diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-28 20:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-28 20:46:12 +0000 |
commit | 27c514fa6bf2c2f4f8f85dd855cd30666d0f9355 (patch) | |
tree | 1de1e35e6854ab923e8a7b511a3198a31d51f63a /perl-install/share/po/help-de.pot | |
parent | 7e76705ff1dea55e230f3808ee109fb2929b7dca (diff) | |
download | drakx-27c514fa6bf2c2f4f8f85dd855cd30666d0f9355.tar drakx-27c514fa6bf2c2f4f8f85dd855cd30666d0f9355.tar.gz drakx-27c514fa6bf2c2f4f8f85dd855cd30666d0f9355.tar.bz2 drakx-27c514fa6bf2c2f4f8f85dd855cd30666d0f9355.tar.xz drakx-27c514fa6bf2c2f4f8f85dd855cd30666d0f9355.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-de.pot')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-de.pot | 1761 |
1 files changed, 1 insertions, 1760 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-de.pot b/perl-install/share/po/help-de.pot index 5ad39f340..5e0c57b3b 100644 --- a/perl-install/share/po/help-de.pot +++ b/perl-install/share/po/help-de.pot @@ -146,1763 +146,4 @@ msgstr "" "System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n" "Betriebssystem alles belegt, müssen die Platte(n) neu partitioniert werden.\n" "Prinzipiell besteht das Partitionieren der Platte(n) darin, den\n" -"Plattenplatz so aufzuteilen, dass Ihr Mandrake Linux darauf installiert\n" -"werden kann.\n" -"\n" -"Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist, kann das Partitionieren\n" -"für unerfahrene Anwender unangenehm und stressig sein. Dieser Assistent\n" -"kann Ihnen diesen Schritt abnehmen. Lesen Sie dennoch vor Beginn im\n" -"Handbuch die entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der\n" -"Entscheidung.\n" -"\n" -"Wenn Sie die Installation im Expertenmodus durchführen, werden Sie nun das\n" -"Mandrake Linux Partitionier-Werkzeug kennen lernen: „DiskDrake“. Es erlaubt\n" -"Ihnen Ihre Partitionen genau auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Falls Sie\n" -"keine Ahnung haben, wie Sie die Festplatte partitionieren sollen, wählen\n" -"Sie die Schaltfläche „Assistent“ und überlassen diesem damit die gesamte\n" -"Arbeit.\n" -"\n" -"Sollten Sie bereits Partitionen haben (etwa von einer alten GNU/Linux\n" -"Installation oder solche, die mit einem anderen Partitionierungswerkzeug\n" -"erstellt wurden), die Sie für die Installation von Mandrake Linux verwenden\n" -"wollen, wählen Sie diese hier einfach aus.\n" -"\n" -"Falls noch keine Partitionen existieren, müssen Sie sie erstellen.\n" -"Verwenden Sie dafür obigen Assistenten. Abhängig vom aktuellen Zustand\n" -"Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene Alternativen:\n" -"\n" -" * „Freien Platz verwenden“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n)\n" -"Festplatte(n) automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um\n" -"nichts weiter kümmern.(*)\n" -"\n" -" * „Verwende existierende“: Der Assistent hat eine oder mehrere\n" -"existierende Linux Partitionen auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese\n" -"Schaltfläche, falls Sie sie behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die\n" -"Einhängpunkte der Partitionen anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die\n" -"Einhängpunkte der gefundenen Distribution, normalerweise ist es nicht nötig\n" -"diese zu ändern.\n" -"\n" -" * „Freien Platz der Windows Partition verwenden“: Falls der gesamte\n" -"Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows(TM) verschwendet ist, müssen Sie\n" -"für GNU/Linux Platz schaffen. Um dies zu erreichen, können Sie entweder\n" -"Ihre Microsoft Windows(TM) Partition(en) samt Daten löschen (siehe\n" -"„Komplette Platte löschen“ oder „Experten-Modus“) oder Ihre Windows\n" -"Partition verkleinern. Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese\n" -"Variante wählen, falls Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake\n" -"Linux) nebeneinander nutzen wollen.\n" -"\n" -" Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n" -"betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Windows als\n" -"momentan.\n" -"\n" -" * „Komplette Platte löschen“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren,\n" -"und sie durch Ihr neues Mandrake Linux System ersetzen wollen, wählen Sie\n" -"diese Schaltfläche. Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig\n" -"gemacht werden kann.\n" -"\n" -" !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n" -"gelöscht! !!\n" -"\n" -" * „Windows(TM) löschen“: Bei dieser Variante werden alle Windows\n" -"Partitionen gelöscht und die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n" -"\n" -" !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n" -"gelöscht! !!\n" -"\n" -" * „Expertenmodus“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber von Hand partitionieren\n" -"wollen, dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr\n" -"sorgfältig, wenn Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen\n" -"Einstellungen vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren\n" -"können. Diese Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu\n" -"erfahren, wie Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel\n" -"„Ihre Partitionen verwalten“ im „Starter Handbuch“\n" -"\n" -"(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n" -"Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft werden\n" -"dürfen. Diese Regelung stammt noch aus der Zeit, als Politiker nur\n" -"proprietäre kommerzielle BSe kannten und sich nicht vorstellen konnten,\n" -"dass es freie und sogar kostenlose Alternativen gibt. Jeder Käufer eines\n" -"Komplettrechners ohne BS wurde quasi mit einem Raubkopierer von Produkten\n" -"aus Redmond gleichgesetzt." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n" -"Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n" -"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n" -"Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n" -"Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n" -"diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n" -"können Sie im „Benutzerhandbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n" -"Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n" -"»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n" -"Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n" -"können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen Sie\n" -"Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n" -"eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der\n" -"diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n" -"Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie einen\n" -"schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n" -"Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n" -"\n" -"Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n" -"notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n" -"Sie eingegeben haben, in das Feld „Benutzerkennzeichen“ eintragen. Dies ist\n" -"der Name, den Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich\n" -"können Sie ihn hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein\n" -"Passwort. Für ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so\n" -"herausragender Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem\n" -"etwas Sorgfalt walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n" -"\n" -"Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n" -"Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle\n" -"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Fertig“.\n" -"\n" -"Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n" -"Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n" -"dies die „Bash“).\n" -"\n" -"Wenn Sie alle Kennzeichen erstellt haben, die Sie nutzen wollen, wird Ihnen\n" -"die Möglichkeit eröffnet, ein Kennzeichen automatisch beim\n" -"Betriebssystemstart angemeldet zu bekommen. Falls Sie sich für diese\n" -"Funktionalität entscheiden (und wenig Wert auf Sicherheit legen) wählen Sie\n" -"einfach die gewünschte Arbeitsumgebung und das Kennzeichen aus. Bestätigen\n" -"Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „Ja“. Andernfalls\n" -"betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Nein“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Nun werden Sie gefragt, ob Sie in die grafische Umgebung starten wollen. Es\n" -"sei angemerkt, dass Sie das auch gefragt werden, wenn die Grafikkarte\n" -"vorher nicht getestet wurde. Sie sollten mit „Nein“ antworten, falls Ihr\n" -"Rechner als Server dienen sollte oder der Test der Grafikumgebung zu\n" -"Problemen führte." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n" -"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOS X starten, falls diese auf Ihrem\n" -"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme alle\n" -"automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall sein,\n" -"können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, die\n" -"richtigen Parameter zu verwenden.\n" -"\n" -"Die Hauptparameter von yaboot sind:\n" -"\n" -" * „Init Nachricht“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt\n" -"wird.\n" -"\n" -" * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n" -"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in\n" -"einem früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n" -"Daten zu beherbergen.\n" -"\n" -" * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot\n" -"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n" -"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n" -"\n" -" * „BS-Startverzögerung für den Kern“: Diese Verzögerung entspricht der\n" -"LILO Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von GNU/Linux diese\n" -"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen\n" -"wird.\n" -"\n" -" * „BS-Start von CD erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an\n" -"der ersten Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n" -"\n" -" * „Open Firmware Start erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n" -"an der ersten Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu\n" -"wählen.\n" -"\n" -" * „Standard BS“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n" -"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" -"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -"meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" -"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" -"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n" -"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n" -"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n" -"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können. Ausführlichere\n" -"Erläuterungen zu den verschiedenen Sicherheitsebenen erhalten Sie im\n" -"Kapitel MSEC des „Referenzhandbuchs“.\n" -"\n" -"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n" -"Standardeinstellung bei." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n" -"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -"keyboard, you may not be in the country with which the chosen language\n" -"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -"configure the clock for the correct timezone.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" -"the button to reconfigure your grapical interface.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now, you can by clicking on this button.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" -"try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with the card." -msgstr "" -"Hier bekommen Sie verschiedene Parameter Ihres Systems angezeigt. Je nach\n" -"vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) folgende Einträge:\n" -"\n" -" * „Maus“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie,\n" -"falls notwendig, die Schaltfläche.\n" -"\n" -" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen\n" -"Sie die Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n" -"\n" -" * „Zeitzone“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand der gewählten Sprache\n" -"zu „erraten“. Es ist jedoch möglich, dass Sie sich nicht in dem Land\n" -"befinden, das die vorgegebene Sprache erahnen lässt. In diesem Fall sollten\n" -"Sie die Schaltfläche anwählen, um die Uhr entsprechend Ihrer lokalen\n" -"Zeitzone zu setzen.\n" -"\n" -" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Kein Drucker“ starten Sie den\n" -"Druckerassistenten. Weitere Informationen erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n" -"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n" -"während der Installation angebotenen.\n" -"\n" -" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der\n" -"Installation möglich.\n" -"\n" -" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" -"sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der Installation\n" -"möglich.\n" -"\n" -" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche können Sie die\n" -"Parameter ändern." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"„DrakX“ fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n" -"Wahl zwischen einer Standardinstallation („Empfehlenswert“) und einer\n" -"Variante, in der Sie mehr Einfluss ausüben können („Experte“). Sie müssen\n" -"sich nun auch entscheiden, ob Sie eine Installation oder eine\n" -"Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake Linux-Version vornehmen\n" -"wollen. Es ist möglich, die Installation über ein existierendes BS zu\n" -"installieren und dieses damit zu entfernen. Sie können auch eine\n" -"Aktualisierung vornehmen, um eine existierende Installation zu reparieren.\n" -"Wählen Sie:\n" -"\n" -" * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake Linux,\n" -"die noch installiert sind - um genau zu sein, können Sie je nach aktuellem\n" -"Inhalt Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n" -"unangetastet behalten.\n" -"\n" -" * „Aktualisieren“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende\n" -"Mandrake Linux Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die\n" -"persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n" -"Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n" -"\n" -" * „Nur Pakete aktualisieren“: In dieser Variante werden alle Schritte der\n" -"Installation, bis auf die Auswahl der zu installierenden Pakete,\n" -"übersprungen.\n" -"\n" -"Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder aktuelleren Systemen sollten\n" -"problemlos funktionieren.\n" -"\n" -"Je nachdem, wie viel Erfahrung Sie mit GNU/Linux haben, können Sie sich für\n" -"eine der folgenden Installations- oder Aktualisierungsarten für Ihr\n" -"Mandrake Linux System entscheiden:\n" -"\n" -" * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem\n" -"installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden\n" -"Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n" -"\n" -" * Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux „im Schlaf“ beherrschen und\n" -"hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies Ihre\n" -"Installationsmethode. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie sich für diese\n" -"Installationsklasse entscheiden. Die Antworten auf einige Fragen können\n" -"sehr schwierig sein und Auswirkungen auf Sicherheit und Stabilität Ihrer\n" -"Distribution haben. Wählen Sie diese Installationsklasse also wirklich nur\n" -"wenn Sie wissen, was Sie tun!\n" -"\n" -"Dieses Handbuch wird sich auf die Installationsart „Experte“ konzentrieren.\n" -"Sollten Sie sich stattdessen für die Klasse „Empfehlenswert“ entscheiden,\n" -"überlesen Sie bitte einfach die Abschnitte, die für Sie nicht zutreffen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n" -"Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n" -"entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n" -"wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n" -"Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n" -"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „Ja“, wenn Sie einen\n" -"Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n" -"Sie die Schaltfläche „Nein“. Sie können diese Pakete natürlich auch\n" -"jederzeit nach der Installation noch installieren.\n" -"\n" -"Betätigen der Schaltfläche „Ja“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n" -"denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n" -"Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n" -"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „Installieren“.\n" -"Die Pakete werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht\n" -"wünschen, betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Abbruch“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" -"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n" -"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen grub-\n" -"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" -"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" -"vorhanden) und GNU/Linux auszuwählen;\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" -"neuen;\n" -"\n" -"Im Zweifelsfall bietet DrakX Ihnen einen Dialog mit verschiedenen\n" -"Auswahlmöglichkeiten.\n" -"\n" -" * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n" -"Alternativen:\n" -"\n" -" * „Grub“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n" -"\n" -" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n" -"Oberfläche bevorzugen.\n" -"\n" -" * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten\n" -"ansehen.\n" -"\n" -" * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n" -"Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n" -"(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n" -"\n" -" * „Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems“: Wenn Sie Ihren\n" -"Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur Verfügung stehenden BSe\n" -"eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten möchten. Sollten Sie\n" -"während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird Ihr Standard-BS\n" -"gestartet.\n" -"\n" -"!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n" -"irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n" -"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Abbruch“). Stellen\n" -"Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n" -"verändern ... !!\n" -"\n" -"Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n" -"Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Es wurde mehr als eine Windows-Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n" -"sie verkleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrake Linux zu schaffen.\n" -"\n" -"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Linux-Name“,\n" -"„Windows-Name“, „Kapazität“.\n" -"\n" -"„Linux-Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" -"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n" -"\n" -"„Festplattentyp“ ist „hd“, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI-Platte ist, und\n" -"„sd“, wenn es sich um eine SCSI-Platte handelt.\n" -"\n" -"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n" -"IDE-Platten bedeutet:\n" -"\n" -" * „a“ bedeutet „Master-Platte am primären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „b“ bedeutet „Slave-Platte am primären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „c“ bedeutet „Master-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „d“ bedeutet „Slave-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" -"\n" -"Bei SCSI-Platten steht „a“ für „niedrigste SCSI-ID“, „b“ für\n" -"„zweitniedrigste SCSI-ID“, etc.\n" -"\n" -"„Windows-Name“ ist der Buchstabe, den die Partition unter Windows erhalten\n" -"würde (die erste Partition der ersten Platte heißt „C:“)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n" -"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrake Linux können Sie\n" -"zwischen drei verschiedenen wählen.\n" -"\n" -" * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" -"Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n" -"hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n" -"Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n" -"dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n" -"sind. Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie\n" -"PrinterDrake im Mandrake-Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche\n" -"„Expertenmodus“ betätigen.\n" -"\n" -" * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n" -"Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n" -"angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n" -"auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n" -"sowohl als Server als auch als Klient für das alte „lpd“-Drucksystem\n" -"verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n" -"in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n" -"einen „lpd“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n" -"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" -"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n" -"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n" -"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n" -"handelt.\n" -"\n" -"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n" -"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n" -"\n" -"Anschließend können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus überprüfen.\n" -"Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad, um\n" -"sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren. Falls\n" -"nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um die\n" -"Schaltfläche „Abbrechen“ zu betätigen und wählen Sie einen anderen Treiber\n" -"aus.\n" -"\n" -"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n" -"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n" -"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n" -"betätigen der Schaltfläche „OK“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n" -"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n" -"richtig erkannt wurde." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" -"verbinden wollen, dann wählen Sie bitte die entsprechende Option aus. Bitte\n" -"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n" -"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann.\n" -"\n" -"Mandrake Linux bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Internet-Verbindung\n" -"bereits während der Installation zu konfigurieren. Zur Auswahl stehen\n" -"folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN Modem, ADSL\n" -"Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung (Ethernet).\n" -"\n" -"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n" -"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n" -"Systemadministrator erhalten haben.\n" -"\n" -"Lesen Sie im Kapitel über den Internetzugang im „Starter Handbuch“ nach,\n" -"umsich über Details der Konfiguration zu informieren, oder benutzen Sie das\n" -"dort beschriebene Programm nachdem Sie die Installation fertiggestellt\n" -"haben.\n" -"\n" -"Wenn Sie Ihr Netzwerk erst nach Abschluss der Installation einrichten\n" -"wollen, klicken Sie auf „Abbruch“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Lesen Sie bitte aufmerksam die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie umfasst\n" -"die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen Punkten\n" -"zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um die\n" -"Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen\n" -"Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n" -"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n" -"\n" -"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n" -"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n" -"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n" -"haben wollen.\n" -"\n" -"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n" -"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n" -"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n" -"\n" -"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n" -"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n" -"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n" -"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n" -"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n" -"wirklich brauchen! !!" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n" -"installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrake Linux, und\n" -"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n" -"\n" -"Wenn Sie eine klassische CD-ROM-Installation vornehmen, werden Sie zuerst\n" -"nach den Ihnen zur Verfügung stehenden CDs gefragt (nur im Expertenmodus).\n" -"Markieren Sie die Zeilen anhand der CDs die Sie vorliegen haben und klicken\n" -"Sie auf die Schaltfläche „OK“.\n" -"\n" -"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n" -"wiederum enthalten vier Abschnitte:\n" -"\n" -" * „Arbeitsplatzrechner“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner\n" -"verwendet werden soll, markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n" -"\n" -" * „Entwicklungsplattform“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren\n" -"wollen, sollten Sie diese Gruppe markieren.\n" -"\n" -" * „Server“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n" -"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n" -"sollen.\n" -"\n" -" * „Grafische Oberfläche“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n" -"Arbeitsoberfläche. Wenn Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so\n" -"müssen Sie hier zumindest eine Gruppe auswählen.\n" -"\n" -"Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n" -"erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n" -"Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n" -"verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n" -"\n" -" * „Mit X“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n" -"\n" -" * „Mit minimaler Dokumentation“ Installiert das Basissystem zuzüglich\n" -"grundlegender Werkzeuge inklusive deren Dokumentation. Dies ist die\n" -"sinnvollste Wahl für eine Serverinstallation.\n" -"\n" -" * „Extrem minimale Installation“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB\n" -"große GNU/Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich\n" -"von selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n" -"\n" -"Wenn Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“ anwählen, erhalten Sie die\n" -"Möglichkeit, eine „Individuelle Paketauswahl“ durchzuführen. Das macht nur\n" -"Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle\n" -"darüber haben wollen, was installiert werden soll.\n" -"\n" -"Haben Sie die Installation als „Aktualisierung“ gestartet, können Sie die\n" -"Markierungen aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu\n" -"vermeiden. Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert\n" -"oder repariert." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n" -"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n" -"\n" -"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n" -"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n" -"auf Ihrem Rechner „beherbergen“\n" -"\n" -"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n" -"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n" -"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n" -"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"Da die Mandrake Linux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n" -"CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass „DrakX“ Pakete von\n" -"anderen, als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall\n" -"wird es die aktuelle CD-ROM auswerfen und nach einer anderen fragen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrake Linux System eingeben.\n" -"Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher zu stellen, dass Sie\n" -"es korrekt eingegeben haben.\n" -"\n" -"»root« ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist der\n" -"einzige der berechtigt ist, neue Software zu installieren, Systemdateien zu\n" -"ändern oder neue Benutzerkennzeichen anzulegen. Kurz gesagt: »root« darf\n" -"alles! Wählen Sie deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter\n" -"Zugang zu diesem Kennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität Ihres\n" -"Systems und der darauf enthaltenen Daten. Daher müssen Sie auch ein\n" -"Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; „DrakX“ teilt Ihnen\n" -"mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch möglich ist,\n" -"kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab!\n" -"Glauben Sie nicht, dass nur, weil Sie GNU/Linux geladen haben, Ihre anderen\n" -"Betriebssysteme vor Fehlern sicher sind. »root« hat keine Beschränkungen.\n" -"Er könnte beispielsweise unbeabsichtigt erweise alle Daten auf allen\n" -"Partitionen löschen, weil er unvorsichtigerweise auf die Partitionen selber\n" -"zugegriffen hat!\n" -"\n" -"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n" -"mindestens 8 Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n" -"werden.\n" -"\n" -"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n" -"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n" -"\n" -"Sie müssen das Passwort zweimal eingeben - ein Tippfehler beim ersten\n" -"Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n" -"„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n" -"\n" -"Im Expertenmodus werden Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung gestellt.\n" -"Diese hängen davon ab, ob Sie mit sich mit einem Authentifizierungsserver\n" -"verbinden wollen oder nicht.\n" -"\n" -"Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n" -"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n" -"wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen Sie Ihren\n" -"Netzwerkadministrator.\n" -"\n" -"Falls Ihr Rechner nicht an einem administrierten Netzwerk hängt, wählen Sie\n" -"bitte „Lokale Dateien“ zur Authentifizierung." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n" -"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n" -"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n" -"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n" -"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“ benötigen. Wählen Sie die\n" -"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n" -"installieren können. Wenn Sie Ihre persönlichen Daten auf einer eigenen\n" -"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n" -"\n" -"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n" -"\n" -"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" -"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n" -"\n" -"„Festplattentyp“ ist „hd“, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI-Platte ist, und\n" -"„sd“, wenn es sich um eine SCSI-Platte handelt.\n" -"\n" -"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n" -"IDE-Platten bedeutet:\n" -"\n" -" * „a“ bedeutet „Master-Platte am primären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „b“ bedeutet „Slave-Platte am primären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „c“ bedeutet „Master-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „d“ bedeutet „Slave-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" -"\n" -"Bei SCSI-Platten steht „a“ für „niedrigste SCSI-ID“, „b“ für\n" -"„zweitniedrigste SCSI-ID“, etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „OK“, wenn Sie alle Partitionen und die\n" -"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n" -"betätigen der Schaltfläche auch an die möglicherweise noch vorhandenen\n" -"Windows-Daten nicht mehr gelangen werden!\n" -"\n" -"Wählen Sie „Abbruch“, um die Aktion ohne Datenverlust abzubrechen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmodus. Sie\n" -"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n" -"Bootbeginn. Geben Sie dann »rescue« an der Eingabeaufforderung ein. Falls\n" -"Ihr Rechner nicht von CD-ROM starten kann, sollten Sie diesen Punkt\n" -"unbedingt aus zwei Gründen abarbeiten:\n" -"\n" -" * Wenn DrakX den Betriebssystemstarter installiert, schreibt es den\n" -"Boot-Sektor (MBR) Ihrer primären Festplatte neu (außer Sie wollen einen\n" -"anderen Betriebssystemstarter verwenden), damit Sie die verschiedenen,\n" -"vorhandenen Betriebssysteme starten können (etwa Windows und GNU/Linux).\n" -"Sollten Sie etwa Windows neu installieren, wird dieses - ohne Sie zu fragen\n" -"- Ihren Boot-Sektor überschreiben. Somit werden Sie Ihr GNU/Linux nicht\n" -"mehr starten können! Mit einer Startdiskette können Sie Ihr\n" -"GNU/Linux-System dann trotzdem hochfahren und diese Änderungen rückgängig\n" -"machen.\n" -"\n" -" * Sollten Ihnen andere schwerwiegende Systemfehler das Starten von\n" -"GNU/Linux von der Festplatte unmöglich machen, ist diese Startdiskette so\n" -"ziemlich die einzige Möglichkeit, auf Ihr System zuzugreifen. Zudem enthält\n" -"sie eine Anzahl von Systemprogrammen, die Ihnen bei der Behebung von\n" -"Systemfehlern (nach einem Stromausfall, einen unglücklichen Tippfehler in\n" -"einem Passwort, etc.) helfen werden.\n" -"\n" -"Wenn Sie diesen Schritt anwählen, wird „DrakX“ Sie bitten, eine Diskette in\n" -"ein Laufwerk zu legen. Die Diskette sollte natürlich leer sein (zumindest\n" -"keine relevanten Daten enthalten). Sie muss nicht formatiert sein, „DrakX“\n" -"kümmert sich um alles." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „Individuelle Paketauswahl“\n" -"entschieden haben) eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen\n" -"gewünschten Gruppen gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und\n" -"Untergruppen klassifiziert. Beim Durchstöbern des Baums, können Sie\n" -"Gruppen, Untergruppen oder einzelne Pakete markieren oder deren Markierung\n" -"entfernen.\n" -"\n" -"Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n" -"Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n" -"Drücken der Schaltfläche „Installation“. Nun beginnt die eigentliche\n" -"Installation. Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen,\n" -"können Sie nun getrost einen Kaffee trinken gehen.\n" -"\n" -"!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n" -"absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n" -"werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n" -"Unter Mandrake Linux werden installierte Server und Dienste automatisch\n" -"beim Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n" -"Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n" -"diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n" -"später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n" -"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „Nein“. Falls Sie\n" -"mit „Ja“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen\n" -"Ihnen nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n" -"\n" -"Die Option „Automatische Abhängigkeiten“ unterdrückt nur die Warnungen, die\n" -"erscheinen, wenn das Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um\n" -"Paketabhängigkeiten aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n" -"\n" -"Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n" -"die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n" -"erneut zu verwenden. Durch Betätigen der Schaltfläche öffnen Sie einen\n" -"Dialog, der Sie auffordert, die Diskette einzulegen, die die Auswahl der\n" -"früheren Installation enthält. Um zu erfahren, wie Sie diese Diskette\n" -"erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n" -"Installationsschrittes." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n" -"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n" -"verwendet werden können.\n" -"\n" -"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n" -"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n" -"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n" -"\n" -"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n" -"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n" -"Systemdateien, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n" -"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n" -"formatieren.\n" -"\n" -"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem Formatieren\n" -"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n" -"\n" -"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" -"Schaltfläche „OK“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu beginnen.\n" -"\n" -"Betätigen Sie „Abbruch“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n" -"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n" -"\n" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n" -"defekte Blöcke untersuchen wollen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"„DrakX“ wird aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n" -"Tastaturlayout bereits ausgewählt haben, Sie sollten diesen Schritt\n" -"eigentlich nicht einmal angezeigt bekommen. Doch vielleicht sind Sie mit\n" -"dieser Auswahl nicht zufrieden (wenn Sie beispielsweise eine vom Layout\n" -"abweichende Sprache bevorzugen). Dann gehen Sie zu diesem\n" -"Konfigurationsschritt zurück und wählen Sie ein passendes Layout aus der\n" -"Liste.\n" -"\n" -"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n" -"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n" -"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" -"\n" -"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n" -"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n" -"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n" -"Layout umschalten wollen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\").\n" -"\n" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Starten Ihrer\n" -"GNU/Linux Distribution erstellt werden sollen.\n" -"\n" -"Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie „Erster\n" -"Sektor der Platte (MBR)“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" -"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" -"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" -"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n" -"\n" -"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" -"\n" -" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n" -"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n" -"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n" -"durchzuführen können.\n" -"\n" -" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n" -"aktiviert haben:\n" -"\n" -" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n" -"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n" -"vonstatten geht.\n" -"\n" -" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n" -"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" -"\n" -" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n" -"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" -"auch auf der Seite Auto install\n" -"\n" -" * „Paketauswahl speichern“: (*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n" -"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n" -"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n" -"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n" -"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n" -"\n" -"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n" -"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" -"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" -"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" -"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" -"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"„DrakX“ versucht nun alle IDE Festplatten Ihres Systems zu finden. Unter\n" -"Anderem sucht „DrakX“ auch nach PCI-SCSI-Karten, die es kennt, um sie\n" -"automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n" -"\n" -"Falls Sie über keinen SCSI Adapter verfügen, es sich um einen\n" -"ISA-SCSI-Adapter handelt oder um einen PCI-SCSI-Adapter, bei dem „DrakX“\n" -"nicht weiß, welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten, „DrakX“ zu\n" -"helfen.\n" -"\n" -"Ist in Ihrem Rechner kein SCSI Adapter, wählen Sie einfach „Nein“. Sollten\n" -"Sie Sich für „Ja“ entscheiden, erscheint eine Liste, aus der Sie Ihren\n" -"Adapter auswählen können.\n" -"\n" -"Falls „DrakX“ nicht in der Lage ist, die Parameter selbst zu finden, die\n" -"dem Modul zu übergeben sind, müssen Sie diese angeben. Schauen Sie im\n" -"„Installationshandbuch“, wie Sie diese Informationen erhalten können: etwa\n" -"unter Windows (sofern das auf Ihren Rechner installiert ist), aus den\n" -"Handbüchern, die sie mit dem Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten\n" -"des Hardware-Anbieters (sofern Sie einen WWW-Zugang haben)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Sie können weitere yaboot Einträge angeben, etwa für andere\n" -"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n" -"\n" -"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n" -"angeben.\n" -"\n" -"Für Linux gibt es einige Parameter:\n" -"\n" -" * „Identifikator“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n" -"Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n" -"\n" -" * „Kern“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n" -"handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n" -"Versionsnummer.\n" -"\n" -" * „Verzeichnisbaumwurzel“: Die Verzeichnisbaumwurzel „/“ Ihrer Linux\n" -"Installation.\n" -"\n" -" * „Übergeben“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n" -"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n" -"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n" -"klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n" -"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * „Init-RamDisk“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n" -"Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n" -"ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n" -"für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n" -"\n" -" * „Größe der Init-RamDisk“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n" -"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem\n" -"Parameter einstellen.\n" -"\n" -" * „Schreiben/Lesen“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n" -"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem-Verifikation durchführen\n" -"zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n" -"können Sie hier abstellen.\n" -"\n" -" * „NoVideo“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n" -"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n" -"„novideo“-Modus, also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n" -"\n" -" * „Standard“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n" -"Drücken von Enter an der yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n" -"Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n" -"eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n" -"Stern „*“ markiert." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Sie müssen nun entscheiden auf welche(n) Partition(en) Ihr neues Mandrake\n" -"Linux System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen existieren\n" -"(etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder durch das Erzeugen\n" -"mit einem anderen Partitionierungswerkzeug), können Sie diese verwenden.\n" -"Anderenfalls müssen Sie Partitionen definieren.\n" -"\n" -"Um Partitionen zu erzeugen müssen Sie erst eine Festplatte wählen. Sie\n" -"können die Platte wählen in dem Sie „hda“ für die erste IDE-Platte wählen,\n" -"„sda“ für die erste SCSI-Platte, usw.\n" -"\n" -"Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten zur\n" -"Verfügung:\n" -"\n" -" * „Alles löschen“: Betätigen dieser Schaltfläche löscht alle Partitionen\n" -"auf der markierten Festplatte.\n" -"\n" -" * „Automatisches Erstellen“: Dieser Punkt aktiviert die automatische ext3-\n" -"und Swap-Partitionen-Erstellung im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n" -"\n" -"„Mehr“: bietet Zugriff auf weitere Möglichkeiten:\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle schreiben“: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle\n" -"auf Diskette speichern wollen, falls Sie sie später wiederherstellen\n" -"wollen, können Sie das mit Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle wiederherstellen“: Mit dieser Schaltfläche können Sie\n" -"eine vorher auf Diskette gesicherte Partitionstabelle wieder herstellen.\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle retten“: Sollte Ihre Partitionstabelle zerstört\n" -"worden sein, können Sie versuchen, mit dieser Schaltfläche eine\n" -"Restaurierung vorzunehmen. Seien Sie vorsichtig! es ist nicht\n" -"unwahrscheinlich, dass dieser Versuch fehl schlägt.\n" -"\n" -" * „Partitionstabelle neu laden“: Alle Änderungen verwerfen und mit der\n" -"ursprünglichen Partitionstabelle neu beginnen.\n" -"\n" -" * „Wechselmedien automatisch Einhängen“: Entfernen dieser Markierung führt\n" -"dazu, dass die Anwender hinterher die Wechselmedien manuell ein- und\n" -"aushängen müssen.\n" -"\n" -" * „Assistent“: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte\n" -"partitionieren sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen damit\n" -"die gesamte Arbeit unserem Assistenten, der mittels „Abra Kadabra“(TM) Ihre\n" -"Platte partitioniert.\n" -"\n" -" * „Rückgängig“: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen\n" -"rückgängig machen.\n" -"\n" -" * „In den Experten-/ Normal-Modus wechseln“: Anbieten bzw. Maskieren von\n" -"Zusatzmöglichkeiten.\n" -"\n" -" * „Fertig“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n" -"aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu speichern.\n" -"\n" -"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen. Sie\n" -"können sich mittels [Tab] und den Pfeiltasten bewegen.\n" -"\n" -"Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n" -"\n" -" * Ctrl- C - eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf einer leeren\n" -"Partition sind)\n" -"\n" -" * Ctrl- D - die Partition löschen\n" -"\n" -" * Ctrl- M - dem Einhängpunkt festlegen.\n" -"\n" -"Um mehr Informationen über die verschiedenen Dateisystemtypen zu erhalten,\n" -"lesen Sie bitte das Kapitel ext2FS in der „Referenz“.\n" -"\n" -"Falls Sie die Installation auf einem PPC-Rechner vornehmen, sollten Sie\n" -"eine mindestens 1MB, große HFS Start-Partition für den\n" -"Betriebssystemstarter yaboot erstellen. Wenn Sie diese Partition etwas\n" -"größer dimensionieren, etwa 50MB, haben Sie einen geeigneten Platz, um\n" -"einen Rettungskern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten zu\n" -"können." - +"Plattenplatz so au
\ No newline at end of file |