diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2003-04-22 11:39:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2003-04-22 11:39:03 +0000 |
commit | d3891adc2b40a7c9ccdce5a6a0cfaaf10ca98976 (patch) | |
tree | 4226d2ea2a3eb1d383be5818713be56e83d34bbf /perl-install/share/po/help-de.pot | |
parent | d20f455d04057c1f866610ed312fc3b355549301 (diff) | |
download | drakx-d3891adc2b40a7c9ccdce5a6a0cfaaf10ca98976.tar drakx-d3891adc2b40a7c9ccdce5a6a0cfaaf10ca98976.tar.gz drakx-d3891adc2b40a7c9ccdce5a6a0cfaaf10ca98976.tar.bz2 drakx-d3891adc2b40a7c9ccdce5a6a0cfaaf10ca98976.tar.xz drakx-d3891adc2b40a7c9ccdce5a6a0cfaaf10ca98976.zip |
per Pablo's request:
- create a mini header in the generated help-*.pot files
- guilabel, guibutton and guimenu now uses %s to separate more cleanly what
comes is doc and what is gui text
!! the new generated help.pm has a different interface, non-backward compliant !!
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-de.pot')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-de.pot | 1287 |
1 files changed, 623 insertions, 664 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-de.pot b/perl-install/share/po/help-de.pot index db8788e68..8c34af679 100644 --- a/perl-install/share/po/help-de.pot +++ b/perl-install/share/po/help-de.pot @@ -1,3 +1,6 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -18,51 +21,49 @@ msgid "" "\n" "Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." msgstr "" "Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr Mandrake Linux\n" "System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n" @@ -80,51 +81,48 @@ msgstr "" "Abhängig vom aktuellen Zustand Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene\n" "Alternativen:\n" "\n" -" * „Freien Platz verwenden“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n)\n" -"Festplatte(n) automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um\n" -"nichts weiter kümmern.(*)\n" -"\n" -" * „Verwende existierende“: Der Assistent hat eine oder mehrere\n" -"existierende Linux Partitionen auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese\n" -"Schaltfläche, falls Sie sie behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die\n" -"Einhängpunkte der Partitionen anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die\n" -"Einhängpunkte der gefundenen Distribution, normalerweise ist es nicht nötig\n" -"diese zu ändern.\n" -"\n" -" * „Freien Platz der Windows Partition verwenden“: Falls der gesamte\n" -"Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows(TM) verschwendet ist, müssen Sie\n" -"für GNU/Linux Platz schaffen. Um dies zu erreichen, können Sie entweder\n" -"Ihre Microsoft Windows(TM) Partition(en) samt Daten löschen (siehe\n" -"„Komplette Platte löschen“) oder Ihre Windows Partition verkleinern.\n" -"Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese Variante wählen, falls\n" -"Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake Linux) nebeneinander nutzen\n" -"wollen.\n" +" * „%s“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n) Festplatte(n)\n" +"automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um nichts weiter\n" +"kümmern.(*)\n" +"\n" +" * „%s“: Der Assistent hat eine oder mehrere existierende Linux Partitionen\n" +"auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese Schaltfläche, falls Sie sie\n" +"behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die Einhängpunkte der Partitionen\n" +"anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die Einhängpunkte der gefundenen\n" +"Distribution, normalerweise ist es nicht nötig diese zu ändern.\n" +"\n" +" * „%s“: Falls der gesamte Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows(TM)\n" +"verschwendet ist, müssen Sie für GNU/Linux Platz schaffen. Um dies zu\n" +"erreichen, können Sie entweder Ihre Microsoft Windows(TM) Partition(en)\n" +"samt Daten löschen (siehe „Komplette Platte löschen“) oder Ihre Windows\n" +"Partition verkleinern. Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese\n" +"Variante wählen, falls Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake\n" +"Linux) nebeneinander nutzen wollen.\n" "\n" " Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n" "betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Windows als\n" "momentan.\n" "\n" -" * „Komplette Platte löschen“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren,\n" -"und sie durch Ihr neues Mandrake Linux System ersetzen wollen, wählen Sie\n" -"diese Schaltfläche. Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig\n" -"gemacht werden kann.\n" +" * „%s“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren, und sie durch Ihr\n" +"neues Mandrake Linux System ersetzen wollen, wählen Sie diese Schaltfläche.\n" +"Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig gemacht werden kann.\n" "\n" " !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n" "gelöscht! !!\n" "\n" -" * „Windows(TM) löschen“: Bei dieser Variante werden alle Windows\n" -"Partitionen gelöscht und die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n" +" * „%s“: Bei dieser Variante werden alle Windows Partitionen gelöscht und\n" +"die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n" "\n" " !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n" "gelöscht! !!\n" "\n" -" * „Benutzerdefinierte Partitionierung“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber\n" -"von Hand partitionieren wollen, dann können Sie diese Option wählen. Seien\n" -"Sie bitte sehr sorgfältig, wenn Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle\n" -"möglichen Einstellungen vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten\n" -"verlieren können. Diese Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie\n" -"tun. Um zu erfahren, wie Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte\n" -"das Kapitel „Ihre Partitionen verwalten“ im „Starter Handbuch“\n" +" * „%s“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber von Hand partitionieren wollen,\n" +"dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr sorgfältig, wenn\n" +"Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen Einstellungen\n" +"vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren können. Diese\n" +"Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu erfahren, wie\n" +"Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel „Ihre\n" +"Partitionen verwalten“ im „Starter Handbuch“\n" "\n" "(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n" "Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft werden\n" @@ -139,9 +137,9 @@ msgstr "" msgid "" "Resolution\n" "\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor." msgstr "" "Auflösung\n" @@ -154,43 +152,42 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be\n" "authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" "that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" "you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n" "Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n" @@ -210,29 +207,27 @@ msgstr "" "\n" "Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n" "notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n" -"Sie eingegeben haben, in das Feld „Benutzerkennzeichen“ eintragen. Dies ist\n" -"der Name, den Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich\n" -"können Sie ihn hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein\n" -"Passwort. Für ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so\n" -"herausragender Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem\n" -"etwas Sorgfalt walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n" +"Sie eingegeben haben, in das Feld „%s“ eintragen. Dies ist der Name, den\n" +"Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich können Sie ihn\n" +"hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein Passwort. Für\n" +"ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so herausragender\n" +"Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem etwas Sorgfalt\n" +"walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n" "\n" -"Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n" -"Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle\n" -"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Weiter ->“.\n" +"Klicken Sie auf „%s“, um das Kennzeichen zu erstellen. Anschließend können\n" +"Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle Kennzeichen erstellt\n" +"haben, klicken Sie auf „%s“.\n" "\n" -"Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n" -"Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n" -"dies die „Bash“).\n" +"Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ haben Sie auch die Möglichkeit, die\n" +"Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist dies die „Bash“).\n" "\n" "Wenn Sie alle Kennzeichen erstellt haben, die Sie nutzen wollen, wird Ihnen\n" "die Möglichkeit eröffnet, ein Kennzeichen automatisch beim\n" "Betriebssystemstart angemeldet zu bekommen. Falls Sie sich für diese\n" "Funktionalität entscheiden (und wenig Wert auf Sicherheit legen) wählen Sie\n" "einfach die gewünschte Arbeitsumgebung und das Kennzeichen aus. Bestätigen\n" -"Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „Weiter ->“. Andernfalls\n" -"löschen Sie einfach die Markierung des Punktes „Möchten Sie diese\n" -"Möglichkeit nutzen?“." +"Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „%s“. Andernfalls löschen\n" +"Sie einfach die Markierung des Punktes „%s“." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -256,8 +251,8 @@ msgid "" "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" "\n" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt.\n" @@ -277,30 +272,27 @@ msgstr "" "\n" "Die Hauptparameter von yaboot sind:\n" "\n" -" * „Init Nachricht“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt\n" -"wird.\n" +" * „%s“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt wird.\n" "\n" -" * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n" -"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen.\n" +" * „%s“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum Starten Ihres\n" +"GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen.\n" "\n" -" * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot\n" -"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n" -"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n" +" * „%s“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot zwei Verzögerungen zur\n" +"Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden angegeben und dient zur\n" +"Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n" "\n" -" * „BS-Startverzögerung für den Kern“: Diese Verzögerung entspricht der\n" -"LILO Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von GNU/Linux diese\n" -"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen\n" -"wird.\n" +" * „%s“: Diese Verzögerung entspricht der LILO Start-Verzögerung. Sie haben\n" +"nach der Auswahl von GNU/Linux diese Verzögerung (in 0,1 Sekunden\n" +"Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen wird.\n" "\n" -" * „BS-Start von CD erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an\n" -"der ersten Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n" +" * „%s“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an der ersten\n" +"Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n" "\n" -" * „Open Firmware Start erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n" -"an der ersten Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu\n" -"wählen.\n" +" * „%s“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an der ersten\n" +"Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu wählen.\n" "\n" -" * „Standard BS“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n" -"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll." +" * „%s“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach Ablauf der\n" +"Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -311,13 +303,12 @@ msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" "of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" @@ -333,14 +324,14 @@ msgstr "" "Wahl zwischen einer Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake\n" "Linux-Version oder einer kompletten Neuinstallation:\n" "\n" -" * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake Linux,\n" -"die noch installiert sind - um genau zu sein, können Sie je nach aktuellem\n" -"Inhalt Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n" +" * „%s“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake Linux, die noch\n" +"installiert sind - um genau zu sein, können Sie je nach aktuellem Inhalt\n" +"Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n" "unangetastet behalten.\n" "\n" -" * „Aktualisieren“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende\n" -"Mandrake Linux Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die\n" -"persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n" +" * „%s“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende Mandrake Linux\n" +"Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die persönlichen\n" +"Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n" "Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n" "\n" "Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder neueren Systemen sollten\n" @@ -353,99 +344,94 @@ msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" "install updated packages later.\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n" "Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n" "entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n" "wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n" "Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n" -"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „Ja“, wenn Sie einen\n" +"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, wenn Sie einen\n" "Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n" -"Sie die Schaltfläche „Nein“. Sie können diese Pakete natürlich auch\n" -"jederzeit nach der Installation noch installieren.\n" +"Sie die Schaltfläche „%s“. Sie können diese Pakete natürlich auch jederzeit\n" +"nach der Installation noch installieren.\n" "\n" -"Betätigen der Schaltfläche „Ja“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n" +"Betätigen der Schaltfläche „%s“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n" "denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n" "Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n" -"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „Installieren“.\n" -"Die Pakete werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht\n" -"wünschen, betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Abbruch“." +"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „%s“. Die Pakete\n" +"werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht wünschen,\n" +"betätigen Sie einfach die Schaltfläche „%s“." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" "\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" "\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" "\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" "\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." msgstr "" "DrakX bietet Ihnen einen Dialog mit verschiedenen Auswahlmöglichkeiten.\n" "\n" -" * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n" -"Alternativen:\n" +" * „%s“: Hier erhalten Sie drei Alternativen:\n" "\n" -" * „GRUB“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n" +" * „%s“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n" "\n" -" * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten\n" -"ansehen.\n" +" * „%s“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten ansehen.\n" "\n" -" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n" -"Oberfläche bevorzugen.\n" +" * „%s“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen Oberfläche bevorzugen.\n" "\n" -" * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n" -"Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n" -"(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n" +" * „%s“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („%s“), Sie könnten\n" +"jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren, („%s“) oder\n" +"sogar auf einer Diskette („%s“).\n" "\n" -" * „Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems“: Wenn Sie Ihren\n" -"Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur Verfügung stehenden BSe\n" -"eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten möchten. Sollten Sie\n" -"während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird Ihr Standard-BS\n" -"gestartet.\n" +" * „%s“: Wenn Sie Ihren Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur\n" +"Verfügung stehenden BSe eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten\n" +"möchten. Sollten Sie während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird\n" +"Ihr Standard-BS gestartet.\n" "\n" "!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n" "irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n" -"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Überspringen“).\n" -"Stellen Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier\n" -"Einstellungen verändern ... !!\n" +"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „%s“). Stellen Sie\n" +"auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n" +"verändern ... !!\n" "\n" -"Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n" -"Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." +"Durch wählen der Schaltfläche „%s“ erhalten Sie etliche Optionen, die dem\n" +"fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" @@ -510,32 +496,32 @@ msgid "" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor.\n" "\n" "\n" @@ -543,7 +529,7 @@ msgid "" "Test\n" "\n" " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" "means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" @@ -553,9 +539,9 @@ msgid "" "\n" "Options\n" "\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" "X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche von\n" @@ -601,7 +587,7 @@ msgstr "" " DrakX versucht eine Testbild mit denen von Ihnen gewünschten\n" "Einstellungen zu öffnen. Falls Sie während des Tests einen Dialog sehen, in\n" "dem Sie gefragt werden, ob sie die getroffenen Einstellungen behalten\n" -"wollen, antworten Sie mit „Ja“, damit DrakX mit dem nächsten\n" +"wollen, antworten Sie mit „%s“, damit DrakX mit dem nächsten\n" "Installationsschritt fortfährt. Sollten Sie die Nachricht nicht sehen,\n" "bedeutet das, dass eine oder mehrere getroffene Einstellungen nicht korrekt\n" "sind. Nach 12 Sekunden sollten Sie wieder das Installationsmenü sehen. Sie\n" @@ -612,32 +598,32 @@ msgstr "" "Options\n" "\n" " Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n" -"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „Nein“ wird in eine reine\n" +"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n" "Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n" "Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren. Wählen Sie\n" -"„Ja“, um die grafische Umgebung vorzufinden." +"„%s“, um die grafische Umgebung vorzufinden." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" "\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" "printer.\n" "\n" @@ -649,14 +635,14 @@ msgstr "" "Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrake Linux können Sie\n" "zwischen zwei verschiedenen wählen.\n" "\n" -" * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" +" * „%s“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" "Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n" "hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n" "Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n" "dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n" "sind.\n" "\n" -" * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n" +" * „%s“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n" "Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n" "angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n" "auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n" @@ -667,8 +653,7 @@ msgstr "" "starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n" "\n" "Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie PrinterDrake im\n" -"Mandrake-Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche „Expertenmodus“\n" -"betätigen." +"Mandrake-Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche „%s“ betätigen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -681,47 +666,45 @@ msgid "" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" "can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" +"``Development'' group installed.\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" "\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" "\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" "Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n" @@ -731,44 +714,44 @@ msgstr "" "Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n" "wiederum enthalten vier Abschnitte:\n" "\n" -" * „Arbeitsplatzrechner“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner\n" -"verwendet werden soll, markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n" +" * „%s“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner verwendet werden soll,\n" +"markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n" "\n" -" * „Entwicklungsplattform“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren\n" -"wollen, sollten Sie diese Gruppe markieren.\n" +" * „%s“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren wollen, sollten Sie\n" +"diese Gruppe markieren.\n" "\n" -" * „Server“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n" +" * „%s“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n" "wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n" "sollen.\n" "\n" -" * „Grafische Oberfläche“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n" -"Arbeitsoberfläche. Wenn Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so\n" -"müssen Sie hier zumindest eine Gruppe auswählen.\n" +" * „%s“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische Arbeitsoberfläche. Wenn\n" +"Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so müssen Sie hier\n" +"zumindest eine Gruppe auswählen.\n" "\n" "Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n" "erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n" "Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n" "verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n" "\n" -" * „Mit X“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n" +" * „%s“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n" "\n" -" * „Mit minimaler Dokumentation“ Installiert das Basissystem zuzüglich\n" -"grundlegender Werkzeuge inklusive deren Dokumentation. Dies ist die\n" -"sinnvollste Wahl für eine Serverinstallation.\n" +" * „%s“ Installiert das Basissystem zuzüglich grundlegender Werkzeuge\n" +"inklusive deren Dokumentation. Dies ist die sinnvollste Wahl für eine\n" +"Serverinstallation.\n" "\n" -" * „Extrem minimale Installation“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB\n" -"große GNU/Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich\n" -"von selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n" +" * „%s“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB große\n" +"GNU/Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich von\n" +"selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n" "\n" -"Wenn Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“ anwählen, erhalten Sie die\n" -"Möglichkeit, eine „Individuelle Paketauswahl“ durchzuführen. Das macht nur\n" -"Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle\n" -"darüber haben wollen, was installiert werden soll.\n" +"Wenn Sie die Schaltfläche „%s“ anwählen, erhalten Sie die Möglichkeit, eine\n" +"„%s“ durchzuführen. Das macht nur Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen\n" +"oder wenn Sie volle Kontrolle darüber haben wollen, was installiert werden\n" +"soll.\n" "\n" -"Haben Sie die Installation als „Aktualisierung“ gestartet, können Sie die\n" -"Markierungen aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu\n" -"vermeiden. Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert\n" -"oder repariert." +"Haben Sie die Installation als „%s“ gestartet, können Sie die Markierungen\n" +"aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu vermeiden.\n" +"Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert oder\n" +"repariert." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -787,19 +770,20 @@ msgstr "" msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" "One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" @@ -807,18 +791,19 @@ msgid "" "The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" "If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrake Linux System eingeben.\n" "Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher zu stellen, dass Sie\n" @@ -852,7 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "Wenn Sie wollen, dass der Zugang zu diesem Rechner über einen\n" "Authentifizierungsserver verwaltet wird, betätigen Sie die Schaltfläche\n" -"„Fortgeschritten“.\n" +"„%s“.\n" "\n" "Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n" "wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n" @@ -860,27 +845,27 @@ msgstr "" "Netzwerkadministrator.\n" "\n" "Wenn Sie Probleme haben, sich Passwörter zu merken, können Sie die Option\n" -"„Kein Passwort“ wählen. Dennoch müssen wir Ihnen von dieser Möglichkeit\n" -"abraten. Besonders wenn Sie mit Ihrem Rechner ständig oder auch nur\n" -"zeitweise mit dem Internet verbunden sind." +"„%s“ wählen. Dennoch müssen wir Ihnen von dieser Möglichkeit abraten.\n" +"Besonders wenn Sie mit Ihrem Rechner ständig oder auch nur zeitweise mit\n" +"dem Internet verbunden sind." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" "\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter ->“, wenn Sie alle Partitionen und\n" -"die darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, wenn Sie alle Partitionen und die\n" +"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n" "betätigen der Schaltfläche auch an die möglicherweise noch vorhandenen\n" "Windows-Daten nicht mehr gelangen werden!\n" "\n" -"Wählen Sie „<- Zurück“, um die Aktion ohne Datenverlust abzubrechen." +"Wählen Sie „%s“, um die Aktion ohne Datenverlust abzubrechen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -899,17 +884,17 @@ msgid "" "installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" "default during boot. !!\n" "\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" "required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" @@ -919,18 +904,17 @@ msgid "" "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" "create such a floppy." msgstr "" -"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „Individuelle Paketauswahl“\n" -"entschieden haben) eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen\n" -"gewünschten Gruppen gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und\n" -"Untergruppen klassifiziert. Beim Durchstöbern des Baums, können Sie\n" -"Gruppen, Untergruppen oder einzelne Pakete markieren oder deren Markierung\n" -"entfernen.\n" +"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „%s“ entschieden haben)\n" +"eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen gewünschten Gruppen\n" +"gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und Untergruppen klassifiziert.\n" +"Beim Durchstöbern des Baums, können Sie Gruppen, Untergruppen oder einzelne\n" +"Pakete markieren oder deren Markierung entfernen.\n" "\n" "Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n" "Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n" -"Drücken der Schaltfläche „Installation“. Nun beginnt die eigentliche\n" -"Installation. Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen,\n" -"können Sie nun getrost einen Kaffee trinken gehen.\n" +"Drücken der Schaltfläche „%s“. Nun beginnt die eigentliche Installation.\n" +"Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen, können Sie nun\n" +"getrost einen Kaffee trinken gehen.\n" "\n" "!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n" "absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n" @@ -940,13 +924,13 @@ msgstr "" "Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n" "diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n" "später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n" -"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „Nein“. Falls Sie\n" -"mit „Ja“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen\n" -"Ihnen nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n" +"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „%s“. Falls Sie mit\n" +"„%s“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen Ihnen\n" +"nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n" "\n" -"Die Option „Automatische Abhängigkeiten“ unterdrückt nur die Warnungen, die\n" -"erscheinen, wenn das Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um\n" -"Paketabhängigkeiten aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n" +"Die Option „%s“ unterdrückt nur die Warnungen, die erscheinen, wenn das\n" +"Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um Paketabhängigkeiten\n" +"aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n" "\n" "Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n" "die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n" @@ -971,12 +955,7 @@ msgid "" "one.\n" "\n" "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." +"bootloader." msgstr "" "LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" "Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n" @@ -991,12 +970,7 @@ msgstr "" "neuen;\n" "\n" "Falls DrakX nicht weiß, wo der Betriebssystemstarter installiert werden\n" -"soll, wird es Sie um Ihre Meinung bitten.\n" -"\n" -"„Boot Gerät“: Normalerweise werden Sie die Voreinstellung nicht ändern\n" -"(„Erster Sektor der Platte (MBR)“), Sie können Ihn jedoch auch auf der\n" -"zweiten Festplatte („/dev/hdb“), oder etwa auf einer Diskette („Auf\n" -"Diskette“)." +"soll, wird es Sie um Ihre Meinung bitten." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1006,7 +980,7 @@ msgid "" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" @@ -1047,8 +1021,8 @@ msgid "" " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" "select this boot option.\n" "\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" @@ -1090,17 +1064,16 @@ msgstr "" "\n" "Für Linux gibt es einige Parameter:\n" "\n" -" * „Identifikator“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n" +" * „%s“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n" "Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n" "\n" -" * „Kern“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n" +" * „%s“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n" "handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n" "Versionsnummer.\n" "\n" -" * „Verzeichnisbaumwurzel“: Die Verzeichnisbaumwurzel „/“ Ihrer Linux\n" -"Installation.\n" +" * „%s“: Die Verzeichnisbaumwurzel „/“ Ihrer Linux Installation.\n" "\n" -" * „Übergeben“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n" +" * „%s“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n" "Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n" "konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n" "klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n" @@ -1111,25 +1084,24 @@ msgstr "" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * „Init-RamDisk“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n" +" * „%s“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n" "Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n" "ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n" "für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n" "\n" -" * „Größe der Init-RamDisk“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n" -"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem\n" -"Parameter einstellen.\n" +" * „%s“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes groß. Sollten Sie eine\n" +"größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem Parameter einstellen.\n" "\n" -" * „Schreiben/Lesen“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n" -"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem-Verifikation durchführen\n" -"zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n" +" * „%s“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst im\n" +"Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem-Verifikation durchführen zu\n" +"können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n" "können Sie hier abstellen.\n" "\n" -" * „NoVideo“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n" -"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n" -"„novideo“-Modus, also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n" +" * „%s“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem problematisch\n" +"erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog. „novideo“-Modus,\n" +"also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n" "\n" -" * „Standard“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n" +" * „%s“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n" "Drücken von Enter an der yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n" "Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n" "eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n" @@ -1142,21 +1114,20 @@ msgid "" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" "region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" @@ -1167,18 +1138,17 @@ msgstr "" "Systemlaufzeit. Wählen Sie zuerst die Region, in der Sie sich befinden,\n" "anschließend die Sprache, die Sie sprechen.\n" "\n" -"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n" -"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n" -"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n" -"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie Deutsch als Hauptsprache in der\n" -"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanisch“.\n" +"Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“ erhalten Sie die Möglichkeit, weitere\n" +"Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese später verwenden zu\n" +"können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen Zugang zu Ihrem System\n" +"erlauben, wählen Sie Deutsch als Hauptsprache in der Liste und im\n" +"Fortgeschrittenen-Bereich „%s“.\n" "\n" "Sie sind nicht auf eine weitere Sprache begrenzt. Sie können so viele\n" -"auswählen, wie Sie wollen, ja sogar alle, indem Sie die Schaltfläche „Alle\n" -"Sprachen“ verwenden. Das Auswählen einer Sprache beeinflusst die\n" -"installierten Übersetzungen der Programme, Schriften,\n" -"Rechtschreibkorrekturen, etc. Durch Auswahl des Menüpunkts „Verwende\n" -"standardmäßig Unicode“ wird das System als Standardkodierung UTF-8\n" +"auswählen, wie Sie wollen, ja sogar alle, indem Sie die Schaltfläche „%s“\n" +"verwenden. Das Auswählen einer Sprache beeinflusst die installierten\n" +"Übersetzungen der Programme, Schriften, Rechtschreibkorrekturen, etc. Durch\n" +"Auswahl des Menüpunkts „%s“ wird das System als Standardkodierung UTF-8\n" "Verwenden. Es sei angemerkt, dass diese Funktionalität momentan noch als\n" "experimentell eingestuft ist. Sollten Sie jedoch verschiedene Sprachen\n" "auswählen, die unterschiedliche Kodierungen notwendig machen würden, wird\n" @@ -1193,14 +1163,14 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." msgstr "" -"„Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" -"sie hier angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt\n" -"sein, betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren." +"„%s“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie hier\n" +"angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt sein,\n" +"betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1210,9 +1180,9 @@ msgid "" "\n" "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" @@ -1228,9 +1198,9 @@ msgstr "" "so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n" "hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n" "bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n" -"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" -"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n" -"nächsten Installationsschritt.\n" +"betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" +"„%s“ erzeugt einen neuen Eintrag und „%s“ bringt Sie zum nächsten\n" +"Installationsschritt.\n" "\n" "Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugriff auf die\n" "übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n" @@ -1241,8 +1211,8 @@ msgstr "" # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" "Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n" "Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n" @@ -1251,32 +1221,33 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." msgstr "" -"„Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Konfigurieren“ startet den\n" -"Druckerassistenten. Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten\n" -"Sie im Drucker-Kapitel des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte\n" -"Programm entspricht dem während der Installation angebotenen." +"„%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n" +"Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n" +"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n" +"während der Installation angebotenen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" "Options\n" "\n" " Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n" -"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „Nein“ wird in eine reine\n" +"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n" "Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n" "Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren. Wählen Sie\n" -"„Ja“, um die grafische Umgebung vorzufinden." +"„%s“, um die grafische Umgebung vorzufinden." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1296,7 +1267,7 @@ msgid "" "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" "Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" "festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" @@ -1311,141 +1282,138 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver.\n" "\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" "\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" "\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" "Nun bekommen Sie eine Zusammenfassung verschiedener Informationen Ihres\n" "Systems. Je nach vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) die\n" "folgende Einträge. Jeder Eintrag besteht aus einem konfigurierbaren Gerät\n" -"gefolgt vom dessen aktuellen Zustand. Durch betätigen der Schaltfläche\n" -"„Konfigurieren“ können Sie diesen ändern.\n" +"gefolgt vom dessen aktuellen Zustand. Durch betätigen der Schaltfläche „%s“\n" +"können Sie diesen ändern.\n" "\n" -" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen\n" -"Sie die Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n" +" * „%s“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen Sie die\n" +"Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n" "\n" -" * „Staat“: „Staat“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem\n" -"Sie sich befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die\n" -"Schaltfläche „Konfigurieren“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat\n" -"nicht in der Liste, die Sie gezeigt bekommen, können Sie über die\n" -"Schaltfläche „Mehr“ eine vollständigere Liste erzwingen.\n" +" * „%s“: „%s“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie\n" +"sich befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die\n" +"Schaltfläche „%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der\n" +"Liste, die Sie gezeigt bekommen, können Sie über die Schaltfläche „%s“ eine\n" +"vollständigere Liste erzwingen.\n" "\n" -" * „Zeitzone“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand des gewählten Staates\n" -"zu setzen. Sollte diese Auswahl nicht korrekt sein (manche Staaten etwa\n" +" * „%s“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand des gewählten Staates zu\n" +"setzen. Sollte diese Auswahl nicht korrekt sein (manche Staaten etwa\n" "überspannen mehrere Zeitzonen) können Sie durch betätige der Schaltfläche\n" -"„Konfigurieren“ Ihre lokale Zeitzone setzen.\n" +"„%s“ Ihre lokale Zeitzone setzen.\n" "\n" -" * „Maus“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie,\n" -"falls notwendig, die Schaltfläche.\n" +" * „%s“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie, falls\n" +"notwendig, die Schaltfläche.\n" "\n" -" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Konfigurieren“ startet den\n" -"Druckerassistenten. Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten\n" -"Sie im Drucker-Kapitel des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte\n" -"Programm entspricht dem während der Installation angebotenen.\n" +" * „%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n" +"Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n" +"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n" +"während der Installation angebotenen.\n" "\n" -" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht\n" -"korrekt sein, betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu\n" -"korrigieren.\n" +" * „%s“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie\n" +"hier angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt sein,\n" +"betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren.\n" "\n" -" * „Grafikumgebung“: DrakX richtet Ihre Grafikumgebung normalerweise in der\n" -"Auflösung „800×600“ bzw. „1024×768“ ein. Sollte Ihnen das nicht zusagen,\n" -"können Sie es durch betätigen der Schaltfläche „Konfigurieren“ ändern.\n" +" * „%s“: DrakX richtet Ihre Grafikumgebung normalerweise in der Auflösung\n" +"„800×600“ bzw. „1024×768“ ein. Sollte Ihnen das nicht zusagen, können Sie\n" +"es durch betätigen der Schaltfläche „%s“ ändern.\n" "\n" -" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" -"sie hier angezeigt. Falls Sie eine TV-Karte besitzen, die hier nicht\n" -"richtig erkannt wurde, können Sie versuchen, diese manuell einzurichten.\n" -"Betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Konfigurieren“.\n" +" * „%s“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie hier\n" +"angezeigt. Falls Sie eine TV-Karte besitzen, die hier nicht richtig erkannt\n" +"wurde, können Sie versuchen, diese manuell einzurichten. Betätigen Sie\n" +"einfach die Schaltfläche „%s“.\n" "\n" -" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche\n" -"„Konfigurieren“können Sie die Parameter ändern.\n" +" * „%s“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie\n" +"hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“können Sie die Parameter\n" +"ändern.\n" "\n" -" * „Netzwerk“: Falls Sie Ihren Internetzugang oder Ihr lokales Netzwerk nun\n" +" * „%s“: Falls Sie Ihren Internetzugang oder Ihr lokales Netzwerk nun\n" "einrichten wollen, können Sie das hier tun.\n" "\n" -" * „Sicherheitsebene“: Dieser Eintrag ermöglicht es Ihnen, die\n" -"Sicherheitsebene Ihres Systems zu ändern, die Sie in einem früheren\n" -"Installationsschritt () gewählt haben.\n" +" * „%s“: Dieser Eintrag ermöglicht es Ihnen, die Sicherheitsebene Ihres\n" +"Systems zu ändern, die Sie in einem früheren Installationsschritt ()\n" +"gewählt haben.\n" "\n" -" * „Firewall“: Falls Sie Ihren Rechner mit dem Internet verbinden wollen,\n" -"ist es sinnvoll sich vor ungebetenen Eindringlingen durch einrichten einer\n" +" * „%s“: Falls Sie Ihren Rechner mit dem Internet verbinden wollen, ist es\n" +"sinnvoll sich vor ungebetenen Eindringlingen durch einrichten einer\n" "Firewall zu schützen. Lesen Sie das entsprechende Kapitel im „Starter\n" "Handbuch“, wenn Sie weitere Informationen benötigen.\n" "\n" -" * „Betriebssystemstarter“: Falls Sie die Konfiguration Ihres\n" -"Betriebssystemstarters ändern wollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Es sei\n" -"angemerkt, dass dieser Punkt sich an fortgeschrittenere Nutzer richtet.\n" +" * „%s“: Falls Sie die Konfiguration Ihres Betriebssystemstarters ändern\n" +"wollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Es sei angemerkt, dass dieser Punkt\n" +"sich an fortgeschrittenere Nutzer richtet.\n" "\n" -" * „Dienste“: Sie können hier die Dienste wählen, die ab dem Start von\n" -"Mandrake Linux zur Verfügung gestellt werden sollen. Wollen Sie den Rechner\n" -"als Server verwenden, sollten Sie unbedingt einen Blick auf diese Liste\n" -"werfen." +" * „%s“: Sie können hier die Dienste wählen, die ab dem Start von Mandrake\n" +"Linux zur Verfügung gestellt werden sollen. Wollen Sie den Rechner als\n" +"Server verwenden, sollten Sie unbedingt einen Blick auf diese Liste werfen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" "Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit und\n" "ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n" @@ -1462,7 +1430,7 @@ msgid "" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" +"from the list provided.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" @@ -1473,11 +1441,11 @@ msgid "" "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" "„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" "Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n" @@ -1498,19 +1466,19 @@ msgstr "" "Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n" "Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n" "Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n" -"betätigen der Schaltfläche „Weiter->“, wird Ihnen ein Bild der gewählten\n" -"Maus gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die\n" -"Maus richtig erkannt wurde." +"betätigen der Schaltfläche „%s“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n" +"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n" +"richtig erkannt wurde." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" "When configuring your network, the available connections options are:\n" "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" @@ -1525,13 +1493,13 @@ msgid "" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" "Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" -"verbinden wollen, dann betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter ->“. Bitte\n" -"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n" -"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann. Sollte die automatische\n" -"Erkennung nicht korrekt erfolgen, können Sie es erneut versuchen, nachdem\n" -"Sie die Markierung der Option „Autoerkennung benutzen“ entfernt haben.\n" -"Betätigung der Schaltfläche „Abbruch“ bringt Sie weiter zum nächsten\n" -"Installationsschritt ohne Ihr Netzwerk einzurichten.\n" +"verbinden wollen, dann betätigen Sie die Schaltfläche „%s“. Bitte schalten\n" +"Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein, damit\n" +"„DrakX“ sie automatisch erkennen kann. Sollte die automatische Erkennung\n" +"nicht korrekt erfolgen, können Sie es erneut versuchen, nachdem Sie die\n" +"Markierung der Option „%s“ entfernt haben. Betätigung der Schaltfläche „%s“\n" +"bringt Sie weiter zum nächsten Installationsschritt ohne Ihr Netzwerk\n" +"einzurichten.\n" "\n" "Zur Auswahl stehen folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN\n" "Modem, ADSL Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung\n" @@ -1551,27 +1519,26 @@ msgstr "" msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." msgstr "" "Lesen Sie bitte aufmerksam die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie umfasst\n" "die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen Punkten\n" -"zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um die\n" -"Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen\n" -"Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“." +"zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „%s“, um die Installation\n" +"abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen Sie die\n" +"Schaltfläche „%s“." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "Graphic Card\n" "\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" "Grafikkarte\n" "\n" @@ -1590,8 +1557,8 @@ msgid "" "time.\n" "\n" "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" @@ -1627,9 +1594,9 @@ msgstr "" msgid "" "Monitor\n" "\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." msgstr "" "Monitor\n" "\n" @@ -1643,15 +1610,15 @@ msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" "GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n" "der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n" @@ -1660,15 +1627,15 @@ msgstr "" "„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n" "auf Ihrem Rechner „beherbergen“.\n" "\n" -"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n" -"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n" -"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n" -"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung." +"Die Verwendung der Option „%s“ reguliert Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit\n" +"einem Zeitserver im Internet aufnimmt. Wählen Sie aus der Liste einen\n" +"Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert benötigen Sie eine ständige\n" +"Internetverbindung." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" @@ -1732,16 +1699,16 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." msgstr "" -"„Staat“: „Staat“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie\n" -"sich befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die\n" -"Schaltfläche „Konfigurieren“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat\n" -"nicht in der Liste, die Sie gezeigt bekommen, können Sie über die\n" -"Schaltfläche „Mehr“ eine vollständigere Liste erzwingen." +"„%s“: „%s“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie sich\n" +"befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die Schaltfläche\n" +"„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, die\n" +"Sie gezeigt bekommen, können Sie über die Schaltfläche „%s“ eine\n" +"vollständigere Liste erzwingen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1763,13 +1730,13 @@ msgid "" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" "it.\n" "\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" "Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n" "(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n" @@ -1789,28 +1756,27 @@ msgstr "" "sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n" "\n" "Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" -"Schaltfläche „Weiter ->“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu\n" -"beginnen.\n" +"Schaltfläche „%s“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu beginnen.\n" "\n" -"Betätigen Sie „<- Zurück“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n" -"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n" +"Betätigen Sie „%s“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues Mandrake\n" +"Linux vorgesehen haben.\n" "\n" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n" -"defekte Blöcke untersuchen wollen." +"Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, falls Sie Partitionen auf defekte\n" +"Blöcke untersuchen wollen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" "automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" @@ -1825,8 +1791,8 @@ msgstr "" "besitzen. Wählen Sie einfach ein passendes Layout aus der Liste.\n" "\n" "Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n" -"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n" -"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" +"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „%s“. Sie erhalten dann eine\n" +"Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" "\n" "Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n" "entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n" @@ -1837,32 +1803,31 @@ msgstr "" # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" "See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" @@ -1870,34 +1835,33 @@ msgstr "" "Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" "Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" "zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" -"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n" +"Klicken Sie nur noch auf „%s“ und das System wird neu gestartet.\n" "\n" -"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" +"Die Schaltfläche „%s“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" "\n" -" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n" -"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n" -"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n" -"durchzuführen können.\n" +" * „%s“: Hiermit können Sie eine Installationsdiskette erstellen, mit deren\n" +"Hilfe Sie eine identische automatische Installation ohne Interaktion eines\n" +"Administrators durchzuführen können.\n" "\n" " Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n" "aktiviert haben:\n" "\n" -" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n" -"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n" -"vonstatten geht.\n" +" * „%s“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch, da der\n" +"Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv vonstatten\n" +"geht.\n" "\n" -" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n" -"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" +" * „%s“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird vollständig\n" +"reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" "\n" " Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n" "identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" "auch auf der Seite Auto install\n" "\n" -" * „Paketauswahl speichern“:(*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n" -"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n" -"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n" -"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n" -"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n" +" * „%s“:(*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die Sie vorher getroffen\n" +"haben. Wenn Sie später eine erneute Installation vornehmen wollen, legen\n" +"Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten Sie die Installation\n" +"mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben Sie dann »linux\n" +"defcfg=\"floppy\"« ein.\n" "\n" "(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n" "können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)." @@ -1907,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" @@ -1917,43 +1881,40 @@ msgid "" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" "\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" "\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" "\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" @@ -1992,45 +1953,43 @@ msgstr "" "Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten zur\n" "Verfügung:\n" "\n" -" * „Alles löschen“: Betätigen dieser Schaltfläche löscht alle Partitionen\n" -"auf der markierten Festplatte.\n" +" * „%s“: Betätigen dieser Schaltfläche löscht alle Partitionen auf der\n" +"markierten Festplatte.\n" "\n" -" * „Automatisches Erstellen“: Dieser Punkt aktiviert die automatische ext3-\n" -"und Swap-Partitionen-Erstellung im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n" +" * „%s“: Dieser Punkt aktiviert die automatische ext3- und\n" +"Swap-Partitionen-Erstellung im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n" "\n" -"„Mehr“: bietet Zugriff auf weitere Möglichkeiten:\n" +"„%s“: bietet Zugriff auf weitere Möglichkeiten:\n" "\n" -" * „Partitionstabelle schreiben“: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle\n" -"auf Diskette speichern wollen, falls Sie sie später wiederherstellen\n" -"wollen, können Sie das mit Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n" +" * „%s“: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle auf Diskette speichern\n" +"wollen, falls Sie sie später wiederherstellen wollen, können Sie das mit\n" +"Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n" "\n" -" * „Partitionstabelle wiederherstellen“: Mit dieser Schaltfläche können Sie\n" -"eine vorher auf Diskette gesicherte Partitionstabelle wieder herstellen.\n" +" * „%s“: Mit dieser Schaltfläche können Sie eine vorher auf Diskette\n" +"gesicherte Partitionstabelle wieder herstellen.\n" "\n" -" * „Partitionstabelle retten“: Sollte Ihre Partitionstabelle zerstört\n" -"worden sein, können Sie versuchen, mit dieser Schaltfläche eine\n" -"Restaurierung vorzunehmen. Seien Sie vorsichtig! es ist nicht\n" -"unwahrscheinlich, dass dieser Versuch fehl schlägt.\n" +" * „%s“: Sollte Ihre Partitionstabelle zerstört worden sein, können Sie\n" +"versuchen, mit dieser Schaltfläche eine Restaurierung vorzunehmen. Seien\n" +"Sie vorsichtig! es ist nicht unwahrscheinlich, dass dieser Versuch fehl\n" +"schlägt.\n" "\n" -" * „Partitionstabelle neu laden“: Alle Änderungen verwerfen und mit der\n" -"ursprünglichen Partitionstabelle neu beginnen.\n" +" * „%s“: Alle Änderungen verwerfen und mit der ursprünglichen\n" +"Partitionstabelle neu beginnen.\n" "\n" -" * „Wechselmedien automatisch Einhängen“: Entfernen dieser Markierung führt\n" -"dazu, dass die Anwender hinterher die Wechselmedien manuell ein- und\n" -"aushängen müssen.\n" +" * „%s“: Entfernen dieser Markierung führt dazu, dass die Anwender\n" +"hinterher die Wechselmedien manuell ein- und aushängen müssen.\n" "\n" -" * „Assistent“: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte\n" -"partitionieren sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen damit\n" -"die gesamte Arbeit unserem Assistenten, der mittels „Abra Kadabra“(TM) Ihre\n" -"Platte partitioniert.\n" +" * „%s“: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte partitionieren\n" +"sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen damit die gesamte\n" +"Arbeit unserem Assistenten, der mittels „Abra Kadabra“(TM) Ihre Platte\n" +"partitioniert.\n" "\n" -" * „Rückgängig“: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen\n" -"rückgängig machen.\n" +" * „%s“: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen rückgängig\n" +"machen.\n" "\n" -" * „In den Experten-/ Normal-Modus wechseln“: Anbieten bzw. Maskieren von\n" -"Zusatzmöglichkeiten.\n" +" * „%s“: Anbieten bzw. Maskieren von Zusatzmöglichkeiten.\n" "\n" -" * „Fertig“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n" +" * „%s“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n" "aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu speichern.\n" "\n" "Wenn Sie die Größe einer Partition festlegen wollen, können Sie die\n" |