summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/help-es.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-08-29 20:19:51 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-08-29 20:19:51 +0000
commit84bf569279e905edff77ee462d1b895ad8ed0766 (patch)
tree920777a1a02436f5d4280323b3e012cb4ad9dc24 /perl-install/share/po/help-es.pot
parentf94e3e8a6c2d09b5ac51953be55f4365e60c3c20 (diff)
downloaddrakx-84bf569279e905edff77ee462d1b895ad8ed0766.tar
drakx-84bf569279e905edff77ee462d1b895ad8ed0766.tar.gz
drakx-84bf569279e905edff77ee462d1b895ad8ed0766.tar.bz2
drakx-84bf569279e905edff77ee462d1b895ad8ed0766.tar.xz
drakx-84bf569279e905edff77ee462d1b895ad8ed0766.zip
update help from xml
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-es.pot')
-rw-r--r--perl-install/share/po/help-es.pot780
1 files changed, 297 insertions, 483 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-es.pot b/perl-install/share/po/help-es.pot
index 2b76535c2..c65c424e9 100644
--- a/perl-install/share/po/help-es.pot
+++ b/perl-install/share/po/help-es.pot
@@ -1,31 +1,40 @@
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (el LInux LOader) y grub son cargadores de arranque: permiten arrancar\n"
-"ya sea GNU/Linux como cualquier otro sistema operativo presente en su\n"
-"computadora. Normalmente, estos otros sistemas operativos se detectan e\n"
-"instalan correctamente. Si este no es el caso, puede añadir una entrada a\n"
-"mano en esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n"
-"\n"
-"Tambien puede no desear dar acceso a estos otros sistemas operativos a\n"
-"cualquiera. En ese caso, puede borrar las entradas correspondientes. Pero\n"
-"entonces, ¡necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n"
+"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n"
+"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n"
+"disponibles al momento de arrancar.\n"
+"\n"
+"Si hay otro sistema operativo instalado en su máquina, se agregará el mismo\n"
+"automáticamente al menú de arranque. Aquí puede elegir ajustar las opciones\n"
+"existentes. Seleccione una entrada y haga clic sobre \"Modificar\" para\n"
+"cambiar los parámetros de la misma o quitarla; \"Añadir\" crea una entrada\n"
+"nueva; y \"Hecho\" avanza al paso de instalación siguiente.\n"
+"\n"
+"También, puede ser que no desee dar acceso a los otros sistemas operativos\n"
+"a terceros. En este caso, puede borrar las entradas correspondientes. ¡Pero\n"
+"entonces, Usted necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n"
"otros sistemas operativos!"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
@@ -38,6 +47,9 @@ msgid ""
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
+"El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se elige\n"
+"\"Spanish (Argentina)\"(*).\n"
+"\n"
"Por favor, elija su idioma preferido para la instalación y el uso del\n"
"sistema.\n"
"\n"
@@ -47,152 +59,16 @@ msgstr ""
"aplicaciones. Por ejemplo, si albergará a gente de Francia en su máquina,\n"
"seleccione Español como idioma principal en la vista de árbol y en la\n"
"sección avanzada haga clic sobre la estrella gris que corresponde a\n"
-"\"Frances|Francia\".\n"
+"\"Francés|Francia\".\n"
"\n"
"Note que se pueden instalar múltiples idiomas. Una vez que ha seleccionado\n"
"cualquier idioma adicional haga clic sobre el botón \"Aceptar\" para\n"
-"continuar."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
-msgstr ""
-"Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n"
-"sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n"
-"sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n"
-"necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco rígido\n"
-"consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n"
-"sistema Mandrake Linux nuevo.\n"
-"\n"
-"Debido a que los efectos del particionado por lo general son irreversibles,\n"
-"el particionado puede ser intimidante y estresante si Usted es un usuario\n"
-"inexperto. Por fortuna, hay un asistente que simplifica este proceso. Antes\n"
-"de comenzar, por favor consulte el manual y tómese su tiempo.\n"
-"\n"
-"Si está corriendo la instalación en modo Experto, ingresará a DiskDrake, la\n"
-"herramienta de particionado de Mandrake Linux, que le permite un ajuste\n"
-"fino de sus particiones. Vea la sección DiskDrake en la \"Guía del\n"
-"Usuario\". Desde la interfaz de instalación, puede utilizar los asistentes\n"
-"como se describe aquí haciendo clic sobre el botón \"Asistente\" del\n"
-"diálogo.\n"
-"\n"
-"Si ya se han definido particiones, ya sea de una instalación previa o por\n"
-"medio de otra herramienta de particionado, simplemente seleccione esas para\n"
-"instalar su sistema Linux.\n"
-"\n"
-"Si no hay particiones definidas, necesitará crearlas usando el asistente.\n"
-"Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n"
-"varias opciones:\n"
-"\n"
-" * \"Usar espacio libre\": esta opción simplemente llevará a un\n"
-"particionado automático de su(s) disco(s) vacío(s). No se le pedirán más\n"
-"detalles ni se le formularán más preguntas.\n"
-"\n"
-" * \"Usar partición existente\": el asistente ha detectado una o más\n"
-"particiones Linux existentes en su disco rígido. Si desea utilizarlas,\n"
-"elija esta opción.\n"
-"\n"
-" * \"Usar el espacio libre en la partición Windows\": si Microsoft Windows\n"
-"está instalado en su disco rígido y ocupa todo el espacio disponible en el\n"
-"mismo, Usted tiene que liberar espacio para los datos de Linux. Para\n"
-"hacerlo, puede borrar su partición y datos Microsoft Windows (vea las\n"
-"soluciones \"Borrar el disco completo\" o \"Modo experto\") o cambie el\n"
-"tamaño de su partición Windows. El cambio de tamaño se puede realizar sin\n"
-"la perdida de datos, siempre y cuando Usted ha desfragmentado con\n"
-"anterioridad la partición Windows. Tambien se recomienda hacer una copia de\n"
-"respaldo de sus datos.. Se recomienda esta solución si desea utilizar tanto\n"
-"Mandrake Linux como Microsoft Windows en la misma computadora.\n"
-"\n"
-" Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que despues de este\n"
-"procedimiento, el tamaño de su partición Microsoft Windows será más pequeño\n"
-"que ahora. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para almacenar sus\n"
-"datos o instalar software nuevo.\n"
-"\n"
-" * \"Borrar el disco entero\": si desea borrar todos los datos y todas las\n"
-"particiones presentes en su disco rígido y reemplazarlas con su nuevo\n"
-"sistema Mandrake Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución\n"
-"ya que no podrá revertir su elección despues de confirmarla.\n"
-"\n"
-" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-"\n"
-" * \"Quitar Windows\": simplemente esto borrará todo en el disco y\n"
-"comenzará particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su\n"
-"disco.\n"
-"\n"
-" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-"\n"
-" * \"Modo experto\": elija esta opción si desea particionar manualmente su\n"
-"disco rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa.\n"
-"Puede perder todos sus datos con facilidad. Por lo tanto, no elija esta\n"
-"opción a menos que sepa lo que está haciendo."
+"continuar.\n"
+"\n"
+"(*) Ya que de ahí viene el traductor [:-)]"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
@@ -211,7 +87,9 @@ msgid ""
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
+"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
+"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+"configure your display."
msgstr ""
"X (por X Window System) es el corazón de la interfaz gráfica de GNU/Linux\n"
"en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
@@ -227,13 +105,15 @@ msgstr ""
"asistente de configuración de X. Para más información sobre este asistente\n"
"vea la sección correspondiente del manual.\n"
"\n"
-"Si puede ver el mensaje y responde \"Sí\", entonces DrakX continuará con el\n"
-"paso siguiente. Si no puede ver el mensaje, simplemente significa que la\n"
-"configuración no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n"
-"luego de 10 segundos, restaurando la pantalla."
+"Si puede ver el mensaje durante la prueba, y responde \"Sí\", entonces\n"
+"DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el mensaje,\n"
+"simplemente significa que la configuración no era la correcta y la prueba\n"
+"terminará automáticamente luego de 10 segundos, restaurando la pantalla.\n"
+"Consulte la sección de configuración de vídeo de la guía del usuario para\n"
+"más información sobre como configurar su pantalla."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -250,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Por favor, tenga paciencia."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
@@ -261,27 +141,27 @@ msgstr ""
"misma y no se podrán recuperar!."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
+"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
+"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
+"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
+"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
+"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
+"only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
+"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+"after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -297,7 +177,7 @@ msgstr ""
"aquí no podrán cambiar nada excepto su configuración y sus archivos\n"
"propios. Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted\n"
"mismo. Esa cuenta es donde debería conectarse para el uso diario. Aunque es\n"
-"muy práctico ingresar como \"root\" diariamente, ¡tambien puede ser muy\n"
+"muy práctico ingresar como \"root\" diariamente, ¡también puede ser muy\n"
"peligroso! El error más leve podría significar que su sistema deje de\n"
"funcionar. Si comete un error serio como usuario no privilegiado, sólo\n"
"puede llegar a perder algo de información, pero no todo el sistema.\n"
@@ -309,7 +189,7 @@ msgstr ""
"ingresar al sistema. Lo puede cambiar. Luego tendrá que ingresar una\n"
"contraseña aquí. La contraseña de un usuario no privilegiado (regular) no\n"
"es tan crucial como la de \"root\" desde el punto de vista de la seguridad,\n"
-"pero esto no es razón alguna para obviarla - despues de todo, son sus\n"
+"pero esto no es razón alguna para obviarla: después de todo, son sus\n"
"archivos los que están en riesgo.\n"
"\n"
"Si hace clic sobre \"Aceptar usuario\", entonces puede agregar tantos como\n"
@@ -321,22 +201,7 @@ msgstr ""
"predeterminado para ese usuario (bash por defecto)."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Finalmente, se le preguntará si desea ver la interfaz gráfica en el\n"
-"arranque. Note que esta pregunta se le formula incluso si eligió no probar\n"
-"la configuración. Obviamente, querrá responder \"No\" si su máquina va a\n"
-"actuar como un servidor, o si no tuvo exito con la configuración de la\n"
-"pantalla."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
@@ -389,7 +254,7 @@ msgstr ""
"entre CD, arranque OF, MacOS o Linux.\n"
"\n"
" * Demora de arranque del núcleo: esta demora es similar a la demora de\n"
-"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en decimas\n"
+"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en décimas\n"
"de segundo antes que se seleccione su descripción del núcleo\n"
"predeterminada.\n"
"\n"
@@ -399,18 +264,18 @@ msgstr ""
" * ¿Habilitar arranque OF?: marcando esta opción Usted puede elegir \"N\"\n"
"para Open Firmware en el primer prompt de arranque.\n"
"\n"
-" * SO predeterminado: puede seleccionar que sistema operativo arrancará por\n"
+" * SO predeterminado: puede seleccionar qué sistema operativo arrancará por\n"
"defecto cuando expira la demora de Open Firmware."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
+"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
@@ -425,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Si no sabe que elegir, mantenga la opción predeterminada."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
@@ -434,7 +299,7 @@ msgstr ""
"bajo Windows se denomina \"ttyS0\" bajo GNU/Linux."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
@@ -452,7 +317,9 @@ msgid ""
"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
+"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``User\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
@@ -482,7 +349,10 @@ msgstr ""
"horario en el que se encuentre.\n"
"\n"
" * \"Impresora\": al hacer clic sobre el botón \"Sin impresora\" se abrirá\n"
-"el asistente de configuración de la impresora.\n"
+"el asistente de configuración de la impresora. Consulte el capítulo\n"
+"correspondiente de la \"Guía del Usuario\" para más información sobre como\n"
+"configurar una impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la\n"
+"utilizada durante la instalación.\n"
"\n"
" * \"Tarjeta de sonido\": si se detecta una tarjeta de sonido en su\n"
"sistema, la misma se muestra aquí. Durante la instalación no es posible\n"
@@ -497,30 +367,30 @@ msgstr ""
"parámetros asociados a la misma."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
"system:\n"
"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
+"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
+"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
+"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
"installation;\n"
"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
+"is also possible.\n"
"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
+"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
+"\"8.1\" or later.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
"choices:\n"
@@ -529,55 +399,61 @@ msgid ""
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
+" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
+"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
+"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
+"experience select this installation class."
msgstr ""
"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación por defecto\n"
-"(\"Recomendada\") o si desea tener un control mayor (\"Experto\"). Tambien\n"
+"(\"Recomendada\") o si desea tener un control mayor (\"Experto\"). También\n"
"puede elegir realizar una instalación nueva o una actualización de un\n"
"sistema Mandrake Linux existente:\n"
"\n"
-" * \"Instalar\": el sistema anterior se borrará por completo. De hecho,\n"
+" * \"Instalar\": el sistema anterior se borrará por completo, sin embargo,\n"
"dependiendo de lo que su máquina contiene actualmente, podrá mantener\n"
"algunas particiones antiguas (Linux u otras) sin cambios;\n"
"\n"
" * \"Actualización\": esta clase de instalación le permite simplemente\n"
"actualizar los paquetes que en este momento están instalados en su sistema\n"
"Mandrake Linux. La misma mantiene las particiones corrientes de sus discos\n"
-"así como tambien las configuraciones de usuarios. Todos los otros pasos de\n"
-"instalación permanecen disponibles con respecto a la instalación simple;\n"
+"así como también las configuraciones de usuarios. Todos los otros pasos de\n"
+"instalación permanecen disponibles, de manera similar a lo que ocurre con\n"
+"una instalación normal;\n"
"\n"
-" * \"Sólo actualizar paquetes\": esta clase completamente nueva le permite\n"
-"actualizar un sistema Mandrake Linux existente a la vez que mantiene todas\n"
-"las configuraciones del sistema sin cambios. Tambien es posible añadir\n"
+" * \"Sólo actualizar paquetes\": esta clase nueva de instalación le permite\n"
+"actualizar un sistema Mandrake Linux existente a la vez que mantiene sin\n"
+"cambios todas las configuraciones del sistema. También es posible añadir\n"
"paquetes nuevos a la instalación corriente.\n"
"\n"
"Las actualizaciones deberían funcionar sin problemas para los sistemas\n"
-"Mandrake Linux comenzando desde la versión \"8.1\".\n"
+"Mandrake Linux que contienen la versión \"8.1\" o una posterior.\n"
"\n"
-"Dependiendo de su conocimiento de GNU/Linux, por favor elija una de los\n"
-"opciones siguientes:\n"
+"Dependiendo de su conocimiento de GNU/Linux, elija una de las opciones\n"
+"siguientes:\n"
"\n"
" * Recomendada: elija esta si nunca ha instalado un sistema operativo\n"
"GNU/Linux. La instalación será muy fácil y sólo se le formularán unas pocas\n"
"preguntas;\n"
"\n"
-" * Experto: si tiene un conocimiento bueno de GNU/Linux, puede elegir esta\n"
-"clase de instalación. La instalación experta le permitirá realizar una\n"
-"instalación altamente personalizada. Contestar a algunas de las preguntas\n"
-"puede ser difícil si no tiene un buen conocimiento de GNU/Linux, entonces\n"
-"no elija esto a menos que sepa lo que está haciendo."
+" * Experto: si tiene un conocimiento bueno de GNU/Linux, puede que desee\n"
+"realizar una instalación altamente personalizada. Algunas de las decisiones\n"
+"que tendrá que realizar pueden resultar difíciles si no tiene un buen\n"
+"conocimiento de GNU/Linux, por lo tanto, no se recomienda que aquellos sin\n"
+"una cantidad importante de experiencia elijan esta clase de instalación.\n"
+"\n"
+"Este manual documentará la instalación completa de tipo \"Experto\" Si\n"
+"elige la clase de instalación \"Recomendada\", simplemente ignore los pasos\n"
+"que se presentan aquí que sólo se aplican a la clase de instalación\n"
+"\"Experto\"."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
@@ -586,13 +462,13 @@ msgid ""
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
-"Puede ser que cuando está instalando Mandrake Linux algunos paquetes se\n"
-"hayan actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido\n"
-"algunos errores, y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que\n"
-"Usted se beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone\n"
-"transferirlas desde la Internet. Elija \"Sí\" si tiene funcionando una\n"
-"conexión con la Internet, o \"No\" si prefiere instalar los paquetes\n"
-"actualizados más tarde.\n"
+"Es probable que cuando instale Mandrake Linux algunos paquetes se hayan\n"
+"actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido algunos\n"
+"errores, y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que Usted se\n"
+"beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone transferirlas desde\n"
+"la Internet. Elija \"Sí\" si tiene funcionando una conexión con la\n"
+"Internet, o \"No\" si prefiere instalar los paquetes actualizados más\n"
+"tarde.\n"
"\n"
"Si elije \"Sí\" se muestra una lista de lugares desde los que se pueden\n"
"obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece un\n"
@@ -601,7 +477,7 @@ msgstr ""
"abortar."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
@@ -640,16 +516,7 @@ msgid ""
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
+"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
"LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente, esta\n"
"etapa está completamente automatizada. De hecho, DrakX analiza el sector de\n"
@@ -662,7 +529,7 @@ msgstr ""
" * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n"
"uno nuevo;\n"
"\n"
-"En caso de duda, DrakX mostrará un diálogo con varias opciones.\n"
+"En caso de duda, DrakX mostrará un diálogo con varias opciones:\n"
"\n"
" * \"Cargador de arranque a usar\": tiene tres opciones:\n"
"\n"
@@ -686,24 +553,14 @@ msgstr ""
"\n"
"!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n"
"(seleccionando \"Cancelar\"), ¡Debe asegurarse que tiene una forma de\n"
-"arrancar a su sistema Mandrake Linux! Tambien debe asegurarse que sabe lo\n"
+"arrancar a su sistema Mandrake Linux! También debe asegurarse que sabe lo\n"
"que hace antes de cambiar cualquier opción. !!\n"
"\n"
"Haciendo clic sobre el botón \"Avanzadas\" en este diálogo se le ofrecerán\n"
-"muchas opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto.\n"
-"\n"
-"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n"
-"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n"
-"disponibles al momento de arrancar.\n"
-"\n"
-"Si hay otro sistema operativo instalado en su máquina, se agregará el mismo\n"
-"automáticamente al menú de arranque. Aquí puede elegir ajustar las opciones\n"
-"existentes. Seleccione una entrada y haga clic sobre \"Modificar\" para\n"
-"cambiar los parámetros de la misma o quitarla; \"Añadir\" crea una entrada\n"
-"nueva; y \"Hecho\" va al paso de instalación siguiente."
+"muchas opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -770,7 +627,7 @@ msgstr ""
"primer disco o partición se denomina \"C:\")."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
@@ -807,12 +664,12 @@ msgstr ""
"elección si Usted tiene una conexión directa a su impresora y desea evitar\n"
"el pánico de los papeles trabados, y no tiene impresora en red alguna.\n"
"Manejará sólo casos de red muy simples y es algo lento para las redes.\n"
-"Elija \"pdq\" si esta es su luna de miel con GNU/Linux. Despues de la\n"
+"Elija \"pdq\" si esta es su luna de miel con GNU/Linux. Después de la\n"
"instalación puede cambiar sus elecciones ejecutando PrinterDrake desde el\n"
"Centro de Control Mandrake y eligiendo el modo experto.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\" (Sistema de Impresión Común\n"
-"de Unix) es excelente imprimiendo en su impresora local y tambien en la\n"
+"de Unix) es excelente imprimiendo en su impresora local y también en la\n"
"otra punta del planeta. Es simple y puede actuar como servidor o cliente\n"
"para el sistema de impresión antiguo \"lpd\", por lo que es compatible con\n"
"los sistemas anteriores. Puede hacer muchas cosas, pero la configuración\n"
@@ -830,34 +687,7 @@ msgstr ""
"redes."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"La primera vez que intenta la configuración de X Usted puede no estar muy\n"
-"satisfecho con el resultado (la pantalla es muy pequeña, está corrida hacia\n"
-"la izquierda o hacia la derecha...). Es por esto que, incluso si X arranca\n"
-"correctamente, DrakX le preguntará si la configuración le conviene. Tambien\n"
-"propondrá cambiarla mostrando una lista de modos válidos que pudo\n"
-"encontrar, y le pedirá que seleccione alguno.\n"
-"\n"
-"Como último recurso, si todavía no puede hacer que X funcione, elija\n"
-"\"Cambiar la tarjeta gráfica\", seleccione \"Tarjeta no listada\", y cuando\n"
-"se le pregunte acerca de que servidor desea elija \"FBDev\". Esta es una\n"
-"opción a prueba de fallos que funciona con cualquier tarjeta gráfica\n"
-"moderna. Luego elija \"Probar nuevamente\" para estar seguro que funciona."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
@@ -870,7 +700,14 @@ msgid ""
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
+"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+"\n"
+"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
+"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
+"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
+"correct."
msgstr ""
"DrakX generalmente detecta la cantidad de botones que tiene su ratón. Si\n"
"no, asume que Usted tiene un ratón de dos botones y lo configurará para que\n"
@@ -883,16 +720,23 @@ msgstr ""
"Si elije un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una pantalla\n"
"de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la configuración\n"
"es correcta. Si el ratón no está funcionando correctamente, presione la\n"
-"barra espaciadora o [Intro] para \"Cancelar\" y vuelva a elegir."
+"barra espaciadora o [Intro] para \"Cancelar\" y vuelva a elegir.\n"
+"\n"
+"Los ratones con rueda a veces no se detectan automáticamente. Necesitará\n"
+"seleccionarlo manualemente en la lista. Debe asegurarse de seleccionar el\n"
+"correspondiente en el puerto correcto al cual está conectado. Luego que ha\n"
+"presionado el botón \"Aceptar\", se muestra una imagen de un ratón. Debe\n"
+"mover la rueda de su ratón para activarlo correctamente. Luego, pruebe\n"
+"todos los botones y que el movimiento es correcto en todas direcciones."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
+"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
+"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
@@ -913,7 +757,7 @@ msgstr ""
"conectar su computadora a la Internet o a una red de área local, haga clic\n"
"sobre \"Aceptar\". Se lanzará la detección automática de dispositivos de\n"
"red y módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla \"Usar\n"
-"detección automática\" la próxima vez. Tambien puede elegir no configurar\n"
+"detección automática\" la próxima vez. También puede elegir no configurar\n"
"la red, o hacerlo más tarde; en ese caso simplemente haga clic sobre el\n"
"botón \"Cancelar\".\n"
"\n"
@@ -927,14 +771,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede consultar el capítulo de \"Guía del Usuario\" sobre las conexiones a\n"
"la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar\n"
-"hasta que su sistema este instalado y usar el programa que se describe aquí\n"
+"hasta que su sistema esté instalado y usar el programa que se describe aquí\n"
"para configurar su conexión.\n"
"\n"
"Si desea configurar la red más tarde, luego de la instalación, o si ha\n"
"finalizado de configurar su conexión de red, haga clic sobre \"Cancelar\"."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -970,7 +814,14 @@ msgstr ""
"realmente necesita. !!"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr ""
+"Por favor, tenga paciencia. Esta operación puede tomar varios minutos."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -999,7 +850,7 @@ msgid ""
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
@@ -1030,7 +881,7 @@ msgstr ""
"pedirá que especifique los CDs que tiene (sólo en modo Experto). Verifique\n"
"las etiquetas de los CDs y marque las casillas que corresponden a los que\n"
"tiene disponibles para la instalación. Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando\n"
-"este listo para continuar.\n"
+"esté listo para continuar.\n"
"\n"
"Los paquetes se ordenan en grupos que corresponden a un uso particular de\n"
"su máquina. Los grupos en sí mismos están clasificados en cuatro secciones:\n"
@@ -1074,18 +925,11 @@ msgstr ""
"para reparar o actualizar un sistema existente."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Por favor, tenga paciencia. Esta operación puede tomar varios minutos."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
@@ -1112,18 +956,18 @@ msgstr ""
"red local."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-"La instalación Mandrake Linux se divide en varios CD-ROMs. DrakX sabe si un\n"
-"paquete seleccionado se encuentra en otro CD y expulsará el CD corriente y\n"
-"le pedirá que inserte uno diferente cuando sea necesario."
+"La instalación de Mandrake Linux se divide en varios CD-ROMs. DrakX sabe si\n"
+"un paquete seleccionado se encuentra en otro CD y expulsará el CD corriente\n"
+"y le pedirá que inserte uno diferente cuando sea necesario."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
@@ -1153,9 +997,9 @@ msgid ""
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
+"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
+"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
+"If you do not know, ask your network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
@@ -1175,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"accediendo a las mismas sin el cuidado suficiente. Es por esto que es\n"
"importante que sea difícil convertirse en \"root\".\n"
"\n"
-"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanumericos y tener al\n"
+"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener al\n"
"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n"
"- eso hace que sea muy fácil comprometer a un sistema.\n"
"\n"
@@ -1191,15 +1035,15 @@ msgstr ""
"En modo experto, se le preguntará si se conectará a un servidor de\n"
"autenticación, por ejemplo NIS o LDAP.\n"
"\n"
-"Si su red usa el protocolo LDAP (o NIS) para la autenticación, seleccione\n"
-"\"LDAP\" (o \"NIS\") como autenticación. Si no sabe, pregunte al\n"
-"administrador de su red.\n"
+"Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o PDC Dominio de Windows para la\n"
+"autenticación, seleccione el botón apropiado como \"autenticación\". Si no\n"
+"sabe, pregunte al administrador de su red.\n"
"\n"
"Si su computadora no está conectada a alguna red administrada, querrá\n"
"elegir \"Archivos locales\" para la autenticación."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
@@ -1207,14 +1051,14 @@ msgid ""
"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
-"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los terminos de la\n"
-"licencia. Los mismos cubren a toda la distribución Mandrake Linux, y si\n"
-"Usted no está de acuerdo con todos los terminos en la misma, haga clic\n"
-"sobre el botón \"Rechazar\". Esto terminará la instalación inmediatamente.\n"
-"Para continuar con la instalación, haga clic sobre el botón \"Aceptar\"."
+"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n"
+"licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrake Linux, y si Usted\n"
+"no está de acuerdo con todos los términos en ella, haga clic sobre el botón\n"
+"\"Rechazar\". Esto terminará la instalación de inmediato. Para continuar\n"
+"con la instalación, haga clic sobre el botón \"Aceptar\"."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
@@ -1251,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"mismas son buenas para las instalaciones más comunes. Si hace cambios, al\n"
"menos debe definir una partición raíz (\"/\"). No elija una partición muy\n"
"pequeña o no podrá instalar software suficiente. Si desea almacenar sus\n"
-"datos en una partición separada, tambien puede necesitar crear una\n"
+"datos en una partición separada, también puede necesitar crear una\n"
"partición para \"/home\" (sólo es posible si tiene más de una partición\n"
"Linux disponible).\n"
"\n"
@@ -1282,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -1301,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"datos y las particiones presentes en esta unidad de disco."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
@@ -1321,10 +1165,10 @@ msgid ""
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
+"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
+"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
+"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
+"disk."
msgstr ""
"El CD-ROM de Mandrake Linux tiene un modo de rescate incorporado. Usted\n"
"puede acceder al mismo arrancando desde el CD-ROM, presionando la tecla\n"
@@ -1333,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"recurrir a este paso al menos en dos situaciones:\n"
"\n"
" * cuando instala el cargador de arranque, DrakX sobreescribirá el sector\n"
-"de arranque (MBR) de su disco principal (a menos que este utilizando otro\n"
+"de arranque (MBR) de su disco principal (a menos que esté utilizando otro\n"
"administrador de arranque) de forma tal que pueda iniciar o bien Windows o\n"
"bien GNU/Linux (asumiendo que tiene Windows en su sistema). Si necesita\n"
"volver a instalar Windows, el proceso de instalación de Microsoft\n"
@@ -1346,18 +1190,72 @@ msgstr ""
"sistema que colapsó debido a una falla de energía, un error de tecleo\n"
"infortunado, un error en una contraseña, o cualquier otro motivo.\n"
"\n"
-"Cuando haga clic sobre este paso se le pedirá que inserte un disquete\n"
-"dentro de la disquetera. El disquete que insertará debe estar vacío o\n"
-"contener datos que no necesite. No tendrá que formatearlo ya que DrakX\n"
-"sobreescribirá el disquete por completo."
+"Si dice \"Sí\", se le pedirá que inserte un disquete dentro de la\n"
+"disquetera. El disquete que inserte debe estar vacío o contener datos que\n"
+"no necesite. No tendrá que formatearlo ya que DrakX sobreescribirá el\n"
+"disquete por completo."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of it.\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n"
+"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos).\n"
+"\n"
+"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n"
+"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n"
+"seleccione también dichas particiones.\n"
+"\n"
+"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n"
+"pre-existentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n"
+"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n"
+"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n"
+"(típicamente \"/home\").\n"
+"\n"
+"Tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Después de formatear,\n"
+"se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no podrá\n"
+"recuperarlos en absoluto.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando esté listo para formatear las\n"
+"particiones.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"Cancelar\" si desea elegir otra partición para la\n"
+"instalación de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"Avanzado\" si desea seleccionar las particiones en las\n"
+"que se buscarán bloques defectuosos en el disco."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
+"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
+"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
+"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
@@ -1402,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"se deben instalar, el proceso puede tardar un rato en completarse. En la\n"
"pantalla se muestra una estimación del tiempo necesario para completar la\n"
"instalación para ayudarlo a considerar si tiene tiempo suficiente par\n"
-"disfrutar una taza de cafe.\n"
+"disfrutar una taza de café.\n"
"\n"
"!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea intencionalmente o\n"
"porque era parte de un grupo completo, se le pedirá que confirme que\n"
@@ -1429,87 +1327,7 @@ msgstr ""
"información sobre como crear dicho disquete."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n"
-"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos).\n"
-"\n"
-"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n"
-"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n"
-"seleccione tambien dichas particiones.\n"
-"\n"
-"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n"
-"pre-existentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n"
-"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n"
-"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n"
-"(típicamente \"/home\").\n"
-"\n"
-"Tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Despues de formatear,\n"
-"se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no podrá\n"
-"recuperarlos en absoluto.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando este listo para formatear las\n"
-"particiones.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Cancelar\" si desea elegir otra partición para la\n"
-"instalación de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Avanzado\" si desea seleccionar las particiones en las\n"
-"que se buscarán bloques defectuosos en el disco."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"Normalmente, DrakX selecciona el teclado adecuado para Usted (dependiendo\n"
-"del idioma que eligió) y Usted ni siquiera verá este paso. Sin embargo,\n"
-"podría no tener un teclado que se corresponde exactamente con su idioma:\n"
-"por ejemplo, si Usted es una persona hispano-parlante que está en Argentina\n"
-"o Mejico, su teclado será un teclado Latinoamericano, pero si está en\n"
-"España será uno Español. En ambos casos, Usted tendrá que volver a este\n"
-"paso de la instalación y elegir un teclado apropiado de la lista.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre el botón \"Más\" para que se le presente la lista completa\n"
-"de los teclados soportados."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
@@ -1524,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"del disco (MBR)\"."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -1556,7 +1374,7 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Aquí tiene. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n"
+"Ya está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n"
"listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"Aceptar\" para\n"
"volver a arrancar el sistema. Puede iniciar GNU/Linux o Windows, cualquiera\n"
"que prefiera (si está usando el arranque dual) tan pronto como su máquina\n"
@@ -1568,9 +1386,9 @@ msgstr ""
" * \"Generar un disquete de instalación automática\": para crear un\n"
"disquete de instalación que realizará una instalación completa sin la\n"
"asistencia de un operador, similar a la instalación que ha configurado\n"
-"recien.\n"
+"recién.\n"
"\n"
-" Note que hay dos opciones diferentes disponibles despues de hacer clic\n"
+" Note que hay dos opciones diferentes disponibles después de hacer clic\n"
"sobre el botón:\n"
"\n"
" * \"Reproducir\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada ya\n"
@@ -1580,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"rígido se sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n"
"\n"
" Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande de\n"
-"máquinas similares. Vea la sección Auto install (en ingles) en nuestro\n"
+"máquinas similares. Vea la sección Auto install (en inglés) en nuestro\n"
"sitio web.\n"
"\n"
" * \"Guardar selección de paquetes\"(*): guarda la selección de paquetes\n"
@@ -1592,20 +1410,20 @@ msgstr ""
"teclee \"mformat a:\")"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
+"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
+"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
+"button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
@@ -1621,7 +1439,7 @@ msgid ""
"Windows on your system)."
msgstr ""
"DrakX ahora detecta cualquier dispositivo IDE presente en su computadora.\n"
-"Tambien buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si se encuentra\n"
+"También buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si se encuentra\n"
"una tarjeta SCSI DrakX instalará el controlador apropiado automáticamente.\n"
"\n"
"Debido a que la detección de hardware a veces no detectará alguna pieza de\n"
@@ -1648,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"(si utilizaba este hardware con Windows en su sistema)."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -1719,13 +1537,13 @@ msgstr ""
"botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n"
"estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n"
-"iniciales, antes que este disponible el dispositivo de arranque, o bien\n"
+"iniciales, antes que esté disponible el dispositivo de arranque, o bien\n"
"cargar una imagen de ramdisk para una situación de arranque de emergencia.\n"
"\n"
" * Tamaño de Initrd: generalmente el tamaño por defecto del ramdisk es 4096\n"
@@ -1742,11 +1560,11 @@ msgstr ""
"\n"
" * Predeterminada: selecciona a esta entrada como la opción Linux por\n"
"defecto, que se puede elegir simplemente presionando [Intro] en el prompt\n"
-"de Yaboot. Esta entrada tambien se marcará con un \"*\", si presiona [Tab]\n"
+"de Yaboot. Esta entrada también se marcará con un \"*\", si presiona [Tab]\n"
"para ver las selecciones del arranque."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -1763,26 +1581,26 @@ msgid ""
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
+"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
+"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
-"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
-"recommended to perform this step;\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
-"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
-"that it can fail;\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
-"initial partition table;\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
@@ -1810,7 +1628,7 @@ msgid ""
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
@@ -1818,10 +1636,10 @@ msgid ""
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Ahora necesita elegir que particiones se utilizarán para la instalación de\n"
+"Ahora necesita elegir qué particiones se utilizarán para la instalación de\n"
"su sistema Mandrake Linux. Si las particiones ya han sido definidas, ya sea\n"
"por una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de\n"
-"particionado, puede utilizarlas. En caso contrario se deben definir\n"
+"particionado, puede utilizarlas. De lo contrario, se deben definir\n"
"particiones en el disco rígido.\n"
"\n"
"Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n"
@@ -1835,12 +1653,8 @@ msgstr ""
" * \"Borrar todo\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n"
"seleccionado.\n"
"\n"
-" * \"Asignación automática\": esta opción le permite crear particiones\n"
-"\"Ext2\" y swap automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n"
-"\n"
-" * \"Rescatar tabla de particiones\": si su tabla de particiones está\n"
-"dañada, puede intentar recuperarla usando esta opción. Por favor, tenga\n"
-"cuidado y recuerde que puede fallar.\n"
+" * \"Asignación automática\": esta opción le permite crear particiones ext3\n"
+"y swap automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n"
"\n"
" * \"Más\": le da acceso a características adicionales:\n"
"\n"
@@ -1875,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"guardará sus cambios en el disco.\n"
"\n"
"Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n"
-"traves de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n"
+"través de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n"
"\n"
"Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n"
"\n"
@@ -1887,7 +1701,7 @@ msgstr ""
" * Ctrl-m para configurar el punto de montaje.\n"
"\n"
"Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de archivos\n"
-"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2fs del \"Manual de\n"
+"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2FS del \"Manual de\n"
"Referencia\".\n"
"\n"
"Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña partición\n"