diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-31 15:03:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-31 15:03:31 +0000 |
commit | 3c9851fe7e252fd00e0cbcd71c1de3087212ae6e (patch) | |
tree | 8688207913410ec7782385944c70c9a6efd3fe44 /perl-install/share/po/fr.po | |
parent | 572335cb7b3fabe2b87a9979d6a996debdb5ff2a (diff) | |
download | drakx-3c9851fe7e252fd00e0cbcd71c1de3087212ae6e.tar drakx-3c9851fe7e252fd00e0cbcd71c1de3087212ae6e.tar.gz drakx-3c9851fe7e252fd00e0cbcd71c1de3087212ae6e.tar.bz2 drakx-3c9851fe7e252fd00e0cbcd71c1de3087212ae6e.tar.xz drakx-3c9851fe7e252fd00e0cbcd71c1de3087212ae6e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fr.po | 6652 |
1 files changed, 3801 insertions, 2851 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index abfe2a8c9..d5a5efdce 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -40,8 +40,8 @@ # avec la commande suivante�: # xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key' # -# Les guillemets fran�aises sont ��et�� et non ". La guillemet ouvrante -# ��est suivie d'un espace ins�cable et la guillemet fermante�� est +# Les guillemets fran�aises sont � et � et non ". La guillemet ouvrante +# � est suivie d'un espace ins�cable et la guillemet fermante � est # pr�c�d�e du m�me type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser # la combinaison Compose < <, et Compose > >. # @@ -53,33 +53,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-06 01:36GMT+1\n" -"Last-Translator: Combelles Christophe <ccomb@club-internet.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-31 13:31+0200\n" +"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configurer les �crans s�par�ment" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 ko" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "�taler l'affichage sur plusieurs �crans (Xinerama)" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 ko" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Configurer seulement la carte ��%s�� (%s)" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 Mo ou plus" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +msgid "X server" +msgstr "serveur XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configuration multi-�crans" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -87,41 +117,45 @@ msgstr "" "Votre syst�me peut utiliser simultan�ment plusieurs �crans.\n" "Que souhaitez-vous faire�?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 -msgid "Graphic card" -msgstr "Carte graphique" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "" +"Veuillez pr�ciser la quantit� de m�moire vid�o de votre carte graphique" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Choisissez une carte graphique" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341 +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configuration d'XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Quelle configuration d'XFree d�sirez-vous utiliser�?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "X server" -msgstr "serveur XFree" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurer les �crans s�par�ment" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -msgid "Choose a X driver" -msgstr "Choisissez un pilote d'affichage X11" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "�taler l'affichage sur plusieurs �crans (Xinerama)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -msgid "X driver" -msgstr "serveur X11" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurer seulement la carte ��%s�� %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Quelle configuration d'XFree d�sirez-vous utiliser�?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s avec acc�l�ration 3D mat�rielle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -132,35 +166,18 @@ msgstr "" "Votre carte vid�o est support�e par XFree %s. Ce dernier peut �tre plus\n" "performant en 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Votre carte vid�o peut utiliser l'acc�l�ration 3D mat�rielle avec XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avec acc�l�ration 3D mat�rielle" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Votre carte vid�o peut utiliser l'acc�l�ration 3D mat�rielle en utilisant\n" -"XFree %s.\n" -"Veuillez noter que ce support est EXP�RIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n" -"ORDINATEUR." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s avec support EXP�RIMENTAL de l'acc�l�ration 3D mat�rielle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -175,32 +192,59 @@ msgstr "" "Votre carte vid�o est support�e par XFree %s. Ce dernier peut �tre plus\n" "performant en 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Votre carte vid�o peut utiliser l'acc�l�ration 3D mat�rielle en utilisant\n" +"XFree %s.\n" +"Veuillez noter que ce support est EXP�RIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n" +"ORDINATEUR." + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (installation du pilote d'affichage)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configuration d'XFree" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 -msgid "Select the memory size of your graphic card" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Veuillez pr�ciser la quantit� de m�moire vid�o de votre carte graphique" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Choisissez les options du serveur d'affichage" +"D�sirez-vous conserver les changements�?\n" +"La configuration actuelle est�:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 msgid "Choose a monitor" msgstr "Choisissez un moniteur" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalis�e" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45 +msgid "Generic" +msgstr "G�n�rique" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +msgid "Vendor" +msgstr "Vendeur" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -224,514 +268,325 @@ msgstr "" "En cas de doute, choisissez un r�glage moins performant mais\n" "sans risque pour votre mat�riel." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Fr�quence horizontale" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Fr�quence verticale" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Le moniteur n'est pas configur�" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "La carte graphique n'est pas encore configur�e" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "La r�solution n'a pas encore �t� choisie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "D�sirez-vous tester la configuration�?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Attention�: tester cette carte vid�o peut bloquer votre ordinateur" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test de la configuration" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 couleurs (8 bits)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"essayez de modifier quelques param�tres" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 768 couleurs (15 bits)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Une erreur est survenue�:" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 536 couleurs (16 bits)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Fin du test dans %d secondes" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16,7 millions de couleurs (24 bits)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "�tes-vous satisfait(e)�?" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4,3 milliards de couleurs (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "" -"Une erreur est survenue, essayez de modifier\n" -"quelques param�tres" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121 +msgid "Resolutions" +msgstr "R�solutions" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197 msgid "Resolution" msgstr "R�solution" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Choix de la r�solution et du nombre de couleurs" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236 #, c-format -msgid "Graphic card: %s" +msgid "Graphics card: %s" msgstr "Carte graphique�: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "Serveur XFree86�: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 -msgid "More" -msgstr "Davantage" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014 +#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724 +#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384 +#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318 +#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 -#: ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Mode expert" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 -msgid "Show all" -msgstr "Tout montrer" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "D�sirez-vous tester la configuration�?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 -msgid "Resolutions" -msgstr "R�solutions" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test de la configuration" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Type de clavier�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type de souris�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "P�riph�rique�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Moniteur�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Fr�quence horizontale�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Fr�quence verticale�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" +msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Carte graphique�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format -msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Indentification de la carte graphique�: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "M�moire vid�o�: %s�ko\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Nombre de couleurs�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "R�solution�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Serveur XFree86�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Pilote XFree86�: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Pr�paration de la configuration de X Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Que d�sirez-vous faire�?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Choisir un type de moniteur" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Choisir un type de carte graphique" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 -msgid "Change Server options" -msgstr "Changer les options du serveur d'affichage" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Changer la r�solution" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 -msgid "Show information" -msgstr "Afficher la configuration actuelle" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 -msgid "Test again" -msgstr "Tester � nouveau" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"D�sirez-vous conserver les changements�?\n" -"La configuration actuelle est�:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 -msgid "X at startup" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51 +msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interface graphique lors du d�marrage" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52 msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" "Voulez-vous que l'interface graphique soit\n" "automatiquement lanc�e lors du d�marrage�?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" -"Veuillez vous d�connecter puis presser simultan�ment les touches Ctrl-Alt-" -"BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 couleurs (8 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 768 couleurs (15 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 536 couleurs (16 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16,7 millions de couleurs (24 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4,3 milliards de couleurs (32 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "256 kB" -msgstr "256 ko" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "512 kB" -msgstr "512 ko" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou plus" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standard VGA, 640x480 � 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 � 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "Compatible 8514, 1024x768 � 87 Hz entrelac� (sans 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 � 87 Hz entrelac�, 800x600 � 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Super VGA �tendu, 800x600 � 60 Hz, 640x480 � 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "SVGA non entrelac�, 1024x768 � 60 Hz, 800x600 � 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "SVGA haute fr�quence, 1024x768 � 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200 � 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200 � 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 +#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition d'amor�age" -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 +#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:120 +#: ../../any.pm_.c:121 msgid "SILO Installation" msgstr "Installation de SILO" -#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "O� d�sirez-vous installer le programme d'amor�age�?" -#: ../../any.pm_.c:133 +#: ../../any.pm_.c:134 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Installation de LILO ou Grub" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:147 +#: ../../any.pm_.c:148 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO en mode texte" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO en mode graphique" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:152 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:156 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "D�marrer � partir de DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 +#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 msgid "Bootloader main options" msgstr "Principales options du programme d'amor�age" -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200 msgid "Bootloader to use" msgstr "Programme d'amor�age � utiliser" -#: ../../any.pm_.c:169 +#: ../../any.pm_.c:170 msgid "Bootloader installation" msgstr "Installation du programme d'amor�age" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202 msgid "Boot device" msgstr "P�riph�rique d'amor�age" -#: ../../any.pm_.c:172 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (ne fonctionne pas avec des BIOS anciens)" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "compact" msgstr "compact" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299 msgid "Video mode" msgstr "Mode vid�o" -#: ../../any.pm_.c:176 +#: ../../any.pm_.c:177 msgid "Delay before booting default image" msgstr "D�lai avant l'activation du choix par d�faut" -#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 -#: ../../standalone/draknet_.c:625 +#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (v�rif)" -#: ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Restrict command line options" msgstr "Prot�ger par mot de passe les options" -#: ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "restrict" msgstr "Protection des options" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Vider le dossier /tmp � chaque d�marrage" +msgstr "Vider le r�pertoire /tmp � chaque d�marrage" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:184 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Pr�cisez la taille m�moire si n�cessaire (%d�Mo trouv�s)" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Autoriser plusieurs profils" -#: ../../any.pm_.c:189 +#: ../../any.pm_.c:190 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indiquez la quantit� de m�moire en Mo" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:192 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Le protection des options est inutile sans mot de passe" -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Please try again" msgstr "Veuillez r�essayer" -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" -#: ../../any.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:201 msgid "Init Message" msgstr "Message de d�marrage" -#: ../../any.pm_.c:202 +#: ../../any.pm_.c:203 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "D�lai de l'Open Firmware" -#: ../../any.pm_.c:203 +#: ../../any.pm_.c:204 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "D�lai d'amor�age du noyau" -#: ../../any.pm_.c:204 +#: ../../any.pm_.c:205 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Autoriser le d�marrage sur CD�?" -#: ../../any.pm_.c:205 +#: ../../any.pm_.c:206 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Autoriser le d�marrage sur l'OF�?" -#: ../../any.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:207 msgid "Default OS?" msgstr "OS par d�faut�?" -#: ../../any.pm_.c:240 +#: ../../any.pm_.c:241 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -745,83 +600,83 @@ msgstr "" "\n" "Sur quel disque est-ce que le syst�me d�marre�?" -#: ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:256 msgid "" -"Here are the different entries.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Voici les diff�rentes entr�es.\n" "Vous pouvez en rajouter de nouvelles ou changer les entr�es existantes." -#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 -#: ../../standalone/drakfont_.c:826 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 +#: ../../interactive/http.pm_.c:153 msgid "Done" msgstr "Terminer" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Modify" msgstr "Modifier l'�l�ment s�lectionn�" -#: ../../any.pm_.c:273 +#: ../../any.pm_.c:274 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Quel type de syst�me voulez-vous ajouter�?" -#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 +#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:274 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Autres syst�mes (SunOS, etc.)" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:276 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Autres syst�mes (MacOS, etc.)" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:276 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Autres syst�mes (Windows, etc.)" -#: ../../any.pm_.c:294 +#: ../../any.pm_.c:295 msgid "Image" msgstr "fichier noyau" -#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 +#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307 msgid "Root" msgstr "Partition racine" -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 +#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325 msgid "Append" msgstr "options pass�es au noyau" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Initrd" msgstr "Fichier RamDisk" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Read-write" msgstr "Pr�activ� en �criture" -#: ../../any.pm_.c:308 +#: ../../any.pm_.c:309 msgid "Table" msgstr "Table des partitions" -#: ../../any.pm_.c:309 +#: ../../any.pm_.c:310 msgid "Unsafe" msgstr "Peu s�r" -#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 +#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 +#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184 msgid "Default" msgstr "Choix par d�faut" @@ -853,53 +708,77 @@ msgstr "Vous devez sp�cifier une partition racine" msgid "This label is already used" msgstr "Ce label est d�j� utilis�" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:666 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interface(s) %s %s d�tect�e(s)" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:667 msgid "Do you have another one?" msgstr "En poss�dez-vous d'autres�?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:668 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Poss�dez-vous des interfaces %s�?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:671 msgid "See hardware info" msgstr "Voir les informations sur le mat�riel" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:687 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s" -#: ../../any.pm_.c:696 +#: ../../any.pm_.c:688 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(module %s)" +#: ../../any.pm_.c:697 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant founir des options au module %s.\n" +"Veuillez noter que les adresses doivent �tre pr�c�d�es de 0x, comme ��0x123��" + +#: ../../any.pm_.c:703 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant pr�ciser les options du module %s.\n" +"Les options sont de la forme ��nom=valeur nom2=valeur2 ...��.\n" +"Par exemple, ��io=0x300 irq=7��" + +#: ../../any.pm_.c:705 +msgid "Module options:" +msgstr "Options du module�:" + #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:707 +#: ../../any.pm_.c:717 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer�?" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:726 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -917,40 +796,15 @@ msgstr "" "(La d�tection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n" "mais sans lui causer de dommage.)" -#: ../../any.pm_.c:720 +#: ../../any.pm_.c:730 msgid "Autoprobe" msgstr "D�tection automatique" -#: ../../any.pm_.c:720 +#: ../../any.pm_.c:730 msgid "Specify options" msgstr "Sp�cifier des options" -#: ../../any.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Vous pouvez maintenant founir des options au module %s.\n" -"Veuillez noter que les adresses doivent �tre g�n�ralement pr�fix�es de 0x, " -"comme '0x123'" - -#: ../../any.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Vous pouvez maintenant pr�ciser les options du module %s.\n" -"Les options sont de la forme ��nom=valeur nom2=valeur2 ...��.\n" -"Par exemple, ��io=0x300 irq=7��" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Module options:" -msgstr "Options du module�:" - -#: ../../any.pm_.c:745 +#: ../../any.pm_.c:742 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -959,51 +813,55 @@ msgstr "" "Le chargement du module %s a �chou�.\n" "D�sirez-vous r�essayer avec d'autres param�tres�?" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:758 msgid "access to X programs" msgstr "acc�s aux programmes graphiques" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:759 msgid "access to rpm tools" msgstr "acc�s aux outils rpm" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:760 msgid "allow \"su\"" msgstr "autoriser ��su��" -#: ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:761 msgid "access to administrative files" msgstr "acc�s aux fichiers d'administration" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:766 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "Utilisateur(s) existant(s)�: %s" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:771 msgid "This password is too simple" msgstr "Ce mot de passe est trop simple" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:772 msgid "Please give a user name" msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" -#: ../../any.pm_.c:776 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n" "des nombres, ainsi que les caract�res ��-�� et ��_��" -#: ../../any.pm_.c:777 +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "The user name is too long" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" + +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "This user name is already added" msgstr "Ce nom d'utilisateur est d�j� utilis�" -#: ../../any.pm_.c:781 +#: ../../any.pm_.c:779 msgid "Add user" msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: ../../any.pm_.c:782 +#: ../../any.pm_.c:780 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1012,32 +870,32 @@ msgstr "" "Cr�er un compte utilisateur\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:783 +#: ../../any.pm_.c:781 msgid "Accept user" msgstr "Accepter" -#: ../../any.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:792 msgid "Real name" msgstr "Nom et pr�nom" -#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 -#: ../../printerdrake.pm_.c:805 +#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731 +#: ../../printerdrake.pm_.c:829 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../any.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:796 msgid "Shell" msgstr "Interpr�teur" -#: ../../any.pm_.c:800 +#: ../../any.pm_.c:798 msgid "Icon" msgstr "Ic�ne" -#: ../../any.pm_.c:828 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Autologin" msgstr "Connexion automatique" -#: ../../any.pm_.c:829 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -1045,94 +903,76 @@ msgstr "" "Lors du d�marrage, voulez-vous que le syst�me connecte\n" "automatiquement un utilisateur par d�faut�?" -#: ../../any.pm_.c:833 +#: ../../any.pm_.c:830 msgid "Choose the default user:" msgstr "Choisissez l'utilisateur par d�faut�:" -#: ../../any.pm_.c:834 +#: ../../any.pm_.c:831 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Choisissez l'environnement graphique�:" -#: ../../any.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:846 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Choisissez la langue�:" -#: ../../any.pm_.c:851 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" +#: ../../any.pm_.c:848 +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" "Elles seront disponibles apr�s l'installation." -#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 +#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 msgid "All" msgstr "Tout" -#: ../../any.pm_.c:955 +#: ../../any.pm_.c:973 msgid "Allow all users" msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" -#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalis�e" - -#: ../../any.pm_.c:955 +#: ../../any.pm_.c:973 msgid "No sharing" msgstr "Pas de partage" -#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Le paquetage %s doit �tre install�. Voulez-vous l'installer�?" -#: ../../any.pm_.c:968 -msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" +#: ../../any.pm_.c:986 +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Voulez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows)?" -#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Le paquetage %s, qui est obligatoire, est manquant" -#: ../../any.pm_.c:982 +#: ../../any.pm_.c:1000 msgid "" -"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Voulez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-r�pertoires de leur r�pertoire personnel (/home)�?\n" -"Permettre cela autorisera les utilisateurs � cliquer simplement sur ��Partager�� dans konqueror et nautilus.\n" +"Voulez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-r�pertoires " +"de leur r�pertoire personnel (/home)�?\n" +"Permettre cela autorisera les utilisateurs � cliquer simplement sur " +"��Partager�� dans konqueror et nautilus.\n" "\n" "��Personnalis�e�� permet de choisir pour chaque utilisateur.\n" -#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 -#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 -#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 -#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: ../../any.pm_.c:996 +#: ../../any.pm_.c:1014 msgid "Launch userdrake" msgstr "Lancer userdrake" -#: ../../any.pm_.c:998 +#: ../../any.pm_.c:1016 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -1140,31 +980,31 @@ msgstr "" "Le partage par utilisateur utilise le groupe ��fileshare��.\n" "Vous pouvez utiliser userdrake pour rajouter un utilisater dans ce groupe." -#: ../../any.pm_.c:1035 +#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Bienvenue aux pirates" -#: ../../any.pm_.c:1036 +#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136 msgid "Poor" msgstr "Tr�s faible" -#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:1038 +#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138 msgid "High" msgstr "�lev�e" -#: ../../any.pm_.c:1039 +#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139 msgid "Higher" msgstr "Plus �lev�e" -#: ../../any.pm_.c:1040 +#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140 msgid "Paranoid" msgstr "Parano�aque" -#: ../../any.pm_.c:1043 +#: ../../any.pm_.c:1074 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1172,11 +1012,10 @@ msgid "" msgstr "" "Ce niveau de s�curit� doit �tre utilis� avec pr�caution. Il rend votre\n" "syst�me plus facile � utiliser, aux d�pens de la s�curit�. Il ne devrait\n" -"donc pas �tre utilis� sur une machine connect�e � un r�seau ou � " -"l'internet.\n" +"donc pas �tre utilis� sur une machine connect�e � un r�seau ou � Internet.\n" "Aucun mot de passe n'est requis." -#: ../../any.pm_.c:1046 +#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1184,15 +1023,15 @@ msgstr "" "Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n" "recommand� d'utiliser cette machine sur un r�seau." -#: ../../any.pm_.c:1047 +#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Ceci est le niveau de s�curit� standard recommand� pour un ordinateur \n" -"utilis� pour se connecter � l'internet en tant que client." +"utilis� pour se connecter � Internet en tant que client." -#: ../../any.pm_.c:1048 +#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1200,13 +1039,14 @@ msgstr "" "Il y a d�j� des restrictions, et des v�rifications automatiques sont " "effectu�es chaque nuit." -#: ../../any.pm_.c:1049 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should better choose a lower level." +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "Avec ce niveau de s�curit�, l'utilisation de cette machine en tant que\n" "serveur devient envisageable. La s�curisation est suffisamment forte pour\n" @@ -1214,41 +1054,41 @@ msgstr "" "seulement connect�e en tant que client sur Internet, vous devriez plut�t\n" "choisir un niveau inf�rieur." -#: ../../any.pm_.c:1052 +#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153 msgid "" -"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" "Ce niveau de s�curit� est bas� sur le pr�c�dent mais le syst�me est " "maintenant\n" "compl�tement clos (vu du r�seau). La s�curit� est maximale." -#: ../../any.pm_.c:1058 -msgid "Choose security level" -msgstr "Choisissez le niveau de s�curit�" - -#: ../../any.pm_.c:1061 +#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164 msgid "Security level" msgstr "Niveau de s�curit�" -#: ../../any.pm_.c:1063 +#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Utilisation de ��libsafe�� pour les serveurs" -#: ../../any.pm_.c:1064 +#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Une biblioth�que qui prot�ge contre les attaques par d�bordement de pile.\n" "(les plus fr�quentes)" +#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrateur s�curit� (identifiant (login) ou adresse email)" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:355 +#: ../../bootloader.pm_.c:356 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1265,52 +1105,52 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:928 +#: ../../bootloader.pm_.c:912 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:931 +#: ../../bootloader.pm_.c:915 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:934 +#: ../../bootloader.pm_.c:918 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:937 +#: ../../bootloader.pm_.c:921 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:940 +#: ../../bootloader.pm_.c:924 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes." -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:928 msgid "not enough room in /boot" -msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot" +msgstr "il n'y a pas assez de place dans le r�pertoire /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1044 +#: ../../bootloader.pm_.c:1028 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1046 +#: ../../bootloader.pm_.c:1030 msgid "Start Menu" msgstr "Menu D�marrer" -#: ../../bootloader.pm_.c:1065 +#: ../../bootloader.pm_.c:1049 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" @@ -1325,15 +1165,19 @@ msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuration du style de d�marrage" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 +#: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -1368,14 +1212,14 @@ msgstr "Menu d'amor�age" #: ../../bootlook.pm_.c:104 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Le choix du syst�me d'exploitation est actuellement g�r� par %s.\n" "Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amor�age." -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -1385,7 +1229,7 @@ msgid "System mode" msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" #: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "Launch the X-Window system at start" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancer l'interface graphique au d�marrage" #: ../../bootlook.pm_.c:148 @@ -1396,14 +1240,16 @@ msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 -#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 -#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 -#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 -#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 -#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 -#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613 +#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877 +#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1451,7 +1297,7 @@ msgstr "Impossible de faire des captures d'�cran avant le partitionnement" msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les captures d'�cran seront disponibles apr�s l'installation dans %s" -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "France" @@ -1459,7 +1305,7 @@ msgstr "France" msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" @@ -1483,11 +1329,12 @@ msgstr "Norv�ge" msgid "Sweden" msgstr "Su�de" -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "Italy" msgstr "Italie" @@ -1495,7 +1342,7 @@ msgstr "Italie" msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 +#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "�tats-Unis" @@ -1505,8 +1352,8 @@ msgstr "" "Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n" "il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos donn�es�!!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 msgid "Read carefully!" msgstr "MISE EN GARDE" @@ -1519,11 +1366,12 @@ msgstr "" "Si vous voulez utiliser ��aboot��, vous devez r�server\n" "un espace libre d'au moins 2048 secteurs au d�but du disque." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1531,11 +1379,11 @@ msgstr "Erreur" msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Choisissez une action" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1547,77 +1395,77 @@ msgstr "" "Vous devriez la r�duire pour pouvoir cr�er d'autres partitions�:\n" "cliquez sur la partition puis sur ��Redimensionner��." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "Please click on a partition" msgstr "Veuillez cliquer sur une partition" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Details" msgstr "D�tails" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Journalised FS" msgstr "SF journalis�" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 msgid "Filesystem types:" msgstr "Types des syst�mes de fichiers�:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 msgid "Create" msgstr "Cr�er" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Utilisez plut�t ��%s��" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Cliquez d'abord sur ��D�monter��" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1625,67 +1473,72 @@ msgstr "" "Apr�s avoir modifi� le type de la partition %s, toutes les donn�es\n" "pr�sentes sur cette partition seront perdues." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 msgid "Choose a partition" msgstr "Choisissez une partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 msgid "Choose another partition" msgstr "Choisissez une autre partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Passer en mode expert" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Passer en mode normal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 msgid "Undo" msgstr "�tat pr�c�dent" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238 msgid "Continue anyway?" msgstr "D�sirez-vous tout de m�me continuer�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 msgid "Quit without saving" msgstr "Quitter sans sauvegarder" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "D�sirez-vous r�ellement quitter sans �crire la table des partitions�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "D�sirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 msgid "Auto allocate" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 msgid "Clear all" msgstr "Supprimer toutes les partitions" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +msgid "More" +msgstr "Davantage" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Hard drive information" msgstr "Informations sur les disques durs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilis�es" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Impossible d'ajouter une partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1693,31 +1546,31 @@ msgstr "" "Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer " "une pour la remplacer par une partition �tendue." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305 msgid "Save partition table" msgstr "Sauvegarder la table des partitions..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 msgid "Restore partition table" msgstr "Charger une table des partitions..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 msgid "Rescue partition table" msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309 msgid "Reload partition table" msgstr "Relire la table des partitions" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 msgid "Removable media automounting" msgstr "Auto-montage des p�riph�riques amovibles" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343 msgid "Select file" msgstr "S�lectionnez un fichier" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1726,11 +1579,11 @@ msgstr "" "n'a pas la m�me taille que le disque.\n" "D�sirez-vous tout de m�me continuer�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1738,122 +1591,129 @@ msgstr "" "Ins�rez une disquette dans le lecteur.\n" "Toutes les donn�es pr�sentes sur cette disquette seront perdues." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "Detailed information" msgstr "Informations d�taill�es" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704 msgid "Move" msgstr "D�placer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 msgid "Format" msgstr "Formater" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 msgid "Add to RAID" msgstr "Ajouter au RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 msgid "Add to LVM" msgstr "Ajouter au LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "D�monter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 msgid "Remove from RAID" msgstr "Supprimer du RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Remove from LVM" msgstr "Supprimer du LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Modify RAID" msgstr "Modifier le RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 msgid "Use for loopback" msgstr "Utiliser pour loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427 msgid "Create a new partition" msgstr "Cr�er une nouvelle partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430 msgid "Start sector: " msgstr "Secteur de d�but�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 msgid "Size in MB: " msgstr "Taille en Mo�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "Filesystem type: " msgstr "Type du syst�me de fichiers�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 msgid "Mount point: " msgstr "Point de montage�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 msgid "Preference: " msgstr "Pr�f�rence�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Supprimer le fichier loopback�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 msgid "Change partition type" msgstr "Changement du type de partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Quel syst�me de fichiers d�sirez-vous utiliser�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Passage de ext2 � ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "O� d�sirez-vous monter le fichier loopback %s�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "O� d�sirez-vous monter la partition %s�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1861,131 +1721,136 @@ msgstr "" "Il est impossible de d�s�lectionner ce point de montage car il est\n" "utilis� pour le loopback. Veuillez supprimer ce dernier d'abord." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calcul des limites du syst�me de fichiers FAT ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionnement" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Cette partition ne peut pas �tre redimensionn�e" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Toutes les donn�es pr�sentes sur cette partition\n" "devraient avoir �t� sauvegard�es." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Apr�s avoir redimensionn� la partition %s, toutes les donn�es pr�sentes\n" "sur cette partition seront perdues" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 msgid "Choose the new size" msgstr "Choisissez la nouvelle taille" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "New size in MB: " msgstr "Nouvelle taille en Mo�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Sur quel disque voulez-vous la d�placer�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 msgid "Sector" msgstr "Secteur" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Sur quel secteur voulez-vous la d�placer�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 msgid "Moving" msgstr "D�placement" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 msgid "Moving partition..." msgstr "D�placement de la partition..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Choisissez un RAID existant" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745 msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Choisissez un LVM existant" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748 msgid "LVM name?" msgstr "Nom LVM�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Cette partition ne peut pas �tre utilis�e pour du loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802 msgid "Loopback file name: " msgstr "Nom du fichier loopback�:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807 msgid "Give a file name" msgstr "Donnez un nom de fichier" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Ce fichier est d�j� utilis� par un autre loopback.\n" "Veuillez en choisir un autre." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Le fichier existe d�j�. Faut-il l'utiliser�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 msgid "Mount options" msgstr "Options de montage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841 msgid "Various" msgstr "Divers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 msgid "device" -msgstr "P�riph�rique" +msgstr "p�riph�rique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "Niveau de RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "Taille de bloc" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Soyez prudent�: cette op�ration est dangereuse." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Quel type de partitionnement�?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Le paquetage %s doit �tre install�. Voulez-vous l'installer�?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1993,11 +1858,11 @@ msgid "" "need /boot" msgstr "" "Le programme d'amor�age LILO ne peut pas fonctionner si vous placez\n" -"la partition du dossier /boot aussi loin sur le disque (c'est-�-dire\n" +"la partition du r�pertoire /boot aussi loin sur le disque (c'est-�-dire\n" "au del� du 1024�me cylindre). Si vous n'utilisez pas LILO, vous n'avez\n" -"pas besoin de partition sp�cifique pour le dossier /boot." +"pas besoin de partition sp�cifique pour le r�pertoire /boot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -2006,9 +1871,10 @@ msgid "" msgstr "" "Attention, votre partition racine se situe au del� du 1024�me cylindre.\n" "Si vous comptez utiliser le programme d'amor�age LILO, vous devez cr�er\n" -"une autre partition juste pour le dossier /boot en de�� du 1024�me cylindre." +"une autre partition juste pour le r�pertoire /boot en de�� du 1024�me " +"cylindre." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -2016,135 +1882,135 @@ msgid "" msgstr "" "Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n" "racine. Pour que votre syst�me puisse d�marrer, vous devez ajouter\n" -"une partition non RAID, sp�cifique pour le dossier /boot." +"une partition non RAID, sp�cifique pour le r�pertoire /boot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "" "La table des partitions de %s va maintenant �tre �crite sur le disque�!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Vous devez red�marrer pour que les modifications soient prises en compte" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Apr�s avoir format� la partition %s, toutes les donn�es pr�sentes\n" "sur cette partition seront perdues." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatage du fichier loopback %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatage de la partition %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 msgid "Hide files" msgstr "Cacher les fichiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 msgid "Move files to the new partition" msgstr "D�placer les fichiers sur la nouvelle partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contain some data\n" +"Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" -"Le dossier %s contient d�j� des donn�es\n" +"Le r�pertoire %s contient d�j� des donn�es\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "D�placement des fichiers sur la nouvelle partition..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copie de %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137 msgid "Device: " msgstr "P�riph�rique�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lettre de lecteur DOS suppos�e�: %s:\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 msgid "Type: " msgstr "Type�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087 msgid "Name: " msgstr "Nom�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "D�but�: secteur %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Taille�: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s secteurs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylindre %d � %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101 msgid "Formatted\n" msgstr "Format�e\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 msgid "Not formatted\n" msgstr "Non format�e\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Mounted\n" msgstr "Mont�e\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "Appartient au RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2153,7 +2019,7 @@ msgstr "" "Fichier(s) loopback�:\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2161,27 +2027,27 @@ msgstr "" "Partition d'amor�age par d�faut\n" "(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "RAID de niveau %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Taille de bloc %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "disques RAID %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nom du fichier loopback�: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2193,7 +2059,7 @@ msgstr "" "soit une partition de pilotes syst�mes,\n" "vous ne devriez pas la toucher.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2205,62 +2071,62 @@ msgstr "" "est n�cessaire si vous avez plusieurs\n" "syst�mes d'exploitation. \n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Taille�: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "G�om�trie�: %s cylindres, %s t�tes, %s secteurs\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 msgid "Info: " msgstr "Information�: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "disques LVM %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Table des partitions de type�: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 #, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "sur bus %d id %d\n" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "sur canal %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Options�: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clef de chiffrement du syst�me de fichiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du syst�me de fichiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caract�res)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 msgid "Encryption key" msgstr "Clef de chiffrement" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)" @@ -2269,35 +2135,62 @@ msgid "Change type" msgstr "Changer le type" #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a media" -msgstr "Veuillez cliquer sur une source" +msgid "Please click on a medium" +msgstr "Veuillez cliquer sur un m�dium" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe?)" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domaine d'authentification n�cessaire" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Another one" +msgstr "Un autre" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Which username" +msgstr "Quel nom d'utilisateur" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Veuillez entrez vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " +"acc�der � ce serveur" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 msgid "Search servers" msgstr "Rechercher les serveurs" -#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 -#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 +#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569 +#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "le formatage au format %s de %s a �chou�" -#: ../../fs.pm_.c:548 +#: ../../fs.pm_.c:614 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Impossible de formater %s au format %s" -#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 +#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "le montage de la partition %s dans le r�pertoire %s a �chou�" -#: ../../fs.pm_.c:640 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "fsck a �chou� avec le code de sortie %d ou le signal %d" - -#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 +#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Le d�montage de %s a �chou�: %s" @@ -2314,72 +2207,318 @@ msgstr "avec /usr" msgid "server" msgstr "serveur" -#: ../../fsedit.pm_.c:467 +#: ../../fsedit.pm_.c:471 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Les partitions JFS doivent faire plus de 16 Mo." +msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16�Mo." -#: ../../fsedit.pm_.c:468 +#: ../../fsedit.pm_.c:472 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire plus de 32 Mo." +msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32�Mo." -#: ../../fsedit.pm_.c:477 +#: ../../fsedit.pm_.c:491 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Les points de montage doivent commencer par /" -#: ../../fsedit.pm_.c:478 +#: ../../fsedit.pm_.c:492 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Le point de montage %s est d�j� utilis�\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:482 +#: ../../fsedit.pm_.c:496 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de " "montage %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:484 +#: ../../fsedit.pm_.c:498 msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ce dossier devrait rester dans la partition racine" +msgstr "Ce r�pertoire doit rester dans la partition racine" -#: ../../fsedit.pm_.c:486 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:500 +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Vous avez besoin d'un vrai syst�me de fichiers (ext2, reiserfs) pour ce " -"point de montage\n" +"Vous avez besoin d'un vrai syst�me de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou " +"jfs) pour ce point de montage\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:488 +#: ../../fsedit.pm_.c:502 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser de syst�me de fichiers crypt� pour le point de " "montage %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:546 +#: ../../fsedit.pm_.c:560 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique" -#: ../../fsedit.pm_.c:548 +#: ../../fsedit.pm_.c:562 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien � faire" -#: ../../fsedit.pm_.c:612 +#: ../../fsedit.pm_.c:626 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en �criture�: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:697 +#: ../../fsedit.pm_.c:711 msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Une erreur est survenue�: aucun p�riph�rique valide n'a �t� trouv� pour\n" "cr�er de nouvelles partitions. Veuillez v�rifier votre mat�riel." -#: ../../fsedit.pm_.c:720 +#: ../../fsedit.pm_.c:734 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Vous n'avez d�fini aucune partition�!" +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-d�tecter" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Inconnu|G�n�rique" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193 +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" +msgstr "" +"Pour la plupart des cartes TV r�centes, le module bttv du noyau GNU/Linux " +"auto-d�tecte tout seul les bons param�tres.\n" +"Si votre carte est mal d�tect�e, vous pouvez donner les types de tuner et de " +"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a s�lectionner les param�tres n�cessaires " +"� votre carte TV si n�cessaire." + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196 +msgid "Card model :" +msgstr "Mod�le de carte :" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197 +msgid "PLL setting :" +msgstr "R�glage de la BVP (PLL)" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 +msgid "Number of capture buffers :" +msgstr "Nombre de tampons de capture" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199 +msgid "Tuner type :" +msgstr "Type de tuner :" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 +msgid "Radio support :" +msgstr "Support de la radio :" + +#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 +msgid "enable radio support" +msgstr "activer le support de la radio" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Quitter" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aide" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Aide..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 +msgid "/_About..." +msgstr "/_A propos..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +msgid "Model" +msgstr "Mod�le" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +msgid "hard disk model" +msgstr "Mod�le de disque dur" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"ceci est le bus physique sur lequel le p�riph�rique est connect� (ex: PCI, " +"USB, ...)" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui g�re ce p�riph�rique" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +msgid "Media class" +msgstr "Classe de mat�riel" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe de mat�riel" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 +msgid "this field describe the device" +msgstr "ce champs d�crit le p�riph�rique" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 +msgid "Bus identification" +msgstr "IDs du mat�riel" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +msgid "" +"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- p�ph�riques PCI et USB: liste des identifiants vendeur, p�ph�riques, sous-" +"vendeur, sous-p�ph�riques PCI/USB" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +msgid "Location on the bus" +msgstr "Position sur le bus" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- p�ph�riques PCI: slot, p�ph�riques et fonction PCI de cette carte\n" +"- p�ph�riques EIDE: ce p�ph�riques est soit maitre soit esclave\n" +"- p�ph�riques SCSI: the bus et l'identifiant SCSI" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 +msgid "Old device file" +msgstr "Ancien nom de p�ph�rique" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "ancien nom de p�riph�rique statique utilis� dans le paquetage dev" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40 +msgid "New devfs device" +msgstr "Nouveau p�riph�rique devfs" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "nouveau nom de p�riph�rique dynamique g�n�r� par le kernel" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nombre de bouttons" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "le nom du vendeur de ce p�riph�rique" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 version" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122 +msgid "Detected hardware" +msgstr "Mat�riel d�tect�" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136 +msgid "Informations" +msgstr "Informations" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152 +msgid "Run config tool" +msgstr "Lancer l'outil de configuration" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158 +msgid "Configure module" +msgstr "Configuration du module" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 +msgid "Detection in progress" +msgstr "D�tection en cours" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387 +msgid "Please wait" +msgstr "Veuillez patienter" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +msgid "primary" +msgstr "ma�tre" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +msgid "secondary" +msgstr "esclave" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Lancement de ��%s��..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279 +msgid "About Harddrake" +msgstr "A propos de Harddrake" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du mat�riel.\n" +"Version:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aide de Harddrake" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287 +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Description des champs:\n" +"\n" + # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml #: ../../help.pm_.c:13 @@ -2395,7 +2534,7 @@ msgid "" "system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" @@ -2411,36 +2550,36 @@ msgid "" "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" "for that user (bash by default)." msgstr "" -"GNU/Linux est un syst�me multi-utilisateurs, ce qui signifie g�n�ralement que chaque\n" -"utilisateur peut avoir des pr�f�rences diff�rences, ses propres fichiers,\n" -"etc. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation.\n" +"GNU/Linux est un syst�me multi-utilisateurs, ce qui signifie generalement\n" +"que chaque utilisateur peut avoir des preferences differences, ses propres\n" +"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation.\n" "Contrairement � ��root�� qui a tous les droits, les utilisateurs que vous\n" "ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir sur leurs propres\n" "fichiers exclusivement.\n" "\n" -"L'utilisateur/administrateur devrait �galement se cr�er un compte\n" +"L'utilisateur/administrateur devrait egalement se creer un compte\n" "��normal��. C'est � travers cet utilisateur que celui-ci devrait se\n" "connecter pour accomplir ses t�ches quotidiennes. Car, bien qu'il soit\n" -"pratique d'avoir tous les acc�s, cette situation peut �galement engendrer\n" -"des situations d�sastreuses si un fichier est d�truit par inadvertance. Un\n" +"pratique d'avoir tous les acc�s, cette situation peut egalement engendrer\n" +"des situations desastreuses si un fichier est detruit par inadvertance. Un\n" "utilisateur normal n'ayant pas acc�s aux fichiers sensibles, ne peut causer\n" "de dommages majeurs.\n" "\n" "Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. �videmment, vous pouvez\n" -"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot ins�r� et le\n" -"transposera comme ��Nom de login��. C'est le nom qui sera utilis� pour se\n" +"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot insere et le\n" +"transposera comme ��Nom de login��. C'est le nom qui sera utilise pour se\n" "connecter au syst�me. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un\n" "mot de passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de\n" "��root��, mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Apr�s tout,\n" -"ceci mettrait vos fichiers en p�ril.\n" +"ceci mettrait vos fichiers en peril.\n" "\n" "Si vous cliquez ��Accepter��, il vous sera possible d'ajouter d'autres\n" -"utilisateurs. Cr�ez un utilisateur diff�rent pour chaque personne devant\n" -"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur d�fini, cliquez sur\n" +"utilisateurs. Creez un utilisateur different pour chaque personne devant\n" +"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur defini, cliquez sur\n" "��Terminer��.\n" "\n" -"En cliquant sur ��Avanc頻, vous pourrez s�lectionner un ��shell��\n" -"diff�rent pour cet utilisateur (bash est assign� par d�faut)." +"En cliquant sur ��Avance��, vous pourrez selectionner un ��shell��\n" +"different pour cet utilisateur (bash est assigne par defaut)." #: ../../help.pm_.c:41 msgid "" @@ -2516,10 +2655,10 @@ msgid "" "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" -"Les paquetages requis � l'installation de Mandrake Linux sont distribu�s sur plusieurs\n" -"CDROM. Heureusement, DrakX conna�t l'emplacement de chacun des paquetages.\n" -"Il �jectera celui pr�sent dans le lecteur et vous demandera d'ins�rer le\n" -"CDROM appropri�, selon le cas." +"Les paquetages requis � l'installation de Mandrake Linux sont distribues\n" +"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX conna�t l'emplacement de chacun\n" +"des paquetages. Il ejectera celui present dans le lecteur et vous demandera\n" +"d'inserer le CDROM approprie, selon le cas." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2537,9 +2676,8 @@ msgid "" "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups;\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" "\n" " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" "the desired group(s);\n" @@ -2576,61 +2714,62 @@ msgid "" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" -"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront install�s\n" -"sur votre syst�me. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de paquetages �\n" -"installer, et qu'il n'est pas n�cessaire de tous les conna�tre par coeur.\n" +"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installes\n" +"sur votre syst�me. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" +"paquetages � installer, et qu'il n'est pas necessaire de tous les conna�tre\n" +"par coeur.\n" "\n" "Si vous �tes en train de faire une installation normale � partir d'un\n" -"CDROM, il vous sera d'abord demand� de sp�cifier quel CD vous avez (en mode\n" -"Expert). V�rifier les �tiquettes et cliquez sur les bo�tes leur �tant\n" -"associ�es. Cliquez sur ��OK��, lorsque vous �tes pr�t � continuer.\n" +"CDROM, il vous sera d'abord demande de specifier quel CD vous avez (en mode\n" +"Expert). Verifier les etiquettes et cliquez sur les bo�tes leur etant\n" +"associees. Cliquez sur ��OK��, lorsque vous �tes pr�t � continuer.\n" "\n" -"Les paquetages sont regroup�s selon la nature de l'installation. Les\n" -"groupes sont divis�s en quatre sections principales:\n" +"Les paquetages sont regroupes selon la nature de l'installation. Les\n" +"groupes sont divises en quatre sections principales :\n" "\n" " * ��Station de travail��: si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n" -"s�lectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n" +"selectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n" "\n" -" * ��Environnement graphique��: ce groupe vous permettra de d�terminer quel\n" +" * ��Environnement graphique��: ce groupe vous permettra de determiner quel\n" "environnement graphique vous voulez avoir sur votre syst�me. �videmment, il\n" "vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" "\n" -" * ��D�veloppement��: si votre syst�me sera utilis� pour la programmation,\n" -"choisissez les groupes d�sir�s.\n" +" * ��Developpement��: si votre syst�me sera utilise pour la programmation,\n" +"choisissez les groupes desires.\n" "\n" " * ��Serveur��: finalement, si vous syst�me doit agir en tant que serveur,\n" -"vous pourrez s�lectionner les services que vous voulez installer.\n" +"vous pourrez selectionner les services que vous voulez installer.\n" "\n" -" * ��Environnement graphique��: ce groupe vous permettra de d�terminer quel\n" +" * ��Environnement graphique��: ce groupe vous permettra de determiner quel\n" "environnement graphique vous voulez avoir sur votre syst�me. �videmment, il\n" "vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" "\n" "En pla�ant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" -"appara�tre une courte description de ce groupe. Si vous d�s�lectionnez tous\n" +"appara�tre une courte description de ce groupe. Si vous deselectionnez tous\n" "les groupes lors d'une installation standard (par opposition � une mise �\n" -"jour), un dialogue appara�tra proposant diff�rentes options pour une\n" -"installation minimale:\n" +"jour), un dialogue appara�tra proposant differentes options pour une\n" +"installation minimale :\n" "\n" -" * ��Avec X��: installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" -"environnement de travail graphique;\n" +" * ��Avec X�� : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" +"environnement de travail graphique ;\n" "\n" -" * ��Avec la documentation de base��: installe le syst�me de base plus\n" +" * ��Avec la documentation de base�� : installe le syst�me de base plus\n" "certains utilitaires de base et leur documentation. Cette installation est\n" -"utilisable comme base pour monter un serveur;\n" +"utilisable comme base pour monter un serveur ;\n" "\n" -" * ��Installation vraiment minimale��: installera le strict minimum\n" -"n�cessaire pour obtenir un syst�me fonctionnel, en ligne de commande. Cette\n" -"installation prends � peu pr�s 65Mo.\n" +" * ��Installation vraiment minimale�� : installera le strict minimum\n" +"necessaire pour obtenir un syst�me GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n" +"commande. Cette installation prends � peu pr�s 65Mo.\n" "\n" -"Vous pouvez finalement cocher l'option ��S�lection individuelle des\n" +"Vous pouvez finalement cocher l'option ��Selection individuelle des\n" "paquetages��. Cette option est � utiliser si vous connaissez exactement le\n" -"paquetage d�sir� ou si vous voulez avoir le contr�le total de votre\n" +"paquetage desire ou si vous voulez avoir le contr�le total de votre\n" "installation.\n" "\n" -"Si vous avez d�marr� l'installation en mode \"mise � jour\", vous pouvez\n" -"\"d�-s�lectionner\" tous les groupes afin d'�viter l'installation de\n" +"Si vous avez demarre l'installation en mode \"mise � jour\", vous pouvez\n" +"\"de-selectionner\" tous les groupes afin d'eviter l'installation de\n" "nouveaux programmes. Cette option est tr�s utile pour restaurer un syst�me\n" -"d�fectueux." +"defectueux." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2671,41 +2810,41 @@ msgid "" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" -"Finalement, si vous avez choisi de s�lectionner individuellement les\n" -"paquetages � installer, DrakX vous pr�sentera un arbre contenant tous les\n" -"paquetages, class�s par groupes et sous-groupes. En naviguant � travers\n" -"l'arbre, vous pouvez s�lectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" +"Finalement, si vous avez choisi de selectionner individuellement les\n" +"paquetages � installer, DrakX vous presentera un arbre contenant tous les\n" +"paquetages, classes par groupes et sous-groupes. En naviguant � travers\n" +"l'arbre, vous pouvez selectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" "paquetages individuels.\n" "\n" -"D�s que vous s�lectionnez un paquetage dans l'arbre, une descriptions\n" -"appara�t � droite. Une fois votre s�lection compl�t�e, cliquez sur\n" +"D�s que vous selectionnez un paquetage dans l'arbre, une descriptions\n" +"appara�t � droite. Une fois votre selection completee, cliquez sur\n" "��Installation�� pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction\n" -"du type d'installation choisi ou du nombre de paquetages s�lectionn�s, le\n" -"temps requis peut �tre substantiellement diff�rent. Une estimation du temps\n" -"requis est pr�sent�e sur l'�cran en cours d'op�ration afin de vous\n" -"permettre d'�valuer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" -"d�jeuner.\n" -"\n" -"!! Si un logiciel serveur a �t� s�lectionn�, vous devrez confirmer que vous\n" -"voulez vraiment que celui-ci soit install�. Sous Mandrake, par d�faut, tous\n" -"les serveurs install�s sont lanc�s au d�marrage. Malgr� tous les efforts\n" -"investis pour vous livrer une distribution Linux s�curitaire, il est\n" -"possible que certaines failles de s�curit� affectes les serveurs install�s\n" -"au-del� de la date de publication. Si vous ne savez pas pr�cis�ment � quoi\n" -"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est install�, cliquez sur\n" -"��NON��. En cliquant sur ��OUI��, le serveur sera install� et le service\n" -"rendu disponible au d�marrage. !!\n" -"\n" -"L'option ��D�pendances automatiques�� d�sactive les avertissements qui\n" -"apparaissent � chaque fois que l'installeur s�lectionne un nouveau paquet.\n" -"Ces avertissements surviennent parce que DrakX a d�termin� que pour qu'un\n" -"paquetage soit fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est d�pendant.\n" +"du type d'installation choisi ou du nombre de paquetages selectionnes, le\n" +"temps requis peut �tre substantiellement different. Une estimation du temps\n" +"requis est presentee sur l'ecran en cours d'operation afin de vous\n" +"permettre d'evaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" +"dejeuner.\n" +"\n" +"!! Si un logiciel serveur a ete selectionne, vous devrez confirmer que vous\n" +"voulez vraiment que celui-ci soit installe. Sous Mandrake, par defaut, tous\n" +"les serveurs installes sont lances au demarrage. Malgre tous les efforts\n" +"investis pour vous livrer une distribution Linux securitaire, il est\n" +"possible que certaines failles de securite affectes les serveurs installes\n" +"au-del� de la date de publication. Si vous ne savez pas precisement � quoi\n" +"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est installe, cliquez sur\n" +"��NON��. En cliquant sur ��OUI��, le serveur sera installe et le service\n" +"rendu disponible au demarrage. !!\n" +"\n" +"L'option ��Dependances automatiques�� desactive les avertissements qui\n" +"apparaissent � chaque fois que l'installeur selectionne un nouveau paquet.\n" +"Ces avertissements surviennent parce que DrakX a determine que pour qu'un\n" +"paquetage soit fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dependant.\n" "\n" "La petite ic�ne de disquette qui appara�t au bas de la liste permet de\n" -"r�cup�rer une liste de paquetages s�lectionn�s durant une autre\n" -"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'ins�rer la disquette\n" -"cr��e lors d'une installation pr�c�dente. Voir la deuxi�me note de la\n" -"derni�re �tape afin de savoir comment cr�er une telle disquette." +"recuperer une liste de paquetages selectionnes durant une autre\n" +"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'inserer la disquette\n" +"creee lors d'une installation precedente. Voir la deuxi�me note de la\n" +"derni�re etape afin de savoir comment creer une telle disquette." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2732,27 +2871,27 @@ msgid "" "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Si vous d�sirez connecter votre syst�me � un r�seau ou � l'Internet,\n" -"cliquez sur ��OK��. L'autod�tection des p�riph�riques r�seau et modems sera\n" -"alors lanc�e. Si cette d�tection �choue, d�cochez la case ��Utiliser\n" -"l'autod�tection��. Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n" -"r�seau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n" +"Si vous desirez connecter votre syst�me � un reseau ou � l'Internet,\n" +"cliquez sur ��OK��. L'autodetection des peripheriques reseau et modems sera\n" +"alors lancee. Si cette detection echoue, decochez la case ��Utiliser\n" +"l'autodetection��. Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n" +"reseau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n" "��Annuler��.\n" "\n" -"Les types de connexion support�es sont: modem t�l�phonique, modem ISDN,\n" -"connexion ADSL, modem c�ble ou simplement LAN (r�seau ethernet).\n" +"Les types de connexion supportees sont : modem telephonique, modem ISDN,\n" +"connexion ADSL, modem c�ble ou simplement LAN (reseau ethernet).\n" "\n" -"Nous ne d�taillerons pas ici chacune des configurations possible. Assurez\n" +"Nous ne detaillerons pas ici chacune des configurations possible. Assurez\n" "vous seulement que vous avez toutes les informations de votre fournisseur\n" -"de service Internet � port�e de main.\n" +"de service Internet � portee de main.\n" "\n" -"Vous pouvez consulter le chapitre du �Guide de l'utilisateur� concernant les connexions � Internet\n" -"pour plus de d�tails � propos des configurations sp�cifiques de chaque type\n" -"de connexion. Vous pouvez �galement configurer votre connexion � Internet\n" -"une fois l'installation termin�e.\n" +"Vous pouvez consulter le chapitre du ��Guide de l'utilisateur�� concernant\n" +"les connexions � Internet pour plus de details � propos des configurations\n" +"specifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez egalement configurer\n" +"votre connexion � Internet une fois l'installation terminee.\n" "\n" -"Si vous d�sirez configurer votre r�seau plus tard ou si vous avez termin�\n" -"l'installation de votre r�seau, cliquez sur ��Annuler��." +"Si vous desirez configurer votre reseau plus tard ou si vous avez termine\n" +"l'installation de votre reseau, cliquez sur ��Annuler��." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2774,20 +2913,20 @@ msgid "" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" -"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au d�marrage de\n" +"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au demarrage de\n" "votre syst�me.\n" "\n" -"Ici sont pr�sent�s tous les services disponibles avec l'installation en\n" -"place. Faites une bonne v�rification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" -"absolument n�cessaire au d�marrage du syst�me.\n" +"Ici sont presentes tous les services disponibles avec l'installation en\n" +"place. Faites une bonne verification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" +"absolument necessaire au demarrage du syst�me.\n" "\n" "Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" -"s�lectionnant sp�cifiquement. Cela dit, si vous n'�tes pas certain de\n" -"l'application d'un service, conservez les param�tres par d�faut\n" +"selectionnant specifiquement. Cela dit, si vous n'�tes pas certain de\n" +"l'application d'un service, conservez les param�tres par defaut\n" "\n" -"!! � cette �tape, soyez particuli�rement attentif dans le cas d'un syst�me\n" -"destin� � agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" -"permettre exclusivement les services n�cessaires. !!" +"!! � cette etape, soyez particuli�rement attentif dans le cas d'un syst�me\n" +"destine � agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" +"permettre exclusivement les services necessaires. !!" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2806,21 +2945,20 @@ msgid "" "actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" "by other machines on your local network." msgstr "" -"GNU-Linux manipule l'heure au format GMT (Greenwich Mean Time) et la " -"convertit en\n" -"temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est n�anmoins possible de\n" -"d�sactiver cela en d�s�lectionnant ��Horloge syst�me r�gl�e sur le m�ridien\n" -"de Greenwich�� de fa�on � ce que l'horloge mat�rielle soit la m�me que\n" -"celle du syst�me. Cela est particuli�rement utile si la machine accueille\n" -"un autre syst�me d'exploitation tel que .\n" +"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (Greenwich Mean Time) et la\n" +"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est neanmoins\n" +"possible de desactiver cela en deselectionnant ��Horloge syst�me reglee sur\n" +"le meridien de Greenwich�� de fa�on � ce que l'horloge materielle soit la\n" +"m�me que celle du syst�me. Cela est particuli�rement utile si la machine\n" +"accueille un autre syst�me d'exploitation tel que Windows.\n" "\n" -"La ��Synchronisation automatique�� permet de r�gler l'heure automatiquement\n" +"La ��Synchronisation automatique�� permet de regler l'heure automatiquement\n" "en se connectant � un serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est\n" -"alors pr�sent�e, choisissez un serveur g�ographiquement proche de vous.\n" +"alors presentee, choisissez un serveur geographiquement proche de vous.\n" "Vous devez avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne bien\n" "entendu. Cela installera en fait sur votre machine un serveur de temps\n" -"local qui pourra optionnellement �tre lui-m�me utilis� par d'autres\n" -"machines de votre r�seau local." +"local qui pourra optionnellement �tre lui-m�me utilise par d'autres\n" +"machines de votre reseau local." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2846,13 +2984,13 @@ msgid "" "after 10 seconds, restoring the screen." msgstr "" "X (pour le X Window system) est le coeur de votre interface graphique sous\n" -"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (Gnome, KDE, Afterstep, ...) pr�sents\n" -"sur Mandrake Linux d�pendent de X. A cette �tape, DrakX, va tenter de le configurer\n" -"automatiquement.\n" +"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (Gnome, KDE, Afterstep, ...)\n" +"presents sur Mandrake Linux dependent de X. A cette etape, DrakX, va tenter\n" +"de le configurer automatiquement.\n" "\n" -"Il est tr�s rare que cette �tape �choue, � moins d'avoir un �quipement\n" -"obsol�te (ou trop r�cent). Si le processus r�ussit, il va d�marrer X\n" -"automatiquement avec la meilleure r�solution d'�cran possible, en fonction\n" +"Il est tr�s rare que cette etape echoue, � moins d'avoir un equipement\n" +"obsol�te (ou trop recent). Si le processus reussit, il va demarrer X\n" +"automatiquement avec la meilleure resolution d'ecran possible, en fonction\n" "de la taille du moniteur. Une fen�tre appara�t alors vous demandant si\n" "cette configuration vous convient.\n" "\n" @@ -2861,8 +2999,8 @@ msgstr "" "manuel pour plus d'information.\n" "\n" "Si vous pouvez voir le message et cliquez sur oui, DrakX continuera � la\n" -"prochaine �tape. Si vous ne pouvez voir la fen�tre, ceci signifie que le\n" -"test a �chou� et vous serez ramen� � l'�cran pr�c�dant en 10 secondes." +"prochaine etape. Si vous ne pouvez voir la fen�tre, ceci signifie que le\n" +"test a echoue et vous serez ramene � l'ecran precedant en 10 secondes." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2880,14 +3018,14 @@ msgid "" "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." msgstr "" "Il se peut que vous ne soyez pas enti�rement satisfait � la premi�re\n" -"tentative de configuration graphique (�cran trop petit, peu de\n" -"couleurs...). Ainsi, m�me si X d�marre correctement, DrakX vous demande si\n" +"tentative de configuration graphique (ecran trop petit, peu de\n" +"couleurs...). Ainsi, m�me si X demarre correctement, DrakX vous demande si\n" "la configuration vous convient. Il proposera aussi de la changer en\n" "affichant une liste des modes valides, si possible.\n" "\n" "En dernier recours, si vous ne pouvez pas faire fonctionner X, choisissez\n" -"��Changer la carte graphique��, s�lectionnez ��carte non list�e��, et\n" -"lorsqu'il vous sera demand� le serveur graphique, choisissez ��FBDev��.\n" +"��Changer la carte graphique��, selectionnez ��carte non listee��, et\n" +"lorsqu'il vous sera demande le serveur graphique, choisissez ��FBDev��.\n" "c'est une option de secours qui fonctionnera sur n'importe quelle carte\n" "graphique moderne. Choisissez ensuite ��Tester � nouveau�� pour vous\n" "assurer que tout va bien." @@ -2902,17 +3040,17 @@ msgid "" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." msgstr "" -"Finalement, il vous sera demand� si vous souhaitez obtenir l'interface\n" -"graphique d�s le d�marrage ou non. Notez que cette question sera pos�e m�me\n" -"si vous choisissez de ne pas tester la configuration. Il est �videmment\n" -"souhaitable de r�pondre ��Non�� si cette machine est un serveur sur\n" -"laquelle personne n'est cens�e travailler en mode graphique." +"Finalement, il vous sera demande si vous souhaitez obtenir l'interface\n" +"graphique d�s le demarrage ou non. Notez que cette question sera posee m�me\n" +"si vous choisissez de ne pas tester la configuration. Il est evidemment\n" +"souhaitable de repondre ��Non�� si cette machine est un serveur sur\n" +"laquelle personne n'est censee travailler en mode graphique." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml #: ../../help.pm_.c:256 msgid "" -"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" @@ -2924,9 +3062,8 @@ msgid "" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" "\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" "password, or any other reason.\n" @@ -2936,26 +3073,27 @@ msgid "" "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" "the whole disk." msgstr "" -"Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de r�cup�ration pr�d�fini. Vous pouvez\n" -"y acc�der en d�marrant l'ordinateur sur le CDROM. Selon la version de votre\n" -"��BIOS��, il faut lui sp�cifier de d�marrer sur le CDROM. Vous devriez\n" -"revenir au disquette de d�marrage dans deux cas pr�cis :\n" +"Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de recuperation\n" +"predefini. Vous pouvez y acceder en demarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" +"Selon la version de votre ��BIOS��, il faut lui specifier de demarrer sur\n" +"le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de demarrage dans deux cas\n" +"precis :\n" "\n" -" * Au moment d'installer le ��Programme d'amorce��, DrakX va r��crire sur le\n" -"secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n" -"permettre de d�marrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" -"vous avez deux syst�mes d'exploitation install�s. Si vous r�installez\n" -"Windows, celui-ci va r��crire sur le MBR et il vous sera d�sormais\n" -"impossible de d�marrer Linux.\n" +" * Au moment d'installer le ��Programme d'amorce��, DrakX va reecrire sur\n" +"le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n" +"permettre de demarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" +"vous avez deux syst�mes d'exploitation installes. Si vous reinstallez\n" +"Windows, celui-ci va reecrire sur le MBR et il vous sera desormais\n" +"impossible de demarrer Linux.\n" "\n" -" * Si un probl�me survient et qu'il vous est impossible de d�marrer � partir\n" -"du disque dur, cette disquette deviendra votre seul moyen de d�marrer votre\n" -"syst�me Linux. Elle contient un bon nombre d'outils pour r�cup�rer un\n" -"syst�me d�fectueux, peu importe la source du probl�me.\n" +" * Si un probl�me survient et qu'il vous est impossible de demarrer\n" +"GNU/Linux � partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" +"moyen de demarrer votre syst�me Linux. Elle contient un bon nombre d'outils\n" +"pour recuperer un syst�me defectueux, peu importe la source du probl�me.\n" "\n" -"En cliquant sur cette �tape, on vous demandera d'ins�rer une disquette. La\n" -"disquette ins�r�e sera compl�tement effac�e et DrakX se chargera de la\n" -"formater et d'y ins�rer les fichiers n�cessaires." +"En cliquant sur cette etape, on vous demandera d'inserer une disquette. La\n" +"disquette inseree sera compl�tement effacee et DrakX se chargera de la\n" +"formater et d'y inserer les fichiers necessaires." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -2994,21 +3132,20 @@ msgid "" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" "option;\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" +"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" +"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"MicrosoftWindows on the same computer.\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" -"your data or to install new software;\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" @@ -3024,73 +3161,76 @@ msgid "" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" -"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" -"what you are doing." -msgstr "" -"Cette �tape vous permet de d�terminer pr�cis�ment l'emplacement de votre\n" -"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilis� par un autre syst�me\n" -"d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque. Partitionner un\n" -"disque signifie de le diviser pr�cis�ment afin de cr�er un espace pour\n" -"votre installation.\n" -"\n" -"Comme les effets du partition sont irr�versibles (l'ensemble du disque est\n" -"effac�), le partitionnement est g�n�ralement intimidant et stressant pour\n" -"un utilisateur inexp�riment�. Heureusement, une interface a �t� pr�vue �\n" -"cet effet. Avant de commencer, r�visez vos manuels et surtout, prenez votre\n" +"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing." +msgstr "" +"Cette etape vous permet de determiner precisement l'emplacement de votre\n" +"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilise par un\n" +"autre syst�me d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n" +"Partitionner un disque signifie de le diviser precisement afin de creer un\n" +"espace pour votre installation.\n" +"\n" +"Comme les effets du partition sont irreversibles (l'ensemble du disque est\n" +"efface), le partitionnement est generalement intimidant et stressant pour\n" +"un utilisateur inexperimente. Heureusement, une interface a ete prevue �\n" +"cet effet. Avant de commencer, revisez vos manuels et surtout, prenez votre\n" "temps.\n" "\n" "Si vous �tes en mode expert, l'application DiskDrake, l'outil de\n" -"partitionnement de Mandrake Linux, vous permettra de d�terminer pr�cis�ment l'emplacement\n" -"de chacune de vos partitions. � partir de l'interface d'installation, vous\n" -"pouvez lancer les assistants en cliquant sur ��Assistant��.\n" +"partitionnement de Mandrake Linux, vous permettra de determiner precisement\n" +"l'emplacement de chacune de vos partitions. � partir de l'interface\n" +"d'installation, vous pouvez lancer les assistants en cliquant sur\n" +"��Assistant��.\n" "\n" -"Si des partitions ont d�j� �t� d�finies, peu importe qu'elles proviennent\n" +"Si des partitions ont dej� ete definies, peu importe qu'elles proviennent\n" "d'une autre installation ou d'un autre outil de partitionnement, il vous\n" "suffit de simplement choisir sur quelle partition vous voulez installer\n" "Mandrake.\n" "\n" -"Si vos partitions ne sont pas d�finies, vous devrez les cr�er en utilisant\n" +"Si vos partitions ne sont pas definies, vous devrez les creer en utilisant\n" "l'assistant. Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont\n" "disponibles :\n" "\n" -" * ��Utilisez l'espace disponible��: cette option tentera simplement de\n" -"partitionner automatiquement l'espace inutilis� sur votre disque. Il n'y\n" +" * ��Utilisez l'espace disponible�� : cette option tentera simplement de\n" +"partitionner automatiquement l'espace inutilise sur votre disque. Il n'y\n" "aura pas d'autre question.\n" "\n" -" * ��Utiliser les partitions existantes��: l' assistant a d�tect� une ou\n" +" * ��Utiliser les partitions existantes�� : l' assistant a detecte une ou\n" "plusieurs partitions existants sur votre disque. Si vous voulez les\n" "utiliser, choisissez cette option.\n" "\n" -" * ��Utilisez l'espace libre sur une partition Windows��: si Microsoft Windows est install�\n" -"sur votre disque et prend l'ensemble de l'espace vous devez cr�er une place\n" -"pour votre installation Mandrake. Pour ce faire, vous pouvez tout effacer\n" -"(voir ��effacer tout le disque�� ou ��Mode expert��) ou vous pouvez\n" -"redimensionner l'espace utilis� par GNU/Linux. Le redimensionnement peut �tre\n" -"effectu� sans pertes de donn�es, � condition que vous ayez pr�alablement\n" -"d�fragment� la partition Windows. Une sauvegarde de Vos donn�es ne fera pas de mal\n" -"non plus. Cette seconde option peut �tre accomplie sans perte de donn�es.\n" -"Cette solution est recommand�e pour faire cohabiter Linux et Windows sur le\n" -"m�me ordinateur.\n" -"\n" -" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'apr�s cette proc�dure\n" -"l'espace disponible pour Windows sera r�duit. Vous aurez moins d'espace\n" -"pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec Windows.\n" -"\n" -" * ��Effacer tout le disque��: si vous voulez effacer toutes les donn�es et\n" -"les applications install�es sur votre syst�me et les remplacer par votre\n" -"nouveau syst�me Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n" -"irr�versible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos donn�es\n" -"effac�es.\n" -"\n" -" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque sera\n" -"d�truit. !!\n" -"\n" -" * ��Supprimer Microsoft Windows��: ce choix effacera tout simplement ce que\n" -"contient le disque et recommencera � z�ro. Toutes les donn�es et les\n" -"programmes pr�sents sur le disque seront effac�s.\n" -"\n" -" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effac�. !!\n" +" * ��Utilisez l'espace libre sur une partition Windows�� : si Microsoft\n" +"Windows est installe sur votre disque et prend l'ensemble de l'espace vous\n" +"devez creer une place pour votre installation Mandrake. Pour ce faire, vous\n" +"pouvez tout effacer (voir ��effacer tout le disque�� ou ��Mode expert��) ou\n" +"vous pouvez redimensionner l'espace utilise par Windows. Le\n" +"redimensionnement peut �tre effectue sans pertes de donnees, � condition\n" +"que vous ayez prealablement defragmente la partition Windows. Une\n" +"sauvegarde de Vos donnees ne fera pas de mal non plus. Cette seconde option\n" +"peut �tre accomplie sans perte de donnees. Cette solution est recommandee\n" +"pour faire cohabiter Linux et Windows sur le m�me ordinateur.\n" +"\n" +" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'apr�s cette\n" +"procedure l'espace disponible pour Windows sera reduit. Vous aurez moins\n" +"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" +"Windows.\n" +"\n" +" * ��Effacer tout le disque��: si vous voulez effacer toutes les donnees et\n" +"les applications installees sur votre syst�me et les remplacer par votre\n" +"nouveau syst�me Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car\n" +"ce choix est irreversible et permanent. Il vous sera impossible de\n" +"retrouver vos donnees effacees.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" +"sera detruit. !!\n" +"\n" +" * ��Supprimer Microsoft Windows��: ce choix effacera tout simplement ce\n" +"que contient le disque et recommencera � zero. Toutes les donnees et les\n" +"programmes presents sur le disque seront effaces.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera efface.\n" +"!!\n" "\n" " * ��Mode expert��: permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" "prudent, parce que bien que plus puissante, cette option est dangereuse.\n" @@ -3118,9 +3258,8 @@ msgid "" " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " -"completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site;\n" @@ -3133,35 +3272,36 @@ msgid "" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" -"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant termin�e et votre syst�me est pr�t �\n" -"�tre utilis�. Cliquez sur ��OK�� pour red�marrer votre syst�me. Vous aurez\n" -"alors le choix de d�marrer ou Windows (s'il est pr�sent).\n" +"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminee et votre\n" +"syst�me est pr�t � �tre utilise. Cliquez sur ��OK�� pour redemarrer votre\n" +"syst�me. Vous aurez alors le choix de demarrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n" +"est present).\n" "\n" -"Le bouton ��Avanc�e�� (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n" -"options:\n" +"Le bouton ��Avancee�� (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n" +"options :\n" "\n" -" * ��G�n�rer une disquette d'auto-install��: Pour cr�er une disquette\n" +" * ��Generer une disquette d'auto-install��: Pour creer une disquette\n" "d'installation qui permettra de reproduire l'installation que vous venez de\n" -"r�aliser sans l'aide d'un administrateur.\n" +"realiser sans l'aide d'un administrateur.\n" "\n" -" Notez que les deux options suivantes apparaissent apr�s avoir cliqu� sur le\n" -"bouton:\n" +" Notez que les deux options suivantes apparaissent apr�s avoir clique sur\n" +"le bouton :\n" "\n" -" * ��Replay��. C'est une installation partiellement automatique o� il est\n" -"possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" +" * ��Replay��. C'est une installation partiellement automatique o� il\n" +"est possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" "\n" -" * ��Automatique��. Compl�tement automatique, cette installation reformate\n" -"le disque au complet.\n" +" * ��Automatique��. Compl�tement automatique, cette installation\n" +"reformate le disque au complet.\n" "\n" -" Cette fonctionnalit� est particuli�rement pratique pour l'installation de\n" -"multiples syst�mes. Voir la sectionAuto install de notre site Web.\n" +" Cette fonctionnalite est particuli�rement pratique pour l'installation\n" +"de multiples syst�mes. Voir la sectionAuto install de notre site Web.\n" "\n" -" * ��Sauvegarder les paquetages s�lectionn�s��(*) sauve la s�lection des\n" -"paquetages install�s. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n" -"ins�rer la disquette dans le lecteur et acc�der au menu d'aide en tapant\n" -"[f1], et entrez la commande suivante: ��linux defcfg=\"floppy\"��.\n" +" * ��Sauvegarder les paquetages selectionnes�� (*) sauve la selection des\n" +"paquetages installes. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n" +"inserer la disquette dans le lecteur et acceder au menu d'aide en tapant\n" +"[f1], et entrez la commande suivante : ��linux defcfg=\"floppy\"��.\n" "\n" -"(*) Vous avez besoin d'une disquette format�e avec FAT (pour la cr�er sous\n" +"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatee avec FAT (pour la creer sous\n" "Linux, tapez ��mformat a:��)" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -3193,30 +3333,30 @@ msgid "" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" "for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Chaque partition nouvellement d�finie doit �tre format�e, c'est � dire\n" -"qu'un syst�me de fichier (filesystem) doit y �tre cr��.\n" +"Chaque partition nouvellement definie doit �tre formatee, c'est � dire\n" +"qu'un syst�me de fichier (filesystem) doit y �tre cree.\n" "\n" -"Durant cette �tape, vous pouvez �galement choisir de reformater d'autres\n" -"partitions existantes afin d'effacer les donn�es qu'elles contiennent. Si\n" -"c'est ce que vous d�sirez, il faut �galement choisir ces partitions.\n" +"Durant cette etape, vous pouvez egalement choisir de reformater d'autres\n" +"partitions existantes afin d'effacer les donnees qu'elles contiennent. Si\n" +"c'est ce que vous desirez, il faut egalement choisir ces partitions.\n" "\n" -"Sachez qu'il n'est pas n�cessaire de reformater toutes les partitions\n" +"Sachez qu'il n'est pas necessaire de reformater toutes les partitions\n" "existantes. Vous devez reformater les partitions contenant le syst�me\n" "d'exploitation, (tel que : ��/��, ��/usr�� ou ��/var��) mais vous n'avez\n" -"pas � reformater les partitions de donn�es que vous voulez garder,\n" +"pas � reformater les partitions de donnees que vous voulez garder,\n" "habituellement ��/home��.\n" "\n" -"Restez prudent au moment de s�lectionner les partitions. Une fois format�e,\n" -"toutes les donn�es contenues sur les partitions s�lectionn�es seront\n" -"d�truites et il sera impossible de les r�cup�rer.\n" +"Restez prudent au moment de selectionner les partitions. Une fois formatee,\n" +"toutes les donnees contenues sur les partitions selectionnees seront\n" +"detruites et il sera impossible de les recuperer.\n" "\n" "Cliquez sur ��OK�� lorsque vous �tre pr�t � formater vos partitions.\n" "\n" "Cliquez sur ��Annuler�� si vous voulez choisir d'autres partitions pour\n" "votre installation.\n" "\n" -"Cliquez sur ��Avanc頻, si vous d�sirez choisir les partitions qui seront\n" -"v�rifi�es pour des secteurs corrompus." +"Cliquez sur ��Avance��, si vous desirez choisir les partitions qui seront\n" +"verifiees pour des secteurs corrompus." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -3229,9 +3369,10 @@ msgid "" "\n" "Please be patient." msgstr "" -"Votre nouveau syst�me Mandrake Linux est maintenant en cours d'installation. Selon le\n" -"nombre de paquetages � installer et la puissance de votre ordinateur, cette\n" -"op�ration peut prendre de quelques minutes � quelques heures." +"Votre nouveau syst�me Mandrake Linux est maintenant en cours\n" +"d'installation. Selon le nombre de paquetages � installer et la puissance\n" +"de votre ordinateur, cette operation peut prendre de quelques minutes �\n" +"quelques heures." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -3249,18 +3390,19 @@ msgid "" "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" -"Au moment o� vous �tes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible que certains\n" -"paquetages aient �t� mis � jour depuis la sortie du produit. Des bogues ont\n" -"pu �tre corrig�s, et des probl�mes de s�curit� r�solus. Pour vous permettre\n" -"de b�n�ficier de ces mises � jour, il vous est maintenant propos� de les\n" -"t�l�-charger sur Internet. Choisissez ��Oui�� si vous avez une connexion\n" -"Internet, ou ��Non�� si vous pr�f�rez installer les mises � jour plus tard.\n" +"Au moment o� vous �tes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" +"que certains paquetages aient ete mis � jour depuis la sortie du produit.\n" +"Des bogues ont pu �tre corriges, et des probl�mes de securite resolus. Pour\n" +"vous permettre de beneficier de ces mises � jour, il vous est maintenant\n" +"propose de les tele-charger sur Internet. Choisissez ��Oui�� si vous avez\n" +"une connexion Internet, ou ��Non�� si vous preferez installer les mises �\n" +"jour plus tard.\n" "\n" "En choisissant ��Oui��, la liste des sites depuis lesquels les mises �\n" -"jours peuvent �tre t�l�-charg�es est affich�e. Choisissez le site le plus\n" -"proche. Puis un arbre de choix des paquetages appara�t: v�rifiez la\n" -"s�lection, puis cliquez sur ��Installer�� pour t�l�-charger et installer\n" -"les mises � jour s�lectionn�es, ou ��Annuler�� pour abandonner." +"jours peuvent �tre tele-chargees est affichee. Choisissez le site le plus\n" +"proche. Puis un arbre de choix des paquetages appara�t : verifiez la\n" +"selection, puis cliquez sur ��Installer�� pour tele-charger et installer\n" +"les mises � jour selectionnees, ou ��Annuler�� pour abandonner." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml @@ -3272,11 +3414,11 @@ msgid "" "terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" -"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommand� de lire attentivement\n" -"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci r�git\n" +"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommande de lire attentivement\n" +"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci regit\n" "l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si, pour une raison ou une\n" "autre, vous n'acceptez pas ces conditions, cliquez sur ��Refuser��.\n" -"L'installation sera alors imm�diatement interrompue. Pour continuer,\n" +"L'installation sera alors immediatement interrompue. Pour continuer,\n" "cliquez sur ��Accepter��." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -3292,17 +3434,17 @@ msgid "" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -"� cette �tape, vous devrez d�terminer le niveau de s�curit� requis par\n" -"votre syst�me. Le niveau de s�curit� requis se d�termine en fonction de\n" -"l'exposition du syst�me � d'autres utilisateurs (s'il est connect�\n" -"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilit� de\n" -"l'information contenu dans le syst�me (des num�ros de carte de cr�dit par\n" -"exemple). Sachez que, de mani�re g�n�rale, plus la s�curit� d'un syst�me\n" -"est �lev�e, plus il est complexe � op�rer. R�f�rez-vous au chapitre\n" -"��msec�� du ��Manuel de r�f�rence�� pour obtenir plus d'informations sur\n" -"les niveaux de s�curit�.\n" +"� cette etape, vous devrez determiner le niveau de securite requis par\n" +"votre syst�me. Le niveau de securite requis se determine en fonction de\n" +"l'exposition du syst�me � d'autres utilisateurs (s'il est connecte\n" +"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilite de\n" +"l'information contenu dans le syst�me (des numeros de carte de credit par\n" +"exemple). Sachez que, de mani�re generale, plus la securite d'un syst�me\n" +"est elevee, plus il est complexe � operer. Referez-vous au chapitre\n" +"��msec�� du ��Manuel de reference�� pour obtenir plus d'informations sur\n" +"les niveaux de securite.\n" "\n" -"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la s�lection par d�faut." +"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la selection par defaut." #: ../../help.pm_.c:442 msgid "" @@ -3326,38 +3468,32 @@ msgid "" "\n" " * \"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -"Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n" +"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" "partition table from floppy disk;\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -"can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n" +"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n" +"that it can fail;\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -"initial\n" -"partition table;\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n" +"initial partition table;\n" "\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " -"users\n" -"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" "partitioning;\n" "\n" " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " -"partitions\n" -"(type, options, format) and gives more information;\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" @@ -3528,11 +3664,11 @@ msgid "" "what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" "or other) partitions unchanged;\n" "\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " -"packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" -"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" +"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" +"other configuration steps remain available with respect to plain\n" +"installation;\n" "\n" " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" @@ -3555,48 +3691,49 @@ msgid "" "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" "choose this unless you know what you are doing." msgstr "" -"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous d�sirez\n" -"r�aliser. Deux types d'installations sont propos�s: Par d�faut (��\n" -"Recommand�e��), qui limite le nombre de questions � l'utilisateur au\n" -"minimum ou ��Expert�� qui vous permet de s�lectionner individuellement\n" +"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous desirez\n" +"realiser. Deux types d'installations sont proposes : Par defaut (��\n" +"Recommandee��), qui limite le nombre de questions � l'utilisateur au\n" +"minimum ou ��Expert�� qui vous permet de selectionner individuellement\n" "chacune des composantes � installer. �galement, on vous propose de faire\n" -"une ��Installation�� ou une ��Mise � jour�� d'un syst�me existant:\n" +"une ��Installation�� ou une ��Mise � jour�� d'un syst�me Mandrake Linux\n" +"existant :\n" "\n" -" * ��Installation��: balaye l'ancien syst�me. En fait, selon ce que votre\n" +" * ��Installation�� : balaye l'ancien syst�me. En fait, selon ce que votre\n" "machine comporte, vous pourrez garder intacte certaines des anciennes\n" -"partition (Linux ou autres);\n" +"partition (Linux ou autres) ;\n" "\n" -" * ��Mise � jour��: cette classe d'installation permet de simplement mettre\n" -"� jours les paquetages qui composent votre syst�me GNU/Linux. Elle conserve les\n" -"partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. Toutes\n" -"les autres �tapes de l'installation sont accessibles en comparaison avec\n" -"une installation classique;\n" +" * ��Mise � jour�� : cette classe d'installation permet de simplement\n" +"mettre � jours les paquetages qui composent votre syst�me Mandrake Linux.\n" +"Elle conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n" +"utilisateurs. Toutes les autres etapes de l'installation sont accessibles\n" +"en comparaison avec une installation classique ;\n" "\n" -" * ��Mise � jour des paquetages uniquement��: Cette nouvelle classe\n" -"d'installation permet de mettre � jour un syst�me Mandrake Linux existant, tout en gardant\n" -"sa configuration inchang�e. L'ajout de nouveaux paquetages durant la mise �\n" -"jour est cependant possible.\n" +" * ��Mise � jour des paquetages uniquement�� : Cette nouvelle classe\n" +"d'installation permet de mettre � jour un syst�me Mandrake Linux existant,\n" +"tout en gardant sa configuration inchangee. L'ajout de nouveaux paquetages\n" +"durant la mise � jour est cependant possible.\n" "\n" -"La mise � jour devrait fonctionner correctement pour les syst�mes Mandrake Linux � partir\n" -"de la version ��8.1��.\n" +"La mise � jour devrait fonctionner correctement pour les syst�me Mandrake\n" +"Linux � partir de la version ��8.1��.\n" "\n" -"Selon votre niveau d'expertise avec les syst�mes d'exploitations GNU/Linux, il faut\n" -"choisir l'un des deux types d'installations suivants:\n" +"Selon votre niveau d'expertise avec les syst�mes d'exploitations GNU/Linux,\n" +"il faut choisir l'un des deux types d'installations suivants:\n" "\n" -" * ��Recommand�e��: choisissez cette option si vous n'avez jamais install�\n" -"de syst�me d'exploitation GNU/Linux. C'est la m�thode la plus facile, la plupart des\n" -"choix ont d�j� �t� fait pour vous.\n" +" * ��Recommandee��: choisissez cette option si vous n'avez jamais installe\n" +"de syst�me d'exploitation GNU/Linux. C'est la methode la plus facile, la\n" +"plupart des choix ont dej� ete fait pour vous.\n" "\n" -" * Expert: si vous avez une bonne connaissance de GNU/Linux, vous pouvez choisir ce\n" -"type d'installation. Cette m�thode vous permettra de personnaliser\n" -"l'ensemble des composantes de votre syst�me. Ces questions peuvent s'av�rer\n" -"complexes, particuli�rement en mati�re de partitionnement et du choix des\n" -"paquetages install�s. En cons�quence, il n'est pas recommand� de s'y\n" -"aventurer sans de bonnes connaissances au pr�alable." +" * Expert: si vous avez une bonne connaissance de GNU/Linux, vous pouvez\n" +"choisir ce type d'installation. Cette methode vous permettra de\n" +"personnaliser l'ensemble des composantes de votre syst�me. Ces questions\n" +"peuvent s'averer complexes, particuli�rement en mati�re de partitionnement\n" +"et du choix des paquetages installes. En consequence, il n'est pas\n" +"recommande de s'y aventurer sans de bonnes connaissances au prealable." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml -#: ../../help.pm_.c:583 +#: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" "language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" @@ -3610,22 +3747,22 @@ msgid "" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards." msgstr "" -"Normalement, DrakX s�lectionne le clavier appropri� en fonction de la\n" -"langue choisie et vous ne devriez pas voir cette �tape. Cela dit, il est\n" +"Normalement, DrakX selectionne le clavier approprie en fonction de la\n" +"langue choisie et vous ne devriez pas voir cette etape. Cela dit, il est\n" "possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas exactement � votre\n" -"langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le Qu�bec et parlez le\n" +"langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le Quebec et parlez le\n" "fran�ais et l'anglais, vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour\n" -"les t�ches d'administration syst�me et votre clavier fran�ais pour �crire\n" -"de la po�sie. Dans ces cas, il vous faudra revenir � cette �tape\n" -"d'installation et s�lectionner un autre clavier � partir de la liste.\n" +"les t�ches d'administration syst�me et votre clavier fran�ais pour ecrire\n" +"de la poesie. Dans ces cas, il vous faudra revenir � cette etape\n" +"d'installation et selectionner un autre clavier � partir de la liste.\n" "\n" "Vous n'avez qu'a choisir la disposition de clavier qui vous convient.\n" "\n" -"Cliquez sur ��Davantage�� pour voir toutes les options propos�es." +"Cliquez sur ��Davantage�� pour voir toutes les options proposees." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml -#: ../../help.pm_.c:596 +#: ../../help.pm_.c:597 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" @@ -3639,25 +3776,25 @@ msgid "" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" "additional locales, click the \"OK\" button to continue." msgstr "" -"Veuillez choisir votre langue de communication. Celle-ci sera utilis�e\n" +"Veuillez choisir votre langue de communication. Celle-ci sera utilisee\n" "durant le processus d'installation, ainsi que durant les mises � jour de\n" "votre syst�me.\n" "\n" -"En cliquant sur ��Avanc頻, le programme vous proposera �galement d'autres\n" -"langues pouvant �tre install�es sur votre station de travail. En\n" +"En cliquant sur ��Avance��, le programme vous proposera egalement d'autres\n" +"langues pouvant �tre installees sur votre station de travail. En\n" "choisissant d'autres langues, le programme vous installera toute la\n" -"documentation et les applications n�cessaires � l'utilisation de cette\n" -"autre langue. Par exemple, si vous pr�voyez d'accueillir des utilisateurs\n" +"documentation et les applications necessaires � l'utilisation de cette\n" +"autre langue. Par exemple, si vous prevoyez d'accueillir des utilisateurs\n" "d'Espagne sur votre serveur, choisissez l'anglais comme langue principale,\n" -"et, dans la section avanc�e, cliquez sur l'�toile grise correspondant �\n" +"et, dans la section avancee, cliquez sur l'etoile grise correspondant �\n" "Spanish|Spain.\n" "\n" -"Sachez que plusieurs langues peuvent �tre install�es. Une fois votre\n" -"s�lection compl�te termin�e, cliquez sur ��OK�� pour continuer." +"Sachez que plusieurs langues peuvent �tre installees. Une fois votre\n" +"selection compl�te terminee, cliquez sur ��OK�� pour continuer." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml -#: ../../help.pm_.c:609 +#: ../../help.pm_.c:610 msgid "" "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" @@ -3672,21 +3809,21 @@ msgid "" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" "to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" -"DrakX d�tecte g�n�ralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" +"DrakX detecte generalement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" "prend pour acquis que vous avez une souris � deux boutons et configurera\n" -"l'�mulation du troisi�me bouton. �galement, DrakX saura automatiquement si\n" -"vous avez une souris PS/2, s�rie ou USB.\n" +"l'emulation du troisi�me bouton. �galement, DrakX saura automatiquement si\n" +"vous avez une souris PS/2, serie ou USB.\n" "\n" -"Si vous d�sirez installer une souris diff�rente, veuillez la s�lectionner �\n" -"partir de la liste qui vous est propos�e.\n" +"Si vous desirez installer une souris differente, veuillez la selectionner �\n" +"partir de la liste qui vous est proposee.\n" "\n" -"Si vous s�lectionnez une souris diff�rente de celle choisie par d�faut,\n" -"DrakX vous pr�sentera un �cran de test. Utilisez les boutons et la roue\n" +"Si vous selectionnez une souris differente de celle choisie par defaut,\n" +"DrakX vous presentera un ecran de test. Utilisez les boutons et la roue\n" "pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" -"fonctionne pas normalement, appuyer sur la barre d'espacement ou [Entr�e]\n" -"ou encore ��Annuler��, puis, s�lectionner une autre souris." +"fonctionne pas normalement, appuyer sur la barre d'espacement ou [Entree]\n" +"ou encore ��Annuler��, puis, selectionner une autre souris." -#: ../../help.pm_.c:623 +#: ../../help.pm_.c:624 msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." @@ -3696,23 +3833,23 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml -#: ../../help.pm_.c:627 +#: ../../help.pm_.c:628 msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" -"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" -"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" -"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" -"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" -"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" -"be difficult to become \"root\".\n" +"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" +"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" +"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" +"to be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -3733,40 +3870,40 @@ msgid "" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -"Vous avez � prendre ici une d�cision cruciale pour la s�curit� de votre\n" +"Vous avez � prendre ici une decision cruciale pour la securite de votre\n" "syst�me. L'utilisateur ��root�� est l'administrateur du syst�me qui a tous\n" "les droits d'acc�s aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" -"imp�ratif de choisir un mot de passe difficile � deviner (pensez aux\n" -"syst�mes pr�vus � cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" -"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entr� est trop facile\n" -"� deviner. Comme vous pouvez le voir, il est �galement possible de ne pas\n" -"entrer de mot de passe. Nous d�conseillons fortement cette pratique. Comme\n" +"imperatif de choisir un mot de passe difficile � deviner (pensez aux\n" +"syst�mes prevus � cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" +"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entre est trop facile\n" +"� deviner. Comme vous pouvez le voir, il est egalement possible de ne pas\n" +"entrer de mot de passe. Nous deconseillons fortement cette pratique. Comme\n" "l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n" -"d�truire sur votre syst�me, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" -"barri�re � l'entr�e.\n" +"detruire sur votre syst�me, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" +"barri�re � l'entree.\n" "\n" "Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caract�res\n" -"alphanum�riques. Ne jamais �crire un mot de passe, forcez-vous � vous en\n" -"souvenir par coeur. Il faut donc m�nager accessibilit� et m�moire, donc un\n" -"mot de passe de 30 caract�res est presque impossible � m�moriser.\n" +"alphanumeriques. Ne jamais ecrire un mot de passe, forcez-vous � vous en\n" +"souvenir par coeur. Il faut donc menager accessibilite et memoire, donc un\n" +"mot de passe de 30 caract�res est presque impossible � memoriser.\n" "\n" -"Afin d'�viter les regards indiscrets, le mot de passe n'appara�tra pas �\n" -"l'�cran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'�viter les erreurs\n" +"Afin d'eviter les regards indiscrets, le mot de passe n'appara�tra pas �\n" +"l'ecran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'eviter les erreurs\n" "de frappe. �videmment, si vous faites deux fois la m�me erreur, celle-ci\n" -"sera sauvegard�e et vous devrez la reproduire afin d'acc�der � votre\n" +"sera sauvegardee et vous devrez la reproduire afin d'acceder � votre\n" "syst�me pour la premi�re fois.\n" "\n" "En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n" -"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre r�seau utilise un\n" -"de ces protocoles, il faut le s�lectionner. Si vous n'en avez aucune id�e,\n" -"demandez � votre administrateur de r�seau.\n" +"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre reseau utilise un\n" +"de ces protocoles, il faut le selectionner. Si vous n'en avez aucune idee,\n" +"demandez � votre administrateur de reseau.\n" "\n" -"Si votre ordinateur n'est pas connect� sur un r�seau administr�, vous devez\n" +"Si votre ordinateur n'est pas connecte sur un reseau administre, vous devez\n" "choisir ��Fichiers Locaux�� pour l'authentification." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml -#: ../../help.pm_.c:663 +#: ../../help.pm_.c:664 msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" @@ -3788,7 +3925,7 @@ msgid "" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" @@ -3796,7 +3933,7 @@ msgid "" "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" @@ -3816,52 +3953,53 @@ msgid "" "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" "installation step." msgstr "" -"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette �tape est normalement\n" -"compl�tement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de d�marrage\n" -"(master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire:\n" +"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette etape est\n" +"normalement compl�tement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" +"demarrage (master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire\n" +":\n" "\n" -" * Si un secteur de d�marrage Windows est d�tect�, il va �tre remplacer par\n" -"LILO/GRUB. Donc, vous serez capable de d�marrer et tout autre syst�me\n" -"d'exploitation.\n" +" * Si un secteur de demarrage Windows est detecte, il va �tre remplacer par\n" +"LILO/GRUB. Donc, vous serez capable de demarrer GNU/Linux et tout autre\n" +"syst�me d'exploitation.\n" "\n" -" * si GRUB ou LILO est d�tect�, il sera remplac� par la nouvelle version;\n" +" * si GRUB ou LILO est detecte, il sera remplace par la nouvelle version;\n" "\n" -"En cas de doute, DrakX affiche diff�rentes options.\n" +"En cas de doute, DrakX affiche differentes options.\n" "\n" -" * ��Programme d'amor�age � utiliser�� vous propose trois choix:\n" +" * ��Programme d'amor�age � utiliser�� vous propose trois choix :\n" "\n" -" * ��GRUB��: si vous pr�f�rer GRUB (menu texte).\n" +" * ��GRUB�� : si vous preferer GRUB (menu texte).\n" "\n" -" * ��LILO en mode graphique��: si vous pr�f�rez l'interface graphique.\n" +" * ��LILO en mode graphique�� : si vous preferez l'interface graphique.\n" "\n" -" * ��LILO en mode texte��: si vous pr�f�rez la version texte de LILO.\n" +" * ��LILO en mode texte�� : si vous preferez la version texte de LILO.\n" "\n" -" * ��P�riph�riques de d�marrage��: dans la plupart des cas, vous n'aurez pas\n" -"� changer le disque par d�faut (��/dev/hda��, mais si vous le d�sirez, le\n" -"programme d'amorce peut �tre install� sur un second disque, ��/dev/hdb��,\n" -"ou m�me sur une disquette, ��/dev/fd0��.\n" +" * ��Peripheriques de demarrage��: dans la plupart des cas, vous n'aurez\n" +"pas � changer le disque par defaut (��/dev/hda��, mais si vous le desirez,\n" +"le programme d'amorce peut �tre installe sur un second disque,\n" +"��/dev/hdb��, ou m�me sur une disquette, ��/dev/fd0��.\n" "\n" -" * ��D�lais avant l'activation du choix par d�faut��: au red�marrage de\n" -"l'ordinateur, il s'agit du temps accord� � l'utilisateur pour d�marrer un\n" +" * ��Delais avant l'activation du choix par defaut��: au redemarrage de\n" +"l'ordinateur, il s'agit du temps accorde � l'utilisateur pour demarrer un\n" "autre syst�me d'exploitation.\n" "\n" -"!! Prenez garde, si vous d�cidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" -"(en cliquant sur ��Annuler��), vous devez vous assurez d'avoir une m�thode\n" -"pour d�marrer le syst�me. Aussi, assurez vous de bien savoir ce que vous\n" +"!! Prenez garde, si vous decidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" +"(en cliquant sur ��Annuler��), vous devez vous assurez d'avoir une methode\n" +"pour demarrer le syst�me. Aussi, assurez vous de bien savoir ce que vous\n" "faites si vous modifiez les options. !!\n" "\n" -"En cliquant sur ��Avanc�e��, vous aurez acc�s � plusieurs autres options de\n" -"configuration. Sachez que celles-ci sont r�serv�es aux experts en la\n" +"En cliquant sur ��Avancee��, vous aurez acc�s � plusieurs autres options de\n" +"configuration. Sachez que celles-ci sont reservees aux experts en la\n" "mati�re.\n" "\n" -"Si vous avez d'autres syst�mes d'exploitation install�s sur votre\n" -"ordinateur, ils seront automatiquement d�tect�s et ajout � vos menus de\n" -"d�marrage. � cette �tape, vous pouvez d�cider de pr�ciser ces options. En\n" -"double-cliquant sur une entr�e existante vous pourrez la param�trer � votre\n" -"guise, ou l'enlever. ��Ajouter�� permet de cr�er de nouvelles entr�es, et\n" -"��terminer�� vous conduit � la prochaine �tape d'installation." +"Si vous avez d'autres syst�mes d'exploitation installes sur votre\n" +"ordinateur, ils seront automatiquement detectes et ajout � vos menus de\n" +"demarrage. � cette etape, vous pouvez decider de preciser ces options. En\n" +"double-cliquant sur une entree existante vous pourrez la parametrer � votre\n" +"guise, ou l'enlever. ��Ajouter�� permet de creer de nouvelles entrees, et\n" +"��terminer�� vous conduit � la prochaine etape d'installation." -#: ../../help.pm_.c:711 +#: ../../help.pm_.c:713 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3884,7 +4022,7 @@ msgstr "" "d�truisant les entr�es correspondantes. Mais vous aurez alors besoin\n" "d'une disquette de d�marrage afin de lancer ces autres syst�mes!" -#: ../../help.pm_.c:722 +#: ../../help.pm_.c:724 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" @@ -3899,29 +4037,28 @@ msgstr "" "� moins de savoir exactement ce que vous faites, choisissez\n" "toujours ��Premier secteur du disque (MBR)��." -#: ../../help.pm_.c:729 +#: ../../help.pm_.c:731 msgid "" "Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" "you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" -" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" "if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" "and clicking the expert button.\n" "\n" -" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " -"your\n" -"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" -"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" -"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" -"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" -"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" -" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" "printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" "and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" @@ -3960,7 +4097,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml -#: ../../help.pm_.c:757 +#: ../../help.pm_.c:759 msgid "" "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" @@ -3985,39 +4122,39 @@ msgid "" "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" "Windows on your system)." msgstr "" -"DrakX d�tecte maintenant tous les p�riph�riques IDE pr�sents sur votre\n" -"syst�me. �galement, DrakX recherchera les p�riph�riques SCSI. Finalement,\n" -"selon les composantes d�tect�es, DrakX installera tous les pilotes\n" -"n�cessaires � son fonctionnement.\n" +"DrakX detecte maintenant tous les peripheriques IDE presents sur votre\n" +"syst�me. �galement, DrakX recherchera les peripheriques SCSI. Finalement,\n" +"selon les composantes detectees, DrakX installera tous les pilotes\n" +"necessaires � son fonctionnement.\n" "\n" -"Compte tenu de la vaste gamme de p�riph�riques disponibles sur le march�,\n" -"dans certain cas la d�tection de mat�riel ne fonctionnera pas. Dans ce cas,\n" -"DrakX vous demandera de confirmer si des composantes SCSI sont pr�sentes\n" +"Compte tenu de la vaste gamme de peripheriques disponibles sur le marche,\n" +"dans certain cas la detection de materiel ne fonctionnera pas. Dans ce cas,\n" +"DrakX vous demandera de confirmer si des composantes SCSI sont presentes\n" "sur votre syst�me. Cliquez sur ��Oui�� si vous �tes certain d'avoir un\n" -"p�riph�rique SCSI sur votre syst�me. DrakX vous pr�sentera alors une liste\n" -"de carte SCSI disponibles. S�lectionnez la v�tre. �videment, cliquez sur\n" +"peripherique SCSI sur votre syst�me. DrakX vous presentera alors une liste\n" +"de carte SCSI disponibles. Selectionnez la v�tre. �videment, cliquez sur\n" "��Non��, si vous n'en avez pas. Si vous n'�tes pas certain, cliquez sur\n" -"��Voir les informations sur le mat�riel��, puis sur ��OK��. V�rifiez la\n" -"liste du mat�riel, puis cliquez sur ��OK�� pour retourner � la question\n" -"concernant les p�riph�riques SCSI.\n" +"��Voir les informations sur le materiel��, puis sur ��OK��. Verifiez la\n" +"liste du materiel, puis cliquez sur ��OK�� pour retourner � la question\n" +"concernant les peripheriques SCSI.\n" "\n" -"Si vous devez sp�cifier votre carte SCSI manuellement, DrakX vous demandera\n" -"de confirmer les options du p�riph�rique. Vous devriez permettre � DrakX de\n" -"v�rifier automatiquement votre carte pour les options n�cessaires �\n" -"d�terminer.\n" +"Si vous devez specifier votre carte SCSI manuellement, DrakX vous demandera\n" +"de confirmer les options du peripherique. Vous devriez permettre � DrakX de\n" +"verifier automatiquement votre carte pour les options necessaires �\n" +"determiner.\n" "\n" -"Il peut arriver que DrakX soit incapable de v�rifier les options\n" -"n�cessaires. Dans ce cas, vous devrez les d�terminer manuellement.\n" +"Il peut arriver que DrakX soit incapable de verifier les options\n" +"necessaires. Dans ce cas, vous devrez les determiner manuellement.\n" "Consultez le guide d'utilisation (Chapitre 3, section \"Obtenir des\n" -"informations sur votre mat�riel\") pour quelques astuces pour retrouver les\n" -"param�tres n�cessaires dans la documentation de vos p�riph�riques, sur le\n" +"informations sur votre materiel\") pour quelques astuces pour retrouver les\n" +"param�tres necessaires dans la documentation de vos peripheriques, sur le\n" "site du fabricant (si vous avez un acc�s � Internet) ou � partir des menus\n" -"de Microsoft Windows (si vous utilisiez ce p�riph�rique avec Windows)." +"de Microsoft Windows (si vous utilisiez ce peripherique avec Windows)." -#: ../../help.pm_.c:784 +#: ../../help.pm_.c:786 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" @@ -4027,9 +4164,8 @@ msgid "" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option;\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" "or a variation of vmlinux with an extension;\n" @@ -4041,7 +4177,7 @@ msgid "" "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" "Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" @@ -4109,7 +4245,7 @@ msgstr "" "entr�e qui sera alors pr�c�d�e d'un ��*��, si vous pressez <Tab> pour voir\n" "la liste des possibilit�s." -#: ../../help.pm_.c:830 +#: ../../help.pm_.c:833 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" @@ -4136,9 +4272,8 @@ msgid "" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt;\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." @@ -4178,10 +4313,10 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml -#: ../../help.pm_.c:862 +#: ../../help.pm_.c:865 msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" "\n" " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary;\n" @@ -4189,12 +4324,11 @@ msgid "" " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" "the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " -"language\n" -"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" -"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" -"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" -"configure the clock according to the time zone you are in;\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" "configuration wizard;\n" @@ -4209,36 +4343,34 @@ msgid "" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" "associated with it." msgstr "" -"On vous pr�sente ici les diff�rents param�tres de votre syst�me. Selon le\n" -"mat�riel install�, certaines entr�es seront pr�sentes et d'autres pas.\n" +"On vous presente ici les differents param�tres de votre syst�me. Selon le\n" +"materiel installe, certaines entrees seront presentes et d'autres pas.\n" "\n" -" * ��Souris��: pour v�rifier la configuration actuelle de la souris. " -"Cliquez\n" -"sur le bouton pour modifier les options.\n" +" * ��Souris��: pour verifier la configuration actuelle de la souris.\n" +"Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" "\n" -" * ��Clavier��: v�rifie la configuration choisie pour le clavier. Cliquez\n" +" * ��Clavier��: verifie la configuration choisie pour le clavier. Cliquez\n" "sur le bouton pour la modifier.\n" "\n" -" * ��Fuseau horaire��: DrakX, par d�faut, essaie de trouver le fuseau\n" +" * ��Fuseau horaire��: DrakX, par defaut, essaie de trouver le fuseau\n" "horaire dans lequel vous �tes. Encore une fois, il est possible que vous ne\n" "soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n" "peut-�tre � cliquer sur le bouton ��fuseau horaire�� pour identifier\n" -"pr�cis�ment l'heure qui doit appara�tre dans vos horloges.\n" +"precisement l'heure qui doit appara�tre dans vos horloges.\n" "\n" " * ��Imprimante��: en cliquant sur ��Pas d'imprimante��, l'outil de\n" -"configuration sera d�marr�.\n" +"configuration sera demarre.\n" "\n" -" * ��Carte son��: si une carte son a �t� d�tect�e, elle appara�tra ici.\n" -"Aucune modification n'est possible � cette �tape.\n" +" * ��Carte son��: si une carte son a ete detectee, elle appara�tra ici.\n" +"Aucune modification n'est possible � cette etape.\n" "\n" -" * ��Carte TV��: si une carte d'entr�e/sortie vid�o (carte TV) a �t�\n" -"d�tect�e, elle appara�tra ici. Aucune modification possible � cette �tape.\n" +" * ��Carte TV��: si une carte d'entree/sortie video (carte TV) a ete\n" +"detectee, elle appara�tra ici. Aucune modification possible � cette etape.\n" "\n" -" * ��Carte ISDN��: si une carte ISDN est d�tect�e, elle appara�tra ici. " -"Vous\n" -"pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les param�tres." +" * ��Carte ISDN��: si une carte ISDN est detectee, elle appara�tra ici.\n" +"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les param�tres." -#: ../../help.pm_.c:891 +#: ../../help.pm_.c:894 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" @@ -4248,7 +4380,7 @@ msgstr "" "nouvelle partition Mandrake Linux. Soyez prudent, toutes les donn�es\n" "pr�sentes sur ce disque seront perdues et ne seront pas r�cup�rables�!" -#: ../../help.pm_.c:896 +#: ../../help.pm_.c:899 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -4264,7 +4396,7 @@ msgstr "" "sur ��OK��, vous n'aurez aucun moyen de r�cup�rer ces donn�es et\n" "partitions, y compris celles de Windows." -#: ../../install2.pm_.c:113 +#: ../../install2.pm_.c:114 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4276,12 +4408,12 @@ msgstr "" "d�synchronis�e par rapport � votre medium d'Installation (veuillez cr�er une " "disquette de boot plus r�cente)" -#: ../../install2.pm_.c:169 +#: ../../install2.pm_.c:166 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Vous devez aussi formater %s" -#: ../../install_any.pm_.c:411 +#: ../../install_any.pm_.c:418 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4306,20 +4438,20 @@ msgstr "" "\n" "Confirmez vous l'installation de ces serveurs�?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:447 +#: ../../install_any.pm_.c:454 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:793 +#: ../../install_any.pm_.c:837 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Ins�rez une disquette format�e en FAT (format DOS/Windows) %s" -#: ../../install_any.pm_.c:797 +#: ../../install_any.pm_.c:841 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows" -#: ../../install_any.pm_.c:809 +#: ../../install_any.pm_.c:853 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4327,7 +4459,7 @@ msgstr "" "Pour utiliser cette sauvegarde de s�lection des paquetages, veuillez " "red�marrer l'installation avec la commande ��linux defcfg=floppy��." -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 +#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" @@ -4358,7 +4490,7 @@ msgstr "Vous devez cr�er une partition d'�change (swap)" #: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" -"You don't have a swap partition\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" @@ -4366,59 +4498,59 @@ msgstr "" "\n" "D�sirez-vous tout de m�me continuer�?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT mont�e en /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +#: ../../install_interactive.pm_.c:91 msgid "Use free space" msgstr "Utiliser l'espace libre" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +#: ../../install_interactive.pm_.c:93 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Pas assez d'espace libre pour cr�er de nouvelles partitions" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partition" +#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +msgid "Use existing partitions" msgstr "Utiliser une partition existante" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:103 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Pas de partition existante � utiliser" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +#: ../../install_interactive.pm_.c:110 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Utiliser la partition Windows pour le loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Quelle partition d�sirez-vous utiliser pour Linux4Win�?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Choose the sizes" msgstr "Choix des tailles" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Taille de la partition racine en Mo�: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Taille de la partition d'�change (swap) en Mo�: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:125 +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition de Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Quelle partition d�sirez-vous redimensionner�?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Calcul des limites du syst�me de fichiers de Windows en cours" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -4427,14 +4559,17 @@ msgstr "" "Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut g�rer votre\n" "partition. L'erreur suivante est survenue�: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" "Votre partition FAT est trop fragment�e. Red�marrez sous Windows\n" "et lancez le programme de d�fragmentation ��defrag��,\n" "puis relancez l'installation de Mandrake Linux." -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4456,58 +4591,58 @@ msgstr "" "\n" "Si vous �tes s�r de vous, cliquez sur OK." -#: ../../install_interactive.pm_.c:147 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Quelle taille d�sirez-vous allouer � Windows�?" - #: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Quelle taille d�sirez-vous allouer � Windows sur la" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partition %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:155 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a �chou�: %s" +msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a �chou�: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:170 +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" "Il n'y a aucune partition FAT � redimensionner ou � utiliser en tant que " "loopback (ou trop peu d'espace est disponible)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 msgid "Erase entire disk" msgstr "Effacer tout le disque" -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Supprimer Microsoft Windows" +msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Vous poss�dez plus d'un disque dur.\n" "Sur lequel d�sirez vous installer Linux�?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "TOUTES les partitions et les donn�es pr�sentes sur le disque %s seront " "perdues" -#: ../../install_interactive.pm_.c:190 +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Partitionnement personnalis�" -#: ../../install_interactive.pm_.c:194 +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 msgid "Use fdisk" msgstr "Utiliser fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -4518,11 +4653,11 @@ msgstr "" "Lorsque vous aurez termin�, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" "modifications en appuyant sur la touche ��w��." -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition de Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:242 +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" @@ -4532,16 +4667,16 @@ msgstr "" "L'assistant de partitionnement de DrakX\n" "a trouv� les solutions suivantes�:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:251 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Le partitionnement a �chou�: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 msgid "Bringing up the network" msgstr "D�marrage de l'interface r�seau" -#: ../../install_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 msgid "Bringing down the network" msgstr "Arr�t de l'interface r�seau" @@ -4553,12 +4688,12 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue et semble difficile � r�soudre correctement.\n" "Vous pouvez continuer, mais � vos risques et p�rils." -#: ../../install_steps.pm_.c:205 +#: ../../install_steps.pm_.c:206 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Point de montage en double�: %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:388 +#: ../../install_steps.pm_.c:392 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4569,15 +4704,15 @@ msgstr "" "peut que le lecteur de c�d�rom ou le c�d�rom lui-m�me soit d�fectueux. Vous\n" "pouvez vous assurer du bon �tat de ce dernier en ex�cutant la commande " "suivante\n" -"sur un ordinateur fonctionnant correctement�: ��rmp -qpl Mandrake/RPMS/*." +"sur un ordinateur fonctionnant correctement�: ��rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." "rpm��\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:458 +#: ../../install_steps.pm_.c:464 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 +#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760 msgid "No floppy drive available" msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" @@ -4587,9 +4722,9 @@ msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "D�marrage de l'�tape ��%s��\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149 msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." @@ -4599,202 +4734,153 @@ msgstr "" "essayer de proc�der � une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n" "sur la touche ��F1�� apr�s l'amor�age sur c�d�rom puis entrez ��text��." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 msgid "Install Class" msgstr "Classe d'installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous�:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "" -"La taille totale pour les groupes s�lectionn�s est approximativement de %d " -"Mo.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Si vous voulez r�duire la taille de votre installation,\n" -"choisissez le pourcentage de paquetages que vous souhaitez installer.\n" -"\n" -"Un faible pourcentage ne conservera que les paquetages les plus importants.\n" -"Un pourcentage de 100%% installera tous les paquetages s�lectionn�s." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"Vous n'avez d'espace sur votre disque que pour %d%% de ces paquetages.\n" -"\n" -"Si vous souhaitez r�duire encore la taille de l'installation,\n" -"choisissez un pourcentage encore plus faible.\n" -"\n" -"Un faible pourcentage ne conserve que les paquetages les plus importants.\n" -"Un pourcentage de %d%% installera le maximum possible de packages." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "" -"Vous pourrez affiner la s�lection des paquetages lors de la prochaine �tape." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Pourcentage de paquetages � installer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 msgid "Package Group Selection" msgstr "S�lection des groupes de paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 msgid "Individual package selection" msgstr "S�lection individuelle des paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Taille totale�: %d / %d Mo" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 msgid "Bad package" msgstr "Mauvais paquetage" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom�: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version�: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Taille�: %d Ko\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Importance�: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Les paquetages suivants vont �tre install�s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Les paquetages suivants vont �tre d�sinstall�s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Vous ne pouvez pas s�lectionner/d�s�lectionner ce paquetage" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ce paquetage est n�cessaire, vous ne pouvez pas l'enlever." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Vous ne pouvez pas d�s�lectionner ce paquetage. Il est d�j� install�." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 msgid "" -"This package must be upgraded\n" +"This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Ce paquetage doit �tre mis � jour.\n" "�tes-vous certain de vouloir le d�s�lectionner�?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Vous ne pouvez pas d�s�lectionner ce paquetage, il doit �tre mis � jour." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Montrer les paquetages s�lectionn�s automatiquement" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935 msgid "Install" msgstr "Installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Charger/Sauver sur disquette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 msgid "Updating package selection" msgstr "Mise-�-jour de la s�lection des paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Minimal install" msgstr "Installation minimale" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 msgid "Estimating" msgstr "Estimation en cours" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "Time remaining " msgstr "Temps restant " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 -msgid "Please wait, preparing installation" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Veuillez patienter, pr�paration de l'installation..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installation du paquetage %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Refuse" msgstr "Refuser" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4808,21 +4894,22 @@ msgstr "" "Veuillez ins�rer le c�d�rom nomm� ��%s��,\n" "puis cliquez sur ��OK��.\n" "\n" -"Si vous ne le poss�dez pas, cliquez sur ��Annuler��." +"Si vous ne le poss�dez pas, cliquez sur ��Annuler�� afin de ne rien " +"installer � partir de ce Cd-Rom." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Go on anyway?" msgstr "Souhaitez-vous tout de m�me continuer�?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Erreur lors du tri des paquetages�:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Erreur lors de l'installation du paquetage�:" +msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages�:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" @@ -4894,13 +4981,13 @@ msgstr "Une erreur est survenue" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "D�sirez-vous vraiment quitter l'installation?" +msgstr "D�sirez-vous vraiment quitter l'installation�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 msgid "License agreement" msgstr "Licence" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -4915,7 +5002,7 @@ msgid "" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " @@ -5123,109 +5210,113 @@ msgstr "" "litige. Pour toute question relative au pr�sent document, veuillez \n" "contacter MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "Etes vous sur de refuser cette license ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Voici la liste compl�te des claviers disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Quelle classe d'installation d�sirez-vous utiliser�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Install/Update" msgstr "Installation/Mise-�-jour" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "D�sirez-vous faire une installation ou une mise-�-jour�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 msgid "Recommended" msgstr "Recommand�e" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 msgid "Upgrade" msgstr "Mise-�-jour" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 msgid "Upgrade packages only" msgstr "Mise-�-jour seulement des paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Mouse Port" msgstr "Port souris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port s�rie sur lequel votre souris est connect�e." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 msgid "Buttons emulation" msgstr "�mulation des boutons" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "�mulation du bouton 2" +msgstr "�mulation du bouton n� 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "�mulation du bouton 3" +msgstr "�mulation du bouton n� 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 msgid "Configuring IDE" msgstr "Configuration IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 -msgid "no available partitions" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +msgid "No partition available" msgstr "Aucune partition disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 msgid "Choose the mount points" msgstr "Choix des points de montage" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" @@ -5237,7 +5328,7 @@ msgstr "" "\n" "�tes-vous d'accord pour perdre toutes vos partitions�?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -5245,90 +5336,93 @@ msgstr "" "DiskDrake ne peut pas lire la table des partitions de fa�on satisfaisante.\n" "Vous pouvez continuer, mais � vos risques et p�rils." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Pas de place libre pour la partition d'amor�age (bootstrap) de 1 Mo." +"Pas de place libre pour la partition d'amor�age (bootstrap) de 1�Mo." "L'installation va\n" "continuer, mais pour que votre syst�me puisse d�marrer, vous aurez besoin " "de\n" "cr�er la partition d'amor�age avec DiskDrake." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "" "Impossible de trouver une partition racine pour proc�der � une mise � jour." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 msgid "Root Partition" msgstr "Partition racine" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Quelle est la partition racine (/) de votre syst�me�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Vous devez red�marrer pour que les modifications apport�es � la\n" "table des partitions soient prises en compte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "S�lectionnez les partitions que vous souhaitez formater" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447 msgid "Check bad blocks?" msgstr "V�rifier la pr�sence de secteurs endommag�s�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formatage des partitions" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Cr�ation et formatage du fichier %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Le swap est insuffisant pour achever l'installation, veuillez en ajouter." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Looking for available packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de donn�e " +"rpm..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491 +msgid "Looking for available packages..." msgstr "Recherche des paquetages disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Finding packages to upgrade" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495 +msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages � mettre � jour..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Recherche des paquetages d�ja install�s..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516 #, c-format msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" "Votre syst�me ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou " "la mise-�-jour (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Compl�te (%d Mo)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Minimale (%d Mo)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Recommand�e (%d Mo)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5340,55 +5434,55 @@ msgstr "" "Le format est le m�me que celui des disquettes g�n�r�es pour l'installation " "automatis�e." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "Load from floppy" msgstr "Charger � partir d'une disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Loading from floppy" msgstr "Chargement depuis la disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Package selection" msgstr "S�lection des paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Ins�rez une disquette contenant une s�lection de paquetages." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 msgid "Save on floppy" msgstr "Sauvegarder sur disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "La taille s�lectionn�e est plus importante que la place disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "Type of install" msgstr "Type d'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Vous n'avez s�lectionn� aucun groupe de paquetages\n" -"Veuillez choisir l'installation minimale voulue." +"Vous n'avez s�lectionn� aucun groupe de paquetages.\n" +"Veuillez choisir l'installation minimale d�sir�e�:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 msgid "With X" msgstr "Avec X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Avec la documentation de base (recommand�!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5396,18 +5490,18 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous poss�dez tous les c�d�roms ci-dessous, cliquez sur ��OK��.\n" "Si vous n'en poss�dez aucun, cliquez sur ��Annuler��.\n" -"Sinon d�s�lectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur ��OK��." +"Sinon, d�s�lectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur ��OK��." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "c�d�rom ��%s��" +msgstr "C�d�rom ��%s��" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Preparing installation" msgstr "Pr�paration de l'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5416,23 +5510,23 @@ msgstr "" "Installation du paquetage %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuration post-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Ins�rez la disquette d'amor�age utilis�e dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Ins�rez la disquette de mise-�-jour de modules dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" @@ -5507,167 +5601,198 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet). +# / J'ai rajout� un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme ��. +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 msgid "" -"You have now the possibility to download updated packages that have\n" -"been released after the distribution has been made available.\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" -"Internet connection configured to proceed.\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Vous avez maintenant la possibilit� de t�l�charger les mises � jour\n" -"cr��es depuis la sortie de cette version de Mandrake Linux.\n" +"Vous avez maintenant la possibilit� de t�l�charger les mises-�-jour\n" +"cr��es depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des " +"correctifs de\n" +" s�curit� ou des r�solutions de bogues.\n" "\n" -"Il s'agit de correctifs de s�curit�, ou de correction de bogues,\n" -"et vous aurez besoin d'une connexion internet pour les obtenir.\n" +"Vous devez avoir une connexion internet active pour les t�l�charger,\n" +"par exemple si vous �tes en r�seau et que votre serveur est connect�.\n" "\n" "Voulez-vous installer les mises-�-jour�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 -msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Connexion au site web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " "miroirs disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Choisissez un serveur miroir d'o� t�l�charger les paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "T�l�chargement de la liste des paquetages disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quelle est votre fuseau horaire�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Horloge syst�me r�gl�e sur le Temps Universel (GMT)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "NTP Server" msgstr "Serveur NTP" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Serveur CUPS distant" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "No printer" msgstr "Pas d'imprimante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Poss�dez-vous une carte son ISA�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Lancez ��sndconfig�� apr�s l'installation pour configurer la carte son" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Aucune carte son detect�e. Essayez avec ��harddrake�� apr�s l'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "R�sum�" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 msgid "ISDN card" msgstr "Carte RNIS/ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Sound card" msgstr "Carte son" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 msgid "TV card" msgstr "Carte TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +msgid "Windows PDC" +msgstr "Windows PDC" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Local files" msgstr "Fichiers locaux" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Mot de passe root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 msgid "No password" msgstr "Pas de mot de passe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 #, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caract�res)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Authentification LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "LDAP Base dn" msgstr "Racine (dn) LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 msgid "Authentication NIS" msgstr "Authentification NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 msgid "NIS Domain" msgstr "Domaine NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS Server" msgstr "Serveur NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +msgid "Authentication Windows PDC" +msgstr "Authentification Windows PDC" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Domaine Windows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 +msgid "PDC Server Name" +msgstr "Serveur de nom PDC" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5700,19 +5825,19 @@ msgstr "" "Si vous voulez cr�er une disquette d'amor�age pour votre syst�me, ins�rez \n" "une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 msgid "First floppy drive" msgstr "Premier lecteur de disquette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193 msgid "Second floppy drive" msgstr "Second lecteur de disquette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896 msgid "Skip" msgstr "Abandonner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5743,7 +5868,7 @@ msgstr "" "D�sirez-vous cr�er une disquette d'amor�age pour votre syst�me�?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 msgid "" "\n" "\n" @@ -5754,33 +5879,33 @@ msgstr "" "\n" "\n" "(ATTENTION�! Vous utilisez XFS pour votre partition racine,\n" -"cr�er une disquette de boot 1.44 Mb va probablement �chouer,\n" +"cr�er une disquette de boot 1.44�Mb va probablement �chouer,\n" "parce que XFS a besoin d'un pilote tr�s gros)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "D�sol�, aucun lecteur de disquette ne semble disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Choisissez le lecteur de disquette � utiliser pour\n" "cr�er votre disquette d'amor�age." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Ins�rez une disquette dans le %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 -msgid "Creating bootdisk" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Cr�ation de la disquette d'amor�age..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Preparing bootloader" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231 +msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Pr�paration du programme d'amor�age..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5794,11 +5919,11 @@ msgstr "" "d�marrer\n" "votre machine." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "D�sirez-vous utiliser ��aboot���?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5807,16 +5932,16 @@ msgstr "" "D�sirez-vous forcer l'installation au risque de d�truire la\n" "premi�re partition du disque�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258 msgid "Installing bootloader" msgstr "Installation du programme d'amor�age..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "L'installation du programme d'amor�age a �chou� pour la raison suivante�:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5836,18 +5961,17 @@ msgstr "" "Au prochain d�marrage vous devriez voir appara�tre l'invite du\n" "programme d'amor�age." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Ins�rez une disquette vierge dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 -msgid "Creating auto install floppy" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310 +msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Cr�ation de la disquette d'auto-installation..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5857,7 +5981,8 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous vraiment quitter maintenant�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5868,7 +5993,7 @@ msgid "" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" @@ -5882,17 +6007,21 @@ msgstr "" "de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis�:\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"%s\n" "\n" "\n" "Des informations sur la configuration de votre syst�me sont \n" "disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Cr�er une disquette d'auto-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5906,15 +6035,15 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez pr�f�rer rejouer l'installation.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 msgid "Automated" msgstr "Automatis�e" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 msgid "Replay" msgstr "Rejouer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360 msgid "Save packages selection" msgstr "Sauvegarder la s�lection des paquetages..." @@ -5942,77 +6071,61 @@ msgstr "le programme ��consolehelper�� est introuvable" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../../interactive.pm_.c:314 +#: ../../interactive.pm_.c:315 msgid "Advanced" msgstr "Avanc�" -#: ../../interactive.pm_.c:315 +#: ../../interactive.pm_.c:316 msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: ../../interactive.pm_.c:386 -msgid "Please wait" -msgstr "Veuillez patienter" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 -msgid "Expand Tree" -msgstr "D�velopper l'arborescence" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "R�duire l'arborescence" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Basculer entre tri alphab�tique et tri par groupes" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147 msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Choix erron�. Veuillez recommencer\n" +msgstr "Choix erron�, veuillez recommencer\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Que choisissez-vous�? (%s par d�faut) " -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" -"Champs que vous devrez remplir�:\n" +"Les champs que vous devrez remplir sont�:\n" "%s" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Votre choix�? (0/1, d�faut ��%s��)" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Bouton ��%s���: %s" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 -msgid "Do you want to click on this button? " +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94 +msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "D�sirez-vous cliquer sur ce bouton�?" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "Saisissez `void' pour une entr�e vide" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Que choisissez-vous�? (��%s��%s par d�faut) " +msgstr "Que choisissez-vous�? (��%s�� par d�faut%s) " -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Il y a beaucoup de choses � choisir (%s).\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" @@ -6022,7 +6135,7 @@ msgstr "" "souhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entr�e> pour continuer.\n" "Votre choix�? " -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" @@ -6031,327 +6144,327 @@ msgstr "" "=> Notez qu'un message a chang�:\n" "%s" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 msgid "Re-submit" msgstr "Revalider" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "tch�que (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "German" msgstr "allemand" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak standard" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Spanish" msgstr "espagnol" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Finnish" msgstr "finlandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "French" msgstr "fran�ais" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Norwegian" msgstr "norv�gien" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Polish" msgstr "polonais" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Russian" msgstr "russe" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Swedish" msgstr "su�dois" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257 msgid "UK keyboard" msgstr "anglais" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "US keyboard" msgstr "am�ricain (�tats-Unis)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Albanian" msgstr "albanais" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Armenian (old)" msgstr "arm�nien (ancien)" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "arm�nien (machine � �crire)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "arm�nien (phon�tique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "azerba�djanais (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Belgian" msgstr "belge" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "bulgare (phon�tique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "bulgare (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "br�silien" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Belarusian" msgstr "bl�lorusse" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "suisse (allemand)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "suisse (fran�ais)" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "tch�que (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "German (no dead keys)" msgstr "allemand (sans touches mortes)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Danish" msgstr "danois" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak am�ricain" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak norv�gien" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak su�dois" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Estonian" msgstr "estonien" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "g�orgien (disposition russe)" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "g�orgien (disposition latine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Greek" msgstr "grec" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" -#: ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Croatian" msgstr "croate" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Israeli" msgstr "isra�lien" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "isra�lien (phon�tique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Iranian" msgstr "iranien" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Icelandic" msgstr "islandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Italian" msgstr "italien" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japonais 106 touches" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Korean keyboard" msgstr "cor�en" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Latin American" msgstr "latino-am�ricain" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "lituanien (AZERTY, ancien mod�le)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "lituanien (AZERTY, nouveau mod�le)" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "lituanien ��ligne de nombres�� QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "lituanien ��phon�tique�� QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Latvian" msgstr "letton" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Macedonian" msgstr "mac�donien" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Dutch" msgstr "hollandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "polonais (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "polonais (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Portuguese" msgstr "portugais" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "canadien (Qu�bec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "roumain (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "roumain (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "russe (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Slovenian" msgstr "slov�nien" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "slovaque (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "slovaque (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbe (cyrillique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Tamil" msgstr "tamoul" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Thai keyboard" msgstr "tha�landais" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Tajik keyboard" msgstr "tadjik" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turc (mod�le traditionnel ��F��)" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turc (mod�le moderne ��Q��)" -#: ../../keyboard.pm_.c:265 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainien" -#: ../../keyboard.pm_.c:268 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "US keyboard (international)" msgstr "am�ricain (international)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "vietnamien ��colonne num�rique�� QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "yougoslave (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Right Alt key" msgstr "Touche Alt droite" -#: ../../keyboard.pm_.c:279 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Deux touches Shift simultan�ment" -#: ../../keyboard.pm_.c:280 +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Touches Control et Shift simultan�ment" -#: ../../keyboard.pm_.c:281 +#: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "CapsLock key" msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)" -#: ../../keyboard.pm_.c:282 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Touches Ctrl et Alt simultan�ment" -#: ../../keyboard.pm_.c:283 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Touches Alt et Shift simultan�ment" -#: ../../keyboard.pm_.c:284 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "\"Menu\" key" msgstr "Touche ��Menu��" -#: ../../keyboard.pm_.c:285 +#: ../../keyboard.pm_.c:276 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Touche ��Windows�� gauche" -#: ../../keyboard.pm_.c:286 +#: ../../keyboard.pm_.c:277 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Touche ��Windows�� droite" @@ -6364,7 +6477,29 @@ msgstr "Points de montage circulaires %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n" -#: ../../modules.pm_.c:826 +#: ../../modparm.pm_.c:51 +msgid "a number" +msgstr "un nombre" + +#: ../../modparm.pm_.c:53 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d nombres s�par�s par des virgules" + +#: ../../modparm.pm_.c:53 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d cha�nes s�par�es par des virgules" + +#: ../../modparm.pm_.c:55 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "nombres s�par�s par des virgules" + +#: ../../modparm.pm_.c:55 +msgid "comma separated strings" +msgstr "cha�nes s�par�es par des virgules" + +#: ../../modules.pm_.c:283 msgid "" "PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" @@ -6407,10 +6542,6 @@ msgstr "1 bouton" msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Souris standard � 2 boutons" -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Generic" -msgstr "G�n�rique" - #: ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Wheel" msgstr "Roulette" @@ -6475,41 +6606,57 @@ msgstr "aucun" msgid "No mouse" msgstr "Pas de souris" -#: ../../mouse.pm_.c:499 +#: ../../mouse.pm_.c:447 msgid "Please test the mouse" msgstr "Veuillez tester votre souris" -#: ../../mouse.pm_.c:500 +#: ../../mouse.pm_.c:448 msgid "To activate the mouse," msgstr "Pour activer la souris," -#: ../../mouse.pm_.c:501 +#: ../../mouse.pm_.c:449 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "veuillez faire tourner la molette" +msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE�!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:651 +#: ../../my_gtk.pm_.c:688 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 +#: ../../my_gtk.pm_.c:723 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 +#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612 msgid "Next ->" msgstr "Suivant ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610 msgid "<- Previous" msgstr "<- Pr�c�dent" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 msgid "Is this correct?" msgstr "Est-ce correct�?" +#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:1141 +msgid "Expand Tree" +msgstr "D�velopper l'arborescence" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:1142 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "R�duire l'arborescence" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:1143 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Basculer entre tri alphab�tique et tri par groupes" + #: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Connexion � l'internet" +msgstr "Connexion � Internet" #: ../../network/adsl.pm_.c:20 msgid "" @@ -6517,7 +6664,7 @@ msgid "" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"La fa�on la plus courante de se connecter � l'internet en utilisant\n" +"La fa�on la plus courante de se connecter � Internet en utilisant\n" "une ligne ADSL est d'utiliser ��pppoe��.\n" "\n" "Certaines connexions utilisent ��pptp��, quelques unes se servent de ��DHCP " @@ -6558,20 +6705,20 @@ msgstr "" "Aucune carte r�seau n'a �t� d�tect�e sur votre syst�me.\n" "La connexion ne peut donc pas �tre configur�e." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249 msgid "Choose the network interface" msgstr "Choisissez la carte r�seau" #: ../../network/ethernet.pm_.c:93 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "Veuillez choisir la carte r�seau qui sera connect�e � l'internet" +msgstr "Veuillez choisir la carte r�seau qui sera connect�e � Internet" #: ../../network/ethernet.pm_.c:178 msgid "no network card found" msgstr "Aucune carte r�seau n'a �t� identifi�e" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364 msgid "Configuring network" msgstr "Configuration du r�seau" @@ -6587,15 +6734,15 @@ msgstr "" "Celui-ci doit �tre pleinenement qualifi�, comme par exemple�:\n" "mamachine.monlabo.masociete.com" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369 msgid "Host name" msgstr "Nom d'h�te�:" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration r�seau" @@ -6635,11 +6782,11 @@ msgstr "" #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "nouvelle configuration (isdn-light)" +msgstr "Nouvelle configuration (isdn-light)" #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "ancienne configuration (isdn4net)" +msgstr "Ancienne configuration (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 #: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 @@ -6650,7 +6797,7 @@ msgstr "Configuration RNIS/ISDN" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 msgid "" "Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" "Veuillez choisir votre fournisseur d'acc�s.\n" "S'il ne figure pas dans la liste, choisissez ��Non list頻." @@ -6669,14 +6816,14 @@ msgstr "Protocole pour le reste du monde" #: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "" -"Protocol for the rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Protocole pour le reste du monde \n" " Pas de D-Channel (lignes lou�es)" #: ../../network/isdn.pm_.c:189 -msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Quel protocole d�sirez-vous utiliser�?" #: ../../network/isdn.pm_.c:199 @@ -6700,7 +6847,8 @@ msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" "\n" "Si vous poss�dez une carte ISA, les donn�es du prochain �cran devraient\n" @@ -6718,13 +6866,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: ../../network/isdn.pm_.c:216 -msgid "Which is your ISDN card ?" +msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Quel est le mod�le de votre carte RNIS/ISDN�?" #: ../../network/isdn.pm_.c:235 msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" "Une carte RNIS/ISDN a �t� d�tect�e mais son type est inconnu. Veuillez " "s�lectionner une carte PCI dans le prochain �cran." @@ -6743,47 +6891,47 @@ msgstr "Veuillez choisir le port s�rie sur lequel votre modem est connect�." msgid "Dialup options" msgstr "Options d'appel" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622 msgid "Connection name" msgstr "Nom de la connexion" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Phone number" msgstr "Num�ro de t�l�phone" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624 msgid "Login ID" msgstr "Identifiant de connexion" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Script-based" msgstr "Bas�e sur un script" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Terminal-based" msgstr "Manuelle par terminal" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "serveur DNS principal (optionnel)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6791,7 +6939,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez vous d�connecter ou reconfigurer votre connexion." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6799,44 +6947,44 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez reconfigurer votre connexion." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Vous �tes actuellement connect� � l'internet." +msgstr "Vous �tes actuellement connect� � Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" -"Vous pouvez vous connecter � l'internet ou reconfigurer votre connexion." +"Vous pouvez vous connecter � Internet ou reconfigurer votre connexion." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Vous n'�tes actuellement pas connect� � l'internet." +msgstr "Vous n'�tes actuellement pas connect� � Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 msgid "Disconnect" msgstr "Se d�connecter" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 msgid "Configure the connection" msgstr "Configurez la connection" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Connexion internet et configuration" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Nous allons configurer la connexion %s." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6855,12 +7003,12 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur OK pour continuer." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du r�seau" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6872,9 +7020,9 @@ msgstr "" "Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n" "ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et r�seau.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" @@ -6885,92 +7033,98 @@ msgstr "" "Si vous ne souhaitez pas utiliser la d�tection automatique, d�s�lectionnez " "la case correspondante.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Choisissez le profil � configurer" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 msgid "Use auto detection" msgstr "Utiliser la d�tection automatique" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Mode Expert" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231 msgid "Detecting devices..." msgstr "D�tection des p�riph�riques..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "Normal modem connection" msgstr "Connexion par modem" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "d�tect� sur le port %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "ISDN connection" msgstr "Connexion par RNIS/ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "d�tect� %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 msgid "ADSL connection" msgstr "Connexion par ADSL" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "d�tect� sur l'interface %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Cable connection" -msgstr "Connexion par Cable" +msgstr "Connexion par cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "cable connection detected" -msgstr "Connexion par Cable d�tect�e" +msgstr "connexion par Cable d�tect�e" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 msgid "LAN connection" -msgstr "Connection � travers un r�seau local (LAN)" +msgstr "Connexion � travers un r�seau local (LAN)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "carte(s) ethernet d�tect�e(s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" -"Vous avez configur� plusieurs moyens d'acc�s � l'internet.\n" +"Vous avez configur� plusieurs moyens d'acc�s � Internet.\n" "Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 msgid "Internet connection" msgstr "Connexion internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "D�sirez-vous activer la connexion lors du d�marrage�?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 msgid "Network configuration" msgstr "Configuration du r�seau" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "Le r�seau doit �tre red�marr�" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6981,7 +7135,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -6992,7 +7146,7 @@ msgstr "" "La configuration va maintenant �tre appliqu�e � votre syst�me.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7000,32 +7154,32 @@ msgstr "" "Une fois termin�, il est recommand� de red�marrer votre interface graphique, " "afin d'�viter les probl�mes li�s au changement de nom d'h�te de la machine." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration" +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Des probl�mes sont apparus pendant la configuration.\n" "Testez votre connexion avec le ��Centre de Contr�le Mandrake�� (dans la " "section ��r�seau��) ou la commande ��net_monitor��. Si votre connexion ne " "fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration." -#: ../../network/network.pm_.c:292 +#: ../../network/network.pm_.c:293 msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"ATTENTION�: Ce p�riph�rique a d�j� �t� configur� pour la connexion " +"ATTENTION�: ce p�riph�rique a d�j� �t� configur� pour la connexion " "internet.\n" "\n" "Cliquez simplement sur ��OK�� pour conserver sa configuration.\n" "Sinon la configuration actuelle sera �cras�e par les modifications que vous " "ferez." -#: ../../network/network.pm_.c:297 +#: ../../network/network.pm_.c:298 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7035,38 +7189,42 @@ msgstr "" "Chaque champ doit �tre compl�t� avec une adresse IP en notation\n" "d�cimale point�e (par exemple, 12.34.56.78)." -#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 +#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Configuration du p�riph�rique r�seau %s" -#: ../../network/network.pm_.c:307 +#: ../../network/network.pm_.c:309 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (pilote %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 -#: ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 +#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469 msgid "Netmask" msgstr "Masque de sous-r�seau" -#: ../../network/network.pm_.c:311 +#: ../../network/network.pm_.c:313 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(BOOTP/DHCP)" -#: ../../network/network.pm_.c:311 +#: ../../network/network.pm_.c:313 msgid "Automatic IP" msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP" -#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 +#: ../../network/network.pm_.c:314 +msgid "Start at boot" +msgstr "Ex�cuter au d�marrage" + +#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'adresse IP doit ressembler � quelque chose comme ��192.168.1.20��" -#: ../../network/network.pm_.c:361 +#: ../../network/network.pm_.c:365 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7079,176 +7237,181 @@ msgstr "" "Vous pouvez �galement indiquer l'adresse IP de la passerelle\n" "si votre r�seau local en poss�de une." -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:370 msgid "DNS server" msgstr "Serveur DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:367 +#: ../../network/network.pm_.c:371 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/network.pm_.c:373 msgid "Gateway device" msgstr "P�riph�rique passerelle" -#: ../../network/network.pm_.c:381 +#: ../../network/network.pm_.c:385 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:382 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "HTTP proxy" msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:383 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "FTP proxy" msgstr "Serveur mandataire FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (usefull for laptops)" +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Identifiant de la carte r�seau (utile pour les portables)" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:391 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "La syntaxe doit �tre http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "La syntaxe doit �tre ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/tools.pm_.c:41 msgid "Internet configuration" -msgstr "Configuration de l'acc�s internet" +msgstr "Configuration de l'acc�s Internet" -#: ../../network/tools.pm_.c:40 +#: ../../network/tools.pm_.c:42 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Voulez-vous vous connecter � l'internet maintenant�?" +msgstr "Voulez-vous vous connecter � Internet maintenant�?" -#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 +#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197 msgid "Testing your connection..." msgstr "Test de votre connexion..." -#: ../../network/tools.pm_.c:50 +#: ../../network/tools.pm_.c:56 msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Le syst�me est � pr�sent connect� � l'internet." +msgstr "Le syst�me est � pr�sent connect� � Internet." -#: ../../network/tools.pm_.c:51 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." msgstr "Pour des raisons de s�curit�, il va �tre d�connect� maintenant." -#: ../../network/tools.pm_.c:52 +#: ../../network/tools.pm_.c:58 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Le syst�me ne semble pas connect� � l'internet.\n" -"Essayez de reconfigurer votre connection." +"Le syst�me ne semble pas connect� � Internet.\n" +"Essayez de reconfigurer votre connexion." -#: ../../network/tools.pm_.c:76 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuration de la connexion" -#: ../../network/tools.pm_.c:77 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Veuillez compl�ter ou v�rifier les champs ci-dessous" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card IRQ" msgstr "n� IRQ de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Plage m�moire (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Card IO" msgstr "E/S de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_O de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Your personal phone number" msgstr "Votre num�ro de t�l�phone personnel" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Fournisseur d'acc�s (ex.: provider.fr)" +msgstr "Fournisseur d'acc�s (ex.�: fournisseur.fr)" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider phone number" msgstr "Num�ro de t�l�phone pour l'acc�s" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "2�me DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 +#: ../../network/tools.pm_.c:95 msgid "Choose your country" msgstr "Choisissez votre pays" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 +#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Dialing mode" msgstr "Num�rotation" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632 msgid "Connection speed" msgstr "Vitesse de connexion" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 +#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Temps maxi pour �tablir la connexion (en sec.)" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618 msgid "Account Login (user name)" -msgstr "nom d'utilisateur du compte" +msgstr "Nom d'utilisateur du compte" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:650 msgid "Account Password" msgstr "Mot de passe du compte" -#: ../../partition_table.pm_.c:600 +#: ../../network/tools.pm_.c:118 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Royaume-Uni" + +#: ../../partition_table.pm_.c:606 msgid "mount failed: " msgstr "Le montage a �chou�: " -#: ../../partition_table.pm_.c:664 +#: ../../partition_table.pm_.c:670 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Les partitions �tendues ne sont pas support�e par cette plateforme" -#: ../../partition_table.pm_.c:682 +#: ../../partition_table.pm_.c:688 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" +"to the extended partitions." msgstr "" "Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n" "inutilisable. La seule solution est de d�placer vos partitions primaires\n" "de telle fa�on que cet espace soit plac� contre les partitions �tendues." -#: ../../partition_table.pm_.c:770 +#: ../../partition_table.pm_.c:778 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s�: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:772 +#: ../../partition_table.pm_.c:780 msgid "Bad backup file" msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde" -#: ../../partition_table.pm_.c:794 +#: ../../partition_table.pm_.c:802 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erreur d'�criture dans le fichier %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7259,186 +7422,186 @@ msgstr "" "�chou�.\n" "Cela signifie que serez victime de pertes al�atoires de donn�es." -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "must have" -msgstr "doit avoir" +msgstr "obligatoire" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "important" msgstr "important" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "very nice" msgstr "tr�s utile" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 +#: ../../pkgs.pm_.c:29 msgid "nice" msgstr "utile" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 +#: ../../pkgs.pm_.c:30 msgid "maybe" msgstr "�ventuellement" -#: ../../printer.pm_.c:23 +#: ../../printer.pm_.c:26 msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:27 msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR Nouvelle G�n�ration" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:28 msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../printer.pm_.c:26 +#: ../../printer.pm_.c:29 msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 +#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: ../../printer.pm_.c:33 +#: ../../printer.pm_.c:36 msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../printer.pm_.c:34 +#: ../../printer.pm_.c:37 msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: ../../printer.pm_.c:35 +#: ../../printer.pm_.c:38 msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:47 +#: ../../printer.pm_.c:50 msgid "Local printer" msgstr "Imprimante locale" -#: ../../printer.pm_.c:48 +#: ../../printer.pm_.c:51 msgid "Remote printer" msgstr "Imprimante distante" -#: ../../printer.pm_.c:49 +#: ../../printer.pm_.c:52 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant" -#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 +#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant" -#: ../../printer.pm_.c:51 +#: ../../printer.pm_.c:54 msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Imprimante r�seau autonome (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:52 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)" -#: ../../printer.pm_.c:53 +#: ../../printer.pm_.c:56 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Imprimante sur serveur NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 +#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Indiquer l'adresse du p�riph�rique d'impression" -#: ../../printer.pm_.c:55 +#: ../../printer.pm_.c:58 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Impression vers une commande shell" -#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 +#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801 msgid "Unknown model" msgstr "Mod�le inconnu" -#: ../../printer.pm_.c:532 +#: ../../printer.pm_.c:535 msgid "Local Printers" msgstr "Imprimantes locales" -#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 +#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875 msgid "Remote Printers" msgstr "Imprimantes distantes" -#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " sur port parall�le \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", imprimante USB \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:549 +#: ../../printer.pm_.c:552 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", p�riph�rique multi-fonctions sur le port parall�le \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:552 +#: ../../printer.pm_.c:555 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", p�riph�rique USB multi-fonctions" -#: ../../printer.pm_.c:554 +#: ../../printer.pm_.c:557 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", p�riph�rique HP JetDirect multi-fonctions" -#: ../../printer.pm_.c:556 +#: ../../printer.pm_.c:559 msgid ", multi-function device" msgstr ", p�riph�rique multi-fonctions" -#: ../../printer.pm_.c:559 +#: ../../printer.pm_.c:562 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", impression sur %s" -#: ../../printer.pm_.c:561 +#: ../../printer.pm_.c:564 #, c-format msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "sur serveur d'impression LPD ��%s��, imprimante ��%s��" -#: ../../printer.pm_.c:563 +#: ../../printer.pm_.c:566 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", h�te TCP/IP ��%s��, port ��%s��" -#: ../../printer.pm_.c:567 +#: ../../printer.pm_.c:570 #, c-format msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "sur serveur Windows ��%s��, partage ��%s��" -#: ../../printer.pm_.c:571 +#: ../../printer.pm_.c:574 #, c-format msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "sur serveur Novell ��%s��, imprimante ��%s��" -#: ../../printer.pm_.c:573 +#: ../../printer.pm_.c:576 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", en utilisant la commande %s" -#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Imprimante � acc�s direct (pas de pilote)" -#: ../../printer.pm_.c:841 +#: ../../printer.pm_.c:844 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(sur %s)" -#: ../../printer.pm_.c:843 +#: ../../printer.pm_.c:846 msgid "(on this machine)" msgstr "(sur cette machine)" -#: ../../printer.pm_.c:868 +#: ../../printer.pm_.c:871 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Sur serveur CUPS ��%s��" -#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 +#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940 msgid " (Default)" msgstr " (D�faut)" @@ -7460,11 +7623,11 @@ msgstr "" "Si vous utilisez un serveur CUPS distant, vous n'avez pas besoin de " "configurer d'imprimante ici. Elles seront automatiquement d�tect�es." -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525 msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuration de CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Specifiez le serveur CUPS" @@ -7512,7 +7675,7 @@ msgstr "" msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "L'adresse IP doit ressembler � quelque chose comme ��192.168.1.20��" -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Le num�ro de port doit �tre un nombre entier�!" @@ -7520,7 +7683,7 @@ msgstr "Le num�ro de port doit �tre un nombre entier�!" msgid "CUPS server IP" msgstr "Adresse IP du serveur CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -7528,20 +7691,12 @@ msgstr "Port" msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Configuration automatique du serveur CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "D�tection des p�riph�riques..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Test des ports" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 msgid "Add a new printer" msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:168 +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7565,13 +7720,13 @@ msgstr "" "disponibles ainsi qu'� toutes leurs options et � tous les types de " "connection." -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198 +#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462 msgid "Local Printer" msgstr "Imprimante locale" -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +#: ../../printerdrake.pm_.c:172 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7604,11 +7759,11 @@ msgstr "" "printerdrake si vous voulez installer une imprimante r�seau\n" "qui n'est pas list�e automatiquement." -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 msgid "Auto-detect printers" msgstr "D�tection automatique des imprimantes" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -7632,11 +7787,11 @@ msgstr "" "etc.), rendez-vous dans la partie ��imprimante��de la section ��mat�riel�� " "du Centre de Contr�le Mandrake." -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 msgid "Auto-Detection of Printers" msgstr "D�tection automatique des imprimantes" -#: ../../printerdrake.pm_.c:224 +#: ../../printerdrake.pm_.c:219 msgid "" "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " "printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " @@ -7653,33 +7808,37 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous vraiment auto-d�tecter vos imprimantes�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224 +#: ../../printerdrake.pm_.c:225 msgid "Do auto-detection" msgstr "Lancer la d�tection automatique" -#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +#: ../../printerdrake.pm_.c:223 msgid "Set up printer manually" msgstr "Configurer l'imprimante manuellement" -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +msgid "Test ports" +msgstr "Test des ports" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:252 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "D�tect� %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 -#: ../../printerdrake.pm_.c:306 +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283 +#: ../../printerdrake.pm_.c:302 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Imprimante sur le port parall�le \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 -#: ../../printerdrake.pm_.c:311 +#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:307 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "Imprimante USB \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:375 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -7692,11 +7851,11 @@ msgstr "" "�quivalents � LPT1:, LPT2:, ..., premi�re imprimante USB�: /dev/usb/lp0, " "deuxi�me imprimante USB�: /dev/usb/lp1, ...) " -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de p�riph�rique!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +#: ../../printerdrake.pm_.c:390 msgid "" "No local printer found!\n" "\n" @@ -7704,7 +7863,7 @@ msgstr "" "Aucune imprimante locale n'a pu �tre trouv�e!\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:391 msgid "" "Network printers can only be installed after the installation. Choose " "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." @@ -7713,7 +7872,7 @@ msgstr "" "Choississez ��Mat�riel�� puis ��Imprimantes�� dans le Centre de Contr�le de " "Mandrake." -#: ../../printerdrake.pm_.c:396 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "" "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" "\", and click \"Add a new printer\" again." @@ -7722,7 +7881,7 @@ msgstr "" "en ��Mode Expert�� et cliquez � nouveau sur ��Ajouter une nouvelle " "imprimante��." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -7731,7 +7890,7 @@ msgstr "" "voulez configurer, tapez un nom de fichier ou de p�riph�rique dans le champs " "d'entr�e" -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:404 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -7740,7 +7899,7 @@ msgstr "" "l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de p�riph�rique ou " "de fichier dans le champs d'entr�e" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:406 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -7752,7 +7911,7 @@ msgstr "" "correctement d�tect�e ou si vous pr�f�rer effectuer une configuration " "personalis�e, activez ��Configuration Manuelle �� ." -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -7765,7 +7924,7 @@ msgstr "" "correctement d�tect�e ou si vous pr�f�rer effectuer une configuration " "personalis�e, activez ��Configuration Manuelle �� .\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:413 +#: ../../printerdrake.pm_.c:409 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -7773,11 +7932,11 @@ msgstr "" "Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connect�e ou " "tapez le nom du p�riph�rique ou de fichier dans le champs d'entr�e" -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connect�e." -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:412 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -7786,52 +7945,63 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., premi�re imprimante USB�: /dev/usb/lp0, deuxi�me imprimante " "USB�: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#: ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un p�riph�rique�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:441 +#: ../../printerdrake.pm_.c:437 msgid "Manual configuration" msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 +#: ../../printerdrake.pm_.c:463 msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" +"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " +"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet " +"2200?" msgstr "" "Votre imprimante est-elle un appareil multifonction de HP (OfficeJet, PSC, " -"PhotoSmart LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)�?" +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner), une HP PhotoSmart ou une HP " +"LaserJet 2200?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#: ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Installation du paquetage HPOJ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:487 -msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "V�rification du p�riph�rique et configuration de HPOJ ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:505 -msgid "Installing SANE package..." -msgstr "Installation du paquetage SANE ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:504 +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installation des paquetages SANE ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:524 +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installation des paquetages mtools..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:535 msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Acquisition � partir de votre p�riph�rique multi-fonction HP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:534 -msgid "Making printer port available for CUPS ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:541 +#, fuzzy +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Acquisition � partir de votre p�riph�rique multi-fonction HP" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:558 +msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Mise � disposition du port imprimante pour CUPS ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 -msgid "Reading printer database ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1156 +msgid "Reading printer database..." msgstr "Lecture de la base de donn�es des imprimantes..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:624 +#: ../../printerdrake.pm_.c:648 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:625 +#: ../../printerdrake.pm_.c:649 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -7839,27 +8009,27 @@ msgstr "" "Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom " "d'h�te du serveur LPD et le nom attribu� � l'imprimante par ce serveur." -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 +#: ../../printerdrake.pm_.c:650 msgid "Remote host name" msgstr "Nom d'h�te du serveur" -#: ../../printerdrake.pm_.c:627 +#: ../../printerdrake.pm_.c:651 msgid "Remote printer name" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:630 +#: ../../printerdrake.pm_.c:654 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nom du serveur distant manquant�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printerdrake.pm_.c:658 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:702 +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:703 +#: ../../printerdrake.pm_.c:727 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -7873,35 +8043,35 @@ msgstr "" "d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail n�cessaires pour acc�der � " "l'imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:704 +#: ../../printerdrake.pm_.c:728 msgid "SMB server host" msgstr "Nom du serveur" -#: ../../printerdrake.pm_.c:705 +#: ../../printerdrake.pm_.c:729 msgid "SMB server IP" msgstr "Adresse IP du serveur" -#: ../../printerdrake.pm_.c:706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:730 msgid "Share name" msgstr "Nom de partage de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:709 +#: ../../printerdrake.pm_.c:733 msgid "Workgroup" msgstr "Groupe de travail" -#: ../../printerdrake.pm_.c:716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:740 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Il faut au moins pr�ciser le nom du serveur ou son adresse IP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:720 +#: ../../printerdrake.pm_.c:744 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Il faut pr�ciser le nom de partage de l'imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +#: ../../printerdrake.pm_.c:749 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALERTE DE S�CURITɠ!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#: ../../printerdrake.pm_.c:750 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -7924,8 +8094,29 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" +"Vous �tes sur le point de param�trer l'impression vers un compte Windows " +"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel " +"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande " +"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il " +"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine " +"d'afficher � l'�cran ce mot de passe, simplement ent tapant une commande " +"comme ��ps auxwww��.\n" +"\n" +"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans " +"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre " +"r�seau local peuvent acc�der � votre serveur Windows, � l'aide d'un pare-feu " +"logiciel (firewall) par exemple):\n" +"\n" +"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le " +"compte ��Invit頻 ou alors un compte d�di� sp�cialement � l'impression. " +"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n" +"\n" +"Param�trez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles " +"sous le protocole LPD. R�glez ensuite l'impression de cette machine-ci avec " +"le type de connexion ��%s�� dans Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../printerdrake.pm_.c:760 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -7933,20 +8124,29 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" +"Param�trez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous " +"le protocole IPP et r�glez l'impression � partir de cette machine-ci avec le " +"type de connexion ��%s�� dans Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +#: ../../printerdrake.pm_.c:763 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" +"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine" +"(s) Windows se connecter en tant que client.\n" +"\n" +"Voulez-vous vraiment poursuivre le parm�trage de cette imprimante de cette " +"fa�on?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:801 +#: ../../printerdrake.pm_.c:825 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Options de l'imprimante NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printerdrake.pm_.c:826 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -7958,27 +8158,27 @@ msgstr "" "du nom d'h�te TCP/IP) et le nom de la file d'impression � laquelle vous " "voulez acc�der ainsi qu'un nom de login et un mot de passe si n�cessaire." -#: ../../printerdrake.pm_.c:803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:827 msgid "Printer Server" msgstr "Nom du serveur d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:804 +#: ../../printerdrake.pm_.c:828 msgid "Print Queue Name" msgstr "Nom de la file d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:809 +#: ../../printerdrake.pm_.c:833 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Nom du serveur NCP manquant!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:813 +#: ../../printerdrake.pm_.c:837 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:852 +#: ../../printerdrake.pm_.c:876 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Options de l'imprimante r�seau (TCP/socket)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 +#: ../../printerdrake.pm_.c:877 msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " "the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " @@ -7991,19 +8191,19 @@ msgstr "" "port est habituellement 9100, mais cela peut �tre diff�rent pour\n" "d'autres serveurs. Veuillez consulter le manuel de votre imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 +#: ../../printerdrake.pm_.c:878 msgid "Printer host name" msgstr "Nom d'h�te de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:858 +#: ../../printerdrake.pm_.c:882 msgid "Printer host name missing!" msgstr "Nom d'h�te de l'imprimante manquant�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 +#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913 msgid "Printer Device URI" msgstr "Adresse r�seau du p�riph�rique d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:888 +#: ../../printerdrake.pm_.c:912 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -8015,11 +8215,11 @@ msgstr "" "que tous les types d'URL ne sont pas support�s par tous les gestionnaires " "d'impression." -#: ../../printerdrake.pm_.c:903 +#: ../../printerdrake.pm_.c:927 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Une adresse valide doit �tre entr�e�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1028 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -8029,27 +8229,23 @@ msgstr "" "Les champs ��Description�� et ��Emplacement�� n'ont pas besoin d'�tre " "remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1029 msgid "Name of printer" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1031 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 -msgid "Preparing printer database ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1045 +msgid "Preparing printer database..." msgstr "Pr�paration de la base de donn�es des imprimantes..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 msgid "Your printer model" msgstr "Le mod�le de votre imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1137 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8073,24 +8269,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145 msgid "The model is correct" msgstr "Le mod�le est correct" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1147 msgid "Select model manually" msgstr "S�lectionner manuellement le mod�le" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1163 msgid "Printer model selection" msgstr "S�lection du mod�le de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Quel mod�le d'imprimante poss�dez-vous�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1165 msgid "" "\n" "\n" @@ -8104,7 +8300,7 @@ msgstr "" "mod�le correct dans la liste si le curseur se situe sur un mod�le erron� ou " "sur ��Imprimante � acc�s direct��." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1168 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8112,11 +8308,11 @@ msgstr "" "Si votre imprimante n'est pas list�e, choisissez-en une compatible (voir le " "manuel de l'imprimante) ou similaire." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1245 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8133,11 +8329,11 @@ msgstr "" "l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas " "Vos param�tres de type de connexion seront ignor�s par le pilote." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1289 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8149,7 +8345,7 @@ msgstr "" "des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port " "local ou configurez-la sur la machine � laquelle elle est connect�e." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1316 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8173,7 +8369,7 @@ msgstr "" "d'impression avec ��lexmarkmaintain�� et ajustez les param�tres de ces t�tes " "avec ce programme." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8188,22 +8384,22 @@ msgstr "" "sont correctement indiqu�s. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer " "si vous augmentez la qualit� d'impression." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "L'option %s doit �tre un nombre entier�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "L'option %s �tre un nombre�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "L'option %s est en dehors des limites�!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8212,11 +8408,11 @@ msgstr "" "D�sirez-vous que l'imprimante ��%s�� soit l'imprimante\n" "par d�faut�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1606 msgid "Test pages" msgstr "Pages de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1607 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8229,39 +8425,39 @@ msgstr "" "m�me ne pas sortir.\n" "Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1611 msgid "No test pages" msgstr "Pas de page de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1614 msgid "Standard test page" msgstr "Page de test standard" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1617 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Page de test alternative (Letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1620 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Page de test alternative (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1622 msgid "Photo test page" msgstr "Page de test photo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1626 msgid "Do not print any test page" msgstr "Ne pas imprimer de page de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Impression des pages de test..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8276,7 +8472,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8284,15 +8480,15 @@ msgstr "" "Les pages de test ont �t� envoy�es � l'imprimante.\n" "Il peut se passer un certain temps avant le d�but effectif de l'impression.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1670 msgid "Did it work properly?" msgstr "�tes-vous satisfait du r�sultat�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803 msgid "Raw printer" msgstr "Imprimante � acc�s direct" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8306,7 +8502,7 @@ msgstr "" "<fichier>��. Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir " "l'imprimante et de modifier les param�tres d'impression facilement.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -8317,8 +8513,8 @@ msgstr "" "applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " "fourni par l'application elle-m�me.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1750 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8331,18 +8527,18 @@ msgstr "" "pour une impression particuli�re. Il suffit pour cela d'ajouter les " "param�tres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, ��%s <fichier>��. " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" "Pour obtenir la liste des param�tres disponibles pour l'imprimante courante, " -"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton ��liste des options " -"d'impression��.%s\n" +"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton ��imprimer la liste des " +"options��.%s%s\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1730 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8351,7 +8547,7 @@ msgstr "" "courante:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8360,8 +8556,8 @@ msgstr "" "Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fen�tre de " "terminal), utilisez la commande ��%s�<fichier>�.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1757 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8372,7 +8568,7 @@ msgstr "" "applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier � imprimer " "puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-m�me.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8380,7 +8576,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir la liste des param�tres disponibles pour l'imprimante courante, " "cliquez sur le bouton ��liste des options d'impression��." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1755 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8389,7 +8585,7 @@ msgstr "" "Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fen�tre de " "terminal), utilisez la commande ��%s <fichier>�� ou ��%s <fichier>��.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8406,7 +8602,7 @@ msgstr "" "les travaux d'impression. Ceci peut �tre utile en cas de bourrage papier, " "par exemple.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8420,38 +8616,49 @@ msgstr "" "cela d'ajouter les param�tres voulus sur la ligne de commande, par exemple " "��%s <fichier>��.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 -#: ../../standalone/drakfont_.c:791 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1773 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur ��%s��" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1774 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante ��%s��" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1776 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Impression/Acc�s aux cartes photos sur ��%s��" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1777 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Impression sur l'imprimante ��%s��" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868 +#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1015 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1783 msgid "Print option list" msgstr "Liste des options d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:1802 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " "the scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " -"to get more information.\n" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" @@ -8466,39 +8673,30 @@ msgstr "" "\n" "N'utilisez pas ��scannerdrake�� pour cet appareil�! " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " -"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " -"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" -"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " -"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -"Votre appareil multifonction HP a �t� configur� automatiquement pour �tre " -"capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec ��tal-hp %s scan ... " -"� dans une fen�tre de commandes. L'acquisition par interface graphique ou " -"grace � ��Gimp�� n'est pas encore suport�e avec cet appareil. Vous trouverez " -"plus d'informations dans le fichier /usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan." -"html sur votre syst�me. Si vous avez une HP LaserJet 1100 ou 1200, vous " -"pouvez seulement scanner si vous avez l'option ��scanner�� install�e.\n" -"\n" -"N'utilisez pas ��scannerdrake�� pour cet appareil�! " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 -msgid "Reading printer data ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +msgid "Reading printer data..." msgstr "Lecture des donn�es de l'imprimante..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1863 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8515,7 +8713,7 @@ msgstr "" "Toutes les files d'attente n'ont pas pu �tre transf�r�es � cause des raisons " "suivantes�:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1866 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8523,7 +8721,7 @@ msgstr "" "CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les " "impressions vers des commandes shell.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1868 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -8531,11 +8729,11 @@ msgstr "" "PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, " "et les imprimantes r�seau autonomes.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1870 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1872 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -8543,7 +8741,7 @@ msgstr "" "De plus, les files d'attente qui n'ont pas �t� cr��es avec ce programme ou " "avec �foomatic-configure� ne peuvent pas �tre transf�r�es." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -8553,7 +8751,7 @@ msgstr "" "Aussi, les imprimantes configur�es avec les fichiers PPD fournis par leur " "fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas �tre transf�r�es." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -8563,15 +8761,15 @@ msgstr "" "Cochez les imprimantes que vous voulez transf�rer, et\n" "cliquez sur ��Transfert��." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ne pas transf�rer les imprimantes" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895 msgid "Transfer" msgstr "Transfert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -8583,13 +8781,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez �galement taper un nouveau nom ou\n" "simplement ignorer cette imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et " "des tirets bas (_)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1904 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -8598,16 +8796,16 @@ msgstr "" "L'imprimante ��%s�� existe d�j�,\n" "voulez-vous vraiment �craser sa configuration�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 msgid "New printer name" msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1915 #, c-format -msgid "Transferring %s ..." +msgid "Transferring %s..." msgstr "Transfert de %s..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1926 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -8617,29 +8815,29 @@ msgstr "" "elle �tre �galement l'imprimante par d�faut de votre nouveau syst�me " "d'impression %s�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 -msgid "Refreshing printer data ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Mise � jour des donn�es de l'imprimante..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Configuration d'une imprimante distante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 -msgid "Starting network ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1944 +msgid "Starting network..." msgstr "D�marrage du r�seau..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1984 msgid "Configure the network now" msgstr "Configurez le r�seau maintenant" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Les fonctionnalit�s du r�seau ne sont pas configur�es" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1980 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -8651,11 +8849,11 @@ msgstr "" "voulez continuer sans configurer le r�seau, vous ne pourez pas utiliser " "l'imprimante que vous �tes en train de configurer. Que voulez-vous faire�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1983 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuer sans configurer le r�seau" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -8671,7 +8869,7 @@ msgstr "" "essayez � nouveau de configurer l'imprimante dans la section ��Mat�riel / " "Imprimante��." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -8681,24 +8879,24 @@ msgstr "" "de votre mat�riel et de votre acc�s r�seau gr�ce au ��Centre de Contr�le " "Mandrake�� puis essayez � nouveau de configurer l'imprimante distante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 -msgid "Restarting printing system ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 +msgid "Restarting printing system..." msgstr "Red�marrage du syst�me d'impression..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 msgid "high" msgstr "�lev�" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 msgid "paranoid" msgstr "parano�aque" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installation du syst�me d'impression sous le niveau de s�curit� ��%s��" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2067 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -8724,11 +8922,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous r�ellement installer un syst�me d'impression�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2099 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Activation du syst�me d'impression au d�marrage" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -8750,63 +8948,63 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous r�tablir l'activation automatique du syst�me d'impression�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 msgid "Checking installed software..." msgstr "V�rification du logiciel install�..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2167 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Suppression de LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 msgid "Removing LPD..." msgstr "Suppression de LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2276 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2277 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Quel syst�me d'impression d�sirez-vous utiliser�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2310 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\" ..." -msgstr "Configuration de l'imprimante ��%s��..." +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Configuration en cours de l'imprimante ��%s��..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 -msgid "Installing Foomatic ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2323 +msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installation de Foomatic ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874 msgid "Printer options" msgstr "Options de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 -msgid "Preparing PrinterDrake ..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2389 +msgid "Preparing PrinterDrake..." msgstr "Pr�paration de PrinterDrake..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961 msgid "Configuring applications..." msgstr "Configuration des applications...." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "D�sirez-vous configurer l'impression�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2438 msgid "Printing system: " msgstr "Syst�me d'impression�: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2490 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -8818,7 +9016,7 @@ msgstr "" "consulter les informations � son propos ou pour rendre une imprimante d'un " "serveur CUPS distant utilisable par Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -8828,30 +9026,34 @@ msgstr "" "pour modifier ses param�tres, en faire l'imprimante par d�faut ou consulter " "les informations � son propos." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2517 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Rafra�chir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes " "CUPS distantes)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2535 msgid "Change the printing system" msgstr "Changer le syst�me d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2955 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "D�sirez-vous configurer une autre imprimante�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2782 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -8860,102 +9062,102 @@ msgstr "" "Imprimante %s\n" "Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante�?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2788 msgid "Do it!" msgstr "Faire" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848 msgid "Printer connection type" msgstr "Type de connexion" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nom, description, emplacement" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Marque, mod�le, pilote" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Marque, mod�le" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Choisir comme imprimante par d�faut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Ajouter cette imprimante � StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901 msgid "Print test pages" msgstr "Imprimer des pages de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905 msgid "Remove printer" msgstr "D�sinstaller l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2857 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\" ..." +msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "D�sinstallation de l'ancienne imprimante ��%s��..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2881 msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par d�faut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2882 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "L'imprimante ��%s�� est maintenant celle par d�faut." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Ajout de l'imprimante � StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "L'imprimante ��%s�� a �t� ajout�e avec succ�s � StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2890 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante ��%s�� � StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2896 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "L'imprimante ��%s�� a �t� retir�e avec succ�s de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2899 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Impossible de retirer l'imprimante ��%s�� de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2907 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "D�sirez-vous vraiment d�sinstaller l'imprimante ��%s��?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\" ..." +msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Suppression de l'imprimante ��%s��..." #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 @@ -9043,24 +9245,62 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n" "celui-ci est d�j� format�" -#: ../../raid.pm_.c:111 +#: ../../raid.pm_.c:108 #, c-format msgid "Can't write file %s" msgstr "Impossible d'�crire le fichier %s" -#: ../../raid.pm_.c:136 +#: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed" msgstr "��mkraid�� a �chou�" -#: ../../raid.pm_.c:136 +#: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "��mkraid�� a �chou� (les ��raidtools�� sont-ils install�s�?)" -#: ../../raid.pm_.c:152 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" +#: ../../security/msec.pm_.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +" but very sensitive: it must not be used for a machine " +"connected to others\n" +" or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Ce niveau de s�curit� doit �tre utilis� avec pr�caution. Il rend votre\n" +"syst�me plus facile � utiliser, aux d�pens de la s�curit�. Il ne devrait\n" +"donc pas �tre utilis� sur une machine connect�e � un r�seau ou � Internet.\n" +"Aucun mot de passe n'est requis." + +#: ../../security/msec.pm_.c:150 +#, fuzzy +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +" The security is now high enough to use the system as a " +"server which can accept\n" +" connections from many clients. Note: if your machine is only " +"a client on the Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Avec ce niveau de s�curit�, l'utilisation de cette machine en tant que\n" +"serveur devient envisageable. La s�curisation est suffisamment forte pour\n" +"accepter les connexions de nombreux clients. Note�: si votre machine est\n" +"seulement connect�e en tant que client sur Internet, vous devriez plut�t\n" +"choisir un niveau inf�rieur." + +#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Options avanc�es" + +#: ../../security/msec.pm_.c:199 +#, fuzzy +msgid "Basic Options" +msgstr "Options" + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" @@ -9130,7 +9370,7 @@ msgstr "" "HardDrake effectue une d�tection mat�rielle, et configure �ventuellement le " "nouveau mat�riel." -#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 +#: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" @@ -9177,7 +9417,7 @@ msgid "" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "R�g�n�ration automatique des fichiers d'en-t�tes pour le noyau\n" -"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"dans le r�pertoire /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: ../../services.pm_.c:40 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." @@ -9209,7 +9449,7 @@ msgstr "" "utilis� pour cr�er un serveur virtuel haute-performance et haute " "disponibilit�, compos� d'un ensemble de serveur linux reli�s entre eux." -#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 +#: ../../services.pm_.c:47 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." @@ -9247,9 +9487,10 @@ msgid "" "/etc/exports file." msgstr "" "D�marrage ou arr�t du serveur NFS. Un serveur NFS permet d'effectuer un " -"partage de fichiers en ouvrant l'acc�s � certains dossiers depuis un r�seau. " -"Les dossiers partag�s sont list�s dans le fichier /etc/exports, mais vous " -"pouvez l'�diter gr�ce � ��linuxconf�� dans la section ��r�seau / serveur��." +"partage de fichiers en ouvrant l'acc�s � certains r�pertoires depuis un " +"r�seau. Les r�pertoires partag�s sont list�s dans le fichier /etc/exports, " +"mais vous pouvez l'�diter gr�ce � ��linuxconf�� dans la section ��r�seau / " +"serveur��." #: ../../services.pm_.c:55 msgid "" @@ -9297,7 +9538,7 @@ msgstr "" "comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit �tre activ� sur des machines " "jouant le r�le de serveur pour des protocoles utilisant le m�canisme RPC." -#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 +#: ../../services.pm_.c:66 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." @@ -9402,7 +9643,7 @@ msgstr "internet" msgid "File sharing" msgstr "Partage de fichiers" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222 msgid "System" msgstr "Syst�me" @@ -9533,6 +9774,7 @@ msgstr "" "environnements Open Source." #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 +#: ../../standalone/drakbug_.c:49 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Control Center" @@ -9656,6 +9898,17 @@ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" msgid "Installing packages..." msgstr "Installation des paquetages..." +#: ../../standalone/XFdrake_.c:131 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Veuillez vous d�connecter puis presser simultan�ment les touches Ctrl-Alt-" +"BackSpace" + +#: ../../standalone/XFdrake_.c:135 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements" + #: ../../standalone/diskdrake_.c:85 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -9664,6 +9917,145 @@ msgstr "" "La table des partitions ne peut �tre lue car elle semble endommag�e.\n" "Une r�initialisation des partitions endommag�es va �tre tent�e." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189 +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204 +msgid "Enable Server" +msgstr "Activer le serveur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211 +msgid "Disable Server" +msgstr "D�sactiver le serveur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219 +msgid "Start Server" +msgstr "Lancer le serveur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226 +msgid "Stop Server" +msgstr "Arr�ter le serveur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240 +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242 +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Ajouter/Effacer un client" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disquette de d�marrage" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 +msgid "Boot ISO" +msgstr "Image ISO de d�marrage" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Construire le Kernel entier -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Cel� va prendre quelques minutes." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Aucun noyau s�lectionn�!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533 +msgid "No nic selected!" +msgstr "Aucune interface r�seau s�lectionn�e!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Construire tous les noayx -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550 +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Effacer" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557 +#, fuzzy +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "S�lectionne tout" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619 +msgid "Add User -->" +msgstr "Ajouter un utilisateur -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627 +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Effacer un utilisateur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701 +msgid "Add Client -->" +msgstr "Ajouter un client -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733 +msgid "<-- Del Client" +msgstr "<-- Effacer un client" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739 +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configuration de dhcpd..." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886 +msgid "Write Config" +msgstr "�crire la configuration" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944 +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "SVP, veuillez ins�rez une disquette d'amor�age dans le lecteur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Impossible d'acc�der � la disquette!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "La disquette peut maintenant etre retir�e du lecteur" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953 +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Quelque chose s'est mal pass�! mkisofs est-il bien install�?" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 msgid "Error!" msgstr "Erreur�!" @@ -9717,6 +10109,10 @@ msgstr "" "Veuillez choisir, pour chaque �tape, si celle-ci doit �tre rejou�e comme " "pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Cr�ation de la disquette d'auto-installation" + #: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 msgid "" "\n" @@ -9730,12 +10126,12 @@ msgstr "" "Les param�tres de l'installation automatique sont disponibles dans les " "sections sur la gauche." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 msgid "Congratulations!" msgstr "F�licitations�!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." @@ -9743,28 +10139,19 @@ msgstr "" "La disquette a �t� g�n�r�e avec succ�s.\n" "Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279 msgid "Auto Install" msgstr "Installation automatique" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349 msgid "Add an item" msgstr "Ajouter un �l�ment" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356 msgid "Remove the last item" msgstr "Supprimer le dernier �l�ment" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 -msgid "" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" -"***********************************************************************\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:599 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -9774,7 +10161,7 @@ msgstr "" " Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:600 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -9786,19 +10173,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 -msgid "" -"\n" -"\n" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"***********************************************************************\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:604 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -9810,63 +10185,85 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642 msgid "total progess" msgstr "TOTAL�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795 msgid "Backup system files..." msgstr "Sauvegarde des fichiers syst�mes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:808 msgid "Backup User files..." msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:809 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 msgid "Backup Other files..." msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895 #, c-format msgid "" -"file list send by FTP : %s\n" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:880 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP : %s\n" " " msgstr "" -"liste envoy�e par FTP�: %s\n" +"liste des fichiers envoy�e par FTP�: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:883 msgid "" "\n" -"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" -"(!) Probl�me de connection FTP: impossible d'envoyer les sauvegardes par " -"FTP.\n" +"Probl�me de connection FTP: impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " +"par FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 -msgid "(!) Error during mail sending. \n" -msgstr "(!) Erreur lors de l'envoi du mail?\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:914 +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005 msgid "File Selection" -msgstr "S�lection de fichiers ou dossiers" +msgstr "S�lection de fichiers ou r�pertoires" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "S�lectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur ��Ajouter��" +msgstr "S�lectionnez les fichiers ou r�pertoires puis cliquez sur ��Ajouter��" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -9874,107 +10271,100 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" -"tous les fichiers du dossier de configuration syst�me ��/etc��\n" +"tous les fichiers du r�pertoire de configuration syst�me ��/etc��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080 msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" -msgstr "Sauvegarder le dossier de configuration syst�me (dossier /etc)" +msgstr "Sauvegarder le r�pertoire de configuration syst�me (r�pertoire /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Sauvegardes incr�mentales (�conomie d'espace)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" "Note�: la sauvegarde incr�mentale n'�crase pas les anciennes sauvegardes." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs � sauvegarder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Sauvegardes incr�mentales (�conomie d'espace)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059 msgid "Remove Selected" msgstr "Supprimer s�lection" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 -msgid "Use FTP connection to backup" -msgstr "Sauvegarder par FTP" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257 +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Sauvegarder via le r�seau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Nom d'h�te ou adresse IP de la machine de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the directory to\n" +"Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "Dossier o� poser la sauvegarde sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274 msgid "Please enter your login" msgstr "Nom de connexion sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279 msgid "Please enter your password" msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285 msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir du mot de passe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 -msgid "FTP Connection" -msgstr "par connexion FTP..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 -msgid "Secure Connection" -msgstr "par connexion s�curis�e..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299 msgid "Please choose your CD space" msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "CD R�inscriptible" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317 msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" msgstr "Effacer le CDRW avant sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382 msgid "" "Please check if you want to include\n" " install boot on your CD." @@ -9982,7 +10372,7 @@ msgstr "" "Veuillez v�rifier que vous voulez inclure\n" "le lanceur de l'installation sur votre CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -9990,144 +10380,151 @@ msgstr "" "Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n" "(d�tecter avec ��cdrecord -scanbus��. Par exemple�: 0,1,0 )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437 msgid "Use tape to backup" msgstr "Sauvegarde sur cartouche" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Nom de p�riph�rique du mat�riel de sauvegarde (/dev/...?)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446 +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "" +"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magn�tique avant de faire la " +"sauvegarde." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" msgstr "Taille maximale de sauvegarde�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Dossier o� poser la sauvegarde�:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497 +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Veuillez indiquer le dossier o� sauvegarder:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580 msgid "Network" msgstr "par transfert r�seau..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590 msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Dans un dossier (local ou partag�)..." +msgstr "Dans un r�pertoire (local ou partag�)..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +msgid "Tape" +msgstr "Bande" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "hourly" msgstr "toutes les heures" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "daily" msgstr "tous les jours" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "weekly" msgstr "toutes les semaines" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 msgid "monthly" msgstr "tous les mois" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 msgid "Use daemon" msgstr "Sauvegarde p�riodique" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." msgstr "Quelle sauvegarde sera p�riodique�?" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 -msgid "Use Hard Drive with daemon" -msgstr "celle sur Disque dur / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 -msgid "Use FTP with daemon" -msgstr "celle par FTP" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"ATTENTION�: Le ��cron�� doit �tre actif dans vos services. (voir le ��Centre " -"de Contr�le Mandrake�� section ��syst�me / services��)" +"Veuillez v�rifier que le d�mon ��cron�� fait partie de vos services.\n" +"\n" +"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les m�dias r�seaux utilisent " +"�galement le disque dur." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 msgid "Send mail report after each backup to :" msgstr "Envoyer un rapport par mail apr�s chaque sauvegarde �:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 msgid "What" msgstr "Quoi..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 msgid "Where" msgstr "O�..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 msgid "When" msgstr "Quand..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 msgid "More Options" msgstr "Plus d'options..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Veuillez choisir o� stocker la sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802 msgid "on Hard Drive" msgstr "sur disque dur" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 msgid "across Network" msgstr "par r�seau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878 msgid "Backup system" msgstr "Sauvegarder le syst�me" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 msgid "Backup Users" msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "Select user manually" msgstr "S�lectionner individuellement les utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10135,7 +10532,7 @@ msgstr "" "\n" "Sources de sauvegarde�: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10143,7 +10540,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fichiers syst�me:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10151,42 +10548,73 @@ msgstr "" "\n" "- Donn�es des utilisateurs�:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" "\n" -"- Autres fichiers ou dossiers�:\n" +"- Autres fichiers ou r�pertoires�:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path : %s\n" msgstr "" "\n" -"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier�: %s\n" +"- Sauvegarde sur le disque dur dans le r�pertoire�: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976 +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Graver le CD" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978 +#, c-format +msgid " on device : %s" +msgstr "sur le p�riph�rique�: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device : %s" +msgstr "" +"\n" +"- Sauvegarde sur bande via le p�ph�rique�: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980 #, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"- Save on FTP on host : %s\n" +"- Save via %s on host : %s\n" msgstr "" "\n" -"- Sauvegarde par FTP sur la machine�: %s\n" +"- Sauvegarde via %s sur la machine�: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t nom de connexion�: %s\n" -"\t\t dans le dossier�: %s \n" +"\t\t dans le r�pertoire�: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10194,19 +10622,19 @@ msgstr "" "\n" "- Options:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tFichiers syst�mes non inclus\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tLe sauvegarde utilise ��tar�� et ��bzip2��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tLa sauvegarde utilise ��tar�� et ��gzip��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10215,30 +10643,44 @@ msgstr "" "\n" "- Le D�mon (%s) comprend�:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-celle sur CDR.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Bande\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#, fuzzy +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 +#, fuzzy +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "La configuration de sauvegarde n'est pas encore d�finie. \n" "Veuillez cliquer sur ��Configuration par assistant��, ou ��Configuration " "manuelle��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -10246,7 +10688,7 @@ msgstr "" "Liste de donn�es � restaurer�:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -10254,139 +10696,142 @@ msgstr "" "Liste des donn�es corrompues�:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Veuillez le d�cocher ou le retirer la prochaine fois" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 msgid " All your selectionned data have been " msgstr " Toutes vos donn�es s�lectionn�es ont �t� " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr "" -" correctement restaur�es en prenant ��%s�� comme dossier racine " +" correctement restaur�es en prenant ��%s�� comme r�pertoire racine " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 msgid " Restore Configuration " msgstr " Restauration de la configuration " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Fichiers de sauvegarde � restaurer (seul le plus r�cent compte)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Sauvegarder les fichiers syst�me avant�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Veuillez choisir la date � restaurer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Sauvegarde sur disque dur" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Dossier o� poser la sauvegarde�:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416 +msgid "FTP Connection" +msgstr "par connexion FTP..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +msgid "Secure Connection" +msgstr "par connexion s�curis�e..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Restaurer � partir d'un dossier" +msgstr "Restaurer � partir d'un r�pertoire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Veuillez entrer le dossier o� r�sident les sauvegardes" +msgstr "Veuillez entrer le r�pertoire o� r�sident les sauvegardes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514 msgid "Other Media" msgstr "Autre support" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520 msgid "Restore system" msgstr "Restaurer le syst�me" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521 msgid "Restore Users" msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 msgid "Restore Other" -msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers" +msgstr "Restaurer les autres fichiers ou r�pertoires" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 msgid "select path to restore (instead of / )" -msgstr "Choisir un autre dossier racine de restauration ( au lieu de / )" +msgstr "Choisir un autre r�pertoire racine de restauration ( au lieu de / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incr�mental)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Retirer les dossiers personnels ds utilisateurs avant restauration" +msgstr "Retirer les r�pertoires personnels ds utilisateurs avant restauration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 msgid "Custom Restore" msgstr "Restauration personnalis�e..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 -#: ../../standalone/drakfont_.c:575 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 msgid "Previous" msgstr "<- Pr�c�dent" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719 #: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Save" msgstr "Valider" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692 msgid "Build Backup" msgstr "Sauvegarder�!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458 msgid "Restore" msgstr "Restaurer�!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855 msgid "Next" msgstr "Suivant ->" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888 msgid "" "Please Build backup before to restore it...\n" " or verify that your path to save is correct." msgstr "" "Merci de vouloir faire une sauvegarde avant de vouloir restaurer... (ou bien " -"v�rifiez que votre dossier de sauvegarde est correct)" +"v�rifiez que votre r�pertoire de sauvegarde est correct)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909 msgid "" "Error durind sendmail\n" " your report mail was not sent\n" @@ -10396,31 +10841,34 @@ msgstr "" " Votre rapport n'a pas �t� envoy�\n" " Veuillez configurer ��sendmail��" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 -msgid "Package List to Install" -msgstr "Liste des paquetages � installer" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933 +#, fuzzy +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" +msgstr "Les paquetages suivants vont �tre install�s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956 msgid "" -"Error durind sending file via FTP.\n" +"Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"Erreur pendant l'envoi par FTP.\n" -" Veuillez corriger votre configuration FTP" +"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n" +" Veuillez corriger votre configuration FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Veuillez choisir les donn�es � restaurer..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Veuillez choisir les donn�es � sauvegarder..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -10429,77 +10877,77 @@ msgstr "" "Veuillez cliquer sur ��Configuration par assistant��, ou ��Configuration " "manuelle��" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "En d�veloppement ... veuillez patienter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145 msgid "Backup system files" msgstr "Sauvegarde des fichiers syst�mes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147 msgid "Backup user files" msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 msgid "Backup other files" -msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..." +msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou r�pertoires..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182 msgid "Total Progress" msgstr "TOTAL�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173 msgid "files sending by FTP" msgstr "Envoi par FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177 msgid "Sending files..." msgstr "Envoi des fichiers..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247 msgid "Data list to include on CDROM." msgstr "Liste � include sur le CDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305 msgid "Please enter the cd writer speed" msgstr "Veuillez taper la vitesse de gravure�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323 msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" msgstr "" "Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n" "(d�tecter avec ��cdrecord -scanbus��. Par exemple�: 0,1,0 )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329 msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." msgstr "Veuillez v�rifier si vous voulez Inclure l'install boot sur le CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Sauvegarder � partir de la configuration d�finie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuration par assistant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 msgid "Backup Now" msgstr "Sauvegarder�!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10550,7 +10998,7 @@ msgstr "" " - le mode .backupignore�:\n" "\n" " Comme avec CVS, Drakbackup va ignorer les r�f�rences\n" -" incluses dans les fichiers .backupignore de chaque dossier.\n" +" incluses dans les fichiers .backupignore de chaque r�pertoire.\n" " ex: \n" " /*> cat .backupignore*/\n" " *.o\n" @@ -10559,7 +11007,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -10573,7 +11021,7 @@ msgstr "" " configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10617,7 +11065,7 @@ msgstr "" "\n" " - Sauvegarde des fichiers syst�mes�:\n" " \n" -"\tCette option vous permet de sauvegarder votre dossier /etc,\n" +"\tCette option vous permet de sauvegarder votre r�pertoire /etc,\n" "\tqui contient tous les fichiers de configuration. Faites attention\n" "\tpendant la restauration de ne pas �craser�:\n" "\t\t/etc/passwd \n" @@ -10629,7 +11077,7 @@ msgstr "" "\tCette option vous permet de choisir les utilisateurs \n" "\t� sauvegarder.\n" "\tPour pr�server l'espace disque, il est recommand�\n" -"\tde ne pas inclure les dossier ��cache�� des navigateurs.\n" +"\tde ne pas inclure les r�pertoire ��cache�� des navigateurs.\n" "\n" " - Sauvegarde des autres fichiers�: \n" "\n" @@ -10651,7 +11099,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -10689,13 +11137,18 @@ msgstr "" "\n" "Sinon, vous ne pouvez en choisir qu'une\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft par DUPONT S�bastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711 +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -10726,7 +11179,7 @@ msgstr "" "en m�me temps que ce programme; sinon, �crivez � la ��Free Software\n" "Foundation��, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -10783,10 +11236,10 @@ msgstr "" "\t- Webdav.\n" "\t- Cartouche.\n" "\n" -" Drakbackup peut restaurer votre syst�me vers un dossier choisi\n" +" Drakbackup peut restaurer votre syst�me vers un r�pertoire choisi\n" "\n" " Par d�faut toute sauvegarde sera stock�e dans le\n" -" dossier /var/lib/drakbackup\n" +" r�pertoire /var/lib/drakbackup\n" "\n" " Fichier de configuration�:\n" "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" @@ -10795,13 +11248,13 @@ msgstr "" "�tape de restauration�:\n" " \n" " Pendant l'�tape de restauration, DrakBackup va retirer \n" -" votre dossier d'origine et v�rifier que tous les \n" +" votre r�pertoire d'origine et v�rifier que tous les \n" " fichiers de sauvegarde ne sont pas corrompus. Il est recommand� \n" " de faire une derni�re sauvegarde avant restauration.\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10819,7 +11272,7 @@ msgstr "" "avant de l'envoyer vers le serveur.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -10835,12 +11288,12 @@ msgstr "" "Probl�mes de restauration�:\n" "\n" "Avant l'�tape de restauration, Drakbackup va v�rifier tous vos\n" -"fichiers de sauvegarde. Les dossiers originaux seront effac�s\n" +"fichiers de sauvegarde. Les r�pertoires originaux seront effac�s\n" "et vous allez perdre toutes vos donn�es. Il est important de \n" "faire les choses avec pr�caution et de ne pas modifier � la main\n" "les fichiers de sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -10896,10 +11349,10 @@ msgstr "" "\t- Webdav.\n" "\t- Cartouche.\n" "\n" -" Drakbackup peut restaurer votre syst�me vers un dossier choisi\n" +" Drakbackup peut restaurer votre syst�me vers un r�pertoire choisi\n" "\n" " Par d�faut toute sauvegarde sera stock�e dans le\n" -" dossier /var/lib/drakbackup\n" +" r�pertoire /var/lib/drakbackup\n" "\n" " Fichier de configuration�:\n" "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" @@ -10908,7 +11361,7 @@ msgstr "" "�tape de restauration�:\n" " \n" " Pendant l'�tape de restauration, DrakBackup va retirer \n" -" votre dossier d'origine et v�rifier que tous les \n" +" votre r�pertoire d'origine et v�rifier que tous les \n" " fichiers de sauvegarde ne sont pas corrompus. Il est recommand� \n" " de faire une derni�re sauvegarde avant restauration.\n" "\n" @@ -10919,99 +11372,518 @@ msgstr "" msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "L'installation de %s a �chou� pour la raison suivante�:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:229 +#: ../../standalone/drakbug_.c:40 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Outil de signalement de bug Mandrake" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Assistant de premi�re connection" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Outil de synchronisation" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Utilitaires console" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +msgid "Msec" +msgstr "Msec" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +msgid "Remote Control" +msgstr "Contr�le � distance" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +msgid "Software Manager" +msgstr "Gestionnaire de programmes" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Outil de migration windows" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Assistants de configuration" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:71 +msgid "Application:" +msgstr "Application:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +msgid "Package: " +msgstr "Paquetage:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +msgid "Kernel:" +msgstr "Noyau:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:83 +msgid "Release: " +msgstr "Version: " + +#: ../../standalone/drakbug_.c:87 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:101 +msgid "Not installed" +msgstr "Non install�" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:110 +msgid "Report" +msgstr "Signaler" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:123 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Connection � l'assistant Bugzilla ..." + +#: ../../standalone/drakbug_.c:129 +#, fuzzy +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Pas de navigateur disponible! Veuillez en installer un" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:80 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configuration du r�seau (%d cartes r�seaux)" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595 +msgid "Profile: " +msgstr "Profil�: " + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:95 +msgid "Del profile..." +msgstr "Effacer le profil..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:101 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil � effacer�:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:129 +msgid "New profile..." +msgstr "Nouveau profil..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:135 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Nom du profil � cr�er (le nouveau profil est cr�� comme une copie du profil " +"courant�:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:161 +msgid "Hostname: " +msgstr "Nom de machine�: " + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:168 +msgid "Internet access" +msgstr "Acc�s internet" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:181 +msgid "Type:" +msgstr "Type�:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle�:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +msgid "Interface:" +msgstr "Interface�:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:195 +msgid "Status:" +msgstr "�tat�:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:202 +msgid "Wait please" +msgstr "Veuillez patienter" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:220 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Configurer l'acc�s � Internet..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configuration LAN (r�seau local)" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +msgid "State" +msgstr "�tat" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:244 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configurer le r�seau local..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Cliquez ici pour lancer l'assistant ->" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:257 +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistant..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:283 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:302 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +msgid "Connected" +msgstr "Connect�" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +msgid "Not connected" +msgstr "Non connect�" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +msgid "Connect..." +msgstr "Se connecter..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Se d�connecter..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Attention, une autre connexion internet a �t� d�tect�e, peut-�tre utilisant " +"votre r�seau" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:431 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Vous n'avez aucune interface r�seau configur�e.\n" +"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur ��Configurer��" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:453 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configuration du LAN (r�seau local)" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Carte r�seau %s�: %s" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocole d'amor�age" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 +msgid "Started on boot" +msgstr "Lancer au d�marrage" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:472 +msgid "DHCP client" +msgstr "Client DHCP" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +msgid "activate now" +msgstr "activer maintenant" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +msgid "deactivate now" +msgstr "d�sactiver maintenant" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:503 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Cette interface n'a pas encore �t� configur�e.\n" +"Lancez l'assistant de configuration dans la fen�tre principale" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:560 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Vous n'avez aucune connection internet.\n" +"Vous pouvez en cr�er une en cliquant sur ��Configurer��" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configuration de la connexion internet" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:588 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configuration de la connexion internet" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:597 +msgid "Connection type: " +msgstr "Type de connexion�: " + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:603 +msgid "Parameters" +msgstr "Param�tres" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Carte ethernet" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:631 +msgid "DHCP Client" +msgstr "Client DHCP" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 +msgid "usage: drakfloppy\n" +msgstr "mode d'emploi�: drakfloppy\n" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +msgid "Module name" +msgstr "Nom du module" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 +msgid "boot disk creation" +msgstr "cr�ation d'une disquette d'amor�age" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +msgid "default" +msgstr "par d�faut" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Erreur DrakFloppy�: %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 +msgid "kernel version" +msgstr "version du noyau" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 +msgid "General" +msgstr "G�n�ral" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 +msgid "Expert Area" +msgstr "Mode Expert" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "arguments optionnels pour mkinitrd" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 +msgid "Add a module" +msgstr "Ajouter un module" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 +msgid "force" +msgstr "forcer" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 +msgid "if needed" +msgstr "si besoin est" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 +msgid "omit raid modules" +msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 +msgid "Remove a module" +msgstr "Retirer un module" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +msgid "Build the disk" +msgstr "Cr�er la disquette" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Assurez-vous qu'un m�dium est pr�sent dans le p�riph�rique %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n" +"prot�g�e contre l'�criture. Veuillez v�rifier ou en ins�rer une." + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ne peut d�doubler (fork)�: %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433 +#, c-format +msgid "" +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Ne peut terminer correctement mkbootdisk�: \n" +" %s \n" +" %s" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:232 msgid "Search installed fonts" msgstr "Chercher les polices install�es" -#: ../../standalone/drakfont_.c:231 +#: ../../standalone/drakfont_.c:234 msgid "Unselect fonts installed" msgstr "D�s�lectionner les polices install�es" -#: ../../standalone/drakfont_.c:252 +#: ../../standalone/drakfont_.c:258 msgid "parse all fonts" msgstr "Parcourir toutes les polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:253 +#: ../../standalone/drakfont_.c:261 msgid "no fonts found" msgstr "aucune fonte trouv�e" -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 -#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 -#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 -#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324 +#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469 +#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507 +#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538 msgid "done" msgstr "termin�" -#: ../../standalone/drakfont_.c:265 +#: ../../standalone/drakfont_.c:276 msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "impossible de trouver des polices dans vos disques" -#: ../../standalone/drakfont_.c:301 +#: ../../standalone/drakfont_.c:322 msgid "Reselect correct fonts" msgstr "R�s�lectionnez des polices correctes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:304 +#: ../../standalone/drakfont_.c:326 msgid "could not find any font.\n" msgstr "impossible de trouver des polices.\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:327 +#: ../../standalone/drakfont_.c:350 msgid "Search fonts in installed list" msgstr "Chercher des polices dans la liste des install�es" -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +#: ../../standalone/drakfont_.c:378 msgid "Fonts copy" msgstr "Copie des fontes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:353 +#: ../../standalone/drakfont_.c:382 msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installation de polices ��True Type��" -#: ../../standalone/drakfont_.c:357 +#: ../../standalone/drakfont_.c:390 msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Veuillez patienter pendant ��ttmkfdir��" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +#: ../../standalone/drakfont_.c:395 msgid "True Type install done" msgstr "Installation ��True Type�� termin�e" -#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 +#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430 msgid "Fonts conversion" msgstr "Conversion de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 -#: ../../standalone/drakfont_.c:406 +#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434 +#: ../../standalone/drakfont_.c:465 msgid "type1inst building" msgstr "cr�ation de type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 +#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443 msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Inscription dans ghoscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:397 +#: ../../standalone/drakfont_.c:453 msgid "ttf fonts conversion" msgstr "Conversion de polices ��True Type��" -#: ../../standalone/drakfont_.c:401 +#: ../../standalone/drakfont_.c:460 msgid "pfm fonts conversion" msgstr "Conversion de polices ��pfm��" -#: ../../standalone/drakfont_.c:411 +#: ../../standalone/drakfont_.c:471 msgid "Suppress temporary Files" msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" -#: ../../standalone/drakfont_.c:414 +#: ../../standalone/drakfont_.c:474 msgid "Restart XFS" msgstr "Relancer le serveur de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 +#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533 msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Supprimer les fichiers de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#: ../../standalone/drakfont_.c:535 msgid "xfs restart" msgstr "red�marrage du serveur de fonte" -#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 +#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -11026,167 +11898,167 @@ msgstr "" "cas,\n" "des polices bogu�es peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." -#: ../../standalone/drakfont_.c:547 +#: ../../standalone/drakfont_.c:631 msgid "Fonts Importation" msgstr "Importation de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:562 +#: ../../standalone/drakfont_.c:661 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "R�cup�rer les polices de Windows" -#: ../../standalone/drakfont_.c:564 +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 msgid "Uninstall Fonts" msgstr "D�sinstaller des polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:568 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Options avanc�es" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:570 +#: ../../standalone/drakfont_.c:688 msgid "Font List" msgstr "Liste des polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:739 +#: ../../standalone/drakfont_.c:910 msgid "Choose the applications that will support the fonts :" msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:743 +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:747 +#: ../../standalone/drakfont_.c:926 msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:751 +#: ../../standalone/drakfont_.c:933 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:755 +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimante g�n�rique" -#: ../../standalone/drakfont_.c:792 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1017 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "S�lectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur ��Ajouter��" +msgstr "S�lectionnez les polices ou r�pertoires et cliquez sur ��Ajouter��" -#: ../../standalone/drakfont_.c:828 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1064 msgid "Install List" msgstr "Installe la liste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:858 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1107 msgid "click here if you are sure." msgstr "Cliquez ici si vous �tes s�r" -#: ../../standalone/drakfont_.c:860 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1114 msgid "here if no." msgstr "Ici sinon" -#: ../../standalone/drakfont_.c:897 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1175 msgid "Unselected All" msgstr "D�s�lectionne tout" -#: ../../standalone/drakfont_.c:899 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1179 msgid "Selected All" msgstr "S�lectionne tout" -#: ../../standalone/drakfont_.c:901 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1183 msgid "Remove List" msgstr "D�sinstalle la liste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238 msgid "Initials tests" msgstr "Tests initiaux" -#: ../../standalone/drakfont_.c:920 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1208 msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copier les polices sur votre syst�me" -#: ../../standalone/drakfont_.c:921 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1212 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installe et convertit des polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:922 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1216 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1241 msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Retirer des polices de votre syst�me" -#: ../../standalone/drakfont_.c:941 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1245 msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-d�sinstallation" -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 +#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "D�sol�, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4 ." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Le partage de la connexion internet est activ�" -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 +#: ../../standalone/drakgw_.c:136 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"La configuration du partage de la connexion � l'internet a d�j� �t�\n" +"La configuration du partage de la connexion � Internet a d�j� �t�\n" "effectu�e. Elle est actuellement activ�e.\n" "\n" "Que voulez-vous faire�?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:140 msgid "disable" msgstr "d�sactiver" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 msgid "dismiss" msgstr "ne rien faire" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 msgid "reconfigure" msgstr "reconfigurer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Disabling servers..." msgstr "D�sactivation des serveurs..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +#: ../../standalone/drakgw_.c:151 msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Le partage de la connexion � l'internet est maintenant d�sactiv�." +msgstr "Le partage de la connexion � Internet est maintenant d�sactiv�." -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Le partage de la connexion � l'internet est d�sactiv�" +msgstr "Le partage de la connexion � Internet est d�sactiv�" -#: ../../standalone/drakgw_.c:164 +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"La configuration du partage de la connexion � l'internet a d�j� �t�\n" +"La configuration du partage de la connexion � Internet a d�j� �t�\n" "effectu�e. Elle est actuellement d�sactiv�e.\n" "\n" "Que voulez-vous faire�?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:165 msgid "enable" msgstr "activer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:175 +#: ../../standalone/drakgw_.c:172 msgid "Enabling servers..." msgstr "Activation des serveurs..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:180 +#: ../../standalone/drakgw_.c:177 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activ�." -#: ../../standalone/drakgw_.c:201 +#: ../../standalone/drakgw_.c:198 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -11203,21 +12075,21 @@ msgstr "" "Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte r�seau d�di�e � votre r�seau " "local." -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:236 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Aucune carte r�seau n'est pr�sente dans votre syst�me" -#: ../../standalone/drakgw_.c:237 +#: ../../standalone/drakgw_.c:234 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -11225,11 +12097,11 @@ msgstr "" "Aucune carte r�seau n'a �t� d�tect�e sur votre syst�me. Veuillez utiliser " "l'outil de configuration du mat�riel." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:240 msgid "Network interface" msgstr "Carte r�seau" -#: ../../standalone/drakgw_.c:244 +#: ../../standalone/drakgw_.c:241 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -11244,18 +12116,18 @@ msgstr "" "\n" "Je vais configurer votre r�seau local avec cette carte r�seau." -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 +#: ../../standalone/drakgw_.c:250 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Veuillez choisir quelle carte r�seau sera connect�e � votre r�seau local" -#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "Network interface already configured" msgstr "Interface r�seau d�j� configur�e" -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -11270,15 +12142,15 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:274 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Reconfiguration automatique" -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:275 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Montrer la configuration actuelle" -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -11295,7 +12167,7 @@ msgstr "" "Attribution de l'adresse�: %s\n" "Pilote�: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:289 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -11320,34 +12192,34 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:297 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "C-Class Local Network" msgstr "R�seau Local de class C" -#: ../../standalone/drakgw_.c:298 +#: ../../standalone/drakgw_.c:295 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:299 +#: ../../standalone/drakgw_.c:296 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Re-configurer l'interface et le serveur DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Le r�seau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne." -#: ../../standalone/drakgw_.c:317 +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Conflit potentiel d'adresses du r�seau local trouv� dans la configuration de " "%s�!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 +#: ../../standalone/drakgw_.c:322 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Configuration du Firewall d�tect�e" -#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 +#: ../../standalone/drakgw_.c:323 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -11355,22 +12227,22 @@ msgstr "" "Attention�! Une configuration existante du Firewall a �t� d�tect�e. Vous " "devrez peut-�tre modifier la configuration manuellement apr�s l'installation." -#: ../../standalone/drakgw_.c:340 +#: ../../standalone/drakgw_.c:330 msgid "Configuring..." msgstr "Configuration en cours..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:341 +#: ../../standalone/drakgw_.c:331 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Configuration des scripts, installation des logiciels, d�marrage des " "serveurs..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:378 +#: ../../standalone/drakgw_.c:367 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Des probl�mes sont apparus en installant le paquetage %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:672 +#: ../../standalone/drakgw_.c:551 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -11381,25 +12253,25 @@ msgstr "" "ordinateurs sur votre r�seau local, en utilisant la configuration r�seau " "automatique (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:689 +#: ../../standalone/drakgw_.c:568 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "La configuration a d�j� �t� effectu�e, mais elle est actuellement d�sactiv�e." -#: ../../standalone/drakgw_.c:690 +#: ../../standalone/drakgw_.c:569 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "La configuration a d�j� �t� effectu�e, et elle est actuellement activ�e." -#: ../../standalone/drakgw_.c:691 +#: ../../standalone/drakgw_.c:570 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Le partage de la connexion internet n'a encore jamais �t� configur�." -#: ../../standalone/drakgw_.c:696 +#: ../../standalone/drakgw_.c:575 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configuration du partage de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:703 +#: ../../standalone/drakgw_.c:582 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -11414,216 +12286,6 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration." -#: ../../standalone/draknet_.c:80 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configuration du r�seau (%d cartes r�seaux)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil�: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:95 -msgid "Del profile..." -msgstr "Effacer le profil..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:101 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil � effacer�:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:129 -msgid "New profile..." -msgstr "Nouveau profil..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:135 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Nom du profil � cr�er (le nouveau profil est cr�� comme une copie du profil " -"courant�:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:161 -msgid "Hostname: " -msgstr "Nom de machine�: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Internet access" -msgstr "Acc�s internet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:181 -msgid "Type:" -msgstr "Type�:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Gateway:" -msgstr "Passerelle�:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Interface:" -msgstr "Interface�:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:195 -msgid "Status:" -msgstr "�tat�:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:202 -msgid "Wait please" -msgstr "Veuillez patienter" - -#: ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configurer l'acc�s � l'internet..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configuration LAN (r�seau local)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Driver" -msgstr "Pilote" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "State" -msgstr "�tat" - -#: ../../standalone/draknet_.c:244 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configurer le r�seau local..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:256 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Cliquez ici pour lancer l'assistant ->" - -#: ../../standalone/draknet_.c:257 -msgid "Wizard..." -msgstr "Assistant..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: ../../standalone/draknet_.c:302 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Connected" -msgstr "Connect�" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Not connected" -msgstr "Non connect�" - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Connect..." -msgstr "Se connecter..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Se d�connecter..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:404 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Attention, une autre connexion internet a �t� d�tect�e, peut-�tre utilisant " -"votre r�seau" - -#: ../../standalone/draknet_.c:431 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vous n'avez aucune interface r�seau configur�e.\n" -"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur ��Configurer��" - -#: ../../standalone/draknet_.c:453 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configuration du LAN (r�seau local)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Carte r�seau %s�: %s" - -#: ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d'amor�age" - -#: ../../standalone/draknet_.c:471 -msgid "Started on boot" -msgstr "Lancer au d�marrage" - -#: ../../standalone/draknet_.c:472 -msgid "DHCP client" -msgstr "Client DHCP" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "activate now" -msgstr "activer maintenant" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "deactivate now" -msgstr "d�sactiver maintenant" - -#: ../../standalone/draknet_.c:503 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Cette interface n'a pas encore �t� configur�e.\n" -"Lancez l'assistant de configuration dans la fen�tre principale" - -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vous n'avez aucune connection internet.\n" -"Vous pouvez en cr�er une en cliquant sur ��Configurer��" - -#: ../../standalone/draknet_.c:584 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configuration de la connexion internet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configuration de la connexion internet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Connection type: " -msgstr "Type de connexion�: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Parameters" -msgstr "Param�tres" - -#: ../../standalone/draknet_.c:621 -msgid "Gateway" -msgstr "Passerelle" - -#: ../../standalone/draknet_.c:630 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Carte ethernet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:631 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Client DHCP" - -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "Setting security level" -msgstr "Mise en place du niveau de s�curit�" - #: ../../standalone/drakxconf_.c:47 msgid "Control Center" msgstr "Centre de contr�le" @@ -11632,63 +12294,92 @@ msgstr "Centre de contr�le" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV n'est pas install�!\n" +"\n" +"\n" +"Si vous avez une carte TV mais que DrakX n'e l'a pas d�tect�e (pas de\n" +"module bttv dans ��/etc/modules��) ou que DrakX n'a pas install� xawtv,\n" +"envoyez, s'il vous pla�t, le r�sultat de la commande ��lspcidrake -v -f��\n" +"� ��install\\@mandrakesoft.com�� avec comme sujet ��undetected TV card��.\n" +"\n" +"\n" +"Vous pouvez quand m�me l'installer en tapant ��urpmi xawtv�� dans un " +"terminal en tant que root." + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "Canada (cable)" msgstr "Canada (cable)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (bcast)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "USA (broadcast)" msgstr "USA (hertzien)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "USA (cable)" msgstr "USA (cable)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "USA (cable ou HRC)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "China (bcast)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +msgid "China (broadcast)" msgstr "Chine (hertzien)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "Japan (bcast)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japon (hertzien)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "Japan (cable)" msgstr "Japon (cable)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "East Europe" msgstr "Europe de l'est" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +msgid "France [SECAM]" +msgstr "France [SECAM]" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 msgid "West Europe" msgstr "Europe de l'ouest" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 msgid "Newzealand" msgstr "Nouvelle Z�lande" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:112 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" @@ -11696,27 +12387,43 @@ msgstr "" "SVP,\n" "Veuillez choisir votre r�gion et votre norme de TV" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "TV norm :" msgstr "Norme TV�:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 msgid "Area :" msgstr "Zone�:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:119 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "Recherche des canaux de t�l�vision en cours ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:127 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Recherche des canaux de t�l�vision" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des cha�nes TV." + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV n'est pas install�!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:134 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Passez une bonne journ�e!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window)�!\n" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:153 msgid "No TV Card detected!" msgstr "Aucune carte TV d�tect�e�!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:154 msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" @@ -11727,7 +12434,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Aucune carte TV n'a �t� d�tect�e sur votre ordinateur. Veuillez v�rifier qu'une carte TV/Vid�o support�e par Linux est correctement branch�e.\n" +"Aucune carte TV n'a �t� d�tect�e sur votre ordinateur. Veuillez v�rifier " +"qu'une carte TV/Vid�o support�e par Linux est correctement branch�e.\n" "\n" "\n" "Vous pouvez visiter notre base de donn�es de support mat�riel �:\n" @@ -11774,7 +12482,7 @@ msgstr "" "Les changements ont �t� effectu�s mais ne seront effectifs qu'apr�s votre " "d�connection" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -11800,7 +12508,7 @@ msgstr "<control>O" #: ../../standalone/logdrake_.c:104 msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fichier/_Enregistrer" +msgstr "/Fichier/Enregi_strer" #: ../../standalone/logdrake_.c:104 msgid "<control>S" @@ -11808,7 +12516,7 @@ msgstr "<control>S" #: ../../standalone/logdrake_.c:105 msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fichier/Enregistrer _Sous" +msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous" #: ../../standalone/logdrake_.c:106 msgid "/File/-" @@ -11822,10 +12530,6 @@ msgstr "/_Options" msgid "/Options/Test" msgstr "/Options/Test" -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aide" - #: ../../standalone/logdrake_.c:111 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aide/_A propos..." @@ -11886,7 +12590,7 @@ msgstr "Calendrier" msgid "Content of the file" msgstr "Contenu du fichier" -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "Alerte mail/SMS" @@ -11895,11 +12599,11 @@ msgstr "Alerte mail/SMS" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "s'il vous pla�t attendez, examen du fichier�: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#: ../../standalone/logdrake_.c:409 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "Configuration des alertes mail/SMS" -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +#: ../../standalone/logdrake_.c:410 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" @@ -11909,64 +12613,89 @@ msgstr "" "\n" "Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes syst�mes.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" - #: ../../standalone/logdrake_.c:417 -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache (serveur www)" #: ../../standalone/logdrake_.c:418 -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#, fuzzy +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Nom de domaine" #: ../../standalone/logdrake_.c:419 -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Serveur Ftp" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:420 +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Serveur de courrier Postfix" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:421 +msgid "Samba Server" +msgstr "Serveur Sambe" #: ../../standalone/logdrake_.c:422 +msgid "SSH Server" +msgstr "Serveur SSH" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +msgid "Webmin Service" +msgstr "Service Webmin" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:424 +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Service Xinetd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "service setting" msgstr "configuration des services" -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +#: ../../standalone/logdrake_.c:432 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" "Vous recevrez une alerte si l'un des services s�lectionn�s ne tourne plus" -#: ../../standalone/logdrake_.c:433 +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 msgid "load setting" msgstr "chargement des param�tres" -#: ../../standalone/logdrake_.c:434 +#: ../../standalone/logdrake_.c:446 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine d�passe cette valeur" -#: ../../standalone/logdrake_.c:447 +#: ../../standalone/logdrake_.c:459 msgid "alert configuration" msgstr "configuration des alertes" -#: ../../standalone/logdrake_.c:448 +#: ../../standalone/logdrake_.c:460 msgid "Configure the way the system will alert you" msgstr "Configurer les moyens de vous alerter" -#: ../../standalone/logdrake_.c:478 +#: ../../standalone/logdrake_.c:503 msgid "Save as.." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:44 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "aucun p�riph�rique USB s�rie trouv�\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Emulate third button?" msgstr "�muler le troisi�me bouton�?" +#: ../../standalone/printerdrake_.c:49 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Lecture des donn�es de l'imprimante..." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "D�tection des p�riph�riques..." + #: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it ?" @@ -12013,7 +12742,22 @@ msgid "" "applications menu." msgstr "" "Votre scanner %s a �t� configur�.\n" -"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant ��XSane�� � partir de Multim�dia/Graphisme dans le menu des applications." +"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant ��XSane�� � partir " +"de Multim�dia/Graphisme dans le menu des applications." + +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Certains mat�riels list�s dans la classe ��%s�� ont �t� enlev�s:\n" + +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Some devices in the %s class were added:\n" +msgstr "" +"\n" +"Certains mat�riels list�s dans la classe ��%s�� ont �t� ajout�s :\n" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 msgid "Firewalling Configuration" @@ -12144,7 +12888,7 @@ msgid "" "re-running this application!" msgstr "" "Nous allons maintenant vous poser des questions sur quels services vous\n" -"souhaitez pouvoir connecter � l'internet. Veuillez r�fl�chir avec soin sur\n" +"souhaitez pouvoir connecter � Internet. Veuillez r�fl�chir avec soin sur\n" "chacune de ces questions, car la s�curit� de votre ordinateur est\n" "importante.\n" "\n" @@ -12160,7 +12904,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Utilisez-vous un serveur web sur cette machine, que vous avez besoin de\n" -"rendre visible depuis tout l'internet�? Si vous utilisez un serveur web\n" +"rendre visible depuis tout Internet�? Si vous utilisez un serveur web\n" "pour seulement cette machine, vous pouvez r�pondre NON ici.\n" "\n" @@ -12173,7 +12917,7 @@ msgid "" msgstr "" "Utilisez-vous un serveur de nom sur cette machine�? Si vous n'avez pas\n" "configur� un tel serveur pour donner des informations d'IP et de zone\n" -"pour tout l'internet, veuillez r�pondre NON.\n" +"pour tout Internet, veuillez r�pondre NON.\n" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 @@ -12210,7 +12954,7 @@ msgid "" "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" msgstr "" -"Utilisez-vous un serveur FTP, que vous voulez visible depuis l'internet�?\n" +"Utilisez-vous un serveur FTP, que vous voulez visible depuis Internet�?\n" "Si c'est le cas, nous recommandons fortement de ne l'utiliser que\n" "pour les transferts en mode anonyme. Tous les mots de passe envoy�s\n" "par FTP peuvent �tre vol�s par des pirates, car FTP n'utilise pas\n" @@ -12427,10 +13171,6 @@ msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multim�dia - Son" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaires" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" @@ -12537,10 +13277,6 @@ msgstr "" "mutt), des news (tin), et pour naviguer sur le Web" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Archivage, �mulateurs, surveillance" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Gestion Financi�re" @@ -12587,3 +13323,217 @@ msgstr "Multim�dia - Gravage de CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Applications scientifiques" + +#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +#~ msgstr "fsck a �chou� avec le code de sortie %d ou le signal %d" + +#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" +#~ msgstr "Indentification de la carte graphique�: %s\n" + +#~ msgid "Choose options for server" +#~ msgstr "Choisissez les options du serveur d'affichage" + +#~ msgid "Monitor not configured" +#~ msgstr "Le moniteur n'est pas configur�" + +#~ msgid "Graphics card not configured yet" +#~ msgstr "La carte graphique n'est pas encore configur�e" + +#~ msgid "Resolutions not chosen yet" +#~ msgstr "La r�solution n'a pas encore �t� choisie" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "try to change some parameters" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "essayez de modifier quelques param�tres" + +#~ msgid "An error occurred:" +#~ msgstr "Une erreur est survenue�:" + +#~ msgid "Leaving in %d seconds" +#~ msgstr "Fin du test dans %d secondes" + +#~ msgid "Is this the correct setting?" +#~ msgstr "�tes-vous satisfait(e)�?" + +#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur est survenue, essayez de modifier\n" +#~ "quelques param�tres" + +#~ msgid "XFree86 server: %s" +#~ msgstr "Serveur XFree86�: %s" + +#~ msgid "Show all" +#~ msgstr "Tout montrer" + +#~ msgid "Preparing X-Window configuration" +#~ msgstr "Pr�paration de la configuration de X Window" + +#~ msgid "What do you want to do?" +#~ msgstr "Que d�sirez-vous faire�?" + +#~ msgid "Change Monitor" +#~ msgstr "Choisir un type de moniteur" + +#~ msgid "Change Graphics card" +#~ msgstr "Choisir un type de carte graphique" + +#~ msgid "Change Server options" +#~ msgstr "Changer les options du serveur d'affichage" + +#~ msgid "Change Resolution" +#~ msgstr "Changer la r�solution" + +#~ msgid "Show information" +#~ msgstr "Afficher la configuration actuelle" + +#~ msgid "Test again" +#~ msgstr "Tester � nouveau" + +#~ msgid "" +#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..." +#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported " +#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/" +#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP " +#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option " +#~ "installed.\n" +#~ "\n" +#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +#~ msgstr "" +#~ "Votre appareil multifonction HP a �t� configur� automatiquement pour �tre " +#~ "capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec ��tal-hp %s " +#~ "scan ... � dans une fen�tre de commandes. L'acquisition par interface " +#~ "graphique ou grace � ��Gimp�� n'est pas encore suport�e avec cet " +#~ "appareil. Vous trouverez plus d'informations dans le fichier /usr/share/" +#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html sur votre syst�me. Si vous avez une HP " +#~ "LaserJet 1100 ou 1200, vous pouvez seulement scanner si vous avez " +#~ "l'option ��scanner�� install�e.\n" +#~ "\n" +#~ "N'utilisez pas ��scannerdrake�� pour cet appareil�! " + +#~ msgid "Use Hard Drive with daemon" +#~ msgstr "celle sur Disque dur / NFS" + +#~ msgid "Use FTP with daemon" +#~ msgstr "celle par FTP" + +#~ msgid "Package List to Install" +#~ msgstr "Liste des paquetages � installer" + +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" + +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" + +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" + +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" + +#~ msgid "Setting security level" +#~ msgstr "Mise en place du niveau de s�curit�" + +#~ msgid "Graphics card" +#~ msgstr "Carte graphique" + +#~ msgid "Select a graphics card" +#~ msgstr "Choisissez une carte graphique" + +#~ msgid "Choose a X driver" +#~ msgstr "Choisissez un pilote d'affichage X11" + +#~ msgid "X driver" +#~ msgstr "serveur X11" + +#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" +#~ msgstr "Attention�: tester cette carte vid�o peut bloquer votre ordinateur" + +#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +#~ msgstr "VGA standard, 640x480 � 60 Hz" + +#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgstr "Super VGA, 800x600 � 56 Hz" + +#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +#~ msgstr "Compatible 8514, 1024x768 � 87 Hz entrelac� (sans 800x600)" + +#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 � 87 Hz entrelac�, 800x600 � 56 Hz" + +#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +#~ msgstr "Super VGA �tendu, 800x600 � 60 Hz, 640x480 � 72 Hz" + +#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +#~ msgstr "SVGA non entrelac�, 1024x768 � 60 Hz, 800x600 � 72 Hz" + +#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +#~ msgstr "SVGA haute fr�quence, 1024x768 � 70 Hz" + +#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +#~ msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 60 Hz" + +#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +#~ msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 74 Hz" + +#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +#~ msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 76 Hz" + +#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +#~ msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200 � 70 Hz" + +#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +#~ msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200 � 76 Hz" + +#~ msgid "" +#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La taille totale pour les groupes s�lectionn�s est approximativement de %" +#~ "d�Mo.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If you wish to install less than this size,\n" +#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" +#~ "\n" +#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" +#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous voulez r�duire la taille de votre installation,\n" +#~ "choisissez le pourcentage de paquetages que vous souhaitez installer.\n" +#~ "\n" +#~ "Un faible pourcentage ne conservera que les paquetages les plus " +#~ "importants.\n" +#~ "Un pourcentage de 100%% installera tous les paquetages s�lectionn�s." + +#~ msgid "" +#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to install less than this,\n" +#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" +#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" +#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez d'espace sur votre disque que pour %d%% de ces paquetages.\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous souhaitez r�duire encore la taille de l'installation,\n" +#~ "choisissez un pourcentage encore plus faible.\n" +#~ "\n" +#~ "Un faible pourcentage ne conserve que les paquetages les plus " +#~ "importants.\n" +#~ "Un pourcentage de %d%% installera le maximum possible de packages." + +#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pourrez affiner la s�lection des paquetages lors de la prochaine " +#~ "�tape." + +#~ msgid "Percentage of packages to install" +#~ msgstr "Pourcentage de paquetages � installer" + +#~ msgid "Please choose the desired security level." +#~ msgstr "Choisissez le niveau de s�curit�" |