diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-20 10:43:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-20 10:43:15 +0000 |
commit | 869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf (patch) | |
tree | bee64d14676b24dfdb44e04fd41d9bdecba098a6 /perl-install/share/po/fi.po | |
parent | 1cebaa8802f0a1a096b0667b0bc924358f5f7190 (diff) | |
download | drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar.gz drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar.bz2 drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar.xz drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.zip |
updated German, Estonian and Finnish files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fi.po | 199 |
1 files changed, 117 insertions, 82 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index 500049e6a..470038e74 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-15 00:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-18 21:31+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Webcam" msgstr "Webbikamera" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "Prosessorin (kakkostason) välimuistin koko" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Liitäntä" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options Description:\n" "\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "" "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" -"optioiden kuvaus:\n" +"Optioiden kuvaus:\n" "\n" " - Varmista järjestelmätiedostoja:\n" "\n" @@ -1659,6 +1659,12 @@ msgstr "" "\tJos et valitse tätä optiota kaikki vanhat varmistukset\n" "\tpoistetaan ennen uuden tekoa. \n" "\n" +" - Erotusvarmistuskset:\n" +"\n" +"Erotusvarmistus toimii vertaamalla muutoksia aluperäiseen \n" +"varmistukseen edellisen asteittaisen sijasta. Tällä tavalla \n" +"palautus toivotusta päivämäärästä saadaan tehty palauttamalla\n" +"ensin alkuperäinen palautus ja sitten haluttu päivämäärä.\n" "\n" #: ../../security/help.pm:1 @@ -1946,11 +1952,6 @@ msgstr "" "Haluatko luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB tulostin \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1972,9 +1973,9 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Käytä kasvavia varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)" +msgstr "Käytä asteittaiset varmuuskopiot" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -1991,6 +1992,11 @@ msgstr "Peliohjain" msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD-ROM" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -2085,11 +2091,6 @@ msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Tee uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa \\#%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" @@ -2253,11 +2254,6 @@ msgstr "" "-asennusosiolle. Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto\n" "tuhoutuu eikä ole enää palautettavissa!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " rinnakkaisliitännässä \\#%s" - # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii @@ -2684,7 +2680,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Tietotaso joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta" @@ -5045,6 +5041,8 @@ msgid "" "the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " "level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" msgstr "" +"WP lipuke rekisterissä CD0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, " +"jolloin sallitaan prosessoria estää ytimen käyttöä" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -5095,12 +5093,12 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "Löytyykö tästä prosessorista Cyrix 6x86 Coma -virhe " #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "Ensimmäiset pentiumprosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat " @@ -5591,6 +5589,11 @@ msgstr "Libya" msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Asetan komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa \\#%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5626,6 +5629,11 @@ msgstr "" "\n" "Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB-tulostin \\#%s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5953,6 +5961,16 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Poista väliaikaistiedostot" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n" +"\n" +"Asetukset otetaan nyt käyttöön järjestelmässä.\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -6313,9 +6331,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja klikkaa 'Lisää'" +msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -6328,7 +6346,7 @@ msgid "omit scsi modules" msgstr "jätä pois scsi-moduulit" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "Prosessoriperhe (esim. i686 luokka on 6)" @@ -8450,11 +8468,6 @@ msgstr "" " Raporttiviestiäsi ei lähetetty.\n" " Ole hyvä ja aseta sendmail" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa \\#%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8641,7 +8654,7 @@ msgstr "Tietoja: " msgid "Button `%s': %s" msgstr "Painike '%s': %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format @@ -9182,7 +9195,7 @@ msgid "NoVideo" msgstr "Ei näyttöä" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen" @@ -9262,7 +9275,7 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "Prosessorin alasukupolvi" @@ -9548,9 +9561,9 @@ msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Lähetän tiedostoja..." +msgstr "Lähetän tiedostoja FTP:n kautta" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -9952,7 +9965,7 @@ msgstr "" "käynnistyksessä." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " @@ -10077,15 +10090,22 @@ msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Vaihda CD-levyä" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Käytä kasvavia varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)" +msgstr "" +"Käytä asteittaiset/erotus varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja " +"varmuuskopioita)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -11567,6 +11587,11 @@ msgstr "SILO" msgid "Change type" msgstr "Muuta tyyppiä" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", USB tulostin \\#%s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -11713,7 +11738,7 @@ msgstr "" "yritänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options Description:\n" "\n" @@ -11744,7 +11769,7 @@ msgid "" " \n" "\n" msgstr "" -"optioiden kuvaus:\n" +"Optioiden kuvaus:\n" "\n" "Tässä vaiheessa Drakbackup sallii sinua muuttaa:\n" "\n" @@ -11830,16 +11855,16 @@ msgstr "Käynnistyksen yhteydessä" msgid "Bus identification" msgstr "Väylän tunniste" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Tee ensin varmuuskopio tiedoistasi" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikaani" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Tee ensin varmuuskopio tiedoistasi" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12318,7 +12343,7 @@ msgstr "" "tapauksessa tulostin ei toimi. Ajuri ei välitä asettamastasi yhteystavasta." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim.: Pentium III on 8, ...)" @@ -13583,7 +13608,7 @@ msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Valitse uudelleen oikeat kirjasimet" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options Description:\n" "\n" @@ -13593,7 +13618,7 @@ msgid "" "drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" -"optioiden kuvaus:\n" +"Optioiden kuvaus:\n" "\n" "Ole varovainen kun käytät FTP-varmistusta, koska ainoastaan\n" "valmiiksi 'rakennetut' varmistukset lähetetään palvelimelle.\n" @@ -13640,14 +13665,14 @@ msgstr "" " XFdrake tarkkuus" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Tulostimen automaattinen tunnistus" +msgstr "Kirjoitussuoja" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You've not selected any font" -msgstr "kirjasimia ei löytynyt.\n" +msgstr "Et valinnut yhtäkään kirjasinta" # Asennuksen sivuvalikko #: ../../steps.pm:1 @@ -13773,12 +13798,12 @@ msgstr "" "Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti." #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "pfm kirjasinten muunnos" +msgstr "%s kirjasinten muunnos" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty" @@ -13981,7 +14006,7 @@ msgid "Software Manager" msgstr "Ohjelmiston hallinta" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Restore Description:\n" " \n" @@ -14020,6 +14045,7 @@ msgstr "" "valinnat.\n" "\n" "Muuten voit valita ainoastaan yhden näistä: \n" +"\n" " - Asteittaiset varmistukset:\n" "\n" "\tAsteittainen varmistus on tehokkain tapa varmistaa.\n" @@ -14030,7 +14056,12 @@ msgstr "" "\tJos et valitse tätä optiota kaikki vanhat varmistukset\n" "\tpoistetaan ennen uuden tekoa. \n" "\n" +" - Erotusvarmistuskset:\n" "\n" +"Erotusvarmistus toimii vertaamalla muutoksia aluperäiseen \n" +"varmistukseen edellisen asteittaisen sijasta. Tällä tavalla \n" +"palautus toivotusta päivämäärästä saadaan tehty palauttamalla\n" +"ensin alkuperäinen palautus ja sitten haluttu päivämäärä.\n" "\n" #: ../../interactive/stdio.pm:1 @@ -14255,6 +14286,11 @@ msgstr "" "taajuus\n" "on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa \\#%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -14907,9 +14943,9 @@ msgid "Raw printer" msgstr "Raakatulostin" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "Prosessorin valmistajan virallinen nimi" +msgstr "prosessorin valmistajan virallinen nimi" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -14975,17 +15011,6 @@ msgstr "" "Jakaaksesi omaa tietämystäsi ja auttaaksesi Linux-työkalujen kehityksessä, " "liity keskustelufoorumeihin, joita löydät meidän \"Yhteisö\" webbisivuilta." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n" -"\n" -"Asetukset otetaan nyt käyttöön järjestelmässä.\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -15773,7 +15798,7 @@ msgid "mount failed: " msgstr "liittäminen epäonnistui: " #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " @@ -16687,6 +16712,11 @@ msgstr "Tarkista vialliset lohkot?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Muu multimedialaite" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "burner" +msgstr "Tulostin" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -17475,6 +17505,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(lisätty jo: %s)" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -17683,7 +17718,7 @@ msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW-palvelin" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "prosessorin askel (alamalli (sukupolvi) numero)" @@ -17909,6 +17944,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " rinnakkaisliitännässä \\#%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -18229,7 +18269,7 @@ msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "Levykkeiden eri muodot joita asema tukee" @@ -18254,11 +18294,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Yhteys muodostettu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB-tulostin \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -18650,7 +18685,7 @@ msgstr "Etsin jo asennettuja paketteja..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Differential Backups" -msgstr "" +msgstr "Käytä Erotusvarmistus" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -19560,7 +19595,7 @@ msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" |