summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-20 10:43:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-20 10:43:15 +0000
commit869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf (patch)
treebee64d14676b24dfdb44e04fd41d9bdecba098a6 /perl-install/share/po/fi.po
parent1cebaa8802f0a1a096b0667b0bc924358f5f7190 (diff)
downloaddrakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar
drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar.gz
drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar.bz2
drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.tar.xz
drakx-869ec05f3d954962ae1c66c27a018b979d0629bf.zip
updated German, Estonian and Finnish files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po199
1 files changed, 117 insertions, 82 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 500049e6a..470038e74 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-15 00:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-18 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Webbikamera"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Prosessorin (kakkostason) välimuistin koko"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Interface"
msgstr "Liitäntä"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid ""
"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
-"optioiden kuvaus:\n"
+"Optioiden kuvaus:\n"
"\n"
" - Varmista järjestelmätiedostoja:\n"
"\n"
@@ -1659,6 +1659,12 @@ msgstr ""
"\tJos et valitse tätä optiota kaikki vanhat varmistukset\n"
"\tpoistetaan ennen uuden tekoa. \n"
"\n"
+" - Erotusvarmistuskset:\n"
+"\n"
+"Erotusvarmistus toimii vertaamalla muutoksia aluperäiseen \n"
+"varmistukseen edellisen asteittaisen sijasta. Tällä tavalla \n"
+"palautus toivotusta päivämäärästä saadaan tehty palauttamalla\n"
+"ensin alkuperäinen palautus ja sitten haluttu päivämäärä.\n"
"\n"
#: ../../security/help.pm:1
@@ -1946,11 +1952,6 @@ msgstr ""
"Haluatko luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", USB tulostin \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1972,9 +1973,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Käytä kasvavia varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)"
+msgstr "Käytä asteittaiset varmuuskopiot"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1991,6 +1992,11 @@ msgstr "Peliohjain"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD-ROM"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -2085,11 +2091,6 @@ msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Tee uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -2253,11 +2254,6 @@ msgstr ""
"-asennusosiolle. Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto\n"
"tuhoutuu eikä ole enää palautettavissa!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " rinnakkaisliitännässä \\#%s"
-
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
@@ -2684,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Tietotaso joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta"
@@ -5045,6 +5041,8 @@ msgid ""
"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
msgstr ""
+"WP lipuke rekisterissä CD0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, "
+"jolloin sallitaan prosessoria estää ytimen käyttöä"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -5095,12 +5093,12 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "Löytyykö tästä prosessorista Cyrix 6x86 Coma -virhe "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"Ensimmäiset pentiumprosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat "
@@ -5591,6 +5589,11 @@ msgstr "Libya"
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Asetan komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa \\#%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5626,6 +5629,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB-tulostin \\#%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5953,6 +5961,16 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Poista väliaikaistiedostot"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
+"\n"
+"Asetukset otetaan nyt käyttöön järjestelmässä.\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
@@ -6313,9 +6331,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja klikkaa 'Lisää'"
+msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6328,7 +6346,7 @@ msgid "omit scsi modules"
msgstr "jätä pois scsi-moduulit"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Prosessoriperhe (esim. i686 luokka on 6)"
@@ -8450,11 +8468,6 @@ msgstr ""
" Raporttiviestiäsi ei lähetetty.\n"
" Ole hyvä ja aseta sendmail"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa \\#%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8641,7 +8654,7 @@ msgstr "Tietoja: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Painike '%s': %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
@@ -9182,7 +9195,7 @@ msgid "NoVideo"
msgstr "Ei näyttöä"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen"
@@ -9262,7 +9275,7 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Prosessorin alasukupolvi"
@@ -9548,9 +9561,9 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Lähetän tiedostoja..."
+msgstr "Lähetän tiedostoja FTP:n kautta"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9952,7 +9965,7 @@ msgstr ""
"käynnistyksessä."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
@@ -10077,15 +10090,22 @@ msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Vaihda CD-levyä"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Käytä kasvavia varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)"
+msgstr ""
+"Käytä asteittaiset/erotus varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja "
+"varmuuskopioita)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -11567,6 +11587,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Muuta tyyppiä"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB tulostin \\#%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11713,7 +11738,7 @@ msgstr ""
"yritänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -11744,7 +11769,7 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
-"optioiden kuvaus:\n"
+"Optioiden kuvaus:\n"
"\n"
"Tässä vaiheessa Drakbackup sallii sinua muuttaa:\n"
"\n"
@@ -11830,16 +11855,16 @@ msgstr "Käynnistyksen yhteydessä"
msgid "Bus identification"
msgstr "Väylän tunniste"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Tee ensin varmuuskopio tiedoistasi"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikaani"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Tee ensin varmuuskopio tiedoistasi"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12318,7 +12343,7 @@ msgstr ""
"tapauksessa tulostin ei toimi. Ajuri ei välitä asettamastasi yhteystavasta."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim.: Pentium III on 8, ...)"
@@ -13583,7 +13608,7 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Valitse uudelleen oikeat kirjasimet"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -13593,7 +13618,7 @@ msgid ""
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"optioiden kuvaus:\n"
+"Optioiden kuvaus:\n"
"\n"
"Ole varovainen kun käytät FTP-varmistusta, koska ainoastaan\n"
"valmiiksi 'rakennetut' varmistukset lähetetään palvelimelle.\n"
@@ -13640,14 +13665,14 @@ msgstr ""
" XFdrake tarkkuus"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Tulostimen automaattinen tunnistus"
+msgstr "Kirjoitussuoja"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "kirjasimia ei löytynyt.\n"
+msgstr "Et valinnut yhtäkään kirjasinta"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm:1
@@ -13773,12 +13798,12 @@ msgstr ""
"Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "pfm kirjasinten muunnos"
+msgstr "%s kirjasinten muunnos"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty"
@@ -13981,7 +14006,7 @@ msgid "Software Manager"
msgstr "Ohjelmiston hallinta"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Restore Description:\n"
" \n"
@@ -14020,6 +14045,7 @@ msgstr ""
"valinnat.\n"
"\n"
"Muuten voit valita ainoastaan yhden näistä: \n"
+"\n"
" - Asteittaiset varmistukset:\n"
"\n"
"\tAsteittainen varmistus on tehokkain tapa varmistaa.\n"
@@ -14030,7 +14056,12 @@ msgstr ""
"\tJos et valitse tätä optiota kaikki vanhat varmistukset\n"
"\tpoistetaan ennen uuden tekoa. \n"
"\n"
+" - Erotusvarmistuskset:\n"
"\n"
+"Erotusvarmistus toimii vertaamalla muutoksia aluperäiseen \n"
+"varmistukseen edellisen asteittaisen sijasta. Tällä tavalla \n"
+"palautus toivotusta päivämäärästä saadaan tehty palauttamalla\n"
+"ensin alkuperäinen palautus ja sitten haluttu päivämäärä.\n"
"\n"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
@@ -14255,6 +14286,11 @@ msgstr ""
"taajuus\n"
"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa \\#%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -14907,9 +14943,9 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "Raakatulostin"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Prosessorin valmistajan virallinen nimi"
+msgstr "prosessorin valmistajan virallinen nimi"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14975,17 +15011,6 @@ msgstr ""
"Jakaaksesi omaa tietämystäsi ja auttaaksesi Linux-työkalujen kehityksessä, "
"liity keskustelufoorumeihin, joita löydät meidän \"Yhteisö\" webbisivuilta."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
-"\n"
-"Asetukset otetaan nyt käyttöön järjestelmässä.\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -15773,7 +15798,7 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "liittäminen epäonnistui: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
@@ -16687,6 +16712,11 @@ msgstr "Tarkista vialliset lohkot?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Muu multimedialaite"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "Tulostin"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -17475,6 +17505,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(lisätty jo: %s)"
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17683,7 +17718,7 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW-palvelin"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "prosessorin askel (alamalli (sukupolvi) numero)"
@@ -17909,6 +17944,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " rinnakkaisliitännässä \\#%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -18229,7 +18269,7 @@ msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Levykkeiden eri muodot joita asema tukee"
@@ -18254,11 +18294,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Yhteys muodostettu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "USB-tulostin \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -18650,7 +18685,7 @@ msgstr "Etsin jo asennettuja paketteja..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä Erotusvarmistus"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19560,7 +19595,7 @@ msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"