous sera demand� si vous souhaitez obtenir l'interface\n" +"graphique d�s le d�marrage ou non. Notez que cette question sera pos�e m�me\n" +"si vous choisissez de ne pas tester la configuration. Il est �videmment\n" +"souhaitable de r�pondre ��Non�� si cette machine est un serveur sur\n" +"laquelle personne n'est cens�e travailler en mode graphique." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"S�lectionnez le bon port s�rie. Par exemple: l'�quivalent du port ��COM1��\n" +"sur Windows, se nomme ��ttyS0�� sous GNU/Linux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"� cette �tape, vous devrez d�terminer le niveau de s�curit� requis par\n" +"votre syst�me. Le niveau de s�curit� requis se d�termine en fonction de\n" +"l'exposition du syst�me � d'autres utilisateurs (s'il est connect�\n" +"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilit� de\n" +"l'information contenu dans le syst�me (des num�ros de carte de cr�dit par\n" +"exemple). Sachez que, de mani�re g�n�rale, plus la s�curit� d'un syst�me\n" +"est �lev�e, plus il est complexe � op�rer. R�f�rez-vous au chapitre\n" +"��msec�� du ��Manuel de r�f�rence�� pour obtenir plus d'informations sur\n" +"les niveaux de s�curit�.\n" +"\n" +"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la s�lection par d�faut." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" "\n" -"Please be patient." +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" +"\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``User\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation;\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. No modification possible at installation time;\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with it." msgstr "" -"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux est pr�sentement en cours\n" -"d'installation. Selon la quantit� de packetages install�s et la vitesse de\n" -"votre ordinateur, la dur�e de cette op�ration peut vari� de quelques\n" -"instants � plusieurs minutes.\n" +"On vous pr�sente ici les diff�rents param�tres de votre syst�me. Selon le\n" +"mat�riel install�, certaines entr�es seront pr�sentes et d'autres pas.\n" "\n" -"Soyez patient!" +" * ��Souris��: pour v�rifier la configuration actuelle de la souris.\n" +"Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" +"\n" +" * ��Clavier��: v�rifie la configuration choisie pour le clavier. Cliquez\n" +"sur le bouton pour la modifier.\n" +"\n" +" * ��Fuseau horaire��: DrakX, par d�faut, essaie de trouver le fuseau\n" +"horaire dans lequel vous �tes. Encore une fois, il est possible que vous ne\n" +"soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n" +"peut-�tre � cliquer sur le bouton ��fuseau horaire�� pour identifier\n" +"pr�cis�ment l'heure qui doit appara�tre dans vos horloges.\n" +"\n" +" * ��Imprimante��: en cliquant sur ��Pas d'imprimante��, l'outil de\n" +"configuration sera d�marr�.\n" +"\n" +" * ��Carte son��: si une carte son a �t� d�tect�e, elle appara�tra ici.\n" +"Aucune modification n'est possible � cette �tape.\n" +"\n" +" * ��Carte TV��: si une carte d'entr�e/sortie vid�o (carte TV) a �t�\n" +"d�tect�e, elle appara�tra ici. Aucune modification possible � cette �tape.\n" +"\n" +" * ��Carte ISDN��: si une carte ISDN est d�tect�e, elle appara�tra ici.\n" +"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les param�tres." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n" +"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n" +"correct." msgstr "" -"Choisissez le disque dur � effacer pour install� votre partition GNU/Linux.\n" -"Soyez prudent, toute l'information stock�e sur le disque sera d�truite." +"DrakX d�tecte g�n�ralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" +"prend pour acquis que vous avez une souris � deux boutons et configurera\n" +"l'�mulation du troisi�me bouton. �galement, DrakX saura automatiquement si\n" +"vous avez une souris PS/2, s�rie ou USB.\n" +"\n" +"Si vous d�sirez installer une souris diff�rente, veuillez la s�lectionner �\n" +"partir de la liste qui vous est propos�e.\n" +"\n" +"Si vous s�lectionnez une souris diff�rente de celle choisie par d�faut,\n" +"DrakX vous pr�sentera un �cran de test. Utilisez les boutons et la roue\n" +"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" +"fonctionne pas normalement, appuyer sur la barre d'espacement ou [Entr�e]\n" +"ou encore ��Annuler��, puis, s�lectionner une autre souris." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml msgid "" -"Please be patient. This operation can take several minutes." +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" +"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Soyez patient. Cette op�ration peu prendre plusieurs minutes." +"Si vous d�sirez connecter votre syst�me � un r�seau ou � l'Internet,\n" +"cliquez sur ��OK��. L'autod�tection des p�riph�riques r�seau et modems sera\n" +"alors lanc�e. Si cette d�tection �choue, d�cochez la case ��Utiliser\n" +"l'autod�tection��. Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n" +"r�seau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n" +"��Annuler��.\n" +"\n" +"Les types de connexion support�es sont : modem t�l�phonique, modem ISDN,\n" +"connexion ADSL, modem c�ble ou simplement LAN (r�seau ethernet).\n" +"\n" +"Nous ne d�taillerons pas ici chacune des configurations possible. Assurez\n" +"vous seulement que vous avez toutes les informations de votre fournisseur\n" +"de service Internet � port�e de main.\n" +"\n" +"Vous pouvez consulter le chapitre du ��Guide de l'utilisateur�� concernant\n" +"les connexions � Internet pour plus de d�tails � propos des configurations\n" +"sp�cifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez �galement configurer\n" +"votre connexion � Internet une fois l'installation termin�e.\n" +"\n" +"Si vous d�sirez configurer votre r�seau plus tard ou si vous avez termin�\n" +"l'installation de votre r�seau, cliquez sur ��Annuler��." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are presented all the services available with the current\n" +"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" +"needed at boot time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au d�marrage de\n" +"votre syst�me.\n" +"\n" +"Ici sont pr�sent�s tous les services disponibles avec l'installation en\n" +"place. Faites une bonne v�rification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" +"absolument n�cessaire au d�marrage du syst�me.\n" +"\n" +"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" +"s�lectionnant sp�cifiquement. Cela dit, si vous n'�tes pas certain de\n" +"l'application d'un service, conservez les param�tres par d�faut\n" +"\n" +"!! � cette �tape, soyez particuli�rement attentif dans le cas d'un syst�me\n" +"destin� � agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" +"permettre exclusivement les services n�cessaires. !!" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -96,20 +1276,18 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" +"\"Accept\" button." msgstr "" -"Cliquez sur ��OK�� si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n" -"les partitions. Soyez prudent, apr�s avoir cliqu� sur ��OK��, vous ne\n" -"pourrez plus r�cup�rer les donn�es ou les partitions, incluant les donn�es\n" -"Windows.\n" -"\n" -"Cliquez ��annuler�� pour annuler cette op�ration sans perdre de donn�es." +"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommand� de lire attentivement\n" +"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci r�git\n" +"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si, pour une raison ou une\n" +"autre, vous n'acceptez pas ces conditions, cliquez sur ��Refuser��.\n" +"L'installation sera alors imm�diatement interrompue. Pour continuer,\n" +"cliquez sur ��Accepter��." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -182,15 +1360,6 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"S�lectionnez le bon port s�rie. Par exemple: l'�quivalent du port ��COM1��\n" -"sur Windows, se nomme ��ttyS0�� sous GNU/Linux." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a filesystem).\n" "\n" @@ -240,127 +1409,150 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" +"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." msgstr "" -"Plus d'une partition Windows ont �t� d�tect� sur votre disque dur. SVP,\n" -"veuillez choisir celle que vous voulez pour votre nouvelle installation de\n" -"Mandrake Linux.\n" +"Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de r�cup�ration\n" +"pr�d�fini. Vous pouvez y acc�der en d�marrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" +"Selon la version de votre ��BIOS��, il faut lui sp�cifier de d�marrer sur\n" +"le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de d�marrage dans deux cas\n" +"pr�cis :\n" +"\n" +" * Au moment d'installer le ��Programme d'amorce��, DrakX va r��crire sur\n" +"le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n" +"permettre de d�marrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" +"vous avez deux syst�mes d'exploitation install�s. Si vous r�installez\n" +"Windows, celui-ci va r��crire sur le MBR et il vous sera d�sormais\n" +"impossible de d�marrer Linux.\n" +"\n" +" * Si un probl�me survient et qu'il vous est impossible de d�marrer\n" +"GNU/Linux � partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" +"moyen de d�marrer votre syst�me Linux. Elle contient un bon nombre d'outils\n" +"pour r�cup�rer un syst�me d�fectueux, peu importe la source du probl�me.\n" +"\n" +"En cliquant sur cette �tape, on vous demandera d'ins�rer une disquette. La\n" +"disquette ins�r�e sera compl�tement effac�e et DrakX se chargera de la\n" +"formater et d'y ins�rer les fichiers n�cessaires." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" +"\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non latin layouts." +msgstr "" +"Normalement, DrakX s�lectionne le clavier appropri� en fonction de la\n" +"langue choisie et vous ne devriez pas voir cette �tape. Cela dit, il est\n" +"possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas exactement � votre\n" +"langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le Qu�bec et parlez le\n" +"fran�ais et l'anglais, vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour\n" +"les t�ches d'administration syst�me et votre clavier fran�ais pour �crire\n" +"de la po�sie. Dans ces cas, il vous faudra revenir � cette �tape\n" +"d'installation et s�lectionner un autre clavier � partir de la liste.\n" +"\n" +"Vous n'avez qu'a choisir la disposition de clavier qui vous convient.\n" +"\n" +"Cliquez sur ��Davantage�� pour voir toutes les options propos�es.\n" +"\n" +"Si vous choisissez un clavier bas� sur un alphabet non-latin, on vous\n" +"demandera au prochain �cran de choisir la combinaison de cl�s permettant\n" +"d'alterner entre ceux-ci." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" "\n" -"Chaque partition est identifi� comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" -"\"Capacit�\".\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" -"Le \"Nom\" est structur� ainsi : \"type de disque dur\", \"num�ro du disque\n" -"dur\", \"num�ro de partition\". Par exemple, ��hda1��.\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" -"Le \"Type de disque dur\" correspond � hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -"Le num�ro du disque est toujours list�e apr�s le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" -"disque IDE :\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"a\" signifie \"disque primaire ma�tre sur le premier contr�leur IDE\";\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contr�leur\n" -"IDE\";\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" -" * \"c\" indique le \"disque primaire ma�tre sur le second contr�leur\n" -"IDE\";\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" -" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contr�leur\n" -"IDE\";\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant termin�e et votre\n" +"syst�me est pr�t � �tre utilis�. Cliquez sur ��OK�� pour red�marrer votre\n" +"syst�me. Vous aurez alors le choix de d�marrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n" +"est pr�sent).\n" "\n" -"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" -"suite.\n" +"Le bouton ��Avanc�e�� (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n" +"options :\n" "\n" -"\"Windows name\" c'est la lettre assign�e � votre disque, (le premier disk\n" -"ou partition \"C:\")" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" +" * ��G�n�rer une disquette d'auto-install��: Pour cr�er une disquette\n" +"d'installation qui permettra de reproduire l'installation que vous venez de\n" +"r�aliser sans l'aide d'un administrateur.\n" "\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" +" Notez que les deux options suivantes apparaissent apr�s avoir cliqu� sur\n" +"le bouton :\n" "\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" +" * ��Replay��. C'est une installation partiellement automatique o� il\n" +"est possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" "\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" -"Il faut choisir ici un syst�me d'impression pour votre ordinateur. D'autre\n" -"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose trois.\n" +" * ��Automatique��. Compl�tement automatique, cette installation\n" +"reformate le disque au complet.\n" "\n" -" * ��pdq�� - qui veut dire ��print, don't queue��, (ou, impression sans\n" -"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" -"branch�e directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arr�ter\n" -"l'impression directement en cas de probl�me et que vous n'avez pas\n" -"d'imprimantes r�seau. Il prendra en charge de simples cas en r�seau, mais\n" -"les performances sont plut�t mauvaise dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" -"�tes � une premi�re exp�rience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n" -"syst�me plus tard avec PrinterDrake � partir du Mandrake Control Center en\n" -"cliquant sur ��Expert��.\n" +" Cette fonctionnalit� est particuli�rement pratique pour l'installation\n" +"de multiples syst�mes. Voir la sectionAuto install de notre site Web.\n" "\n" -" * ��CUPS�� - ��Common Unix Printing System��, est fabuleux tant pour\n" -"imprimante local que pour imprimer � l'autre bout du monde. C'est simple et\n" -"il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien syst�me d'impression\n" -"��lpd��. Il s'agit d'un outil tr�s puissant, mais les configurations de\n" -"bases sont aussi simple que pdq. Pour �muler un serveur lpq, partez le\n" -"deamon cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple pour imprimer\n" -"et choisir les imprimantes.\n" +" * ��Sauvegarder les paquetages s�lectionn�s�� (*) sauve la s�lection des\n" +"paquetages install�s. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n" +"ins�rer la disquette dans le lecteur et acc�der au menu d'aide en tapant\n" +"[f1], et entrez la commande suivante : ��linux defcfg=\"floppy\"��.\n" "\n" -" * ��lprNG�� - ��line printer daemon New Generation��. Ce syst�me permet\n" -"essentiellement les m�mes fonctionnalit�s que les pr�c�dents, avec la\n" -"particularit� de pouvoir interface avec un r�seau Novell, � travers le\n" -"protocole IPX et le support pour l'impression directement de la ligne de\n" -"commande. Donc, si vous devez imprimer dans un r�seau Novell ou de la ligne\n" -"de commande sans redirection, choisissez lprNG. Si non, CUPS est plus\n" -"facile et plus efficace sur les r�seaux." +"(*) Vous avez besoin d'une disquette format�e avec FAT (pour la cr�er sous\n" +"Linux, tapez ��mformat a:��)" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml |