summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/help-de.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-07-22 19:52:47 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-07-22 19:52:47 +0000
commit8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da (patch)
tree68a4ec649f54408326e7d1bb5f2642150c066c78 /perl-install/share/po/help-de.pot
parent15a685fb206da461238692f094fe77a04f94d598 (diff)
downloaddrakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar.gz
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar.bz2
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.tar.xz
drakx-8f2f272a88956ddffb83bffdf2a903712a6ef9da.zip
- update help.pm based on the xml manual
- this fixes entities sticked together with no space in between - this also implies a few bad line-wrapping changes, but it needs to be done to have a clean state (we don't have one since 8.2beta where i updated things by hand) - put help-*.pot in CVS so that the files based on the xml manual can be updated independently from DrakX.pot & .po's
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-de.pot')
-rw-r--r--perl-install/share/po/help-de.pot1911
1 files changed, 1911 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-de.pot b/perl-install/share/po/help-de.pot
new file mode 100644
index 000000000..41876c8b7
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/help-de.pot
@@ -0,0 +1,1911 @@
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+msgstr ""
+"„LILO“ (der LInux LOader) und „grub“ sind Betriebssystemstarter: Diese\n"
+"Programme starten entweder GNU/Linux oder die anderen Betriebssysteme, die\n"
+"auf Ihrem Rechner vorhanden sind. Normalerweise erkennen diese Werkzeuge\n"
+"alle existierenden Betriebssysteme korrekt und bieten Sie als\n"
+"Startalternativen an. Ist dies einmal nicht der Fall, können Sie hier\n"
+"manuell helfend eingreifen. Seien Sie jedoch vorsichtig, dass sie die\n"
+"korrekten Parameter eingeben.\n"
+"\n"
+"Eventuell möchten Sie anderen Anwendern nicht die Möglichkeit geben, diese\n"
+"anderen Betriebssysteme zu verwenden, in diesem Fall können Sie den\n"
+"entsprechenden Eintrag einfach löschen. Das hat jedoch zur Folge, dass sie\n"
+"eine Startdiskette benötigen, um diese Betriebssysteme in Zukunft starten\n"
+"zu können."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"\n"
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
+msgstr ""
+"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n"
+"Systemlaufzeit.\n"
+"\n"
+"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n"
+"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n"
+"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n"
+"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie deutsch als Hauptsprache in der\n"
+"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanish|Spain“.\n"
+"\n"
+"Haben Sie eine Sprache markiert und die Wahl mit „OK“ bestätigt, gelangen\n"
+"Sie automatisch zum nächsten Schritt."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
+"\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
+"\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available:\n"
+"\n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option;\n"
+"\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
+"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
+"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"Microsoft Windows on the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software;\n"
+"\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
+msgstr ""
+"Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr Mandrake Linux\n"
+"System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n"
+"Betriebssystem alles belegt, müssen die Platte(n) neu partitioniert werden.\n"
+"Prinzipiell besteht das Partitionieren der Platte(n) darin, den\n"
+"Plattenplatz so aufzuteilen, dass Ihr Mandrake Linux darauf installiert\n"
+"werden kann.\n"
+"\n"
+"Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist, kann das Partitionieren\n"
+"für unerfahrene Anwender unangenehm und stressig sein. Dieser Assistent\n"
+"kann Ihnen diesen Schritt abnehmen. Lesen Sie dennoch vor Beginn im\n"
+"Handbuch die entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der\n"
+"Entscheidung.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie die Installation im Expertenmodus durchführen, werden Sie nun das\n"
+"Mandrake Linux Partitionier-Werkzeug kennen lernen: „DiskDrake“. Es erlaubt\n"
+"Ihnen Ihre Partitionen genau auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Falls Sie\n"
+"keine Ahnung haben, wie Sie die Festplatte partitionieren sollen, wählen\n"
+"Sie die Schaltfläche „Assistent“ und überlassen diesem damit die gesamte\n"
+"Arbeit.\n"
+"\n"
+"Sollten Sie bereits Partitionen haben (etwa von einer alten GNU/Linux\n"
+"Installation oder solche, die mit einem anderen Partitionierungswerkzeug\n"
+"erstellt wurden), die Sie für die Installation von Mandrake Linux verwenden\n"
+"wollen, wählen Sie diese hier einfach aus.\n"
+"\n"
+"Falls noch keine Partitionen existieren, müssen Sie sie erstellen.\n"
+"Verwenden Sie dafür obigen Assistenten. Abhängig vom aktuellen Zustand\n"
+"Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene Alternativen:\n"
+"\n"
+" * „Freien Platz verwenden“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n)\n"
+"Festplatte(n) automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um\n"
+"nichts weiter kümmern.(*)\n"
+"\n"
+" * „Verwende existierende“: Der Assistent hat eine oder mehrere\n"
+"existierende Linux Partitionen auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese\n"
+"Schaltfläche, falls Sie sie behalten wollen.\n"
+"\n"
+" * „Komplette Platte löschen“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren,\n"
+"und sie durch Ihr neues Mandrake Linux System ersetzen wollen, wählen Sie\n"
+"diese Schaltfläche. Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig\n"
+"gemacht werden kann.\n"
+"\n"
+" * „Freien Platz der Windows Partition verwenden“: Falls der gesamte\n"
+"Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows(TM) verschwendet ist, müssen Sie\n"
+"für Linux Platz schaffen. Um dies zu erreichen, können Sie entweder Ihre\n"
+"Microsoft Windows(TM) Partition(en) samt Daten löschen (siehe „Komplette\n"
+"Platte löschen“ oder „Experten-Modus“) oder Ihre Windows Partition\n"
+"verkleinern. Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese Variante\n"
+"wählen, falls Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake Linux)\n"
+"nebeneinander nutzen wollen.\n"
+"\n"
+" Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n"
+"betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Windows als\n"
+"momentan.\n"
+"\n"
+" * „Windows(TM) löschen“: Bei dieser Variante werden alle Windows\n"
+"Partitionen gelöscht und die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n"
+"\n"
+" !! Alle Daten auf den Platten gehen dadurch verloren! !!\n"
+"\n"
+" * „Expertenmodus“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber von Hand partitionieren\n"
+"wollen, dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr\n"
+"sorgfältig, wenn Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen\n"
+"Einstellungen vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren\n"
+"können. Diese Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun.\n"
+"\n"
+"(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n"
+"Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft werden\n"
+"dürfen. Diese Regelung stammt noch aus der Zeit, als Politiker nur\n"
+"proprietäre kommerzielle BSe kannten und sich nicht vorstellen konnten,\n"
+"dass es freie und sogar kostenlose Alternativen gibt. Jeder Käufer eines\n"
+"Komplettrechners ohne BS wurde quasi mit einem Raubkopierer von Produkten\n"
+"aus Redmond gleichgesetzt."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
+"\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
+msgstr ""
+"X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche von\n"
+"GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n"
+"Benutzerumgebungen, die Mandrake Linux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, GNOME,\n"
+"AfterStep oder WindowMaker). Auch hier wird „DrakX“ die Konfiguration\n"
+"soweit wie möglich selbstständig vollziehen.\n"
+"\n"
+"Sollten Sie nicht gerade sehr alte, sehr neue oder exotische Grafikhardware\n"
+"einsetzen, wird „DrakX“ die Konfiguration erfolgreich durchführen und\n"
+"anschließend die grafische Oberfläche mit der bestmöglichen Auflösung\n"
+"starten! Es erscheint ein Testfenster und Sie werden anschließend gefragt,\n"
+"ob die Anzeige einwandfrei war.\n"
+"\n"
+"Falls Sie eine „Experte“n-Installation vornehmen, werden Sie in den\n"
+"folgenden Schritten von dem „DrakX“-Konfigurationsassistenten begleitet.\n"
+"\n"
+"Falls das Bild korrekt dargestellt wird, wählen Sie bitte die Schaltfläche\n"
+"„Ja“ an, „DrakX“ wird dann mit dem nächsten Schritt der Installation\n"
+"fortfahren. Sollte der Schirm aus irgendwelchen Gründen nicht lesbar sein,\n"
+"müssen Sie nur 10 Sekunden warten. Anschließend sollte wieder das\n"
+"Konfigurationsmenü erscheinen."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
+"\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
+"Ihre neue Mandrake Linux Distribution wird nun installiert. Das dauert\n"
+"einige Minuten (abhängig von der Anzahl zu installierender Pakete und der\n"
+"Geschwindigkeit Ihres Rechners).\n"
+"\n"
+"Bitte haben Sie etwas Geduld."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Festplatte, die sie löschen wollen, um Ihre neue Mandrake\n"
+"Linux Distribution darauf zu installieren. Achtung: Alle darauf\n"
+"befindlichen Daten gehen bei diesem Schritt unwiederbringlich verloren!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
+msgstr ""
+"GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n"
+"Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n"
+"Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n"
+"diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n"
+"können Sie im Benutzerhandbuch nachsehen. Sie können mehrere normale\n"
+"Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n"
+"»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n"
+"Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n"
+"können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen Sie\n"
+"Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n"
+"eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der\n"
+"diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n"
+"Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie einen\n"
+"schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n"
+"Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n"
+"\n"
+"Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n"
+"notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n"
+"Sie eingegeben haben, in das Feld „Benutzerkennzeichen“ eintragen. Dies ist\n"
+"der Name, den Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich\n"
+"können Sie ihn hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein\n"
+"Passwort. Für ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so\n"
+"herausragender Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem\n"
+"etwas Sorgfalt walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n"
+"\n"
+"Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n"
+"Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie allen\n"
+"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Fertig“.\n"
+"\n"
+"Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n"
+"Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n"
+"dies die „Bash“)."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Letztlich werden Sie gefragt, ob sie direkt in die grafische Oberfläche\n"
+"starten wollen. Diese Frage wird auch erscheinen, wenn Sie das Testen der\n"
+"Konfiguration übersprungen haben. Schlug die Konfiguration der grafischen\n"
+"Umgebung fehl oder wollen Sie den Rechner als Server laufen lassen, geben\n"
+"Sie natürlich „Nein“ an."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"„Yaboot“ ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n"
+"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOS X starten, falls diese auf Ihrem\n"
+"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme alle\n"
+"automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall sein,\n"
+"können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, die\n"
+"richtigen Parameter zu verwenden.\n"
+"\n"
+"Die Hauptparameter von „Yaboot“ sind:\n"
+"\n"
+" * „Init Nachricht“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt\n"
+"wird.\n"
+"\n"
+" * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n"
+"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in\n"
+"einem früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n"
+"Daten zu beherbergen.\n"
+"\n"
+" * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu „LILO“, stehen mit „Yaboot“\n"
+"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n"
+"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n"
+"\n"
+" * „BS-Startverzögerung für den Kern“: Diese Verzögerung entspricht der\n"
+"„LILO“ Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von GNU/Linux diese\n"
+"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen\n"
+"wird.\n"
+"\n"
+" * „BS-Start von CD erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an\n"
+"der ersten Eingabeaufforderung „C“ für den Start von CD zu wählen.\n"
+"\n"
+" * „Open Firmware Start erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n"
+"an der ersten Eingabeaufforderung „N“ für den Open Firmware Start zu\n"
+"wählen.\n"
+"\n"
+" * „Standard BS“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n"
+"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n"
+"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n"
+"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n"
+"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n"
+"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n"
+"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können. Ausführlichere\n"
+"Erläuterungen zu den verschiedenen Sicherheitsebenen erhalten Sie im\n"
+"Kapitel MSEC des Referenzhandbuchs.\n"
+"\n"
+"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n"
+"Standardeinstellung bei."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie den richtigen Anschluss aus. Die COM1-Schnittstelle unter\n"
+"Windows wird beispielsweise unter GNU/Linux als „ttyS0“ bezeichnet."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard;\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated with it."
+msgstr ""
+"Hier bekommen Sie verschiedene Parameter Ihres Systems angezeigt. Je nach\n"
+"vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) folgende Einträge:\n"
+"\n"
+" * „Maus“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie,\n"
+"falls notwendig, die Schaltfläche.\n"
+"\n"
+" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen\n"
+"Sie die Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n"
+"\n"
+" * „Zeitzone“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand der gewählten Sprache\n"
+"zu „erraten“. Es ist jedoch möglich, dass Sie sich nicht in dem Land\n"
+"befinden, das die vorgegebene Sprache erahnen lässt. In diesem Fall sollten\n"
+"Sie die Schaltfläche anwählen, um die Uhr entsprechend Ihrer lokalen\n"
+"Zeitzone zu setzen.\n"
+"\n"
+" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Kein Drucker“ starten Sie den\n"
+"Druckerassistenten.\n"
+"\n"
+" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n"
+"wird sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der\n"
+"Installation möglich.\n"
+"\n"
+" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n"
+"sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der Installation\n"
+"möglich.\n"
+"\n"
+" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n"
+"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche können Sie die\n"
+"Parameter ändern."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
+"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
+"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
+"installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
+"\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
+"\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
+"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions;\n"
+"\n"
+" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+"„DrakX“ fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n"
+"Wahl zwischen einer Standardinstallation („Empfehlenswert“) und einer\n"
+"Variante, in der Sie mehr Einfluss ausüben können („Experte“). Sie müssen\n"
+"sich nun auch entscheiden, ob Sie eine Installation oder eine\n"
+"Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake Linux-Version vornehmen\n"
+"wollen. Es ist möglich, die Installation über ein existierendes BS zu\n"
+"installieren und dieses damit zu entfernen. Sie können auch eine\n"
+"Aktualisierung vornehmen, um eine existierende Installation zu reparieren.\n"
+"Wählen Sie:\n"
+"\n"
+" * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake Linux,\n"
+"die noch installiert sind - um genau zu sein können Sie je nach aktuellem\n"
+"Inhalt Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n"
+"unangetastet behalten.\n"
+"\n"
+" * „Aktualisieren“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende\n"
+"Mandrake Linux Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die\n"
+"persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n"
+"Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n"
+"\n"
+" * „Nur Pakete aktualisieren“: In dieser Variante werden alle Schritte der\n"
+"Installation, bis auf die Auswahl der zu installierenden Pakete,\n"
+"übersprungen.\n"
+"\n"
+"Je nachdem, wie viel Erfahrung Sie mit GNU/Linux haben, können Sie sich für\n"
+"eine der folgenden Installations- oder Aktualisierungsarten für Ihr\n"
+"Mandrake Linux System entscheiden:\n"
+"\n"
+" * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem\n"
+"installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden\n"
+"Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n"
+"\n"
+" * Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux „im Schlaf“ beherrschen und\n"
+"hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies Ihre\n"
+"Installationsmethode. Wie bei der benutzerdefinierten Installation können\n"
+"Sie die hauptsächliche Verwendung festlegen: „Arbeitsplatzrechner“,\n"
+"„Entwicklungsplattform“ oder „Server“. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie\n"
+"sich für diese Installationsklasse entscheiden. Die Antworten auf einige\n"
+"Fragen können sehr schwierig sein und Auswirkungen auf Sicherheit und\n"
+"Stabilität Ihrer Distribution haben. Wählen Sie diese Installationsklasse\n"
+"also wirklich nur wenn Sie wissen, was Sie tun!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
+"\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
+msgstr ""
+"„LILO“ und „grub“ sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n"
+"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab.\n"
+"„DrakX“ analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden\n"
+"Maßnahmen:\n"
+"\n"
+" * Findet „DrakX“ einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen\n"
+"„grub“ oder „LILO“-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n"
+"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n"
+"vorhanden) und Windows auszuwählen;\n"
+"\n"
+" * Findet „DrakX“ einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n"
+"neuen;\n"
+"\n"
+"Im Zweifelsfall bietet „DrakX“ Ihnen einen Dialog mit verschiedenen\n"
+"Auswahlmöglichkeiten.\n"
+"\n"
+" * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n"
+"Alternativen:\n"
+"\n"
+" * „Grub“: Falls Sie „grub“ (Textmenü) bevorzugen.\n"
+"\n"
+" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie „LILO“ mit seiner grafischen\n"
+"Oberfläche bevorzugen.\n"
+"\n"
+" * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie „LILO“ mit Textmenü als Ihren\n"
+"Favoriten ansehen.\n"
+"\n"
+" * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n"
+"Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n"
+"(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n"
+"\n"
+" * „Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems“: Wenn Sie Ihren\n"
+"Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur Verfügung stehenden BSe\n"
+"eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten möchten. Sollten Sie\n"
+"während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird Ihr Standard-BS\n"
+"gestartet.\n"
+"\n"
+"!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n"
+"irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n"
+"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Abbruch“). Stellen\n"
+"Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n"
+"verändern ... !!\n"
+"\n"
+"Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n"
+"Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux installiert normalerweise seinen eigenen\n"
+"Betriebssystemstarter, der Sie sowohl GNU/Linux, als auch alle anderen\n"
+"installierten Betriebssysteme starten lässt.\n"
+"\n"
+"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n"
+"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n"
+"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n"
+"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n"
+"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n"
+"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n"
+"nächsten Installationsschritt."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n"
+"Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n"
+"entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n"
+"wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n"
+"Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n"
+"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „Ja“, wenn Sie einen\n"
+"Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n"
+"Sie die Schaltfläche „Nein“. Sie können diese Pakete natürlich auch\n"
+"jederzeit nach der Installation noch installieren.\n"
+"\n"
+"Betätigen der Schaltfläche „Ja“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n"
+"denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n"
+"Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n"
+"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „Installieren“.\n"
+"Die Pakete werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht\n"
+"wünschen, betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Abbruch“."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als nur eine Microsoft Windows(TM) Partition auf Ihrer Platte\n"
+"gefunden. Bitte wählen Sie welche Sie verkleinern wollen, um Ihr neues\n"
+"Betriebssystem Mandrake Linux installieren zu können.\n"
+"\n"
+"Zu Ihrer Information sind alle Partitionen folgendermaßen aufgeführt:\n"
+"„Linuxname“, „Windowsname“, „Kapazität“.\n"
+"\n"
+"„Linuxname“ ist zusammengesetzt aus: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“\n"
+"und „Partitionsnummer“ (etwa, „hda1“ oder „sdb4“).\n"
+"\n"
+"„Festplattentyp“ ist „hd“ falls es sich um einen IDE Platte handelt und\n"
+"„sd“ wenn es eine SCSI Platte ist.\n"
+"\n"
+"„Festplattennummer“ ist der Buchstabe hinter „hd“ oder „sd“. Bei IDE\n"
+"Platten bedeutet:\n"
+"\n"
+" * „a“ - „Master Festplatte am primären IDE Kontroller“,\n"
+"\n"
+" * „b“ - „Slave Festplatte am primären IDE Kontroller“,\n"
+"\n"
+" * „c“ - „Master Festplatte am sekundären IDE Kontroller“,\n"
+"\n"
+" * „d“ - „Slave Festplatte am sekundären IDE Kontroller“.\n"
+"\n"
+"Bei SCSI Platten steht „a“ für „erste Festplatte am Bus“, „b“ für „zweite\n"
+"Festplatte am Bus“, etc.\n"
+"\n"
+"„Windowsname“ ist der Laufwerksbuchstabe, wie er von Windows vergeben wird\n"
+"(die erste FAT Partition der ersten Platte heißt „C:“)."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
+"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
+"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
+"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
+"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
+"networks."
+msgstr ""
+"Sie können nun ein Drucksystem wählen. Wo andere Betriebssysteme Ihnen nur\n"
+"eins bieten, bietet Mandrake Linux Ihnen drei:\n"
+"\n"
+" * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n"
+"Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n"
+"hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n"
+"Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n"
+"dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n"
+"sind. Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie\n"
+"PrinterDrake im Mandrake Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche\n"
+"„Expertenmodus“ betätigen.\n"
+"\n"
+" * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n"
+"Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n"
+"angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n"
+"auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n"
+"sowohl als Server als auch als Klient für das alte „lpd“-Drucksystem\n"
+"verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n"
+"in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n"
+"einen „lpd“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n"
+"starten. „CUPS“ bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n"
+"\n"
+" * „LPRng“ - „Line Printer Daemon new generation“ (engl. für\n"
+"„Zeilendrucker-Dämon - Neue Generation“). Dieses System bietet etwa das\n"
+"gleiche, was die beiden vorherigen können, es erlaubt Ihnen jedoch auch auf\n"
+"Drucker in Novell Netzwerken zuzugreifen, da es das IPX Protokoll\n"
+"beherrscht. Falls Sie das benötigen, verwenden Sie LPRng. Andernfalls ist\n"
+"„CUPS“ vorzuziehen, da es benutzerfreundlicher ist und in\n"
+"Nicht-IPX-Netzwerken besser funktioniert."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
+"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+msgstr ""
+"Es kann Ihnen passieren, dass der erste Versuch noch nicht korrekt ist (Der\n"
+"Schirm ist zu klein, liegt zu weit rechts oder links ...). Daher werden Sie\n"
+"selbst dann mit der Frage konfrontiert, wenn der „DrakX“-Server sich\n"
+"starten lies, „DrakX“ also davon ausgehen könnte, dass alles in Ordnung\n"
+"ist. Sie erhalten daher eine Liste von gültigen Modi, aus denen Sie\n"
+"versuchen sollten den besten auszuwählen.\n"
+"\n"
+"Sollten alle stricke reißen, und „DrakX“ immer noch nicht laufen, wählen\n"
+"Sie einfach im Untermenü „Grafikkarte ändern“, den Punkt „Nicht\n"
+"aufgeführt“. Wenn Sie dann nach dem Server gefragt werden, wählen Sie den\n"
+"„FBDev“: Diese Variante sollte mit allen modernen Grafikkarten\n"
+"funktionieren. Ein „Nochmals testen“ sollte Gewissheit bringen."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
+"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the provided list.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
+msgstr ""
+"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n"
+"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n"
+"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n"
+"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n"
+"handelt.\n"
+"\n"
+"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n"
+"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n"
+"\n"
+"Anschließend können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus überprüfen.\n"
+"Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad, um\n"
+"sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren. Falls\n"
+"nicht, klicken Sie auf „Abbrechen“ und wählen einen anderen Treiber aus."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n"
+"verbinden wollen, dann wählen Sie bitte die entsprechende Option aus. Bitte\n"
+"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n"
+"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Internet-Ver­bindung\n"
+"bereits während der Installation zu konfigurieren. Zur Auswahl stehen\n"
+"folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN Modem, ADSL\n"
+"Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n"
+"sicher, dass sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n"
+"Systemadministrator erhalten haben.\n"
+"\n"
+"Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten Sie\n"
+"im Kapitel DrakNet. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n"
+"Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n"
+"Programm, um Ihre Verbindung einzurichten.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie Ihr Netzwerk erst nach Abschluss der Installation einrichten\n"
+"wollen oder sobald Sie die Konfiguration beendet haben, klicken Sie auf\n"
+"„Abbrechen“."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"Here are presented all the services available with the current\n"
+"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
+"needed at boot time.\n"
+"\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n"
+"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n"
+"\n"
+"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n"
+"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n"
+"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n"
+"haben wollen.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n"
+"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n"
+"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n"
+"\n"
+"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n"
+"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n"
+"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n"
+"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n"
+"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n"
+"wirklich brauchen! !!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the corresponding groups;\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
+"\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n"
+"installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrake Linux, und\n"
+"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie eine klassische CD-ROM-Installation vornehmen, werden Sie zuerst\n"
+"nach den Ihnen zur Verfügung stehenden CDs gefragt (nur im Expertenmodus).\n"
+"Markieren Sie die Zeilen anhand der CDs die Sie vorliegen haben und klicken\n"
+"Sie auf die Schaltfläche „OK“.\n"
+"\n"
+"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n"
+"wiederum enthalten vier Abschnitte:\n"
+"\n"
+" * „Arbeitsplatzrechner“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner\n"
+"verwendet werden soll, markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n"
+"\n"
+" * „Entwicklungsplattform“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren\n"
+"wollen, sollten Sie diese Gruppe markieren.\n"
+"\n"
+" * „Server“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n"
+"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n"
+"sollen.\n"
+"\n"
+" * „Grafische Oberfläche“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n"
+"Arbeitsoberfläche. Wenn Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so\n"
+"müssen Sie hier zumindest eine Gruppe auswählen.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n"
+"erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n"
+"Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n"
+"verschiedenen Minimalinstallationen wählen können.\n"
+"\n"
+" * „Mit X“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n"
+"\n"
+" * „Mit minimaler Dokumentation“ Installiert das Basissystem zuzüglich\n"
+"grundlegender Werkzeuge inklusive deren Dokumentation. Dies ist die\n"
+"sinnvollste Wahl für eine Serverinstallation.\n"
+"\n"
+" * „Extrem minimale Installation“ Sie erhalten eine komplett „nackte“\n"
+"Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich von\n"
+"selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“ anwählen, erhalten Sie die\n"
+"Möglichkeit, eine „Individuelle Paketauswahl“ durchzuführen. Das macht nur\n"
+"Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle\n"
+"darüber haben wollen, was installiert werden soll.\n"
+"\n"
+"Haben Sie die Installation als „Aktualisierung“ gestartet, können Sie die\n"
+"Markierungen aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu\n"
+"vermeiden. Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert\n"
+"oder repariert."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr ""
+"Bitte gedulden Sie sich etwas. Es kann einige Minuten dauern."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
+msgstr ""
+"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n"
+"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n"
+"\n"
+"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n"
+"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n"
+"auf Ihrem Rechner „beherbergen“\n"
+"\n"
+"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n"
+"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n"
+"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n"
+"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
+msgstr ""
+"Da die Mandrake Linux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n"
+"CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass „DrakX“ Pakete von\n"
+"anderen, als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall\n"
+"wird es die aktuelle CD-ROM auswerfen und nach einer anderen fragen."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+"\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"\n"
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+"network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
+msgstr ""
+"Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrake Linux System eingeben.\n"
+"Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher zu stellen, dass sie\n"
+"es korrekt eingegeben haben.\n"
+"\n"
+"»root« ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist der\n"
+"einzige der berechtigt ist, neue Software zu installieren, Systemdateien zu\n"
+"ändern oder neue Benutzerkennzeichen anzulegen. Kurz gesagt: »root« darf\n"
+"alles! Wählen Sie deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter\n"
+"Zugang zu diesem Kennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität Ihres\n"
+"Systems und der darauf enthaltenen Daten. Daher müssen Sie auch ein\n"
+"Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; „DrakX“ teilt Ihnen\n"
+"mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch möglich ist,\n"
+"kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab!\n"
+"Glauben Sie nicht, dass nur, weil Sie GNU/Linux geladen haben, Ihre anderen\n"
+"Betriebssysteme vor Fehlern sicher sind. »root« hat keine Beschränkungen.\n"
+"Er könnte beispielsweise unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen\n"
+"Partitionen löschen, weil er unvorsichtigerweise auf die Partitionen selber\n"
+"zugegriffen hat!\n"
+"\n"
+"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n"
+"mindestens 8 Zeichen lang sein. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n"
+"werden.\n"
+"\n"
+"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n"
+"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n"
+"\n"
+"Sie müssen das Passwort zweimal eingeben - ein Tippfehler beim ersten\n"
+"Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n"
+"„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n"
+"\n"
+"Im Expertenmodus werden Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung gestellt.\n"
+"Diese hängen davon ab, ob Sie mit sich mit einem Authentifizierungsserver\n"
+"verbinden wollen oder nicht.\n"
+"\n"
+"Falls in Ihrem Netzwerk das LDAP (oder NIS) Protokoll für die\n"
+"Authentifizierung verwendet wird, wählen Sie bitte den entsprechenden\n"
+"Menüpunkt. Falls Sie nicht wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen\n"
+"Sie Ihren Netzwerkadministrator.\n"
+"\n"
+"Falls Ihr Rechner nicht an einem administrierten Netzwerk hängt, wählen Sie\n"
+"bitte „Lokale Dateien“ zur Authentifizierung."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
+"\"Accept\" button."
+msgstr ""
+"Lesen Sie bitte aufmerksam die die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie\n"
+"umfasst die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen\n"
+"Punkten zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um\n"
+"die Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren\n"
+"betätigen Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Oben sehen Sie die auf Ihrer Festplatte gefundenen Linux-Partitionen. Als\n"
+"normaler Linuxanwender können Sie problemlos die Vorschläge des Assistenten\n"
+"übernehmen. Sollten Sie diesen Vorschlag ändern, müssen Sie zumindest eine\n"
+"Partition als Verzeichnisbaumwurzel („/“) definieren. Wählen Sie keine zu\n"
+"kleine Partition, da sie sonst nicht genug Software installieren können.\n"
+"Falls Sie Ihre persönlichen Daten auf einer getrennten Partition speichern\n"
+"möchten, müssen Sie eine Linux-Partition für ihre persönlichen\n"
+"Verzeichnisse („/home“) definieren (Dies geht natürlich nur, wenn Sie mehr\n"
+"als nur eine Linux Partition haben).\n"
+"\n"
+"Alle Partitionen werden folgendermaßen aufgeführt: „Name“, „Kapazität“\n"
+"\n"
+"„Name“ ist zusammengesetzt aus: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“ und\n"
+"„Partitionsnummer“ (etwa, „hda1“ oder „sdb4“).\n"
+"\n"
+"„Festplattentyp“ ist „hd“ falls es sich um einen IDE Platte handelt und\n"
+"„sd“ wenn es eine SCSI Platte ist.\n"
+"\n"
+"„Festplattennummer“ ist der Buchstabe hinter „hd“ oder „sd“. Bei IDE\n"
+"Platten bedeutet:\n"
+"\n"
+" * „a“ - „Master Festplatte am primären IDE Kontroller“,\n"
+"\n"
+" * „b“ - „Slave Festplatte am primären IDE Kontroller“,\n"
+"\n"
+" * „c“ - „Master Festplatte am sekundären IDE Kontroller“,\n"
+"\n"
+" * „d“ - „Slave Festplatte am sekundären IDE Kontroller“,\n"
+"\n"
+"Bei SCSI Platten steht „a“ für „erste Festplatte am Bus“, „b“ für „zweite\n"
+"Festplatte am Bus“, etc."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Wählen Sie „OK“, wenn Sie alle Partitionen (damit auch alle Daten) dieser\n"
+"Festplatte löschen wollen. Achtung: durch Betätigen dieser Schaltfläche\n"
+"werden alle Daten auf der Festplatte unwiederbringlich gelöscht (auch alle\n"
+"evtl. vorhandenen Windows(TM)-Daten)!\n"
+"\n"
+"Wählen Sie „Abbruch“, um die vorhandenen Daten unangetastet zu lassen und\n"
+"die Operation abzubrechen."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
+msgstr ""
+"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmo­dus. Sie\n"
+"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n"
+"Bootbeginn. Geben Sie dann »rescue« an der Eingabeaufforderung ein. Falls\n"
+"Ihr Rechner nicht von CD-ROM starten kann, sollten Sie diesen Punkt\n"
+"unbedingt aus zwei Gründen abarbeiten:\n"
+"\n"
+" * Wenn „DrakX“ den Betriebssystemstarter installiert, schreibt es den\n"
+"Boot-Sektor (MBR) Ihrer primären Festplatte neu (außer Sie wollen einen\n"
+"anderen Betriebssystemstarter verwenden), damit Sie die verschiedenen,\n"
+"vorhandenen Betriebssysteme starten können (etwa Windows und GNU/Linux).\n"
+"Sollten Sie etwa Windows neu installieren, wird dieses - ohne Sie zu fragen\n"
+"- Ihren Boot-Sektor überschreiben. Somit werden Sie Ihr GNU/Linux nicht\n"
+"mehr starten können! Mit einer Startdiskette können Sie Ihr\n"
+"GNU/Linux-System dann trotzdem hochfahren und diese Änderungen rückgängig\n"
+"machen.\n"
+"\n"
+" * Sollten Ihnen andere schwerwiegende Systemfehler das Starten von\n"
+"GNU/Linux von der Festplatte unmöglich machen, ist diese Startdiskette so\n"
+"ziemlich die einzige Möglichkeit, auf Ihr System zuzugreifen. Zudem enthält\n"
+"sie eine Anzahl von Systemprogrammen, die Ihnen bei der Behebung von\n"
+"Systemfehlern (nach einem Stromausfall, einen unglücklichen Tippfehler in\n"
+"einem Passwort, etc.) helfen werden.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie diesen Schritt anwählen, wird „DrakX“ Sie bitten, eine Diskette in\n"
+"ein Laufwerk zu legen. Die Diskette sollte natürlich leer sein (zumindest\n"
+"keine relevanten Daten enthalten). Sie muss nicht formatiert sein, „DrakX“\n"
+"kümmert sich um alles."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
+msgstr ""
+"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „Individuelle Paketauswahl“\n"
+"entschieden haben) eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen\n"
+"gewünschten Gruppen gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und\n"
+"Untergruppen klassifiziert. Beim Durchstöbern des Baums, können Sie\n"
+"Gruppen, Untergruppen oder einzelne Pakete markieren oder deren Markierung\n"
+"entfernen.\n"
+"\n"
+"Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n"
+"Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n"
+"Drücken der Schaltfläche „Installation“. Nun beginnt die eigentliche\n"
+"Installation. Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen,\n"
+"können Sie nun getrost einen Kaffee trinken gehen.\n"
+"\n"
+"!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n"
+"absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n"
+"werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n"
+"Unter Mandrake Linux werden installierte Server und Dienste automatisch\n"
+"beim Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n"
+"Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n"
+"diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n"
+"später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n"
+"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „Nein“. Falls Sie\n"
+"mit „Ja“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen\n"
+"Ihnen nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n"
+"\n"
+"Die Option „Automatische Abhängigkeiten“ unterdrückt nur die Warnungen, die\n"
+"erscheinen, wenn das Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um\n"
+"Paketabhängigkeiten aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n"
+"\n"
+"Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n"
+"die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n"
+"erneut zu verwenden. Durch Betätigen der Schaltfläche öffnen Sie einen\n"
+"Dialog, der Sie auffordert, die Diskette einzulegen, die die Auswahl der\n"
+"früheren Installation enthält. Um zu erfahren, wie Sie diese Diskette\n"
+"erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n"
+"Installationsschrittes."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of it.\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Alle neu angelegten Partitionen müssen formatiert (= ein Dateisystem darauf\n"
+"erzeugt) werden, bevor Sie sie verwenden können.\n"
+"\n"
+"Möglicherweise wollen Sie auch einige bereits existierende Partitionen\n"
+"formatieren, um alle darauf vorhandenen Daten zu löschen. Falls ja,\n"
+"markieren Sie diese ebenfalls.\n"
+"\n"
+"Es sei angemerkt, dass bereits existierende Partitionen nicht erneut\n"
+"formatiert werden müssen. Sie sollten Partitionen, die Teile des\n"
+"Betriebssystems enthalten neu formatieren (etwa „/“, „/usr“ oder „/var“),\n"
+"Partitionen mit Ihren privaten Daten (normalerweise „/home“) sollten Sie\n"
+"jedoch nicht neu formatieren.\n"
+"\n"
+"Seien Sie in diesem Schritt sehr sorgfältig. Nach dem Formatieren einer\n"
+"Partition ist der komplette Inhalt unwiederbringlich gelöscht!\n"
+"\n"
+"Wählen Sie „OK“, sobald Sie bereit sind die Partitionen zu formatieren.\n"
+"\n"
+"Wählen Sie „Abbruch“, falls Sie andere Partitionen verwenden wollen, um Ihr\n"
+"Mandrake Linux darauf zu installieren.\n"
+"\n"
+"Wählen Sie „Fortgeschritten“, um die Möglichkeit zu erhalten, Partitionen\n"
+"anzugeben, die auf defekte Blöcke untersucht werden sollen."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
+msgstr ""
+"„DrakX“ wird aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n"
+"Tastaturlayout bereits ausgewählt haben, Sie sollten diesen Schritt\n"
+"eigentlich nicht einmal angezeigt bekommen. Doch vielleicht sind Sie mit\n"
+"dieser Auswahl nicht zufrieden (wenn Sie beispielsweise eine vom Layout\n"
+"abweichende Sprache bevorzugen). Dann gehen Sie zu diesem\n"
+"Konfigurationsschritt zurück und wählen Sie ein passendes Layout aus der\n"
+"Liste.\n"
+"\n"
+"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n"
+"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n"
+"eine Liste aller unterstützten Tastaturen."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
+msgstr ""
+"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Starten Ihrer\n"
+"GNU/Linux Distribution erstellt werden sollen.\n"
+"\n"
+"Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie „Erster\n"
+"Sektor der Platte (MBR)“"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n"
+"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n"
+"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n"
+"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n"
+"\n"
+"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n"
+"\n"
+" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n"
+"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n"
+"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n"
+"durchzuführen können.\n"
+"\n"
+" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n"
+"aktiviert haben:\n"
+"\n"
+" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n"
+"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n"
+"vonstatten geht.\n"
+"\n"
+" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n"
+"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n"
+"\n"
+" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n"
+"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n"
+"auch auf der Seite Auto install\n"
+"\n"
+" * „Paketauswahl speichern“: (*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n"
+"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n"
+"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n"
+"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n"
+"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n"
+"\n"
+"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n"
+"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
+"return to the SCSI interface question.\n"
+"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
+msgstr ""
+"„DrakX“ versucht nun alle IDE Festplatten Ihres Systems zu finden. Unter\n"
+"Anderem sucht „DrakX“ auch nach PCI SCSI-Karten, die es kennt, um sie\n"
+"automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n"
+"\n"
+"Falls Sie über keinen SCSI Adapter verfügen, es sich um einen ISA SCSI\n"
+"Adapter handelt oder um einen PCI SCSI Adapter, bei dem „DrakX“ nicht weiß,\n"
+"welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten, „DrakX“ zu helfen.\n"
+"\n"
+"Ist in Ihrem Rechner kein SCSI Adapter, wählen Sie einfach „Nein“. Sollten\n"
+"Sie Sich für „Ja“ entscheiden, erscheint eine Liste, aus der Sie Ihren\n"
+"Adapter auswählen können.\n"
+"\n"
+"Mussten Sie den Adapter aus der Liste wählen, fragt „DrakX“ Sie, ob Sie dem\n"
+"Modul Optionen übergeben wollen. Sie können „DrakX“ ruhig erlauben, erst\n"
+"einmal selbst zu versuchen, diese herauszufinden. In den meisten Fällen\n"
+"funktioniert das.\n"
+"\n"
+"Falls nicht, müssen Sie die Optionen angeben. Schauen Sie im\n"
+"Installationshandbuch, wie Sie diese Informationen erhalten können: etwa\n"
+"unter Windows (sofern das auf Ihren Rechner installiert ist), aus den\n"
+"Handbüchern, die sie mit dem Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten\n"
+"des Hardware-Anbieters (sofern Sie einen WWW-Zugang haben)."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option;\n"
+"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation;\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
+msgstr ""
+"Sie können weitere „Yaboot“ Einträge angeben, etwa für andere\n"
+"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n"
+"\n"
+"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n"
+"angeben.\n"
+"\n"
+"Für Linux gibt es einige Parameter:\n"
+"\n"
+" * „Identifikator“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der „Yaboot“\n"
+"Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n"
+"\n"
+" * „Kern“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n"
+"handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n"
+"Versionsnummer.\n"
+"\n"
+" * „Verzeichnisbaumwurzel“: Die Verzeichnisbaumwurzel „/“ Ihrer Linux\n"
+"Installation.\n"
+"\n"
+" * „Übergeben“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n"
+"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n"
+"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n"
+"klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n"
+"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * „Init-RamDisk“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n"
+"Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n"
+"ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n"
+"für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n"
+"\n"
+" * „Größe der Init-RamDisk“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n"
+"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem\n"
+"Parameter einstellen.\n"
+"\n"
+" * „Schreiben/Lesen“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n"
+"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem Verifikation durchführen\n"
+"zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n"
+"können Sie hier abstellen.\n"
+"\n"
+" * „NoVideo“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n"
+"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n"
+"„novideo“-Modus, also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n"
+"\n"
+" * „Standard“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n"
+"Drücken von [Enter] an der „Yaboot“ Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n"
+"Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n"
+"eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n"
+"Stern „*“ markiert."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/de/drakx-help.xml
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive;\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+"\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
+"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
+"\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
+"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
+"that it can fail;\n"
+"\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
+"initial partition table;\n"
+"\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning;\n"
+"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+"\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+"\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Sie müssen nun entscheiden auf welche Partition(en) Ihr neues Mandrake\n"
+"Linux System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen existieren\n"
+"(etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder durch das Erzeugen\n"
+"mit einem anderen Partitionierungswerkzeug), können Sie diese verwenden.\n"
+"Anderenfalls müssen Sie Partitionen definieren.\n"
+"\n"
+"Um Partitionen zu erzeugen müssen Sie erst eine Festplatte wählen. Sie\n"
+"können die Platte wählen in dem Sie „hda“ für die erste IDE-Platte wählen,\n"
+"„sda“ für die erste SCSI-Platte, usw.\n"
+"\n"
+"Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten zur\n"
+"Verfügung:\n"
+"\n"
+" * „Alles löschen“: Betätigen dieser Schaltfläche löscht alle Partitionen\n"
+"auf der markierten Festplatte.\n"
+"\n"
+" * „Automatisches Erstellen“: Diese Schaltfläche erstellt automatisch Ext2-\n"
+"und Swap-Partitionen im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n"
+"\n"
+" * „Partitionstabelle retten“: Falls Ihre Partitionstabelle defekt ist,\n"
+"können Sie durch Drücken dieser Schaltfläche versuchen Sie wieder\n"
+"herzustellen. Seien Sie vorsichtig und denken Sie immer daran, dass dieser\n"
+"Versuch misslingen kann.\n"
+"\n"
+" * „Rückgängig“: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen\n"
+"rückgängig machen.\n"
+"\n"
+" * „Neu laden“: Sie können durch Betätigen dieser Schaltfläche alle\n"
+"Einstellungen rückgängig machen und die (noch bestehende) Partitionstabelle\n"
+"neu laden.\n"
+"\n"
+" * „Assistent“: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte\n"
+"partitionieren sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen damit\n"
+"die gesamte Arbeit unserem Assistenten, der mittels „Abra Kadabra“(TM) Ihre\n"
+"Platte partitioniert.\n"
+"\n"
+" * „Von Diskette wiederherstellen“: Falls Sie Ihre Partitionstabelle vor\n"
+"Beginn auf eine Diskette gespeichert haben, können Sie sie mittels dieser\n"
+"Schaltfläche wieder zurückschreiben.\n"
+"\n"
+" * „Auf Diskette speichern“: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle auf\n"
+"Diskette speichern wollen, falls Sie sie später wiederherstellen wollen,\n"
+"können Sie das mit Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n"
+"\n"
+" * „Fertig“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n"
+"aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu speichern.\n"
+"\n"
+"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen. Sie\n"
+"können sich mittels [Tab] und den Pfeiltasten bewegen.\n"
+"\n"
+"Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n"
+"\n"
+" * [Strg]-[C] - eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf einer leeren\n"
+"Partition sind)\n"
+"\n"
+" * [Strg]-[D] - die Partition löschen\n"
+"\n"
+" * [Strg]-[M] - dem Einhängpunkt festlegen\n"
+"\n"
+"Falls Sie die Installation auf einem PPC-Rechner vornehmen, sollten Sie\n"
+"eine mindestens 1 MB große HFS Start-Partition für den\n"
+"Betriebssystemstarter „Yaboot“ erstellen. Wenn Sie diese Partition etwas\n"
+"größer dimensionieren, etwa 50 MB, haben Sie einen geeigneten Platz, um\n"
+"einen Rettungskern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten zu\n"
+"können."
+