diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-08-25 14:21:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-08-25 14:21:57 +0000 |
commit | 0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63 (patch) | |
tree | daaa0997794bd5e378451c620b6e27f5a7fb9f97 /perl-install/share/po/gl.po | |
parent | ce715c47dea2f6f952d311f02caa6ad8c1c76bfe (diff) | |
download | drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.gz drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.bz2 drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.xz drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.zip |
sync with copyright bumping
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/gl.po | 4340 |
1 files changed, 2441 insertions, 1899 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 453ab6dc6..8bf156b9d 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-25 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:33+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "protección\n" "de escritura, enchufe a memoria outra vez, e execute Mandriva Move outra vez." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -166,70 +166,73 @@ msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..." #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 -#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209 -#: install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 install_steps.pm:81 -#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 +#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:923 -#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:931 -#: network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:1066 -#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1074 -#: network/netconnect.pm:1078 network/netconnect.pm:1186 -#: network/netconnect.pm:1191 network/netconnect.pm:1211 -#: network/netconnect.pm:1364 network/thirdparty.pm:266 -#: network/thirdparty.pm:273 network/thirdparty.pm:309 -#: network/thirdparty.pm:311 network/thirdparty.pm:332 -#: network/thirdparty.pm:356 printer/printerdrake.pm:244 -#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 -#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641 -#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399 -#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481 -#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499 -#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672 -#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680 -#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787 -#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805 -#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924 -#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042 -#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069 -#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089 -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247 -#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042 -#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 -#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 -#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305 -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 -#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 -#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 -#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 -#: standalone/drakTermServ:848 standalone/drakTermServ:1056 -#: standalone/drakTermServ:1536 standalone/drakTermServ:1552 -#: standalone/drakTermServ:1557 standalone/drakTermServ:1565 -#: standalone/drakTermServ:1577 standalone/drakTermServ:1598 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 -#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 -#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801 -#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104 -#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124 -#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676 -#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696 +#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078 +#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201 +#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374 +#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 +#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 +#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 +#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 +#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 +#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 +#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 +#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575 +#: printer/printerdrake.pm:1622 printer/printerdrake.pm:1659 +#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1708 +#: printer/printerdrake.pm:1722 printer/printerdrake.pm:1814 +#: printer/printerdrake.pm:1895 printer/printerdrake.pm:1899 +#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:1952 +#: printer/printerdrake.pm:2010 printer/printerdrake.pm:2014 +#: printer/printerdrake.pm:2028 printer/printerdrake.pm:2148 +#: printer/printerdrake.pm:2152 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2288 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2306 +#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2381 +#: printer/printerdrake.pm:2476 printer/printerdrake.pm:3025 +#: printer/printerdrake.pm:3309 printer/printerdrake.pm:3315 +#: printer/printerdrake.pm:3879 printer/printerdrake.pm:3883 +#: printer/printerdrake.pm:3887 printer/printerdrake.pm:4348 +#: printer/printerdrake.pm:4589 printer/printerdrake.pm:4613 +#: printer/printerdrake.pm:4690 printer/printerdrake.pm:4756 +#: printer/printerdrake.pm:4876 standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 +#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 +#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 +#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 -#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217 -#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:394 -#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:597 standalone/draknfs:604 standalone/draknfs:611 -#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/draksplash:159 -#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 -#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/net_applet:160 -#: standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:202 -#: standalone/scannerdrake:261 standalone/scannerdrake:715 -#: standalone/scannerdrake:726 standalone/scannerdrake:865 -#: standalone/scannerdrake:876 standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 +#: standalone/drakhosts:248 standalone/drakhosts:255 standalone/drakhosts:262 +#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:598 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draknfs:612 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:251 +#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:258 +#: standalone/draksambashare:261 standalone/draksambashare:325 +#: standalone/draksambashare:430 standalone/draksambashare:601 +#: standalone/draksambashare:609 standalone/draksambashare:616 +#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 +#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 +#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 +#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 +#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -294,8 +297,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "Sen soporte para CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 -#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1056 -#: diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "¡Lea con moita atención!" @@ -448,17 +451,18 @@ msgstr "" "Xorg %s, TEÑA EN CONTA QUE ESTE SOPORTE É EXPERIMENTAL E PODE COLGAR O " "SISTEMA." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:964 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319 -#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401 -#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:69 -#: standalone/drakids:77 standalone/draksplash:85 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_applet:81 standalone/scannerdrake:477 +#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1320 +#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:5140 +#: standalone/drakhosts:265 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 +#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173 +#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "Tarxeta Gráfica" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -485,7 +489,8 @@ msgstr "Proba" #: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553 +#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 +#: standalone/drakfont:553 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcións" @@ -598,65 +603,65 @@ msgstr "16 millóns de cores (24 bits)" msgid "Resolutions" msgstr "Resolucións" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336 -#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 +#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 +#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolla a resolución e a profundidade de cor" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Tarxeta gráfica: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432 -#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432 +#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 -#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961 -#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065 -#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 -#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 -#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 +#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 +#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 +#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 +#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:584 standalone/drakroam:392 +#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 #: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:916 ugtk2.pm:939 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 -#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:423 +#: install_steps_interactive.pm:832 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347 -#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891 -#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3959 +#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905 +#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 +#: standalone/drakfont:584 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739 +#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 #: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:916 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527 -#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:285 -#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527 +#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 -#: standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049 +#: standalone/draksambashare:213 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 +#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" @@ -794,17 +799,17 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "¿Que tipo de conexión RDSI ten?" -#: Xconfig/xfree.pm:646 +#: Xconfig/xfree.pm:647 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:460 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 -#: standalone/service_harddrake:206 +#: standalone/service_harddrake:207 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, agarde" @@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "Primeiro sector da partición raiz" msgid "On Floppy" msgstr "Nun Disquete" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4345 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match" msgstr "Os contrasinais non coinciden" -#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1306 +#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor, inténteo de novo" @@ -949,10 +954,10 @@ msgstr "" msgid "Force No Local APIC" msgstr "" -#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 -#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1663 -#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 -#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 +#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1886 +#: printer/printerdrake.pm:2007 standalone/drakbackup:1630 +#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -1216,8 +1221,8 @@ msgstr "" #: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 -#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5140 +#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1233,7 +1238,7 @@ msgstr "Aceptar usuario" msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622 +#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de usuario" @@ -1306,56 +1311,56 @@ msgstr "Usar Unicode por omisión" msgid "All languages" msgstr "Tódalas linguas" -#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 +#: any.pm:832 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:953 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País" -#: any.pm:836 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Por favor, escolla o seu país." -#: any.pm:838 +#: any.pm:835 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles" -#: any.pm:839 +#: any.pm:836 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Paises" -#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:836 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:393 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: any.pm:847 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154 -#: network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:319 -#: network/netconnect.pm:1177 printer/printerdrake.pm:105 -#: printer/printerdrake.pm:2199 +#: any.pm:847 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314 +#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105 +#: printer/printerdrake.pm:2428 #, c-format msgid "None" msgstr "Ningún" -#: any.pm:963 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Non compartir" -#: any.pm:963 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios" -#: any.pm:967 +#: any.pm:968 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1365,7 +1370,7 @@ msgid "" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -#: any.pm:979 +#: any.pm:980 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos " "soporte en Mac e Windows." -#: any.pm:982 +#: any.pm:983 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1383,28 +1388,28 @@ msgstr "" "SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas " "Windows, Mac OS X e varios Linux modernos." -#: any.pm:990 +#: any.pm:991 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar." -#: any.pm:1015 +#: any.pm:1016 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 -#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:295 -#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 +#: any.pm:1016 printer/printerdrake.pm:4184 printer/printerdrake.pm:4187 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4189 +#: printer/printerdrake.pm:5452 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 #: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 -#: standalone/printerdrake:548 +#: standalone/printerdrake:565 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: any.pm:1017 +#: any.pm:1018 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1555,14 +1560,14 @@ msgstr "" msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Autenticación nun Directorio Activo" -#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1678,7 +1683,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:319 network/netconnect.pm:574 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr "non hai espacio dabondo en /boot" msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n" -#: bootloader.pm:1448 +#: bootloader.pm:1454 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1753,14 +1758,14 @@ msgstr "" "A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque " "cambiou o número da partición" -#: bootloader.pm:1461 +#: bootloader.pm:1467 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" -#: bootloader.pm:1462 +#: bootloader.pm:1468 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque" @@ -2049,12 +2054,12 @@ msgid "Server: " msgstr "Servidor: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 -#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto de montaxe: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1273 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcións: %s" @@ -2100,8 +2105,8 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, clique nunha partición" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482 -#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487 +#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -2141,7 +2146,7 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Baleiro" @@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "Tipo" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 -#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:236 +#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:246 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2231,7 +2236,7 @@ msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:329 +#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:330 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" @@ -2261,7 +2266,7 @@ msgid "Auto allocate" msgstr "Asignación automática" #: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "More" msgstr "Máis" @@ -2404,12 +2409,12 @@ msgstr "Crear unha nova partición" msgid "Start sector: " msgstr "Sector inicial: " -#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:926 +#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaño en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:927 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo de sistema de ficheiros: " @@ -2535,130 +2540,131 @@ msgstr "" "executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que " "arrinque Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:840 +#: diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlla" -#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859 +#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" -#: diskdrake/interactive.pm:857 +#: diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolla un dos LVM para engadirlla" -#: diskdrake/interactive.pm:863 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "¿Nome do LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:893 +#: diskdrake/interactive.pm:896 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:911 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:924 +#: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:925 +#: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do ficheiro loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:930 +#: diskdrake/interactive.pm:933 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Introduza un nome de ficheiro" -#: diskdrake/interactive.pm:933 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "O ficheiro xa está a ser usado por outro loopback, escolla outro" -#: diskdrake/interactive.pm:934 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Quere usalo?" -#: diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opcións de montaxe" -#: diskdrake/interactive.pm:964 +#: diskdrake/interactive.pm:967 #, c-format msgid "Various" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1028 +#: diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1029 +#: diskdrake/interactive.pm:1035 #, c-format msgid "level" msgstr "nivel" -#: diskdrake/interactive.pm:1030 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamaño do bloque de datos" -#: diskdrake/interactive.pm:1047 +#: diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1062 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1106 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Necesitará reiniciar o equipo para que a modificación sexa tomada en conta" -#: diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "¡Escribirase no disco a táboa de particións da unidade %s!" -#: diskdrake/interactive.pm:1118 +#: diskdrake/interactive.pm:1138 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Ó formata-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Despraza-los ficheiros á nova partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:69 +#: standalone/draksambashare:543 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Agocha-los ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1135 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2667,108 +2673,108 @@ msgstr "" "O directorio %s xa contén datos\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1146 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Desprazando os ficheiros á nova partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1150 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copiando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1154 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1168 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "o nome da partición %s é %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1169 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1190 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Nome devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1191 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etiqueta de volume:" -#: diskdrake/interactive.pm:1192 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra de unidade DOS: %s (aproximación)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 diskdrake/interactive.pm:1205 -#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1200 install_steps_gtk.pm:296 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: diskdrake/interactive.pm:1207 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inicio: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1208 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindros %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Non formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2777,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Ficheiro(s) de loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2786,27 +2792,27 @@ msgstr "" "Partición de arrinque por omisión\n" " (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivel %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamaño do bloque de datos %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1227 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2815,7 +2821,7 @@ msgid "" "probably leave it alone.\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2828,74 +2834,74 @@ msgstr "" "especial é para o\n" "arrinque dual do seu sistema.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1272 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Só Lectura" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaño: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Información: " -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo de táboa de particións: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1278 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na canle %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1301 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clave de cifrado do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolla a clave de cifrado do seu sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta clave de cifrado é moi sinxela (ten que ter polo menos %d caracteres)" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As claves de cifrado non coinciden" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1022 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025 #: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clave de cifrado (outra vez)" -#: diskdrake/interactive.pm:1311 standalone/drakvpn:1017 +#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -2906,29 +2912,29 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado" msgid "Change type" msgstr "Cambia-lo tipo" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "" "Non se puido entrar usando o nome de usuario %s (¿era o contrasinal " "correcto?)" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Autenticación no Dominio Requirida" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Qué nome de usuario" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Another one" msgstr "Outro" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." @@ -2936,57 +2942,62 @@ msgstr "" "Por favor introduza o seu nome de usuario, contrasinal e nome de dominio " "para acceder a este servidor." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Buscar servidores" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Buscar novos servidores" -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:34 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Necesitase instala-lo paquete %s. ¿Desexa instalalo?" -#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4025 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "¡Non se puido instala-lo paquete %s!" + +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:42 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Falta o paquete obrigatorio %s" -#: do_pkgs.pm:182 +#: do_pkgs.pm:187 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instalando paquetes..." -#: do_pkgs.pm:227 +#: do_pkgs.pm:232 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Eliminando paquetes..." -#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64 +#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatando a partición %s" -#: fs/format.pm:61 +#: fs/format.pm:62 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Creando e formatando o ficheiro %s" -#: fs/format.pm:114 +#: fs/format.pm:115 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Descoñécese o xeito de formatar %s de tipo %s" -#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121 +#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "O formato %s de %s fallou" @@ -2996,37 +3007,43 @@ msgstr "O formato %s de %s fallou" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Puntos de montaxe circulares %s\n" -#: fs/mount.pm:72 +#: fs/mount.pm:74 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montando a partición %s" -#: fs/mount.pm:73 +#: fs/mount.pm:75 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "fallo ó monta-la partición %s no directorio %s" -#: fs/mount.pm:78 fs/mount.pm:95 +#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: fs/mount.pm:111 partition_table.pm:385 +#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro desmontando %s: %s" -#: fs/mount.pm:140 +#: fs/mount.pm:142 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Activando a partición de intercambio %s" #: fs/mount_options.pm:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an encrypted file system" +msgstr "" +"Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s" + +#: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:113 +#: fs/mount_options.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -3036,7 +3053,7 @@ msgstr "" "(p.ex, para un acceso máis rápido on the news spool to speed up news " "servers)." -#: fs/mount_options.pm:116 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -3045,14 +3062,14 @@ msgstr "" "Só se poderá montar explícitamente (p.ex.,\n" "a opción -a non fará que o sistema de ficheiros se monte)." -#: fs/mount_options.pm:119 +#: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Non interpretar os dispositivos de caracter ou bloque especiais no sistema " "de ficheiros." -#: fs/mount_options.pm:121 +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -3064,7 +3081,7 @@ msgstr "" "ficheiros\n" "que conteñen binarios para arquitecturas diferentes da súa." -#: fs/mount_options.pm:125 +#: fs/mount_options.pm:127 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -3072,17 +3089,17 @@ msgid "" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Monta-lo sistema de ficheiros coma de só lectura." -#: fs/mount_options.pm:131 +#: fs/mount_options.pm:133 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:135 +#: fs/mount_options.pm:137 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -3093,28 +3110,27 @@ msgid "" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "" -"Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits" +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Darlle acceso de escritura ós usuarios normais" -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Darlle acceso de só lectura ós usuarios normais" -#: fs/type.pm:375 +#: fs/type.pm:376 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB" -#: fs/type.pm:376 +#: fs/type.pm:377 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB" @@ -3252,7 +3268,7 @@ msgstr "Gravadoras de CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cinta" @@ -3327,7 +3343,7 @@ msgstr "Dispositivos Bluetooth" msgid "Ethernetcard" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:488 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módem" @@ -3348,7 +3364,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Controladoras AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:985 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impresora" @@ -3414,8 +3430,8 @@ msgstr "Controladores SMBus" msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117 -#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 +#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: install_steps_interactive.pm:945 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -3425,7 +3441,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" @@ -3450,18 +3466,18 @@ msgstr "Descoñecidos/Outros" msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162 +#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162 #: standalone/drakconnect:637 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por Favor, Agarde... Aplicando a configuración" -#: harddrake/sound.pm:226 +#: harddrake/sound.pm:228 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Non hai driver alternativo" -#: harddrake/sound.pm:227 +#: harddrake/sound.pm:229 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3470,12 +3486,12 @@ msgstr "" "Non hai ningún driver OSS/ALSA alternativo para a súa tarxeta de son (%s) " "que actualmente usa \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:233 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuración do son" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:237 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3487,7 +3503,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:240 +#: harddrake/sound.pm:242 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3500,7 +3516,7 @@ msgstr "" "A tarxeta está usando o driver %s\"%s\" (o driver predeterminado da tarxeta " "é \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:242 +#: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3534,35 +3550,35 @@ msgstr "" "- a nova api ALSA que proporciona moitas funcionalidades melloradas pero " "require o uso da librería ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: harddrake/sound.pm:261 +#: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:467 -#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 -#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 -#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 -#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1169 -#: standalone/drakTermServ:1230 standalone/drakTermServ:1895 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27 -#: standalone/harddrake2:480 standalone/scannerdrake:51 +#: harddrake/sound.pm:271 keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 +#: network/netconnect.pm:463 printer/printerdrake.pm:1429 +#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2558 +#: printer/printerdrake.pm:2604 printer/printerdrake.pm:2671 +#: printer/printerdrake.pm:2706 printer/printerdrake.pm:3031 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4024 +#: printer/printerdrake.pm:4353 printer/printerdrake.pm:4473 +#: printer/printerdrake.pm:5613 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1931 standalone/drakbackup:497 +#: standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479 +#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: harddrake/sound.pm:269 +#: harddrake/sound.pm:271 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3572,12 +3588,12 @@ msgid "" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:277 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Non hai un driver de código aberto" -#: harddrake/sound.pm:278 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3586,33 +3602,33 @@ msgstr "" "Non hai un driver libre para a súa tarxeta de son (%s), pero hai un driver " "propietario en \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:281 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Driver descoñecido" -#: harddrake/sound.pm:282 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Non hai ningún driver coñecido para a súa tarxeta de son (%s)" -#: harddrake/sound.pm:286 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Driver descoñecido" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:289 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Erro: O driver \"%s\" para a súa tarxeta de son non está na lista" -#: harddrake/sound.pm:301 +#: harddrake/sound.pm:303 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:304 +#: harddrake/sound.pm:306 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3636,18 +3652,18 @@ msgid "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:330 +#: harddrake/sound.pm:332 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Déixeme escoller un driver calquera" -#: harddrake/sound.pm:333 +#: harddrake/sound.pm:335 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Escolleando un driver ó chou" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:336 +#: harddrake/sound.pm:338 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3661,8 +3677,8 @@ msgstr "" "\n" "O driver actual para a súa tarxeta de son \"%s\" é \"%s\" " -#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:63 standalone/net_applet:64 -#: standalone/net_applet:66 +#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67 +#: standalone/net_applet:69 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Detección automática" @@ -3682,7 +3698,7 @@ msgstr "Descoñecido|CPH05X (bt878) [varios vendedores]" msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Descoñecido|CPH06X (bt878) [varios vendedores]" -#: harddrake/v4l.pm:392 +#: harddrake/v4l.pm:394 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3691,37 +3707,37 @@ msgid "" "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -#: harddrake/v4l.pm:395 +#: harddrake/v4l.pm:397 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Modelo de tarxeta:" -#: harddrake/v4l.pm:396 +#: harddrake/v4l.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Mudar o tipo de partición" -#: harddrake/v4l.pm:397 +#: harddrake/v4l.pm:399 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Número de bufers de captura:" -#: harddrake/v4l.pm:397 +#: harddrake/v4l.pm:399 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "" -#: harddrake/v4l.pm:399 +#: harddrake/v4l.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Formatando" -#: harddrake/v4l.pm:400 +#: harddrake/v4l.pm:402 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Soporte de radio:" -#: harddrake/v4l.pm:400 +#: harddrake/v4l.pm:402 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "activar o soporte de radio" @@ -3739,8 +3755,8 @@ msgstr "" "con tódolos termos que contén, marque o cadro \"%s\". Se non o está,\n" "prema no botón \"%s\" e reiniciarase o seu ordenador." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 -#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91 +#: install_steps_interactive.pm:736 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -3824,17 +3840,17 @@ msgstr "" "en \"%s\". Se non está interesado nesta funcionalidade,\n" "desmarque o cadro \"%s\"." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "User name" msgstr "Nome de usuario" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 -#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3940 -#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051 -#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:510 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 +#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3961 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 +#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 +#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -4056,7 +4072,7 @@ msgstr "Desenvolvemento" msgid "Graphical Environment" msgstr "Entorno Gráfico" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:643 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selección individual de paquetes" @@ -4066,7 +4082,7 @@ msgstr "Selección individual de paquetes" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With X" msgstr "Con X" @@ -4153,17 +4169,16 @@ msgstr "" "se crea dito disquete." #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 -#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 standalone/net_applet:374 -#: ugtk2.pm:915 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 -#: standalone/net_applet:378 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -4187,9 +4202,9 @@ msgstr "" "máis información acerca de como configurar unha nova impresora. A interface\n" "presente no manual é semellante á que se usa durante a instalación." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 -#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331 -#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612 +#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 +#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -4261,7 +4276,7 @@ msgstr "" "opción en realidade instala un servidor de tempo o cal tamén pode ser usado\n" "por outras máquinas da súa rede local." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:880 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O reloxo interno do ordenador usa a hora GMT" @@ -4708,17 +4723,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Xerar un disquete de auto-instalación" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Reproducir" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizada" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Garda-la selección de paquetes" @@ -4771,11 +4786,11 @@ msgstr "" "which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3900 -#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050 -#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:508 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3959 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 +#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 +#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -4808,8 +4823,8 @@ msgstr "" "prema \"%s\" para descargar e instala-lo(s) paquete(s) seleccionado(s),\n" "ou \"%s\" para abortar." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 -#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 +#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4111 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5544,7 +5559,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:121 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5603,8 +5618,8 @@ msgstr "" "aquí. Se ve que a tarxeta de son non é a que ten posta no seu sistema,\n" "pode clicar no botón e escoller un driver diferente." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011 -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1012 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarxeta de son" @@ -5746,12 +5761,12 @@ msgstr "" "executarán na súa máquina. Se ten pensado usar esta máquina coma\n" "un servidor sería unha boa idea revisar esta configuración." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1045 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarxeta de TV" @@ -5766,33 +5781,33 @@ msgstr "Tarxeta RDSI" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface Gráfica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1062 -#: standalone/drakbackup:2021 +#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1063 +#: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxys" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de Seguridade" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortalumes" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de Arrinque" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1129 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" @@ -5869,8 +5884,8 @@ msgstr "" "\n" "Ten soportes de instalación suplementarios para configurar?" -#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3022 -#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3289 +#: printer/printerdrake.pm:3296 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -6569,7 +6584,7 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando na etapa '%s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:177 +#: install_steps_gtk.pm:181 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -6582,67 +6597,67 @@ msgstr "" "en modo texto. Para iso, prema 'F1' cando arrinque o CDROM, e escriba\n" "'text'." -#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:625 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección dos Grupos de Paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:568 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamaño total: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:295 +#: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Paquete erróneo" -#: install_steps_gtk.pm:297 +#: install_steps_gtk.pm:301 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: install_steps_gtk.pm:298 +#: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamaño: " -#: install_steps_gtk.pm:298 +#: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:299 +#: install_steps_gtk.pm:303 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: install_steps_gtk.pm:332 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Non pode seleccionar/deseleccionar este paquete" -#: install_steps_gtk.pm:336 +#: install_steps_gtk.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "falla o kdesu" -#: install_steps_gtk.pm:337 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "debido a %s non satisfeitas" -#: install_steps_gtk.pm:338 +#: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: install_steps_gtk.pm:339 +#: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: install_steps_gtk.pm:344 +#: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -6651,27 +6666,27 @@ msgstr "" "Non pode seleccionar este paquete xa que non hai espacio dabondo para " "instalalo" -#: install_steps_gtk.pm:347 +#: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Vanse instala-los seguintes paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:348 +#: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Vanse elimina-los seguintes paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:372 +#: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Este é un paquete obrigatorio, non se pode deseleccionar" -#: install_steps_gtk.pm:374 +#: install_steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Xa está instalado" -#: install_steps_gtk.pm:377 +#: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6680,78 +6695,78 @@ msgstr "" "Este paquete ten que ser actualizado\n" "¿Está seguro de que quere deseleccionalo?" -#: install_steps_gtk.pm:380 +#: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Ten que ser actualizado" -#: install_steps_gtk.pm:385 +#: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Amosa-los paquetes seleccionados automáticamente" -#: install_steps_gtk.pm:390 +#: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Cargar/Gardar a selección" -#: install_steps_gtk.pm:391 +#: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Actualizando a selección de paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:396 +#: install_steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalación minima" -#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 +#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:484 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar" -#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:711 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: install_steps_gtk.pm:433 +#: install_steps_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: install_steps_gtk.pm:482 +#: install_steps_gtk.pm:487 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sen detalles" -#: install_steps_gtk.pm:490 +#: install_steps_gtk.pm:495 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante " -#: install_steps_gtk.pm:497 +#: install_steps_gtk.pm:502 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Por favor agarde, preparando a instalación..." -#: install_steps_gtk.pm:512 +#: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:517 +#: install_steps_gtk.pm:522 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalando o paquete %s" -#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 -#: install_steps_interactive.pm:735 +#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91 +#: install_steps_interactive.pm:736 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rexeitar" -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:740 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6763,29 +6778,29 @@ msgstr "" "Insira o Cd-Rom que teña a etiqueta \"%s\" na unidade e prema Aceptar.\n" "Se non o ten, prema Cancelar para omiti-la instalación deste Cd-Rom." -#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:751 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houbo un erro ó ordena-los paquetes:" -#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 -#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754 +#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580 +#: install_steps_interactive.pm:751 install_steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "¿Seguir de tódolos xeitos?" -#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754 +#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houbo un erro ó instala-los paquetes:" -#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 -#: install_steps_interactive.pm:1075 +#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configurado" -#: install_steps_gtk.pm:680 +#: install_steps_gtk.pm:685 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6794,7 +6809,7 @@ msgstr "" "Atopáronse os seguintes soportes de instalación.\n" "Se desexa saltar algún deles, pode deseleccionalo agora." -#: install_steps_gtk.pm:689 +#: install_steps_gtk.pm:694 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6807,7 +6822,7 @@ msgstr "" "Esta continuará despois dende o disco duro e os paquetes permanecerán " "dispoñibles unha vez que o sistema xa estea instalado." -#: install_steps_gtk.pm:691 +#: install_steps_gtk.pm:696 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar CDs enteiros" @@ -6822,109 +6837,109 @@ msgstr "Acordo da licencia" msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Versión" -#: install_steps_interactive.pm:118 +#: install_steps_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Escolla a disposición do seu teclado." -#: install_steps_interactive.pm:120 +#: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Esta é a lista completa dos teclados dispoñibles" -#: install_steps_interactive.pm:150 +#: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalar/Actualizar" -#: install_steps_interactive.pm:151 +#: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "¿É isto unha instalación ou unha actualización?" -#: install_steps_interactive.pm:157 +#: install_steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" -#: install_steps_interactive.pm:168 +#: install_steps_interactive.pm:169 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Clave de cifrado para %s" -#: install_steps_interactive.pm:185 +#: install_steps_interactive.pm:186 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Por favor, escolla o seu tipo de rato." -#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porto do Rato" -#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Por favor, escolla o porto serie onde está conectado o seu rato." -#: install_steps_interactive.pm:205 +#: install_steps_interactive.pm:206 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulación dos botóns" -#: install_steps_interactive.pm:207 +#: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulación do Botón 2" -#: install_steps_interactive.pm:208 +#: install_steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulación do Botón 3" -#: install_steps_interactive.pm:229 +#: install_steps_interactive.pm:230 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:229 +#: install_steps_interactive.pm:230 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurando as tarxetas PCMCIA..." -#: install_steps_interactive.pm:236 +#: install_steps_interactive.pm:237 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:236 +#: install_steps_interactive.pm:237 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Configurando o IDE" -#: install_steps_interactive.pm:256 +#: install_steps_interactive.pm:257 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Non hai ningunha partición dispoñible" -#: install_steps_interactive.pm:259 +#: install_steps_interactive.pm:260 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Examinando as particións para atopa-los puntos de montaxe" -#: install_steps_interactive.pm:266 +#: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolla os puntos de montaxe" -#: install_steps_interactive.pm:312 +#: install_steps_interactive.pm:313 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:317 +#: install_steps_interactive.pm:318 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -6932,17 +6947,17 @@ msgid "" "DiskDrake" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:353 +#: install_steps_interactive.pm:354 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Elixa as particións que desexa formatar" -#: install_steps_interactive.pm:355 +#: install_steps_interactive.pm:356 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Comproba-los bloques erróneos?" -#: install_steps_interactive.pm:383 +#: install_steps_interactive.pm:384 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -6951,40 +6966,40 @@ msgstr "" "Fallo ó verificar o sistema de ficheiros %s. Desexa reparar os erros? (teña " "coidado, pode perder datos)" -#: install_steps_interactive.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:387 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Non hai espacio de intercambio (swap) dabondo para levar a cabo a " "instalación, engada algún" -#: install_steps_interactive.pm:393 +#: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Buscando os paquetes dispoñibles e reconstruindo a base de datos rpm..." -#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 +#: install_steps_interactive.pm:395 install_steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Buscando os paquetes dispoñibles..." -#: install_steps_interactive.pm:397 +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Buscando os paquetes que xa están instalados..." -#: install_steps_interactive.pm:401 +#: install_steps_interactive.pm:402 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando paquetes para actualizalos..." -#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830 +#: install_steps_interactive.pm:422 install_steps_interactive.pm:831 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolla un espello dende o que consegui-los paquetes" -#: install_steps_interactive.pm:461 +#: install_steps_interactive.pm:462 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -6993,40 +7008,40 @@ msgstr "" "O seu sistema non ten espacio libre dabondo para a instalación ou " "actualización (%d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:495 +#: install_steps_interactive.pm:496 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:497 +#: install_steps_interactive.pm:498 #, c-format msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918 -#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 +#: install_steps_interactive.pm:498 standalone/drakbackup:3932 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: install_steps_interactive.pm:505 +#: install_steps_interactive.pm:506 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Ficheiro erróneo" -#: install_steps_interactive.pm:581 +#: install_steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamaño seleccionado é maior có tamaño dispoñible" -#: install_steps_interactive.pm:596 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalación" -#: install_steps_interactive.pm:597 +#: install_steps_interactive.pm:598 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7035,22 +7050,22 @@ msgstr "" "Non seleccionou ningún grupo de paquetes.\n" "Por favor seleccione a instalación minima que desexa:" -#: install_steps_interactive.pm:601 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Ca documentación básica (¡recomendado!)" -#: install_steps_interactive.pm:602 +#: install_steps_interactive.pm:603 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:642 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Todas" -#: install_steps_interactive.pm:680 +#: install_steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7061,17 +7076,17 @@ msgstr "" "Se non ten ningún deses CDs, prema Cancelar.\n" "Se só faltan algúns dos CDs, desmárqueos, e prema Aceptar." -#: install_steps_interactive.pm:685 +#: install_steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom etiquetado \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_interactive.pm:711 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando a instalación" -#: install_steps_interactive.pm:719 +#: install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7080,17 +7095,17 @@ msgstr "" "Instalando o paquete %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:768 +#: install_steps_interactive.pm:769 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuración trala instalación" -#: install_steps_interactive.pm:775 +#: install_steps_interactive.pm:776 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7111,7 +7126,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa instalar as actualizacións?" -#: install_steps_interactive.pm:825 +#: install_steps_interactive.pm:826 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -7119,72 +7134,72 @@ msgstr "" "Contactando co sitio web de Mandriva Linux para obte-la lista de espellos " "dispoñibles..." -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:845 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Contactando co espello para obte-la lista dos paquetes dispoñibles..." -#: install_steps_interactive.pm:848 +#: install_steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Non se puido contactar co espello %s" -#: install_steps_interactive.pm:848 +#: install_steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "¿Desexa intentalo de novo?" -#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:876 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cal é a súa zona horaria?" -#: install_steps_interactive.pm:880 +#: install_steps_interactive.pm:881 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronización automática da hora (usando NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:888 +#: install_steps_interactive.pm:889 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:931 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 -#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 -#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1573 +#: install_steps_interactive.pm:944 install_steps_interactive.pm:952 +#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:977 +#: install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010 -#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043 -#: install_steps_interactive.pm:1054 +#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:1011 +#: install_steps_interactive.pm:1028 install_steps_interactive.pm:1044 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998 +#: install_steps_interactive.pm:990 install_steps_interactive.pm:999 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: install_steps_interactive.pm:989 +#: install_steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Sen impresora" -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "¿Ten unha tarxeta de son ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1033 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7193,71 +7208,71 @@ msgstr "" "Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" despois da instalación para configura-" "la tarxeta de son" -#: install_steps_interactive.pm:1035 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Non se detectou ningunha tarxeta de son. Execute \"harddrake\" despois da " "instalación" -#: install_steps_interactive.pm:1055 +#: install_steps_interactive.pm:1056 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface Gráfica" -#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073 +#: install_steps_interactive.pm:1062 install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1075 +#: install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098 +#: install_steps_interactive.pm:1085 install_steps_interactive.pm:1099 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridade" -#: install_steps_interactive.pm:1103 +#: install_steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: install_steps_interactive.pm:1103 +#: install_steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: install_steps_interactive.pm:1114 +#: install_steps_interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1118 +#: install_steps_interactive.pm:1119 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:1142 +#: install_steps_interactive.pm:1143 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Non configurou as X. Está seguro de que desexa isto?" -#: install_steps_interactive.pm:1223 +#: install_steps_interactive.pm:1224 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando o cargador de arrinque..." -#: install_steps_interactive.pm:1233 +#: install_steps_interactive.pm:1234 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7266,12 +7281,12 @@ msgid "" "root fs is: root=%s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:1239 +#: install_steps_interactive.pm:1240 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "¿Desexa usar aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1242 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7280,7 +7295,7 @@ msgstr "" "Erro ó instala-lo aboot, \n" "¿probar a forza-la instalación mesmo se iso destrúe a primeira partición?" -#: install_steps_interactive.pm:1259 +#: install_steps_interactive.pm:1260 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7289,22 +7304,22 @@ msgstr "" "Con este nivel de seguridade, o acceso ós ficheiros da partición Windows " "está restrinxido ó administrador." -#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s" -#: install_steps_interactive.pm:1293 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Insira outro disquete para o disco dos drivers" -#: install_steps_interactive.pm:1295 +#: install_steps_interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando un disquete de auto-instalación..." -#: install_steps_interactive.pm:1307 +#: install_steps_interactive.pm:1308 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7315,12 +7330,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa sair agora?" -#: install_steps_interactive.pm:1323 +#: install_steps_interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Xerar disquete de auto-instalación" -#: install_steps_interactive.pm:1325 +#: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7353,24 +7368,25 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Escolla un ficheiro" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 -#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:593 -#: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 -#: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakfont:654 standalone/drakhosts:244 standalone/draknfs:594 +#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:595 +#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:600 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:251 +#: standalone/draknfs:601 standalone/draksambashare:605 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303 -#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:258 +#: standalone/draknfs:608 standalone/drakroam:202 +#: standalone/draksambashare:612 standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 +#: standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -9406,18 +9422,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Cimbabue" -#: lang.pm:1079 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: lang.pm:1135 +#: lang.pm:1122 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvid@ a %s" @@ -9442,7 +9447,7 @@ msgstr "Quitar primeiro os volumes lóxicos\n" msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" msgstr "" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -9631,10 +9636,10 @@ msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 -#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 +#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 +#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588 +#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -9938,36 +9943,76 @@ msgstr "Todos (sen cortalumes)" msgid "Other ports" msgstr "Outros portos" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:459 network/netconnect.pm:546 -#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 -#: network/netconnect.pm:696 +#: network/ifw.pm:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "Non compartir" + +#: network/ifw.pm:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "Servicio atacado: %s" + +#: network/ifw.pm:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "Contrasinal outra vez:" + +#: network/ifw.pm:139 +#, c-format +msgid "\"%s\" attack" +msgstr "" + +#: network/ifw.pm:141 +#, c-format +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "" + +#: network/ifw.pm:142 +#, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "O servicio %s foi atacado por %s." + +#: network/ifw.pm:143 +#, c-format +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "" + +#: network/ifw.pm:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "O servicio %s foi atacado por %s." + +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544 +#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690 +#: network/netconnect.pm:694 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Non está na lista - editar a man" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Non sei" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:391 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605 +#: network/netconnect.pm:621 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -10004,8 +10049,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:489 -#: network/netconnect.pm:496 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Escolla manual" @@ -10015,7 +10060,7 @@ msgstr "Escolla manual" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Tarxeta RDSI interna" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1641 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuración manual" @@ -10049,305 +10094,305 @@ msgstr "" "Protocolo para o resto do mundo\n" "Sen canle-D (liñas dedicadas)" -#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Módem USB Alcatel Speedtouch" -#: network/netconnect.pm:122 +#: network/netconnect.pm:121 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Módem USB Sagem" -#: network/netconnect.pm:123 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Módem Bewan" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Módem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:128 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:129 +#: network/netconnect.pm:128 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuración manual de TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:130 +#: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:131 +#: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:132 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:137 +#: network/netconnect.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: network/netconnect.pm:138 +#: network/netconnect.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: network/netconnect.pm:139 +#: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:140 +#: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:141 +#: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:142 +#: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Baseado nun script" -#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado nun terminal" -#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:247 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuración da Rede e a Internet" -#: network/netconnect.pm:253 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexión LAN" -#: network/netconnect.pm:254 network/netconnect.pm:273 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión Wireless" -#: network/netconnect.pm:255 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexión ADSL" -#: network/netconnect.pm:256 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexión por cable" -#: network/netconnect.pm:257 +#: network/netconnect.pm:252 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexión RDSI" -#: network/netconnect.pm:258 +#: network/netconnect.pm:253 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexión por módem" -#: network/netconnect.pm:259 +#: network/netconnect.pm:254 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:269 +#: network/netconnect.pm:264 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Elixa a conexión que desexa configurar" -#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuración da Conexión" -#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Encha ou marque o campo de embaixo" -#: network/netconnect.pm:287 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "O seu número de teléfono persoal" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número de teléfono do provedor" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:285 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:291 +#: network/netconnect.pm:286 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcación" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexión" -#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tipo de conexión: " -#: network/netconnect.pm:295 network/netconnect.pm:320 -#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315 +#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Login da conta (nome de usuario)" -#: network/netconnect.pm:296 network/netconnect.pm:321 -#: network/netconnect.pm:779 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316 +#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Contrasinal da conta" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)" -#: network/netconnect.pm:299 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "E/S da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_0 da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:296 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:316 +#: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cable: opcións da conta" -#: network/netconnect.pm:319 +#: network/netconnect.pm:314 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:659 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1110 +#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657 +#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione a interface de rede a configurar:" -#: network/netconnect.pm:346 network/netconnect.pm:381 -#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:69 -#: standalone/drakconnect:709 +#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377 +#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: network/netconnect.pm:347 network/netconnect.pm:352 +#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem RDSI externo" -#: network/netconnect.pm:380 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:389 network/netconnect.pm:399 -#: network/netconnect.pm:409 network/netconnect.pm:442 -#: network/netconnect.pm:456 +#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438 +#: network/netconnect.pm:452 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuración da RDSI" -#: network/netconnect.pm:390 +#: network/netconnect.pm:386 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10363,22 +10408,22 @@ msgstr "" "Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a \"irq\" e a \"e/s\" da " "tarxeta.\n" -#: network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:400 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:400 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: network/netconnect.pm:410 +#: network/netconnect.pm:406 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "¿Cal das seguintes é a sua tarxeta RDSI?" -#: network/netconnect.pm:428 +#: network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10389,25 +10434,25 @@ msgstr "" "máis capacidades có driver libre (p.ex. enviar faxes). Que driver desexa " "usar?" -#: network/netconnect.pm:430 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: network/netconnect.pm:442 +#: network/netconnect.pm:438 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?" -#: network/netconnect.pm:444 standalone/drakconnect:109 -#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 standalone/drakids:25 -#: standalone/drakvpn:1128 +#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109 +#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 +#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:456 +#: network/netconnect.pm:452 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10416,13 +10461,13 @@ msgstr "" "Seleccione o seu provedor.\n" "Se non está na lista, escolla 'Unlisted'" -#: network/netconnect.pm:458 network/netconnect.pm:545 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543 +#: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor:" -#: network/netconnect.pm:467 +#: network/netconnect.pm:463 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10431,122 +10476,122 @@ msgstr "" "O seu módem non está soportado polo sistema.\n" "Mire en http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:486 +#: network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Escolla o módem que desexa configurar:" -#: network/netconnect.pm:514 +#: network/netconnect.pm:512 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem." -#: network/netconnect.pm:543 +#: network/netconnect.pm:541 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Seleccione o seu provedor:" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Opcións de chamada" -#: network/netconnect.pm:570 +#: network/netconnect.pm:568 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexión" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:569 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID do login" -#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Parámetros" -#: network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:588 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parámetros do IP" -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:899 +#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 -#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 -#: standalone/drakhosts:194 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 +#: standalone/drakhosts:198 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Enderezo IP" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de subrede" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome de dominio" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:776 -#: standalone/drakconnect:993 +#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774 +#: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:777 -#: standalone/drakconnect:994 +#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775 +#: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Asignar nome de máquina dende IP" -#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: network/netconnect.pm:624 +#: network/netconnect.pm:622 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Enderezo IP da pasarela" -#: network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:657 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuración da ADSL" -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Escolla o seu provedor de ADSL" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Conectar á Internet" -#: network/netconnect.pm:720 +#: network/netconnect.pm:718 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -10557,55 +10602,47 @@ msgstr "" "Algunhas conexións usan PPTP, e algunhas usan DHCP.\n" "Se non o sabe con certeza, escolla 'usar PPPoE'" -#: network/netconnect.pm:724 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexión ADSL: " -#: network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:782 +#: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:785 +#: network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulación:" -#: network/netconnect.pm:812 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Cargar un driver manualmente" -#: network/netconnect.pm:812 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usar un driver para Windows (con ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:1074 -#: network/netconnect.pm:1078 printer/printerdrake.pm:3741 -#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 -#: standalone/drakgw:394 -#, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "¡Non se puido instala-lo paquete %s!" - -#: network/netconnect.pm:855 +#: network/netconnect.pm:850 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolución de nome de máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:856 network/netconnect.pm:886 +#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando o dispositivo de rede %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:857 +#: network/netconnect.pm:852 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10614,7 +10651,7 @@ msgstr "" "Poden usarse os seguintes protocolos para configurar unha conexión LAN. " "Escolla o que desexa usar" -#: network/netconnect.pm:887 +#: network/netconnect.pm:882 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10625,186 +10662,196 @@ msgstr "" "Cada valor ten que ser introducido coma un enderezo IP en\n" "notación decimal con puntos (por exemplo, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Asignar o nome de máquina dende o enderezo DHCP" -#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome de máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:321 -#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321 +#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Configuración da rede" -#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar ó arrincar" -#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "restrinxir" -#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:369 -#: standalone/drakconnect:882 +#: network/netconnect.pm:903 +#, c-format +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369 +#: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tipo de conexión: " -#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores DNS dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores YP dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores NTPD dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:923 printer/printerdrake.pm:1672 -#: standalone/drakconnect:672 +#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1895 +#: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakconnect:676 +#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A máscara de rede debe ter o formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:926 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "ADVERTENCIA: ¡O enderezo IP %s normalmente está reservado!" -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakTermServ:1816 -#: standalone/drakTermServ:1817 standalone/drakTermServ:1818 +#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852 +#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s xa se está usando\n" -#: network/netconnect.pm:969 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolla un driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:971 +#: network/netconnect.pm:973 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:971 +#: network/netconnect.pm:973 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar un novo driver" -#: network/netconnect.pm:983 +#: network/netconnect.pm:985 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Seleccione un dispositivo:" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Introduza os parámetros wireless para esta tarxeta:" -#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo Operativo" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1018 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Escoller a lingua" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1018 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Restaurar" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1018 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1018 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome de rede (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1022 +#, c-format +msgid "Encryption mode" +msgstr "Modo de cifrado" + +#: network/netconnect.pm:1026 +#, c-format +msgid "Allow access point roaming" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da rede" -#: network/netconnect.pm:1016 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia operativa" -#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1019 -#, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "Modo de cifrado" - -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1024 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10818,17 +10865,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10844,12 +10891,12 @@ msgstr "" "Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwspy" -#: network/netconnect.pm:1041 +#: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10861,12 +10908,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1050 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1051 +#: network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10884,51 +10931,51 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1074 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1070 +#: network/netconnect.pm:1078 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1110 +#: network/netconnect.pm:1120 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Configuración de DVB" -#: network/netconnect.pm:1111 +#: network/netconnect.pm:1121 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1128 +#: network/netconnect.pm:1138 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Opcións do adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1131 +#: network/netconnect.pm:1141 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Tarxeta adaptadora" -#: network/netconnect.pm:1132 +#: network/netconnect.pm:1142 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1143 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1161 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10941,67 +10988,67 @@ msgstr "" "como ``amiñamaquina.omeulab.amiñacomp.com''.\n" "Tamén pode introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha." -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakconnect:992 +#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome da máquina (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakhosts:194 +#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:198 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome de máquina" -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1181 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1182 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1183 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Buscar dominio" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1184 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasarela (p.ex. %s)" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de pasarela" -#: network/netconnect.pm:1186 +#: network/netconnect.pm:1196 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O enderezo do servidor DNS debe estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1191 standalone/drakconnect:681 +#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1204 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11010,67 +11057,67 @@ msgid "" "It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1208 +#: network/netconnect.pm:1218 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome de máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1221 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "O nome de máquina Zeroconf non debe conter un ." -#: network/netconnect.pm:1221 +#: network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Desexa permitir que os usuarios inicien a conexión?" -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1244 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?" -#: network/netconnect.pm:1249 +#: network/netconnect.pm:1259 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automáticamente ó arrincar" -#: network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1261 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1253 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1272 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?" -#: network/netconnect.pm:1275 +#: network/netconnect.pm:1285 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?" -#: network/netconnect.pm:1283 standalone/drakconnect:1024 +#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Probando a conexión..." -#: network/netconnect.pm:1303 +#: network/netconnect.pm:1313 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema está conectado á Internet." -#: network/netconnect.pm:1304 +#: network/netconnect.pm:1314 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razóns de seguridade, desconectarase agora." -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11079,7 +11126,7 @@ msgstr "" "Semella que o sistema non está conectado á internet.\n" "Probe volvendo a configura-la conexión." -#: network/netconnect.pm:1320 +#: network/netconnect.pm:1330 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11088,7 +11135,7 @@ msgstr "" "Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11097,7 +11144,7 @@ msgstr "" "Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n" "evita-los problemas de mudar o nome de máquina." -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11105,28 +11152,28 @@ msgid "" "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1335 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectado no porto %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectouse %s)" -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectouse)" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración da Rede" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1349 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11138,12 +11185,12 @@ msgstr "" "Prema Aceptar para mante-la configuración, ou Cancelar para reconfigura-la " "conexión de rede e Internet.\n" -#: network/netconnect.pm:1342 +#: network/netconnect.pm:1352 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?" -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1353 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11154,7 +11201,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1354 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11167,12 +11214,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema \"%s\" para continuar." -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1355 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11183,12 +11230,12 @@ msgstr "" "Escolla o que desexa usar.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1357 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexión da Internet" -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11197,27 +11244,27 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro inesperado:\n" "%s" -#: network/network.pm:390 +#: network/network.pm:397 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuración dos proxys" -#: network/network.pm:391 +#: network/network.pm:398 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: network/network.pm:392 +#: network/network.pm:399 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: network/network.pm:395 +#: network/network.pm:402 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy debería ser http://..." -#: network/network.pm:396 +#: network/network.pm:403 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "O URL debería comezar con 'ftp:' ou 'http:'" @@ -11394,7 +11441,7 @@ msgstr "Ficheiro de copia de seguridade incorrecto" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s" -#: partition_table/raw.pm:252 +#: partition_table/raw.pm:253 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -11432,7 +11479,7 @@ msgstr "bo" msgid "maybe" msgstr "indiferente" -#: pkgs.pm:458 +#: pkgs.pm:460 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Descargando o ficheiro %s..." @@ -11447,7 +11494,7 @@ msgstr "(en %s)" msgid "(on this machine)" msgstr "(nesta máquina)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:188 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:198 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Configurado noutras máquinas" @@ -11457,44 +11504,44 @@ msgstr "Configurado noutras máquinas" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "No servidor CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 -#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 -#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5048 +#: printer/printerdrake.pm:5058 printer/printerdrake.pm:5203 +#: printer/printerdrake.pm:5214 printer/printerdrake.pm:5427 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Por omisión)" -#: printer/data.pm:60 +#: printer/data.pm:59 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Print, Do not Queue" -#: printer/data.pm:61 +#: printer/data.pm:60 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:73 +#: printer/data.pm:72 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:74 +#: printer/data.pm:73 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:95 +#: printer/data.pm:94 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:96 +#: printer/data.pm:95 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:121 +#: printer/data.pm:120 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" @@ -11530,8 +11577,8 @@ msgstr "Impresora remota" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Impresora nun servidor CUPS remoto" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150 -#: printer/printerdrake.pm:1695 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1918 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto" @@ -11542,8 +11589,8 @@ msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Impresora de rede (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:32 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT server" #: printer/main.pm:33 @@ -11551,7 +11598,7 @@ msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT server" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Impresora nun servidor NetWare" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Introduza o URI dun dispositivo de impresión" @@ -11561,237 +11608,238 @@ msgstr "Introduza o URI dun dispositivo de impresión" msgid "Pipe job into a command" msgstr "" -#: printer/main.pm:45 +#: printer/main.pm:46 #, c-format msgid "recommended" msgstr "recomendado" -#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 -#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 +#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1776 +#: printer/main.pm:2917 printer/main.pm:2926 printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2410 +#: printer/printerdrake.pm:5464 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modelo descoñecido" -#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:187 +#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Configurado nesta máquina" -#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " nun porto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", impresora USB #%s" -#: printer/main.pm:365 +#: printer/main.pm:366 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", impresora USB" -#: printer/main.pm:369 +#: printer/main.pm:370 #, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr ", impresora HP nun porto paralelo" -#: printer/main.pm:371 +#: printer/main.pm:372 #, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr ", impresora HP nun USB" -#: printer/main.pm:373 +#: printer/main.pm:374 #, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr ", impresora HP en HP JetDirect" -#: printer/main.pm:375 +#: printer/main.pm:376 #, c-format msgid ", HP printer" msgstr ", impresora HP" -#: printer/main.pm:381 +#: printer/main.pm:382 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", dispositivo multifunción no porto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:384 +#: printer/main.pm:385 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", dispositivo multifunción nun porto paralelo" -#: printer/main.pm:386 +#: printer/main.pm:387 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", dispositivo multifunción por USB" -#: printer/main.pm:388 +#: printer/main.pm:389 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect" -#: printer/main.pm:390 +#: printer/main.pm:391 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", dispositivo multifunción" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:395 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", imprimindo en %s" -#: printer/main.pm:397 +#: printer/main.pm:398 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " no servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:400 +#: printer/main.pm:401 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", máquina TCP/IP \"%s\", porto %s" -#: printer/main.pm:405 +#: printer/main.pm:406 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " nun servidor SMB/Windows \"%s\", recurso \"%s\"" -#: printer/main.pm:410 +#: printer/main.pm:411 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " nun servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:413 +#: printer/main.pm:414 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", usando o comando %s" -#: printer/main.pm:428 +#: printer/main.pm:429 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Porto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260 -#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483 +#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Impresora USB #%s" -#: printer/main.pm:433 +#: printer/main.pm:434 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "Impresora USB" -#: printer/main.pm:437 +#: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "Impresora HP nun porto paralelo" -#: printer/main.pm:439 +#: printer/main.pm:440 #, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "Impresora HP nun USB" -#: printer/main.pm:441 +#: printer/main.pm:442 #, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "Impresora HP en HP JetDirect" -#: printer/main.pm:443 +#: printer/main.pm:444 #, c-format msgid "HP printer" msgstr "Impresora HP" -#: printer/main.pm:449 +#: printer/main.pm:450 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Dispositivo multifunción no porto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:452 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Dispositivo multifunción nun porto paralelo" -#: printer/main.pm:454 +#: printer/main.pm:455 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Dispositivo multifunción por USB" -#: printer/main.pm:456 +#: printer/main.pm:457 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Dispositivo multifunción en HP JetDirect" -#: printer/main.pm:458 +#: printer/main.pm:459 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Dispositivo multifunción" -#: printer/main.pm:462 +#: printer/main.pm:463 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Imprime en %s" -#: printer/main.pm:465 +#: printer/main.pm:466 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:468 +#: printer/main.pm:469 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "Máquina TCP/IP \"%s\", porto %s" -#: printer/main.pm:473 +#: printer/main.pm:474 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", recurso \"%s\"" -#: printer/main.pm:478 +#: printer/main.pm:479 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:481 +#: printer/main.pm:482 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Usa o comando %s" -#: printer/main.pm:483 +#: printer/main.pm:484 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856 -#: printer/printerdrake.pm:2953 +#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Impresora Raw (Sen driver)" -#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211 +#: printer/main.pm:1274 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Rede(s) locais" -#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227 +#: printer/main.pm:1276 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interface \"%s\"" -#: printer/main.pm:1185 +#: printer/main.pm:1278 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Rede %s" -#: printer/main.pm:1187 +#: printer/main.pm:1280 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Máquina %s" -#: printer/main.pm:1216 +#: printer/main.pm:1309 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Porto %s)" @@ -11915,7 +11963,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4681 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Servidor CUPS remoto e sen daemon CUPS local" @@ -12062,7 +12110,7 @@ msgstr "Servidor de impresión" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "O enderezo IP que introduciu non é correcto.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2152 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!" @@ -12072,7 +12120,7 @@ msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este servidor xa está na lista, non pode engadilo de novo.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2179 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12085,41 +12133,42 @@ msgstr "Porto" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4472 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4690 +#: printer/printerdrake.pm:4756 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Servidor de impresión" #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 -#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746 -#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832 -#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884 -#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225 -#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305 -#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374 -#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458 -#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542 -#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804 -#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948 -#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656 -#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771 -#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 -#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 -#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296 -#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326 -#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 -#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 -#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 -#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:555 +#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 +#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 +#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 +#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 +#: printer/printerdrake.pm:2239 printer/printerdrake.pm:2454 +#: printer/printerdrake.pm:2486 printer/printerdrake.pm:2547 +#: printer/printerdrake.pm:2599 printer/printerdrake.pm:2616 +#: printer/printerdrake.pm:2660 printer/printerdrake.pm:2700 +#: printer/printerdrake.pm:2750 printer/printerdrake.pm:2784 +#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3062 +#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3326 printer/printerdrake.pm:3939 +#: printer/printerdrake.pm:4006 printer/printerdrake.pm:4055 +#: printer/printerdrake.pm:4058 printer/printerdrake.pm:4190 +#: printer/printerdrake.pm:4291 printer/printerdrake.pm:4363 +#: printer/printerdrake.pm:4384 printer/printerdrake.pm:4394 +#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:4580 +#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4610 +#: printer/printerdrake.pm:4717 printer/printerdrake.pm:4826 +#: printer/printerdrake.pm:4846 printer/printerdrake.pm:4855 +#: printer/printerdrake.pm:4870 printer/printerdrake.pm:5071 +#: printer/printerdrake.pm:5533 printer/printerdrake.pm:5616 +#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4292 +#: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lendo os datos da impresora..." @@ -12129,17 +12178,113 @@ msgstr "Lendo os datos da impresora..." msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Reiniciando CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634 +#: printer/printerdrake.pm:614 +#, c-format +msgid "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:616 +#, c-format +msgid "" +"No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer auto administration" +msgstr "Detección automática da impresora" + +#: printer/printerdrake.pm:623 +#, c-format +msgid "" +"Here you can configure printer administration tasks which should be done " +"automatically." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do automatic configuration of new printers" +msgstr "Usar configuración automática (DHCP)" + +#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "when a USB printer is connected and turned on" +msgstr " (Asegúrese de que tódalas impresoras están conectadas e prendidas).\n" + +#: printer/printerdrake.pm:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "when Printerdrake is started" +msgstr "Esta impresora está deshabilitada" + +#: printer/printerdrake.pm:634 +#, c-format +msgid "Mode for automatic printer setup:" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-enable disabled printers" +msgstr "Impresoras dispoñibles" + +#: printer/printerdrake.pm:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "when the printing system is started" +msgstr "Cambia-lo sistema de impresión" + +#: printer/printerdrake.pm:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" +msgstr "Usando/Mantendo a impresora \"%s\"" + +#: printer/printerdrake.pm:682 +#, c-format +msgid "" +"Here you can configure how errors during the communication between your " +"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " +"printer is not turned on)." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" +msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!" + +#: printer/printerdrake.pm:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" +msgstr "¡A opción %s debe ser un número enteiro!" + +#: printer/printerdrake.pm:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do not disable the printer" +msgstr "Desactivar Impresora" + +#: printer/printerdrake.pm:704 +#, c-format +msgid "Retry infinitely often" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of retries" +msgstr "Número de botóns" + +#: printer/printerdrake.pm:712 +#, c-format +msgid "Delay between retries (in sec)" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Selección da Conexión da Impresora" -#: printer/printerdrake.pm:615 +#: printer/printerdrake.pm:746 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "¿Como está conectada a impresora?" -#: printer/printerdrake.pm:617 +#: printer/printerdrake.pm:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12150,7 +12295,7 @@ msgstr "" "Cun servidor CUPS remoto, non terá que configurar aquíningunha impresora, xa " "que serán detectadas automaticamente." -#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12161,7 +12306,7 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Non hai ningunha conexión á rede local activa, as impresoras " "remotas non poderán ser detectadas ou probadas!" -#: printer/printerdrake.pm:627 +#: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" @@ -12169,17 +12314,17 @@ msgstr "" "Detección automática de impresoras (Locais, TCP/Socket, impresoras SMB, e " "URI do dispositivo)" -#: printer/printerdrake.pm:629 +#: printer/printerdrake.pm:760 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:635 +#: printer/printerdrake.pm:766 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:637 +#: printer/printerdrake.pm:768 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " @@ -12187,27 +12332,27 @@ msgid "" "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:641 +#: printer/printerdrake.pm:772 #, fuzzy, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "¡A opción %s debe ser un número enteiro!" -#: printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:811 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Comprobando o sistema..." -#: printer/printerdrake.pm:697 +#: printer/printerdrake.pm:829 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "e unha impresora descoñecida" -#: printer/printerdrake.pm:699 +#: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "e %d impresoras descoñecidas" -#: printer/printerdrake.pm:703 +#: printer/printerdrake.pm:835 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -12220,7 +12365,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "están conectadas directamente ó sistema" -#: printer/printerdrake.pm:705 +#: printer/printerdrake.pm:837 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -12233,7 +12378,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "está conectada directamente ó sistema" -#: printer/printerdrake.pm:706 +#: printer/printerdrake.pm:838 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -12246,7 +12391,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "está conectada directamente ó sistema" -#: printer/printerdrake.pm:710 +#: printer/printerdrake.pm:842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12255,7 +12400,7 @@ msgstr "" "\n" "Hai unha impresora descoñecida conectada directamente ó sistema" -#: printer/printerdrake.pm:711 +#: printer/printerdrake.pm:843 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12264,19 +12409,19 @@ msgstr "" "\n" "Hai %d impresoras descoñecidas conectadas directamente ó sistema" -#: printer/printerdrake.pm:714 +#: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" "Non se atopou ningunha impresora que estea conectada directamente á máquina" -#: printer/printerdrake.pm:717 +#: printer/printerdrake.pm:849 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Asegúrese de que tódalas impresoras están conectadas e prendidas).\n" -#: printer/printerdrake.pm:730 +#: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -12285,22 +12430,22 @@ msgstr "" "Desexa habilitar a impresión nas impresoras mencionadas enriba ou nas " "impresoras da rede local?\n" -#: printer/printerdrake.pm:731 +#: printer/printerdrake.pm:863 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Desexa habilitar a impresión en impresoras da rede local?\n" -#: printer/printerdrake.pm:733 +#: printer/printerdrake.pm:865 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Desexa habilitar a impresión nas impresoras mencionadas enriba?\n" -#: printer/printerdrake.pm:734 +#: printer/printerdrake.pm:866 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Está seguro de que desexa configurar a impresión nesta máquina?\n" -#: printer/printerdrake.pm:735 +#: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -12309,42 +12454,85 @@ msgstr "" "NOTA: Dependendo do modelo da impresora e do sistema de impresión " "instalaranse ata %d MB de software adicional." -#: printer/printerdrake.pm:774 +#: printer/printerdrake.pm:884 +#, c-format +msgid "Do not do automatic printer setup and do not do it again" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:928 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Buscando novas impresoras..." -#: printer/printerdrake.pm:833 +#: printer/printerdrake.pm:989 +#, c-format +msgid "Do not do automatic printer setup again" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:996 +#, fuzzy, c-format +msgid "New printers found" +msgstr "¡Non se atoparon impresoras!" + +#: printer/printerdrake.pm:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "New printer found" +msgstr "¡Non se atoparon impresoras!" + +#: printer/printerdrake.pm:999 +#, c-format +msgid "" +"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " +"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " +"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:1000 #, c-format -msgid "Found printer on %s..." -msgstr "Atopouse unha impresora en %s..." +msgid "" +"The following new printer was found and printerdrake can automatically set " +"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " +"\"Cancel\".\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:1001 +#, c-format +msgid "" +"Note that for certain printer models additional packages need to be " +"installed. So keep your installation media handy.\n" +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:858 +#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 +#, c-format +msgid "Configuring printer on %s..." +msgstr "Configurando impresora en %s..." + +#: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:859 +#: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid " on " msgstr " en " -#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960 +#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3227 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Selección do modelo de impresora" -#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3228 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "¿Qué modelo de impresora ten?" -#: printer/printerdrake.pm:867 +#: printer/printerdrake.pm:1071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12357,7 +12545,7 @@ msgstr "" "Printerdrake non puido determinar qué modelo é a impresora %s. Escolla o " "modelo correcto da lista." -#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12366,25 +12554,47 @@ msgstr "" "Se a impresora non está na lista, escolla unha compatible (mire o manual da " "impresora) ou unha similar." -#: printer/printerdrake.pm:875 -#, c-format -msgid "Configuring printer on %s..." -msgstr "Configurando impresora en %s..." - -#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4847 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configurando a impresora \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 -#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 -#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 -#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 +#: printer/printerdrake.pm:1124 +#, c-format +msgid "" +"Now you have turned off automatic printer setup.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:1125 +#, c-format +msgid "" +"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " +"main menu. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Auto Administration" +msgstr "Administración Remota" + +#: printer/printerdrake.pm:1126 +#, c-format +msgid "" +"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " +"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " +"USB printer)." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 +#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2420 +#: printer/printerdrake.pm:2435 printer/printerdrake.pm:2507 +#: printer/printerdrake.pm:5090 printer/printerdrake.pm:5263 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Engadir unha nova impresora" -#: printer/printerdrake.pm:1052 +#: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12407,7 +12617,7 @@ msgstr "" "dalle acceso a tódolos drivers para impresoras dispoñibles, as opcións do " "driver, e os tipos de conexión de impresora." -#: printer/printerdrake.pm:1065 +#: printer/printerdrake.pm:1288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12446,7 +12656,7 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1074 +#: printer/printerdrake.pm:1297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12473,7 +12683,7 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1082 +#: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12511,7 +12721,7 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1091 +#: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12538,30 +12748,30 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1142 +#: printer/printerdrake.pm:1365 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Detectar automáticamente as impresoras conectadas a esta máquina" -#: printer/printerdrake.pm:1145 +#: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" "Detectar automáticamente as impresoras conectadas directamente á rede local." -#: printer/printerdrake.pm:1148 +#: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Detectar automáticamente as impresoras conectadas a máquinas que executan " "Microsoft Windows" -#: printer/printerdrake.pm:1151 +#: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Sen detección automática" -#: printer/printerdrake.pm:1171 +#: printer/printerdrake.pm:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12575,71 +12785,71 @@ msgid "" "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437 -#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592 -#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806 -#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061 -#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079 -#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231 -#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363 -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465 +#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1660 +#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815 +#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:2029 +#: printer/printerdrake.pm:2196 printer/printerdrake.pm:2289 +#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307 +#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2460 +#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605 +#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "¡Non se puido instala-los paquetes %s!" -#: printer/printerdrake.pm:1209 +#: printer/printerdrake.pm:1432 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Omitindo a detección automática de servidor Windows/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360 -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 +#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1583 +#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Detección automática da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:1215 +#: printer/printerdrake.pm:1438 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando os dispositivos..." -#: printer/printerdrake.pm:1245 +#: printer/printerdrake.pm:1468 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", impresora de rede \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:1248 +#: printer/printerdrake.pm:1471 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", impresora \"%s\" nun servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1252 +#: printer/printerdrake.pm:1475 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Detectada %s" -#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284 -#: printer/printerdrake.pm:1302 +#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507 +#: printer/printerdrake.pm:1525 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Impresora no porto paralelo #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1263 +#: printer/printerdrake.pm:1486 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Impresora de rede \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:1266 +#: printer/printerdrake.pm:1489 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Impresora \"%s\" no servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1347 +#: printer/printerdrake.pm:1570 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Impresora Local" -#: printer/printerdrake.pm:1348 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -12653,32 +12863,32 @@ msgstr "" "equivalentes a LPT1:, LPT2:, ..., primeira impresora USB: /dev/usb/lp0, " "segunda impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1352 +#: printer/printerdrake.pm:1575 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Debe introducir un dispositivo ou un nome de ficheiro!" -#: printer/printerdrake.pm:1361 +#: printer/printerdrake.pm:1584 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "¡Non se atoparon impresoras!" -#: printer/printerdrake.pm:1369 +#: printer/printerdrake.pm:1592 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Impresoras Locais" -#: printer/printerdrake.pm:1370 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Impresoras dispoñibles" -#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383 +#: printer/printerdrake.pm:1597 printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Detectouse automáticamente a seguinte impresora. " -#: printer/printerdrake.pm:1376 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, fuzzy, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -12687,7 +12897,7 @@ msgstr "" "Se non é a que desexa configurar, introduza un nome de dispositivo/nome de " "ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" @@ -12695,13 +12905,13 @@ msgstr "" "Alternativamente, pode especificar un nome de dispositivo/nome de ficheiro " "na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387 +#: printer/printerdrake.pm:1601 printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" "Aqui ten unha lista de tódalas impresoras que se detectaron automáticamente. " -#: printer/printerdrake.pm:1380 +#: printer/printerdrake.pm:1603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12710,7 +12920,7 @@ msgstr "" "Escolla a impresora que desexa configurar ou introduza un nome de " "dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1381 +#: printer/printerdrake.pm:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12719,7 +12929,7 @@ msgstr "" "Escolla a impresora á que deben ir os traballos de impresión ou introduza un " "nome de dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1385 +#: printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12727,12 +12937,12 @@ msgid "" "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1386 +#: printer/printerdrake.pm:1609 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Actualmente, non hai ningunha posibilidade alternativa dispoñible" -#: printer/printerdrake.pm:1389 +#: printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12741,12 +12951,12 @@ msgid "" "\"Manual configuration\"." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1390 +#: printer/printerdrake.pm:1613 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Escolla a impresora á que deben ir os traballos." -#: printer/printerdrake.pm:1392 +#: printer/printerdrake.pm:1615 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12755,12 +12965,12 @@ msgstr "" "Escolla o porto ó que está conectado a impresora ou introduza un nome de " "dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1393 +#: printer/printerdrake.pm:1616 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Escolla o porto onde está conectada a impresora." -#: printer/printerdrake.pm:1395 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12770,26 +12980,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1399 +#: printer/printerdrake.pm:1622 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Debe escoller/introducir unha impresora/dispositivo!" -#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502 -#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732 -#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970 -#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072 -#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092 +#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1725 +#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1955 +#: printer/printerdrake.pm:2031 printer/printerdrake.pm:2198 +#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:2300 +#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2320 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Abortando" -#: printer/printerdrake.pm:1475 +#: printer/printerdrake.pm:1698 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcións da Impresora remota lpd" -#: printer/printerdrake.pm:1476 +#: printer/printerdrake.pm:1699 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12798,64 +13008,65 @@ msgstr "" "Para usar unha impresora lpd remota, cómpre indicar o nome de máquina do " "servidor de impresión e o nome da impresora nese servidor." -#: printer/printerdrake.pm:1477 +#: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nome da máquina remota" -#: printer/printerdrake.pm:1478 +#: printer/printerdrake.pm:1701 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nome da impresora remota" -#: printer/printerdrake.pm:1481 +#: printer/printerdrake.pm:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nome do servidor" -#: printer/printerdrake.pm:1485 +#: printer/printerdrake.pm:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nome do servidor" -#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 -#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 -#: standalone/drakTermServ:1554 standalone/drakTermServ:1563 -#: standalone/drakTermServ:1575 standalone/drakbackup:499 +#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214 +#: printer/printerdrake.pm:2339 standalone/drakTermServ:447 +#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 +#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:259 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 +#: standalone/draksambashare:424 standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" -#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 +#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214 +#: printer/printerdrake.pm:2339 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modelo detectado: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 +#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Examinando a rede..." -#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631 +#: printer/printerdrake.pm:1833 printer/printerdrake.pm:1854 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", impresora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634 +#: printer/printerdrake.pm:1836 printer/printerdrake.pm:1857 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Impresora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1655 +#: printer/printerdrake.pm:1878 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcións de Impresora SMB (Windows 9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1656 +#: printer/printerdrake.pm:1879 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12869,7 +13080,7 @@ msgstr "" "da impresora á que quere acceder así coma calquera nome de usuario, " "información do grupo de traballo ou contrasinal que for necesario." -#: printer/printerdrake.pm:1657 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12879,47 +13090,47 @@ msgstr "" "da lista e despois engada o nome de usuario, o contrasinal, e/ou o grupo de " "traballo se for necesario." -#: printer/printerdrake.pm:1659 +#: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Servidor de SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1660 +#: printer/printerdrake.pm:1883 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP do servidor SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1884 standalone/draksambashare:543 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nome de recurso compartido" -#: printer/printerdrake.pm:1664 +#: printer/printerdrake.pm:1887 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de traballo" -#: printer/printerdrake.pm:1666 +#: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Detectada automáticamente" -#: printer/printerdrake.pm:1676 +#: printer/printerdrake.pm:1899 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Cómpre proporcionar o nome do servidor ou o seu IP!" -#: printer/printerdrake.pm:1680 +#: printer/printerdrake.pm:1903 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1686 +#: printer/printerdrake.pm:1909 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDADE!" -#: printer/printerdrake.pm:1687 +#: printer/printerdrake.pm:1910 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12943,7 +13154,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1697 +#: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12956,7 +13167,7 @@ msgstr "" "conexión \"%s\" en Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1923 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12969,12 +13180,12 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar configurando esta impresora como está facendo agora?" -#: printer/printerdrake.pm:1779 +#: printer/printerdrake.pm:2002 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opcións de Impresora NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:1780 +#: printer/printerdrake.pm:2003 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12987,42 +13198,42 @@ msgstr "" "TCP/IP!) ademais do nome da cola de impresión da impresora á que desexa " "acceder así coma calquera nome de usuario ou contrasinal que for necesario." -#: printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de Impresión" -#: printer/printerdrake.pm:1782 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nome da Cola de Impresión" -#: printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:2010 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1791 +#: printer/printerdrake.pm:2014 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2095 printer/printerdrake.pm:2116 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", máquina \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:2098 printer/printerdrake.pm:2119 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Máquina \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:1913 +#: printer/printerdrake.pm:2141 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opcións da Impresora TCP/Socket" -#: printer/printerdrake.pm:1915 +#: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13032,7 +13243,7 @@ msgstr "" "o nome de máquina ou IP e opcionalmente o número de porto (o predeterminado " "é 9100) nos campos de entrada." -#: printer/printerdrake.pm:1916 +#: printer/printerdrake.pm:2144 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13045,27 +13256,27 @@ msgstr "" "é 9100). Nos servidores HP JetDirect o número de porto normalmente é 9100, " "noutros servidores pode variar. Mire o manual do seu hardware." -#: printer/printerdrake.pm:1920 +#: printer/printerdrake.pm:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Servidor de impresión" -#: printer/printerdrake.pm:1949 +#: printer/printerdrake.pm:2177 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nome de máquina ou IP da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:2240 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Actualizando a lista de URIs dos Dispositivos..." -#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017 +#: printer/printerdrake.pm:2243 printer/printerdrake.pm:2245 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI do Dispositivo de Impresión" -#: printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2244 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13073,34 +13284,34 @@ msgid "" "are supported by all the spoolers." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2042 +#: printer/printerdrake.pm:2270 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Débese introducir un URI válido!" -#: printer/printerdrake.pm:2147 +#: printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2148 +#: printer/printerdrake.pm:2376 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Liña de comandos" -#: printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2381 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2192 +#: printer/printerdrake.pm:2421 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -13109,7 +13320,7 @@ msgid "" "printers with card readers. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2194 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " @@ -13118,7 +13329,7 @@ msgstr "" "Para acceder a estas funcións extra na súa impresora HP, debe configurarse " "co software apropiado: " -#: printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2424 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " @@ -13126,33 +13337,33 @@ msgid "" "newer PhotoSmart models " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2196 +#: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2198 +#: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "Cal é a súa elección (elixa \"Ningún\" para impresoras non HP)? " -#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200 -#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232 -#: printer/printerdrake.pm:2258 +#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2429 +#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2487 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" -#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202 -#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364 -#: printer/printerdrake.pm:2375 +#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2431 +#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2606 +#: printer/printerdrake.pm:2617 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" -#: printer/printerdrake.pm:2207 +#: printer/printerdrake.pm:2436 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -13160,100 +13371,100 @@ msgid "" "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358 +#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2600 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Instalando o paquete %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365 +#: printer/printerdrake.pm:2462 printer/printerdrake.pm:2607 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Só será posible imprimir en %s." -#: printer/printerdrake.pm:2248 +#: printer/printerdrake.pm:2477 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Non foi posible crear o directorio do usuario de configuración de gnome `%" "s': %s\n" -#: printer/printerdrake.pm:2250 +#: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Elimine o ficheiro a man e reinicie HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375 +#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2617 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Comprobando o dispositivo e configurando %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2277 +#: printer/printerdrake.pm:2508 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Que impresora desexa configurar con HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419 +#: printer/printerdrake.pm:2548 printer/printerdrake.pm:2661 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instalando os paquetes SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432 +#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2674 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Non será posible dixitalizar en %s." -#: printer/printerdrake.pm:2334 +#: printer/printerdrake.pm:2576 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2459 +#: printer/printerdrake.pm:2701 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Instalando os paquetes mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:2467 +#: printer/printerdrake.pm:2709 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2483 +#: printer/printerdrake.pm:2725 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Dixitalizando no seu dispositivo multifunción HP" -#: printer/printerdrake.pm:2492 +#: printer/printerdrake.pm:2734 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:2751 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurando o dispositivo..." -#: printer/printerdrake.pm:2543 +#: printer/printerdrake.pm:2785 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Facendo que o porto da impresora estea dispoñible para CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805 -#: printer/printerdrake.pm:2949 +#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3063 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Lendo a base de datos da impresora..." -#: printer/printerdrake.pm:2763 +#: printer/printerdrake.pm:3021 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Introduza o Nome da Impresora e os Comentarios" -#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064 +#: printer/printerdrake.pm:3025 printer/printerdrake.pm:4348 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "O nome da impresora debe conter só letras, números e o guión baixo" -#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069 +#: printer/printerdrake.pm:3031 printer/printerdrake.pm:4353 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13262,7 +13473,7 @@ msgstr "" "A impresora \"%s\" xa existe,\n" "¿desexa sobrescribi-la súa configuración?" -#: printer/printerdrake.pm:2780 +#: printer/printerdrake.pm:3038 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13273,7 +13484,7 @@ msgstr "" "impresora non estea dispoñible dende os clientes Windows. Desexa usar este " "nome?" -#: printer/printerdrake.pm:2789 +#: printer/printerdrake.pm:3047 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13283,35 +13494,35 @@ msgstr "" "de Descrición e Localización non son imprescindibles. Son comentarios para " "os usuario." -#: printer/printerdrake.pm:2790 +#: printer/printerdrake.pm:3048 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nome da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592 -#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:3049 standalone/drakconnect:592 +#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/printerdrake:222 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Location" msgstr "Localización" -#: printer/printerdrake.pm:2810 +#: printer/printerdrake.pm:3068 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Preparando a base de datos da impresora..." -#: printer/printerdrake.pm:2927 +#: printer/printerdrake.pm:3194 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Modelo de impresora" -#: printer/printerdrake.pm:2928 +#: printer/printerdrake.pm:3195 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13326,18 +13537,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936 +#: printer/printerdrake.pm:3200 printer/printerdrake.pm:3203 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "O modelo é correcto" -#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935 -#: printer/printerdrake.pm:2938 +#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3202 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Seleccione o modelo a man" -#: printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:3229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13347,12 +13558,12 @@ msgid "" "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2981 +#: printer/printerdrake.pm:3248 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Instalar un ficheiro PPD proporcionado polo fabricante" -#: printer/printerdrake.pm:3013 +#: printer/printerdrake.pm:3280 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13361,7 +13572,7 @@ msgstr "" "Cada impresora PostScript distribuese cun ficheiro PPD que describe as " "opcións e as características da impresora." -#: printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3281 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13370,12 +13581,12 @@ msgstr "" "Este ficheiro está normalmente no CD dos drivers para Windows e Mac que se " "distribúe ca impresora." -#: printer/printerdrake.pm:3015 +#: printer/printerdrake.pm:3282 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Tamén pode atopa-los ficheiros PPD nos sitios web dos fabricantes." -#: printer/printerdrake.pm:3016 +#: printer/printerdrake.pm:3283 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13384,7 +13595,7 @@ msgstr "" "Se ten o Windows instalado, tamén pode atopa-lo ficheiro PPD na partición de " "Windows." -#: printer/printerdrake.pm:3017 +#: printer/printerdrake.pm:3284 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13395,7 +13606,7 @@ msgstr "" "que estean dispoñibles tódalas opcións da impresora que proporciona o " "hardware da mesma" -#: printer/printerdrake.pm:3018 +#: printer/printerdrake.pm:3285 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13404,51 +13615,51 @@ msgstr "" "Aquí pode escoller o ficheiro PPD que se instalará na súa máquina, e que " "despois se vai usar para a configuración da súa impresora." -#: printer/printerdrake.pm:3020 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Instala-lo ficheiro PPD dende" -#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031 +#: printer/printerdrake.pm:3290 printer/printerdrake.pm:3298 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disquete" -#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033 +#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3300 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Outro sitio" -#: printer/printerdrake.pm:3039 +#: printer/printerdrake.pm:3306 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Seleccione o ficheiro PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3043 +#: printer/printerdrake.pm:3310 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "¡O ficheiro PPD %s non existe ou non se pode ler!" -#: printer/printerdrake.pm:3049 +#: printer/printerdrake.pm:3316 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "O ficheiro PPD %s non cumpre as especificacións PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:3060 +#: printer/printerdrake.pm:3327 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instalando o ficheiro PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:3178 +#: printer/printerdrake.pm:3445 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuración de OKI winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:3179 +#: printer/printerdrake.pm:3446 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13459,12 +13670,12 @@ msgid "" "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234 +#: printer/printerdrake.pm:3471 printer/printerdrake.pm:3501 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuración de Internet" -#: printer/printerdrake.pm:3205 +#: printer/printerdrake.pm:3472 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13473,7 +13684,7 @@ msgid "" "to." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3235 +#: printer/printerdrake.pm:3502 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -13486,12 +13697,12 @@ msgid "" "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3245 +#: printer/printerdrake.pm:3512 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Configuración de Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3246 +#: printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13500,12 +13711,12 @@ msgid "" "connected to." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3535 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Configuración de Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3536 printer/printerdrake.pm:3563 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -13514,17 +13725,31 @@ msgid "" "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3295 +#: printer/printerdrake.pm:3562 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Configuración de Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3314 +#: printer/printerdrake.pm:3589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" +msgstr "Configuración de Canon LBP-460/660" + +#: printer/printerdrake.pm:3590 +#, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected via " +"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " +"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine " +"where it is directly connected to." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Actualización do Firmware de HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3464 +#: printer/printerdrake.pm:3747 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13535,27 +13760,27 @@ msgid "" "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3589 +#: printer/printerdrake.pm:3872 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Preferencias por omisión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:3596 +#: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "¡A opción %s debe ser un número enteiro!" -#: printer/printerdrake.pm:3600 +#: printer/printerdrake.pm:3883 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "¡A opción %s debe ser un número!" -#: printer/printerdrake.pm:3604 +#: printer/printerdrake.pm:3887 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3656 +#: printer/printerdrake.pm:3939 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -13564,12 +13789,12 @@ msgstr "" "¿Desexa que establecer esta impresora (\"%s\")\n" "coma a impresora por defecto?" -#: printer/printerdrake.pm:3672 +#: printer/printerdrake.pm:3955 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Páxinas de proba" -#: printer/printerdrake.pm:3673 +#: printer/printerdrake.pm:3956 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -13578,52 +13803,52 @@ msgid "" "it is enough to print the standard test page." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3677 +#: printer/printerdrake.pm:3960 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Non hai páxinas de proba" -#: printer/printerdrake.pm:3678 +#: printer/printerdrake.pm:3961 #, c-format msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: printer/printerdrake.pm:3703 +#: printer/printerdrake.pm:3986 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Páxina estándar de proba" -#: printer/printerdrake.pm:3706 +#: printer/printerdrake.pm:3989 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Páxina de proba alternativa (Letra)" -#: printer/printerdrake.pm:3709 +#: printer/printerdrake.pm:3992 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Páxina de proba alternativa (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3711 +#: printer/printerdrake.pm:3994 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Páxina de proba con foto" -#: printer/printerdrake.pm:3715 +#: printer/printerdrake.pm:3999 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Non imprimir ningunha páxina de proba" -#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907 +#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..." -#: printer/printerdrake.pm:3743 +#: printer/printerdrake.pm:4027 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..." -#: printer/printerdrake.pm:3760 +#: printer/printerdrake.pm:4044 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13638,7 +13863,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3764 +#: printer/printerdrake.pm:4048 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13647,17 +13872,17 @@ msgstr "" "A(s) páxina(s) de proba enviáronse á impresora.\n" "Pode que lle leve un pouco ata que a impresora comece.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3774 +#: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "¿Traballa de xeito correcto?" -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 +#: printer/printerdrake.pm:4082 printer/printerdrake.pm:5465 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Impresora raw" -#: printer/printerdrake.pm:3836 +#: printer/printerdrake.pm:4120 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -13671,7 +13896,7 @@ msgstr "" "permítenlle elixir a impresora e modificar a configuración de maneira " "sinxela.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3838 +#: printer/printerdrake.pm:4122 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13682,8 +13907,8 @@ msgstr "" "diálogos de impresión de moitas aplicacións, pero aquí non proporcione o " "nome do ficheiro a imprimir porque xa o proporciona a aplicación.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858 -#: printer/printerdrake.pm:3868 +#: printer/printerdrake.pm:4125 printer/printerdrake.pm:4142 +#: printer/printerdrake.pm:4152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13696,7 +13921,7 @@ msgstr "" "impresión. Simplemente engada as opcións desexadas á liña de comandos, p.ex. " "\"%s <ficheiro>\". " -#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:4128 printer/printerdrake.pm:4168 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -13704,7 +13929,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3848 +#: printer/printerdrake.pm:4132 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -13714,7 +13939,7 @@ msgstr "" "actual:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863 +#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4147 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13723,8 +13948,8 @@ msgstr "" "Para imprimir un ficheiro dende a liña de comandos (ventá de terminal) use o " "comando \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865 -#: printer/printerdrake.pm:3875 +#: printer/printerdrake.pm:4139 printer/printerdrake.pm:4149 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13732,7 +13957,7 @@ msgid "" "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870 +#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -13741,7 +13966,7 @@ msgstr "" "Para obter unha lista das opcións de impresión dispoñibles para a impresora " "actual prema o botón \"Lista de opcións de impresión\"." -#: printer/printerdrake.pm:3873 +#: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13750,7 +13975,7 @@ msgstr "" "Para imprimir un ficheiro dende a liña de comandos (ventá de termianl) use o " "comando\"%s <file>\" ou \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3877 +#: printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -13761,7 +13986,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3881 +#: printer/printerdrake.pm:4165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13774,37 +13999,37 @@ msgstr "" "traballo de impresión. Simplemente engada as opcións desexadas á liña de " "comandos, p.ex. \"%s <ficheiro>\". \n" -#: printer/printerdrake.pm:3891 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Desactivando a rede" -#: printer/printerdrake.pm:3892 +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Imprimindo/Dixitalizando en \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3894 +#: printer/printerdrake.pm:4178 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Desactivando a rede" -#: printer/printerdrake.pm:3896 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Usando/Mantendo a impresora \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3897 +#: printer/printerdrake.pm:4181 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Imprimindo na impresora \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3903 +#: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Lista de opcións de impresión" -#: printer/printerdrake.pm:3925 +#: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -13812,7 +14037,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3928 +#: printer/printerdrake.pm:4212 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -13821,7 +14046,7 @@ msgstr "" "O escáner da súa impresora pode usarse co software SANE, por exemplo Kooka " "ou XSane (Ámbolos dous no menú Multimedia/Gráficos). " -#: printer/printerdrake.pm:3929 +#: printer/printerdrake.pm:4213 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -13832,7 +14057,7 @@ msgstr "" "Linux) para compartir o seu escáner na rede.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3933 +#: printer/printerdrake.pm:4217 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -13841,7 +14066,7 @@ msgstr "" "Pódese acceder ós lectores de tarxetas de memoria da súa impresora coma se " "foran dispositivos USB de almacenamento masivo normais." -#: printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:4218 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -13852,7 +14077,7 @@ msgstr "" "dun disco duro para acceder á tarxeta.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3936 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -13860,7 +14085,7 @@ msgid "" "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3937 +#: printer/printerdrake.pm:4221 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -13871,7 +14096,7 @@ msgstr "" "lector de tarxetas USB é normalmente máis rápido.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3940 +#: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -13879,27 +14104,27 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3941 +#: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4226 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3943 +#: printer/printerdrake.pm:4227 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Aliñación das cabezas de impresión\n" -#: printer/printerdrake.pm:3944 +#: printer/printerdrake.pm:4228 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Calibración da cor\n" -#: printer/printerdrake.pm:3959 +#: printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -13915,7 +14140,7 @@ msgid "" "scanner on the network." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3985 +#: printer/printerdrake.pm:4269 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13929,13 +14154,13 @@ msgid "" "of the file lists." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055 -#: printer/printerdrake.pm:4090 +#: printer/printerdrake.pm:4312 printer/printerdrake.pm:4339 +#: printer/printerdrake.pm:4374 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transferi-la configuración da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:4029 +#: printer/printerdrake.pm:4313 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13945,14 +14170,14 @@ msgid "" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4032 +#: printer/printerdrake.pm:4316 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4034 +#: printer/printerdrake.pm:4318 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13961,19 +14186,19 @@ msgstr "" "PDQ só soporta as impresoras locais, as impresoras LPD remotas, e as " "impresoras Socket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4036 +#: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD e LPRng non soportan as impresoras IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4038 +#: printer/printerdrake.pm:4322 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:4323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13981,7 +14206,7 @@ msgid "" "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4040 +#: printer/printerdrake.pm:4324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13992,17 +14217,17 @@ msgstr "" "Marque as impresoras que desexa transferir e prema \n" "\"Transferir\"." -#: printer/printerdrake.pm:4043 +#: printer/printerdrake.pm:4327 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Non transferir impresoras" -#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060 +#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4344 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:4340 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14010,45 +14235,45 @@ msgid "" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4077 +#: printer/printerdrake.pm:4361 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Novo nome de impresora" -#: printer/printerdrake.pm:4080 +#: printer/printerdrake.pm:4364 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transferindo %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4091 +#: printer/printerdrake.pm:4375 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4101 +#: printer/printerdrake.pm:4385 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Actualizando os datos da impresora..." -#: printer/printerdrake.pm:4111 +#: printer/printerdrake.pm:4395 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Iniciando a rede..." -#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159 -#: printer/printerdrake.pm:4161 +#: printer/printerdrake.pm:4439 printer/printerdrake.pm:4443 +#: printer/printerdrake.pm:4445 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Configura-la rede agora" -#: printer/printerdrake.pm:4156 +#: printer/printerdrake.pm:4440 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Funcionalidade de rede non configurada" -#: printer/printerdrake.pm:4157 +#: printer/printerdrake.pm:4441 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14061,12 +14286,12 @@ msgstr "" "configurar a rede, non poderá usar a impresora que está configurando agora. " "Que desexa facer?" -#: printer/printerdrake.pm:4160 +#: printer/printerdrake.pm:4444 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuar sen configura-la rede" -#: printer/printerdrake.pm:4191 +#: printer/printerdrake.pm:4475 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14081,7 +14306,7 @@ msgstr "" "Centro de Control de %s, e despois configure a impresora, usando tamén a " "sección \"Hardware\"/\"Impresoras\" do Centro de Control de %s" -#: printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4476 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14092,27 +14317,27 @@ msgstr "" "configuración e o hardware. Despois intente configurar outra vez a impresora " "remota." -#: printer/printerdrake.pm:4202 +#: printer/printerdrake.pm:4486 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciando o sistema de impresión..." -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4517 #, c-format msgid "high" msgstr "alto" -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4517 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoico" -#: printer/printerdrake.pm:4235 +#: printer/printerdrake.pm:4519 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalando un sistema de impresión cun nivel de seguridade %s" -#: printer/printerdrake.pm:4236 +#: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14127,12 +14352,12 @@ msgid "" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4272 +#: printer/printerdrake.pm:4556 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Inicia-lo sistema de impresión ó inicia-lo sistema" -#: printer/printerdrake.pm:4273 +#: printer/printerdrake.pm:4557 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14146,32 +14371,32 @@ msgid "" "again?" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4296 +#: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Comprobando o software instalado..." -#: printer/printerdrake.pm:4302 +#: printer/printerdrake.pm:4586 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Eliminando %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4306 +#: printer/printerdrake.pm:4590 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "¡Non se pode elimina-lo sistema de impresión %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4326 +#: printer/printerdrake.pm:4610 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instalando %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4614 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "¡Non se pode instala-lo sistema de impresión %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4398 +#: printer/printerdrake.pm:4682 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14180,7 +14405,7 @@ msgid "" "be printed at all from this machine." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4400 +#: printer/printerdrake.pm:4684 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14189,32 +14414,32 @@ msgstr "" "Introduza o nome de máquina ou IP do servidor CUPS e clique Aceptar se " "desexa usar este modo, senón clique \"Saír\"." -#: printer/printerdrake.pm:4414 +#: printer/printerdrake.pm:4698 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nome ou IP do servidor remoto:" -#: printer/printerdrake.pm:4434 +#: printer/printerdrake.pm:4718 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Establecendo Impresora por Defecto..." -#: printer/printerdrake.pm:4454 +#: printer/printerdrake.pm:4738 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistema de impresión CUPS local ou servidor CUPS remoto?" -#: printer/printerdrake.pm:4455 +#: printer/printerdrake.pm:4739 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "O sistema de impresión CUPS pode usarse de dúas maneiras:" -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4741 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. O sistema de impresión CUPS pode executarse de xeito local. " -#: printer/printerdrake.pm:4458 +#: printer/printerdrake.pm:4742 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14223,7 +14448,7 @@ msgstr "" "Despois poderanse usar as impresoras conectadas localmente e descubriranse " "automáticamente as impresoras remotas noutros servidores CUPS da mesma rede. " -#: printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4743 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14232,14 +14457,14 @@ msgid "" "(port 631) is opened. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4461 +#: printer/printerdrake.pm:4745 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Tódalas solicitudes de impresión envíanse inmediatamente a un servidor " "CUPS remoto. " -#: printer/printerdrake.pm:4462 +#: printer/printerdrake.pm:4746 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14247,55 +14472,55 @@ msgid "" "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4463 +#: printer/printerdrake.pm:4747 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4465 +#: printer/printerdrake.pm:4749 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Como debe estar configurado CUPS na súa máquina?" -#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 -#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 +#: printer/printerdrake.pm:4753 printer/printerdrake.pm:4768 +#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4778 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Servidor remoto, especifique o Nome ou IP aquí:" -#: printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4767 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistema de impresión CUPS local" -#: printer/printerdrake.pm:4522 +#: printer/printerdrake.pm:4806 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selección da conexión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:4523 +#: printer/printerdrake.pm:4807 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Que sistema de impresión (spooler) desexa usar?" -#: printer/printerdrake.pm:4572 +#: printer/printerdrake.pm:4856 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "¡Fallo ó configura-la impresora \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4871 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalando Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4593 +#: printer/printerdrake.pm:4877 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Non se puideron instalar os paquetes %s, non se pode iniciar %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4785 +#: printer/printerdrake.pm:5072 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14306,50 +14531,50 @@ msgstr "" "impresora para cambia-las súas preferencias; para facela a impresora por " "defecto; ou para ve-la súa información. " -#: printer/printerdrake.pm:4815 +#: printer/printerdrake.pm:5102 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Amosar tódalas impresoras remotas CUPS dispoñibles" -#: printer/printerdrake.pm:4816 +#: printer/printerdrake.pm:5103 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Actualiza-la lista de impresoras (para amosar tódalas impresoras remotas " "CUPS dispoñibles)" -#: printer/printerdrake.pm:4827 +#: printer/printerdrake.pm:5114 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuración de CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4839 +#: printer/printerdrake.pm:5126 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Cambia-lo sistema de impresión" -#: printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:5135 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normal" -#: printer/printerdrake.pm:4849 +#: printer/printerdrake.pm:5136 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo Experto" -#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 -#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:5408 printer/printerdrake.pm:5466 +#: printer/printerdrake.pm:5552 printer/printerdrake.pm:5561 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opcións da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5154 +#: printer/printerdrake.pm:5444 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifica-la configuración da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5156 +#: printer/printerdrake.pm:5446 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14358,99 +14583,104 @@ msgstr "" "Impresora %s%s\n" "¿Qué desexa modificar nesta impresora?" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:5451 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Esta impresora está deshabilitada" -#: printer/printerdrake.pm:5163 +#: printer/printerdrake.pm:5453 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "¡Faino!" -#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 +#: printer/printerdrake.pm:5458 printer/printerdrake.pm:5520 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo de conexión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 +#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5526 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nome da impresora, descrición, localización" -#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 +#: printer/printerdrake.pm:5461 printer/printerdrake.pm:5545 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Fabricante da impresora, modelo, controlador" -#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 +#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Fabricante da impresora, modelo" -#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 +#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5556 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Establecer esta impresora coma a impresora por defecto" -#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 -#: printer/printerdrake.pm:5267 +#: printer/printerdrake.pm:5473 printer/printerdrake.pm:5562 +#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5573 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Activar Impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 -#: printer/printerdrake.pm:5272 +#: printer/printerdrake.pm:5476 printer/printerdrake.pm:5567 +#: printer/printerdrake.pm:5568 printer/printerdrake.pm:5570 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Desactivar Impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 +#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer communication error handling" +msgstr "Tipo de conexión da impresora" + +#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Imprimi-la(s) páxina(s) de proba" -#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 +#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5580 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Aprender cómo usar esta impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 +#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5582 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Eliminar impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5237 +#: printer/printerdrake.pm:5534 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Eliminando a impresora vella \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5268 +#: printer/printerdrake.pm:5565 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "A impresora \"%s\" está activada." -#: printer/printerdrake.pm:5273 +#: printer/printerdrake.pm:5571 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "A impresora \"%s\" está desactivada." -#: printer/printerdrake.pm:5310 +#: printer/printerdrake.pm:5613 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "¿Desexa elimina-la impresora \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:5314 +#: printer/printerdrake.pm:5617 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Eliminando a impresora \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5338 +#: printer/printerdrake.pm:5641 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Impresora por defecto" -#: printer/printerdrake.pm:5339 +#: printer/printerdrake.pm:5642 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "A impresora por defecto é \"%s\"." @@ -14460,7 +14690,7 @@ msgstr "A impresora por defecto é \"%s\"." msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Non se puido engadir unha partición ó RAID _formatado_ %s" -#: raid.pm:144 +#: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Non hai particións dabondo para o nivel RAID %d\n" @@ -17158,84 +17388,84 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios teñan efecto" -#: standalone/drakTermServ:75 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 +#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s require un nome de usuario...\n" -#: standalone/drakTermServ:124 +#: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:130 +#: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 +#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuración de Terminal Server" -#: standalone/drakTermServ:221 +#: standalone/drakTermServ:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcpd Config" +msgstr "Configurando..." + +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Activar Servidor" -#: standalone/drakTermServ:227 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Desactivar Servidor" -#: standalone/drakTermServ:233 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Inicia-lo Servidor" -#: standalone/drakTermServ:239 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Para-lo Servidor" -#: standalone/drakTermServ:248 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:252 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:259 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Engadir/Eliminar Usuarios" -#: standalone/drakTermServ:263 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Engadir/Eliminar Clientes" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Imaxes" -#: standalone/drakTermServ:272 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Clientes/Usuarios" -#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Asistente da Primeira Vez" @@ -17268,57 +17498,58 @@ msgid "" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:378 +#: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Saír do Asistente" -#: standalone/drakTermServ:393 +#: standalone/drakTermServ:394 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Garde a configuración de dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:421 +#: standalone/drakTermServ:422 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Cliente DHCP" -#: standalone/drakTermServ:423 +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:425 +#: standalone/drakTermServ:426 #, c-format msgid "" -"Please select default client type.\n" +"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " +"unchecked).\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:445 +#: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 -#: standalone/drakTermServ:782 +#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:785 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Isto pode levar uns minutos." -#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 +#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "Done!" msgstr "¡Feito!" -#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:848 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fallou" -#: standalone/drakTermServ:476 +#: standalone/drakTermServ:473 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -17329,24 +17560,24 @@ msgstr "" "crear NBIs en %s.\n" "Necesario: %d MB, Libre: %d MB" -#: standalone/drakTermServ:482 +#: standalone/drakTermServ:479 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:502 +#: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:537 +#: standalone/drakTermServ:534 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Configuración de Internet" -#: standalone/drakTermServ:538 +#: standalone/drakTermServ:535 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17362,7 +17593,7 @@ msgid "" "one full kernel." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:544 +#: standalone/drakTermServ:541 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17382,7 +17613,7 @@ msgid "" "like:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:562 +#: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17421,7 +17652,7 @@ msgid "" "clients." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:582 +#: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -17439,7 +17670,7 @@ msgid "" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:594 +#: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -17450,7 +17681,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:598 +#: standalone/drakTermServ:595 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -17461,7 +17692,7 @@ msgid "" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:603 +#: standalone/drakTermServ:600 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -17481,7 +17712,7 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:612 +#: standalone/drakTermServ:609 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -17511,7 +17742,7 @@ msgid "" " \tputs its images." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:633 +#: standalone/drakTermServ:630 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -17527,72 +17758,82 @@ msgid "" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:666 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disquete de Arrinque" -#: standalone/drakTermServ:668 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO de Arrinque" -#: standalone/drakTermServ:670 +#: standalone/drakTermServ:667 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Imaxe PXE" -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:728 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versión por defecto do kernel" -#: standalone/drakTermServ:734 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "Crear imaxes PXE." -#: standalone/drakTermServ:764 +#: standalone/drakTermServ:757 +#, c-format +msgid "Install i586 kernel for older clients" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:767 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "¡Non hai ningún kernel seleccionado!" -#: standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:778 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "¡Non hai ningún NIC seleccionado!" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:784 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:796 +#: standalone/drakTermServ:797 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Borrar" -#: standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:802 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Non hai ningunha imaxe seleccionada!" -#: standalone/drakTermServ:804 +#: standalone/drakTermServ:805 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Eliminar Tódolos NBIs" -#: standalone/drakTermServ:966 +#: standalone/drakTermServ:880 +#, c-format +msgid "Building images for kernel:" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -17600,27 +17841,27 @@ msgid "" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:971 +#: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Engadir Usuario -->" -#: standalone/drakTermServ:977 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Eliminar Usuario" -#: standalone/drakTermServ:1013 +#: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" -#: standalone/drakTermServ:1017 +#: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1086 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -17629,151 +17870,146 @@ msgstr "" "Permiti-la configuración\n" "do hardware local." -#: standalone/drakTermServ:1056 +#: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1075 +#: standalone/drakTermServ:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Cliente DHCP" -#: standalone/drakTermServ:1079 +#: standalone/drakTermServ:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Cliente DHCP" -#: standalone/drakTermServ:1080 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1081 +#: standalone/drakTermServ:1120 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Engadir Cliente -->" -#: standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1134 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "Tipo: " -#: standalone/drakTermServ:1096 +#: standalone/drakTermServ:1135 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "Tipo: " -#: standalone/drakTermServ:1103 +#: standalone/drakTermServ:1142 #, fuzzy, c-format msgid "local config: false" msgstr "Impresora local" -#: standalone/drakTermServ:1104 +#: standalone/drakTermServ:1143 #, fuzzy, c-format msgid "local config: true" msgstr "reconfigurar" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1151 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editar Cliente" -#: standalone/drakTermServ:1138 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1145 +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Borrar Cliente" -#: standalone/drakTermServ:1154 -#, fuzzy, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configurando..." - -#: standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1205 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1214 +#: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1230 +#: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Tódolos clientes usarán %s" -#: standalone/drakTermServ:1264 +#: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Subrede:" -#: standalone/drakTermServ:1271 +#: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de Rede:" -#: standalone/drakTermServ:1278 +#: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Encamiñadores:" -#: standalone/drakTermServ:1285 +#: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Subrede:" -#: standalone/drakTermServ:1292 +#: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Enderezo de Broadcast:" -#: standalone/drakTermServ:1299 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nome do Dominio:" -#: standalone/drakTermServ:1307 +#: standalone/drakTermServ:1343 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Nomes dos Servidores:" -#: standalone/drakTermServ:1318 +#: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Comezo do Rango de IP:" -#: standalone/drakTermServ:1319 +#: standalone/drakTermServ:1355 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Remate do Rango de IP:" -#: standalone/drakTermServ:1361 +#: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1363 +#: standalone/drakTermServ:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Write Config" msgstr "reconfigurar" -#: standalone/drakTermServ:1379 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1380 +#: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -17784,112 +18020,113 @@ msgstr "" "extraidos do sistema actual.\n" "Pode modificalos se é necesario." -#: standalone/drakTermServ:1383 +#: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1536 +#: standalone/drakTermServ:1572 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "Fallo ó escribir en %s!" -#: standalone/drakTermServ:1548 +#: standalone/drakTermServ:1584 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Insira un disquete na unidade:" -#: standalone/drakTermServ:1552 +#: standalone/drakTermServ:1588 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "¡Non se puido acceder ó disquete!" -#: standalone/drakTermServ:1554 +#: standalone/drakTermServ:1590 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Xa pode extrae-lo disquete" -#: standalone/drakTermServ:1557 +#: standalone/drakTermServ:1593 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "¡Non hai ningunha disqueteira dispoñible!" -#: standalone/drakTermServ:1563 +#: standalone/drakTermServ:1599 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "A imaxe PXE é %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1565 +#: standalone/drakTermServ:1601 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Erro escribindo %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1575 +#: standalone/drakTermServ:1611 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1577 +#: standalone/drakTermServ:1613 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Algo foi mal! - Está mkisofs instalado?" -#: standalone/drakTermServ:1598 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "¡Cómpre crear primeiro /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1757 +#: standalone/drakTermServ:1793 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1770 +#: standalone/drakTermServ:1806 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s non é un usuario..\n" -#: standalone/drakTermServ:1771 +#: standalone/drakTermServ:1807 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s xa é un usuario de Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1773 +#: standalone/drakTermServ:1809 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1775 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s engadido a Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1792 +#: standalone/drakTermServ:1828 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Eliminado %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1794 standalone/drakTermServ:1867 +#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s non atopado...\n" -#: standalone/drakTermServ:1895 +#: standalone/drakTermServ:1931 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny xa configurados - sen cambios" -#: standalone/drakTermServ:2035 +#: standalone/drakTermServ:2071 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "A configuración cambiou - reiniciar clusternfs/dhcpd?" -#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:118 -#: standalone/drakhosts:125 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107 -#: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:436 standalone/draknfs:526 -#: standalone/draknfs:533 +#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 +#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107 +#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:437 standalone/draknfs:527 +#: standalone/draknfs:534 standalone/draksambashare:107 +#: standalone/draksambashare:128 standalone/draksambashare:426 #, c-format msgid "Error!" msgstr "¡Erro!" @@ -18262,44 +18499,44 @@ msgstr "Problema cos permisos ó acceder ó CD." msgid "No tape in %s!" msgstr "¡Non hai cinta en %s!" -#: standalone/drakbackup:932 +#: standalone/drakbackup:935 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 +#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Facendo Copia de Seguridade dos ficheiros do sistema..." -#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024 +#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Ficheiros de Copia de Seguridade do Disco Duro..." -#: standalone/drakbackup:1023 +#: standalone/drakbackup:1026 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Facendo Copia de Seguridade dos ficheiros de usuario..." -#: standalone/drakbackup:1057 +#: standalone/drakbackup:1060 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Facendo Copia de Seguridade doutros ficheiros..." -#: standalone/drakbackup:1058 +#: standalone/drakbackup:1061 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progreso da Copia de Seguridade do Disco Duro..." -#: standalone/drakbackup:1063 +#: standalone/drakbackup:1066 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "¡Non hai cambios dos que facer copia de seguridade!" -#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18307,7 +18544,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1089 +#: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18317,19 +18554,19 @@ msgstr "" "\n" " Problema ca conexión FTP: Non foi posible envia-los ficheiros por FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1090 +#: standalone/drakbackup:1093 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Erro mentres se enviaba o ficheiro por FTP. Corrixa a configuración de FTP." -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1095 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "enviouse a lista de ficheiros por FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1108 +#: standalone/drakbackup:1111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18337,7 +18574,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1113 +#: standalone/drakbackup:1116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18345,22 +18582,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1122 +#: standalone/drakbackup:1125 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Erro ó envia-lo correo-e. A mensaxe do informe non se enviou." -#: standalone/drakbackup:1123 +#: standalone/drakbackup:1126 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Erro mentres se enviaba o correo-e.\n" -#: standalone/drakbackup:1153 +#: standalone/drakbackup:1156 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "¡Non se puido crea-lo catálogo!" -#: standalone/drakbackup:1394 +#: standalone/drakbackup:1397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18369,7 +18606,7 @@ msgstr "" "\n" "Seleccione tódalas opcións que necesita.\n" -#: standalone/drakbackup:1395 +#: standalone/drakbackup:1398 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -18377,38 +18614,38 @@ msgstr "" "Estas opcións poden facer unha copia de seguridade de tódolos ficheiros do " "directorio /etc e restaurala.\n" -#: standalone/drakbackup:1396 +#: standalone/drakbackup:1399 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "" "Facer unha Copia de Seguridade dos ficheiros do Sistema. (directorio /etc)" -#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 -#: standalone/drakbackup:1527 +#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 +#: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Usar Copias de Seguridade Incrementais/Diferenciais (non rempraza-las " "copias de seguridade antigas)" -#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 -#: standalone/drakbackup:1529 +#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 +#: standalone/drakbackup:1532 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar Copias de Seguridade Incrementais" -#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 -#: standalone/drakbackup:1529 +#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 +#: standalone/drakbackup:1532 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Usar Copias de Seguridade Diferenciais" -#: standalone/drakbackup:1401 +#: standalone/drakbackup:1404 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Non incluir ficheiros críticos (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1402 +#: standalone/drakbackup:1405 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -18417,184 +18654,189 @@ msgstr "" "Con esta opción poderá restaurar calquera versión do\n" "seu directorio /etc." -#: standalone/drakbackup:1433 +#: standalone/drakbackup:1436 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Escolla tódolos usuarios que desexa incluir na copia de seguridade." -#: standalone/drakbackup:1460 +#: standalone/drakbackup:1463 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Non inclui-la caché do navegador" -#: standalone/drakbackup:1514 +#: standalone/drakbackup:1517 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Seleccione os ficheiros e os directorios e despois prema en 'Aceptar'" -#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:655 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Elimina-los Seleccionados" -#: standalone/drakbackup:1578 +#: standalone/drakbackup:1581 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: standalone/drakbackup:1598 +#: standalone/drakbackup:1601 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usar unha conexión de rede para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1600 +#: standalone/drakbackup:1603 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1604 +#: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1608 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferir Agora" -#: standalone/drakbackup:1609 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1612 +#: standalone/drakbackup:1615 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nome de máquina ou IP." -#: standalone/drakbackup:1617 +#: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1629 +#: standalone/drakbackup:1632 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Recorde este contrasinal" -#: standalone/drakbackup:1645 +#: standalone/drakbackup:1648 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Necesítase un nome de máquina, un nome de usuario e un contrasinal!" -#: standalone/drakbackup:1736 +#: standalone/drakbackup:1739 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Usar CD-R/DVD-R para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1739 +#: standalone/drakbackup:1742 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Escolla o seu dispositivo de CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1744 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Escolla o tamaño do soporte CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1751 +#: standalone/drakbackup:1754 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD Multisesión" -#: standalone/drakbackup:1753 +#: standalone/drakbackup:1756 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Soporte CDRW" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Borra-lo seu soporte RW (1ª Sesión)" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1763 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Borrar Agora " -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1769 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Soporte DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1768 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Soporte DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1770 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivo DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1801 +#: standalone/drakbackup:1804 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "¡Non hai ningún dispositivo de CD definido!" -#: standalone/drakbackup:1843 +#: standalone/drakbackup:1846 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Usar cinta para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1846 +#: standalone/drakbackup:1849 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nome do dispositivo que se usará para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1852 +#: standalone/drakbackup:1855 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Gardar a copia de seguridade directamente na cinta" -#: standalone/drakbackup:1858 +#: standalone/drakbackup:1861 +#, c-format +msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:1867 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Non rebobine a cinta despois de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1864 +#: standalone/drakbackup:1873 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Borra-la cinta antes de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1870 +#: standalone/drakbackup:1879 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Expulsa-la cinta despois de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1946 +#: standalone/drakbackup:1960 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Introduza un directorio no que gardar:" -#: standalone/drakbackup:1950 +#: standalone/drakbackup:1964 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Directorio no que gardar" -#: standalone/drakbackup:1955 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1959 +#: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18602,329 +18844,329 @@ msgid "" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2026 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2031 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco Duro / NFS" -#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047 -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048 -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "daily" msgstr "diariamente" -#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049 -#: standalone/drakbackup:2054 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "weekly" msgstr "semanalmente" -#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050 -#: standalone/drakbackup:2055 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "monthly" msgstr "mensualmente" -#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051 -#: standalone/drakbackup:2056 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizado" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "January" msgstr "Xaneiro" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "February" msgstr "Febreiro" -#: standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzo" -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "April" msgstr "Abril" -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "May" msgstr "Maio" -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "June" msgstr "Xuño" -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "July" msgstr "Xullo" -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "September" msgstr "Setembro" -#: standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "October" msgstr "Outubro" -#: standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "November" msgstr "Novembro" -#: standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "December" msgstr "Decembro" -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Luns" -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Mércores" -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Xoves" -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Venres" -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: standalone/drakbackup:2098 +#: standalone/drakbackup:2112 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar daemon" -#: standalone/drakbackup:2102 +#: standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Escolla o intervalo de tempo entre cada copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2108 +#: standalone/drakbackup:2122 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2113 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: standalone/drakbackup:2117 +#: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: standalone/drakbackup:2121 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Day" msgstr "Día" -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mes" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Día da semana" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Escolla o soporte no que gardar a copia de seguridade." -#: standalone/drakbackup:2141 +#: standalone/drakbackup:2155 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Asegúrese de que o daemon cron está incluido no seus servicios." -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:2156 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2157 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakbackup:2204 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Escolla o tipo de compresión" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2208 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usar ficheiros .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2196 +#: standalone/drakbackup:2210 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar un informe por correo-e despois de cada copia de seguridade a:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2216 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2222 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Servidor SMTP para o correo-e:" -#: standalone/drakbackup:2213 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Elimina-los ficheiros tar do Disco Duro despois de garda-la copia de " "seguridade noutro soporte." -#: standalone/drakbackup:2256 +#: standalone/drakbackup:2270 #, c-format msgid "What" msgstr "Qué" -#: standalone/drakbackup:2261 +#: standalone/drakbackup:2275 #, c-format msgid "Where" msgstr "Onde" -#: standalone/drakbackup:2266 +#: standalone/drakbackup:2280 #, c-format msgid "When" msgstr "Cando" -#: standalone/drakbackup:2271 +#: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Máis Opcións" -#: standalone/drakbackup:2284 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "O destino da copia de seguridade non está configurado..." -#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228 +#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuración de Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2320 +#: standalone/drakbackup:2334 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Escolla onde quere poñe-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2323 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "O Disco Duro úsase para prepara-las copias de seguridade para tódolos " "soportes" -#: standalone/drakbackup:2323 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2323 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Nun CD-R" -#: standalone/drakbackup:2323 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Nun Dispositivo de Cinta" -#: standalone/drakbackup:2369 +#: standalone/drakbackup:2383 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Usuarios de Copias de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:2370 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Por omisión son tódolos usuarios)" -#: standalone/drakbackup:2383 +#: standalone/drakbackup:2397 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Escolla de qué quere face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2398 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Sistema de Copia de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:2386 +#: standalone/drakbackup:2400 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Seleccionar usuario a man" -#: standalone/drakbackup:2415 +#: standalone/drakbackup:2429 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Seleccione os datos dos que desexa facer copia de seguridade..." -#: standalone/drakbackup:2487 +#: standalone/drakbackup:2501 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2488 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18933,7 +19175,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ficheiros do Sistema:\n" -#: standalone/drakbackup:2490 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18942,7 +19184,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ficheiros de Usuario:\n" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18951,7 +19193,7 @@ msgstr "" "\n" "- Outros Ficheiros:\n" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18960,17 +19202,17 @@ msgstr "" "\n" "- Gardar no Disco Duro na ruta: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2495 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimita-lo uso do disco a %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tEliminar as copias de seguridade de hai máis de %s día(s)\n" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18980,7 +19222,7 @@ msgstr "" "- Elimina-los ficheiros tar do disco duro despois de face-la copia de " "seguridade.\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18989,22 +19231,22 @@ msgstr "" "\n" "- Gravar nun CD" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " no dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multisesión)" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19013,31 +19255,31 @@ msgstr "" "\n" "- Gardar nunha Cinta no dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tBorrar=%s" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tGardar a copia de seguridade directamente na cinta\n" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2514 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2515 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19046,89 +19288,89 @@ msgstr "" "\n" "- Opcións:\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNon inclui-los Ficheiros do Sistema\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tAs copias de seguridade só usan tar\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUsar ficheiros .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnviar unha mensaxe a %s\n" -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2539 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUsando o servidor SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2541 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco duro.\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2544 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Cinta \n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede usando FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2546 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rede usando SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Rede usando rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2549 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Non hai configuración, prema Asistente ou Avanzado.\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19137,27 +19379,27 @@ msgstr "" "Lista de datos a restaurar:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2556 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaura-los Ficheiros do Sistema.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - dende a data: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2561 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaura-los Ficheiros de Usuario: \n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2566 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaurar Outros Ficheiros: \n" -#: standalone/drakbackup:2731 +#: standalone/drakbackup:2745 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19166,130 +19408,130 @@ msgstr "" "Lista de datos corrompidos:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2733 +#: standalone/drakbackup:2747 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Deseleccione ou elimíneo a próxima vez." -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2757 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Os ficheiros de copia de seguridade están corrompidos" -#: standalone/drakbackup:2764 +#: standalone/drakbackup:2778 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Tódolos datos que seleccionou foron " -#: standalone/drakbackup:2765 +#: standalone/drakbackup:2779 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Restaurados con Éxito en %s " -#: standalone/drakbackup:2885 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuración da Restauración " -#: standalone/drakbackup:2913 +#: standalone/drakbackup:2927 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Aceptar para restaurar os outros ficheiros." -#: standalone/drakbackup:2929 +#: standalone/drakbackup:2943 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista de usuarios a restaurar (só a data máis recente de cada usuario é " "importante)" -#: standalone/drakbackup:2994 +#: standalone/drakbackup:3008 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Escolla unha data para restaurar:" -#: standalone/drakbackup:3031 +#: standalone/drakbackup:3045 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar dende o Disco Duro." -#: standalone/drakbackup:3033 +#: standalone/drakbackup:3047 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Introduza o directorio onde están as copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3037 +#: standalone/drakbackup:3051 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Directorio con copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3091 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Seleccione outro soporte dende o que restaurar" -#: standalone/drakbackup:3093 +#: standalone/drakbackup:3107 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Outros Soportes" -#: standalone/drakbackup:3098 +#: standalone/drakbackup:3112 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaura-lo sistema" -#: standalone/drakbackup:3099 +#: standalone/drakbackup:3113 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaura-los Usuarios" -#: standalone/drakbackup:3100 +#: standalone/drakbackup:3114 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar Outras Cousas" -#: standalone/drakbackup:3102 +#: standalone/drakbackup:3116 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Seleccione a ruta para restaurar (en vez de /)" -#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 +#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Ruta Para Restaurar" -#: standalone/drakbackup:3109 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Facer nova copia de seguridade antes de restaurar (só para incrementais)" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Elimina-los directorios de usuario antes de restaurar." -#: standalone/drakbackup:3196 +#: standalone/drakbackup:3210 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3199 +#: standalone/drakbackup:3213 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Buscar Copias de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:3217 +#: standalone/drakbackup:3231 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Non se atoparon resultados..." -#: standalone/drakbackup:3221 +#: standalone/drakbackup:3235 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restaura-los Seleccionados" -#: standalone/drakbackup:3356 +#: standalone/drakbackup:3370 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19298,7 +19540,7 @@ msgstr "" "Clique en data/hora para ve-los ficheiros de copia de seguridade.\n" "Prema Ctrl e clique para seleccionar varios ficheiros." -#: standalone/drakbackup:3362 +#: standalone/drakbackup:3376 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19307,7 +19549,7 @@ msgstr "" "Restaura-los Seleccionados\n" "Entrada do Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3371 +#: standalone/drakbackup:3385 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19316,17 +19558,17 @@ msgstr "" "Restaura-los Seleccionados\n" "Ficheiros" -#: standalone/drakbackup:3448 +#: standalone/drakbackup:3462 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Non se atoparon ficheiros de copia de seguridade en %s." -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar Dende un CD" -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19335,17 +19577,17 @@ msgstr "" "Insira o CD ca etiqueta de volume %s\n" "na unidade de CD que está montada en /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3463 +#: standalone/drakbackup:3477 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "A etiqueta do CD non é correcta. A etiqueta do disco é %s." -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar Dende unha Cinta" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19354,212 +19596,212 @@ msgstr "" "Insira a cinta ca etiqueta de volume %s\n" "no dispositivo da unidade de cinta %s" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "A etiqueta da cinta non é correcta. A etiqueta da cinta é %s." -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar Dende a Rede" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurar Dende a Rede usando o Protocolo: %s" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nome de Máquina" -#: standalone/drakbackup:3488 +#: standalone/drakbackup:3502 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3495 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Contrasinal requirido" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3515 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Nome de usuario requirido" -#: standalone/drakbackup:3504 +#: standalone/drakbackup:3518 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Cómpre un nome de máquina" -#: standalone/drakbackup:3509 +#: standalone/drakbackup:3523 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3522 +#: standalone/drakbackup:3536 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Ficheiros Restaurados..." -#: standalone/drakbackup:3525 +#: standalone/drakbackup:3539 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Fallo durante a Restauración" -#: standalone/drakbackup:3543 +#: standalone/drakbackup:3557 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s non recuperado..." -#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Buscar ficheiros para restaurar" -#: standalone/drakbackup:3768 +#: standalone/drakbackup:3782 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar tódalas copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3776 +#: standalone/drakbackup:3790 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Restauración Personalizada" -#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829 +#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar Dende un Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3801 +#: standalone/drakbackup:3815 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Non se atoparon copias de seguridade para restaurar...\n" -#: standalone/drakbackup:3802 +#: standalone/drakbackup:3816 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verificar que %s é a ruta correcta" -#: standalone/drakbackup:3803 +#: standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " e que o CD está na unidade" -#: standalone/drakbackup:3805 +#: standalone/drakbackup:3819 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3821 +#: standalone/drakbackup:3835 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3826 +#: standalone/drakbackup:3840 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3827 +#: standalone/drakbackup:3841 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Directorio Dende o que Restaurar" -#: standalone/drakbackup:3863 +#: standalone/drakbackup:3877 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Progreso da Restauración" -#: standalone/drakbackup:3974 +#: standalone/drakbackup:3988 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Construir Copia de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:480 +#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" -#: standalone/drakbackup:4122 +#: standalone/drakbackup:4136 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Seleccione os datos a restaurar..." -#: standalone/drakbackup:4162 +#: standalone/drakbackup:4176 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros do sistema" -#: standalone/drakbackup:4165 +#: standalone/drakbackup:4179 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros de usuario" -#: standalone/drakbackup:4168 +#: standalone/drakbackup:4182 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Facer copia de seguridade doutros ficheiros" -#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205 +#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Progreso Total" -#: standalone/drakbackup:4197 +#: standalone/drakbackup:4211 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Enviando ficheiros por FTP" -#: standalone/drakbackup:4200 +#: standalone/drakbackup:4214 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Enviando ficheiros..." -#: standalone/drakbackup:4270 +#: standalone/drakbackup:4284 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Configuración da rede" -#: standalone/drakbackup:4275 +#: standalone/drakbackup:4289 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ve-la Configuración da Copia de Seguridade." -#: standalone/drakbackup:4301 +#: standalone/drakbackup:4315 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuración do Asistente" -#: standalone/drakbackup:4306 +#: standalone/drakbackup:4320 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración Avanzada" -#: standalone/drakbackup:4311 +#: standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Ve-la Configuración" -#: standalone/drakbackup:4315 +#: standalone/drakbackup:4329 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ve-lo Último Log" -#: standalone/drakbackup:4320 +#: standalone/drakbackup:4334 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Facer Copia de Seguridade Agora" -#: standalone/drakbackup:4324 +#: standalone/drakbackup:4338 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19568,15 +19810,15 @@ msgstr "" "Non se atopou o ficheiro de configuración\n" "prema en Asistente ou Avanzada." -#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347 +#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" #: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 -#: standalone/printerdrake:139 standalone/printerdrake:140 -#: standalone/printerdrake:141 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -19587,7 +19829,7 @@ msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Saír" #: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 -#: standalone/printerdrake:141 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -19629,6 +19871,11 @@ msgstr "Instalar temas" msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Selección do tema do arrinque gráfico" +#: standalone/drakboot:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "Usar arrinque gráfico" + #: standalone/drakboot:143 #, c-format msgid "Theme" @@ -19898,13 +20145,13 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuración da rede (%d adaptadores)" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Pasarela:" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" @@ -19919,8 +20166,8 @@ msgstr "Agarde un chisco" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "State" msgstr "Estado" @@ -19935,7 +20182,7 @@ msgstr "Nome de máquina: " msgid "Configure hostname..." msgstr "Configura-lo nome da máquina..." -#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841 +#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuración da LAN" @@ -20057,7 +20304,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Location on the bus" msgstr "Localización no bus" -#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -20066,17 +20313,17 @@ msgstr "" "Non se detectou ningún adaptador de rede ethernet no seu sistema. Execute a " "ferramenta de configuración de hardware." -#: standalone/drakconnect:704 +#: standalone/drakconnect:708 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Eliminar unha interface de rede" -#: standalone/drakconnect:708 +#: standalone/drakconnect:712 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Seleccione unha interface de rede para eliminala:" -#: standalone/drakconnect:740 +#: standalone/drakconnect:744 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -20087,63 +20334,63 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:741 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Noraboa, a interface de rede \"%s\" eliminouse con éxito" -#: standalone/drakconnect:757 +#: standalone/drakconnect:761 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Sen IP" -#: standalone/drakconnect:758 +#: standalone/drakconnect:762 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Sen Máscara" -#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 +#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "up" msgstr "arriba" -#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 +#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "down" msgstr "abaixo" -#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Non conectado" -#: standalone/drakconnect:796 +#: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Desconectar..." -#: standalone/drakconnect:796 +#: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Conectar..." -#: standalone/drakconnect:837 +#: standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Desactivar agora" -#: standalone/drakconnect:837 +#: standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Activar agora" -#: standalone/drakconnect:845 +#: standalone/drakconnect:849 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" @@ -20152,27 +20399,27 @@ msgstr "" "Non ten ningunha interface configurada.\n" "Configúreas primeiro premendo en 'Configurar'" -#: standalone/drakconnect:859 +#: standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuración da LAN" -#: standalone/drakconnect:871 +#: standalone/drakconnect:875 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocolo de Arrinque" -#: standalone/drakconnect:881 +#: standalone/drakconnect:885 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado ó arrincar" -#: standalone/drakconnect:917 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -20182,7 +20429,7 @@ msgstr "" "Execute o asistente \"Engadir unha interface\" dende o\n" "Centro de Control de Mandriva Linux" -#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:51 +#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -20193,37 +20440,37 @@ msgstr "" "Centro de Control de Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar unha nova interface de rede (LAN, RDSI, ADSL, ...)" -#: standalone/drakconnect:977 +#: standalone/drakconnect:981 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuración da conexión á Internet" -#: standalone/drakconnect:995 +#: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Terceiro Servidor DNS (opcional)" -#: standalone/drakconnect:1017 +#: standalone/drakconnect:1016 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuración da Conexión á Internet" -#: standalone/drakconnect:1018 +#: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acceso á Internet" -#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96 +#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Tipo de conexión: " -#: standalone/drakconnect:1023 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" @@ -20397,7 +20644,7 @@ msgstr "Lista de Fontes" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726 +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -20502,87 +20749,87 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras Xenéricas" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'" -#: standalone/drakfont:586 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selección do Ficheiro" -#: standalone/drakfont:590 +#: standalone/drakfont:588 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: standalone/drakfont:653 +#: standalone/drakfont:651 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" -#: standalone/drakfont:658 +#: standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Instalar fontes" -#: standalone/drakfont:693 +#: standalone/drakfont:691 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "prema aqui se está segur@." -#: standalone/drakfont:695 +#: standalone/drakfont:693 #, c-format msgid "here if no." msgstr "aqui se non." -#: standalone/drakfont:734 +#: standalone/drakfont:732 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Deseleccionar Todo" -#: standalone/drakfont:737 +#: standalone/drakfont:735 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Seleccionadas Todas" -#: standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Elimina-la Lista" -#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770 +#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importando fontes" -#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Probas iniciais" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copia-las fontes no sistema" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar & converti-las fontes" -#: standalone/drakfont:758 +#: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Despois de Instalar" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Eliminar fontes do sistema" -#: standalone/drakfont:777 +#: standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Despois de Desinstalar" @@ -20712,7 +20959,7 @@ msgstr "Usar esta pasarela coma un servidor de nomes de dominio" msgid "The DNS Server IP" msgstr "IP do Servidor DNS" -#: standalone/drakgw:241 +#: standalone/drakgw:238 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -20726,77 +20973,77 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "Se non sabe o significado dunha opción, déixeo como está." -#: standalone/drakgw:248 +#: standalone/drakgw:245 #, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Usar configuración automática (DHCP)" -#: standalone/drakgw:249 +#: standalone/drakgw:246 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "O comezo do rango DHCP" -#: standalone/drakgw:250 +#: standalone/drakgw:247 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "O remate do rango DHCP" -#: standalone/drakgw:251 +#: standalone/drakgw:248 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:252 +#: standalone/drakgw:249 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:278 +#: standalone/drakgw:272 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:282 +#: standalone/drakgw:276 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" -#: standalone/drakgw:283 +#: standalone/drakgw:277 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" -#: standalone/drakgw:284 +#: standalone/drakgw:278 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "Nome da máquina remota" -#: standalone/drakgw:285 +#: standalone/drakgw:279 #, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Porto do proxy" -#: standalone/drakgw:286 +#: standalone/drakgw:280 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "Tamaño da caché" -#: standalone/drakgw:311 +#: standalone/drakgw:302 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Información da unidade de disco duro" -#: standalone/drakgw:328 +#: standalone/drakgw:319 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está activado." -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está desactivado." -#: standalone/drakgw:340 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -20809,17 +21056,17 @@ msgstr "" "Local, usando a configuración automática de rede (DHCP) e un\n" "servidor Proxy de Caché Transparente (SQUID)." -#: standalone/drakgw:375 +#: standalone/drakgw:366 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Desactivando os servidores..." -#: standalone/drakgw:389 +#: standalone/drakgw:380 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!" -#: standalone/drakgw:390 +#: standalone/drakgw:381 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -20828,12 +21075,12 @@ msgstr "" "¡Atención! Detectouse unha configuración de cortalumes existente. Pode que " "teña que facer algún arranxo manual trala instalación." -#: standalone/drakgw:398 +#: standalone/drakgw:386 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: standalone/drakgw:399 +#: standalone/drakgw:387 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "" @@ -20884,130 +21131,155 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:108 +#: standalone/drakhosts:98 #, c-format -msgid "Please %s information" +msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" +#: standalone/drakhosts:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please modify information" +msgstr "Información detallada" + +#: standalone/drakhosts:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "Información detallada" + #: standalone/drakhosts:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "Información detallada" + +#: standalone/drakhosts:115 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:111 +#: standalone/drakhosts:116 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:112 +#: standalone/drakhosts:117 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:118 +#: standalone/drakhosts:123 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Introduza un enderezo IP válido." -#: standalone/drakhosts:125 +#: standalone/drakhosts:129 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "" -#: standalone/drakhosts:194 +#: standalone/drakhosts:198 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:237 +#: standalone/drakhosts:239 #, c-format msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:246 +#: standalone/drakhosts:248 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "" -#: standalone/drakhosts:253 +#: standalone/drakhosts:255 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "" -#: standalone/drakhosts:260 +#: standalone/drakhosts:262 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "" -#: standalone/drakids:20 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: standalone/drakids:21 standalone/drakids:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Detalles do ataque" - -#: standalone/drakids:22 +#: standalone/drakids:26 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Tipo de ataque: %s" +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios" -#: standalone/drakids:23 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 +#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 +#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183 +#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 #, fuzzy, c-format -msgid "Service" -msgstr "Servicios" +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Cortalumes" -#: standalone/drakids:24 +#: standalone/drakids:57 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interface de rede" +msgid "Log" +msgstr "" -#: standalone/drakids:60 standalone/net_applet:330 +#: standalone/drakids:61 #, fuzzy, c-format -msgid "Active Firewall" -msgstr "Cortalumes" +msgid "Clear logs" +msgstr "Borrar todas" -#: standalone/drakids:63 +#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 #, fuzzy, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Negro" -#: standalone/drakids:67 +#: standalone/drakids:69 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Quitar do LVM" -#: standalone/drakids:68 +#: standalone/drakids:70 #, fuzzy, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "Menú a editar" -#: standalone/drakids:72 +#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 #, fuzzy, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista de escritura:" -#: standalone/drakids:76 +#: standalone/drakids:78 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Quitar do LVM" -#: standalone/drakids:125 +#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183 +#: standalone/net_applet:353 #, fuzzy, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "Non compartir" +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Non se puido contactar co espello %s" + +#: standalone/drakids:191 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: standalone/drakids:126 +#: standalone/drakids:192 #, fuzzy, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "Servicio atacado: %s" +msgid "Attacker" +msgstr "Detalles do ataque" -#: standalone/drakids:127 +#: standalone/drakids:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "Contrasinal outra vez:" +msgid "Attack type" +msgstr "Tipo de ataque: %s" + +#: standalone/drakids:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service" +msgstr "Servicios" + +#: standalone/drakids:195 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Interface de rede" #: standalone/draknfs:43 #, c-format @@ -21044,12 +21316,12 @@ msgstr "" msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" -#: standalone/draknfs:102 +#: standalone/draknfs:102 standalone/draksambashare:123 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "" -#: standalone/draknfs:107 +#: standalone/draknfs:107 standalone/draksambashare:128 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Debe ser un directorio." @@ -21087,21 +21359,23 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">root_squash:</span> map requests from uid/" -"gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">no_root_squash:</span> turn off root " -"squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">all_squash:</span> map all uids and gids to " -"the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP directories, news " -"spool directories, etc. The opposite option is no_all_squash, which is the " -"default setting.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " "the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" @@ -21150,112 +21424,117 @@ msgid "" "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" -#: standalone/draknfs:372 +#: standalone/draknfs:306 +#, c-format +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:373 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "Opcións avanzadas" -#: standalone/draknfs:383 +#: standalone/draknfs:384 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:385 +#: standalone/draknfs:386 standalone/draksambashare:401 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Directorio:" -#: standalone/draknfs:388 +#: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:390 +#: standalone/draknfs:391 #, c-format msgid "Access:" msgstr "Acceso:" -#: standalone/draknfs:390 +#: standalone/draknfs:391 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:393 +#: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" -#: standalone/draknfs:395 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:395 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "" -#: standalone/draknfs:396 +#: standalone/draknfs:397 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:397 +#: standalone/draknfs:398 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:526 +#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:527 standalone/draksambashare:426 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:436 +#: standalone/draknfs:437 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:514 +#: standalone/draknfs:515 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:514 +#: standalone/draknfs:515 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" -#: standalone/draknfs:514 +#: standalone/draknfs:515 #, c-format msgid "General Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:514 +#: standalone/draknfs:515 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:533 +#: standalone/draknfs:534 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:588 +#: standalone/draknfs:589 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" -#: standalone/draknfs:597 +#: standalone/draknfs:598 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:604 +#: standalone/draknfs:605 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:611 +#: standalone/draknfs:612 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" @@ -21365,7 +21644,7 @@ msgstr "Elimina-la regra seleccionada" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:243 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -21597,7 +21876,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:239 +#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -21608,6 +21887,262 @@ msgstr "Actualizar" msgid "on" msgstr "prendido" +#: standalone/draksambashare:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read List" +msgstr "Elimina-la Lista" + +#: standalone/draksambashare:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write List" +msgstr "Lista de escritura:" + +#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "Engadir usuario" + +#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "Engadir usuario" + +#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "Agocha-los ficheiros" + +#: standalone/draksambashare:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "Grupo" + +#: standalone/draksambashare:71 +#, c-format +msgid "Force create group" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "Usuario por omisión" + +#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "Preferencias" + +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "Crear" + +#: standalone/draksambashare:75 standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "Directorio" + +#: standalone/draksambashare:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Permisos" + +#: standalone/draksambashare:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server" +msgstr "Servidor Samba" + +#: standalone/draksambashare:106 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:107 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:234 standalone/draksambashare:242 +#, c-format +msgid "Add a Samba share" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:237 +#, c-format +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "Nome do certificado" + +#: standalone/draksambashare:245 standalone/draksambashare:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Gardar" + +#: standalone/draksambashare:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: standalone/draksambashare:251 +#, c-format +msgid "" +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:261 +#, c-format +msgid "Can\\'t create the directory, please enter a correct path." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:258 standalone/draksambashare:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "Introduza os parámetros wireless para esta tarxeta:" + +#: standalone/draksambashare:288 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 +#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Noraboa" + +#: standalone/draksambashare:289 +#, c-format +msgid "" +"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " +"in treeview to modify it" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:321 +#, c-format +msgid "DrakSamba entry" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:325 +#, c-format +msgid "Please add a Samba share to be able to modify it." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Servidor Samba" + +#: standalone/draksambashare:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "Opcións básicas" + +#: standalone/draksambashare:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "Especifica-las opcións" + +#: standalone/draksambashare:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "Non existe tal directorio" + +#: standalone/draksambashare:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "Nome de recurso compartido" + +#: standalone/draksambashare:406 +#, c-format +msgid "Public:" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "Escritura" + +#: standalone/draksambashare:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "Explorar" + +#: standalone/draksambashare:430 +#, c-format +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share directory" +msgstr "Debe ser un directorio." + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Comment" +msgstr "Gardar" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable" +msgstr "Explorar" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, c-format +msgid "Public" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable" +msgstr "Escritura" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read list" +msgstr "Lectura" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write list" +msgstr "Lista de escritura:" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "Modelo de impresora" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "Grupo PFS" + +#: standalone/draksambashare:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: standalone/draksambashare:590 +#, c-format +msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:601 +#, c-format +msgid "Failed to add Samba share." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:609 +#, c-format +msgid "Failed to Modify Samba share." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "" + #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" @@ -21618,7 +22153,7 @@ msgstr "TODO" msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" -#: standalone/draksec:53 +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -21775,124 +22310,115 @@ msgstr "" "alsaconf ou sndconfig. Simplemente escriba \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" " "nunha consola." -#: standalone/draksplash:15 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"Necesítase o paquete 'ImageMagick' para completa-la configuración.\n" -"Prema en \"Aceptar\" para instalar 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para saír" - -#: standalone/draksplash:34 +#: standalone/draksplash:30 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" -#: standalone/draksplash:35 +#: standalone/draksplash:31 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" -#: standalone/draksplash:36 +#: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "text width" msgstr "ancho do texto" -#: standalone/draksplash:37 +#: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "text box height" msgstr "" -#: standalone/draksplash:38 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: standalone/draksplash:39 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: standalone/draksplash:40 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "o ancho da barra de progreso" -#: standalone/draksplash:41 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "a altura da barra de progreso" -#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59 #, c-format msgid "Choose progress bar color" msgstr "Escolla a cor da barra de progreso" -#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64 +#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: standalone/draksplash:60 +#: standalone/draksplash:56 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:65 +#: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:67 +#: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Amosa-lo logo na Consola" -#: standalone/draksplash:70 +#: standalone/draksplash:66 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:76 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do tema" -#: standalone/draksplash:79 +#: standalone/draksplash:75 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "resolución final" -#: standalone/draksplash:84 +#: standalone/draksplash:80 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Garda-lo tema" -#: standalone/draksplash:145 +#: standalone/draksplash:141 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: standalone/draksplash:159 +#: standalone/draksplash:150 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: standalone/draksplash:169 +#: standalone/draksplash:161 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Escolle-la imaxe" -#: standalone/draksplash:186 +#: standalone/draksplash:175 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Selección da cor da barra de progreso" @@ -21941,12 +22467,6 @@ msgstr "Detección automática" msgid "Detection in progress" msgstr "Detectando" -#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 -#: standalone/logdrake:455 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Noraboa" - #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" @@ -23587,7 +24107,7 @@ msgid "class of hardware device" msgstr "clase de dispositivo hardware" #: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:222 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -24080,14 +24600,15 @@ msgstr "Funcionalidades" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 -#: standalone/printerdrake:135 standalone/printerdrake:148 +#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:169 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" #: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 -#: standalone/printerdrake:160 standalone/printerdrake:162 -#: standalone/printerdrake:165 standalone/printerdrake:167 +#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" @@ -24117,7 +24638,7 @@ msgstr "" msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Actualizar a lista de hardware" -#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:141 +#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Saír" @@ -24141,12 +24662,12 @@ msgstr "" "Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos " "campos do marco (\"Información\") da dereita" -#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:165 +#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:167 +#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." @@ -24198,8 +24719,8 @@ msgstr "Executa-la ferramenta de configuración" msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:299 -#: standalone/printerdrake:337 +#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309 +#: standalone/printerdrake:347 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -24237,22 +24758,22 @@ msgstr "gravadora" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549 +#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Actualizar a lista de hardware" -#: standalone/harddrake2:551 +#: standalone/harddrake2:550 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Conta:" -#: standalone/harddrake2:552 +#: standalone/harddrake2:551 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: standalone/harddrake2:553 +#: standalone/harddrake2:552 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nome de máquina:" @@ -24272,7 +24793,18 @@ msgstr "¿Quere que a tecla de Retroceso devolva Suprimir na consola?" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: standalone/localedrake:43 +#: standalone/localedrake:44 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: standalone/localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Xa se fixo o cambio, pero para que sexa efectivo debe saír do sistema" @@ -24380,7 +24912,7 @@ msgstr "buscar" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:293 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Opcións" @@ -24570,163 +25102,138 @@ msgstr "Proba-lo rato" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Probe o seu rato:" -#: standalone/net_applet:47 +#: standalone/net_applet:49 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "A rede está activada na interface %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:50 +#: standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "" "A rede está desactivada na interface %s. Clique en \"Configura-la Rede\"" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:59 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" -#: standalone/net_applet:58 +#: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Monitorizar a Rede" -#: standalone/net_applet:59 +#: standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: standalone/net_applet:60 +#: standalone/net_applet:63 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configura-la Rede" -#: standalone/net_applet:62 +#: standalone/net_applet:65 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "interfaces" -#: standalone/net_applet:71 +#: standalone/net_applet:74 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfís" -#: standalone/net_applet:80 +#: standalone/net_applet:83 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Conseguir Axuda en Liña" -#: standalone/net_applet:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to select wireless network: %s" -msgstr "Busque e conéctese a redes sen fíos (wireless)" - -#: standalone/net_applet:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive intrusion detection" -msgstr "Detección automática da impresora" +#: standalone/net_applet:304 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgstr "" -#: standalone/net_applet:284 +#: standalone/net_applet:309 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar sempre ó inicia-lo sistema" -#: standalone/net_applet:288 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "Accións" - -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:313 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Non se puido contactar co espello %s" - -#: standalone/net_applet:349 -#, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:350 -#, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "O servicio %s foi atacado por %s." - -#: standalone/net_applet:351 -#, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." -msgstr "" +msgid "Wireless networks" +msgstr "Conexión Wireless" -#: standalone/net_applet:359 +#: standalone/net_applet:398 #, fuzzy, c-format -msgid "Active Firewall: intrusion detected" +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!" -#: standalone/net_applet:370 +#: standalone/net_applet:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to blacklist the attacker?" +msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "¿Queres rematar o xogo?" -#: standalone/net_applet:384 -#, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:387 +#: standalone/net_applet:414 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalles do ataque" -#: standalone/net_applet:391 +#: standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Hora do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:392 +#: standalone/net_applet:419 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de rede: %s" -#: standalone/net_applet:393 +#: standalone/net_applet:420 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo de ataque: %s" -#: standalone/net_applet:394 +#: standalone/net_applet:421 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" -#: standalone/net_applet:395 +#: standalone/net_applet:422 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Enderezo IP do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:396 +#: standalone/net_applet:423 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome de máquina do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:397 +#: standalone/net_applet:426 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Servicio atacado: %s" -#: standalone/net_applet:398 +#: standalone/net_applet:427 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porto atacado: %s" -#: standalone/net_applet:399 +#: standalone/net_applet:429 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" +#: standalone/net_applet:434 +#, c-format +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "" + #: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 #, c-format msgid "Network Monitoring" @@ -24857,154 +25364,159 @@ msgstr "" msgid "No internet connection configured" msgstr "Non hai conexións á Internet configuradas" -#: standalone/printerdrake:68 +#: standalone/printerdrake:74 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Lendo os datos das impresoras instaladas..." -#: standalone/printerdrake:117 +#: standalone/printerdrake:126 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Ferramenta de Xestión de Impresoras %s" -#: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:132 -#: standalone/printerdrake:133 standalone/printerdrake:134 +#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141 #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 -#: standalone/printerdrake:147 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/printerdrake:156 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Accións" -#: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:143 +#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/En_gadir unha Impresora" -#: standalone/printerdrake:132 +#: standalone/printerdrake:141 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Establecer coma _Por defecto" -#: standalone/printerdrake:133 +#: standalone/printerdrake:142 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: standalone/printerdrake:134 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/E_liminar" -#: standalone/printerdrake:135 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/Modo e_xperto" -#: standalone/printerdrake:140 +#: standalone/printerdrake:149 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_Actualizar" -#: standalone/printerdrake:147 +#: standalone/printerdrake:156 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_Configurar CUPS" -#: standalone/printerdrake:182 +#: standalone/printerdrake:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Configure _Auto Administration" +msgstr "Administración Remota" + +#: standalone/printerdrake:192 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: standalone/printerdrake:185 +#: standalone/printerdrake:195 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Aplica-lo filtro" -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Def." msgstr "" -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Nome da Impresora" -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:222 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Tipo de Conexión" -#: standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:237 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Engadir unha Impresora" -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:237 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Engadir unha nova impresora ó sistema" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:240 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Establecer coma por defecto" -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:240 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Establece-la impresora seleccionada coma a impresora por defecto" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:243 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Edita-la impresora seleccionada" -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:246 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Elimina-la impresora seleccionada" -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:249 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Actualiza-la lista" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:252 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Configurar CUPS" -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:252 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Configura-lo sistema de impresión CUPS" -#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 +#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activada" -#: standalone/printerdrake:301 standalone/printerdrake:339 +#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Desactivada" -#: standalone/printerdrake:561 +#: standalone/printerdrake:578 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " #. -PO: here %s is the version number -#: standalone/printerdrake:571 +#: standalone/printerdrake:588 #, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "Xestión de Impresoras %s" @@ -25475,27 +25987,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Os seus escáners non estarán dispoñibles na rede." -#: standalone/service_harddrake:104 +#: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Elimináronse algúns dispositivos na clase de hardware \"%s\":\n" -#: standalone/service_harddrake:105 +#: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- eliminouse %s\n" -#: standalone/service_harddrake:108 +#: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Engadíronse algúns dispositivos: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:109 +#: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- engadiuse %s\n" -#: standalone/service_harddrake:206 +#: standalone/service_harddrake:207 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Probando o hardware" @@ -25659,6 +26171,42 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Fallo ó instalar" +#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +#~ msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT server" + +#~ msgid "Found printer on %s..." +#~ msgstr "Atopouse unha impresora en %s..." + +#, fuzzy +#~ msgid "dhcpd Config..." +#~ msgstr "Configurando..." + +#~ msgid "" +#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +#~ msgstr "" +#~ "Necesítase o paquete 'ImageMagick' para completa-la configuración.\n" +#~ "Prema en \"Aceptar\" para instalar 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para saír" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to select wireless network: %s" +#~ msgstr "Busque e conéctese a redes sen fíos (wireless)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interactive intrusion detection" +#~ msgstr "Detección automática da impresora" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Accións" + +#, fuzzy +#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected" +#~ msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?" +#~ msgstr "¿Queres rematar o xogo?" + #~ msgid "Grub" #~ msgstr "Grub" @@ -25953,18 +26501,12 @@ msgstr "Fallo ó instalar" #~ msgid "\t-Network by webdav.\n" #~ msgstr "\t-Rede usando webdav.\n" -#~ msgid "Use graphical boot" -#~ msgstr "Usar arrinque gráfico" - #~ msgid "first step creation" #~ msgstr "primeiro paso da creación" #~ msgid "choose image file" #~ msgstr "escolla o ficheiro de imaxe" -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Explorar" - #~ msgid "Configure bootsplash picture" #~ msgstr "Configurar a imaxe de bootsplash" |