diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-13 15:27:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-13 15:27:51 +0000 |
commit | 9343cc14a48d88a95eef3a427feb8a06f9325ce3 (patch) | |
tree | dee903891c7ca65d55bd08e160bbf104f007d2b7 /perl-install/share/po/fi.po | |
parent | 0aa8394f192cb838de5ebe9c70ab1418b7645e45 (diff) | |
download | drakx-9343cc14a48d88a95eef3a427feb8a06f9325ce3.tar drakx-9343cc14a48d88a95eef3a427feb8a06f9325ce3.tar.gz drakx-9343cc14a48d88a95eef3a427feb8a06f9325ce3.tar.bz2 drakx-9343cc14a48d88a95eef3a427feb8a06f9325ce3.tar.xz drakx-9343cc14a48d88a95eef3a427feb8a06f9325ce3.zip |
updated Russian and Finnish files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fi.po | 282 |
1 files changed, 170 insertions, 112 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index 0189402bf..c400de525 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-07 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-13 16:20+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11094,11 +11094,6 @@ msgstr "Muuta tulostusjärjestelmä" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "Tulostimen jako" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS asetus" @@ -11528,11 +11523,12 @@ msgstr "Tulostus/Skannaus/Kuva-Kortit laitteella \"%s\"" #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Saadaksesi tietoja nykyisen tulostimen olemassa olevista optioista, lue joko " -"alla näytetty lista tai paina \"Tulostusparametrien lista\" painiketta.%s%s\n" +"alla näytetty lista tai paina \"Tulostusparametrien lista\" painiketta.%s%s%" +"s\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -11779,51 +11775,8 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" -"Tulostimesi kuuluu GDI lasertulostimien ryhmään (wintulostimia) joita " -"myydään eri valmistajien nimillä, ja jotka käyttävät Zenographics ZJ-stream " -"rasterointiformaattia datalle joka lähetetään tulostimelle. Ajuri näille " -"tulostimille on vielä aikaisessa kehitysvaiheessa, ja tästä syystä se ei " -"aina toimi oikein. Eli voi olla että se toimii vain jos valitset paperikoon " -"A4.\n" -"\n" -"Jotkin tulostimet, esimerkiksi HP LaserJet 1000, jolle tämä ajuri alun perin " -"tehtiin, vaativat niiden oman firmwaren lähettämisen niille heti " -"käynnistyksen jälkeen. HP LaserJet 1000:n tapauksessa sinun pitää etsiä " -"tulostimesi Windows ajuri-cd:ltä tai Windows-osioltasi tiedosto \"sihp1000." -"img\" ja lähettä se tulostimelle käyttäen jotain seuraavista komennoista:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"Ensimmäinen komento voidaan suorittaa tavallisena käyttäjänä, mutta toinen " -"vaihtoehto toimii ainoastaan pääkäyttäjänä. Tämän tehtyäsi voit tulostaa " -"normaalisti.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "GDI Lasertulostin joka käyttää Zenographics ZJ-Stream formaattia" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Firmwaren lataus HP LaserJet 1000 tulostimelle" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12006,6 +11959,11 @@ msgstr "Asetan tulostusporttia CUPS:in käyttöön..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Tarkistan laite ja asetan HPOJ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Kuva-muistikortin käyttö HP monitoimilaitteissasi" @@ -12026,11 +11984,6 @@ msgstr "Asennan SANE paketteja..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Tarkistan laite ja asetan HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Asennan HPOJ paketteja..." @@ -12908,6 +12861,11 @@ msgstr "Palvelimen IP puuttuu!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Jos porttia ei ole määritetty, käytetään oletusporttia 631" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "Syötä sen koneen IP-osoite ja portti jonka tulostimia haluat käyttää." @@ -13037,6 +12995,31 @@ msgstr "CUPS asetuksien automaattinen korjaus " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Ottamalla tämä käyttöön, sallit japaninkielisten tekstitiedostojen " +"tulostaminen. Käytä tämä ainoastaan jos todellakin haluat tulostaa " +"japaninkielinen teksti. Jos tämä on käytössä et voi enää tulostaa " +"latinanfonttien erikoismerkkejä eikä asettaa marginaaleja, tekstikokoa, jne. " +"Tämä asetus koskee ainoastaan tässä koneessa määritettyjä tulostimia. Jos " +"haluat tulostaa japaninkielinen teksti etäkoneessa olevassaa tulostimessa, " +"sinun pitää asettaa tämä toimintosiinä koneessa." + +# Asennuksen sivuvalikko +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Japaninkielen tekstitulostustila" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " @@ -13109,8 +13092,8 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" -msgstr "CUPS tulostinjaon asettaminen" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "CUPS tulostus asetukset" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -13139,6 +13122,25 @@ msgstr "Miten tulostin on liitetty?" msgid "Select Printer Connection" msgstr "Valitse tulostinyhteys" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"HP LaserJet 1000 tulostimeen pitää lähettää sen firmware-koodi kun sitä on " +"käynnistetty. Lataa Windows ajuri-pakettia HP:n kotisivulta (ajuri-cd-" +"levyllä oleva firmware ei toimi) ja purkaa itsepurkautuva '.exe' tiedostoa " +"käyttäen 'unzip' työkalu ja etsi 'sihp1000.img' tiedosto. Kopioi tämä " +"tiedosto hakemistoon '/etc/printer'. Sieltä automattinen lataamisskripti " +"löytää sen ja lataa sen tulosimelle joka kerta kun sitä on litetty ja " +"käynnistetään.\n" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14898,11 +14900,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Valitse varmuuskopioitava tieto..." @@ -19908,74 +19905,135 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-, SMB-, SSH- ja välityspalvelin" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Toimistosovellukset" +msgid "Audio station" +msgstr "Ääni-asema" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Kokoelma työkaluja sähköpostiin, nyytisiin, webiin, tiedostonsiirtoon ja " -"jutusteluun" +msgid "Sound playing/editing programs" +msgstr "Äänen toisto- ja editointiohjelmat" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" +msgid "Video station" +msgstr "Video-asema" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafiikka" +msgid "Video playing programs" +msgstr "Videoiden toisto- ja editointiohjelmat" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafiikkaohjelmistot, kuten Gimp" +msgid "Graphic station" +msgstr "Grafiikka-asema" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Ääni" +msgid "Graphics programs" +msgstr "Grafiikkaohjelmistot, kuten Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Äänenkäsittely: mp3, midi, mikserit jne" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen sekä Internetissä " +"surffailuun" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Video" +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "Tulostimen jako" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Videon katselu ja editointi" +#~ msgid "" +#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " +#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " +#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " +#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " +#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " +#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" +#~ "\n" +#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " +#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " +#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " +#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " +#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +#~ "following commands:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " +#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tulostimesi kuuluu GDI lasertulostimien ryhmään (wintulostimia) joita " +#~ "myydään eri valmistajien nimillä, ja jotka käyttävät Zenographics ZJ-" +#~ "stream rasterointiformaattia datalle joka lähetetään tulostimelle. Ajuri " +#~ "näille tulostimille on vielä aikaisessa kehitysvaiheessa, ja tästä syystä " +#~ "se ei aina toimi oikein. Eli voi olla että se toimii vain jos valitset " +#~ "paperikoon A4.\n" +#~ "\n" +#~ "Jotkin tulostimet, esimerkiksi HP LaserJet 1000, jolle tämä ajuri alun " +#~ "perin tehtiin, vaativat niiden oman firmwaren lähettämisen niille heti " +#~ "käynnistyksen jälkeen. HP LaserJet 1000:n tapauksessa sinun pitää etsiä " +#~ "tulostimesi Windows ajuri-cd:ltä tai Windows-osioltasi tiedosto " +#~ "\"sihp1000.img\" ja lähettä se tulostimelle käyttäen jotain seuraavista " +#~ "komennoista:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "Ensimmäinen komento voidaan suorittaa tavallisena käyttäjänä, mutta " +#~ "toinen vaihtoehto toimii ainoastaan pääkäyttäjänä. Tämän tehtyäsi voit " +#~ "tulostaa normaalisti.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - CD:n poltto" +#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +#~ msgstr "GDI Lasertulostin joka käyttää Zenographics ZJ-Stream formaattia" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Työkalut CD:iden luomiseen ja polttamiseen" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Lisää graafisia työpöytiä (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Toimistosovellukset" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm jne" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "" +#~ "Kokoelma työkaluja sähköpostiin, nyytisiin, webiin, tiedostonsiirtoon ja " +#~ "jutusteluun" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Henkilökohtaisen tiedon hallinta" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Pelit" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Työkalut Palm Pilotin tai Visorin liittämiseksi" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Multimedia - Grafiikka" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Henkilökohtainen kirjanpito" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Multimedia - Ääni" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -msgstr "Ohjelmia henkilökohtaisen talouden hallintaan, kuten gnucash" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Äänenkäsittely: mp3, midi, mikserit jne" + +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Multimedia - Video" + +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Videon katselu ja editointi" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Multimedia - CD:n poltto" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Työkalut CD:iden luomiseen ja polttamiseen" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Lisää graafisia työpöytiä (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm jne" + +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Henkilökohtaisen tiedon hallinta" + +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Työkalut Palm Pilotin tai Visorin liittämiseksi" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Henkilökohtainen kirjanpito" + +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "Ohjelmia henkilökohtaisen talouden hallintaan, kuten gnucash" #~ msgid "no network card found" #~ msgstr "yhtäkään verkkokorttia ei löytynyt" |