summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-14 16:10:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-14 16:10:11 +0000
commit60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7 (patch)
treea0feae62ab3165adaa77218b1023a18fb3d8f028 /perl-install/share/po/fi.po
parentcfb8a6a2d2d26631375b3b65fb5a19f8f310ed38 (diff)
downloaddrakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.gz
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.bz2
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.xz
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po4202
1 files changed, 2198 insertions, 2004 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index ed2eb4515..9233a4c8c 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK 10.0 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 01:40+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.xom>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ../move/move.pm:359
+#: ../move/move.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Mandrake Move -järjestelmää normaalin Mandrakelinux\n"
"-käyttöjärjestelmän tapaan."
-#: ../move/move.pm:369
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
@@ -74,27 +74,27 @@ msgstr ""
"Mandrake Move -järjestelmää normaalin Mandrakelinux\n"
"-käyttöjärjestelmän tapaan."
-#: ../move/move.pm:380
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Tarvitaan avain tietojesi tallentamiseksi"
-#: ../move/move.pm:382
+#: ../move/move.pm:425
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Tunnista USB-avain uudelleen"
-#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
+#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Jatka ilman USB-avainta"
-#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
+#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "Avain ei ole kirjoitettava"
-#: ../move/move.pm:396
+#: ../move/move.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
"Käynnistä koneesi uudelleen, irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja,\n"
"kytke USB-avain takaisin ja käynnistä Mandrake Move uudelleen."
-#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312
+#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: ../move/move.pm:410
+#: ../move/move.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
@@ -125,48 +125,48 @@ msgstr ""
"USB-avaimessa vaikuttaa olevan kirjoitussuoja päällä. Ole hyvä ja \n"
"irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja ja kytke USB-avain takaisin."
-#: ../move/move.pm:412
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Asetetaan USB-avain"
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Odota hetki, asetetaan USB-avaimen järjestelmätiedostot..."
-#: ../move/move.pm:445
+#: ../move/move.pm:488
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "Anna käyttäjätietosi, salasanaa käytetään näytönsäästäjälle"
-#: ../move/move.pm:455
+#: ../move/move.pm:498
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automaattinen asetus"
-#: ../move/move.pm:455
+#: ../move/move.pm:498
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..."
-#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
-#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
-#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
+#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947
-#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996
-#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113
-#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133
-#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
+#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
@@ -187,32 +187,32 @@ msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..."
#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971
-#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421
-#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439
-#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694
-#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220
-#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898
-#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286
-#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608
-#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632
-#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
-#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
+#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
+#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
+#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
+#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
+#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
+#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
+#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
+#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
+#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
+#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
-#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694
-#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844
-#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
+#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
+#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
"Ilmeni virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
"Jatka omalla vastuullasi."
-#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
+#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ilmeni virhe"
-#: ../move/move.pm:565
+#: ../move/move.pm:607
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -262,12 +262,12 @@ msgstr ""
"mitä tapahtuu."
# mat
-#: ../move/move.pm:580
+#: ../move/move.pm:622
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Poista järjestelmän asetustiedostot"
-#: ../move/move.pm:581
+#: ../move/move.pm:623
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Yksinkertainen uudelleenkäynnistys"
@@ -301,67 +301,67 @@ msgstr ""
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kopioidaan muistiin jotta CD-ROM voidaan poistaa"
-#: Xconfig/card.pm:16
+#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kt"
-#: Xconfig/card.pm:17
+#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kt"
-#: Xconfig/card.pm:18
+#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mt"
-#: Xconfig/card.pm:19
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mt"
-#: Xconfig/card.pm:20
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mt"
-#: Xconfig/card.pm:21
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mt"
-#: Xconfig/card.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mt"
-#: Xconfig/card.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 Mt"
-#: Xconfig/card.pm:24
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 Mt tai enemmän"
-#: Xconfig/card.pm:211
+#: Xconfig/card.pm:151
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-palvelin"
-#: Xconfig/card.pm:212
+#: Xconfig/card.pm:152
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Valitse X-palvelin"
-#: Xconfig/card.pm:244
+#: Xconfig/card.pm:184
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Usean näytön asettaminen"
-#: Xconfig/card.pm:245
+#: Xconfig/card.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -370,82 +370,62 @@ msgstr ""
"Järjestelmäsi tukee usean näytön laitteistokokoonpanoa.\n"
"Mitä haluat tehdä?"
-#: Xconfig/card.pm:312
+#: Xconfig/card.pm:251
#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr "En voi asentaa XFree pakettia: %s"
-#: Xconfig/card.pm:322
+#: Xconfig/card.pm:261
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä"
-#: Xconfig/card.pm:398
+#: Xconfig/card.pm:332
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree:n asentaminen"
-#: Xconfig/card.pm:400
+#: Xconfig/card.pm:334
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?"
-#: Xconfig/card.pm:434
+#: Xconfig/card.pm:367
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Aseta kaikki näytöt erikseen"
-#: Xconfig/card.pm:435
+#: Xconfig/card.pm:368
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta"
-#: Xconfig/card.pm:440
+#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Aseta vain kortin \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
-#: Xconfig/card.pm:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:lle.\n"
-"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
-
-#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
+#: Xconfig/card.pm:394
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:lle."
-#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
-#: Xconfig/card.pm:483
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:ssa.\n"
-"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI.\n"
-"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
-
-#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
+#: Xconfig/card.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -454,57 +434,48 @@ msgstr ""
"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:lle.\n"
"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI."
-#: Xconfig/card.pm:509
-#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)"
-
-#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
-#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
-#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:445
+#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
+#: standalone/scannerdrake:450
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: Xconfig/main.pm:115
+#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Näytönohjain"
-#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Näyttö"
-#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Näyttötila"
-#: Xconfig/main.pm:126
+#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Kokeile"
-#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405
-#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554
-#: standalone/harddrake2:185
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optiot"
-#: Xconfig/main.pm:180
+#: Xconfig/main.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -517,33 +488,39 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:101
+#: Xconfig/monitor.pm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Valitse näyttö"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Valitse näyttö"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:113
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Kytke ja Käytä"
-#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Yleinen"
-#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68
-#: standalone/harddrake2:69
+#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Valmistaja"
-#: Xconfig/monitor.pm:119
+#: Xconfig/monitor.pm:125
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Kytke ja Käytä -tunnistus epäonnistui. Ole hyvä ja valitse oikea näyttö"
+msgstr ""
+"Kytke ja Käytä -tunnistus epäonnistui. Ole hyvä ja valitse oikea näyttö"
-#: Xconfig/monitor.pm:124
+#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -567,12 +544,12 @@ msgstr ""
"vaakavirkistystaajuus\n"
"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus."
-#: Xconfig/monitor.pm:131
+#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vaakavirkistystaajuus"
-#: Xconfig/monitor.pm:132
+#: Xconfig/monitor.pm:138
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Pystyvirkistystaajuus"
@@ -597,72 +574,58 @@ msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Näyttötilat"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Valitse näyttötila ja värimäärä"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Näytönohjain: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075
-#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175
-#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194
-#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075
-#: ugtk2.pm:1098
+#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
+#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
+#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
+#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
+#: ugtk2.pm:1107
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
-#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
+#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058
-#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113
-#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189
-#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871
-#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299
-#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
+#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
+#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
+#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
+#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316
-#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039
-#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093
-#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141
-#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193
-#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245
-#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236
+#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
+#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
-#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189
+#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Apua"
@@ -682,7 +645,7 @@ msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi kaataa tietokoneesi"
-#: Xconfig/test.pm:71
+#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -693,12 +656,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kokeile muuttaa joitakin asetuksia"
-#: Xconfig/test.pm:149
+#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Poistutaan %d sekunnin jälkeen"
-#: Xconfig/test.pm:149
+#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Onko tämä oikea asetus?"
@@ -718,57 +681,52 @@ msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n"
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Hiiren laite: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:32
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Näyttö: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:33
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:34
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:35
+#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Näytönohjain: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:36
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n"
-#: Xconfig/various.pm:38
+#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Värimäärä: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:39
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Näyttötila: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 palvelin: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:42
+#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 ajuri: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:71
+#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Graafinen tila käynnistyksessä"
-#: Xconfig/various.pm:73
+#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
@@ -779,7 +737,7 @@ msgstr ""
"(XFree).\n"
"Haluatko XFree:n käynnistyvän automaattisesti?"
-#: Xconfig/various.pm:86
+#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -800,15 +758,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Onko sinulla tämä ominaisuus?"
-#: Xconfig/various.pm:98
+#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Mikä normia televisiosi käyttää?"
#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
-#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134
-#: standalone/service_harddrake:107
+#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
+#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"
@@ -890,16 +848,18 @@ msgstr "Anna muistin koko megatavuina (Mt)"
#: any.pm:217
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa"
-#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan"
-#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255
-#: install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
@@ -940,15 +900,15 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Pakota No Local APIC"
#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
-#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592
+#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
#: standalone/drakups:278
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162
+#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Salasana (uudelleen)"
@@ -1038,8 +998,8 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
-#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88
-#: standalone/drakfloppy:94
+#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
+#: standalone/drakfloppy:95
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -1096,7 +1056,7 @@ msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)"
#: any.pm:356
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
+msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)"
#: any.pm:384
@@ -1155,8 +1115,10 @@ msgstr "Anna käyttäjätunnus"
#: any.pm:534
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"
#: any.pm:535
#, c-format
@@ -1186,8 +1148,8 @@ msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
-#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636
-#: standalone/scannerdrake:786
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
+#: standalone/scannerdrake:791
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -1272,39 +1234,39 @@ msgstr "Käytä Unicodea oletuksena"
msgid "All languages"
msgstr "Kaikki kielet"
-#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901
+#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Maa / alue"
-#: any.pm:696
+#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Valitse maa jossa asut."
-#: any.pm:698
+#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista maista"
-#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Lisää"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ei jaettu"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: any.pm:830
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Salli kaikille käyttäjille"
-#: any.pm:834
+#: any.pm:837
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1319,22 +1281,32 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:849
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää."
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
-#: any.pm:858
+#: any.pm:852
#, c-format
-msgid "The package %s is going to be removed."
-msgstr "Paketti %s tullaan poistamaan."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
-#: any.pm:870
+#: any.pm:860
+#, c-format
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää."
+
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Käynnistä UserDrake"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1358,42 +1330,77 @@ msgstr "LDAP"
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows verkkoalue"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:12
+#, c-format
+msgid "Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:38
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Tunnistus: LDAP"
-#: authentication.pm:34
+#: authentication.pm:39
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP perus-dn"
-#: authentication.pm:35
+#: authentication.pm:40
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-palvelin"
-#: authentication.pm:40
+#: authentication.pm:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication Active Directory"
+msgstr "Tunnistustapa"
+
+#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Verkkoalue"
+
+#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Palvelin"
+
+#: authentication.pm:53
+#, c-format
+msgid "LDAP users database"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:54
+#, c-format
+msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for user"
+msgstr "Salasana vaaditaan"
+
+#: authentication.pm:62
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Tunnistus: NIS"
-#: authentication.pm:41
+#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-verkkoalue"
-#: authentication.pm:42
+#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-palvelin"
-#: authentication.pm:47
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1422,22 +1429,22 @@ msgstr ""
"käynnistyksen jälkeen.\n"
"Komento 'wbinfo -t' tarkistaa jos tunnistuksen salaisuuksia ovat kunnossa."
-#: authentication.pm:49
+#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Tunnistus: Windows verkkoalue"
-#: authentication.pm:51
+#: authentication.pm:73
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän nimi"
-#: authentication.pm:52
+#: authentication.pm:74
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän salasana"
-#: authentication.pm:83
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta"
@@ -1488,17 +1495,17 @@ msgstr "GRUB"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1143
+#: bootloader.pm:1142
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot"
-#: bootloader.pm:1171
+#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osiolle %s\n"
-#: bootloader.pm:1215
+#: bootloader.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1507,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Käynnistyslataajasi asetukset pitää päivittää koska levyosiot on "
"uudelleennumeroitu"
-#: bootloader.pm:1222
+#: bootloader.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1517,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"tilaan ja valita \"%s\""
# Asennuksen sivuvalikko
-#: bootloader.pm:1223
+#: bootloader.pm:1222
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Asenna käynnistyslataaja uudelleen"
@@ -1577,7 +1584,7 @@ msgstr "kdesu puuttuu"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper puuttuu"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
@@ -1587,61 +1594,61 @@ msgstr "consolehelper puuttuu"
msgid "France"
msgstr "Ranska"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:214
+#: crypto.pm:15 lang.pm:216
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsekin tasavalta"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norja"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"
@@ -1665,23 +1672,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Irrota"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Liitä"
-#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Palvelin"
-
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -1702,19 +1704,19 @@ msgstr "Osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http://' tai 'https://'"
msgid "Server: "
msgstr "Palvelin: "
-#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
-#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Liitospiste: "
-#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Optiot: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
-#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lue tarkkaan!"
@@ -1761,7 +1763,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klikkaa osiota"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
-#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
@@ -1802,12 +1804,12 @@ msgid "Windows"
msgstr "Windows "
#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
@@ -1823,20 +1825,21 @@ msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
+#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -1846,87 +1849,88 @@ msgstr "Poista"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irrota''"
-#: diskdrake/interactive.pm:179
+#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Valitse toinen osio"
-#: diskdrake/interactive.pm:179
+#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Valitse osio"
-#: diskdrake/interactive.pm:208
+#: diskdrake/interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Poistu"
-#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Peruuta"
-#: diskdrake/interactive.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Vaihda Vakio-tilaan"
-#: diskdrake/interactive.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Vaihda Asiantuntija-tilaan"
-#: diskdrake/interactive.pm:260
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Jatka joka tapauksessa?"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Lopeta tallentamatta"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
+msgstr ""
+"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
-#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Tyhjennä kaikki"
-#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaattinen varaus"
-#: diskdrake/interactive.pm:297
+#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Kiintolevyn tiedot"
-#: diskdrake/interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:334
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty"
-#: diskdrake/interactive.pm:330
+#: diskdrake/interactive.pm:335
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä"
-#: diskdrake/interactive.pm:331
+#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1935,37 +1939,37 @@ msgstr ""
"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit "
"luoda laajennetun osion"
-#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Tallenna osiotaulu"
-#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Palauta osiotaulu"
-#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Pelasta osiotaulu"
-#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Uudelleenlataa osiotaulu"
-#: diskdrake/interactive.pm:348
+#: diskdrake/interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
-#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
+#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: diskdrake/interactive.pm:364
+#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -1974,24 +1978,23 @@ msgstr ""
"Osiotaulun varmuuskopio ei ole saman kokoinen\n"
"Jatketaanko silti?"
-#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314
-#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451
-#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655
+#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
+#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
-#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352
-#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139
-#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580
-#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212
-#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908
+#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
+#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
+#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
+#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: diskdrake/interactive.pm:379
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
@@ -2000,92 +2003,92 @@ msgstr ""
"Aseta levyke asemaan\n"
"Kaikki levykkeen tiedot häviävät"
-#: diskdrake/interactive.pm:390
+#: diskdrake/interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Yritän osiotaulun pelastusta"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Uusi koko"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
+#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Alusta"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Lisää RAIDiin"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Lisää LVM:iin"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Poista RAID:sta"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Poista LVM:stä"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:426
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Muokkaa RAID:a"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Käytä loopback-tiedostoa"
-#: diskdrake/interactive.pm:462
+#: diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Luo uusi osio"
-#: diskdrake/interactive.pm:465
+#: diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Aloitussektori: "
-#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
+#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Koko Mt: "
-#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tiedostojärjestelmä: "
-#: diskdrake/interactive.pm:473
+#: diskdrake/interactive.pm:478
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Ominaisuus: "
-#: diskdrake/interactive.pm:476
+#: diskdrake/interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Loogisen taltion nimi "
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
@@ -2097,44 +2100,45 @@ msgstr ""
"Poista ensin yksi primääriosio, ja luo laajennettu osio sen tilalle."
# mat
-#: diskdrake/interactive.pm:535
+#: diskdrake/interactive.pm:540
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Poista loopback-tiedosto?"
# mat
-#: diskdrake/interactive.pm:554
+#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki siinä olevat tiedot häviävät"
-#: diskdrake/interactive.pm:565
+#: diskdrake/interactive.pm:570
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Muuta osiotyyppiä"
-#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?"
-#: diskdrake/interactive.pm:574
+#: diskdrake/interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Vaihdetaan ext2:sta ext3:een"
# mat
-#: diskdrake/interactive.pm:603
+#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:604
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2143,49 +2147,49 @@ msgstr ""
"Ei voida poistaa liitospistettä koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n"
"Poista loopback-tiedosto ensin"
-#: diskdrake/interactive.pm:634
+#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Muutetaan kokoa"
-#: diskdrake/interactive.pm:658
+#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Lasketaan FAT-tiedostojärjestelmän rajoja"
-#: diskdrake/interactive.pm:694
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:704
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Kaikki osion tiedot tulisi varmuuskopioida"
# mat
-#: diskdrake/interactive.pm:701
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Valitse uusi koko"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Uusi koko (Mt): "
-#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2195,148 +2199,148 @@ msgstr ""
"muuttamisen jälkeen, suoritetaan tiedostojärjestelmän\n"
"tarkistus seuraavan kerran kun käynnistät Windowsin(TM)."
-#: diskdrake/interactive.pm:775
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Mille levylle haluat siirtää?"
-#: diskdrake/interactive.pm:776
+#: diskdrake/interactive.pm:781
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektori"
-#: diskdrake/interactive.pm:777
+#: diskdrake/interactive.pm:782
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Siirretään"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Siirretään osiota..."
-#: diskdrake/interactive.pm:802
+#: diskdrake/interactive.pm:807
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Valitse olemassa oleva RAID johon lisätään"
-#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "new"
msgstr "uusi"
-#: diskdrake/interactive.pm:818
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Valitse olemassa oleva LVM johon lisätään"
-#: diskdrake/interactive.pm:824
+#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM:n nimi?"
-#: diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona"
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback tiedostonimi: "
-#: diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Anna tiedostonimi"
-#: diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Tiedosto on jo toisen loopback:n käytössä, valitse toinen"
-#: diskdrake/interactive.pm:884
+#: diskdrake/interactive.pm:889
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytetäänkö sitä?"
-#: diskdrake/interactive.pm:907
+#: diskdrake/interactive.pm:912
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Liittämisen optiot"
-#: diskdrake/interactive.pm:914
+#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Useita"
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "device"
msgstr "laite"
-#: diskdrake/interactive.pm:979
+#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "level"
msgstr "taso"
-#: diskdrake/interactive.pm:980
+#: diskdrake/interactive.pm:985
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "palan koko"
-#: diskdrake/interactive.pm:996
+#: diskdrake/interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Varoitus: tämä on vaarallinen toiminto"
-#: diskdrake/interactive.pm:1011
+#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1027
+#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Paketti %s tarvitaan. Haluatko asentaa sen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1056
+#: diskdrake/interactive.pm:1061
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan"
-#: diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjoitetaan levylle!"
# mat
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä"
-#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Siirrä tiedostot uuteen osioon"
-#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Piilota tiedostot"
-#: diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2345,94 +2349,104 @@ msgstr ""
"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1107
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Siirrän tiedostoja uudelle osiolle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1111
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopioidaan %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Poistetaan %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Laite: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1151
+#: diskdrake/interactive.pm:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Devfs name: "
+msgstr "Koneen nimi:"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#, c-format
+msgid "Volume label: "
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tyyppi: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1167
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Alkaa: sektori %s\n"
# mat
-#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Koko: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoria"
-#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Loogisten alueidem määrä: %d"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Alustettu\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ei alustettu\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Liitetty\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2441,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"Loopback tiedosto(t):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2450,27 +2464,27 @@ msgstr ""
"Osiolta käynnistetään oletuksena\n"
" (MS-DOS käynnistys, ei LILO)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Taso %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Lohkon koko %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-levyt %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-tiedoston nimi: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2483,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"ajuriosio. Sinun olisi kaiketi\n"
"parasta jättää se rauhaan.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2496,69 +2510,70 @@ msgstr ""
"osio on järjestelmäsi\n"
"kaksoiskäynnistämiseksi.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Vain luku"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Koko: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Levyn tiedot: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Tietoja: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-levyt %s\n"
# mat
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Osion tyyppi: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "väylässä %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
+msgstr ""
+"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Salausavaimet eivät täsmää"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987
-#: standalone/drakconnect:393
+#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
+#: standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Salausavain"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Salausavain (uudelleen)"
@@ -2590,19 +2605,16 @@ msgstr "Muu"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Anna tunnuksesi, salasanasi ja verkkoalue käyttääksesi tätä palvelinta."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Anna tunnuksesi, salasanasi ja verkkoalue käyttääksesi tätä palvelinta."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Verkkoalue"
-
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -2633,7 +2645,7 @@ msgstr "Asennan paketteja..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Poistetaan paketteja..."
-#: fs.pm:409
+#: fs.pm:416
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2642,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"Älä päivitä inoodien käyttöaikaa tässä tiedostojärjestelmässä\n"
"(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)."
-#: fs.pm:412
+#: fs.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2651,12 +2663,12 @@ msgstr ""
"Voidaan liittää vain erikseen määritettynä\n"
"(esim. -a valitsin ei liitä tiedostojärjestelmää)."
-#: fs.pm:415
+#: fs.pm:422
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Älä tulkitse merkki- tai lohkolaitteita tiedostojärjestelmässä."
-#: fs.pm:417
+#: fs.pm:424
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2668,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"palvelimelle jonka tiedostojärjestelmässä on binäärejä\n"
"muille kuin omalle arkkitehtuurille."
-#: fs.pm:421
+#: fs.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2680,17 +2692,17 @@ msgstr ""
"itse asiassa melko turvaton mikäli sinulla on suidperl(1)\n"
"asennettuna.)"
-#: fs.pm:425
+#: fs.pm:432
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa."
-#: fs.pm:427
+#: fs.pm:434
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Kaikki luku/kirjoitustoiminnot tehdään synkronisesti."
-#: fs.pm:431
+#: fs.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2706,57 +2718,57 @@ msgstr ""
"myös optiot noexec, nosuid ja nodev (ellei tätä estetä\n"
"seuraavilla optioilla, esim. user,exec,dev,suid )."
-#: fs.pm:439
+#: fs.pm:446
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Salli kirjoitusoikeus tavallisille käyttäjille"
-#: fs.pm:441
+#: fs.pm:448
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Salli vain-luku -oikeus tavallisille käyttäjille"
-#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12
+#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui"
-#: fs.pm:648
+#: fs.pm:655
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s"
-#: fs.pm:655 fs.pm:662
+#: fs.pm:662 fs.pm:669
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Alustetaan osiota %s"
-#: fs.pm:659
+#: fs.pm:666
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Luodaan ja alustetaan tiedostoa %s"
-#: fs.pm:719 fs.pm:772
+#: fs.pm:726 fs.pm:775
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Liitetään osiota %s"
-#: fs.pm:720 fs.pm:773
+#: fs.pm:727 fs.pm:776
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "osion %s liittäminen hakemistoon %s epäonnistui"
-#: fs.pm:740 fs.pm:748
+#: fs.pm:747 fs.pm:754
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Tarkistetaan %s"
-#: fs.pm:789 partition_table.pm:638
+#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "virhe irrotettaessa %s: %s"
-#: fs.pm:821
+#: fs.pm:824
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Otetaan käyttöön sivutusosiota %s"
@@ -2776,7 +2788,7 @@ msgstr "erillinen '/usr' osio"
msgid "server"
msgstr "palvelin"
-#: fsedit.pm:254
+#: fsedit.pm:263
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2794,33 +2806,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Poistetaanko kaikki virheelliset osiot?\n"
-#: fsedit.pm:513
+#: fsedit.pm:524
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Et voi käyttää JFS-tiedostojärjestelmää alle 16 Mt osioilla"
-#: fsedit.pm:514
+#: fsedit.pm:525
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Et voi käyttää ReiserFS-tiedostojärjestelmää alle 32 Mt osioilla"
-#: fsedit.pm:533
+#: fsedit.pm:544
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Liitospisteiden pitää alkaa /-merkillä."
-#: fsedit.pm:534
+#: fsedit.pm:545
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Liitospisteet saavat sisältää vain kirjaimia ja numeroita"
# mat
-#: fsedit.pm:535
+#: fsedit.pm:546
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospiste on %s\n"
-#: fsedit.pm:537
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2831,12 +2843,12 @@ msgstr ""
"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a"
-#: fsedit.pm:540
+#: fsedit.pm:551
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitepisteelle %s"
-#: fsedit.pm:542
+#: fsedit.pm:553
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2847,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a"
-#: fsedit.pm:545
+#: fsedit.pm:556
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
@@ -2856,12 +2868,12 @@ msgstr ""
"Et ehkä pysty asentamaan LILOa, koska LILO ei osaa käsitellä monista "
"fyysisistä osioista koostuvia loogisia osioita."
-#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä"
-#: fsedit.pm:552
+#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2870,176 +2882,184 @@ msgstr ""
"Tarvitset oikean tiedostojärjestelmän (ext2/ext3, ReiserFS, XFS tai JFS) "
"tälle liitospisteelle.\n"
-#: fsedit.pm:554
+#: fsedit.pm:567
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitospisteelle %s"
-#: fsedit.pm:615
+#: fsedit.pm:628
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen"
-#: fsedit.pm:617
+#: fsedit.pm:630
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tekemistä"
-#: fsedit.pm:713
+#: fsedit.pm:726
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Virhe avattaessa %s kirjoitusta varten: %s"
-#: harddrake/data.pm:53
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"
-#: harddrake/data.pm:54
+#: harddrake/data.pm:65
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:55
+#: harddrake/data.pm:75
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Levy"
-#: harddrake/data.pm:56
+#: harddrake/data.pm:84
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:57
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Polttavat CD/DVD-asemat"
-#: harddrake/data.pm:58
+#: harddrake/data.pm:104
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116
+#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Nauha"
-#: harddrake/data.pm:60
+#: harddrake/data.pm:123
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Näytönohjain"
-#: harddrake/data.pm:61
+#: harddrake/data.pm:133
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kortti"
-#: harddrake/data.pm:62
+#: harddrake/data.pm:142
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Muu multimedialaite"
-#: harddrake/data.pm:63
+#: harddrake/data.pm:151
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Äänikortti"
-#: harddrake/data.pm:64
+#: harddrake/data.pm:160
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webbikamera"
-#: harddrake/data.pm:68
+#: harddrake/data.pm:174
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorit"
-#: harddrake/data.pm:69
+#: harddrake/data.pm:183
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-sovittimet"
-#: harddrake/data.pm:70
+#: harddrake/data.pm:192
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Verkkokortti"
-#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472
-#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576
+#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"
-#: harddrake/data.pm:79
+#: harddrake/data.pm:217
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-sovittimet"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:230
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-ohjaimet"
-#: harddrake/data.pm:82
+#: harddrake/data.pm:239
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Sillat ja järjestelmäohjaimet"
-#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687
+#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
-#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
+#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
-#: harddrake/data.pm:90
+#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Peliohjain"
-#: harddrake/data.pm:92
+#: harddrake/data.pm:281
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-ohjaimet"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SATA controllers"
+msgstr "AGP-ohjaimet"
+
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "FireWire-ohjaimet"
-#: harddrake/data.pm:95
+#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-ohjaimet"
-#: harddrake/data.pm:96
+#: harddrake/data.pm:317
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-ohjaimet"
-#: harddrake/data.pm:97
+#: harddrake/data.pm:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB ports"
+msgstr "USB tulostin"
+
+#: harddrake/data.pm:335
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-ohjaimet"
-#: harddrake/data.pm:98
+#: harddrake/data.pm:344
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Kuvanlukija"
-#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319
+#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Tuntematon/Muut"
-#: harddrake/data.pm:114
+#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
@@ -3073,7 +3093,8 @@ msgstr "Ääniasetukset"
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr "Täällä voit valita vaihtoehtoisen ajurin (OSS tai ALSA) äänikortillesi (%s)."
+msgstr ""
+"Täällä voit valita vaihtoehtoisen ajurin (OSS tai ALSA) äänikortillesi (%s)."
#: harddrake/sound.pm:197
#, c-format
@@ -3261,22 +3282,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automaattinen tunnistaminen"
-#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227
+#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Tuntematon|Yleinen"
-#: harddrake/v4l.pm:102
+#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Tuntematon|CPH05X (bt878) [monta valmistajaa]"
-#: harddrake/v4l.pm:103
+#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Tuntematon|CPH06X (bt878) [monta valmistajaa]"
-#: harddrake/v4l.pm:289
+#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3289,37 +3310,37 @@ msgstr ""
"Jos korttisi on tunnistettu väärin, voit pakottaa oikean vastaanottimen sekä "
"kortin tyypin täällä. Valitse TV-korttisi parametrit tarvittaessa."
-#: harddrake/v4l.pm:292
+#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortin malli:"
-#: harddrake/v4l.pm:293
+#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Vastaanottimen tyyppi:"
-#: harddrake/v4l.pm:294
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Kaappauspuskurien määrä:"
-#: harddrake/v4l.pm:294
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "mmap-kaappauspuskurien määrä:"
-#: harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL asetus:"
-#: harddrake/v4l.pm:297
+#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radiotuki:"
-#: harddrake/v4l.pm:297
+#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "ota radio-tuki käyttöön"
@@ -3424,9 +3445,10 @@ msgstr ""
#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199
-#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510
+#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
+#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
+#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
+#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
@@ -3727,17 +3749,17 @@ msgstr ""
"luotu toisen asennuksen lopussa. Katso edellisen vaiheen toisesta\n"
"vihjeestä, miten luot sellaisen levykkeen."
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219
-#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
+#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
-#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
+#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -3825,8 +3847,8 @@ msgstr ""
"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
-#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414
-#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Aseta"
@@ -3904,7 +3926,7 @@ msgstr ""
"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n"
"koneet voivat käyttää."
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan"
@@ -4326,17 +4348,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Toista"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automaattinen"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Tallenna pakettien valinta"
@@ -4394,11 +4416,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012
-#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095
-#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143
-#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225
-#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508
+#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
+#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
+#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
@@ -4432,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"asennetaan, tai \"%s\" poistuaksesi päivityksestä."
#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@@ -5015,7 +5035,7 @@ msgid "authentication"
msgstr "tunnistustapa"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"
@@ -5151,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"kyseisiin käyttöjärjestelmiin!"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
+#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
@@ -5486,8 +5506,8 @@ msgstr ""
"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita toisen\n"
"ajurin."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960
-#: install_steps_interactive.pm:977
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
+#: install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Äänikortti"
@@ -5616,12 +5636,12 @@ msgstr ""
"asetukset tarkistaa."
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23
+#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
@@ -5631,7 +5651,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kortti"
@@ -5641,27 +5661,27 @@ msgstr "TV-kortti"
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kortti"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Turvataso"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Käynnistyslataaja"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
@@ -5713,7 +5733,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s"
-#: install_any.pm:404
+#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5737,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n"
-#: install_any.pm:425
+#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5750,17 +5770,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä paketit?\n"
-#: install_any.pm:820
+#: install_any.pm:818
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke levykeasemaan %s"
-#: install_any.pm:824
+#: install_any.pm:822
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Tämä levyke ei ole FAT-alustettu"
-#: install_any.pm:836
+#: install_any.pm:834
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5769,12 +5789,12 @@ msgstr ""
"Käyttääksesi tätä \"tallennetut paketit\" valintaa, käynnistä asennus "
"optiolla \"linux defcfg=floppy\""
-#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847
+#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s"
-#: install_any.pm:988
+#: install_any.pm:987
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5825,7 +5845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jatka kuitenkin?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi"
@@ -6519,12 +6539,12 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: install_steps.pm:241
+#: install_steps.pm:242
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Kahdentunut liitospiste %s"
-#: install_steps.pm:406
+#: install_steps.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
@@ -6536,7 +6556,7 @@ msgstr ""
"Joko cdrom-asemasi tai levy on viallinen.\n"
"Tarkista cd-rom Linux-koneessa käyttämällä \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:535
+#: install_steps.pm:533
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
@@ -6624,7 +6644,8 @@ msgstr "jotta %s voitaisiin säilyttää"
#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
-msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
"asentamiseksi"
@@ -6761,8 +6782,8 @@ msgstr "Jatka kuitenkin?"
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa paketteja:"
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
+#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ei asetettu"
@@ -6783,9 +6804,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
#: install_steps_interactive.pm:113
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Tässä on koko lista tarjolla olevista näppäimistöistä"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards"
+msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista maista"
#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
@@ -6857,7 +6878,7 @@ msgstr "IDE"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Asetetaan IDE-levyä"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ei vapaita osioita"
@@ -7040,18 +7061,13 @@ msgstr ""
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
-#: install_steps_interactive.pm:727
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
-
# mat
-#: install_steps_interactive.pm:733
+#: install_steps_interactive.pm:727
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Aseta moduulien päivityslevyke asemaan %s"
-#: install_steps_interactive.pm:754
+#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7071,177 +7087,183 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko hakea ja asentaa päivitykset?"
-#: install_steps_interactive.pm:775
+#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Otetaan yhteys Mandrakelinuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Otetaan yhteys Mandrakelinuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi..."
-#: install_steps_interactive.pm:780
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Valitse peilipalvelin josta paketit haetaan"
-#: install_steps_interactive.pm:794
+#: install_steps_interactive.pm:788
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Yhdistetään peilipalvelimeen uusimman pakettilistan saamiseksi..."
-#: install_steps_interactive.pm:798
+#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Yhteyttä peilipalvelimeen %s ei voitu muodostaa"
-#: install_steps_interactive.pm:798
+#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Haluatko kokeilla uudelleen?"
-#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
-#: install_steps_interactive.pm:829
+#: install_steps_interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi (käyttäen NTP:tä)"
-#: install_steps_interactive.pm:837
+#: install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-palvelin"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900
-#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925
-#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1663
+#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
+#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
+#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1572
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992
-#: install_steps_interactive.pm:1003
+#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
+#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
+#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947
+#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin"
-#: install_steps_interactive.pm:938
+#: install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ei tulostinta"
-#: install_steps_interactive.pm:980
+#: install_steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Onko sinulla ISA-väylään liitettävä äänikortti?"
-#: install_steps_interactive.pm:982
-#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+#: install_steps_interactive.pm:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
msgstr "Suorita \"sndconfig\" asennuksen jälkeen asettaaksesi äänikorttisi."
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen"
+msgstr ""
+"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen"
-#: install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
-#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025
+#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Verkko & Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1026
+#: install_steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Välityspalvelimet"
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "asetettu"
-#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050
+#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivoitu"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
-#: install_steps_interactive.pm:1064
+#: install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1068
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s kohteessa %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Palvelut: %d aktivoitu %d:stä rekisteröidystä"
-#: install_steps_interactive.pm:1089
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Et ole asettanut X-palvelinta. Oletko varma että haluat tehdä tämän?"
-#: install_steps_interactive.pm:1147
+#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Aseta pääkäyttäjään (root) salasana ja tunnistustavat"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: install_steps_interactive.pm:1148
+#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Ylläpitäjän (\"root\") salasana"
-#: install_steps_interactive.pm:1158
+#: install_steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
+msgstr ""
+"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
-#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451
+#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
-#: install_steps_interactive.pm:1194
+#: install_steps_interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa..."
-#: install_steps_interactive.pm:1204
+#: install_steps_interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -7254,12 +7276,12 @@ msgstr ""
"Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy käyttää BootX:ää\n"
"koneesi käynnistämiseen"
-#: install_steps_interactive.pm:1210
+#: install_steps_interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?"
-#: install_steps_interactive.pm:1213
+#: install_steps_interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7269,17 +7291,17 @@ msgstr ""
"yritänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: install_steps_interactive.pm:1224
+#: install_steps_interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Asennetaan käyttöjärjestelmän lataajaa"
-#: install_steps_interactive.pm:1231
+#: install_steps_interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Järjestelmälataajan asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:"
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -7298,7 +7320,7 @@ msgstr ""
"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n"
"komentokehote."
-#: install_steps_interactive.pm:1249
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7308,22 +7330,22 @@ msgstr ""
"ylläpitäjälle."
# mat
-#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1286
+#: install_steps_interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Aseta toinen levyke asemaan ajureille"
-#: install_steps_interactive.pm:1288
+#: install_steps_interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Valmistellaan automaattiasennuslevykettä..."
-#: install_steps_interactive.pm:1300
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7334,12 +7356,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko todella lopettaa?"
-#: install_steps_interactive.pm:1315
+#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
-#: install_steps_interactive.pm:1317
+#: install_steps_interactive.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7361,8 +7383,10 @@ msgstr "Mandrakelinux asennus %s"
#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
#: interactive.pm:170
#, c-format
@@ -7458,562 +7482,572 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Lähetä uudelleen"
-#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
+#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tsekki (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
+#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: keyboard.pm:139
+#: keyboard.pm:163
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
-#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
-#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
+#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "French"
msgstr "Ranska"
-#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Norja"
-#: keyboard.pm:144
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
-#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
-#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
-#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK näppäimistö"
-#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US näppäimistö"
-#: keyboard.pm:151
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "Albaani"
-#: keyboard.pm:152
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeenia (vanha)"
-#: keyboard.pm:153
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeenia (kirjoituskone)"
-#: keyboard.pm:154
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeenia (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:155
+#: keyboard.pm:179
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"
-#: keyboard.pm:156
+#: keyboard.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani"
-#: keyboard.pm:158
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: keyboard.pm:159
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: keyboard.pm:160
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgaria (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:161
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgaria (BDS)"
-#: keyboard.pm:162
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilia"
-#: keyboard.pm:165
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
-#: keyboard.pm:166
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "Valkovenäjä"
-#: keyboard.pm:167
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)"
-#: keyboard.pm:168
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)"
-#: keyboard.pm:170
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsekki (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:172
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: keyboard.pm:173
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:174
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
-#: keyboard.pm:175
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:176
+#: keyboard.pm:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Norja)"
+
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norja)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Ruotsi)"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikka (polytonic)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatia"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr "Israel"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israel (Foneettinen)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "Iran"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanti"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japani 106-näppäiminen"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Korealainen näppäimistö"
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kyrgyz keyboard"
+msgstr "UK näppäimistö"
+
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Latinalainen Amerikka"
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Latvia"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liettua AZERTY (vanha)"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liettua AZERTY (uusi)"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonia"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolia (kyrillinen)"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Malta (UK)"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (US)"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Puola (QWERTY järjestys)"
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Puola (qwertz järjestys)"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romania (qwertz)"
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romania (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Venäjä (Foneettinen)"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Norja)"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (ruotsi/suomi)"
-#: keyboard.pm:234
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakia (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakia (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbia (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "Syyria"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyria (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-asettelu)"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (kirjoituskone-asettelu)"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-näppäimistö"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik-näppäimistö"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbek (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamilainen \"numerorivi\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavia (latin)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Oikea Alt näppäin"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Shift näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control ja Shift näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock näppäin"
-#: keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl ja Alt näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt ja Shift näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Valikko\" näppäin"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Vasen \"Windows\" näppäin"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Oikea \"Windows\" näppäin"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Control näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Alt näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Vasen Shift näppäin"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Oikea Shift näppäin"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Oikea Alt näppäin"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Vasen Control näppäin"
-#: keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Oikea Control näppäin"
-#: keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -8023,7 +8057,7 @@ msgstr ""
"Tässä voit valita näppäimen tai näppäinyhdistelmän joka sallii\n"
"vaihtamisen eri näppäinkarttojen välillä (esim. latin ja ei-latin)"
-#: keyboard.pm:315
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -8034,1145 +8068,1145 @@ msgstr ""
"Asennuksen aikana sinun pitää käyttää oikea Control-\n"
"painiketta vaihtaaksesi eri näppäimistöasettelujen välillä."
-#: lang.pm:151
+#: lang.pm:153
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:167
+#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: lang.pm:168
+#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:169
+#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Arabiemiirikunnat"
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:175
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Alankomaiden Antillit"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:177
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"
-#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46
+#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: lang.pm:181
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidzan"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Herzegovina"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet'nsaari"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kookossaaret"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinsaaret"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kiina"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Joulusaari"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Tanska"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Viro"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypti"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Länsi-Sahara"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinsaaret"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Fäärsaaret"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
+#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Ranska, Guayana"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grönlanti"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Etelä Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "Kiina (Hong Kong)"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45
+#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanti"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Intia"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodza"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komorit"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Pohjois)"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymansaaret"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Liettua"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinsaaret"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Pohjoiset Mariaanit"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiivit"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsaari"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Uusi-Seelanti"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Ranskan Polynesia"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Uusi-Guinea"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippiinit"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Puola"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestiina"
-#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Venäjä"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonsaaret"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellit"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome ja Principe"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syyria"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazimaa"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks ja Caicossaaret"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tsad"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thaimaa"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzikistan"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Itä-Timor"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikaani"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ja Futuna"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"
-#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Etelä-Afrikka"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
# mat
-#: lang.pm:985
+#: lang.pm:1004
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tervetuloa %s:n"
@@ -9187,7 +9221,7 @@ msgstr "Ympyrä-liitoksia %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Poista loogiset osiot ensin\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrit"
@@ -9358,9 +9392,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592
-#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609
-#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627
+#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
@@ -9516,17 +9550,17 @@ msgstr "ei mikään"
msgid "No mouse"
msgstr "Ei hiirtä"
-#: mouse.pm:515
+#: mouse.pm:514
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Testaa hiiri"
-#: mouse.pm:517
+#: mouse.pm:516
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Aktivoidaksesi hiiren,"
-#: mouse.pm:518
+#: mouse.pm:517
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!"
@@ -9566,12 +9600,12 @@ msgstr "Sagem (käyttäen pppoa) usb"
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr "Sagem (käyttäen dhcp) usb"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Yhdistä Internetiin"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -9582,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:tä.\n"
"Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "ADSL-yhteyden tyyppi:"
@@ -9637,12 +9671,17 @@ msgstr "CUPS-palvelin"
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Kaiutuspyyntö (ping)"
-#: network/drakfirewall.pm:125
+#: network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Ei verkkokorttia"
-#: network/drakfirewall.pm:146
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -9657,7 +9696,7 @@ msgstr ""
"Jos haluat vahvan omistetun palomuuri-ratkaisun ,voit katsoa erikoistettua\n"
"MandrakeSecurity Firewall jakelua."
-#: network/drakfirewall.pm:152
+#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -9670,12 +9709,12 @@ msgstr ""
"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä\n"
"drakconnect:a ennen kuin jatkat."
-#: network/drakfirewall.pm:169
+#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Mitkä palvelut haluat olevan käytettävissä Internetistä?"
-#: network/drakfirewall.pm:170
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -9686,7 +9725,7 @@ msgstr ""
"Toimivat esimerkit ovat: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Katso /etc/services saadaksesi lisätietoa."
-#: network/drakfirewall.pm:176
+#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -9701,51 +9740,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Voit myös antaa porttialueen (esim. 24300:24350/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:186
+#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Kaikki (ei palomuuria)"
-#: network/drakfirewall.pm:188
+#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Muut portit"
-#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437
+#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ei listatta - muokkaa manuaalisesti"
-#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "En tiedä"
-#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609
-#: network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:624
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466
-#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
+#: network/netconnect.pm:475
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuaalinen valinta"
@@ -9807,12 +9845,12 @@ msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528
+#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9821,102 +9859,102 @@ msgstr ""
"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)"
-#: network/netconnect.pm:146
+#: network/netconnect.pm:147
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel SpeedTouch USB modeemi"
-#: network/netconnect.pm:147
+#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modeemi"
-#: network/netconnect.pm:148
+#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: network/netconnect.pm:149
+#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuaaliset TCP/IP-asetukset"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Sillattu Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Sillattu Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Reititty IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Reititty IP VC"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr "PPPOA LLC"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr "PPPOA VC"
-#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-pohjainen"
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaalipohjainen"
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -9990,32 +10028,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Paina \"%s\" jatkaaksesi."
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796
+#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Yhteyden asetus"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät."
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortin IRQ"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortin muisti (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortin IO"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortin IO_0"
@@ -10030,12 +10068,12 @@ msgstr "Kortin IO_1"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"
@@ -10050,76 +10088,71 @@ msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Soittotila"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424
-#: standalone/drakconnect:484
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
+#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Yhteyden nopeus"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Yhteyden aikaraja (sekunneissa)"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803
-#: standalone/drakconnect:461
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
+#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804
-#: standalone/drakconnect:462
+#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
+#: standalone/drakconnect:472
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Salasana"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:835
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:827
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379
-#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
+#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Verkkolaite"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"
-#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470
-#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Valitettavasti tuemme ainoastaan 2.4 ja uudempia ytimiä."
-
-#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "Valitse laite !"
-#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397
-#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423
-#: network/netconnect.pm:434
+#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
+#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN asetus"
-#: network/netconnect.pm:388
+#: network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Millainen kortti sinulla on?"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10134,33 +10167,34 @@ msgstr ""
"Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O"
"\".\n"
-#: network/netconnect.pm:402
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: network/netconnect.pm:402
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hylkää"
-#: network/netconnect.pm:408
+#: network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?"
-#: network/netconnect.pm:423
+#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?"
-#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142
+#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: network/netconnect.pm:434
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10169,13 +10203,13 @@ msgstr ""
"Valitse palveluntarjoajasi.\n"
"Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'"
-#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542
-#: network/netconnect.pm:690
+#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Yhteydentarjoaja:"
-#: network/netconnect.pm:451
+#: network/netconnect.pm:450
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -10184,117 +10218,122 @@ msgstr ""
"Modeemisi ei ole tuettu tässä järjestelmässä.\n"
"Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/"
-#: network/netconnect.pm:463
+#: network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Valitse asetettava modeemi:"
-#: network/netconnect.pm:511
+#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Valitettavasti tuemme ainoastaan 2.4 ja uudempia ytimiä."
+
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty."
-#: network/netconnect.pm:540
+#: network/netconnect.pm:539
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Valitse yhteydentarjoajasi:"
-#: network/netconnect.pm:569
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: network/netconnect.pm:573
+#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
-#: network/netconnect.pm:574
+#: network/netconnect.pm:573
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Käyttäjä ID"
-#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622
+#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP Parametrit"
-#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816
+#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-osoite"
-#: network/netconnect.pm:594
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Aliverkon peite:"
-#: network/netconnect.pm:606
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:610
+#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Verkkoalueen nimi"
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801
-#: standalone/drakconnect:934
+#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
+#: standalone/drakconnect:947
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802
-#: standalone/drakconnect:935
+#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
+#: standalone/drakconnect:948
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
-#: network/netconnect.pm:613
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Aseta konenimi IP-osoitteen mukaan"
-#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336
+#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Yhdyskäytävä"
-#: network/netconnect.pm:626
+#: network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite"
-#: network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-asetukset"
-#: network/netconnect.pm:688
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Valitse ADSL yhteydentarjoajasi"
-#: network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10305,32 +10344,32 @@ msgstr ""
"Voit hakea sitä nyt levykkeeltä tai windows-osiolta,\n"
"tai ohita ja aseta se myöhemmin."
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Käytä levykettä"
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Käytä Windows osiotani"
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Suorita myöhemmin"
-#: network/netconnect.pm:730
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Firmwaren kopiointi epäonnistui, tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: network/netconnect.pm:737
+#: network/netconnect.pm:729
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Firmwaren kopiointi onnistui"
-#: network/netconnect.pm:752
+#: network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10343,22 +10382,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ja kopioi tiedosto 'mgmt.o' hakemistoon '/usr/share/speedtouch'"
-#: network/netconnect.pm:805
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virituaalihakemisto ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:806
+#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virituaalipiiri ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:808
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "Paketointi:"
-#: network/netconnect.pm:825
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10371,7 +10410,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Löydät ajurin osoitteesta http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:852
+#: network/netconnect.pm:829
+#, c-format
+msgid "Manually load a driver"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -10384,7 +10428,7 @@ msgstr ""
"Hyväksy, jos haluat pitää laitteen asetukset sellaisina kuin ne olivat.\n"
"Alla olevien kohtien muokkaaminen korvaa voimassa olevat asetukset."
-#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10393,17 +10437,17 @@ msgstr ""
"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:879
+#: network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf konenimen valinta"
-#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Asetetaan verkkolaitetta %s (ajuri %s)"
-#: network/netconnect.pm:881
+#: network/netconnect.pm:873
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10412,7 +10456,7 @@ msgstr ""
"Seuraavia protokollia voidaan käyttää ethernet-yhteyden asettamiseen. Ole "
"hyvä ja valitse se jota haluat käyttää"
-#: network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10422,89 +10466,89 @@ msgstr ""
"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:914
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Myönnä koneennimi DHCP osoitteesta"
-#: network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:915
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP kone nimi"
-#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330
-#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
+#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Verkkopeite"
-#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412
+#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)"
-#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)"
-#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
-#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820
+#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-asiakas"
-#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:608
+#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
+#: standalone/drakconnect:621
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:947
+#: network/netconnect.pm:939
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !"
-#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:"
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378
+#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Toimintatila"
-#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Verkon nimi (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380
+#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Network ID"
-#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381
+#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Toimintataajuus"
-#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Herkkyyskynnys"
-#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bittivirta (b/s)"
-#: network/netconnect.pm:992
+#: network/netconnect.pm:984
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10514,7 +10558,7 @@ msgstr ""
"taajuus\n"
"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
-#: network/netconnect.pm:996
+#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10523,12 +10567,12 @@ msgstr ""
"Nopeuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus\n"
"on 11M) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10550,17 +10594,17 @@ msgstr ""
"Voit asettaa tämän parametrin myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n"
"(kiinteä) tai off (pois käytöstä)."
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Pirstoutuminen"
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396
+#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Komennon Iwconfig ylimääräiset parametrit"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10576,12 +10620,12 @@ msgstr ""
"Katso lisätietoja iwpconfig(8) manuaalisivulta."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Komennon Iwspy ylimääräiset parametrit"
-#: network/netconnect.pm:1027
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10600,12 +10644,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Katso lisätietoja iwpspy(8) manuaalissivulta."
-#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Komennon Iwpriv ylimääräiset parametrit"
-#: network/netconnect.pm:1036
+#: network/netconnect.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10633,7 +10677,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Katso lisätietoja iwpriv(8) manuaalisivulta"
-#: network/netconnect.pm:1063
+#: network/netconnect.pm:1055
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -10642,17 +10686,18 @@ msgstr ""
"Ethernet-verkkokorttia ei löytynyt järjestelmästä.\n"
"En voi asentaa tämän tyyppistä yhteyttä."
-#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
+#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Valitse verkkoliitäntä"
-#: network/netconnect.pm:1068
+#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
-msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää Internetiin liittymiseen"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10664,86 +10709,87 @@ msgstr ""
"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen."
-#: network/netconnect.pm:1093
+#: network/netconnect.pm:1085
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Viimeisimpänä mutta ei vähäisimpänä voit myös kirjoittaa DNS-palvelimesi IP-"
"osoitteet."
-#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933
+#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Konenimi (ei pakollinen)"
-#: network/netconnect.pm:1095
+#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Koneen nimi"
-#: network/netconnect.pm:1097
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Nimipalvelin 1"
-#: network/netconnect.pm:1098
+#: network/netconnect.pm:1090
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Nimipalvelin 2"
-#: network/netconnect.pm:1099
+#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Nimipalvelin 3"
-#: network/netconnect.pm:1100
+#: network/netconnect.pm:1092
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Etsi verkkoalueelta"
-#: network/netconnect.pm:1101
+#: network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Oletuksena etsintäverkkoalue asetetaan täyden konenimen perusteella"
-#: network/netconnect.pm:1102
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1104
+#: network/netconnect.pm:1096
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Yhdyskäytävän laite"
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1105
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611
+#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1129
+#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
"back to other machines on the network:"
-msgstr "Syötä Zeroconf konenimi jota käytetään kun kone on kytkeytynyt verkkoon:"
+msgstr ""
+"Syötä Zeroconf konenimi jota käytetään kun kone on kytkeytynyt verkkoon:"
-#: network/netconnect.pm:1130
+#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf konenimi"
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)."
-#: network/netconnect.pm:1143
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10754,32 +10800,32 @@ msgstr ""
"Valitse se, jota haluat käyttää.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1145
+#: network/netconnect.pm:1137
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetyhteys"
-#: network/netconnect.pm:1153
+#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön ?"
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?"
-#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247
+#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkon asetukset"
-#: network/netconnect.pm:1183
+#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -10790,27 +10836,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1191
+#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?"
-#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965
+#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testaan yhteyttäsi..."
-#: network/netconnect.pm:1215
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin."
-#: network/netconnect.pm:1216
+#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt."
-#: network/netconnect.pm:1217
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10819,7 +10865,7 @@ msgstr ""
"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n"
"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia."
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10828,7 +10874,7 @@ msgstr ""
"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat."
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
@@ -10839,7 +10885,7 @@ msgstr ""
"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, "
"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen"
-#: network/netconnect.pm:1248
+#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10852,7 +10898,7 @@ msgstr ""
"Paina OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi "
"Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"
-#: network/netconnect.pm:1336
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10917,12 +10963,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n"
"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n"
-#: network/tools.pm:205
+#: network/tools.pm:165
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Aseta levyke "
-#: network/tools.pm:206
+#: network/tools.pm:166
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10931,22 +10977,22 @@ msgstr ""
"Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke asemaan %s jossa %s on juurihakemistossa ja "
"paina %s"
-#: network/tools.pm:207
+#: network/tools.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Levykkeen käyttövirhe, en voi liittää %s"
-#: partition_table.pm:644
+#: partition_table.pm:645
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "liittäminen epäonnistui: "
-#: partition_table.pm:749
+#: partition_table.pm:750
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei ole tuettu tässä ympäristössä"
-#: partition_table.pm:767
+#: partition_table.pm:768
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -10957,17 +11003,17 @@ msgstr ""
"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen "
"laajennettuja osioita"
-#: partition_table.pm:854
+#: partition_table.pm:855
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s"
-#: partition_table.pm:856
+#: partition_table.pm:857
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Huono varmuuskopiotiedosto"
-#: partition_table.pm:876
+#: partition_table.pm:877
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
@@ -11073,243 +11119,243 @@ msgstr "LPRng"
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Yleinen Unix Tulostusjärjestelmä"
-#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
-#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
+#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Tuntematon malli"
-#: printer/main.pm:28
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Paikallinen tulostin"
-#: printer/main.pm:29
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Etätulostin"
-#: printer/main.pm:30
+#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tulostin etäpalvelimella (CUPS)"
-#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406
+#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tulostin etäpalvelimella (lpd)"
-#: printer/main.pm:32
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Verkkotulostin (TCP/Socket)"
-#: printer/main.pm:33
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Tulostin SMB/Windows 95/98/NT -palvelimella"
-#: printer/main.pm:34
+#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tulostin NetWare-palvelimella"
-#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)"
-#: printer/main.pm:36
+#: printer/main.pm:37
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Putkita työ käskylle"
-#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
-#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866
+#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
+#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Tuntematon malli"
-#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
+#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Asetettu tässä koneessa"
-#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " rinnakkaisliitännässä #%s"
-#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965
+#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB tulostin #%s"
-#: printer/main.pm:342
+#: printer/main.pm:343
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB tulostin"
-#: printer/main.pm:347
+#: printer/main.pm:348
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s"
-#: printer/main.pm:350
+#: printer/main.pm:351
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa "
-#: printer/main.pm:352
+#: printer/main.pm:353
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", monikäyttölaite USB:ssa"
-#: printer/main.pm:354
+#: printer/main.pm:355
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä"
-#: printer/main.pm:356
+#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", monitoimilaite"
-#: printer/main.pm:359
+#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", tulostetaan kohteeseen: %s"
-#: printer/main.pm:361
+#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: printer/main.pm:363
+#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"
-#: printer/main.pm:367
+#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: printer/main.pm:373
+#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", käyttäen komentoa %s"
-#: printer/main.pm:388
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Rinnakkaisliitäntä #%s"
-#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979
+#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-tulostin #%s"
-#: printer/main.pm:393
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB tulostin"
-#: printer/main.pm:398
+#: printer/main.pm:399
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s"
-#: printer/main.pm:401
+#: printer/main.pm:402
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa "
-#: printer/main.pm:403
+#: printer/main.pm:404
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Monikäyttölaite USB:ssa"
-#: printer/main.pm:405
+#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Monitoimilaite HP JetDirectissä"
-#: printer/main.pm:407
+#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Monitoimilaite"
-#: printer/main.pm:410
+#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Tulostetaan kohteeseen %s"
-#: printer/main.pm:412
+#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: printer/main.pm:414
+#: printer/main.pm:415
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"
-#: printer/main.pm:418
+#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
-#: printer/main.pm:422
+#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: printer/main.pm:424
+#: printer/main.pm:425
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Käyttää komentoa %s"
-#: printer/main.pm:426
+#: printer/main.pm:427
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732
+#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)"
-#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Paikallisverkko(ja)"
-#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Liitäntä \"%s\""
-#: printer/main.pm:1089
+#: printer/main.pm:1090
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Verkko %s"
-#: printer/main.pm:1091
+#: printer/main.pm:1092
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Kone %s"
-#: printer/main.pm:1120
+#: printer/main.pm:1121
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (portti %s)"
@@ -11376,8 +11422,8 @@ msgstr "Tulostimen jako koneissa/verkoissa: "
msgid "Custom configuration"
msgstr "Mukautettu asetus"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561
-#: standalone/scannerdrake:578
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
+#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ei etäkoneita"
@@ -11598,7 +11644,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tämä palvelin on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64
+#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Portti"
@@ -11627,7 +11673,7 @@ msgstr "Portti"
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:515
+#: standalone/printerdrake:522
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
@@ -11671,7 +11717,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Tulostimen automaattitunnistus (paikallinen, TCP/Socket, SMB-tulostimet ja "
"laite URI )"
@@ -11750,8 +11797,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:578
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Yhtäkään tulostinta ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneeseesi"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Yhtäkään tulostinta ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneeseesi"
#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
@@ -12168,8 +12217,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville"
#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
#, c-format
@@ -12299,14 +12350,12 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Etätulostimen nimi puuttuu!"
#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
-#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418
-#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437
-#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687
-#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552
-#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
+#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
+#: standalone/harddrake2:166
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
@@ -12705,8 +12754,8 @@ msgstr ""
msgid "Name of printer"
msgstr "Tulostimen nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557
-#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
@@ -13264,10 +13313,10 @@ msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325
-#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106
-#: standalone/printerdrake:508
+#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
+#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -13660,7 +13709,8 @@ msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet"
#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)"
+msgstr ""
+"Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)"
#: printer/printerdrake.pm:4050
#, c-format
@@ -13770,7 +13820,8 @@ msgstr "Lisätään tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön."
#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Tulostin \"%s\" lisättiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön "
"onnistuneesti."
@@ -13798,7 +13849,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4499
#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Tulostimen \"%s\" poistaminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä "
"epäonnistui."
@@ -13856,7 +13908,8 @@ msgstr "Linkki /usr/share/sane/%s ei voitu luoda!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Firmware-tiedostoa %s ei voitu kopioida kohteeseen /usr/share/sane/firmware"
+msgstr ""
+"Firmware-tiedostoa %s ei voitu kopioida kohteeseen /usr/share/sane/firmware"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -13864,15 +13917,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Firmware-tiedoston %s oikeuksia ei voitu asettaa!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339
-#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458
-#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484
-#: standalone/scannerdrake:549
+#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
+#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
+#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
+#: standalone/scannerdrake:554
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "En voinut asentaa paketteja joita tarvitaan kuvanlukijasi jakamiseen."
@@ -13937,7 +13990,8 @@ msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen paikallisesti."
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
-msgstr "Salli / Estä järjestelmän käyttäjien listaus näytönhallinnassa (kdm ja gdm)."
+msgstr ""
+"Salli / Estä järjestelmän käyttäjien listaus näytönhallinnassa (kdm ja gdm)."
#: security/help.pm:33
#, c-format
@@ -14062,11 +14116,13 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
+msgstr ""
+"Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
#: security/help.pm:81
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento "
"kaikille."
@@ -14151,12 +14207,14 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "jos asetettu, tarkistetaan tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa."
+msgstr ""
+"jos asetettu, tarkistetaan tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa."
#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "jos asetettu, tarkistetaan ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa."
+msgstr ""
+"jos asetettu, tarkistetaan ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa."
#: security/help.pm:110
#, c-format
@@ -14181,7 +14239,8 @@ msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma."
#: security/help.pm:114
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "jos 'kyllä', tarkistetaan 'suid root' tiedostojen lisäämiset/poistamiset."
+msgstr ""
+"jos 'kyllä', tarkistetaan 'suid root' tiedostojen lisäämiset/poistamiset."
#: security/help.pm:115
#, c-format
@@ -14202,7 +14261,8 @@ msgstr "jos asetettu, suoritetaan chkrootkit tarkistuksia."
#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "jos asetettu, lähetä raportit tähän osoitteeseen, muuten root saa ne."
#: security/help.pm:119
@@ -14233,7 +14293,8 @@ msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulokset näytölle."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Asettaa komentotulkin historian koon. Arvo -1 tarkoittaa rajoittamatonta."
+msgstr ""
+"Asettaa komentotulkin historian koon. Arvo -1 tarkoittaa rajoittamatonta."
#: security/help.pm:127
#, c-format
@@ -14390,7 +14451,8 @@ msgstr "Salasanahistorian pituus"
#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Salasanan vähimmäispituus sekä numeroiden ja isojen kirjainten lukumäärä"
+msgstr ""
+"Salasanan vähimmäispituus sekä numeroiden ja isojen kirjainten lukumäärä"
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
@@ -14480,7 +14542,8 @@ msgstr "Älä lähetä sähköpostia kuin tarvittaessa"
#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Jos asetettu, raportit lähetetään tähän osoitteeseen, muuten root saa ne."
+msgstr ""
+"Jos asetettu, raportit lähetetään tähän osoitteeseen, muuten root saa ne."
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
@@ -14545,7 +14608,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
-msgstr "Salasanat ovat nyt käytössä, mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua."
+msgstr ""
+"Salasanat ovat nyt käytössä, mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua."
#: security/level.pm:45
#, c-format
@@ -14613,7 +14677,8 @@ msgstr "Käytä libsafea palvelimille"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Kirjasto, joka suojelee puskurin ylivuoto- ja merkkijonon "
"muotovirhehykkäyksiä vastaan."
@@ -14696,7 +14761,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache on WWW-palvelin. Palvelinta käytetään jakamaan HTML-\n"
"tiedostoja ja ajamaan CGI-ohjelmia."
@@ -15011,7 +15077,7 @@ msgstr ""
"Ei lisätietoja\n"
"tälle palvelulle, valitan."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
@@ -15275,8 +15341,8 @@ msgstr "Käy jo tänään osoitteessa <b>www.mandrakestore.com</b>"
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
msgstr "Tule <b>MandrakeClub</b> jäseneksi!"
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
-#: share/advertising/pwp-09.pl:15
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
+#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
@@ -15301,7 +15367,8 @@ msgstr "\t- Erityinen MandrakeClubin jäsenille tarkoitettu latauspalvelinlista"
#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
-msgstr "\t- Äänestysmahdollisuus Mandrakelinuxin mukana toimitettavista ohjelmista"
+msgstr ""
+"\t- Äänestysmahdollisuus Mandrakelinuxin mukana toimitettavista ohjelmista"
#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
@@ -15424,7 +15491,8 @@ msgstr "Tutustu <b>henkilökohtaisiin ratkaisuihimme</b>:"
#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
-msgstr "\t- Tutustu <b>MandrakeMove</b> jakeluun, CD:ltä toimivaan Mandrakelinuxiin"
+msgstr ""
+"\t- Tutustu <b>MandrakeMove</b> jakeluun, CD:ltä toimivaan Mandrakelinuxiin"
#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
@@ -15516,15 +15584,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
msgstr "<b>Tule MandrakeClubin jäseneksi!</b>"
-#: share/advertising/dwd-07.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"Mandrake Club, such as:"
-msgstr ""
-"Liittymällä Mandrake Clubiin saat käyttöösi arvokkaat edut, tuotteet ja "
-"palvelut, kuten:"
-
#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, c-format
@@ -15581,8 +15640,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
-msgstr "Se on ainoa Mandrakelinux tuote johon sisältyy ryhmätyöohjelmistoratkaisu."
+msgid ""
+"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
+msgstr ""
+"Se on ainoa Mandrakelinux tuote johon sisältyy ryhmätyöohjelmistoratkaisu."
#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
@@ -15637,7 +15698,8 @@ msgstr "\t- Osallistu verkossa käytäviin keskusteluihin <b>Kopetella</b>"
#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
msgstr ""
"\t- Kuuntele ääni-CD:itä ja musiikkitiedostoja <b>KsCD:llä</b> ja "
"<b>Totemilla</b>"
@@ -15684,14 +15746,16 @@ msgstr "\t- <b>Emacs</b>: mukautettava reaaliaikainen editori"
#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""
"\t- <b>Xemacs</b>: avoimen lähdekoodin tekstieditori ja "
"sovelluskehitysjärjestelmä"
#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""
"\t- <b>Vim</b>: kehittynyt tekstieditori, jossa on enemman ominaisuuksia "
"kuin tavallisessa Vi-editorissa"
@@ -15729,13 +15793,16 @@ msgstr "\t- Osoitekirja (palvelin ja asiakas)"
#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr "Tehosta yrityksen verkkoa <b>laadukkailla palvelinratkaisuilla</b>, kuten:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
+"Tehosta yrityksen verkkoa <b>laadukkailla palvelinratkaisuilla</b>, kuten:"
#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
-msgstr "\t- <b>Samba</b>: Tiedostojen ja tulostimien jako MS Windows -asiakkaille"
+msgstr ""
+"\t- <b>Samba</b>: Tiedostojen ja tulostimien jako MS Windows -asiakkaille"
#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
@@ -15758,8 +15825,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
-msgstr "\t- <b>ProFTPD</b>: monipuolisesti asetettava GPL-lisensoitu FTP-palvelin"
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: monipuolisesti asetettava GPL-lisensoitu FTP-palvelin"
#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
@@ -15861,7 +15930,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""
"\t- <b>Vim</b>: kehittynyt tekstieditori, jossa on enemman ominaisuuksia "
"kuin tavallisessa Vi-editorissa"
@@ -16137,17 +16207,17 @@ msgstr ""
"Sinun pitää kirjautua ulos, ja takaisin sisään jotta muutokset tulevat "
"voimaan."
-#: standalone/drakTermServ:77
+#: standalone/drakTermServ:79
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Hyödytön ilman Päätepalvelinta"
-#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121
+#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s tarvitsee käyttäjänimen...\n"
-#: standalone/drakTermServ:134
+#: standalone/drakTermServ:136
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -16156,80 +16226,75 @@ msgstr ""
"%s: %s vaatii konenimen, MAC-osoitteen, IP-osoitteen, nbi-kuvan, 0/1 "
"THIN_CLIENT-asetukselle, 0/1 paikallisasetukselle...\n"
-#: standalone/drakTermServ:141
+#: standalone/drakTermServ:143
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s tarvitsee konenimi...\n"
-#: standalone/drakTermServ:153
-#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Sinun pitää olla root lukeaksesi asetustiedostoa.\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512
+#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252
+#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminal Server Asetus"
-#: standalone/drakTermServ:267
+#: standalone/drakTermServ:255
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Ota palvelin käyttöön"
-#: standalone/drakTermServ:273
+#: standalone/drakTermServ:261
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Poista palvelin käytöstä"
-#: standalone/drakTermServ:281
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Käynnistä palvelin"
-#: standalone/drakTermServ:287
+#: standalone/drakTermServ:275
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Pysäytä palvelin"
-#: standalone/drakTermServ:295
+#: standalone/drakTermServ:283
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot levyke/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:299
+#: standalone/drakTermServ:287
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Verkkokäynnistyksen kuvat"
-#: standalone/drakTermServ:305
+#: standalone/drakTermServ:293
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Lisää/Poista käyttäjiä"
-#: standalone/drakTermServ:309
+#: standalone/drakTermServ:297
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Lisää/Poista asiakkaita"
-#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Aloittelija-velho"
-#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353
+#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s on määritetty näytönhallinta, lisätään gdm käyttäjää /etc/passwd$$CLIENT$"
"$ tiedostoon"
-#: standalone/drakTermServ:359
+#: standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16267,22 +16332,22 @@ msgstr ""
" f) Mikäli kyseessä on kevyet asiakkaat, pyytää käynnistämään KDM:n "
"uudelleen\n"
-#: standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Keskeytä velho"
-#: standalone/drakTermServ:416
+#: standalone/drakTermServ:404
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Ole hyvä ja tallenna dhcpd:n asetukset!"
-#: standalone/drakTermServ:444
+#: standalone/drakTermServ:432
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Käytä kevyet asiakkaat"
-#: standalone/drakTermServ:446
+#: standalone/drakTermServ:434
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -16296,35 +16361,35 @@ msgstr ""
" Raskaat 'Fat' asiakkaat käyttävät omaa prosessoria ja muistia mutta "
"palvelimen tiedostojärjestelmää."
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Synkronoi asiakkaan X näppäimistöasetuksia palvelimen kanssa."
-#: standalone/drakTermServ:465
+#: standalone/drakTermServ:453
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Luodaan verkkokäynnistyskuvat kaikille ytimille"
-#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
-#: standalone/drakTermServ:780
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:769
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Tämä kestää joitakin minuutteja."
-#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Valmis!"
-#: standalone/drakTermServ:476
+#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Tahdistetaan palvelimen käyttäjälista asiakkaan käyttäjälistan kanssa, "
"mukaanlukien root."
-#: standalone/drakTermServ:496
+#: standalone/drakTermServ:484
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -16333,12 +16398,12 @@ msgstr ""
"Jotta kevyille asiakkaille tekemäsi muutokset tulisivat käyttöön "
"näytönhallinta on käynnistettävä uudelleen. Uudelleenkäynnistetäänkö nyt?"
-#: standalone/drakTermServ:531
+#: standalone/drakTermServ:519
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminaalipalvelimen yleiskuva"
-#: standalone/drakTermServ:532
+#: standalone/drakTermServ:520
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16366,7 +16431,7 @@ msgstr ""
"kuva ainakin\n"
" \t\tyhdelle kernelille."
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:526
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16401,7 +16466,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t \n"
" \t\tTyypillinen dhcpd.conf tietue levyttömälle asiakkaalle voi olla:"
-#: standalone/drakTermServ:556
+#: standalone/drakTermServ:544
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16464,7 +16529,7 @@ msgstr ""
"lisäämisen tai\n"
"\t\t\tmuokkauksen jälkeen"
-#: standalone/drakTermServ:576
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16495,7 +16560,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tmissä ALIVERKKO/MASKI vastaa verkkoasi."
-#: standalone/drakTermServ:588
+#: standalone/drakTermServ:576
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16512,7 +16577,7 @@ msgstr ""
" \t\t%s. drakTermServ auttaa tässä toimenpiteessä\n"
" \t\tlisäämällä tai poistamalla käyttäjiä tästä tiedostosta."
-#: standalone/drakTermServ:592
+#: standalone/drakTermServ:580
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16529,7 +16594,7 @@ msgstr ""
"Tulevaisuudessa\n"
" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tiedostojen luomisessa."
-#: standalone/drakTermServ:597
+#: standalone/drakTermServ:585
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16566,7 +16631,7 @@ msgstr ""
"tehty, säästäen\n"
" mukautetut asetustiedostot."
-#: standalone/drakTermServ:606
+#: standalone/drakTermServ:594
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16621,7 +16686,7 @@ msgstr ""
"mkinitrd-net\n"
" \t\ttallentaa kuvat."
-#: standalone/drakTermServ:627
+#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -16653,62 +16718,62 @@ msgstr ""
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:662
+#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Käynnistyslevyke"
-#: standalone/drakTermServ:664
+#: standalone/drakTermServ:652
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Käynnistys-ISO"
-#: standalone/drakTermServ:666
+#: standalone/drakTermServ:654
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE käynnistyskuva"
-#: standalone/drakTermServ:735
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Oletus ytimen versio"
-#: standalone/drakTermServ:762
+#: standalone/drakTermServ:751
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Käännä koko ydin -->"
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:758
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ydintä ei valittu!"
-#: standalone/drakTermServ:772
+#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Käännä yksi verkkokortti -->"
-#: standalone/drakTermServ:776
+#: standalone/drakTermServ:765
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Verkkokorttia ei valittu!"
-#: standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:768
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Käännä kaikki ytimet -->"
-#: standalone/drakTermServ:787
+#: standalone/drakTermServ:776
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Poista"
-#: standalone/drakTermServ:794
+#: standalone/drakTermServ:783
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Poista kaikki NBI:t"
-#: standalone/drakTermServ:881
+#: standalone/drakTermServ:870
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16720,27 +16785,27 @@ msgstr ""
"Poista ja lisää käyttäjä uudestaan PäätePalvelimeen mahdollistaaksesi\n"
"sisäänkirjoittautuminen."
-#: standalone/drakTermServ:886
+#: standalone/drakTermServ:875
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Lisää käyttäjä -->"
-#: standalone/drakTermServ:892
+#: standalone/drakTermServ:881
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Poista käyttäjä"
-#: standalone/drakTermServ:928
+#: standalone/drakTermServ:917
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tyyppi: %s"
-#: standalone/drakTermServ:932
+#: standalone/drakTermServ:921
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "paikallinen asetus: %s"
-#: standalone/drakTermServ:962
+#: standalone/drakTermServ:951
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -16749,67 +16814,67 @@ msgstr ""
"Salli paikallinen\n"
"laitteistoasetus."
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:960
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Yhtäkään verkkokäynnistyskuvaa ei ole luotu!"
-#: standalone/drakTermServ:989
+#: standalone/drakTermServ:978
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Kevyt asiakas"
-#: standalone/drakTermServ:993
+#: standalone/drakTermServ:982
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Salli kevyet asiakkaat"
-#: standalone/drakTermServ:994
+#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Lisää asiakas -->"
-#: standalone/drakTermServ:1008
+#: standalone/drakTermServ:997
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tyyppi: paksu"
-#: standalone/drakTermServ:1009
+#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tyyppi: ohut"
-#: standalone/drakTermServ:1016
+#: standalone/drakTermServ:1005
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "paikallinen asetus: ei käytössä"
-#: standalone/drakTermServ:1017
+#: standalone/drakTermServ:1006
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "paikallinen asetus:käytössä"
-#: standalone/drakTermServ:1025
+#: standalone/drakTermServ:1014
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Muokkaa asiakasta"
-#: standalone/drakTermServ:1051
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Poista paikallinen asetus käytöstä"
-#: standalone/drakTermServ:1058
+#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Poista asiakas"
-#: standalone/drakTermServ:1067
+#: standalone/drakTermServ:1056
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd:n asetus..."
-#: standalone/drakTermServ:1083
+#: standalone/drakTermServ:1072
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -16819,69 +16884,79 @@ msgstr ""
"voimaan.\n"
"(kirjoita 'service dm restart' - konsolissa)"
-#: standalone/drakTermServ:1123
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Kevyet asiakkaa eivät toimi automaattikirjautumisen kanssa. Poistetaankö "
"käytöstä?"
-#: standalone/drakTermServ:1139
+#: standalone/drakTermServ:1128
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Kaikki asiakkaat käyttää %s"
-#: standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1160
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Aliverkko:"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1167
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Verkkopeite:"
-#: standalone/drakTermServ:1183
+#: standalone/drakTermServ:1174
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Reitittimet:"
-#: standalone/drakTermServ:1190
+#: standalone/drakTermServ:1181
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Aliverkon peite:"
-#: standalone/drakTermServ:1197
+#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Lähetysosoite:"
-#: standalone/drakTermServ:1204
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Verkkoalueen nimi:"
-#: standalone/drakTermServ:1212
+#: standalone/drakTermServ:1203
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Nimipalvelimet:"
-#: standalone/drakTermServ:1223
+#: standalone/drakTermServ:1214
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP-alueen alku:"
-#: standalone/drakTermServ:1224
+#: standalone/drakTermServ:1215
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP-alueen loppu:"
-#: standalone/drakTermServ:1276
+#: standalone/drakTermServ:1257
+#, c-format
+msgid "Append TS Includes To Existing Config"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1259
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "Kirjoita asetukset"
+
+#: standalone/drakTermServ:1275
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd palvelinasetukset"
-#: standalone/drakTermServ:1277
+#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -16892,113 +16967,103 @@ msgstr ""
"suoraan käytössä olevassa järjestelmästäsi.\n"
"Voit muokata niitä tarvittaessa."
-#: standalone/drakTermServ:1280
+#: standalone/drakTermServ:1279
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Dynaaminen IP-osoiteavaruus:"
-#: standalone/drakTermServ:1293
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Kirjoita asetukset"
-
-#: standalone/drakTermServ:1412
+#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Aseta levyke asemaan:"
-#: standalone/drakTermServ:1416
+#: standalone/drakTermServ:1430
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "En voinut käyttää levykettä!"
-#: standalone/drakTermServ:1418
+#: standalone/drakTermServ:1432
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Voit poistaa levykkeen nyt"
-#: standalone/drakTermServ:1421
+#: standalone/drakTermServ:1435
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä!"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1440
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE käynnistyskuva on %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1428
+#: standalone/drakTermServ:1442
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1437
+#: standalone/drakTermServ:1451
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO-kuva on %s"
-#: standalone/drakTermServ:1439
+#: standalone/drakTermServ:1453
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Jotain meni pieleen! - Onko mkisofs asennettu?"
-#: standalone/drakTermServ:1459
+#: standalone/drakTermServ:1475
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Pitää ensin luoda /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1620
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s salasana väärin Päätepalvelimella - uudelleenkirjoitetaan...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakTermServ:1647
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ei ole käyttäjä...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1639
+#: standalone/drakTermServ:1648
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s on jo Päätepalvelin käyttäjä\n"
-#: standalone/drakTermServ:1641
+#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Lisäys %s päätepalvelimeen epäonnistui!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1643
+#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s lisätty Päätepalvelimelle\n"
-#: standalone/drakTermServ:1695
+#: standalone/drakTermServ:1698
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Poistettu %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774
+#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ei löydetty...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720
-#: standalone/drakTermServ:1721
+#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
+#: standalone/drakTermServ:1724
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s on jo käytössä\n"
-#: standalone/drakTermServ:1745
-#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "En voi avata %s!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1802
+#: standalone/drakTermServ:1801
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on jo asetettu - ei muutoksia"
-#: standalone/drakTermServ:1959
+#: standalone/drakTermServ:1953
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö clusternfs/dhcpd uudestaan?"
@@ -17101,7 +17166,7 @@ msgstr ""
"Automaattisen asennuksen parametrit löytyvät vasemmalla olevista lohkoista"
#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:374
+#: standalone/scannerdrake:379
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"
@@ -17147,7 +17212,7 @@ msgstr "nauha"
msgid "No devices found"
msgstr "Laitetta ei löydetty"
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
@@ -17156,12 +17221,12 @@ msgstr ""
"Expect on Tcl script kielen laajennus joka sallii interaktiiviset sessiot "
"vaatimatta ktoimenpiteitä käyttäjiltä."
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Tallenna tämän järjestelmän salasana drakbackup asetuksissa."
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -17170,7 +17235,7 @@ msgstr ""
"Multisessio-cd:lle ainoastaan ensimmääinen sessio tyhjentää cdrw:n. Muissa "
"tapauksissa cdrw tyhjennetään ennen jokaista varmistusta."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -17179,7 +17244,7 @@ msgstr ""
"Tämä optio tallentaa muuttuneet tiedostot. Tarkka toimintatapa riippuu "
"siitä, käytetäänkö asteittainen vai erotus-varmistus."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17188,7 +17253,7 @@ msgstr ""
"Asteittaiset varmistukset tallentavat ainoastaan muuttuneet tiedostot ja "
"tiedostoja jota on luotu viime varmistuksen jälkeen."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17197,7 +17262,7 @@ msgstr ""
"Erotusvarmistukset tallentavat ainoastaan edellisen perusvarmistuksen "
"jälkeen muuttuneet tai luodut tiedostot."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
@@ -17207,7 +17272,7 @@ msgstr ""
"sähköpostiosoitteista, joille haluat tulokset varmistuksesta. Sinun pitää "
"määritellä toimiva sähköpostipalvelin."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -17216,7 +17281,7 @@ msgstr ""
"Tiedostot tai jokerimerkit listattuna .backupignore tiedostossa "
"päähakemistossa ei varmisteta."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -17227,7 +17292,7 @@ msgstr ""
"kiintolevylle ja siirretään sen jälkeen toiselle levylle. Valitsemalla tämän "
"option kiintolevylle luodut 'tar'-tiedostot poistetaan varmistuksen jälkeen."
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -17237,7 +17302,7 @@ msgstr ""
"Joitakin protokollat, kuten rsync voi olla asetettu palvelimella. Hakemiston "
"käyttämisen sijaan,voit käyttää 'moduulin' nimi palveluhakemistona."
-#: standalone/drakbackup:164
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -17246,27 +17311,27 @@ msgstr ""
"Mukautettu sallii sinua määrittämään oma päivä ja aika. Muut optiot "
"käyttävät run-parts tiedostossa /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:396
+#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Cron toiminnolle ei ole valittu mediaa."
-#: standalone/drakbackup:400
+#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Cron toiminnolle ei ole asetettu aikaväliä."
-#: standalone/drakbackup:447
+#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron ei vielä tue muita kuin pääkäyttäjää"
-#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ei ole kunnollinen sähköpostiosoite eikä paikallinen käyttäjä!"
-#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -17275,24 +17340,24 @@ msgstr ""
"\"%s\" on paikallinen käyttäjä, mutta et valinnut paikallista smtp-"
"palvelinta joten sinun täytyy käyttää täydellistä sähköpostiosoitetta!"
-#: standalone/drakbackup:545
+#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"Voimassa oleva käyttäjien lista on muutettu, asetustiedosto kirjoitetaan "
"uudestaan."
-#: standalone/drakbackup:547
+#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Vanha käyttäjälistaus:\n"
-#: standalone/drakbackup:549
+#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Uusi käyttäjälistaus:\n"
-#: standalone/drakbackup:594
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17301,7 +17366,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup-raportti \n"
-#: standalone/drakbackup:595
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17310,7 +17375,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup-demonin raportti\n"
-#: standalone/drakbackup:601
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17323,13 +17388,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696
-#: standalone/drakbackup:752
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Kokonaisedistyminen"
-#: standalone/drakbackup:678
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -17342,42 +17407,42 @@ msgstr ""
"Varoitus: Jos olet jo suorittanut tämä prosessin, sinun pitää\n"
"todennäköisesti poistaa tietue authorized_keys -tiedostosta palvelimella."
-#: standalone/drakbackup:687
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Avaimien luominen voi kestää vähän aikaa."
-#: standalone/drakbackup:694
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "VIRHE: Ei voida haaroittaa %s"
-#: standalone/drakbackup:711
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ei salasanakyselyä kohteessa %s portissa %s"
-#: standalone/drakbackup:712
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Virheellinen salasana kohteessa %s"
-#: standalone/drakbackup:713
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Oikeudet evätty siirrettäessä %s kohteeseen %s"
-#: standalone/drakbackup:714
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "En löydä %s kohteessa %s"
-#: standalone/drakbackup:718
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s ei vastaa"
-#: standalone/drakbackup:722
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -17394,47 +17459,47 @@ msgstr ""
"\n"
"ilman että sinulta pyydetään salasanaa."
-#: standalone/drakbackup:766
+#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV etäsivusto on jo synkronoitu!"
-#: standalone/drakbackup:770
+#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV siirto epäonnistui!"
-#: standalone/drakbackup:791
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Ei CDR/DVDR levyä asemassa!"
-#: standalone/drakbackup:795
+#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Ei näytä olevan tallennusta tukevaa mediaa!"
-#: standalone/drakbackup:799
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ei tyhjennettävää mediaa!"
-#: standalone/drakbackup:840
+#: standalone/drakbackup:771
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Median tyhjentäminen voi kestää hetken."
-#: standalone/drakbackup:898
+#: standalone/drakbackup:829
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Ongelma CD-käytön oikeuksien kanssa."
-#: standalone/drakbackup:925
+#: standalone/drakbackup:856
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Ei nauhaa asemassa %s!"
-#: standalone/drakbackup:1025
+#: standalone/drakbackup:956
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -17443,37 +17508,37 @@ msgstr ""
"Varmuuskopion kokoraja ylitetty!\n"
"%d Mt käytetty mutta %d Mt varattu."
-#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077
+#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot..."
-#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119
+#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Kiintolevyn varmuuskopiotiedostot..."
-#: standalone/drakbackup:1118
+#: standalone/drakbackup:1049
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot..."
-#: standalone/drakbackup:1153
+#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot..."
-#: standalone/drakbackup:1154
+#: standalone/drakbackup:1085
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Kiintolevyn varmuuskopion edistyminen..."
-#: standalone/drakbackup:1159
+#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ei varmistettavia muutoksia!"
-#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201
+#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17484,7 +17549,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup toimintoja %s kautta:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1186
+#: standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17494,19 +17559,20 @@ msgstr ""
"\n"
" FTP yhteysongelma: Varmistustietojasi ei voitu lähettää FTP:n kautta.\n"
-#: standalone/drakbackup:1187
+#: standalone/drakbackup:1118
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Virhe tiedoston lähetyksessä käyttäen FTP:tä. Ole hyvä ja korjaa FTP-"
"asetuksesi."
-#: standalone/drakbackup:1189
+#: standalone/drakbackup:1120
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "tiedostolista lähetetty FTP:llä: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1206
+#: standalone/drakbackup:1137
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17517,7 +17583,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup toimintoja CD:n kautta:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1211
+#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17528,27 +17594,22 @@ msgstr ""
"Drakbackup toimintoja nauhan kautta:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1220
+#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Virhe lähetettäessä sähköpostia. Raporttiviestiäsi ei lähetetty."
-#: standalone/drakbackup:1221
+#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä. \n"
-#: standalone/drakbackup:1249
+#: standalone/drakbackup:1180
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "En voi luoda luetteloa!"
-#: standalone/drakbackup:1455
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'"
-
-#: standalone/drakbackup:1484
+#: standalone/drakbackup:1393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17557,44 +17618,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Valitse kaikki asetukset jotka tarvitset.\n"
-#: standalone/drakbackup:1485
+#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Näillä asetuksilla voit varmuuskopioida ja palauttaa kaikki tiedostot /etc-"
"hakemistosta.\n"
-#: standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Varmista järjestelmätiedostot. (hakemisto /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
+#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Käytä asteittaiset/erotus varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja "
"varmuuskopioita)"
-#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
+#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Käytä asteittaiset varmuuskopiot"
-#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
+#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Käytä Erotusvarmistus"
-#: standalone/drakbackup:1491
+#: standalone/drakbackup:1400
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Älä sisällytä kriittisiä tiedostoja (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1492
+#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -17603,172 +17665,178 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella voit palauttaa minkä tahansa version\n"
"/etc-hakemistostasi."
-#: standalone/drakbackup:1523
+#: standalone/drakbackup:1432
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Valitse kaikki ne käyttäjät, jotka haluat sisällyttää varmuuskopioosi."
-#: standalone/drakbackup:1550
+#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Älä sisällytä selaimen välimuistia"
-#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1513
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'"
+
+#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Poista valitut"
-#: standalone/drakbackup:1668
+#: standalone/drakbackup:1577
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: standalone/drakbackup:1688
+#: standalone/drakbackup:1597
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Käytä verkkoyhteyttä varmuuskopiointiin"
-#: standalone/drakbackup:1690
+#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Verkko tapa:"
-#: standalone/drakbackup:1694
+#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Käytä Expect SSH:lle"
-#: standalone/drakbackup:1695
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Luo/Siirrä SSH:n varmistusavaimet"
-#: standalone/drakbackup:1697
+#: standalone/drakbackup:1606
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Siirrä nyt"
-#: standalone/drakbackup:1699
+#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Muut (ei drakbackup) avaimet ovat jo paikallaan"
-#: standalone/drakbackup:1702
+#: standalone/drakbackup:1611
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Koneen nimi tai IP"
-#: standalone/drakbackup:1707
+#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Hakemisto (tai moduuli) johon haluat tallentaa varmistukset tässä koneessa."
+msgstr ""
+"Hakemisto (tai moduuli) johon haluat tallentaa varmistukset tässä koneessa."
-#: standalone/drakbackup:1712
+#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: standalone/drakbackup:1719
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Muista tämä salasana"
-#: standalone/drakbackup:1735
+#: standalone/drakbackup:1644
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Verkkoaseman nimi, tunnus ja salasana tarvitaan!"
-#: standalone/drakbackup:1833
+#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Käytä CD/DVD-ROM -levyä varmuuskopioille"
-#: standalone/drakbackup:1836
+#: standalone/drakbackup:1745
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Valitse CD/DVD-asemasi"
-#: standalone/drakbackup:1841
+#: standalone/drakbackup:1750
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Valitse CD-/DVD-levyn koko"
-#: standalone/drakbackup:1848
+#: standalone/drakbackup:1757
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisessio-CD"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW-levy"
-#: standalone/drakbackup:1856
+#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Tyhjennä RW-levy (ensimmäinen sessio)"
-#: standalone/drakbackup:1857
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Tyhjennä nyt "
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1772
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW-levy"
-#: standalone/drakbackup:1865
+#: standalone/drakbackup:1774
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R-levy"
-#: standalone/drakbackup:1867
+#: standalone/drakbackup:1776
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM laite"
-#: standalone/drakbackup:1898
+#: standalone/drakbackup:1807
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Yhtäkään CD-asemaa ei määritetty!"
-#: standalone/drakbackup:1945
+#: standalone/drakbackup:1854
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopiointiin"
-#: standalone/drakbackup:1948
+#: standalone/drakbackup:1857
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Varmuuskopioinnissa käytettävän laitteen nimi"
-#: standalone/drakbackup:1954
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "Älä kelaa nauhaa alkuun varmistuksen jälkeen"
-#: standalone/drakbackup:1960
+#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Tyhjennä nauhaa ennen varmuuskopiointia"
-#: standalone/drakbackup:1966
+#: standalone/drakbackup:1875
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Syötä naha ulos varmistuksen jälkeen"
-#: standalone/drakbackup:2033
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
-#: standalone/drakbackup:2037
+#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Syötä hakemisto johon tallennetaan"
-#: standalone/drakbackup:2042
+#: standalone/drakbackup:1951
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -17777,310 +17845,312 @@ msgstr ""
"Suurin sallittu koko\n"
" DrakBackup-varmuuskopiolle(Mt)"
-#: standalone/drakbackup:2106
+#: standalone/drakbackup:2015
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2111
+#: standalone/drakbackup:2020
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Kiintolevy / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "tunneittain"
-#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "päivittäin"
-#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "viikoittain"
-#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "kuukausittain"
-#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "mukautettu"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
-#: standalone/drakbackup:2185
+#: standalone/drakbackup:2094
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Käytä demonia"
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2099
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Valitse peräkkäisten varmuuskopioiden aikaväli"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2105
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Mukautettu asetus / crontab tietue:"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2110
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuutti"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Tunti"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
-#: standalone/drakbackup:2217
+#: standalone/drakbackup:2126
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Viikkopäivä"
-#: standalone/drakbackup:2223
+#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Valitse varmuuskopiointiin käytettävä media."
-#: standalone/drakbackup:2230
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Varmista että cron demoni sisältyy palveluihisi."
-#: standalone/drakbackup:2231
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "Huomaa että tällä hetkellä kaikki verkkolevyt käyttävät myös kiintolevyä."
+msgstr ""
+"Huomaa että tällä hetkellä kaikki verkkolevyt käyttävät myös kiintolevyä."
-#: standalone/drakbackup:2281
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Valitse pakkaustyyppi"
-#: standalone/drakbackup:2285
+#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Käytä .backupignore tiedostoja"
-#: standalone/drakbackup:2287
+#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Lähetä raportti jokaisesta varmuuskopiosta sähköpostitse:"
-#: standalone/drakbackup:2293
+#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP palvelin sähköpostille:"
-#: standalone/drakbackup:2298
+#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Poista kiintolevyllä olevat 'varmista toiselle levylle' -toiminnon jälkeiset "
"tar-tiedostot"
-#: standalone/drakbackup:2338
+#: standalone/drakbackup:2247
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Mitä"
-#: standalone/drakbackup:2343
+#: standalone/drakbackup:2252
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Missä"
-#: standalone/drakbackup:2348
+#: standalone/drakbackup:2257
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Koska"
-#: standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Lisävalinnat"
-#: standalone/drakbackup:2366
+#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Varmuuskopioiden kohdetta ei ole asetettu..."
-#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413
+#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup-asetukset"
-#: standalone/drakbackup:2402
+#: standalone/drakbackup:2309
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Valitse, mihin haluat tehdä varmuuskopiot"
-#: standalone/drakbackup:2404
+#: standalone/drakbackup:2311
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
-msgstr "Kaikkien levyjen varmuuskopioiden valmistelemiseen käytettävä kiintolevy"
+msgstr ""
+"Kaikkien levyjen varmuuskopioiden valmistelemiseen käytettävä kiintolevy"
-#: standalone/drakbackup:2412
+#: standalone/drakbackup:2319
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "verkon yli"
-#: standalone/drakbackup:2420
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "CD-levylle"
-#: standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Nauhalle"
-#: standalone/drakbackup:2468
+#: standalone/drakbackup:2374
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Varmuuskopioi käyttäjät"
-#: standalone/drakbackup:2469
+#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Oletuksena kaikki käyttäjät)"
-#: standalone/drakbackup:2481
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Valitse mitä haluat varmuuskopioida"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: standalone/drakbackup:2482
+#: standalone/drakbackup:2388
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Varmuuskopioi järjestelmä"
-#: standalone/drakbackup:2484
+#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2419
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Valitse varmuuskopioitava tieto..."
-#: standalone/drakbackup:2585
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18089,7 +18159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Varmuuskopion lähteet: \n"
-#: standalone/drakbackup:2586
+#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18098,7 +18168,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Järjestelmätiedostot:\n"
-#: standalone/drakbackup:2588
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18107,7 +18177,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Käyttäjätiedostot:\n"
-#: standalone/drakbackup:2590
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18116,7 +18186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Muut tiedostot:\n"
-#: standalone/drakbackup:2592
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18125,12 +18195,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Tallenna kiintolevylle polulle: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2593
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tRajoita levyn käyttö %s megatavuun\n"
-#: standalone/drakbackup:2596
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18139,17 +18209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Poista tar-tiedostot kiintolevyltä varmistuksen jälkeen.\n"
-#: standalone/drakbackup:2600
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "EI"
-#: standalone/drakbackup:2601
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "KYLLÄ"
-#: standalone/drakbackup:2602
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18158,22 +18228,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Polta CD:lle"
-#: standalone/drakbackup:2603
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2604
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "laitteella: %s"
-#: standalone/drakbackup:2605
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisessio)"
-#: standalone/drakbackup:2606
+#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18182,12 +18252,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Tallenna nauhalle laitteessa: %s"
-#: standalone/drakbackup:2607
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tPoista=%s"
-#: standalone/drakbackup:2610
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18196,7 +18266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Tallenna %s kautta palvelimella: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2611
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -18205,7 +18275,7 @@ msgstr ""
"\t\t käyttäjätunnus: %s\n"
"\t\t polulla: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2612
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18214,42 +18284,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Valitsimet:\n"
-#: standalone/drakbackup:2613
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tÄlä sisällytä järjestelmätiedostoja\n"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät ainoastaan tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2619
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tKäytä .backupignore tiedostoja\n"
-#: standalone/drakbackup:2620
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tLähetä sähköposti osoitteeseen %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2621
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tKäytän SMTP-palvelin %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2623
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18258,47 +18328,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Demoni (%s) sisältää :\n"
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Kiintolevy.\n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-ROM.\n"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Nauha \n"
-#: standalone/drakbackup:2627
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Verkkoon käyttäen SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Verkkoon käyttäen Rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Verkkoon käyttäen WebDAV.\n"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ei asetettu, valitse Velho tai Edistynyt.\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -18307,27 +18377,27 @@ msgstr ""
"Lista palautettavista tiedoista:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Palauta Järjestelmätiedostot:\n"
-#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - ajalta: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2644
+#: standalone/drakbackup:2550
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Palauta Käyttäjätiedostot:\n"
-#: standalone/drakbackup:2649
+#: standalone/drakbackup:2555
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Palauta Muut tiedostot:\n"
-#: standalone/drakbackup:2830
+#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18336,130 +18406,131 @@ msgstr ""
"Lista vahingoittuneista tiedoista:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2832
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Poista valinta tai poista se seuraavalla kerralla."
-#: standalone/drakbackup:2842
+#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Varmuuskopiot ovat vahingoittuneet"
-#: standalone/drakbackup:2863
+#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Kaikki valitsemasi tiedot on "
-#: standalone/drakbackup:2864
+#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " onnistuneesti palautettu paikkaan %s "
-#: standalone/drakbackup:2987
+#: standalone/drakbackup:2889
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Palauta asetukset "
-#: standalone/drakbackup:3015
+#: standalone/drakbackup:2917
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK palauttaaksesi muut tiedostot."
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Palautettava käyttäjälista (vain uusin päivä kutakin käyttäjää kohti on "
"tärkeä)"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3000
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Valitse päivämäärä, josta tiedon palauttaminen tehdään:"
-#: standalone/drakbackup:3135
+#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Palauta kiintolevyltä."
-#: standalone/drakbackup:3137
+#: standalone/drakbackup:3039
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Anna hakemisto, johon varmuuskopiot on tallennettu"
-#: standalone/drakbackup:3141
+#: standalone/drakbackup:3043
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Varmistuksien hakemisto"
-#: standalone/drakbackup:3194
+#: standalone/drakbackup:3097
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Valitse toinen media, josta palauttaa"
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Muu media"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: standalone/drakbackup:3201
+#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Palauta järjestelmä"
-#: standalone/drakbackup:3202
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Palauta käyttäjät"
-#: standalone/drakbackup:3203
+#: standalone/drakbackup:3106
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Palauta muut"
-#: standalone/drakbackup:3205
+#: standalone/drakbackup:3108
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "valitse polku, johon palautat (juurihakemiston sijaan)"
-#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490
+#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Hakemisto johon palautetaan"
-#: standalone/drakbackup:3212
+#: standalone/drakbackup:3115
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Luo uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)"
+msgstr ""
+"Luo uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)"
-#: standalone/drakbackup:3214
+#: standalone/drakbackup:3117
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Poista käyttäjien hakemistot ennen palauttamista."
-#: standalone/drakbackup:3298
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Etsittävän tiedoston nimi tai sen osa (tyhjä kelpuuttaa kaikki):"
-#: standalone/drakbackup:3301
+#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Etsi Varmuuskopiot"
-#: standalone/drakbackup:3320
+#: standalone/drakbackup:3223
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Yhteensopivuuksia ei löydetty"
-#: standalone/drakbackup:3324
+#: standalone/drakbackup:3227
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Palauta valittu"
-#: standalone/drakbackup:3458
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -18469,7 +18540,7 @@ msgstr ""
"Paina Ctrl-näppäin pohjaan ja klikkaa tiedostoja valitaksesi useita "
"tiedostoja."
-#: standalone/drakbackup:3464
+#: standalone/drakbackup:3368
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18478,7 +18549,7 @@ msgstr ""
"Palauta valittu\n"
"luettelotietue"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3377
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18487,17 +18558,17 @@ msgstr ""
"Palauta\n"
"valitut tiedostot"
-#: standalone/drakbackup:3550
+#: standalone/drakbackup:3454
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Varmistustiedostoja ei löydetty kohteesta: %s"
-#: standalone/drakbackup:3563
+#: standalone/drakbackup:3467
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Palauta CD-levyltä"
-#: standalone/drakbackup:3563
+#: standalone/drakbackup:3467
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18506,17 +18577,17 @@ msgstr ""
"Aseta CD nimellä: %s\n"
"cd-asemaan liitospisteessä /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3565
+#: standalone/drakbackup:3469
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Ei oikein nimetty CD. CD:n nimike on: %s."
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3479
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Palauta nauhalta"
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3479
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18525,221 +18596,221 @@ msgstr ""
"Aseta nauha nimellä %s\n"
" nauha-asemaan %s"
-#: standalone/drakbackup:3577
+#: standalone/drakbackup:3481
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ei oikein nimetty nauha. Nauhan nimike on: %s."
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Palauta verkon kautta"
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Palauta verkon kautta protokollalla: %s"
-#: standalone/drakbackup:3589
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Koneen nimi"
-#: standalone/drakbackup:3590
+#: standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Koneen polku tai moduuli"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Salasana vaaditaan"
-#: standalone/drakbackup:3603
+#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Käyttäjätunnus vaaditaan"
-#: standalone/drakbackup:3606
+#: standalone/drakbackup:3510
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Koneen nimi vaaditaan"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Hakemisto tai moduuli vaaditaan"
-#: standalone/drakbackup:3624
+#: standalone/drakbackup:3528
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Tiedostot palautettu..."
-#: standalone/drakbackup:3627
+#: standalone/drakbackup:3531
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Palautus epäonnistui..."
-#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754
+#: standalone/drakbackup:3549
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s ei haettu ..."
-#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Etsi tiedostoja jota haluat palauttaa"
-#: standalone/drakbackup:3885
+#: standalone/drakbackup:3752
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot"
-#: standalone/drakbackup:3894
+#: standalone/drakbackup:3760
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Mukautettu palautus"
-#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949
+#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Palauta luettelosta"
-#: standalone/drakbackup:3921
+#: standalone/drakbackup:3785
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Palautettavissa olevia varmistuksia ei löydy...\n"
-#: standalone/drakbackup:3922
+#: standalone/drakbackup:3786
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Tarkista että %s on oikea hakemisto"
-#: standalone/drakbackup:3923
+#: standalone/drakbackup:3787
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr "ja CD on asemassa"
-#: standalone/drakbackup:3925
+#: standalone/drakbackup:3789
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Varmistukset ovat levyillä jota ei voida liittää - Käytä Catalog "
"palauttaaksesi"
-#: standalone/drakbackup:3941
+#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD on asetettu - jatka."
-#: standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:3810
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Selaa uuteen palautus säilytykseen."
-#: standalone/drakbackup:3947
+#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Hakemisto josta palautetaan"
-#: standalone/drakbackup:3986
+#: standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Palautuksen edistyminen"
-#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
#: standalone/logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: standalone/drakbackup:4099
+#: standalone/drakbackup:3954
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Luo varmuuskopio"
-#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512
+#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
-#: standalone/drakbackup:4277
+#: standalone/drakbackup:4075
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4102
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Valitse palautettava tieto..."
-#: standalone/drakbackup:4344
+#: standalone/drakbackup:4142
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot"
-#: standalone/drakbackup:4347
+#: standalone/drakbackup:4145
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot"
-#: standalone/drakbackup:4350
+#: standalone/drakbackup:4148
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot"
-#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389
+#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Kokonaisedistyminen"
-#: standalone/drakbackup:4381
+#: standalone/drakbackup:4177
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Lähetetään tiedostoja FTP:n kautta"
-#: standalone/drakbackup:4384
+#: standalone/drakbackup:4180
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Lähetetään tiedostoja..."
-#: standalone/drakbackup:4455
+#: standalone/drakbackup:4250
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Luo heti asetustiedoston varmuuskopio"
-#: standalone/drakbackup:4460
+#: standalone/drakbackup:4255
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Näytä varmuuskopioinnin asetukset."
-#: standalone/drakbackup:4486
+#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Velhon asettaminen"
-#: standalone/drakbackup:4491
+#: standalone/drakbackup:4286
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: standalone/drakbackup:4496
+#: standalone/drakbackup:4291
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Näytä Asetukset"
-#: standalone/drakbackup:4500
+#: standalone/drakbackup:4295
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Näytä viimeisin lokimerkintä"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: standalone/drakbackup:4505
+#: standalone/drakbackup:4300
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Varmuuskopioi heti"
-#: standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18748,7 +18819,7 @@ msgstr ""
"Asetustiedostoa ei löytynyt\n"
"valitse joko Velho tai Kehittynyt."
-#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533
+#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -18763,9 +18834,10 @@ msgstr "Graafisen käynnistysteeman valinta"
msgid "System mode"
msgstr "Järjestelmän tila"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150
-#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
@@ -18775,7 +18847,7 @@ msgstr "/_Tiedosto"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -19114,7 +19186,7 @@ msgstr "Palvelin:"
msgid "Reset"
msgstr "Alusta"
-#: standalone/drakclock:212
+#: standalone/drakclock:214
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -19132,17 +19204,17 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Verkon asetukset (%d-laitteille)"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Yhdyskäytävä:"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Liitäntä:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Odota hetki"
@@ -19173,7 +19245,7 @@ msgstr "Koneen nimi:"
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Aseta konenimi..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Lähiverkon asetukset"
@@ -19183,8 +19255,8 @@ msgstr "Lähiverkon asetukset"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Aseta paikallisverkko..."
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237
-#: standalone/drakconnect:241
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
+#: standalone/drakconnect:244
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toteuta"
@@ -19194,118 +19266,107 @@ msgstr "Toteuta"
msgid "Manage connections"
msgstr "Hallitse yhteydet"
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309
-#: standalone/drakconnect:576
-#, c-format
-msgid "TCP/IP"
-msgstr "TCP/IP"
-
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444
-#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576
-#, c-format
-msgid "Account"
-msgstr "Tili"
+#: standalone/drakconnect:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device selected"
+msgstr "Poista valitut"
-#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370
-#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576
-#, c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "Langaton"
+#: standalone/drakconnect:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "CUPS asetukset"
-#: standalone/drakconnect:344
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Nimipalvelimet"
-#: standalone/drakconnect:351
+#: standalone/drakconnect:359
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Etsi verkkoalueelta"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:367
#, c-format
msgid "static"
msgstr "Staattinen"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:367
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:482
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Virranohjaus"
-#: standalone/drakconnect:483
+#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Linjan katkaiseminen"
-#: standalone/drakconnect:493
-#, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr "Käytä lukkotiedosto"
-
-#: standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modeemin aikaviive"
-#: standalone/drakconnect:500
+#: standalone/drakconnect:509
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Käytä lukkotiedosto"
+
+#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Odota valintaääntä ennen numeronvalintaa"
-#: standalone/drakconnect:503
+#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"
-#: standalone/drakconnect:507
+#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modeemi ääni"
-#: standalone/drakconnect:508
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: standalone/drakconnect:508
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
-#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media luokka"
-#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Moduulin nimi"
-#: standalone/drakconnect:560
+#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC-osoite"
-#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Väylä"
-#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Sijainti väylässä"
-#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -19314,17 +19375,17 @@ msgstr ""
"Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteiston "
"tunnistustyökalu."
-#: standalone/drakconnect:638
+#: standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Poista verkkoliitäntä"
-#: standalone/drakconnect:642
+#: standalone/drakconnect:655
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Valitse poistettava verkkoliitäntä:"
-#: standalone/drakconnect:666
+#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -19335,52 +19396,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:668
+#: standalone/drakconnect:681
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr "Onnittelut, verkkoliitäntä \"%s\" on onnistuneesti poistettu"
-#: standalone/drakconnect:685
+#: standalone/drakconnect:698
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr "Ei lp"
-#: standalone/drakconnect:686
+#: standalone/drakconnect:699
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ei aliverkkoa"
-#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "up"
msgstr "päällä"
-#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "down"
msgstr "pois päältä"
-#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Yhteys muodostettu"
-#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Ei yhteyttä"
-#: standalone/drakconnect:730
+#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Katkaise yhteys..."
-#: standalone/drakconnect:730
+#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Yhdistä..."
-#: standalone/drakconnect:759
+#: standalone/drakconnect:772
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -19389,17 +19451,17 @@ msgstr ""
"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
"verkkoasi"
-#: standalone/drakconnect:775
+#: standalone/drakconnect:788
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktivoi nyt"
-#: standalone/drakconnect:775
+#: standalone/drakconnect:788
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktivoi nyt"
-#: standalone/drakconnect:783
+#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
@@ -19408,27 +19470,27 @@ msgstr ""
"Sinulla ei ole ainoatakaan asetettua liityntää.\n"
"Aseta ne ensin klikkaamalla 'Aseta'"
-#: standalone/drakconnect:797
+#: standalone/drakconnect:810
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Lähiverkon asetukset"
-#: standalone/drakconnect:809
+#: standalone/drakconnect:822
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Laite %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:818
+#: standalone/drakconnect:831
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Käynnistysprotokolla"
-#: standalone/drakconnect:819
+#: standalone/drakconnect:832
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
-#: standalone/drakconnect:855
+#: standalone/drakconnect:868
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -19437,7 +19499,8 @@ msgstr ""
"Tätä liitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
"Suorita Mandraken Ohjauskeskuksesta \"Lisää liitäntä\""
-#: standalone/drakconnect:910
+#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:923
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
@@ -19446,32 +19509,32 @@ msgstr ""
"Sinulla ei ole yhtään asetettua Internet-yhteyttä.\n"
"Ole hyvä ja suorita \"Internet-yhteys\" ohjauskeskuksessa."
-#: standalone/drakconnect:918
+#: standalone/drakconnect:931
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internetyhteyden asetus"
-#: standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Kolmas nimipalvelin (ei pakollinen)"
-#: standalone/drakconnect:958
+#: standalone/drakconnect:971
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internetyhteyden asetus"
-#: standalone/drakconnect:959
+#: standalone/drakconnect:972
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internetyhteys"
-#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Yhteyden nimi: "
-#: standalone/drakconnect:964
+#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
@@ -19503,82 +19566,82 @@ msgstr "Muutos on tehty, haluatko käynnistää palvelun dm uudelleen ?"
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: standalone/drakfloppy:82
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen"
-#: standalone/drakfloppy:83
+#: standalone/drakfloppy:84
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
-#: standalone/drakfloppy:86
+#: standalone/drakfloppy:87
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: standalone/drakfloppy:92
+#: standalone/drakfloppy:93
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Ytimen versio"
-#: standalone/drakfloppy:107
+#: standalone/drakfloppy:108
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: standalone/drakfloppy:121
+#: standalone/drakfloppy:122
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Lisävalinnat"
-#: standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: standalone/drakfloppy:143
+#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrd lisäparametrit"
-#: standalone/drakfloppy:145
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
msgid "force"
msgstr "pakota"
-#: standalone/drakfloppy:146
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "jätä pois raid-moduulit"
-#: standalone/drakfloppy:147
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "jos tarvitaan"
-#: standalone/drakfloppy:148
+#: standalone/drakfloppy:149
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "jätä pois scsi-moduulit"
-#: standalone/drakfloppy:151
+#: standalone/drakfloppy:152
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Lisää moduuli"
-#: standalone/drakfloppy:160
+#: standalone/drakfloppy:161
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Poista moduuli"
-#: standalone/drakfloppy:295
+#: standalone/drakfloppy:296
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Varmista, että media on laitteessa %s"
-#: standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:302
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -19587,22 +19650,22 @@ msgstr ""
"Mediaa ei ole olemassa tai se on kirjoitussuojattu laitteessa %s.\n"
"Ole hyvä ja aseta media."
-#: standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:306
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Prosessia %s ei voitu haaroittaa"
-#: standalone/drakfloppy:308
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Levykkeen luominen valmis"
-#: standalone/drakfloppy:308
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen on onnistunut\n"
-#: standalone/drakfloppy:311
+#: standalone/drakfloppy:312
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -20273,7 +20336,8 @@ msgstr "Paikallisverkko ei loppunut '.0':aan, täydennetään."
#: standalone/drakgw:352
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
+msgstr ""
+"Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
#: standalone/drakgw:362
#, c-format
@@ -20326,7 +20390,8 @@ msgstr " --help - näytä tämä apu \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label> - lataa html apusivu joka koskee id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
@@ -20376,22 +20441,22 @@ msgstr "Mukautetut & järjestelmäasetukset"
msgid "Editable"
msgstr "Muokattavissa"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
@@ -20451,9 +20516,10 @@ msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Poista valittu sääntö"
+#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -20463,47 +20529,47 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Edit current rule"
msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä"
-#: standalone/drakperm:242
+#: standalone/drakperm:246
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "selaa"
-#: standalone/drakperm:252
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Vain luku"
-#: standalone/drakperm:253
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: standalone/drakperm:257
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Salli \"%s\" kirjoitaa tiedostoon"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
-#: standalone/drakperm:261
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Salli \"%s\" suoritaa tiedostoa"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Tahmea-bitti"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -20512,52 +20578,52 @@ msgstr ""
"Käytetään hakemistolle:\n"
" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Aseta-UID"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "käytä omistaja id suoritukseen"
-#: standalone/drakperm:265
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Aseta-GID"
-#: standalone/drakperm:265
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "käytä ryhmä id suoritukseen"
-#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87
+#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "User :"
msgstr "Käyttäjä :"
-#: standalone/drakperm:285
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
msgid "Group :"
msgstr "Ryhmä :"
-#: standalone/drakperm:289
+#: standalone/drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Nykyinen käyttäjä"
-#: standalone/drakperm:290
+#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta"
-#: standalone/drakperm:300
+#: standalone/drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Polun valinta"
-#: standalone/drakperm:320
+#: standalone/drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
@@ -20661,7 +20727,8 @@ msgstr "Kuvatiedostoa ei löydetty"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"CD- tai DVD-kuvaa ei löydy, ole hyvä ja kopioi asennusohjelma ja rpm-"
"tiedostot."
@@ -20714,6 +20781,8 @@ msgstr "ei"
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
#: standalone/draksec:81
#, c-format
msgid ""
@@ -21034,7 +21103,7 @@ msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Aseta ytimen viestit hiljaiseksi oletuksena"
#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#: standalone/draksplash:462
+#: standalone/draksplash:464
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Huomautus"
@@ -21054,22 +21123,23 @@ msgstr "valitse kuva"
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "tallennetaan Bootsplash teema..."
-#: standalone/draksplash:443
+#: standalone/draksplash:445
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Edistymispalkin värivalinta"
-#: standalone/draksplash:462
+#: standalone/draksplash:464
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Sinun pitää valita kuvatiedosto ensin!"
-#: standalone/draksplash:467
+#: standalone/draksplash:469
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Luodaan esikatselu ..."
-#: standalone/draksplash:512
+#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: standalone/draksplash:515
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s BootSplash (%s) esikatselu"
@@ -21112,7 +21182,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automaattitunnistus"
-#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134
+#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Tunnistus käynnissä ..."
@@ -21193,7 +21263,7 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "UPS laitteet"
#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
-#: standalone/harddrake2:63
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -21223,7 +21293,7 @@ msgstr "Säännöt"
msgid "Action"
msgstr "Toiminnot"
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57
+#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Taso"
@@ -22924,7 +22994,8 @@ msgstr "listaus vaihtoehtoisista ajureista tälle äänikortille"
#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "tämä on fyysinen väylä, johon laite on kytketty (esim PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:23
@@ -22999,42 +23070,43 @@ msgstr "Aseman kapasiteetti"
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "erikoisominaisuudet ajurissa (polttomahdollisuus ja/tai DVD tuki)"
-#: standalone/harddrake2:36
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma-virhe"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "Löytyykö tästä prosessorista Cyrix 6x86 Coma -virhe "
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-perhe"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Prosessoriperhe (esim. i686 luokka on 6)"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-taso"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Tietotaso joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Taajuus (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -23044,57 +23116,68 @@ msgstr ""
"Prosessorin taajuus MHz:inä (Megahertziä voidaan ensisilmäyksellä karkeasti "
"verrata tehtävien määrään jotka prosessori suorittaa sekunnissa)"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Vanha laitetiedosto"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "vanha staattinen laitenimi jota on käytetty dev-paketissa"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Uusi devfs laite"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "uusi dynaaminen laitenimi, luotu ytimen sisäisen devfs:n toimesta"
-#: standalone/harddrake2:46
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "GNU/Linux ytimen moduuli joka käsittelee kyseistä laitetta"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Luo uusi osio"
+
+#: standalone/harddrake2:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "prosessorin numero"
+
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Liput"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "ytimen raportoimat prosessorin liput"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv virhe"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -23104,44 +23187,54 @@ msgstr ""
"Varhaisimmista Intel Pentium prosessorien liukulukuyksiköstä löytyy virhe, "
"joka heikentää tarkkuutta kun suoritetaan liukuluvun jakoa (FDIV)"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Löytyykö FPU"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "kyllä tarkoittaa että prosessorilla on laskentaprosessori"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Löytyykö irq-vektori FPU:sta"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "kyllä tarkoittaa että laskentaprosessorista löytyy poikkeusvektori"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00F virhe"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"Ensimmäiset pentiumprosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat "
"purettaessa F00F tavukoodia"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Halt virhe"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -23150,113 +23243,124 @@ msgstr ""
"Jotkut aikaisimmista i486DX-100 prosessoreista eivät osaa luotettavasti "
"palata käyttötilaan \"halt\" käskyn jälkeen"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Levykkeen muoto"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Levykkeiden eri muodot joita asema tukee"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Prosessorin alasukupolvi"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "rautatason laiteluokka"
-#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64
#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Malli"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "kiintolevyn malli"
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim.: Pentium III on 8, ...)"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Mallinimi"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "prosessorin valmistajan virallinen nimi"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Painikkeiden määrä"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "hiiren painikkeiden määrä"
-#: standalone/harddrake2:63
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Prosessorin nimi (CPU)"
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "verkkotulostimen portti"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prosessorin ID"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "prosessorin numero"
-#: standalone/harddrake2:66
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/harddrake2:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Levyjen osiointi"
+
+#: standalone/harddrake2:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "prosessorin numero"
+
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Malli askel"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "prosessorin askel (alamalli (sukupolvi) numero)"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "laitteen valmistaja"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "prosessorin valmistaja"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Kirjoitussuoja"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
@@ -23267,57 +23371,58 @@ msgstr ""
"jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin "
"käytöt (eli tämä on virhesuoja)"
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
+#. -PO: please keep all "/" charaters !!!
+#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Optiot"
-#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80
+#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80
#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/O_hje"
-#: standalone/harddrake2:89
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/_Tulostimien automaattitunnistus"
-#: standalone/harddrake2:90
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus"
-#: standalone/harddrake2:91
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_Jaz asemien automaattitunnistus"
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Lopeta"
-#: standalone/harddrake2:107
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Kenttien kuvaus"
-#: standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake ohje"
-#: standalone/harddrake2:110
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -23326,22 +23431,23 @@ msgstr ""
"Kunhan olet valinnut laitteen, näet kuvauksen oikealla näkyvässä kehyksessä "
"(\"Tiedot\")"
-#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
+#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportoi virheestä"
-#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Tietoja..."
-#: standalone/harddrake2:122
+#: standalone/harddrake2:128
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Tietoja Harddrake:sta"
-#: standalone/harddrake2:124
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/harddrake2:130
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
@@ -23356,58 +23462,59 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:141
+#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 versio %s"
-#: standalone/harddrake2:157
+#: standalone/harddrake2:163
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Tunnistettu laitteisto"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: standalone/harddrake2:162
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Aseta moduuli"
-#: standalone/harddrake2:169
+#: standalone/harddrake2:175
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Suorita asetustyökalu"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:222
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: standalone/harddrake2:217
+#: standalone/harddrake2:223
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: standalone/harddrake2:235
+#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Valitse laite vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi sen tiedot täällä."
-#: standalone/harddrake2:286
+#: standalone/harddrake2:295
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "toissijainen"
-#: standalone/harddrake2:286
+#: standalone/harddrake2:295
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "ensisijainen"
-#: standalone/harddrake2:294
+#: standalone/harddrake2:303
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "poltin"
-#: standalone/harddrake2:294
+#: standalone/harddrake2:303
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
@@ -23425,7 +23532,8 @@ msgstr "Haluatko Askelpalautin-näppäimen toimivan kuten Delete konsolissa?"
#: standalone/localedrake:60
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Muutos on tehty, mutta ottaaksesi sen käyttöön sinun pitää kirjoittautua ulos"
+msgstr ""
+"Muutos on tehty, mutta ottaaksesi sen käyttöön sinun pitää kirjoittautua ulos"
#: standalone/logdrake:51
#, c-format
@@ -23530,7 +23638,7 @@ msgstr "etsi"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen"
-#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85
+#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
@@ -23726,27 +23834,27 @@ msgstr "Hiiri testi"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:"
-#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
+#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Verkon valvonta"
-#: standalone/net_monitor:91
+#: standalone/net_monitor:92
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Yleiset tilastot"
-#: standalone/net_monitor:94
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Hetkellinen"
-#: standalone/net_monitor:94
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Keskiarvo"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -23755,7 +23863,7 @@ msgstr ""
"Lähetys\n"
"Nopeus:"
-#: standalone/net_monitor:96
+#: standalone/net_monitor:97
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -23764,7 +23872,7 @@ msgstr ""
"Vastaanotto\n"
"Nopeus:"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:100
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -23773,37 +23881,37 @@ msgstr ""
"Yhteys\n"
"aika: "
-#: standalone/net_monitor:121
+#: standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Odota, testaan yhteyttäsi..."
-#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Katkaisen Internetyhteyden "
-#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Avaan Internetyhteyden "
-#: standalone/net_monitor:193
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen ei onnistunut."
-#: standalone/net_monitor:194
+#: standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen valmis."
-#: standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Yhteys valmis."
-#: standalone/net_monitor:197
+#: standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -23812,42 +23920,42 @@ msgstr ""
"Yhteys epäonnistui.\n"
"Tarkista asetukset Mandraken Ohjauskeskuksessa."
-#: standalone/net_monitor:295
+#: standalone/net_monitor:299
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Väriasetukset"
-#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
+#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "lähetetty: "
-#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
+#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "vastaanotettu: "
-#: standalone/net_monitor:357
+#: standalone/net_monitor:361
#, c-format
msgid "average"
msgstr "keskiarvo"
-#: standalone/net_monitor:360
+#: standalone/net_monitor:364
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Paikallinen mitta"
-#: standalone/net_monitor:392
+#: standalone/net_monitor:396
#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "lähetetty"
-#: standalone/net_monitor:393
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "received"
msgstr "vastaanotettu"
-#: standalone/net_monitor:411
+#: standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -23856,17 +23964,17 @@ msgstr ""
"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
"verkkoasi"
-#: standalone/net_monitor:417
+#: standalone/net_monitor:421
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Katkaise %s"
-#: standalone/net_monitor:417
+#: standalone/net_monitor:421
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Yhdistä %s"
-#: standalone/net_monitor:422
+#: standalone/net_monitor:426
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Ei asetettua Internetyhteyttä"
@@ -23959,64 +24067,68 @@ msgstr "Yhteystyyppi"
msgid "Server Name"
msgstr "Palvelin Nimi"
-#: standalone/printerdrake:225
+#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Lisää Tulostin"
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Lisää uusi tulostin järjestelmään"
-#: standalone/printerdrake:227
+#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:230
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletus"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:230
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Aseta valittu tulostin oletukseksi"
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Muokkaa valittua tulostinta"
-#: standalone/printerdrake:231
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Poista valittu tulostin"
-#: standalone/printerdrake:233
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Päivitä lista"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: standalone/printerdrake:235
+#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Aseta CUPS"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: standalone/printerdrake:235
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Aseta CUPS tulostusjärjestelmä"
-#: standalone/printerdrake:521
+#: standalone/printerdrake:528
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
-#: standalone/printerdrake:527
+#: standalone/printerdrake:534
#, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Tulostinhallinta \n"
@@ -24039,7 +24151,8 @@ msgstr "Keskeytän Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:59
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"En voinut asentaa paketit jota tarvitaan kuvanlukijan asettamiseen "
"Scannerdraken avulla."
@@ -24049,17 +24162,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake ei käynnistetä nyt."
-#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459
+#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat ..."
-#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463
+#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468
#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita ..."
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden listaus uudelleen ..."
@@ -24129,7 +24242,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Siinä tapauksessa voit asettaa, että tämä tehdään sinulle automaattisesti."
+msgstr ""
+"Siinä tapauksessa voit asettaa, että tämä tehdään sinulle automaattisesti."
#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
#, c-format
@@ -24201,17 +24315,22 @@ msgstr "Asenna firmware-tiedosto kohteelle"
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Valitse firmware-tiedosto kohteelle %s"
-#: standalone/scannerdrake:282
+#: standalone/scannerdrake:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
+msgstr "Älä asenna firmware-tiedostoa"
+
+#: standalone/scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Laitteen %s firmware asennettiin onnistuneesti."
-#: standalone/scannerdrake:292
+#: standalone/scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Tämä %s kuvanlukija ei ole tuettu"
-#: standalone/scannerdrake:297
+#: standalone/scannerdrake:302
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -24220,33 +24339,33 @@ msgstr ""
"%s pitää asettaa PrinterDraken kautta. Voit käynnistää\n"
"PrinterDraken %s Ohjauskeskuksesta Laitteisto-osasta."
-#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308
-#: standalone/scannerdrake:338
+#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313
+#: standalone/scannerdrake:343
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Porttien automaattitunnistus"
-#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Valitse laite johon kuvanlukijasi %s on kytketty."
-#: standalone/scannerdrake:304
+#: standalone/scannerdrake:309
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Huomio: rinnakkaisportteja ei voida tunnistaa automaattisesti)"
-#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351
+#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "valitse laite"
-#: standalone/scannerdrake:340
+#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Etsitään kuvanlukijoita ..."
-#: standalone/scannerdrake:375
+#: standalone/scannerdrake:380
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -24257,7 +24376,7 @@ msgstr ""
"Nyt voit lukea dokumentit tietokoneeseesi käyttämällä \"XSane\" Multimedia / "
"Grafiikka valikossa."
-#: standalone/scannerdrake:399
+#: standalone/scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -24270,7 +24389,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
-#: standalone/scannerdrake:400
+#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -24283,42 +24402,43 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
-#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406
+#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Yhtäkään kuvanlukijaa ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneesi.\n"
+msgstr ""
+"Yhtäkään kuvanlukijaa ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneesi.\n"
-#: standalone/scannerdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:425
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..."
-#: standalone/scannerdrake:426
+#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti"
-#: standalone/scannerdrake:433
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot"
-#: standalone/scannerdrake:439
+#: standalone/scannerdrake:444
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Kuvanlukijan jako"
-#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kaikki etäkoneet"
-#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813
+#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tämä kone"
-#: standalone/scannerdrake:550
+#: standalone/scannerdrake:555
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -24327,7 +24447,7 @@ msgstr ""
"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi "
"olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan."
-#: standalone/scannerdrake:551
+#: standalone/scannerdrake:556
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -24336,33 +24456,33 @@ msgstr ""
"Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat "
"automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa."
-#: standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:559
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"
-#: standalone/scannerdrake:556
+#: standalone/scannerdrake:561
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: "
-#: standalone/scannerdrake:570
+#: standalone/scannerdrake:575
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita"
-#: standalone/scannerdrake:573
+#: standalone/scannerdrake:578
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: "
-#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672
-#: standalone/scannerdrake:822
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677
+#: standalone/scannerdrake:827
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen"
-#: standalone/scannerdrake:601
+#: standalone/scannerdrake:606
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -24371,55 +24491,56 @@ msgstr ""
"Nämä ovat koneet ja verkot jossa paikallisesti liitetty kuvanlukija(t) "
"pitäisi olla käytettävissä:"
-#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762
+#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Lisää kone"
-#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768
+#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Muokkaa valittua konetta"
-#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Poista valittu kone"
-#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659
-#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710
-#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809
-#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860
+#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664
+#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715
+#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814
+#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:"
-#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823
+#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:"
+msgstr ""
+"Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:"
-#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834
+#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n"
-#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
-#: standalone/scannerdrake:750
+#: standalone/scannerdrake:755
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö"
-#: standalone/scannerdrake:751
+#: standalone/scannerdrake:756
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukija(t) pitäisi käyttää: "
-#: standalone/scannerdrake:908
+#: standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -24430,32 +24551,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko asentaa paketin saned?"
-#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916
+#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa."
-#: standalone/service_harddrake:58
+#: standalone/service_harddrake:62
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n"
-#: standalone/service_harddrake:59
+#: standalone/service_harddrake:63
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s poistettiin\n"
-#: standalone/service_harddrake:62
+#: standalone/service_harddrake:66
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Joitakin laitteita lisättiin: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:63
+#: standalone/service_harddrake:67
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s lisättiin\n"
-#: standalone/service_harddrake:107
+#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..."
@@ -24571,22 +24692,22 @@ msgstr "Asenna päivitykset"
msgid "Exit install"
msgstr "Lopeta asennus"
-#: ugtk2.pm:1075
+#: ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Onko tämä oikein?"
-#: ugtk2.pm:1203
+#: ugtk2.pm:1212
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Laajenna puu"
-#: ugtk2.pm:1204
+#: ugtk2.pm:1213
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sulje puu"
-#: ugtk2.pm:1205
+#: ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Vaihda tasaisen ja ryhmäjärjestyksen välillä"
@@ -24677,7 +24798,8 @@ msgstr "KDE-työasema"
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
-msgstr "K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
+msgstr ""
+"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "GNOME Workstation"
@@ -24687,7 +24809,8 @@ msgstr "GNOME-työasema"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla."
+msgstr ""
+"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
@@ -24766,6 +24889,78 @@ msgstr ""
"selailuun"
#~ msgid ""
+#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää."
+
+#~ msgid "The package %s is going to be removed."
+#~ msgstr "Paketti %s tullaan poistamaan."
+
+#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+#~ msgstr "Sinun pitää olla root lukeaksesi asetustiedostoa.\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s!"
+#~ msgstr "En voi avata %s!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
+#~ "s.\n"
+#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
+#~ "lle.\n"
+#~ "Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-"
+#~ "tuki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
+#~ "s,\n"
+#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
+#~ "ssa.\n"
+#~ "HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI.\n"
+#~ "Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-"
+#~ "tuki."
+
+#~ msgid "Xpmac (installation display driver)"
+#~ msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)"
+
+#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
+#~ msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)"
+
+#~ msgid "XFree86 server: %s\n"
+#~ msgstr "XFree86 palvelin: %s\n"
+
+#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
+#~ msgstr "Tässä on koko lista tarjolla olevista näppäimistöistä"
+
+#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+#~ msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+#~ "Mandrake Club, such as:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liittymällä Mandrake Clubiin saat käyttöösi arvokkaat edut, tuotteet ja "
+#~ "palvelut, kuten:"
+
+#~ msgid "TCP/IP"
+#~ msgstr "TCP/IP"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Tili"
+
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Langaton"
+
+#~ msgid ""
#~ "Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
#~ "tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
#~ "compliance under the \"LSB\" group selection."
@@ -24834,4 +25029,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
#~ msgstr "ISDN PCI-korttia ei löydetty. Valitse yksi seuraavasta ruudusta."
-