summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
commitb302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch)
tree3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/fa.po
parent564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff)
downloaddrakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar
drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz
drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2
drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz
drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fa.po20592
1 files changed, 20592 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po
new file mode 100644
index 000000000..c84590cc8
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/fa.po
@@ -0,0 +1,20592 @@
+# translation of DrakX-fa.po to Persian
+# translation of DrakX_1.po to Persian
+# translation of DrakX.po to Persian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:59+0200\n"
+"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "پویش قسمت‌بندی‌ها برای یافتن نقاط سوار سازی "
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"اگر گزینه آری انتخاب شده است، گذاشتن/برداشتن امتیازات پرونده‌های مدیریت را "
+"کنترل نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s به نام میزبان، نشانی MAC، آی پی, تصویر-nbi، 0/1 برای THIN_CLIENT, 0/1 "
+"برای تنظیم محلی...احتیاج دارد\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "تنظیم تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd دوباره شروع شود؟ "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tپاک کردن=%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"ذخیره‌های پشتیبان تفاوتی پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا جدیدتر از ذخیره "
+"پشتیبان پایه اصلی هستند را ذخیره می‌کند."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "درگاه چاپگر شبکه"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "لطفا دیسکچه را وارد نمایید:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"جدول قسمت‌بندی ذخیره شده‌ی رزرو با اصل جدول هم‌اندازه نمی‌باشد\n"
+"با این حال ادامه می‌دهید؟"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "کدام نام کاربر"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "چه نوع ورودی می‌خواهید اضافه نمایید؟"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "بازسازی جدول قسمت‌بندی"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "تنظیم بعد از نصب"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"سطح امنیتی کنونی %s می‌باشد\n"
+"اجازه‌ها را برای دیدن/ویرایش انتخاب نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"چاپگرهای تنظیم شده‌ با پرونده‌های PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا کارگزارهای "
+"بومی CUPS عرضه شده‌اند نمی‌توانند منتقل شوند."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سریلانکا"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"چاپگر ذیل\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"مستقیما به سیستم شما وصل شده است"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "جمهوری مرکزی آفریقا"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "دستگاه دروازه"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "ترجیحات پیشرفته"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Net Method:"
+msgstr "روش شبکه:"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "کارت شبکه"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "اجزا"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "نه"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "کشف-خودکار"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "واسط:"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "انتخاب رده‌ی نصب"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on CDROM"
+msgstr "بر CDROM "
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"بنظر نمی‌رسد که سیستم به شبکه اینترنت وصل شده باشد.\n"
+"سعی کنید ارتباط خود را دوباره تنظیم نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"چاپگر خود را به یک کارگزار لینوکس وصل کرده و اجازه دهید ماشین(های) ویندوزتان "
+"مانند کارگیر به آن ارتباط بگیرند.\n"
+"\n"
+"آیا واقعا می‌خواهید به تنظیم کردن این چاپگر ادامه دهید؟ "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "بلاروس"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده %s"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "نتیجه کنترل به ثبت سیستم گزارش شود"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"شبح apmd برای مراقبت از وضعیت باتری و ثبت آن از طریق syslog استفاده می‌شود.\n"
+"همچنین می‌توان از آن برای خاموش کردن رایانه وقتی باتری ضعیف شده استفاده شود."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "استفاده از نوار برای ذخیره‌ی رزرو"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "بسته‌های ذیل نصب خواهند شد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "تنظیم CUPS"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "هنگ‌ کنگ"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمت‌بندهای جدید وجود ندارد"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "در حال انتقال"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"فعالیت‌های Drakbackup از طریق %s:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "بله"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"به جادوگر تنظیم شبکه خوش آمدید.\n"
+"\n"
+"ما بزودی ارتباط اینترنت/شبکه شما را تنظیم می‌کنیم.\n"
+"اگر نمی‌خواهید از کشف‌خودکار استفاده نمایید، جعبه کنترل را علامت نزنید.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "لبنان"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "ایست"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "هیچ دستگاه CD تایین نشده!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "بلغاری"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "ip شروع DHCP"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "۲۵۶ کیلوبایت"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "گزینه‌های اصلی بارگزار آغازگر"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tape"
+msgstr "نوار"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "مالزی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "پویش شبکه..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"با این گزینه شما قادر به بازسازی هر نسخه\n"
+"از شاخه /etc خود خواهید شد."
+
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "تغییر انجام شد، می‌خواهید سرویس dm را دوباره شروع نمایید؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "سوئیس (طرح فرانسوی)"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "برنامه mkraid شکست خورد (شاید ابزار raidtools وجود ندارند؟)"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Webcam"
+msgstr "دوربین وب"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان (سطح دوم) cpu"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Soundcard"
+msgstr "کارت صدا"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "جستجو برای پرونده‌ها برای بازسازی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "لوکزامبورگ"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور مقابل استفاده نمایید "
+"\"%s <file>\" .\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "سطح %s\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "سیریاک (صوتی)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "ایران"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "گذرگاه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "عراق"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در تنظیم کنونی %s یافت شد!\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "در حال تنظیم..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "پیکربندی قبلا انجام شده است و اکنون فعال می‌باشد. "
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"برای بیشتر کارت‌های تلویزیون، بخش bttv در هسته‌ی لینوکس/GNU اجزای درست را بطور "
+"خودکارشناسایی می‌کند.\n"
+"اگر کارت شما اشتباه شناسایی شد، می‌توانید انواع درست کارت و میزان کننده را در "
+"اینجا وارد نمایید. فقط اجزای کارت هود را در صورت لزوم انتخاب نمایید."
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "گذرواژه (دوباره):"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "جستجو برای قلم‌های نصب شده"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "رومیزی پیش‌فرض"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ونزوئلا"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "نشانی IP"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ها"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"‌لیست داده‌های خراب شده:\n"
+"\n"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+"فقط می‌تواند صریحا سوار شود (\n"
+"گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پرونده‌ای نخواهد شد)."
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"مودم شما بوسیله‌ی سیستم حمایت نمی‌شود.\n"
+"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی دیگر"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "کاربر کنونی"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "نام ‌کاربر"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "تکمه‌ی چپ \"ویندوز\" "
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "تنظیم کارگزار dhcpd"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"استفاده شده برای شاخه:\n"
+"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه می‌تواند آن را حذف کند"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "گویانا"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Remove a module"
+msgstr "برداشتن یک بخش"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "تنظیم پیشرفته"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "پویش بر دستگاه چند-عملیاتی HP شما"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root"
+msgstr "مدیر"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "ترکی (مدل \"Q\" جدید)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "پیغام Lilo یافت نشد"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"تولید مجدد خودکار سرآیند هسته در شاخه /boot برای \n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "if needed"
+msgstr "اگر لازم است"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "بازسازی شکست خورد..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/شناسایی خودکار راه‌انداز _jazz"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "انبار گذرواژه برای این سیستم در تنظیمات پشتیبان‌درایک."
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"دستورالعمل\n"
+"\n"
+"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در انتشار لینوکس مان‌دراکه از این به بعد\n"
+" \"محصولات نرم‌افزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرم‌افزاری شامل\n"
+"یک مجموعه از نرم‌افزار‌ها، روش‌ها، قواعد و اسناد مربوط به سیستم عامل و\n"
+"اجزای مختلف انتشار لینوکس ماندراکه می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۱. قرارداد اجازه نامه \n"
+"\n"
+"لطفا این سند را با دقت بخوانید. این سند یک قرارداد اجازه نامه بین شما و \n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A می‌باشد که شامل محصولات نرم‌افزاری می‌شود.\n"
+"بوسیله تصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به هر طریق، شما \n"
+"صریحا شروط این اجازه نامه را پذیرفته و قبول کرده‌اید. اگر شما موافق با هر\n"
+"قسمت از اجازه نامه نمی‌باشید، شما اجازه نصب، کپی‌ کردن یا استفاده از \n"
+"محصولات نرم‌افزاری را ندارید.\n"
+"هر تلاشی برای نصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به طوری\n"
+"که با شروط این اجازه نامه تطابق نداشته باشد هیچ ‌شده و امتیارات شما را تحت\n"
+"این اجازه نامه پایان می‌بخشد. با پایان اجازه نامه، شما باید بلافاصله تمام "
+"کپی‌های \n"
+"محصولات نرم‌افزاری را نابود نمایید. \n"
+"\n"
+"\n"
+"۲. ضمانت محدود\n"
+"\n"
+"محصولات نرم‌افزاری و سند همراه بطور \"as is\" عرضه شده‌اند، بدون ضمانت\n"
+"تا جایی که قانون اجازه می‌دهد.\n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A. در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه می‌دهد،\n"
+"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابی‌های نامحدود\n"
+"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمه‌های از طرف یک دادگاه\n"
+"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پی‌آمد استفاده یا ناتوانی استفاده از محصولات "
+"نرم‌افزاری، \n"
+"حتی اگر MandrakeSoft S.A.از احتمال یا پیش‌آمد چنین خرابی‌هایی مطلع شده باشد \n"
+"نخواهد بود.\n"
+"\n"
+"مسئولیت محدود مربوط به داشتن یا استفاده نرم‌افزار ممنوعه در بعضی از کشورها\n"
+"\n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A. یا ناشران آن در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه "
+"می‌دهد،\n"
+"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابی‌های نامحدود\n"
+"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمه‌های از طرف یک دادگاه\n"
+"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پی‌آمد داشتن واستفاده یا بارگیری محصولات نرم‌افزاری از "
+"یکی \n"
+"از پایگاه‌های لینوکس ماندراکه که در بعضی از کشورها بوسیله قانون محلی ممنوع یا "
+"محدود می‌باشند \n"
+"نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که "
+"در\n"
+"محصولات نرم‌افزاری وجود دارند می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۳. اجازه نامه GPL و اجازه نامه‌های مربوطه\n"
+"\n"
+"محصولات نرم‌افزاری حاوی برنامه‌هایی ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون "
+"می‌باشد.\n"
+"بیشتر این برنامه‌ها تحت شروط اجازه نامه عمومی مردمی GNU، از این به بعد به "
+"\"GPL\" خوانده\n"
+" خواهد شد، یا اجازه نامه‌های مشابه اداره می‌شوند. بیشتر این اجازه نامه‌ها به "
+"شما اجازه استفاده، \n"
+"کپی کردن، اختیار کردن یا انتشار مجدد نرم‌افزار پوشش دهنده خود را می‌دهند. لطفا "
+"شروط \n"
+"این توافق‌نامه‌های نرم‌افزار را قبل از استفاده از آنها با دقت بخوانید. سوالات "
+"مربوط به اجازه نامه \n"
+"نرم‌افزار بایستی به نویسنده‌ی آن نرم‌افزار ونه مان‌دراکه فرستاده شود. برنامه‌های "
+"تهیه شده بوسیله \n"
+"ماندراکه توسط اجازه نامه‌ی GPL اداره می‌شوند. اسناد نوشته شده توسط "
+"MandrakeSoft S.A. تحت \n"
+"اجازه نامه‌ی مخصوص اداره می‌شوند. لطفا به این اسناد برای توضیحات بیشتر مراجعه "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۴. حقوق مالکیت نبوغی \n"
+"تمام حقوق برنامه‌های محصولات نرم‌افزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته "
+"و بوسیله \n"
+"مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز برنامه‌های نرم‌افزاری حفاظت می‌شوند. \n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A.حقوق امتیازی خود را برای تغییر یا وفق دادن محصولات "
+"نرم‌افزاری \n"
+"بطور کامل یا قسمت‌هایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ می‌دارد. \n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\"علائم مربوطه مارک‌های بازرگانی و MandrakeSoft "
+"S.A. می باشند. \n"
+"\n"
+"\n"
+"۵. اجرای قوانین \n"
+"\n"
+"اگر هر قسمت از این توافق نامه توسط یک حکم دادگاه نادیده، غیرقانونی یا غیر "
+"قابل اجرا تشخیص داده شود، \n"
+"این قسمت از این قرارداد حذف می‌شود. شما توسط قسمت‌های دیگر قابل اجرای قرارداد "
+"مسئول باقی \n"
+"خواهید ماند. \n"
+"شروط این اجازه نامه توسط قوانین کشور فرانسه تصویب و اجرا می‌شوند. \n"
+"هر اختلافی در شروط این اجازه نامه ترجیحا توسط دادگاه حل خواهد شد. در آخرین \n"
+"مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n"
+"برای هر سوالی درباره این سند لطفا با MandrakeSoft S.A. تماس بگیرید.\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "کاربر پیش‌فرض"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"مختصات x گوشه چپ بالای\n"
+" نوار پیشرفت"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "تنظیم واسط کنونی"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "شبح چاپگر خطی - LPD"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"اگر شما یک کارت ISA دارید، ارزش‌های در صفحه بعدی بایستی درست باشند.\n"
+"\n"
+"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "هیچ صفحه آزمایشی چاپ نشود"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "گورموخی"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "قبلا %s استفاده می‌شود\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "اجبار هیچ APIC"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسه‌ای باشد)"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[صفحه‌کلید]"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "پراکسی FTP"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install List"
+msgstr "لیست‌ نصب"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"تغییر\n"
+"بازسازی مسیر"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "۵۱۲ کیلوبایت"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "ثبت‌ها"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(یادآوری: درگاه‌های موازی نمی‌توانند پویش خودکار شوند)"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "چه نوع کارتی دارید؟"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "امنیت"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"شما همچنین می‌توانید از واسط گرافیکی \"xpdq\" برای تنظیم گزینه‌ها و اداره‌ی "
+"کارهای چاپی استفاده نمایید. \n"
+"اگر شما از KDE برای محیط رومیزی استفاده می‌کنید شما یک \"panic button\" ، یک "
+"شمایل روی میز، با برچسب \"STOP Printer!\" ، که وقتی آن را کلیک کنید بلافاصله "
+"تمام کارهای چاپی را قطع می‌کند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید "
+"می‌باشد.\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویس‌های شما وجود دارد.\n"
+"\n"
+"توجه کنید که در حال حاضر همه رسانه‌های 'net' از دیسک نیز استفاده می‌کنند."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "نامعلوم"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "این کارگزار قبلا در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه شود.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "تنظیم شبکه"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"پیوندنامه برای بقیه دنیا \n"
+"بدون D-Channel (خطوط اجاره‌شده)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "گزینه %s باید یک عدد باشد!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "توجه"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "شما X را تنظیم نکرده‌اید. آیا واقعاً مطمئن هستید که این را می‌خواهید؟ "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"تنظیم چاپگر کاملا خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما بدرستی شناسایی نشده یا "
+"شما تنظیم چاپگر اختصاصی را ترجیح می‌دهید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید. "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "چه نوع قسمت‌بندی؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
+msgstr ""
+"لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "واسط‌"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "سی دی چند نشستی"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "رشته‌های جداشده با ویرگول"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr ""
+"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "پیغام‌ها"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [تعدد فروشنده]"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "کارگزارPOP و IMAP "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "مکزیک"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Model stepping"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "روآندا"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "سوئیس"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "برونای داروسلام"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "شما باید برای خواندن پرونده تنظیم مدیر سیستم باشید.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "گرینه‌های چاپگر lpd از راه دور"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
+"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+msgstr ""
+"لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه می‌باشد، بدین معنی که هر کاربر مشخصات و "
+"پرونده‌های خود را دارا \n"
+"می‌باشد. شما می‌توانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بیشتر درباره سیستم‌های "
+"جند کاربرانه مطالعه\n"
+" نمایید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم می‌باشد، کاربرانی را که شما در "
+"این مرحله اضافه \n"
+"می‌کنید اجازه تغییر چیزی جز پرونده‌ها و تنظیمات خود را ندارند. این برای حفاظت "
+"سیستم از \n"
+"تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار می‌دهد. شما "
+"حداقل باید \n"
+"یک کاربر معمولی برای خود ایجاد نمایید -- این حسابی است که شما برای استفاده "
+"روزانه خود \n"
+"باید از آن استفاده نمایید.هرچند این خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد "
+"سیستم شده و هر \n"
+"کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک "
+"اشتباه \n"
+"کوچک می‌تواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر "
+"ساده \n"
+"اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که می‌تواند اتفاق بیافتد از دست دادن "
+"مقداری \n"
+"اطلاعات خواهد شد ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n"
+"\n"
+"اولین منطقه نام حقیقی شما را می‌پرسد. البته این اجباری نیست -- شما می‌توانید "
+"در واقع \n"
+"هر چه می‌خواهید وارد نمایید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این منطقه \n"
+"وارد کرده‌اید به منطقه \"%s\" کپی می‌کند که این نام این کاربرای ورود به سیستم "
+"خواهد \n"
+"شد. اگر بخواهید می‌توانید پیش‌فرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. "
+"گام بعدی \n"
+"وارد کردن یک واژه رمز است. از نظر امنیتی یک واژه رمز (عادی) بدون امتیاز "
+"مانند \n"
+"واژه رمز \"root\" دارای حساسیت نمی‌باشد، اما آن دلیلی برای عدم استفاده از آن "
+"و خالی \n"
+"گذاشتن آن یا تایین واژه رمز بسیار ساده نمی‌باشد. بلاخره این پرونده‌های شما "
+"هستند که در\n"
+" معرض خطر می‌باشند. \n"
+"\n"
+"وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک نمایید، می‌توانید کاربرهای دیگری نیز اضافه "
+"کنید. \n"
+"افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n"
+"وقتی افزودن کاربران را تمام کردید بر روی \"%s\" کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیش‌فرض برای \n"
+"آن کاربر (پیش‌قرض bash) داده خواهد شد.\n"
+"\n"
+"وقتی شما افزودن کاربران را نمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که "
+"بتواند \n"
+"هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این مورد\n"
+"برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر دلخواه "
+"و\n"
+"محیط کرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک نمایید. اگر شما علاقه‌ای \n"
+" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "تنظیم دسترسی به اینترنت..."
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "نروژ"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "حذف نمایه"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danish"
+msgstr "دانمارکی"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"روشن کردن خودکار کلید قفل اعداد، numlock، در کنسول و XFree \n"
+"هنگام آغازگری."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"لطفا به تنظیم نشانی اینترنتی، IP، برای ابن رایانه وارد شوید. \n"
+"هر نشانی باید مانند یک نشانی اینترنتی IP به صورت عدد-نقطه \n"
+"وارد شود (مثال، ۱.۲.۳.۴)"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"نصب لینوکس Mandrake در چند سی دی پخش شده است. برنامه نصب DrakX از وجود یک \n"
+"پاکت انتخاب شده بر سی دی دیگر آگاه می‌باشد بنابرین سی دی کنونی را بیرون زده "
+"و \n"
+"از شما می‌خواهد که سی دی مورد نیاز را وارد نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "پروسه‌گرها"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بلغارستان"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "سوآل‌بارد و جان ماین"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "هیچ کارت شبکه، NIC، انتخاب نشده!"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"در طول تنظیم مشکلاتی رخ داد. ارتباط خود را از طریق net_monitor یا mcc امتحان "
+"نمایید. اگر ارتباط شما برقرار نشد شاید بخواهید تنظیم را دوباره شروع کنید. "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "قسمت‌بندی %s اکنون با %s شناخته می‌شود"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های دیگر..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "نشانی IP کارگزار SMB"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "کونگو (کین‌شاسا)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "جدول قسمت‌بندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "نصب بسته HPOJ..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی، custom bootdisk، روشی از آغازگری بدرون \n"
+"سیستم لینوکس را عرضه می‌دارد که شما به بارگزار آغازگر bootloader معمولی \n"
+"وابسته نمی‌شوید. این روش اگر شما نمی‌خواهید آغازگر لینوکس، LILO (یا grub)،\n"
+" را بر سیستم خود نصب کنید، یا سیستم عامل دیگری آغازگر لینوکس را پاک کند، \n"
+"یا آغازگر لینوکس با تنظیم سخت‌افزار شما کار نکند مفید می‌باشد. \n"
+"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی می‌تواند برای کار کردن با تصویر نجات مان‌درایک "
+"استفاده \n"
+"شود که بازسازی سیستم خراب شده را بسیار آسان می‌سازد. آیا مایل هستید یک "
+"دیسکچه \n"
+"آغازگر برای سیستم خود بسازید؟ \n"
+"%s "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" گزارش شبح پشتیبان‌درایک\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvian"
+msgstr "لاتویایی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "monthly"
+msgstr "ماهانه"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "نام بخش"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "شروع در آغازگری"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "استفاده از ذخیره‌های پشتیبان افزایشی"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "اولین بند دستگاه دیسک (MBR)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ال‌سالوادور"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "چوب‌ بازی"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "استفاده از یونی‌کد بوسیله پیش‌فرض"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "بخشی از هسته گنو/لینوکس که این دستگاه را اداره می‌کند"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDR device"
+msgstr "دستگاه DVDR"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "در حال تلاش برای نجات جدول قسمت‌بندی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ورودی‌هایی که شما باید پر کنید: \n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"برای ذخیره‌های پشتیبان به رسانه‌های دیگر، پرونده‌ها هنوز بر دیسک سخت ایجاد شده، "
+"سپس به رسانه‌های دیگر منتقل می شوند. فعال کردن این گزینه پرونده‌های بسته‌بندی "
+"شده بر دیسک را بعد از ذخیره پشتیبان برخواهد داشت."
+
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "نمی‌توانم ارتقا را بطور زنده شروع کنم!!!\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "نام:"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "۱۶ میلیون رنگ (۲۴ بیت)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "اجازه به تمام کاربران"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#, c-format
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "فروشگاه رسمی MandrakeSoft"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "تغییر اندازه"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"حداکثر اندازه مجاز\n"
+"برای Drakbackup (مگابایت)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "ارتباط کابلی"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "کاربر"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"نمیتوانم جدول قسمت‌بندی دستگاه %s را بخوانم، بیش از حد من خراب شده است: \n"
+"می‌توانم با پاک کردن قسمت‌های بد (تمام داده‌ها از دست خواهد رفت) سعی کنم ادامه "
+"دهم.\n"
+" راه حل دیگر این است که به اجازه تغییر جدول قسمت‌بندی را ندهم. \n"
+"(خطا %s می‌باشد) \n"
+"\n"
+"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمت‌بندی‌ها می‌باشید؟\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیره‌های پشتیبان افزایشی)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "شکست mkraid"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "تقلید تکمه ۳"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "افزودن/برداشتن پرونده‌های sgid را کنترل نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sending files..."
+msgstr "در حال فرستادن پرونده‌ها..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "اسرائیل (فونه‌تیک)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "دسترسی به ابزار rpm"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "شما باید یک چاپگر/دستگاه را انتخاب/وارد نمایید!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "مشکل مجاز بودن برای دسترسی به سی دی."
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "شماره تلفن"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "خطا: دستگاه \"%s\" برای کارت صدای شما در لیست وجود ندارد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "آمریکا (پخش همگانی)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr ""
+"لطفا رسانه‌ی ذخیره پشتیبان \n"
+"را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "استفاده از دنباله‌ی Xinerama "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+msgstr ""
+"ناتوان در بستن بطور مناسب mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "اروپای غربی"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[گزینه‌ها] [نام_برنامه]\n"
+"\n"
+"گزینه‌ها:\n"
+" --راهنما - این پیغام راهنما چاپ شود.\n"
+" --گزارش - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد\n"
+" --حادثه - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "نسخه %s Harddrake2"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "ارجحیت‌ها"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "سوازیلند"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "در حال کپی‌کردن %s"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Choose color"
+msgstr "انتخاب رنگ"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جمهوری دومینیک"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syriac"
+msgstr "سیریاک"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+"will be lost and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+"دستگاه دیسکی را که می‌خواهید برای نصب قسمت‌بندی جدید لینوکس ماندرایک\n"
+"پاک کنید انتخاب نمایید. دقت کنید چون تمام داده‌های موجود بر آن از بین خواهند\n"
+"رفت و دیگر نمی‌توان آنها را بازیابی نمود!"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "استفاده از کلیدهای %c و %c برای انتخاب یک کدام از ورودی‌ها."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را فعال نمایید"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "موش معمولی ۲ تکمه‌ای"
+
+#: ../../lvm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "حجم‌های منطقی اول برداشته شوند\n"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "ورودی تایین شده در %d ثانیه بطور خودکار آغازگری خواهد شد."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"نمی‌توان پرونده /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت \n"
+"پرونده یافت نشد."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "دسترسی به اینترنت"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"مختصات عمودی جعبه متن \n"
+"به تعداد نویسه‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"برای دریافت یک لیست از گزینه‌های موجود برای چاپگر کنونی بر تکمه \"سیاهه‌ی "
+"گزینه‌های چاپ\" کلیک نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "در حال فعال کردن کارگزارها..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "در حال چاپ صفحه(های) آزمایشی..."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "قبلا یک قسمت‌بندی با نقطه‌ی سوارسازی %s وجود دارد\n"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "فعال/غیر فعال سازی کنترل امنیتی ساعتی msec."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
+"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
+"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
+"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
+"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
+"Windows on the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+"Guide''."
+msgstr ""
+"در این مرحله، شما باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود می‌خواهید سیستم عامل \n"
+"لینوکس مان‌درایک را نصب نمایید. اگر دیسک شما خالی یا اگر یک سیستم عامل \n"
+"همه‌ی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد شما می‌بایست دیسک خود را قسمت‌بندی\n"
+" نمایید. اساسا، قسمت‌بندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد \n"
+"فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس مان‌درایک جدید شما می‌باشد. \n"
+"\n"
+"بخاطر غیر قابل برگشت بودن پروسه قسمت‌بندی و اینکه می‌تواند به از دست دادن \n"
+"داده‌ها منتهی شود، مخصوصا اگر یک سیستم عامل قبلا وجود داشته و بر روی دیسک \n"
+"نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بی تجربه هستید قسمت‌بندی می‌تواند عصبی \n"
+"کننده و هیجان آور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان "
+"ساختن \n"
+"این پروسه ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید و \n"
+"بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n"
+"\n"
+"بستگی به تنظیم دیسک شما، چندین گزینه موجود می‌باشد:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه یک قسمت‌بندی خودکار دستگاه دیسک خالی شما را انجام "
+"می‌دهد.\n"
+"اگر شما از این گزینه استفاده نمایید دیگر از شما سوال دیگری نخواهد شد. \n"
+" \n"
+" * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمت‌بندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما "
+"شناسایی\n"
+"کرده است. اگر شما می‌خواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب نمایید. "
+"سپس \n"
+"از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمت‌بندی را انتخاب \n"
+"نمایید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیله‌ی پیش‌فرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر \n"
+"موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای موجود\n"
+"بر آن را در اختیار دارد، شما می‌بایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد نمایید\n"
+"برای انجام این کار، شما می‌توانید قسمت‌بندی و داده‌های ویندوز مایکروسافت\n"
+" را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمت‌بندی FAT \n"
+"ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه می‌تواند بدون از دست "
+"دادن\n"
+"هیچ داده‌ای به این شرط که شما قبلا قسمت‌بندی ویندوز را نظم داده \n"
+"یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند. ذخیره داده‌های \n"
+"شما بشدت پیشنهاد می‌شود. استفاده از این گزینه اگر شما می‌خواهید هم لینوکس \n"
+"و هم ویندوز مایکروسابت را بر روی یک رایانه داشته باشید پیشنهاد می‌شود.\n"
+"\n"
+" قبل از انتخاب این گزینه، لطفا توجه نمایید که بعد از این پروسه اندازه \n"
+" قسمت‌بندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کرده‌اید خواهد شد\n"
+"شما فضای آزاد کمتری زیر ویندوز مایکروسافت برای ذخیره داده‌ها خود یا\n"
+"نصب نرم‌افزار جدید خواهید داشت.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر روی دیسک\n"
+"را حذف و آنها را با سیستم لینوکس مان‌درایک جدید خود جایگزین کنید، این \n"
+"گزینه را انتخاب نمایید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n"
+"بعد از تایید پس بگیرید. \n"
+"\n"
+" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه داده‌ها بر روی دیسک شما حذف خواهد "
+"شد. !! \n"
+"\n"
+" * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمت‌بندی هر \n"
+"چیز از پایه می‌کند. هر داده‌ای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n"
+"\n"
+" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه داده‌های بر دیسک شما از دست خواهد "
+"رفت. !! \n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان می‌خواهید دیسک را قسمت‌بندی کنید انتخاب\n"
+" نمایید. دقت کنید -- این گزینه‌ی باقدرت ولی خطرناکی است و شما می‌توانید \n"
+"بسادگی تمام داده‌های خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n"
+"اگر شما چنین کاری را قبلا انجام داده‌اید و تجربه دارید پیشنهاد می‌شود. برای \n"
+"راهنمایی چگونگی استفاده از وسیله‌ی به قسمت``مدیریت قسمت‌بندی‌های خود'' در \n"
+"``راهنمای شروع'' مراجعه نمایید. "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "اوکراین"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "برنامه:"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "مودم بیرونی ISDN"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "اگر آری تنظیم شده است، نتیجه‌ی کنترل را بوسیله‌ی پست گزارش دهید."
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض %s)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "مشکل گشایی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"صفحه‌(های) آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است..\n"
+"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند..\n"
+"وضعیت چاپگری:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "daily"
+msgstr "روزانه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "و یک چاپگر ناشناس"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "ایرلند"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " تنظیمات بازسازی "
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "آیا این تنظیم صحیح است؟"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
+"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
+"simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
+msgstr ""
+"شما اکنون ارتباط اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید نمود. اگر می‌خواهید "
+"رایانه \n"
+"خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی ارتباط دهید، بر \"%s\" کلیک نمایید. \n"
+"لینوکس مان‌درایک سعی خواهد کرد تا دستگاه‌های شبکه و مودم را بطور خودکار \n"
+"شناسایی کند.ا گر این شناسایی موفق نبود، جعبه \"%s\" را غیر فعال نمایید. شما "
+"همچنین \n"
+"تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر صورت با کلیک بر "
+"تکمه \"%s\" \n"
+"به مرحله بعدی خواهید رفت. \n"
+"\n"
+"گزینه‌های ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n"
+"ارتباط ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک ارتباط شبکه‌ی محلی LAN (Ethernet) "
+"می‌باشد. \n"
+"\n"
+"ما هر گزینه تنظیم را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همه اجزای مورد \n"
+"نیاز از جمله نشانی IP، دروازه پیش‌فرض، کارگزارهای DNS، و غیره را از شرکت \n"
+" عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت نموده‌اید. \n"
+"\n"
+"شما می‌توانید برای تشریحات درباره تنظیم ارتباط اینترنت به فصل راهنمای شروع \n"
+"مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شده وسپس از برنامه توضیح داده شده در \n"
+"آنجا برای تنظیم ارتباط خود استفاده نمایید. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "تنظیمات جادوگر "
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "وارسی خودکار"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"اگر به آری گذاشته شده، کنترل نمایید:\n"
+"\n"
+"- گذرواژه‌های خالی،\n"
+"\n"
+"- هیچ گذرواژه در /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- برای کاربران با شناسه صفر غیر از مدیر."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "نمی‌توان از پخش همگانی بدون هیچ دامنه NIS استفاده نمود"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr "اندازه تاریخچه پوسته"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"لطفا مکانی را که پرونده‌ی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n"
+"\n"
+"اگر نمی‌خواهید حالت نصب خودکار را برپا کنید آن را خالی بگذارید.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "سطح اطلاعات که می‌توان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "پرو"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " on device: %s"
+msgstr "بر دستگاه: %s "
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "برداشتن Windows(TM)"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "شروع کارگزار قلم X (این برای اجرای XFree اجباری می‌باشد)."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+"بیشتر این ارزش‌ها از سیستم در حال اجرای \n"
+"شما درآورده شده‌اند. \n"
+"شما می‌توانید در صورت لزوم آنها را تغییر دهید."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه حاوی قلم نگارش و کلیک بر 'افزودن'"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ماداگاسکار"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron هنوز برای non-root موجود نمی‌باشد"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "سیستم"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده نمایید؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Arabic"
+msgstr "عربی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- گزینه‌ها:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr "گذرواژه لازم است"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d دقیقه"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "کارت گرافیک: %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "انتقال WebDAV شکست خورد!"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "تنظیمات XFree"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "انتخاب فعالیت"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "پولی‌نسیای فرانسوی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد تکمه‌های موش شما ندارد. \n"
+"اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن می‌شود که شما موشی با دو تکمه دارید و \n"
+"می‌خواهید آن را برای شبیه‌سازی تکمه سوم تنظیم نمایید.تکمه‌ی سوم موش یک \n"
+"موش دو تکمه‌ای با فشردن همزمان تکمه‌های چپ و راست می‌تواند استفاده \n"
+"شود. DrakX بطور خودکار می‌داند که آیا موش شما از واسط PS/2 ، \n"
+"سریال یا USB استفاده می‌کند. \n"
+"\n"
+"اگر به هر دلیلی شما می‌خواهید یک نوع موش دیگر را تایین کنید، آن را از \n"
+"سیاهه عرضه شده انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"اگر شما موشی غیر از پیش‌فرض انتخاب کنید، یک صفحه‌ی آزمایش نمایش داده \n"
+"خواهد شد. از تکمه‌ها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موش بدرستی \n"
+"کار می‌کند استفاده نمایید.ا گر آن موش بدرستی کار نمی‌کند، با فشار تکمه فضای \n"
+"خالی یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به سیاهه‌ی انتخاب‌ها می‌توانید \n"
+"این کار را انجام دهید. \n"
+"\n"
+"چرخ‌موش‌ها بعضی وقتها خودکار شناسایی نمی‌شوند، بنابرین شما باید موش خود \n"
+"را از یک سیاهه انتخاب نمایید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موش شما وصل \n"
+"است را انتخاب می‌کنید. بعد از انتخاب یک موش و فشردن تکمه \"%s\" تصویر یک \n"
+"موش بر صفحه نمایان می‌شود. چرخ موش را بچرخانید تا آن را امتحان کرده باشید. \n"
+"با مشاهده‌ی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، می‌توانید تکمه‌ها را \n"
+"آزمایش کرده و امتحان کنید آیا وقتی شما موش خود را حرکت می‌دهید نشانه‌ی \n"
+"موش به همان طریق حرکت می‌کند."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "حمایت OKI 4w وwinprinters همخوان."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"پرونده‌ها یا کارت‌های برنده فهرست شده در یک پرونده‌ی backupignore. در نوک یک "
+"درخت شاخه ذخیره پشتیبان نخواهند شد."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr " شروع سیستم صوتی ALSA (ساختار پیشرفته صوتی لینوکس) "
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "نصب راه‌انداز برای %s کارت %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"شما چاپگر پیش‌فرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال داده‌اید، آیا آن باید چاپگر "
+"پیش‌فرض در سیستم جدید چاپگری %s شود؟"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Enable Server"
+msgstr "فعال‌سازی کارگزار"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "اوکراینی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"دسترسی شبکه در حال راندن نبود و نمی‌توانست شروع شود. لطفا تنظیم و سخت‌افزار "
+"خود را کنترل کنید. سپس سعی به تنظیم مجدد چاپگر از راه دور خود بنمایید."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را فعال نمایید"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "لطفا دیسکچه آغازگر استفاده شده در دستگاه %s را داخل نمایید"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "شبکه(های) محلی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "برداشتن ویندوز"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"%s شما تنظیم شده است.\n"
+"شما اکنون می‌توانید با استفاده از \"XSane\" از طریق وسایل چندگانه/گرافیک در "
+"فهرست برنامه‌ها پویش اسناد نمایید"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "کنترل کننده‌های Firewire "
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"بعد از تنظیم اجزای عمومی بارگزار آغازگر، سیاهه‌ای از گزینه‌های آغازگری موجود \n"
+"در زمان آغاز نمایش داده خواهد شد. \n"
+"\n"
+"اگر سیستم‌های آغازگری دیگری بر ماشین شما نصب است آنها بطور خودکار به فهرست \n"
+"آغازی شما اضافه خواهند شد. شما می‌توانید گزینه‌های موجود را با کلیک بر \"%s\"\n"
+"برای ایجاد یک ورودی جدید؛ انتخاب یک ورودی و کلیک بر \"%s\" یا \"%s\" \n"
+"برای تغییر یا از بین برداشتن آن میزان نمایید. \"%s\" تغییرات شما را امتحان "
+"می‌کند. \n"
+"\n"
+"شما همچنین ممکن است نخواهید کس دیگری به این سیستم‌های عامل از طریق \n"
+"آغازگری ماشین در کنسول دستیابی پیداکند. شما می‌توانید آن وزودی‌ها را برای \n"
+"آن سیستم‌های عامل از طریق حذف آنها از فهرست آغازگری از بین بردارید، اما \n"
+"شما به یک دیسکچه آغازگر برای آغاز آن سیستم‌های عامل احتیاج پیدا خواهید کرد!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "حالت سیستم"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"برای چاپ بر یک چاپگر NetWare، شما باید نام کارگزار چاپگر NetWare (توجه! آن "
+"ممگن است از نام میزبان TCP/IP آن متفاوت باشد!) و همچنین نام صف چاپ برای "
+"چاپگری که می‌خواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده "
+"را عرضه نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "ماسک شبکه:"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Append"
+msgstr "پیوستن"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "نوسازی لیست چاپگر(نمایش تمام چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
+"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
+msgstr ""
+"وقتی این گزینه روشن باشد، در هر شروع کارگزار CUPS آن بطور خودکار مطمئن می‌شود "
+"که \n"
+"\n"
+"- اگر LPD/LPRng نصب شده باشد، پرونده‌ی /etc/printcap توسط CUPS بازنویسی نشود\n"
+"\n"
+"- اگر پرونده‌ی /etc/cups/cupsd.conf وجود نداشته باشد، آن را ایجاد کند \n"
+"\n"
+"- وقتی اطلاعات چاپگری پخش همگانی میشود، نام کارگزار حاوی \"localhost\" "
+"نباشد. \n"
+"\n"
+"- اگر بعضی از این اقدامات برای شما مشکل ایجاد می‌کند، این گزینه را خاموش "
+"کرده، \n"
+" ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"برنامه OSS (سیستم صوتی آزاد) اولین API صوتی بود. آن یک API صوتی غیر وابسته "
+"به سیستم عامل \n"
+"است(در بیشتر سیستم‌های یونیکس موجود می‌باشد) .تمام راه‌انداز‌های OSS بازنویسی "
+"شده‌اند. \n"
+"\n"
+"برنامه ALSA (ساختار صوتی پیشرفته لینوکس) یک معماری تشکیل شده از بخش‌ها را "
+"دارا است که \n"
+"از یک گستره وسیعی از کارت‌های PCI ،USB و ISA حمایت می‌کند.\n"
+"\n"
+"آن همچنین یک API بالاتری از OSS عرضه می‌کند.\n"
+"\n"
+"برای استفاده از شما می‌توانید یکی از دو روش زیر را انتخاب نمایید:\n"
+"- روش قدیمی همخوان با OSS api \n"
+"- روش جدید ALSA api که وسایل بهینه شده‌ی بسیاری را عرضه می‌دارد ولی با لزوم "
+"استفاده از کتابخانه ALSA .\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"نصب خودکار اگر بخواهید می‌تواند کاملا خودکار عمل کند، \n"
+"که در آن صورت دستگاه دیسک را در اختیار می‌گیرد!! \n"
+"(این برای تصب بر رایانه دیگر منظور شده است) \n"
+"\n"
+"شما ممکن است ترجیح دهید نصب را باز رانی نمایید.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "لطفا کارت شبکه‌ای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "تایید بازسازی پرونده‌های دیگر."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "لظفا طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "رسانه پاک‌شونده نیست!"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "بر اساس-پایانه"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "فعال/غیرفعال سازی حفاظت IP spoofing."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "نصب یک سیستم چاپگری در سطح امنیتی %s"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "نام کاربر بسیار طولانی می‌باشد"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "پایگاه از راه دور WebDAV قبلا هماهنگ می‌باشد!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "در حال خواندن بانک اطلاعات چاپگر..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "تولید دیسکچه نصب خودکار"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t نام کاربر: %s\n"
+"\t\t در مسیر: %s \n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "سومالی"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "راه‌انداز منبع آزاد نمی‌باشد"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"این شبیه مرحله‌ی پیشین است، اما سیستم کاملا بسته بوده و موارد امنیتی در "
+"بالاترین حد خود می‌باشند."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "نیکاراگوئه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "کله‌دونیای جدید"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "پایان نامه‌ی اروپایی (EDSS1)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "حالت ویدیو"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "عمان"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "لطفا نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد نمایید"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "زیر نظر داشتن شبکه"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "اندازه جدید به مگابایت:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "نوع جدول قسمت‌بندی: %s\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "شناسایی دامنه ویندوز"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید آمریکا"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "شبیه‌سازی تکمه‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "، چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"فعالیت‌های Drakbackup از طریق نوار:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" اشکال ارتباطی FTP: فرستادن پرونده‌های ذخیره پشتیبان شما از طریق FTP ممکن "
+"نشد.\n"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "سرعت ارسال:"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"آزمایش‌گر اشکال صدا دستورات زیر را برای اجرا در دست دارد: \n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" به شما می‌گوید که کارت شما از چه راه‌اندازی\n"
+"توسط پیش‌فرض استفاده می‌کند.\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" به شما می‌گوید از چه راه‌اندازی در "
+"حال\n"
+"استفاده می‌شود\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" شما را برای کنترل این که آیا راه‌انداز بارگزاری شده یا نه\n"
+"قادر می‌سازد\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" به \n"
+"شما می‌گوید که آیا صدا و سرویس‌های alsa برای رانش در initlevel 3 \n"
+"تنظیم شده‌اند\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" به شما می‌کوید که آیا حجم صدا خاموش است یا نه\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما می‌گوید کدام برنامه از کارت صدا استفاده "
+"می‌کند.\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "توقف اشکال"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "تنظیم اخطار پست الکترونیکی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
+msgstr "توکل‌آو"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "تطابق"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnian"
+msgstr "بوسنی"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Release: "
+msgstr "پخش:"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "سرعت ارتباط"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "نامیبیا"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "کارگزار‌ بانک اطلاعات"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "توانایی‌های مخصوص دستگاه (توانایی نگارش و یا حمایت دی‌ وی ‌دی)"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "نمی‌توان یک قسمت‌بندی به _formatted_ RAID md%d افزود"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"کارت گرافیک شما می‌تواند حمایت شتاب‌دهنده سخت‌افزاری سه بعدی را داشته باشد ولی "
+"فقط با XFree %s، \n"
+"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما از کار بیاستد \n"
+"کارت گرافیک شما با XFree %s حمایت می‌شود که ممکن است حمایت بهتری در دو بعدی "
+"داشته باشد."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینه‌های امنیتی..."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [تعدد فروشنده]"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "شروع محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم شما"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hourly"
+msgstr "ساعتی"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "کلید راست شیفت"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "انتیگوا و باربودا"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! نشان دهنده‌ی تفاوت واژه رمز در بانک اطلاعات سیستم با \n"
+"آن که در بانک اطلاعات کارگزار پایانه وجود دارد. \n"
+"برای توانستن ورود به سیستم کاربر را ابتدا حذف و دوباره به کارگزار پایانه "
+"اضافه نمایید."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spanish"
+msgstr "اسپانیایی"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "شروع"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Direct root login"
+msgstr "وزود مستقیم مدیر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "در حال تنظیم برنامه‌ها..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"به جادوگر برپایی چاپگر خوش آمدید\n"
+"\n"
+"این راهنما به شما در نصب چاپگر وصل شده به این رایانه، مستقیما به شبکه یا یک "
+"ماشین ویندوز از راه دور کمک می‌کند.\n"
+"\n"
+"لطفا تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل شده‌اند چه در شبکه یا بر ماشین "
+"ویندوزتان را روشن نمایید تا بتوان آنها را شناسایی خودکار کرد.\n"
+"\n"
+"توجه کنید که شناسایی خودکار چاپگرها در شبکه بیشتر زمان می‌برند تا فقط چاپگری "
+"که به این ماشین وصل است. بنابرین بهتر است شناسایی خودکار چاپگر شبکه و یا بر "
+"ویندوز را اگر لزومی نیست خاموش نمایید. \n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمی‌خواهید چاپگرتان را اکنون "
+"تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "ارتباط مودم عادی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "انتخاب پرونده"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیره‌ی پشتیبان"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "اجرای ابزار تنظیم"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "نصب بارگزار آغازگر"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی ریشه به مگابایت:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "این یک پاکت برنامه‌ای ضروری می‌باشد، نمی‌تواند که انتخاب نشود."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s می‌باشد"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) یک کارگزار نام دامنه Domain Name Server (DNS) می‌باشد که برای "
+"بازیافتن نام میزبان‌ها به نشانی‌های اینترنتی استفاده می‌شود."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "سنت لوشیا"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "قطع ارتباط..."
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "گزارش"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "پالاو"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "سطح"
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr "تمام پیش‌آمدها توسط یک کارشناس با تجربه‌ی MandrakeSoft پیگیری خواهد شد."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "انتخاب گروه پاکت برنامه"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"اجازه تنظیم سخت‌افزار\n"
+"محلی."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "بازسازی از طریق پیوندنامه شبکه: %s"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "شما می‌توانید هر جزی از آن بخش را در اینجا تنظیم نمایید."
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "انتخاب وضوح و عمق رنگ"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "شبیه سازی تکمه سوم؟"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"شما نمی‌توانید یک قسمت‌بندی جدید ایجاد کنید \n"
+"(چون حداکثر تعداد قسمت‌بندیهای مقدم بدست آمده است). \n"
+"ابتدا یک قسمت‌بندی مقدم را برداشته و سپس یک قسمت‌بندی مضاعف ایجاد نمایید."
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "سوار کردن"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "نصب بروزسازی"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text box height"
+msgstr "ارتفاع جعبه متن"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "وضعیت"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "مطمئن شوید که یک وسیله در دستگاه %s وجود داشته باشد."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "فعال‌سازی نمایه‌های چندگانه"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr "نویسه‌ یا دستگاه‌های مخصوص بلوک روی سیستم پرونده‌ای تعبیر نشوند."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"این گزینه‌ها می‌توانند تمام پرونده‌های در شاخه /etc شما را ذخیره پشتیبان و "
+"بازسازی کنند.\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local printer"
+msgstr "چاپگر محلی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "بازسازی پرونده‌ها..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package selection"
+msgstr "انتخاب بسته"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritania"
+msgstr "موریتانیا"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"من می‌توانم تنظیم کنونی شما را نگه دارم و فرض کنم شما قبلا یک کارگزار DHCP را "
+"برپاسازی کرده‌اید؛ در آن صورت لطفا تایید نمایید که من شبکه شما که از آن برای "
+"شبکه محلی خود استفاده می‌کنید را درست شناسایی کرده‌ام؛ من آن را مجددا تنظیم "
+"نخواهم کرد و تنظیم کارگزار DHCP شما را دست نخواهم زد.\n"
+"\n"
+"ورودی DNS پیش‌فرض همان حافظه پنهان کارگزار نام تنظیم شده بر دیوار‌آتش firewall "
+"است. شما می‌توانید آنرا با نشانی اینترنت کارگزار نام دامنه شرکت تامین کننده "
+"اینترنت خود عوض نمایید.\n"
+"\t\t \n"
+"در غیر این صورت، می‌توانم صورت شبکه شما و یک کارگزار DHCP برای شما تنظیم "
+"(مجدد) کنم.\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"هیچ چاپگر محلی یافت نشد! برای نصب دستی یک چاپگر نام یک دستگاه/پرونده را در "
+"خط درونی (درگاه‌های موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., هم معنی با LPT1:, "
+"LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "تمام قسمت‌بندی‌های مقدم استفاده شده‌اند"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"بعد از انجام این کار، پیشنهاد می‌شود که شما محیط گرافیک X را دوباره شروع "
+"نمایید تا از هر اشکال مربوط به نام میزبان جلوگیری شود."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "شناسایی و تنظیم خودکار سخت‌افزار در آغازگری."
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "تنظیم نصب کارگزار"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "تنظیم IDE"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "توانایی عمل‌کرد شبکه تنظیم نشده است"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Configure module"
+msgstr "تنظیم بخش"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد رایانه دارید تا تغییرات بتوانند صورت گیرند"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "شماره تلفن شرکت تامین کننده اینترنت"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "میزبان %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "ارمنستان"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "فیجی"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "دستگاه دیسکچه دوم"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "درباره Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "اندازه دستگاه هارددیسک"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"یک دیسکچه را داخل دستگاه نمایید \n"
+"تمام داده‌ها بر این دیسک از دست خواهند رفت"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "اندازه: %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "کلیدهای کنترل و شیفت بطور همزمان"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "دومین"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "نمایش تنظیمات ذخیره پشتیبان."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "اگر آری تایین شده، نتیجه کنترل به ثبت سیستم syslog گزارش شود."
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "بدون گذرواژه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "نیجریه"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s احتیاج به نام میزبان دارد...\n"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "قسمت‌بندیی برای استفاده وجود ندارد"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"پویشگرهای ذیل\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"در سیستم شما در دسترس می‌باشند.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"برای چاپ به یک چاپگر شبکه (TCP) یا حفره (socket)، شما باید نام میزبان یا "
+"نشانی اینترنت (IP) چاپگر را عرضه نمایید و یا شماره درگاه (پیش‌فرض ۹۱۰۰ است). "
+"بر کارگزارهای HP JetDirect شماره درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر "
+"آن می‌تواند تفاوت داشته باشد. به دستورالعمل سخت‌افزار خود مراجعه نمایید. "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "اطلاعات دستگاه دیسک"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian"
+msgstr "روسی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "اردن"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "پنهان سازی پرونده‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به این رایانه"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTV نصب نشده است!\n"
+"\n"
+"\n"
+"اگر شما یک کارت TV دارید ولی نه DrakX توانسته آن را شناسایی (نه بخش bttv نه "
+"saa7134\n"
+"در \"/etc/modules\") نه xawtv نصب شده, لطفا نتیجه \n"
+" \"lspcidrake -v -f\" را به \"install\\@mandrakesoft.com\" با موضوع\n"
+" \"undetected TV card\" گزارش دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"شما می‌توانتد آن را بوسیله نوشتن \"urpmi xawtv\" در حالت مدیریت سیستم، در یک "
+"پایانه نصب نمایید."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "متاسفم، هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمی‌باشد"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بولیوی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"کارگزار ویندوز خود را برای دسترسی به چاپگر تحت پایان نامه IPP برپاسازی کرده "
+"و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی "
+"نمایید.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad package"
+msgstr "بسته‌ی خراب"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"رایانه خود را به یک کارگزار باقدرت لینوکس تبدیل نمایید: کارگزار وب، پست، "
+"دیوارآتش، مسیریاب، پرونده و کارگزار چاپ (و غیره) فقط با چند کلیک از شما "
+"فاصله دارند!"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "گزینه‌های پایه DrakSec"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"توجه: اگر شما یک کارت صوتی ISA PnP ندارید, شما باید از برنامه sndconfig "
+"استفاده کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد نمایید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "رومانی"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "انتخاب دستگاه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "کانادا"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "برداشتن از LVM"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "زمان منطقه‌ای"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German"
+msgstr "آلمانی"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "بعدی ->"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"روشن کردن این اجازه چاپ متن خالص را در زبان ژاپنی می‌دهد. فقط از این تابع اگر "
+"واقعا می‌خواهید متن ژاپنی چاپ کنید استفاده نمایید. اگر آن فعال شود شما دیگر "
+"قادر به چاپ قلم‌های زبان لاتین نخواهید شد و نمی‌توانید حاشیه‌ها، ادندازه نویسه "
+"و غیره را تطبیق دهید. این تنظیم فقط چاپگرهای حاضر بر این ماشین را تحت تاثیر "
+"قرار می‌دهد. اگر شما می‌خواهید بر یک چاپگر شبکه متن ژاپنی چاپ نمایید، شما باید "
+"این تابع را بر آن ماشین فعال نمایید. "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ممکن است این قسمت‌بندی, \n"
+"قسمت‌بندی یک دستگاه باشد. شما باید\n"
+"آن را بحال خود بگذارید.\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "گینه-بیساو"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "میزان نوسازی افقی"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "ویرایش"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"نمی‌توان نقطه سوارسازی را صفر نمود چرا که این قسمت‌بندی برای حلقه برگشت "
+"استفاده می‌شود. \n"
+"ابتدا حلقه برگشت را از بین بردارید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+"تنظیم شبکه انجام شده در طول نصب نمی‌تواند حالا شروع شود. لطفا ببینید که آیا "
+"شبکه بعد از آغاز سیستم در دسترسی قرار می‌گیرد و تنظیم را ا استفاده از مرکز "
+"کنترل مان‌درایک، قسمت \"Network & Internet\"/\"Connection\", تصحیح نمایید، و "
+"بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل مان‌درایک، قسمت \"Network & Internet\"/"
+"\"Connection\" برپاسازی نمایید."
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "کنترل کننده‌های USB"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "تلویزیون شما از جه ماخذی استفاده می‌کند؟"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "نوع:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "نام اشتراک"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "فعال"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"در حال تماس با پایگاه وب لینوکس مان‌درایک برای دریافت لیست پایگاه‌های آینه‌ای "
+"موجود..."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"یک اشکال هنگام شروع مجدد شبکه رخ داد: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "آیا پرونده‌ی loopback برداشته شود؟"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "اندازه‌های انتخاب شده بزرگ‌تر از فضای موجود می‌باشد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "لطفا کشور خود را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان دیسک..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laotian"
+msgstr "لائوسی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساموآ"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"پایان نامه rstat به کاربران روی یک شبکه اجازه می‌دهد که اندازه‌ی اجرایی هر یک "
+"از ماشین‌های بر آن شبکه را دریافت نمایند."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران تنظیم شده..."
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanner"
+msgstr "پویشگر"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "اخطار: آزمایش این کارت گرافیکی ممکن است باعث توقف رایانه شما شود"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "Ip بد"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "نام کاربر باید فقط حاوی حروف کوچک، `-' و `_' باشد"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "به رمزشکن‌ها خوش آمدید"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "گزینه‌های بخش:"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr "شبکه خود را با دیوارآتش چند شبکه‌ای امن نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "ادامه بدون تنظیم شبکه"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "سقط"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "بدون اعلان گذرواژه بر %s در درگاه %s"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROM.\n"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"قسمت‌بندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانه خود را با ویندوز آغاز "
+"کرده، برنامه نظم بخشی ``defrag'' را اجرا و سپس نصب لینوکس مان‌درایک را دوباره "
+"شروع نمایید."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (نروژی)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "پیشروی ذخیره پشتیبان دیسک..."
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "ناتوان در انشعاب: %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "نوع:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "ویرایش کارگیر -->"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "no fonts found"
+msgstr "هیچ قلم‌نگارش یافت نشد"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "موش"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "فضای ناکافی در شاخه /boot"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "لیختن‌اشتاین"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "نام میزبان"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "رنگ پیش‌خوان پیشروی"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های قلم‌نگارش"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "افزودن به RAID"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"شما می‌توانید ورودی‌های دیگری برای سیستم‌های عامل دیگری، هسته‌های \n"
+"جایگزین، یا یک تصویر آغازگری نجات را به yaboot اضافه نمایید، \n"
+"\n"
+"برای سیستم‌های عامل دیگر، آن ورودی فقط شامل یک برچسب و قسمت‌بندی \n"
+" \"root\"\n"
+" می‌باشد. \n"
+"برای لینوکس چند گزینه‌ی ممکنه وجود دارد: \n"
+"\n"
+"* برچسب یا Label: این نامی است که شما باید برای انتخاب این گزینه‌ی آغازگر \n"
+"در پرومپ yaboot وارد نمایید.\n"
+"\n"
+"* تصویر یا Image: این نام هسته‌ای است که آغازگر می‌باشد. معمولا، vmlinux یا \n"
+"یک نوع از vmlinux با یک دنباله.\n"
+"\n"
+"* ریشه یا Root: شاخه \"root\" یا ``/'' برای نصب لینوکس شما. \n"
+"\n"
+"* پیوست یا Append: بر سخت‌افزار رایانه‌های Apple، گزینه‌ی \n"
+"پیوست هسته برای یاری در آشناسازی سخت‌افزار ویدیو، یا فعال سازی \n"
+"صفحه‌کلید، شبیه‌ساز تکمه موش برای دومین و سومین تکمه‌هایی که در بعضی\n"
+"از موش‌ها وجود ندارند استفاده می‌شود. \n"
+"به چند مثال در زیر توجه نمایید: \n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+"* شروعگر یا Initrd: از این گزینه برای بارگذاری بخش‌های شروعی قبل از \n"
+"دسترسی به دستگاه آغازگر، یا بارگذاری یک تصویر دیسک حافظه موقت یا ramdisk \n"
+"برای یک موقعیت اضطراری در آغازگری استفاده می‌شود. \n"
+"\n"
+"* اندازه۰شروعگر یا Initrd-size: اندازه پیش‌فرض دیسک حافظه موقت \n"
+"معمولا ۴۰۹۶ کیلوبایت است. اگر شما احتیاج به یک دیسک حافظه موقت بزرگتر \n"
+"دارید، این گزینه برای تایین اندازه‌ی بیشتر از پیش‌فرض می‌تواند استفاده شود. \n"
+"\n"
+"* خواندن۰نوشتن یا Read-write: معمولا قسمت‌بندی \"root\" در شروع مانند \n"
+"فقط-خواندن سوار می‌شود، این برای توانستن کنترل قبل از زنده ``live'' شدن \n"
+"سیستم می‌باشد. شما با این گزینه می‌توانید پیش‌فرض را نادیده بگیرید. \n"
+"\n"
+"* بدون-ویدیو یا NoVideo: اگر سخت‌افزار ویدیوی اپل برای شما ایجاد \n"
+"اشکالات فراوان کرد می‌توانید این گزینه را در آغازگری انتخاب کرده \n"
+"تا بوسیله حالت ``novideo'' با حمایت ذخیره در صف بومی native frame buffer \n"
+"رایانه را آغازگری نمایید. \n"
+"\n"
+"* پیش‌فرض یا Default: این ورودی انتخاب پیش‌فرض لینوکس بوده که با \n"
+"فشردن تکمه ENTER انتخاب می‌شود.اگر شما تکمه [Tab] را برای دیدن \n"
+"انتخاب آغازگری فشار دهید این ورودی با یک ستاره نمایان می‌شود."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت به Star Office/OpenOffice.org/GIMP اضافه شد."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمی‌باشد!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"برای دانستن گزینه‌های موجود برای چاپگر کنونی، یا لیست در زیر را بخوانید یا بر "
+"تکمه \"Print option list\" کلیک نمایید.%s%s%s \n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "عربستان سعودی"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "در هر حال ادامه می‌دهید؟"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به "
+"آن را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "چاپگر"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "اینترنت"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "چند دستگاه اضافه شد: \n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "هندسه: %s استوانه‌ها، %s سرها، %s بندها\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "در حال چاپ بر چاپگر \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"پرونده‌های /etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny قبلا تنظیم شده‌اند - بدون تغییر"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "بازسازی از نوار"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "نمایه‌ای را برای تنظیم انتخاب نمایید "
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"یک نام میزبان Zeroconf را بدون هیچ نقطه‌ای وارد نمایید \n"
+"البته اگر نمی‌خواهید از نام میزبان پیش‌فرض استفاده کنید."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "ذخیره پشتیبان هم اکنون از پرونده‌ی تنظیمات"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسه‌های الفبا باشند"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "شروع مجدد سیستم چاپگری..."
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "اطلاعات سخت‌افزار را ببینید"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "اولین بند قسمت‌بندی آغازگری"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "سازنده‌ی چاپگر، مدل"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - چاپ, بدون صف"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[گزینه‌ها]...\n"
+"Mandrake تنظیم کننده‌ی کارگزار پایانه\n"
+"--فعال : فعال MTS\n"
+"--غیرفعال : غیرفعال MTS\n"
+"--شروع : شروع MTS\n"
+"--ایست : ایست MTS\n"
+"--adduser : افزودن یک کاربر موجود به MTS (نام کاربر لازم است)\n"
+"--deluser : حذف یک کاربر موجود از MTS (نام کاربر لازم است)\n"
+"--addclient : افزودن یک ماشین کارگیر به MTS (احتیاج به MAC address, "
+"IP, nbi image name دارد)\n"
+"--delclient : حذف یک ماشین کارگیر از MTS (احتیاج به MAC address, IP, "
+"nbi image name دارد)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "ماسک شبکه:"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "نصب LiLo و تم Bootsplash موفق بود"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "تأیین تاریخ اعتبار گذرواژه و تأخیرهای حساب غیرفعال"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"دو اجزای حساس یکی میزان نوسازی عمودی، که میزان نوسازی همه‌ی صفحه می‌باشد و "
+"مهمترین آن میزان همزمان سازی افقی، که میزانی است که هر خط پویش نمایش داده "
+"می‌شود، هستند. نکته‌ی بسیار مهم آن است که شما نوع مانیتوری را با گستره همزمان "
+"سازی بیش از قدرت مانیتور خود انتخاب ننمایید: شما می‌توانید با این کار مانیتور "
+"خود را خراب کنید. اگر شک دارید، یک تنظیم محافظه کارانه را انتخاب نمایید. "
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "تغییر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"دستورات \"%s\" و \"%s\" به شما اجازه دستکاری تنظیمات گزینه برای یک کار چاپی "
+"بخصوص را می‌دهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط دستور اضافه نمایید, \"%s <file>"
+"\".\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"پایان نامه‌ی WebDAV به شما اجازه‌ی سوار کردن یک شاخه‌ی کارگزار اینترنت را بطور "
+"محلی \n"
+"می‌دهد، و با آن مانند یک پرونده سیستم محلی رفتار می‌کند (در صورتی که کارگزار "
+"مانند یک \n"
+"کارگزار WebDAV تنطیم شده باشد). اگر شما مایل به اضافه کردن نقاط سوار "
+"WebDAV \n"
+"هستید، \"جدید\" را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "جدید"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "فعال/غیرفعال سازی گزارش‌های syslog به کنسول ۱۲"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "مایل هستید دوباره امتحان کنید؟"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr "جادوگر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "ویرایش کارگزار انتخاب شده"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "لطفا مکان ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد برای جایگزینی تغییرات جدول قسمت‌بندی دارید"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "حافظه پنهان مرورگر شامل نشود"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "لطفا طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "استاندارد"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "لطفا نوع موش خود را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "ارتباط..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "شکست در تنطیم چاپگر \"%s\"!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "تنطیم نشده است"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "درباره"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "تنظیم پراکسی‌ها"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "شروع: بند %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "واسط شبکه قبلا تنظیم شده است"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "نتوانستم به دیسکچه دسترسی یابم!"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "ارتباط به جادوگر باگ‌زیلا..."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "کارگزار پست"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "لطفا بر یک قسمت‌بندی کلیک نمایید"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "لینوکس"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "روز بخیر!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "across Network"
+msgstr "در طول شبکه"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "ارتقا %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "انتخاب ارتباط چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "پیشروی پویش برای کانال‌های تلویزیون..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n"
+"لطفا تنظیم FTP خود را تصحیح نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "شروع گستره‌ی IP:"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"شبح کارگزار اینترنت (معروف به inetd ) سرویس‌های گوناگون اینترنت \n"
+"مورد نیاز دیگر را شروع می‌کند. آن مسئول راه‌اندازی سرویس‌های بسیاری از\n"
+"قبیل telnet, ftp, rsh, و rlogin می‌باشد. غیر فعال کردن inetd باعث\n"
+"غیر فعال شدن تمام این سرویس‌ها می‌شود."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "ارتفاع پیشخوان پیشروی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "آرژانتین"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "کارگزار نام دامنه"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "سطح امنیت:"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD (در مگابایت)"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "پسوند کارگزار پست"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "خروج بدون ذخیره کردن"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "یمن"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "این محصول در پایگاه اینترنت MandrakeStore موجود می‌باشد."
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> چیزهای زیادی برای انتخاب از (%s) وجود دارد.\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "شناسایی دستگاه دیسک"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"شما هیچ بسته‌ی برنامه را انتخاب نکرده‌اید. \n"
+"لطفا حداقل نصبی را که می‌خواهید انتخاب نمایید:"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "لطفا آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد نمایید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "تاجیکستان"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "پذیرش"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "توضیح"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "خطا در باز کردن %s برای نگارش: %s"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "نوع موش: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr ""
+"کارت شما ممکن است حمایت شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری را با XFree %s داشته باشد."
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "انتخاب یک مانیتور"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Mask"
+msgstr "ماسک بد"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "برچسب خالی مجاز نمی‌باشد"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "مالتی(انگلیس)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "نمی‌توانم قسمت‌بندی بیشتری را اضافه کنم"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "اندازه در مگابایت:"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer"
+msgstr "چاپگر از راه دور"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "لطفا زبان برای استفاده را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"اخطار: این دستگاه قبلا برای تماس به اینترنت تنظیم شده است. \n"
+"شما می‌توانید براحتی نگه داشتن تنظیم کنونی را قبول کنید. \n"
+"تغییر منطقه‌های زیر باعث برهم خوردن این تنظیم می‌شود. "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "من می‌توانم رایانه شما را برای ورود خودکار یک کاربر تنظیم کنم."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "قالب‌بندی دیسک"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "چاپگرهای عمومی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام یک "
+"دستگاه/نام پرونده را در خط وزودی وارد نمایید."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانه‌های دیگر می‌باشند"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "اولین بند قسمت‌بندی ریشه"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "راه‌اندازهای جایگزین"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"لطفا تمام گزینه‌هایی را که احتیاج دارید بررسی نمایید.\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "کیپ ورده"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "آیا این واحد پردازه‌گر مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار "
+"می‌ایستادند"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "گوام"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط "
+"ورودی انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/گزینه‌ها/آزمایش"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"این سطح با دقت استفاده شود. این سیستم شما را برای استفاده آسان ولی خیلی \n"
+"حساس می‌سازد. آن نباید برای یک ماشین که به دیگر ماشین‌ها یا به اینترنت \n"
+"وصل است استفاده شود. دسترسی به هیچ گذرواژه وجود ندارد."
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "نام کارگزار"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید برای Linux4Win استفاده نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system"
+msgstr "سیستم ذخیره پشتیبان"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test pages"
+msgstr "صفحات آزمایشی"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "نام حجم منطقی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"لیست داده‌های برای ذخیره:\n"
+"\n"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "بررسی %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر TCP/Socket "
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "حافظه کارت (DMA)"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "قطع ارتباط از اینترنت"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "فرانسه"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "مرور"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "کنترل نرم‌افزارهای نصب شده..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "آیا می‌خواهید چاپ بر چاپگرهای شبکه محلی فعال نمایید؟\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "ترکیه"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "تعداد تکمه‌ها"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "ویتنامی \"ردیف عددی\" QWERTY"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "بخش"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"بعلاوه، صف‌ها با این برنامه ایجاد نشده است یا \"foomatic-configure\" نمی‌تواند "
+"منتقل شود."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "سخت‌افزار"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "کلیدهای کنترل و الت همزمان"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "ایالات متحده"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "کاربران umask"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "سیستم‌عامل پیش‌فرض؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "سوئیس (طرح آلمانی)"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "تنظیم همه‌ی سرها بطور جداگانه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"لطفا چاپگری را که می‌خواهید برپاسازی کنید انتخاب نمایید. تنظیم چاپگر کاملا "
+"خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشد یا شما ترجیح می‌دهید "
+"تنظیم چاپگر را اختصاصی کنید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "کارگزار NTP"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "sulogin(8) در سطح کاربر تکی"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "بارگزاری/ذخیره بر دیسکچه"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "این تم هنوز یک تصویر آغازی را در %s ندارد!"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "خوب"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "ترک در %d ثانیه"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "لطفا درگاه سریالی که مودم شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. "
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "مشخصات"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "تنظیم LAN "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "غنا"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "مسیر یا بخش لازم است"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Configuration"
+msgstr "نمایش تنظیمات"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "اشکال ویرگول"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"در این موقع، شما مجبور به انتخاب قسمت‌بندی(های) که برای نصب سیستم لینوکس \n"
+"مان‌درایک استفاده خواهند شد هستید.اگر قسمت‌بندی‌هایی که یا از یک نصب قبلی \n"
+"گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمت‌بندی دیگر وجود دارند، شما می‌توانید ار آنها \n"
+"استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمت‌بندی‌ها باید ایجاد شوند. \n"
+"\n"
+"برای ایجاد قسمت‌بندی‌ها، شما باید اول یک دستگاه دیسک را انتخاب نمایید. \n"
+"شما می‌توانید آن دیسک را بوسیله‌ی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n"
+" و ``hdb'' برای دومین، ``sda'' برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای قسمت‌بندی \n"
+"انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"برای قسمت‌بندی دستگاه دیسک انتخاب شده، شما می‌توانید از این گزینه‌ها استفاده "
+"نمایید: \n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه تمام قسمت‌بندی‌های روی دیسک انتخاب شده را حذف می‌کند\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمت‌بندی‌های "
+"ext3 \n"
+"و حافظه مبادله swap را ایجاد می‌کند\n"
+"\n"
+"\"%s\": دسترسی به قابلیت‌های دیگر را فراهم می‌سازد\n"
+"\n"
+" * \"%s\": جدول قسمت‌بندی را بر دیسکچه ذخیره می‌کند.در صورت لزوم \n"
+" بعدا می‌توان آن را بازآوری نمود. انجام این گام بشدت پیشنهاد می‌شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": به شما اجازه‌ی باز‌آوری جدول قسمت‌بندی ذخیره شده را از دیسکچه "
+"می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر جدول قسمت‌بندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه می‌توانید\n"
+"آن را بازآوری نمایید. لطفا دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست "
+"کار\n"
+"نمی‌کند.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمت‌بندی اصلی بر دستگاه دیسک\n"
+"بارگزاری مجدد می‌شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور می‌کند که رسانه‌های قابل "
+"حمل\n"
+"از قبیل دیسکچه و سی‌دی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید از یک جادوگر برای قسمت‌بندی دیسک خود استفاده کنید از "
+"این\n"
+"گزینه استفاده نمایید. این گزینه اگر شما تجربه‌ی قبلی از قسمت‌بندی کردن دیسک "
+"ندارید\n"
+"پیشنهاد می‌شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمت‌بندی‌ها اجازه داده(نوع، گزینه‌ها، قالب‌بندی) "
+"و \n"
+"اطلاعات بیشتری را درباره دستگاه دیسک می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": وقتی شما قسمت‌بندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n"
+"این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره می‌سازد.\n"
+"\n"
+"وقتی اندازه‌ی یک قسمت‌بندی را تایین می‌کنید، می‌توانید بخوبی از کلیدهای تیر \n"
+"صفحه‌کلید خود استفاده نمایید.\n"
+"\n"
+"توجه: شما می‌توانید به هر گزینه توسط صفحه‌کلید دسترسی پیدا نمایید. در طول "
+"قسمت‌بندی\n"
+" با استفاده از تیرهای [Tab] و [Up/Down] مرور نمایید.\n"
+"\n"
+"وقتی یک قسمت‌بندی انتخاب شده باشد، می‌توانید از:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمت‌بندی جدید (وقتی یک قسمت‌بندی خالی انتخاب شده "
+"باشد)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d برای حذف یک قسمت‌بندی \n"
+"\n"
+" * Ctrl-m برای تایین نقطه‌ی سوارساری\n"
+"\n"
+"برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n"
+"را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n"
+"\n"
+"اگر شما بر یک ماشین PPC نصب می‌کنید، شما باید یک قسمت‌بندی کوچک HFS \n"
+"``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگزار آغازگر yaboot استفاده می‌شود را "
+"ایجاد نمایید\n"
+"اگر شما بطور دلخواه آن قسمت‌بندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن "
+"را\n"
+"برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n"
+"مفید خواهید یافت."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"کارت گرافیک\n"
+"\n"
+" برنامه نصب کننده معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n"
+"شناسایی و تنظیم می‌کند. اگر چنین نشده، شما می‌توانید کارتی را که خود نصب "
+"کرده‌اید \n"
+"از این لیست انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+" در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس می‌باشند، با یا بدون\n"
+"شتاب دهنده‌ی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسب‌تر می‌باشد \n"
+"سوال خواهد شد."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "یک خطا هنگام نصب بسته‌های برنامه وجود داشت:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "تنظیم چاپگر Lexmark inkjet "
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "برگشت"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "ذخیره جدول قسمت‌بندی"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finnish"
+msgstr "فنلاندی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "مقدونیه"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده می‌کند. \n"
+"شما می‌توانید برای اضافه کردن یک کاربر به این گروه از userdrake استفاده "
+"نمایید."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenian"
+msgstr "اسلوونیایی"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"اجازه دادن:\n"
+"\n"
+"- همه سرویس‌های کنترل شده بوسیله tcp_wrappers (صفحات دستورالعمل hosts.deny "
+"(5) را ببینید) اگر به \"ALL\" گذارده شده,\n"
+"\n"
+"- فقط سرویس‌های محلی اگر به \"LOCAL\" گذارده شد\n"
+" \n"
+" - هیچکدام اگر به \"NONE\" گذارده شده\n"
+"\n"
+"برای اجازه به سرویس‌هایی که احتیاج دارید، از /etc/hosts.allow استفاده نمایید "
+"((hosts.allow(5)را مشاهده نمایید)."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "لیبی"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "تنظیم دست‌نویس‌ها، نصب نرم‌افزار، شروع کارگزارها..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- نگارش به CD"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Table"
+msgstr "جدول"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "نمی‌دانم چگونه %s را با نوع %s قالب‌بندی کنم"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "مدل"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "چاپگر USB #%s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Stop Server"
+msgstr "توقف کارگزار"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"انتخاب طرح برای\n"
+"lilo و bootsplash,\n"
+"شما می‌توانید آنها را\n"
+"جداگانه انتخاب نمایید"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "مودم"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "تووالو"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "استفاده از شناسایی خودکار"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"برنامه GPM پشتیبانی موش را به برنامه‌های متنی لینوکس مانند Midnight "
+"Commander \n"
+"اضافه می‌کند. آن همچنین اجازه عملیات برش-چسباندن را در کنسول‌های بر \n"
+"اساس-موش را داده و پشتیبانی فهرست‌های جهنده را شامل می‌کند."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "شروع شده در آغاز"
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"برای پخش دانستنی‌های خود و کمک بدیگران به گروه حمایت MandrakeSoft و جامعه "
+"لینوکس بپیوندید و یک متخصص شناخته شده در وب‌گاه حمایت تکنیکی بشوید:"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "هیچ عمر گذرواژه برای‌"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"گزینه‌های در دنبال می‌تواند برای تنظیم امنیت سیستم انتخاب \n"
+"شوند. اگر احتیاج به توضیح دارید، نگاهی به کمک راهنما بیاندارید.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "یافتن پویشگران در دسترس بر ماشین‌های از راه دور بطور خودکار"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "تیمور شرقی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Login name"
+msgstr "نام ثبت‌ورود"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "گزارش پرونده‌های بی صاحب"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Del profile..."
+msgstr "حذف نمایه..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "در حال نصب Foomatic..."
+
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected"
+msgstr "شناسایی شده"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "شبکه باید دوباره شروع شود. می‌خواهید آن را دوباره شروع کنید؟"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "بسته‌ی برنامه:"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "نمی‌توان /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "اخطار امنیتی!"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "نه، ورود خودکار را نمی‌خواهم"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "ابزار در بستر سازی ویندوز"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "All languages"
+msgstr "همه زبان‌ها"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "برداشتن %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s یافت نشد...\n"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "آزمایش ارتباط شما..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"گذرواژه‌ها اکنون فعال می‌باشند، ولی هنوز استفاده مانند رایانه‌ی شبکه پیشنهاد "
+"نمی‌شود."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "بند شروع:"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "خواندن"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "کونگو (برازاویله)"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "بسته‌ی %s لازم است نصب شود. آیا می‌خواهید آن را نصب کنید؟"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
+msgstr "سیشلز"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"برنامه Printerdrake نام مدل را از شناسایی خودکار با مدل در سیاهه‌ی بانک "
+"اطلاعات چاپگر برای پیدا کردن بهترین تطابق مقایسه می‌کند. این انتخاب می‌تواند "
+"اشتباه باشد، مخصوصا اگر نام چاپگر شما در سیاهه بانک اصلا وجود نداشته باشد. "
+"کنترل نمایید که انتخاب درست است و بر \"مدل درست\" کلیک کرده و اگر نه بر "
+"\"انتخاب دستی مدل\" کلیک کرده تا بتوانید ندل چاپگر خود را دستی در صفحه بعدی "
+"انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"یافت چاپگر شما بوسیله Printerdrake:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "گذرواژه‌ی بد روی %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"یک چاپگر ناشناس به سیستم شما مستقیما وصل است"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "کلید راست کنترل"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "زامبیا"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "مدیر امنیتی (ورود یا پست الکترونیکـ)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "متاسفم، ما فقط هسته‌ی ۲.۴را حمایت می‌کنیم."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "رومانیایی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "تحت تهیه ... لطفا صبر کنید."
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جمهوری چک"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "مصر"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "کارت صدا"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "وارد کردن قلم نگارش"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"شما یک قسمت‌بندی بزرگ ویندوز مایکروسافت دارید. \n"
+"پیشنهاد می‌شود شما آن قسمت‌بندی را در ابتدا تغییر اندازه دهید \n"
+"(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک نمایید)"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های موقت"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"تبریک، تنظیم شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
+"\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "تغییر نوع قسمت‌بندی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"وضوح \n"
+"\n"
+" در اینجا شما می‌توانید وضوح و عمق رنگ موجود برای سخت‌افزار خود را انتخاب \n"
+"نمایید. آن را که برای شما بهتر است انتخاب کنید (شما بعد از نصب می‌توانید آن "
+"را\n"
+" تغییر دهید). یک نمونه از تنظیم انتخاب شده در مانیتور نشان داده می‌شود."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "گزینه‌های شبکه"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "کنترل امنیتی ساعتی msec "
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"نمایش تم \n"
+"زیر کنسول"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "آمار‌ها"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(روی %s)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "سری‌های MM "
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"یک کتابخانه که در مقابل لبریزی صف داده‌ها و حمله‌های رشته‌ی قالب‌بندی دفاع می‌کند."
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "ميانگين"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "New printer name"
+msgstr "نام چاپگر جدید"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"اجازه می‌دهد یک کاربر عادی سیستم پرونده را سوار کند. نام \n"
+"کاربر باید در پرونده mtab نوشته شده باشد برای اینکه او بتواند سیستم پرونده "
+"را دوباره \n"
+"پیاده کند. این گزینه، گزینه‌های noexec, nosuid, و nodev را در بر دارد (مگر\n"
+" آنکه بوسیله گزینه‌های دیگر در خط گزینه user,exec,dev,suid بازنگارش شود)."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "گینه‌ی استوایی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Build Backup"
+msgstr "ساختن ذخیره پشتیبان"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور \"%s <file>\" یا \"%s "
+"<file>\" استفاده نمایید.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "در حال حاضر هیچ احتمال جایگزین در دسترس نمی‌باشد"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "رومانیایی"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "نگارش تنظیم"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"شبح routed اجازه‌ی بروزسازی جدول مسیریاب IP خودکار از طریق پایان نامه RIP را "
+"می‌دهد. \n"
+"در حالی که RIP بطور گسترده در شبکه‌های کوچک استفاده می‌شود، برای شبکه‌های "
+"پیچیده \n"
+"پایان نامه‌های مسیریابی پیچیده‌تر لازم است."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "کیریباتی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr ""
+"کلیدهای (نه drakbackup)\n"
+"دیگر قبلا وجود دارند"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "مرور"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "آیا می‌خواهید سعی کنید اکنون به اینترنت تماس برقرار نمایید؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgian"
+msgstr "بلژیکی"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "آیا شما یک کارت صدای ISA دارید؟"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"هیچ کارت شبکه در سیستم شما شناسایی نشده است.\n"
+"نمی‌توانم این نوع ارتباط را برپاسازی کنم."
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "پنجره‌ها"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "نمی‌توان قبل از قسمت‌بندی از صفحه عکس گرفت."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Name"
+msgstr "نام میزبان"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/پرونده/ذخیرهـبه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"برای دستیابی به چاپگر بر کارگزارهای از راه دور CUPS در شبکه محلی شما فقط "
+"کافی است گزینه \"یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشین‌های از راه دور\" را "
+"روشن نمایید؛ کارگزارهای CUPS ماشین شما را بطور خودکار از وجود آنها آگاه "
+"می‌سازد. همه چاپگرهای شناخته شده کنونی در سیاهه \"چاپگرهای از راه دور\" در "
+"پنجره اصلی Printerdrake وجود دارند. اگر کارگزار(های) CUPS در شبکه محلی "
+"نیستند، شما باید نشانی IP و بطور دلخواه شماره درگاه را برای گرفتن اطلاعات از "
+"کارگزار وارد نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured.\n"
+"\t\t\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"پیش‌نمای drakTermServ \n"
+"\t\t\t \n"
+" - ایجاد تصاویر آغازگری فعال شده‌ی Etherboot :\n"
+" \t\tبرای آغازگری یک هسته از طریق etherboot, یک تصویر هسته/initrd "
+"باید ایجاد شود.\n"
+" \t\tmkinitrd-net بیشتر این کارها را انجام می‌دهد و drakTermServ فقط "
+"یک واسط گرافیک\n"
+" \t\tبرای مدیریت/تغییر این تصاویر می‌باشد. برای ایجاد پرونده‌ی \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include که مانند یک ضمیمه "
+"بدرون \n"
+" \t\tdhcpd.conf کشیده می‌شود, شما باید حداقل یک هسته‌ی کامل تصاویر "
+"etherboot را ایجاد نمایید.\n"
+"\n"
+" - نگهداری /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tبرای آغازگری کارگیرهای از شبکه، هر کارگیر به یک ورودی dhcpd.conf "
+"داشته باشد، گماشتن یک IP\n"
+" \t\tو تصاویر آغازگری شبکه به ماشین احتیاج دارند. drakTermServ به شما "
+"در ایجاد/برداشتن این ورودی‌ها کمک می‌کند.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(کارت‌های PCI ممکن است تصویر را نادیده بگیرند - etherboot تصویر "
+"درست را درخواست خواهد کرد. شما باید\n"
+" \t\tهمچنین توجه داشته باشید که وقتی etherboot دنبال تصاویر می‌گردد، "
+"آن انتظار نام‌هایی شبیه \n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, تا اینکه boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tیک قطعه‌ی نمونه dhcpd.conf برای حمایت یک کارگیر بدون دیسک شبیه "
+"زیر است:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tوقتی شما می‌توانید از یک دسته از نشانی‌های آی پی به جای تنظیم یک ورودی "
+"مشخص برای\n"
+"\t\t\tیک ماشین کارگیر استفاده کنید، استفاده از یک طرح نشانی ثابت استفاده از "
+"توانایی‌های پرونده‌های\n"
+"\t\t\tتنظیمات مخصوص-کارگیر را که ClusterNFS عرضه می‌کند را آسان می‌سازد.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tتوجه: ورودی \"#type\" فقط توسط drakTermServ استفاده می‌شود. کارگیرها "
+"می‌توانند 'لاغر'\n"
+"\t\t\tیا 'چاق' باشند. کارگیرهای لاغر بیشتر نرم‌افزار را برکارگزار از طریق "
+"xdmcp می‌رانند, در حالی که کارگیرهای چاق fat clients run \n"
+"\t\t\tبیشتر نرم‌افزار را بر ماشین کارگیر می‌رانند. یک inittab مخصوص, /etc/"
+"inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$\n"
+"\t\t\tبرای کارگیرهای لاغر نوشته شده است. پرونده‌های تنظیم سیستم xdm-config, "
+"kdmrc, و gdm.conf\n"
+"\t\t\tاگر کارگیرهای لاغر استفاده شده باشند برای فعال کردن xdmcpتغییر "
+"کرده‌اند. چون مسائل امنیتی در استفاده از\n"
+"\t\t\txdmcp وجود دارد, hosts.deny و hosts.allow برای محدود کردن دسترسی به "
+"زیرشبکه محلی تغییر\n"
+"\t\t\tکرده‌اند.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tتوجه: ورودی \"#hdw_config\" فقط توسط drakTermServ استفاده می‌شود. "
+"کارگیرها می‌توانند یا \n"
+"\t\t\t 'درست' یا 'نادرست' باشند. 'درست' ورود مدیر را در ماشین کارگیر قادر "
+"ساخته و تنظیمات سخت‌افزاری \n"
+"\t\t\tمحلی صدا، موش و X, را با استفاده از ابزار 'drak' مجاز می سازد. این "
+"بوسیله ایجاد پرونده‌های تنظیم \n"
+"\t\t\tجداگانه ربط داده شده به نشانی آی پی کارگیرها و ایجاد خواندن/نوشتن نقاط "
+"سوارسازی برای مجاز ساختن\n"
+"\t\t\tکارگیر به دسترسی به پرونده فعال شده است. هنگامی که شما از تنظیمات راضی "
+"شدید، \n"
+"\t\t\tمی‌توانید امتیازات ورود مدیر را از کارگیر بردارید.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tتوجه: شما باید کارگزار را بعد از افزودن یا تغییر کارگیرها متوقف/شروع "
+"نمایید.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - نگهداری از /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs صدور سیستم پرونده‌ی ریشه را به کارگیرهای بدون دیسک "
+"مجاز می‌سازد. drakTermServ\n"
+" \t\tورودی صحیح را برای اجازه دسترسی ناشناس به سیستم پرونده‌ی ریشه را "
+"از کارگیرهای بدون دیسک\n"
+" \t\tبرپاسازی میکند.\n"
+"\n"
+" \t\tیک نمونه از ورودی صدور برایclusternfs:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tبا تایین SUBNET/MASK برای شبکه شما می‌باشد.\n"
+" \t\t\n"
+" - نگهداری از /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tبرای اینکه کاربران بتوانند از کارگیر بدون دیسک به سیستم وارد "
+"شوند، ورودی آنها در\n"
+" \t\t/etc/shadow لازم است در /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$ دو "
+"رونوشته شود. drakTermServ\n"
+" \t\tدر این مورد بوسیله افزودن یا برداشتن کاربران سیستم از این پرونده "
+"کمک می‌کند.\n"
+"\n"
+" - برای هر کارگیر /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسکمی‌توانند پرونده‌های "
+"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n"
+" \t\tبر ریشه‌ی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیله‌ی اجازه دادن "
+"تنظیمات سخت‌افزاری محلی کارگیر، \n"
+" \t\tdrakTermServ به ایجاد این پرونده‌ها کمک می‌کند.\n"
+"\n"
+" - پرونده‌های تنظیمات سیستم برای هر کارگیر:\n"
+" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسکمی‌توانند پرونده‌های "
+"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n"
+" \t\tبر ریشه‌ی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیله‌ی اجازه دادن "
+"تنظیمات سخت‌افزاری محلی کارگیر \n"
+"\t\t\t\tکارگیرها می‌توانند پرونده‌هایی نظیر /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/"
+"mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard را بر اساس برای هر-کارگیر تغییر دهید.\n"
+"\n"
+" توجه: فعال کردن تنظیمات سخت‌افزاری کارگیر محلی ورود مدیر به پایانه‌ی "
+"کارگزار بر هر ماشین \n"
+" کارگیر که این قابلیت را فعال شده دارند کارآرا می‌سازد. وقتی که ماشین "
+"کارگیر تنظیم شد،\n"
+" تنظیمات محلی می‌توانند خاموش شوند.\n"
+"\t\t\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ این پرونده را در کنار تصویری که توسط mkinitrd-net "
+"ایجاد شده، و ورودی‌های در‌\n"
+" \t\t، پرونده‌ی /etc/dhcpd.conf برای ارائه تصویر آغازگر به هر کارگیر "
+"بدون دیسک تنظیم خواهد نمود.\n"
+"\n"
+" \t\tیک پرونده‌ی تنظیم tftp شبیه است به:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tتغییرات در اینجا از نصب پیش‌فرض پرچم غیرفعال را به نه تغییر داده "
+"و مسیر شاخه را به \n"
+" \t\t /var/lib/tftpboot تغییر می‌دهد, جایی که mkinitrd-net تصاویر خود "
+"را می‌گذارد.\n"
+"\n"
+" - ایجاددیسکچه‌ها/سی‌دی‌های etherboot:\n"
+" \t\tماشین‌های کارگیر بدون دیسک نه به تصاویر ROM بر NIC, یا یک دیسکچه‌ی "
+"آغازگر\n"
+" \t\tیا CD برای توالی آغازگری احتیاج دارند. drakTermServ در تولید این "
+"تصاویر کمک خواهد کرد,\n"
+" \t\tاین بر اساس NIC در ماشین کارگیر انجام پذیر می‌گردد.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tیک نمونه‌ی ساده از ایجاد دستی یک دیسکچه آغازگر برای یک کارت 3Com "
+"3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s در بانک اطلاعات پویشگر نیست، دستی تنظیم شود؟"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "تاخیر قبل از آغازگری تصویر پیش‌فرض"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "محدودیت گزینه‌های خط دستور "
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "اروپای غربی"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "استفاده از فضای آزاد"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use dhcp"
+msgstr "استفاده از dhcp"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "اخطار پست"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "تنظیم اینترنت"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ازبکستان"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "شناسایی شده %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/کشف‌خودکار _چاپگرها"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "پایان"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "نمایش خودکار بسته‌های انتخاب شده"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Togo"
+msgstr "توگو"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "پرچم‌های CPU گزارش شده بوسیله هسته"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "اشکالی رخ داد! - آیا mkisofs نصب شده است؟"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "۱۶ مگابایت"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please try again"
+msgstr "لظفا دوباره تلاش نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "این مدل درست است"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "انتخاب بسته تکی"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "این قسمت‌بندی قابل تغییر اندازه نمی‌باشد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "جایگاه"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (cable-hrc)"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "کنترل بی‌نظم کارت‌های شبکه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "گواتمالا"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "این ماشین"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "حرف دستگاه DOS : %s (حدس)\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "انتخاب پرونده و شاخه‌ها و کلیک بر تایید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "بحرین"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "حذف بخش‌های scsi"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "خانواده پردازه‌گر (eg: 6 for i686 class)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"شما در حال تنظیم شبکه هستید در صورتی که شبکه قبلا تنظیم شده است. \n"
+"برای نگه داشتن تنظیم بر تایید کلیک کرده یا بر حذف برای تنظیم مجدد ارتباط "
+"شبکه و اینترنت.\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "اجرای کنترل امنیتی روزانه"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "طرح صفحه‌کلید: %s\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید انتخاب اینکه آیا چاپگرهای مرتبط به این ماشین می‌توانند در "
+"دسترس ماشین‌های از راه دور قرار گیرند و بوسیله‌ی کدامیک از آنها."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "مالتی"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"سوار و پیاده کردن همه نقاط سوارسازی سیستم پرونده شبکه (NFS), SMB (مدیر\n"
+"شبکه محلی/Windows), و NCP (NetWare)."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Launch the wizard"
+msgstr "شروع جادوگر "
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Tvcard"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "گرین‌لند"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s می‌باشد."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"برای یک سی‌دی چندنشستی، فقط اولین نشست cdrw پاک خواهد شد. در غیر این صورت "
+"cdrw قبل از هر ذخیره‌ی پشتیبان پاک می‌شود "
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n"
+"آن در حال حاضر فعال می‌باشد. \n"
+"\n"
+"چه کار می‌خواهید انجام بدهید؟"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "حذف همه NBIs"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"این گفتگو به شما اجازه‌ی میزان کردن بارگزار آغازگر را می‌دهد:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما grub (فهرست متنی) را ترجیح می‌دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست متنی را ترجیح می‌دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست تصویری را ترجیح می‌دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": در بیشتر مواقع شما پیش‌فرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, اما "
+"اگر\n"
+"شما ترجیح می‌دهید، بارگزار آغازگر می‌تواند بر دستگاه دوم دیسک \n"
+"(\"%s\"), یا حتی بر دیسک‌نرم (\"%s\") نصب شود;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": بعد از آغاز و بازآغازگری رایانه، این تاملی است که به کاربر برای\n"
+"برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیش‌فرض داده می‌شود. \n"
+"\n"
+"!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگزار آغازگری را برای نصب انتخاب نکنید "
+"(با انتخاب\n"
+"\"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس مان‌درایک خود داشته "
+"باشید!\n"
+"مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینه‌ای می‌دانید چکار دارید می‌کنید!! \n"
+"\n"
+"با کلیک بر تکمه \"%s\" در این گفتگو ، گزینه‌های پیشرفته عرضه شده که\n"
+"معمولا برای کاربران کارشناس در نظر گرفته شده‌اند."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "کدام تنظیم XFree را می‌خواهید؟"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "بیشتر"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"این همان املایی که خط فرمان برنامه‌ی 'cdrecord' دارد را استفاده می‌کند. "
+"'cdrecord -scanbus' شماره دستگاه را به شما نشان می‌دهد."
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"با این سطح امنیتی، استفاده از این سیستم مانند یک کارگزار ممکن می‌شود. \n"
+"امنیت به اندازه‌ی کافی بالا است که بتوان از این سیستم مانند یک کارگزار که "
+"بتواند ارتباطات \n"
+"بسیاری را از کارگیرها بپذیرد استفاده نمود. توجه: اگر رایانه شما فقط یک "
+"کارگیر در اینترنت است، شما باید سطح پایین‌تری را انتخاب نمایید. "
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "حساب گذرواژه"
+
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s نمی‌تواند نشان داده شود.\n"
+"هیچ ورودی راهنما برای این نوع\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"شما تصمیم بر نصب بارگزار آغازگر روی یک قسمت‌بندی دارید. \n"
+"این بدین معنی است که شما قبلا یک کارگزار آغازگر روی دیسکی که آغازگر است "
+"دارید. \n"
+"\n"
+"شما از کدام دستگاه آغازگری می‌کنید؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلیدتاجیکی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"شما می‌توانید تنظیمات چاپگر که برای اسپولر %s انجام داده‌اید را به اسپولر "
+"کنونی خود %s کپی کنید. تمام داده‌های تنظیمات (نام چاپگر، توضیحات، مکان، نوع "
+"ارتباط و گزینه تنظیم‌های پیش‌فرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل "
+"نخواهند شد.\n"
+"همه‌ی صف‌های چاپی نمی‌توانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده می‌باشد:\n"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "لیست قلم نگارش"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"شما ممکن است احتیاج به تغییر Firmware آزاد دستگاه-آغازگری خود \n"
+" برای فعال کردن بارگزار آغازگر داشته باشید. اگر شما اعلان بارگزار آغازگر را "
+"در \n"
+" بازآغازگری مشاهده نکردید، گزینه-دستور-O-F را نگه داشته و دستور زیر را وارد "
+"نمایید: \n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" سپس بنویسید: shut-down\n"
+"در آغازگری بعدی شما باید اعلان بارگزار آغازگر را مشاهده نمایید."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"بنظر میرسد که شما یک رایانه‌ی عهد عتیق یا ناشناس دارید، \n"
+"بارگزار آغازگر یابوت برای شما کار نخواهد کرد. \n"
+"این نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی شما باید \n"
+"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "انتخاب پرونده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"انتخاب شبکه یا میزبانی که چاپگرهای محلی باید بر آن در دسترس قرار گیرند:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"این دستوراتی است که می‌توانید در منطقه‌ی \"دستور چاپی\" گفتگوهای چاپی بسیاری "
+"از برنامه‌ها استفاده نمایید، ولی در اینجا نام پرونده را نگذارید چرا که پرونده "
+"برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه می‌شود.\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "ژاپن"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "لیست گزینه چاپ"
+
+#: ../../standalone/localedrake:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای فعال شدن شما باید خارج شوید"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "کشور / منطقه"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "جستجوی کارگزارها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"اخطار، یک ارتباط اینترنت شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده می‌کند"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDRW media"
+msgstr "رسانه CDRW "
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"ذخیره‌سازی و بازسازی entropy pool سیستم برای تولید اعداد شانسی با کیفیت "
+"بالاتر."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
+msgstr ""
+"شکست در کنترل سیستم پرونده‌ای %s. می‌خواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، "
+"شما می‌توانید اطلاعات خود را از دست بدهید)"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#, c-format
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "رایانه خود را به یک کارگزار قابل اعتماد تبدیل نمایید"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "گذرواژه‌ی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (راه‌انداز %s)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"پرونده(های) حلقه‌برگرد:\n"
+" %s\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "نمی‌دانم"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "شروع در صورت تقاضا"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"شما بزودی یک دیسکچه نصب خودکار تنظیم می‌کنید. این قابلیت قدری خطرناک می‌باشد و "
+"باید با احتیاط استفاده شود.\n"
+"\n"
+"با این قابلیت، شما قادر خواهید بود که نصب انجام شده بر این رایانه را دوباره "
+"اجرا نمایید، بطوری که از شما در بعضی مراحل و برای تغییر مقدارهای آن مواحل "
+"سوال شود. \n"
+"\n"
+"برای حداکثر ایمنی، قسمت‌بندی و قالب‌بندی هرگز خودکار انجام نخواهد شد، هر چه را "
+"که شما هنگام نصب این رایانه انتخاب کرده باشید. \n"
+"\n"
+"می‌خواهید ادامه دهید؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telugu"
+msgstr "تلوگو"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"کارت شما در حال حاضر از راه‌انداز %s\"%s\" استفاده می‌کند (راه‌انداز پیش‌فرض "
+"برای کارت شما \"%s\" می‌باشد)"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "بعد از نصب‌برداری"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "ارتباط با اینترنت"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "سطح Cpuid "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "مغول"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Add a module"
+msgstr "افزودن یک بخش"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "نمایه برای حذف"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "مقیاس محلی"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "اخطار : نشانی IP %s معمولا رزرو شده است!"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "حساب ورود به سیستم (نام کاربر)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "اشکال Fdiv "
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"تنظیم‌گر drakfirewall \n"
+"\n"
+"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از ادامه \n"
+"با drakconnect تنظیم کرده باشید."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr " پذیرش پخش همگانی انعکاس icmp"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "اروگوئه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "بنین"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "انتخاب مسیر"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "نام/نشانی IP میزبان"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "نمایشگر: %s\n"
+
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
+msgstr ""
+"یک اتفاق ناخوشایند روی دستگاه شما رخ داد. \n"
+"یک آزمایش برای تایین درستی داده‌ها شکست خورد. \n"
+"این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "نام میزبان یا IP وجود ندارد!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr ""
+"لطفا همه کاربرانی را که می‌خواهید ضمیمه ذخیره پشتیبان خود کنید انتخاب نمایید. "
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"این %s باید بوسیله printerdrake تنظیم گردد.\n"
+"شما می‌توانید printerdrake را از مرکز کنترل مان‌درایک در قسمت سخت‌افزار اجرا "
+"نمایید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بنگلادش"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "ژاپن"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr "آزمایش‌های آشناسازی"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "ادامه"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "بازسازی اختصاصی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": اگر یک کارت صدا در سیستم شما شناسایی شده باشد در اینجا نشان داده "
+"می‌شود. \n"
+"اگر کارت نشان داده شده آن که در سیستم شما وجود دارد نیست، \n"
+"می‌توانید بر تکمه کلیک کرده و راه‌انداز دیگری انتخاب نمایید. "
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "umask مدیر را بگذارید."
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "بر اساس دست‌نویس"
+
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "خطا در خواندن پرونده %s"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "تنظیم PLL:"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi باشید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on "
+msgstr "روشن"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "نشانی اینترنت باید با http:// یا https:// شروع شود"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"شما می‌توانید URI را برای دستیابی به چاپگر مستقیما مشخص نمایید. این URI باید "
+"مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همه انواع URI "
+"بوسیله همه اسپولرها حمایت نمی‌شوند. "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "نصب/ارتقا"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "بسته‌های %d"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"برنامه ذخیره پشتیبان و بازسازی\n"
+"\n"
+"--default : ذخیره شاخه‌های پیش‌فرض.\n"
+"--debug : نشان دادن تمام پیغام‌های اشکال‌زدایی.\n"
+"--show-conf : فهرست پرونده‌ها و شاخه‌ها برای ذخیره.\n"
+"--config-info : تشریح گزینه‌های پرونده تنظیم (برای کاربران بدون-X ).\n"
+"--daemon : استفاده از شبح تنظیم. \n"
+"--help : نمایش این پیغام .\n"
+"--version : نمایش شماره نسخه.\n"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "اعتبارسنجی دامنه لازم است"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "کوستا ریکا"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "استفاده از libsafe برای کارگزارها"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ایسلندی"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"حداکثر اندازه‌ی مجاز\n"
+"برای Drakbackup (مگابایت)"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "حالت Lilo/grub "
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Output"
+msgstr "خروجی"
+
+#: ../../loopback.pm:1
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "سوارسازی دایره‌ای %s\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "مارتینیک"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "دستگاه دیسک / NFS"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "لیست کاربر قدیمی:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr "جستجوی ذخیره‌های پشتیبان‌"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "a number"
+msgstr "یک عدد"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swedish"
+msgstr "سوئدی"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "کدام راه‌انداز %s را باید امتحان کنم؟"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"اگر یکی از سرویس‌های انتخاب شده دیگر در جریان نباشد یک اخطار دریافت می‌نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "انواع سیستم‌های پرونده‌ای:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "جزایر ماریان شمالی"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", دستگاه چند-عملیاتی بر HP JetDirect"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "هیچکدام"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"نام نمایه برای ایجاد (نمایه جدید مثل یک کپی از نمایه کنونی ایجاد شده است)"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "دیسکچه"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript referencing"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "بارگزار آغازگر"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "اجازه دادن به تمام سرویس‌های کنترل شده توسط tcp_wrappers"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move"
+msgstr "حرکت"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "بارگزار آغازگر برای استفاده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server host"
+msgstr "میزبان کارگزار SMB"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "کارگزارهای نام:"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"هشدار\n"
+"\n"
+"لطفا شرایط زیر را با دقت بخوانید. اگر شما با هر قسمت آن مخالف هستید،\n"
+"اجازه ندارید رسانه سی دی بعدی را نصب نمایید. 'امتناع' را برای ادامه \n"
+"نصب بدون استفاده از این رسانه‌ها فشار دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"بعضی از عناصر بر روی رسانه سی دی بعدی توسط اجازه نامه GPL یا \n"
+"توافق نامه‌های شبیه اداره نمی‌شوند. هر یک از این عنصرها بوسیله شرایط\n"
+"اجازه نامه‌ی خود اداره می‌شوند. لطفا چنین اجازه نامه‌های مخصوص را قبل \n"
+"از استفاده یا پخش مجدد آن برنامه‌ها به دقت خوانده و آنها را مطابعت نمایید.\n"
+"چنین اجازه نامه‌هایی به طور عمومی از انتقال، تکثیر (بجز برای ذخیره رزرو)، \n"
+"پخش مجدد، رمزشکنی، بازسازی معکوس، تالیف مجدد یا تغییرات در عناصر آنها\n"
+"جلوگیری می‌کنند. هر قصور از قرارداد بلافاصله حقوق شما را در تحت آن \n"
+"اجازه نامه‌ی مخصوص پایان می‌دهد. مگر شرایط اجازه نامه‌ی مخصوص \n"
+"به شما چنین اجازه‌ای دهد، معمولا نمی‌توانید برنامه‌ها را بر بیش از یک \n"
+"سیستم، یا برای یک شبکه استفاده کنید. در صورت تردید لطفا با ناشر\n"
+"یا ویرایشگر آن برنامه مستقیما تماس بگیرید.\n"
+"انتقال به شخص سوم یا رونوشت از آنها و اسناد آنها نیز معمولا ممنوع می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"تمام حقوق برنامه‌های روی رسانه سی دی بعدی به نویسندگان آنها تعلق \n"
+"داشته و توسط مالکیت خلاقی و قوانین کپی‌رایت قابل اجرا بر برنامه‌های\n"
+"نرم‌افزاری حفاظت می‌شوند.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "برداشتن این چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"کارگزار مجازی لینوکس، برای ساختن یک کارگزار توانا و همیشه در \n"
+"دسترس استفاده می‌شود."
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "۴ میلیارد رنگ (۳۲ بیت)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "میکرونه‌سیا"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "مجوز"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "ممکن است برای تولید کلید‌ها چند لحظه زمان ببرد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر (چاپگرهای محلی، TCP/Socket, و SMB) "
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (using pppoa) usb"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"یک خطا رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستم‌های پرونده ایجاد "
+"نمود. لطفاً سخت‌افزار خود را برای یافتن علت این امر کنترل نمایید. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "شروع سیستم چاپگر در زمان آغازگری"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "آیا می‌خواهید ارتباط را در آغازگری شروع نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "شناسه پردازه‌گر"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "اشکال‌زدایی صدا"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "لهستانی"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "فعال سازی حالا"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"فعالیت‌های Drakbackup از طریق CD:\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"شما بزودی سیستم چاپی %s روی یک سیستمی که در سطح امنیتی %s در حال اجرا می‌باشد "
+"نصب می‌کنید.\n"
+"\n"
+"این سیستم چاپی یک شبح (یعنی یک پروسه‌ی پس‌زمنیه‌ای) که برای کارهای چاپ انتظار "
+"می‌کشد و آنها را اداره می‌کند را می‌راند. این شبح همچنین قابل دسترسی بوسیله "
+"رایانه‌های از راه دور توسط شبکه بوده و بنابرین یک نقطه‌ی ممکن برای حملات "
+"می‌باشد. بهمین دلیل تعدادکمی از اشباح بوسیله پیش‌فرض در این سطح امنیتی برای "
+"شروع انتخاب می‌شوند. \n"
+"\n"
+"آیا واقعا می‌خواهید چاپ‌گری را بر این رایانه تنظیم نمایید؟"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "این قسمت‌بندی نمی‌تواند برای حلقه‌برگرد استفاده شود "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "پرونده قبلا وجود دارد. استفاده شود؟"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "دریافت شده:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "کلید راست شیفت"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "لیست راه‌انداز‌های جایگزین برای این کارت صدا"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "دروازه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "تونگا"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تونس"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "اشتراک پویشگر"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile: "
+msgstr "نمایه:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"بر روی یک دستگاه در درخت سمت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک نمایید."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "اجازه/مانع ورود خودکار."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV نصب نشده است!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "پرونده‌های حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "نام ثابت قدیمی در بسته dev استفاده شده است"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "فعال‌سازی ثبت پاکت‌های عجیب IPv4"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "این جدول قبلاً استفاده شده است"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید\n"
+"\n"
+"این جادوگر به شما در نصب چاپگرتان که به این رایانه یا مستقیما به شبکه وصل "
+"شده است کمک می‌کند.\n"
+"\n"
+"اگر چاپگر(ها) شما به این ماشین وصل شده‌اند، لطفا آن (ها) را روشن کرده تا "
+"بتوانند کشف-خودکار شوند. همچنین چاپگر(ها)ی شبکه‌تان باید وصل و روشن شوند. \n"
+"\n"
+"توجه کنید که کشف-خودکار چاپگرهای روی شبکه زمان بیشتری از کشف-خودکار چاپگرهای "
+"وصل شده به این ماشین می‌برند. بنابرین کشف-خودکار چاپگرهای شبکه را اگر به آنها "
+"احتیاج ندارید خاموش نمایید.\n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک نموده و اگر نمی‌خواهید چاپگر(ها) خود را "
+"اکنون تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "یونانی (چندصوتی)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"بعد از قالب سازی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها روی این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "زمان ارتباط:"
+
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+msgstr ""
+"لطفاً Cd-Rom نصب را در دستگاه خود وارد نموده و در پایان تایید را فشار دهید. "
+"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از بروزسازی زنده فشار دهید."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "استفاده از id گروه برای اجرا"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "انتخاب کاربر پیش‌فرض:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "گابن"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+"\n"
+"چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS لازم نیست اینجا تنظیم شوند؛ این "
+"چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"لینوکس مان‌درایک می‌تواند از چندین زبان پشتیبانی نماید. زبانی \n"
+"را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n"
+"شود و شما سیستم خود را راه‌اندازی مجدد کنید قابل دسترسی می‌باشند."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr ""
+"شاخه (یا بخش) برای گذاشتن ذخیره \n"
+"پشتیبانی بر این میزبان."
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "دامنه"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "اندازه دقیق RAM اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO و grub بارگزاران GNU/Linux می‌باشند. معمولا این مرحله کاملا \n"
+"خودکار می‌باشد. DrakX بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n"
+"آنچه در آنجا پیدا می‌کند عمل خواهد کرد:\n"
+"\n"
+" * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر grub/LILO "
+"جایگزین\n"
+"می‌کند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم عامل دیگر را "
+"آغازگری\n"
+"نمایید.\n"
+"\n"
+" * اگر یک بند آغازگری grub یا LILO یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n"
+"می‌نماید.\n"
+"\n"
+"اگر نتواند چیزی پیدا کند، DrakX مکانی را برای گذاشتن بارگزار آغازگر سوال \n"
+"خواهد کرد."
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "عرضه کننده dns ۲ (دلخواه)"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "دستگاه آغازگر"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید تغییر اندازه دهید؟"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "جزایر متفرقه کوچک ایالات متحده"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "یک وسیله برای زیر نظر گیری ثبت‌ها"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "جیبوتی"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "شناسایی شده بر درگاه %s"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "کارت گرافیک: %s\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "پذیرش پژواک icmp "
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "انتخاب Splash"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "قسمت‌بندی مضاعف بر این پایگاه حمایت نمی‌شود"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "تنظیم ISDN"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "high"
+msgstr "بالا"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "انتخاب پرونده"
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"اخطار! یک تنظیم دیوارآتش شناسایی شده است. ممکن است بعد از نصب به قدری ترمیم "
+"دستی احتیاج شود."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\""
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr "کنترل امنیتی روزانه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"آیا می‌خواهید چاپگری را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا یا بر چاپگرهای در شبکه "
+"محلی فعال نمایید؟\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "تنظیمات پیش‌فرض چاپگر"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"پرچم WP در ثبت CR0 واحد مرکزی پردازه‌گر حفاظت نگارش را در سطح صفحه حافظه "
+"مجبور می‌کند، بنابرین پردازه‌گر قادر به جلوگیری از دسترسی‌های کنترل نشده هسته "
+"به حافظه‌ی کاربر خواهد بود."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "موش چرخی PS2 عمومی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "برداشتن کارگزار انتخاب شده"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "مناطق جنوبی فرانسوی"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "نام فروشنده پردازه‌گر"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی باید ذخیره پشتیبان شوند"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "نصب بسته %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "کنترل دستگاه و تنظیم HPOJ..."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"برای داشتن قسمت‌بندی‌های بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمت‌بندی مضاعف "
+"حذف نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"چاپگر شما بطور خودکار برای در دسترس شما قرار دادن دستگاه‌های کارت عکس از طریق "
+"رایانه شما تنظیم شده است. اکنون می‌توانید به کارت‌های عکس خود بوسیله برنامه "
+"گرافیک \"MtoolsFM\" (فهرست: \"برنامه‌ها\" -> \"ابزار پرونده\" -> \"MTools "
+"مدیر پرونده\") یا وسایل خط دستوری \"mtools\" (enter \"man mtools\" در خط "
+"فرمان برای اطلاع بیشتر ). شما می‌توانید سیستم پرونده‌ی کارت را زیر حرف دستگاه "
+"\"p:\"،یا حرف دیگری اگر شما بیش از یک چاپگر HP با دستگاه‌های کارت عکس دارید "
+"پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" شما می‌توانید بین حروف دستگاه با منطقه‌ی در گوشه‌های "
+"بالا-راست فهرست‌های پرونده سویئچ کنید."
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "انتخاب بسته‌هایی برای نصب "
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "همه قسمت‌بندی‌ها و داده‌های آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr "سیستم شما فضای کافی باقی برای نصب و ارتقا ندارد (%d > %d)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"هرچاپگر یک نام لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطه‌های توضیح و مکان لازم "
+"نیست پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران می‌باشند."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": با کلیک بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر باز خواهد شد\n"
+"به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n"
+"جدید مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n"
+"نصب استفاده می‌شود."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بوتان"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "واسط شبکه"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr " قطع ارتباط از اینترنت شکست خورد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "در حال خواندن اطلاعات چاپگر..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید کره‌ای"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "ارتباط برقرار نمی‌باشد"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek"
+msgstr "یونانی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "سنت کیتز و نویز"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"انتقال موفق بود\n"
+"ممکن است بخواهید ورود به کارگزار را با:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"بدون سوال برای گذرواژه امتحان نمایید."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "فعال‌سازی آغازگری OF؟"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr ""
+"شما نمی‌توانید از JFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۱۶ مگابایت استفاده نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "پاک کردن رسانه‌های RW (اولین نشست)"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "نوسازی عمودی مانیتور: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "نقطه‌ی سوارکردن"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"یک خطا رخ داد:\n"
+"%s\n"
+"سعی کنید بعضی اجزا را تغییر دهید"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "User :"
+msgstr "کاربر :"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore system"
+msgstr "بازسازی سیستم"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگر(ها) وصل شده‌ی محلی باید برای آنها در دسترس "
+"قرار گیرد:"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "آخرین آی پی DHCP"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "یکی دیگر"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "کلمبیا"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"تنظیم کنونی `%s':\n"
+"\n"
+"شبکه: %s\n"
+"نشانی آی پی: %s\n"
+"مشخصه آی پی: %s\n"
+"راه‌انداز: %s"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reunion"
+msgstr "اتحاد مجدد"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "جزییات"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "به دلایل امنیتی، ارتباط اکنون قطع خواهد شد."
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "وسیله همزمان سازی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "در حال کنترل سیستم شما..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print"
+msgstr "چاپ"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n"
+"نوار %s وارد نمایید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "مغولستان"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "سوار شده\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "واسط گرافیکی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Users"
+msgstr "بازسازی کاربران"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "کلید رمزی برای %s"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"برنامه portmapper ارتباطات RPC را مدیریت می‌کند، که بوسیله پایان نامه‌هایی \n"
+"نظیر NFS و NIS استفاده می‌شود. کارگزار portmap باید بر روی ماشین‌هایی\n"
+"که مانند کارگزارهایی با پایان نامه‌هایی که از روش RPC استفاده می‌کنند اجرا "
+"شود."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "سخت‌افزار شناسایی شده"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ماریسی"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "موانمار (برمه‌ای)"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "فعال سازی قسمت‌بندی مبادله حافظه سخت %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"هیچ قسمت‌بندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی "
+"نمی‌باشد)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "ارمنی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+"یک چاپگر بنام \"%s\" قبلا در %s وجود دارد. \n"
+"بر \"انتقال\" بازنگارش آن کلیک نمایید.\n"
+"شما می‌توانید یک نام جدید بنویسید یا این چاپگر را رها کنید."
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
+msgstr ""
+"راه حل‌های مشکلات خود را از طریق پایگاه پشتیبانی روی خط MandrakeSoft پیدا "
+"نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "موناکو"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when uneeded"
+msgstr "پست غیر ضروری فرستاده نشود"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "قسمت‌بندی ناموفق بود: %s"
+
+#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s قالب‌بندی %s ناموفق بود"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "کانادا (cable)"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "ارتقا"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Workstation"
+msgstr "میز کار"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"در حال نصب بسته %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "قرقیزستان"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "با اسناد پایه"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron یک برنامه‌ریز دستوری زمانی می‌باشد.."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"شما باید یک قسمت‌بندی ریشه داشته باشید. برای این کار، \n"
+"یک قسمت‌بندی ایجاد نمایید (یا روی یک قسمت‌بندی موجود کلیک کنید). \n"
+"سپس ``نقطه سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "آفریقای جنوبی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "صحرای غربی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "تغییر تنظیم چاپگر"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "ويرايش قاعده کنونی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "لطفاً موش را امتحان نمایید"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"زمان دسترسی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نشود\n"
+"(برای دسترسی سریع‌تر بر کشش اخبار برای سرعت دادن به کارگزاران اخبار)."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr " بیت-چسبنده"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other Media"
+msgstr "رسانه دیگر"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sector"
+msgstr "بند"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "قطر"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب نمایید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی "
+"نمانده است"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "generate auto-install floppy"
+msgstr "تولید دیسکچه نصب-خودکار"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "حالت تلفن زدن"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "اشتراک پرونده"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "شاخه /tmp در هر آغازگری پاک شود"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "مالاوی"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "تنظیم محلی: نادرست"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "لطفاً نوع موش خود را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "طبقه دستگاه سخت‌افزار"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"اینها ماشین‌ها و شبکه‌هایی هستند که چاپگر وصل شده محلی باید برای آنها در دسترس "
+"قرار گیرد:"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "بریتانیا"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "در حال اجرا است"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "پیش‌فرض"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "اندونزی"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "فرانسه [SECAM]"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "محدود"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "باید داشت"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS از چاپگران روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت یک "
+"فرمان بدون-فرم می‌فرستند حمایت نمی‌کند.\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "سنگال"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "خط فرمان"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+msgstr ""
+"گستره کامل راه حل‌های لینوکس ما، همچنین پیشنهادات مخصوص برای محصولات و "
+"\"شیرینی‌های\" دیگر، در فروشگاه الکترونیکی ما موجود می‌باشند:"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "دسترسی به پرونده‌های مدیریت"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"خطا هنگام فرستادن پست.\n"
+" گزارش پست شما فرستاده نشد.\n"
+" لطفا sendmail را تنظیم نمایید"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+"اجازه نمی‌دهد بیت‌های set-user-identifier یا set-group-identifier موثر \n"
+"شوند. (این بنظر امن می‌رسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n"
+"کرده‌اید ناامن است )"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
+msgstr "مونت‌سرات"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "وابستگی‌های خودکار"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "مبادله"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom settings"
+msgstr "تنظیمات اختصاصی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Other"
+msgstr "بازسازی دیگر"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "کارت تلویزیون"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "چاپگر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "برداشتن میزبان/شبکه انتخاب شده"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"برنامه Postfix مامور انتقال پست می‌باشد, که برنامه‌ای است که پست را از یک "
+"ماشین به ماشین دیگر منتقل می‌کند."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "ازبک (سیریلیک)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"در اینجا شما می‌توانید کلید یا ترکیبی از کلیدها را که به شما اجازه می‌دهد\n"
+" بین طرح‌های گوناگون صفحه‌کلید تعویض نمایید را انتخاب کنید\n"
+" (یعنی بین لاتین و غیر لاتین) "
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "وصل‌گرم شبکه "
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "اگر به آری گذاشته شده، نتایج کنترل به tty گزارش می‌شود."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "بازسازی از CD"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"شما در حال تنظیم رایانه‌ی خود برای اشتراک ارتباط اینترنت هستید. \n"
+"با این قابلیت رایانه‌های دیگر بر شبکه‌ی محلی شما می‌توانند از ارتباط اینترنت "
+"این رایانه استفاده کنند.\n"
+"\n"
+"مطمئن شوید که شما دسترسی شبکه/اینترنت خود را با drakconnect قبل از ادامه "
+"تنظیم کرده باشید.\n"
+"\n"
+"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محوطه محلی (LAN) احتیاج "
+"دارید."
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr ""
+"لطفاً کارت شبکه‌ای را که می‌خواهید برای ارتباط به اینترنت استفاده کنید را "
+"انتخاب نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "دسترسی کارت حافظه‌ی عکس روی دستگاه چند-عاملی HP خود"
+
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"توانایی اجرای رایانه‌ی خود را با کمک یک مجموعه از راه حل‌های حرفه‌ای همخوان با "
+"لینوکس مان‌درایک عرضه شده از همکاران بهینه نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیر فعال است."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr ""
+"اگر به آری گذاشته شده، checksum برای شناساگر کاربر/گروه suid/sgidپرونده‌ها "
+"امتحان شود. "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latin American"
+msgstr "آمریکای لاتین"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "حالت چاپ متن ژاپنی"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "پرونده دستگاه قدیمی"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "اطلاعات:"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "تکمه `%s': %s"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "لطفا صبر نمایید"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "هيچکدام"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "IP وارد شده درست نمی‌باشد.\n"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "کارت شبکه "
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "نصب"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر این دیسک را حذف کنید \n"
+"بر \"%s\" کلیک نمایید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، شما نمی‌توانید "
+"هیچ \n"
+"داده و قسمت‌بندی موجود بر این دیسک، به اضافه‌ی هر داده ویندوز را بازیابی \n"
+"نمایید.\n"
+"\n"
+"برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ داده‌ای و قسمت‌بندی موجود بر \n"
+"این دیسک بر \"%s\" کلیک نمایید."
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "خروج از نصب"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+msgstr ""
+"همه چیز تنظیم شده است. \n"
+"شما می‌توانید ارتباط اینترنت خود را با رایانه‌های دیگر در شبکه محلی خود از "
+"طریق تنظیم خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "کارگزار از راه دور CUPS"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"فقط یک کارت شبکه تنظیم شده در سیستم شما وجود دارد:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"من بزودی شبکه محلی شما را با آن کارت برپاسازی می‌کنم."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "حداقل نصب"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اتیوپی"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "فعال سازی \"crontab\" و \"at\" برای کاربران"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Devanagari"
+msgstr "دواناگری"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- دستگاه‌های pci: این PCI slot, دستگاه و عمل کرد این کارت را بدست می‌دهد\n"
+"- دستگاه‌های eide: این دستگاه یا یک دستگاه برده یا یک ارباب می‌باشد\n"
+"- دستگاه‌های scsi: دستگاه‌های scsi bus و شناسه‌های دستگاه scsi"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "اندازه کل: %d / %d مگابایت"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "غیرفعال"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "غیرفعال سازی کارگزارها..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr ""
+"لطفاً زمان بین دفعات هر \n"
+"ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "نصب %s موفق نبود. خطای بدنبال رخ داد:"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "نمی‌توان mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s را اجرا کرد."
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"شما کارگزارهای ذیل را انتخاب کرده‌اید: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"این کارگزارها بوسیله‌ی پیش‌فرض فعال شده‌اند. آنها هیچ مشکل امنیتی شناخته شده\n"
+"ندارند، ولی اشکالات جدید می‌توانند پیدا شوند. در آن صورت شما باید هر چه "
+"زودتر \n"
+"آنها را ارتقا دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"آیا واقعا می‌خواهید این کارگزارها را نصب نمایید؟\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "چاپگر شبکه (TCP/Socket)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های کاربر..."
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "نصب سیستم"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "اولین کارگزار DNS (دلخواه)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"بطور گزینشی می‌توانید نام یک دستگاه/نام پرونده را در خط درونی مشخص نمایید"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"اگر SERVER_LEVEL (یا SECURE_LEVEL اگر غایب باشد)\n"
+" بزرگتر است از ۳ در /etc/security/msec/security.conf، \n"
+"یک پیوند سمبلی /etc/security/msec/server ایجاد کرده که\n"
+"به /etc/security/msec/server اشاره می‌کند.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"این /etc/security/msec/server بوسیله‌ی chkconfig --add برای\n"
+"تصمیم به افزودن یک سرویس اگر آن در پرونده هنگام نصب\n"
+"بسته حاضر باشد استفاده می‌شود."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "روسی"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "تنظیم dhcpd ..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "این تنظیم قبلا انجام شده ولی در حال حاضر فعال نمی‌باشد."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "نصب LILO/grub"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli"
+msgstr "اسراییلی"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "load setting"
+msgstr "بارگذاری تنظیم"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "دیسکچه می‌تواند اکنون برداشته شود"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "کوچکترین نصب واقعی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "دانمارک"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "انتقال قسمت‌بندی..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP این کارگزار DHCP"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "آزمایش تنظیم"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "در حال نصب %s ..."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
+"that installation of a package requires that some other program is also\n"
+"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
+msgstr ""
+"اگر شما به نصب کننده گفته‌اید که می‌خواهید بسته‌ها را دانه‌ای انتخاب کنید، \n"
+"آن یک درخت شامل تمام بسته‌ها دسته بندی شده بوسیله‌ی گروه‌ها و زیرگروه‌ها \n"
+"را عرضه می‌کند. هنگام مرور بر درخت، شما می‌توانید همه‌ی گروه‌ها، زیرگروه‌ها، \n"
+"یا بسته‌های دانه‌ای را انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب می‌کنید، یک توضیح در قسمت \n"
+"راست ظاهر شده که به شما هدف بسته را معرفی می‌کند. \n"
+"\n"
+"!! اگر یک بسته کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصا بسته‌ی دانه‌ای \n"
+"را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بسته‌ها باشد، از شما \n"
+"برای تایید آنکه شما واقعا می‌خواهید آنها را نصب کنید سوال خواهد شد. \n"
+"پیش‌فرض لینوکس مان‌درایک هر سرویس نصب شده را در زمان آغازگری \n"
+"بطور خودکار اجرا می‌کند. هرچند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان انتشار \n"
+"ندارند، احتمال دارد که سوراخ‌های امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n"
+"مان‌درایک کشف شوند. اگر شما نمی‌دانید که یک سرویس بخصوص قرار \n"
+"است چکار کند یا چرا نصب شده است، پس \"%s\" را کلیک نمایید. با کلیک \n"
+"بر \"%s\"سرویس‌های فهرست شده نصب خواهند شد و آنها بوسیله پیش‌فرض \n"
+"بطور خودکار هنگام آغازگری شروع می‌شوند. !! \n"
+"\n"
+"گزینه‌ی \"%s\" برای غیرفعال کردن گفتگوی هشدارهایی که هر وقت برنامه‌ی\n"
+" نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب می‌کند \n"
+"استفاده می‌شود. بعضی از بسته‌ها با هم روابطی دارند بطوری که نصب یک \n"
+"بسته مستلزم نصب آن بسته‌ی دیگر می‌باشد. برنامه نصب می‌تواند تایین کند \n"
+"که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل "
+"نماید. \n"
+"\n"
+"آن شمایل ریز دیسک‌نرم در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n"
+"فهرست ایجاد شده هنگام نصب قبلی را بارگزاری نمایید. این روش اگر شما \n"
+"تعدادی رایانه را بخواهید یکسان تنظیم کنید مفید است. کلیک بر این شمایل \n"
+"از شما می‌خواهد که آن دیسک‌نرمی را که در پایان نصب قبلی ایجاد کرده‌اید \n"
+"را وارد کنید. سرنخ دوم آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد چنین دیسک‌نرمی \n"
+"را مگاهی بیاندازید. "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "سیه‌رآ ليونه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "آندورا"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "بوتسوانا"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(ارزش پیش‌فرض: %s)"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"تایین عمر گذرواژه به \"حداکثر\" روزها و تاخیر برای تغییر به \"غیرفعال\"."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"تنظیم کارگزارDHCP .\n"
+"\n"
+"در اینجا می‌توانید گزینه‌های مختلفی برای کارگزار DHCP انتخاب نمایید.\n"
+"اگر شما معنی یک گزینه را نمی‌دانید، آن را به حال خود بگذارید.\n"
+"\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "انتخاب یک کارگزار X "
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "اندازه قسمت‌بندی مبادله حافظه سخت در مگابایت:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "هیچ تغییری برای ذخیره پشتیبان!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "قالب‌بندی شده\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "نوع نصب"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- شبح (%s) شامل:\n"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d اعداد جداشده با ویرگول"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"پایان نامه rusers به کاربران یک شبکه اجازه می‌دهد که کسانی را که در \n"
+" ماشین‌های دیگر آن شبکه هستند شناسایی کنند."
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "تنظیم مراحل خودکار"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
+msgstr ""
+"می‌خواهید بیشتر بدانید و به مجمع منبع آزاد کمک نمایید؟ عضو دنیای نرم‌افزار "
+"آزاد شوید!"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "باربادوس"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "لطفاً داده‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب نمایید..."
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"ارتباط موفق نبود. \n"
+"نتظیم خود را در مرکز کنترل ماندرایک امتحان نمایید."
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "دریافت شد"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr "فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا برای هر کاربر"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/پرونده/ـجدید"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP کارگزار DNS"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "پایان گستره‌ی IP:"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "بالا"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "این محوطه دستگاه را توضیح می‌دهد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "افزودن چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printers"
+msgstr "چاپگرهای محلی"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "شاخه تصویر نصب"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "کارگزار NIS"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "درگاه: %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "اسپانیا"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: %s"
+msgstr "تنظیم محلی: %s"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "این نام کاربر قبلا اضافه شده است"
+
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "انتخاب یک پرونده"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "اعمال"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "درگاه‌های موجود کشف-خودکار"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "سن مارینو"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیرفعال شده است"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "بلژیک"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "کویت"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "انتخاب مدیر پنجره برای راندن:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "نسل زیر cpu"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "جادوگر بار اول"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"یک خطا رخ داد، اما نمی‌دانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم. \n"
+"با مسئولیت خود ادامه دهید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "چینی (تایوان)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "پاکستان"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "لطفا صبر کنید، تجزیه پرونده: %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "اهمیت:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"برای توانایی چاپ با Lexmark inkjet شما و این تنظیم، شما به راه‌اندازهای چاپگر "
+"inkjet عرضه شده توسط Lexmark (http://www.lexmark.com/) احتیاج دارید. بر "
+"پیوند \"Drivers\" کلیک نمایید. سپس مدل خود را و بعد \"Linux\" را مثل سیستم "
+"عامل انتخاب نمایید. راه‌اندازها مانند بسته‌های RPM یا دست‌نویس پوسته با نصب "
+"گرافیکی عرضه می‌شوند. شما احتیاج به انجام تنظیم بوسیله ظاهر گرافیکی ندارید. "
+"بعد از توافق اجازه نامه دقیقا لغو کنید. سپس صفحه‌های هم‌ترازی سرچاپ را با "
+"\"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم هم‌ترازی سرآیند را میزان "
+"نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "اجازه‌ها"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"سیستم شما منابع پایینی دارد. شما ممکن است در نصب لینوکس مان‌درایک با اشکال "
+"برخورد کنید. \n"
+"اگر این رخ داد، شما می‌توانید نصب متنی را بجایش امتحان کنید. برای این کار، "
+"`F1' را \n"
+"وقتی بر سی دی آغازگری کردید فشار دهید، سپس بنوسید `text'."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز برای loopback"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "ارمنی (ماشین‌نویس)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "نوع ارتباط:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "واسط گرافیکی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "چاد"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s با شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری ۳ بعدی "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "هند"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "اسلواکی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنگاپور"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "کامبوج"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "همزمانی افقی مانیتور: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "مسیر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"در اینجا شما می‌توانند هر خط فرمان ضروری که کار چاپی باید بدرون آن بجای "
+"فرستادن مستقیم به یک چاپگر را مشخص نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+"سیستم چاپی (%s) وقتی رایانه آغازگری می‌شود بطور خودکار شروع نخواهد شد.\n"
+"\n"
+"ممکن است شروع خودکار بوسیله‌ی تعویض سطح امنیتی خاموش شده باشد، بخاطر اینکه "
+"سیستم چاپی یک نقطه‌ی احتمالی برای حمله می‌باشد.\n"
+"\n"
+"آیا می‌خواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"چاپگر %s\n"
+"چه را می‌خواهید در این چاپگر تغییر دهید؟"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "اضافه کردن میزبان"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"اگر شما واقعاً می‌دانید که کدام راه‌انداز برای کارت شما درست است\n"
+"می‌توانید یکی را در لیست بالا انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"راه‌انداز کنونی کارت صدای \"%s\" شما \"%s\" می‌باشد"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+"آیا مایلید به کاربران اجازه‌ی اشتراک شاخه‌هایشان را بدهید؟\n"
+"با اجازه این مورد کاربران براحتی اجازه خواهند داشت که بر \"اشتراک\" در "
+"konqueror و nautilus کلیک نمایند.\n"
+"\n"
+"\"اختصاصی\" اجازه‌ی هر-کاربر بطور دانه‌ای را می‌دهد.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"لطفاً بارگزاری یا ذخیره مجموعه بسته را بر دیسکچه انتخاب نمایید.\n"
+"قالب همانند دیسکچه‌های تولید شده‌ی نصب-خودکار می‌باشد."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "چین (پخش همگانی)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "استفاده از سهمیه برای پرونده‌های ذخیره پشتیبان."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "تنظیم کردن چاپگر \"%s\"..."
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"اجازه‌ی اجرای هر برنامه‌ی اجرایی بر سیستم پرونده سوارشده داده نشود.\n"
+"این گزینه برای کارگزاری که سیستم پرونده‌ای حاوی برنامه‌های اجرایی برای\n"
+"ساختاری غیر از خودش را دارد مفید می‌باشد."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "ارتباط اینترنت"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"بارگزاری بخش %s شکست خورد.\n"
+"آیا می‌خواهید با اجزای دیگری دوباره امتحان کنید؟"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "به دنیای منبع آزاد خوش آمدید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "بوسنی هرسه‌گوینا"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"شما به یک سیستم پرونده‌ای واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) برای این "
+"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "شما باید یک نام میزبان یا یک نشانی آی پی را وارد نمایید.\n"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "هلند"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "در حال فرستادن پرونده ها بوسیله FTP"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "کارت درونی ISDN"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"هیچ راه‌انداز شناخته شده‌‌ی OSS/ALSA دیگری برای کارت صدای شما (%s) که در حال "
+"حاضر از \"%s\" استفاده کند وجود ندارد. "
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Title"
+msgstr "عنوان"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "نصب و تبدیل قلم‌های نگارش"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WARNING"
+msgstr "هشدار"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "در حال نصب بارگزار آغازگر"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "replay"
+msgstr "بازنواختن"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "شناسایی شده %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect می‌باشد که نشست‌های تأثیری بدون یک دنباله‌ برای زبان دست‌نویسی Tcl دخالت "
+"کاربر را تحقق می‌بخشد."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "جزایر ویرجین (آمریکا)"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "پرونده‌ی پشتیبان بد"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n"
+"در حال حاضر غیرفعال است. \n"
+"\n"
+"چکار دوست دارید بکنید؟"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"نشانی آی پی و درگاه میزبانی را که می‌خواهید از چاپگر آن استفاده کنید را وارد "
+"کنید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "هدایت از طریق لوله بدرون دستور"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"بعضی از سخت‌افزار روی رایانه شما برای کار کردن احتیاج به راه‌اندازهای اختصاصی "
+"دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "شناسایی دستگاه‌ها..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "هایی‌تی"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"توضیح محوطه‌ها:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Basic options"
+msgstr "گزینه‌های پایه"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "نام پردازه‌گر (CPU)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "پذیرش پیغام‌های خطای bogus IPv4"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "نوسازی داده های چاپگر..."
+
+#: ../../install2.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "شما باید همچنین %s را قالب‌بندی نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "دیسکچه حاوی مجموعه بسته را وارد دستگاه نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "کارگزار‌:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "گوشزد امنیتی:"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "سوئد"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "استفاده از Expect برای SSH"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "لهستان"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "درگاه‌های دیگر"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "تعداد میانگیرهای عکس‌گیری برای mmap عکس‌گیری شده"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "کنترل کننده‌های SMBus "
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "زمان انتظار ارتباط (ثانیه)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"بعضی از چیپ‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور "
+"\"توقف\" به حالت عامل برگردند."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatian"
+msgstr "کرواتی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "نمی‌توان با آینه %s تماس برقرار کرد"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/راهنما/_درباره..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "برداشتن شاخه‌های کاربر قبل از بازسازی."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"شما می‌خواهید یک چاپگر از راه دور را تنظیم کنید. این به دسترسی به یک شبکه "
+"فعال دارد، ولی شبکه شما هنوز تنظیم نشده است. اگر شما بدون تنظیم شبکه ادامه "
+"دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال تنظیم استفاده نمایید. چگونه می‌خواهید "
+"ادامه دهید؟"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "تنظیم چاپگر CUPS"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "نمی‌توان هیچ قلم نگارشی را در قسمت‌بندی‌های سوار شده یافت"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr "اشکال F00f"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "نام دامنه:"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Root umask"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "On Floppy"
+msgstr "روی دیسکچه"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore"
+msgstr "بازسازی"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"اگر به آری گذاشته شده، کنترل کنید که آیا دستگاه‌های شبکه در حالت بی قاعده "
+"می‌باشند."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "گشتن بدنبال بسته‌های موجود..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"این باید یک لیست جداشونده با ویرگول کاربرها یا نشانی‌های پست الکترونیکی که "
+"شما می‌خواهید نتایج ذخیره‌های پشتیبان به آنها فرستاده شود باشد. شما به یک "
+"تنظیم انتقال پست کارآرا بر سیستم خود احتیاج خواهید داشت."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Init Message"
+msgstr "پیغام آشناسازی"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "نجات جدول قسمت‌بندی"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "ارتباط برقرار شد."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "قبرس"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "برداشتن از RAID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "جادوگرهای تنظیمات"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ارتباط ISDN "
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "مقدم"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"این گفتگو برای انتخاب سرویس‌هایی که می‌خواهید هنگام آغازگری شروع شوند \n"
+"استفاده می‌شود. \n"
+"\n"
+"برنامه DrakX همه سرویس‌های موجود در نصب کنونی را فهرست خواهد کرد. \n"
+"هر یک را بدقت ملاحظه کرده و آنهایی را که در زمان آغازگری لازم ندارید انتخاب "
+"نکنید. \n"
+"\n"
+"اگر یک سرویس انتخاب شود یک توضیح کوتاه درباره آن نشان داده خواهد شد. \n"
+"اگر شما مطمئن نیستید که آیا یک سرویس مفید است یا نه، بهتر است پیش‌فرض \n"
+"را به حال خود بگذارید. \n"
+"\n"
+"!! در این مرحله خیلی دقت کنید، اگر شما قصد دارید از رایانه خود مانند یک "
+"کارگزار \n"
+"استفاده نمایید: شما احتمالا نمی‌خواهید هیچ سرویسی را که لازم ندارید را شروع "
+"کنید. \n"
+"لطفا بخاطر داشته باشید که سرویس‌های متعدد می‌توانند در صورتی که بر یک \n"
+"کارگزار فعال شوند خطرناک باشند. بطور عمومی، فقط سرویس‌هایی را انتخاب \n"
+"کنید که واقعا لازم دارید. \n"
+"!!"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "نی‌وه"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "پرش"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"فعال/غیرفعال سازی تمام واسط‌های شبکه که برای شروع در زمان آغازگری \n"
+"تنظیم شده‌اند."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"فرکانس CPU در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه می‌شود به تعداد دستوراتی که cpu "
+"قادر است در یک ثانیه اجرا کند) "
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "مهم"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "پیشرفت کل"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"برنامه DrakX در ابتدا هر دستگاه موجود IDE را در رایانه شما شناسایی خواهد "
+"نمود. آن\n"
+" همچنین برای یافتن یک یا چند کارت IDE /SCSI بر سیستم شما پویش خواهد کرد. اگر "
+"یک \n"
+"کارت SCSI یافت شود، DrakX بطور خودکار راه‌انداز مناسب را نصب خواهد نمود. \n"
+"\n"
+"برای اینکه شناسایی سخت‌افزار کامل نمی‌باشد، DrakX ممکن است در شناسایی \n"
+"سخت‌افزار شما شکست بخورد. اگر چنین شود شما مجبور خواهید شد که سخت‌افزار \n"
+"خود را دستی مشخص نمایید. \n"
+"\n"
+"اگر مجبور شدید کارت PCI SCSI خود را دستی مشخص کنید، DrakX از شما برای \n"
+"تنظیم گزینه‌های آن سوال خواهد کرد. شما باید به DrakX اجازه دهید که سخت‌افزار \n"
+"را برای گزینه‌های بخصوص-کارت که برای تطبیق کارت لازم است جستجو نماید. در "
+"بیشتر \n"
+"مواقع DrakX بدون هیچ مشکلی این مرحله را طی می‌کند. \n"
+"\n"
+"اگر DrakX نتواند سخت‌افزار را برای گزینه‌ها به منظور یافتن اجزایی که لازم "
+"است \n"
+"به سخت‌افزار رد شوند را حس‌گری کند، شما باید راه‌انداز را دستی تنظیم نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "کاربران"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "آروبا"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "در حال آماده‌سازی بارگزار آغازگر..."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "دروازه (%s)"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "مثال‌هایی برای آی پی‌های درست:\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "فرکانس (مگاهرتز)"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"برای استفاده از این مجموعه بسته‌های ذخیره شده، نصب را با ``linux "
+"defcfg=floppy'' آغازگری نمایید"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "تعداد پردازه‌گرها"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "آیا می‌خواهید یک تنظیم جدید را شروع نمایید؟"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "یک نام پرونده بدهید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "سی دی را عوض کنید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "پاراگوئه"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "تنظیمات تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را اعمال نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبانی افزایشی/تشخیصی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "راه‌انداز شناخته شده‌ای برای کارت صدای (%s) شما وجود ندارد"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "force"
+msgstr "اجبار"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "خروج"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"توجه: بستگی به مدل چاپگر و سیستم چاپی تا %d مگابایت نرم‌افزار اضافه نصب خواهد "
+"شد. "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"شما هیچ واسط تنظیم شده‌ای ندارید. \n"
+"آنها را ابتدا بوسیله کلیک بر 'تنظیم' تنظیم نمایید"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonian"
+msgstr "استونیایی"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"آپاچ یک کارگزار تار پهناور جهان یا اینترنت می‌باشد. آن برای عرضه پرونده‌های "
+"HTML و CGI استفاده می‌شود."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"نام دستگاه سی‌دی‌نگارخود را وارد نمایید\n"
+"مثال: ۰، ۱، ۰"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "همه"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "افزودن/حذف کارگیرها"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "انتخاب واسط شبکه"
+
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "مدل ناشناس"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "نگارش‌گرهای CD/DVD "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"قسمت‌بندی آغاز شده بوسیله پیش‌فرض\n"
+" (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "فعال سازی \"%s\" برای خواندن پرونده"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "انتخاب تصویر"
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "تنظیمات دیوارآتش شناسایی شد!"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "نام ارتباط"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"موقعیت افقی جعبه متن\n"
+"در تعداد نویسه‌ها"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "بروزسازی مجموعه بسته"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "کجا می‌خواهید پرونده loopback %s را سوارسازی نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"دیسکچه با موفقیت تولید شد. \n"
+"شما اکنون میتوانید نصب را دوباره شروع نمایید."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "تعداد تکمه‌های موش"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr "بازنواختن"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup other files"
+msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های دیگر"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمی‌باشد"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "پرونده‌های پشتیبانی خراب شده‌اند"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "TV norm:"
+msgstr "مأخذ تلویزیون:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "خانواده Cpuid"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "۳۲ مگابایت"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "نوع: نازک"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "لیتوانی AZERTY (جدید)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "آری بدین معنی است که هم‌پردازه‌گر اعدادی یک وکتور استثنای وصل شده دارد"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"شما یک قسمت‌بندی RAID نرم‌افزاری را مانند ریشه (/) انتخاب کرده‌اید. \n"
+"هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n"
+"لطفا یک قسمت‌بندی /boot را اضافه نمایید"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "سیستم‌عامل دیگر (MacOS...)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "فعال کردن موش،"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "بالا آوردن فعالیت شبکه"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "صفحه‌تصویرها بعد از نصب در %s موجود خواهند بود"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"بیش از یک قسمت‌بندی مایکروسافت بر دیسک شما شناسایی شده است. \n"
+"لطفا آن قسمت‌بندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک می‌خواهید \n"
+"تغییر اندازه دهید را انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"هر قسمت‌بندی فهرست شده بدنبال می‌آید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n"
+"\"ظرفیت\".\n"
+"\n"
+"\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n"
+"\"شماره قسمت‌بندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" است "
+"و\n"
+"\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n"
+"\n"
+"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"می‌باشد.\n"
+"با دستگاه‌های دیسک IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n"
+"\n"
+" * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n"
+"\n"
+" * \"c\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده ثانوی IDE \";\n"
+"\n"
+" * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده ثانوی IDE \".\n"
+"\n"
+"با دستگاه‌های دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایین‌ترین SCSI ID\", یک \"b\" "
+"بمعنی\n"
+"\"پایین‌ترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n"
+"\n"
+"\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز می‌باشد (اولین\n"
+"دیسک یا قسمت‌بندی \"C:\" نامیده می‌شود)."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
+msgstr "تانزانیا"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "حساب کردن حدود سیستم پرونده‌ای FAT "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"منابع ذخیره پشتیبانی: \n"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "محتوای پرونده"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "اعتبارسنجی LDAP"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "بگذار من هر دستگاهی را انتخاب کنم"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Profile "
+msgstr "نمایه"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "فرستاده شد"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "فلسطین"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d رشته‌های جداشده با ویرگول"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " isdn"
+msgstr " isdn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "این فهرست کامل صفحه‌کلید‌های موجود می‌باشد"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Theme name"
+msgstr "نام تم"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/ـراهنما"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "انتخاب یک راه‌انداز مخصوص"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید اجازه دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به "
+"رایانه‌های از راه دور و به کدامیک از آنها را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "عرض پیشخوان پیشروی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "جزایر کوک"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hostname required"
+msgstr "نام میزبان لازم است"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "قلم‌های نگارش انتخاب نشده نصب شد"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای تنظیم شده..."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "چرخ"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Videocard"
+msgstr "کارت ویدیو"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tذخیره‌های پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده می‌کنند\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/کشف‌خودکار ـمودم‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "برداشتن چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr "نمای آخرین ثبت"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"هشدار!\n"
+"\n"
+"برنامه DrakX اکنون قسمت‌بندی ویندوز شما را تغییر اندازه می‌دهد. دقت کنید:\n"
+"این عملیات خطرناک می‌باشد. اگر قبلا این کار را نکرده‌اید،\n"
+"شما باید اول از نصب خارج شده، برنامه scandisk را زیر\n"
+"ویندوز اجرا کرده (و دلخواه defrag را نیز اجرا کنید), سپس نصب را\n"
+"دوباره شروع نمایید. شما باید داده‌های خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n"
+"وقتی مطمئن شدید، تایید را فشار دهید."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+"چه سرویس‌هایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها ارتباط برقرار کند؟"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"به ابزار تنطیمات پست خوش آمدید. \n"
+"\n"
+"در اینجا شما می‌توانید اخطار سیستم را تنطیم نمایید.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "دیگری"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌فرض"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "تشبیه‌سازی تکمه ۲"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "اجرای کنترل chkrootkit"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr "ساختن type1inst "
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "choose image file"
+msgstr "انتخاب پرونده تصویر"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "کارگزار X "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "نام کاربر مدیر دامنه"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "یک اشکال هنگام پویش برای کانال‌های تلویزیون رخ داد"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "صفحه‌کلید آمریکا (بین‌المللی)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finish)"
+msgstr "سام (سوئدی/فنلاندی)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "نصب‌نشده"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "هر دو کلیدهای Alt بطور همزمان"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "ارتباط LAN "
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/پرونده/-"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italian"
+msgstr "ایتالیایی"
+
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Basic"
+msgstr "ابتدایی"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "هوندوراس"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO کارت"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "اگر انتخاب شود، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"این قسمت‌بندی Bootstrap \n"
+"مخصوص برای أغازگری دوگانه\n"
+"سیستم شما میباشد.\n"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"لطفا برای هر مرحله انتخاب کنید که آیا آن مانند نصب شما بازخوانی شود، یا آن "
+"دستی خواهد بود"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"شما می‌توانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور "
+"باید در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "گزارش نتایج کنترل به tty"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "شما باید نام یک دستگاه یا پرونده را وارد نمایید!"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_خروج"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"شما alcatel microcode را لازم دارید.\n"
+"آن را از نشانی زیر بارگیری کرده\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"و به mgmt.o در /usr/share/speedtouch کپی نمایید"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "حافظه گرافیک: %s کیلوبایت\n"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"این برنامه نرم‌افزار آزاد است; شما می‌توانید آن را پخش مجدد و/یا تغییر دهید،\n"
+"البته تحت شرایط GNU General Public License که توسط \n"
+"the Free Software Foundation; یا نسخه ۲, یا (به دلخواه شما)\n"
+"هر نسخه بعدی..\n"
+"\n"
+"این برنامه به امید مفید بودن پخش شده است,\n"
+"ولی بدون ضمانت؛ حتی بدون ضمانت تجاری یا \n"
+"شایستگی برای منظور خاصی. برای تشریحات بیشتر \n"
+"به GNU General Public License مراجعه نمایید.\n"
+"\n"
+"شما باید یک کپی از GNU General Public License\n"
+"را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ اگر نه، نامه‌ای بنویسید به Free "
+"Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "دسترسی به ابزار تالیف برنامه"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "لطفا داده‌های برای بازسازی را انتخاب نمایید..."
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n"
+"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "صفحه‌ی آزمایشی استاندارد"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "ایجاد"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "What"
+msgstr "چه"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "یک خطا در مرتب کردن بسته‌ها رخ داد:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "بلغاری (BDS)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "غیر‌فعال‌سازی کارگزار"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "گجراتی"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"لطفا اولین شماره ۱۰-گستره ای که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب نمایید، \n"
+"یا برای ادامه فقط ورود را فشار دهید. \n"
+"انتخاب شما؟"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Save theme"
+msgstr "ذخیره تم"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "برزیل"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "نصب خودکار"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "جادوگر تنظیمات شبکه"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "سوارسازی خودکار رسانه قابل انتقال"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره وارد نمایید:"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "در حال چاپ"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "راه‌انداز ناشناس"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "هیچ چاپگری که مستقیما به ماشین شما وصل شده باشد پیدا نشد"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "ایجاد یک قسمت‌بندی جدید"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "راه‌انداز:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "ناشناس"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "استفاده از fdisk"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "چرخ خود را حرکت دهید!"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "فرستاده شده:"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "آی پی خودکار"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آماده‌ی استفاده "
+"می‌باشد. \n"
+"فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد شود. اولین جیزی که شما بعد "
+"از \n"
+"اینکه رایانه‌ی شما سخت‌افزار خود را آزمایش می‌کند فهرست بارگزار آغازگری است، \n"
+"که به شما اجازه‌ی انتخاب راه‌اندازی یکی از سیستم‌های عامل را می‌دهد. \n"
+"\n"
+"تکمه \"%s\" دو تکمه‌ی دیگر را نشان داده برای: \n"
+" * \"%s\": ایجاد یک دیسکچه نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n"
+"کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون تنظیم کردید را انجام می‌دهد. \n"
+"\n"
+" توجه کنید که بعد از کلیک بر این تکمه دو گزینه موجود می‌باشند:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکارمی‌باشد. گام قسمت‌بندی تنها \n"
+"مرحله‌ی گفتگویی می‌باشد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n"
+"تمام داده‌ها از دست خواهند رفت.\n"
+"\n"
+" این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید می‌باشد.\n"
+"قسمت نصب خودکار را در پایگاه اینترنت ما برای اطلاعات بیشتر ملاحظه نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): یک لیست از بسته‌های انتخاب شده در این نصب را ذخیره می‌کند.\n"
+"برای استفاده از این انتخاب با نصب دیگر، دیسک‌نرم را داخل کرده و نصب\n"
+"را شروع نمایید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) شما به یک دیسک‌نرم با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n"
+"بنویسید \"mformat a:\")"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "مولدووا"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "موش متفکر Kensington "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "تنظیمات یک چاپگر از راه دور"
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr "یک پایگاه روی خط برای جوابگویی به احتیاجات حمایتی شرکت‌ها."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oriya"
+msgstr "اوری‌یا"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "افزودن یک قاعده جدید در آخر "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"شما در اینجا می‌توانید تصمیم بگیرید که آیا چاپگرهای بر ماشین‌های از راه دور "
+"بایستی بطور خودکار برای این رایانه قابل دسترس شوند یا نه."
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"شما ممکن است اکنون گزینه ها را به بخش %s عرضه نمایید.\n"
+"گزینه‌ها به شکل ``name=value name2=value2 ...'' می‌باشند.\n"
+"برای مثال, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "خروج بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "در حال نصب بسته‌ها..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dutch"
+msgstr "هلندی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب بشوند:\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "آنگولا"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "service setting"
+msgstr "تنظیم سرویس"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "اختصاصی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "لاتویا"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"پرونده قبلا توسط یک loopback دیگر مورد استفاده می‌باشد، یکی دیگر را انتخاب "
+"نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "فقط‌-خواندنی"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"فعال/غیرفعال سازی حفاظت spoofing نام یابی.\n"
+"اگر \"اخطار\" درست باشد, به syslog هم گزارش ‌شود."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "هیچ راه‌انداز آشنایی"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "۱ مگابایت"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"اگر این آن نیست که شما می‌خواهید تنظیم نمایید، نام یک دستگاه/پرونده را در خط "
+"درون‌ریز وارد نمایید"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"هیچ کارت صدایی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صدای با "
+"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n"
+"\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید بانک اطلاعات سخت‌افزار ما را دیدن نمایید: \n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "تنظیم شبکه منطقه محلی..."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "امتحان checksum برای suid/sgidپرونده‌ها"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "پرتاب اجرای سیستم صدا بر ماشین شما"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "اجرای چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "اجرا"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "در حال آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "هیچ کارت شبکه"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "چه سیستم پرونده‌ می‌خواهید؟"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "۳ تکمه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "مالتا"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "اطلاعات مفصل"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"تنظیمات پیش‌فرض چاپگر \n"
+"\n"
+"شما باید مطمئن شوید که اندازه کاغذ و نوع جوهر/حالت چاپی (اگر وجود دارد) و "
+"همچنین تنظیمات سخت‌افزار چاپگرهای لیزری (حافظه، واحد دوپلکس، سینی‌های اضافه) "
+"بدرستی تایین شده باشند. توجه کنید که جاپ با کیفیت/وضوح خیلی بالا چاپ کردن را "
+"بسیار آهسته می‌کند. "
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "این دیسکچه قالب‌بندی FAT ندارد"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network"
+msgstr "در حال تنظیم شبکه"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"این گزینه پرونده‌هایی را که تغییر کرده‌اند را ذخیره خواهد کرد. رفتار دقیق "
+"بستگی به این دارد که آیا حالت افزایشی یا تفاوتی استفاده می‌شود."
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "کارت گرافیک"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "تغییر اندازه قسمت‌بندی ویندوز"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "عرضه کننده dns ۱ (دلخواه)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "کامرون"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"شما اکنون می‌توانید %s را قسمت‌بندی نمایید. وقتی آن را انجام دادید، فراموش "
+"نکنید که آن را با `w' ذخیره نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور زندگی "
+"نمی‌کنید،\n"
+"بر تکمه \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما\n"
+"در لیست نشان داده شده نمی‌باشد، تکمه‌ی \"%s\" را برای دریافت لیست\n"
+"کامل کشورها کلیک نمایید."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Calendar"
+msgstr "تقویم"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+"بازسازی ورودی\n"
+"کاتالوگ انتخاب شده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، شما باید نام میزبان کارگزار چاپگر و "
+"نام چاپگر روی آن کارگزار را عرضه نمایید. "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "آیس‌لند"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper وجود ندارد"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "متوقف شد."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد یا نه"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "گستردن درخت"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"راه‌انداز قدیمی \"%s\" در لیست سیاه است.\n"
+"\n"
+"این برای برداشتن از هسته گزارش شده است.\n"
+"\n"
+"راه‌انداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "حالت کارشناسی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "نشانی شبکه محلی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های سیستم شما. (شاخه /etc )"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "تایین umask کاربر."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"شما اکنون می‌توانید بسته‌های بروزسازی شده را بارگیری نمایید. این بسته ها \n"
+"بعد از پخش انتشار بروزسازی شده‌اند. آنها ممکن است حاوی تعمیر اشکال \n"
+"یا امنیتی باشند. \n"
+"\n"
+"برای بارگیری این بسته ها، شما احتیاج به یک ارتباط اینترنتی دارید. \n"
+"\n"
+"آیا می‌خواهید بروزسازی‌ها را نصب نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "کارگزار Samba "
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australian Optus cable TV"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صحنه بعدی "
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet:"
+msgstr "زیرشبکه:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "زیمبابوه"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "چه وقتی"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "دومین کارگزار DNS (دلخواه)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "فنلاند"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "عمق رنگ: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقا داده شود"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "در حال بارگذاری از دیسکچه "
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "فعال/غیرفعال سازی ثبت پاکت‌های عجیب IPv4."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "اسلوونی"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "آزمایش موش"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"برنامه Drakperm برای دیدن پرونده‌های مورد استفاده برای تایین اجازه‌ها، "
+"مالکیت‌ها و گروه‌ها از طریق msec. \n"
+"شما همچنین می‌توانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیش‌فرض را "
+"بازنگاری خواهد نمود."
+
+#: ../../ugtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"یک کاربر را وارد نمایید \n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- دستگاه‌های PCI و USB: این فروشنده، دستگاه، خرده‌فروش و زیردستگاه PCI/USB ids "
+"را فهرست می‌کند."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "مجموعه رنگ پیشخوان‌پیشرفت"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"اینها تا اینجا ورودی‌های بر فهرست آغازگری شما هستید: \n"
+"شما می‌توانید ورودی‌های دیگر یا ورودی‌های موجود را تغییر دهید."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"فرمان‌های زمان بندی شده را بوسیله‌ی فرمان at در زمان مشخص شده را وقتی at\n"
+"در جریان باشد، و فرمان‌های دسته‌ای را وقتی میانگین بارگزاری کم باشد را می‌راند."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "حمایت رادیو:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "در حال نصب بسته‌های SANE..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "تغییر نوع"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", چاپگر USB #%s"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "نصب SILO "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیره پشتیبانی"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"تبریک میگوییم، نصب تکمیل شده است.\n"
+"رسانه آغازگر را برداشته و برگشت را برای آغازگری مجدد فشار دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"برای اطلاعات درباره تعمیرات موجود برای این انتشار لینوکس مان‌درایک\n"
+"با Errata مشورت نمایید:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"اطلاعات درباره تنظیم سیستم شما در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n"
+"مان‌درایک رسمی موجود می‌باشد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "paranoid"
+msgstr "خیالاتی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"این فرمان را شما می‌توانید در محوطه‌ی گفتگوی چاپ \"فرمان چاپ\" بسیاری از "
+"برنامه‌ها استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را عرضه نکنید چرا که پرونده‌ی "
+"برای چاپ توسط برنامه داده می‌شود.\n"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "وضوح"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"برای چاپ به یک چاپگر SMB ، شما باید نام میزبان SMB را (توجه! آن ممکن است که "
+"با نام میزبان TCP/IP فرق داشته باشد!) و احتمالاً نشانی آی پی کارگزار چاپ، "
+"همچنین نام اشتراک چاپگری که شما می‌خواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام "
+"کاربر، گذرواژه، و اطلاعات گروه‌کار را عرضه نمایید."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr " فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا اجازه su برای هر کاربر."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "تنظیم مجدد"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"کارت شما می‌تواند حمایت شتاب دهنده‌ی سخت‌افزار ۳ بعدی را با XFree %s داشته "
+"باشد.\n"
+"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "مدت تاخیر پوسته"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "سرویس Xinetd "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr "دسترسی به ابزار شبکه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgstr ""
+"و البته چندرسانه‌‌ای را به مرز خود با آخرین نرم‌افزار برای پخش ویدیو، پرونده‌های "
+"صوتی و اداره‌ی تصاویر یا عکس‌ها برسانید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "این یک فهرست از تمام چاپگرهای شناسایی شده با کشف-خودکار است."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"خطا در نصب aboot, \n"
+"آیا تلاش برای اجبار به نصب می‌کنید حتی اگر که اولین قسمت‌بندی خراب شود؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"بازسازی پرونده‌های \n"
+"انتخاب شده"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s وجود دارد, حذف شود?\n"
+"\n"
+"هشدار: اگر شما قبلا این پروسه را انجام داده‌اید شما احتمالا\n"
+" احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهای معتبر روی کارگزار دارید ."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "لطفا منطقه زیر را پر یا علامت بزنید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "آیا می خواهید تغییرات /etc/fstab را ذخیره نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "پایان‌نامه آغازگری"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-disks %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "بسته %s لازم است نصب شود. آیا نصب شود؟"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "در آغازگری"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "شناسایی گذرگاه "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "واتیکان"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "لطفا اول یک ذخیره پشتیبان از داده‌های خود تهیه نمایید"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها می‌خواهید لینوکس را نصب "
+"نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Boot ISO"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "اریتره"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove List"
+msgstr "برداشتن لیست"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "یک محیط اختصاصی‌سازی"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "اینوکتیتوت"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"بعضی پایان‌نامه‌ها مانند rsync ممکن است در قسمت کارگزار تنظیم شوند.بجای "
+"استفاده از مسیر شاخه، شما از نام بخش برای مسیر سرویس استفاده خواهید کرد."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "مراکش"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟ "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "افزودن یک چاپگر جدید"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " تمام داده‌های انتخاب شده‌ی شما "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "نپال"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- حذف"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "chunk size"
+msgstr "اندازه‌ی تکه"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"اگر \"همه\" تایین شده، /etc/issue و /etc/issue.net مجاز به وجود داشتن "
+"می‌باشند.\n"
+"\n"
+"اگر هیچ تایین شده، هیچ موضوعی مجاز نمی‌باشد.\n"
+"\n"
+"بجز فقط /etc/issue که مجاز می‌شود."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " فعال/غیرفعال کردن sulogin(8) در سطح کاربر تکی."
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "فرمان‌های قبل از آغازگری، یا 'c' برای خط فرمان."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "اشکالات نصب بسته %s"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "شما یک اخطار دریافت خواهید کرد اگر بارگزاری بیش از این مقدار باشد "
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"برای فرستادن گزارش اشکال، تکمه‌ی گزارش را کلیک نمایید.\n"
+"این یک پنجره‌ی مرورگر وب را به نشانی https://drakbug.mandrakesoft.com باز "
+"می‌کند \n"
+"در آن جا شما یک پرسشنامه را برای پر کردن می‌یابید. اطلاعات نشان داده شده در "
+"بالا\n"
+"به آن کارگزار منتقل خواهد شد\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "افزودن دستی یک پویشگر"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "بارگزاری جدول قسمت‌بندی"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "آری، من ورودخودکار با این (کاربر، میزکار) را می‌خواهم"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "بازسازی انتخاب شده"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "جستجو برای قلم‌های در فهرست نصب شده"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "شبکه محلی با `.0' تمام نشد، فرود می‌آید."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "آغازگری"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "نوع گیرنده:"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانه شما انتخاب شود. سیستم های "
+"عامل دیگر ممکن \n"
+"است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس مان‌درایک دو تا عرضه می‌دارد. هر یک از "
+"سیستم‌های \n"
+"چاپ برای تنظیم نوع خاصی مناسب‌تر می‌باشد. \n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- که مخفف شده‌ی ``چاپ, بدون صف'', انتخابی است برای آن دسته که\n"
+"اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که می‌خواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n"
+"یابید، و چاپگرهای شبکه‌ای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی ساده‌ی شبکه را اداره\n"
+"کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار می‌کند.) پیشنهاد ما به شما\n"
+"استفاده از \"pdq\" اگر این اولین تجربه‌ی شما با گنو/لینوکس است می‌باشد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n"
+"چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کره‌ی زمین می‌باشد. تنظیم آن\n"
+"آسان بوده و می‌تواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد عتیق\n"
+"\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستم‌های عامل قدیمی که ممکن است هنوز به "
+"سرویس چاپ\n"
+"احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است، برپاسازی "
+"پایه‌ای\n"
+"آن تقریباً به سادگی \"pdq\"می‌باشد. اگر شما احتیاج به شبیه سازی یک کارگزار "
+"\"lpd\" \n"
+"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده باشید. \"%s\" شامل یک \n"
+"ظاهر تصویری برای چاپ یا انتخاب گزینه‌های چاپگر و برای مدیریت چاپگر می‌باشد.\n"
+"\n"
+"اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود را\n"
+"دوست ندارید می‌توانید آن را بوسیله‌ی برنامه PrinterDrake در مرکز کنترل "
+"مان‌درایک\n"
+"و کلیک بر تکمه کارشناس تغییر دهید."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "کلید \"فهرست\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"لطفاً کنترل کنید که آیا Printerdrake مدل چاپگر شما را بدرستی کشف-خودکار کرده "
+"است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در لیست "
+"پیدا نمایید."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "مدیر امنیت:"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "تایین مدت تاخیر پوسته. صفر بمعنی هیچ تاخیر."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"اگر به آری گذاشته شده، اجازه‌های پرونده‌ها را در خانه‌ی کاربران کنترل کنید."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"شما ارتباط اینترنتی ندارید.\n"
+"یکی را اول با کلیک بر تنطیم ایجاد نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "کپی قلم‌ها"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "خودکار"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "آیا می‌خواهید تنظیمات را امتحان نمایید؟"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت از Star Office/OpenOffice.org/GIMP برداشته شد."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "ذخیره مجموعه بسته ها"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "برداشتن آخرین جزء"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "هیچ تصویر آغازگری شبکه ایجاد نشده است!"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pptp"
+msgstr "استفاده از pptp"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "انتخاب سرویس‌هایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری شروع شوند"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "پرونده‌ها/شاخه‌های قابل نگارش بوسیله‌ی هرکس را کنترل نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "تنظیم شبکه اکنون"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "انتخاب یک آینه برای گرفتن بسته‌ها از آن"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"برنامه FAT resizer نمی‌تواند قسمت‌بندی شما را اداره کند، \n"
+"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "اندازه:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "به کدام بند می‌خواهید آن را منتقل نمایید؟"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "آیا می‌خواهید بر این تکمه کلیک نمایید؟"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "باهاما"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "تنظیم دستی"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "جستجو"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"این بسته نقشه‌ی صفحه‌کلید انتخاب شده‌ایی را که در /etc/sysconfig/keyboard \n"
+"گذاشته شده بارگزاری می‌کند. این می‌تواند با استفاده از ابزار kbdconfig انتخاب "
+"شود. \n"
+"شما باید این را برای بیشتر ماشین‌ها فعال باقی بگذارید."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (نصب راه‌انداز نمایش)"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید حاوی یک "
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " پذیرش/امتناع پژواک icmp."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog وسیله‌ای است که بسیاری از شبح‌ها برای ثبت پیغام‌ها به پرونده‌های \n"
+"ثبت سیستم استفاده می‌کنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا نمود."
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "ناشناس/دیگران"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "هیچ کارت تلویزیون کشف نشد!"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیش‌فرض تایین شده است."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"شما در حال تنظیم یک چاپگر ویندوز لیزر OKI هستید. این چاپگرها از یک پایان‌نامه "
+"خیلی مخصوص برای ارتباطات استفاده می‌کنند و به همین دلیل آنها فقط وقتی که به "
+"اولین درگاه موازی وصل شده باشد کار می‌کنند. وقتی که چاپگر شما به درگاه دیگری "
+"یا به یک کارگزار چاپ وصل شده باشد لطفاً قبل از چاپ یک صفحه آزمایشی چاپگر را "
+"به اولین درگاه موازی وصل نمایید. در غیر این صورت چاپگر کار نخواهد کرد. نوع "
+"وصل شما توسط راه‌انداز نادیده گرفته خواهد شد."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "نسل پردازه‌گر cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "کشف-خودکار شده"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"شما در حال تنظیم رایانه‌ی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار DHCP و \n"
+"یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n"
+"با آن قابلیت، رایانه‌های دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این رایانه "
+"مانند منبع خواهند شد. \n"
+"\n"
+"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از ادامه به "
+"جلو تنظیم کرده باشید. \n"
+"\n"
+"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections X Window"
+msgstr "اجازه ارتباطات TCP پنجره X "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"هیچ فضای آزاد برای ۱ مگابایت تسمه آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی "
+"شما باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"لطفاً چاپگری را که می‌خواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط "
+"درون‌ریز وارد نمایید"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "امتناع"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "محلی"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"برنامه HardDrake یک حس‌گری سخت‌افزار را اجرا می‌کند، و بطور \n"
+"دلخواه سخت‌افزار جدید/تغییر کرده را تنظیم می‌کند."
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "چاپگران از راه دور"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "ایجاد و قالب‌بندی پرونده %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "اگر به آری گذاشته شده، افزودن/برداشتن پرونده‌های sgid را کنترل نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"چاپگر HP LaserJet 1000 باید firmware خودش را بعد از روشن شدن باردهی کند. "
+"بسته‌ی راه‌انداز ویندوز را از پایگاه وب HP بارگیری کرده (ثابت‌افزار روی سی دی "
+"چاپگر کار نمی‌کند) و پرونده ثابت‌افزار را از آن بوسیله نافشرده کردن پرونده خود-"
+"استخراجی و استخراج آن بوسیله‌ی برنامه 'unzip' دریافت و بدنبال پرونده "
+"'sihp1000.img' بگردید. این پرونده را بدرون شاخه '/etc/printer' کپی نمایید. "
+"آن بوسیله‌ی دستنویس بارده‌گر خودکار در آنجا پیدا خواهد شد و هروقت چاپگر وصل و "
+"روشن شود باردهی خواهد شد.\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "یک LVM موجود را برای اضافه کردن به آن انتخاب نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "xfs restart"
+msgstr "راه‌اندازی مجدد xfs "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"چاپگر \"%s\" قبلا وجود دارد، \n"
+"آیا می‌خواهید تنظیم آن بازنگارش شود؟"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "هیچ قسمت‌بندی وجود ندارد"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "استفاده از پویشگران روی میزبان:"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselected All"
+msgstr "هیچ انتخاب"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "یابنده‌ی نام دامنه"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "کلید رمزی (دوباره)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "شناسایی در جریان است"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "ساخت کل هسته -->"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "modem"
+msgstr " مودم"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "به %s خوش آمدید"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "لطفاً دیسکچه بخش‌های بروزسازی را در دستگاه %s بگذارید"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "تصویر آغازگری"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"چاپگر بدنبال آمده\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "اشتراک چاپگر بر میزبان‌ها/شبکه‌ها:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+"\n"
+"فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازه‌ی تغییر تنظیم‌های گزینه را برای یک کار چاپ "
+"مشخص می‌دهد. فقط تنظیم‌ها مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه نمایید، line, e. g. "
+"\"%s <file>\". "
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"در بعضی موارد، راه‌انداز %s نیاز به اطلاعات اضافه برای درست کار کردن دارد، \n"
+"هرچند که آن معمولاً بدون آنها نیز بخوبی کار می‌کند. آیا می‌خواهید گزینه‌های \n"
+"اضافه را مشخص کنید یا به راه‌انداز اجازه می‌دهید تا ماشین شما را برای "
+"اطلاعات \n"
+"مورد نیاز خود بگردد؟ بعضی وقتها، این جستجو باعث ایست رایانه خواهد شد، ولی \n"
+"آن نبایستی باعث هیچ خرابی شود. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "برچسب CD درست نیست. برچسب دیسک %s می‌باشد."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"به ابزار اشتراک ارتباط اینترنت خوش آمدید! \n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"بر روی تنظیم برای پرتاب جادوگر برپاسازی کلیک نمایید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "کوبا"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "در حال جستجو برای چاپگرهای جدید..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "بلایز"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (multi-session)"
+msgstr "(چند-نشستی)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "پایان زمان آغازگری هسته"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"کارت شما می‌تواند حمایت شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزار ۳بعدی را داشته ولی فقط با XFree %"
+"s.\n"
+"کارت شما بوسیله‌ی XFree %s حمایت شده است که ممکن است که حمایت بهتری در ۲بعدی "
+"داشته باشد."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " فعال/غیر فعال کردن کنترل امنیت روزانه."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "فعال/غیر‌فعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "جادوگر قسمت‌بندی DrakX راه حل‌های بدنبال را یافت:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungarian"
+msgstr "مجارستانی"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"عرضه کننده خود را انتخاب نمایید. \n"
+"اگر وجود ندارد، Unlisted انتخاب کنید. "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "همزمان‌سازی زمان خودکار (با استفاده از NTP)"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "۸ مگابایت"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "کارگزار LDAP "
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"حمایت PCMCIA معمولاً برای حمایت چیزهایی مانند کارت شبکه و مودم \n"
+"در رایانه همراه می‌باشد. آن تا تنظیم نشود شروع نخواهد شد بنابرین نصب \n"
+"آن بر ماشین‌هایی که به آن احتیاج ندارند امن می‌باشد."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your country"
+msgstr "کشور خود را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- پرونده‌های سیستم:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "ابزار ماشین تکی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "کجا"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr "ولی تطبیق نمی‌کند"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید یک راه‌انداز جایگزین را (OSS یا ALSA) برای کارت صدای خود (%"
+"s) انتخاب نمایید."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "در حال تنظیم کارت‌های PCMCIA ..."
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu وجود ندارد"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s یک نام کاربر لازم دارد...\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "کلید رمزی"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "جزایر کریسمس"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "نصب بارگزار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI channel"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "این چاپگر مانند پیش‌فرض تایین شود"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "قسمت‌بندی %s"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "خیالاتی"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- حذف کاربر"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "مکان بر گذرگاه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No printer found!"
+msgstr "هیچ چاپگری پیدا نشد!"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "نام فروشنده دستگاه"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "تمام دیسک پاک شود"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Default)"
+msgstr "(پیش‌فرض)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "تنظیم مجدد خودکار"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "سرعت دریافت:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "جزایر ترک‌ها و کایکو‌ها"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- قبلی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer Now"
+msgstr ""
+" انتقال \n"
+"اکنون"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "گذاردن گذرواژه مدیر و روش‌های اعتبارسنجی شبکه"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Themes"
+msgstr "تم‌ها"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "گزینه‌ها: %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"شما در حال حاضر از %s مانند مدیر آغازگری خود استفاده می‌کنید. \n"
+"بر روی تنظیم برای شروع جادوگر برپاسازی کلیک نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "تنظیمات چاپگر ویندوز OKI "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "سنت هلن"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "سطح امنیتی"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"بعضی از مراحل تکمیل نشده است.\n"
+"\n"
+"واقعاً می‌خواهید خارج شوید؟"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "سودان"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "لهستانی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "سوریه"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"به انتخاب‌گر سیستم عامل %s خوش آمدید!\n"
+"\n"
+"یک سیستم عامل را از لیست بالا انتخاب کرده\n"
+"یا %d ثانیه برای آغازگری پیش‌فرض صبر نمایید.\n"
+"\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portuguese"
+msgstr "پرتغالی"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "نام پرونده Loopback: "
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "نشانی کارگزار DNS باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "کلید کنترل چپ"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbia"
+msgstr "صربستان"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "زلاندنو"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده ریشه باقی بماند"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "کلید CapsLock"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "نصب بارگزار آغازگر"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "انتخاب اندازه حافظه کارت گرافیک شما"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"فعال/غیر فعال کردن crontab و at برای کاربران.\n"
+"\n"
+"کاربرهای مجاز را در /etc/cron.allow و /etc/at.allow بگذارید. \n"
+"(دستورالعمل at(1) و crontab(1) را مطالعه نمایید)."
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[گزینه‌ها]\n"
+"برنامه زیرنظرگیری و ارتباط شبکه & اینترنت\n"
+"\n"
+"--واسط پیش‌فرض : این واسط را بوسیله پیش‌فرض نشان می‌دهد\n"
+"--ارتباط : ارتباط به اینترنت اگر قبلاً ارتباطی وجود ندارد\n"
+"--قطع ارتباط : قطع ارتباط از اینترنت اگر قبلاً ارتباط وجود دارد\n"
+"--اجبار : با استفاده از (قطع)ارتباط : اجبار (قطع)ارتباط.\n"
+"--وضعیت : اگر ارتباط برقرار است ۱ وگرنه ۰ برگشت داده شده، سپس خارج شود.\n"
+"--ساکت : بدون تداخل با کاربر. با (قطع)ارتباط استفاده شود."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "استخر نشانی آی پی متغیر:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "نام LVM؟"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "بعضی دستگاه‌ها در رده‌ی سخت افزار \"%s\" برداشته شده‌اند:\n"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "واسط‌های %s %s یافت شد"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "بعد از نصب"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "نام دامنه داخلی"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ کارت"
+
+#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی زیرنظرگیری و واردات قلم نگارش \n"
+"--واردات_ویندوز : واردات از تمام قسمت‌بندی‌های موجود ویندوز.\n"
+"--قلم‌هاـxls : همه قلم‌هایی که قبلاً از xls وجود دارد را نشان می‌دهد\n"
+"--قوی : تایید قوی قلم.\n"
+"--نصب : پذیرش هر پرونده قلم و هر شاخه.\n"
+"--نصب‌برداری : نصب‌برداری هر قلم یا شاخه قلم.\n"
+"--جایگزینی : جایگزینی همه قلم‌هایی که قبلاً وجود دارند\n"
+"--برنامه : صفر هیچ برنامه.\n"
+" : 1 همه برنامه موجود حمایت شده.\n"
+" : نام_برنامه مانند staroffice \n"
+" so برای : و gs برای ghostscript فقط برای این یکی."
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"انتخاب دستگاه دیسکچه‌ای که می‌خواهید برای ساختن دیسک آغازگری استفاده نمایید"
+
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO با فهرست متنی"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "همه چیز (بدون دیوار‌آتش)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "شما باید یک تصویر هسته را مشخص نمایید"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr "، دستگاه چند-عاملی بر USB"
+
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do"
+msgstr "انجام"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "در حال تماس با آینه برای گرفتن لیست بسته‌های موجود..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "لیتوانی AZERTY (قدیمی)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "برزیلی (ABNT-2)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"پایه y گوشه چپ بالای \n"
+"پیشخوان پیشرفت"
+
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "System installation"
+msgstr "نصب سیستم"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "سنت وینسنت و گرنادینز"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "اجازه/مانع آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/پرونده/_بازکردن"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "مکان پرونده‌ی auto_install.cfg "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "بازگردن تاخیر ثابت‌افزار"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "مجارستان"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progess"
+msgstr "پیشرفت کل"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "زلاندنو"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "تنظیمات رنگ"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"مقداری محدودیت قبلاً وجود دارد، و کنترل های خودکار بیشتری هر شب اجرا می‌شود."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "تعویض از ext2 به ext3"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "هلند انتیلز"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "مرور به انبار ذخیره‌ی جدید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید \n"
+"\n"
+"این جادوگر به شما اجازه می‌دهد که چاپگرهای محلی یا از راه دور که از این ماشین "
+"و ماشین‌های دیگر در این شبکه استفاده می‌شوند را نصب نمایید.\n"
+"\n"
+"آن از شما اطلاعات لازمه را برای برپاسازی می‌پرسد و راه‌اندازهای چاپگرهای "
+"موجود، گزینه‌های راه‌انداز و انواع ارتباط چاپگر را در دسترس شما قرار می‌دهد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "و %d چاپگرهای ناشناس"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"چیپ‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل در پردازه‌گر نقطه‌ی اعشاری خود دارای یک "
+"اشکال بودند که لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+"بیش از سهمیه ذخیره‌ی پشتیبان!\n"
+"%d مگابایت استفاده شده در مقابل %d مگابایت در نظر گرفته شده."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"هیچ کارت PCI برای شبکه ISDN یافت نشد. لطفاً یکی را در صفحه‌ی بعدی انتخاب "
+"نمایید."
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "گیگابایت"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "لطفا یک نام کاربر بدهید"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "فعال سازی آغازگری سی دی؟"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " برای ورودی `void' لطفاً void را وارد نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "بر دیسک سخت"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "طول تاریخچه گذرواژه"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "ارتباط مودم ویندوزی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"تبریکات، چاپگر شما اکنون نصب و تنظیم شده است!\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید با استفاده از فرمان \"چاپ\" برنامه‌ی خود (معمولاً در فهرست "
+"\"پرونده\" ) چاپ نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید "
+"تنظیم های گزینه پیش‌فرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، \"چاپگر"
+"\" را در \"سخت‌افزار\" در قسمت مرکز کنترل مان‌درایک انتخاب نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "اکنون می‌توانید xawtv را اجرا نمایید (زیر ویندو X!) !\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"فضای کافی حافظه مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً قدری اضافه نمایید"
+
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s بر %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "اجازه/مانع ورود از راه دور مدیر."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را به "
+"زمان محلی \n"
+"طبق منطقه‌ی زمانی که شما انتخاب نموده‌اید برمی‌گرداند. اگر ساعت روی "
+"کارت‌الکترونیکی مادر بر \n"
+"اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، می‌توانید این را از طریق انتخاب نکردن \"%s\" "
+"غیرفعال \n"
+"نمایید، که به گنو/لینوکس اجازه می‌دهد که بداند که ساعت سیستم شما و ساعت "
+"سخت‌افزار در یک\n"
+" منطقه‌زمانی قرار دارند. دانستن این وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیکری نظیر "
+"ویندوز را میزبان\n"
+" باشد مفید می‌باشد. \n"
+"\n"
+"گزینه‌ی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط به کارگزار از راه دور زمان بر اینترنت "
+"میزان می‌کند. \n"
+"برای کار کردن این قابلیت شما باید یک ارتباط اینترنت فعال داشته باشید. بهتر "
+"است یک کارگزار \n"
+"زمان نزدیک به خود را انتخاب نمایید. این گزینه اتفاقاً یک کارگزار زمان را "
+"می‌تواند بوسیله‌ی \n"
+"ماشین های دیگر روی شبکه شما نیز استفاده شود را نصب می‌کند."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "زمان منطقه شما کدام است؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی ثبت را ایجاد نمود!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "استفاده از پرونده‌های .backupignore"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "گینه"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "این سیستم اکنون با اینترنت ارتباط دارد."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "جزایر جورجیو و ساندیویچ جنوبی"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "ژاپن (پخش همگانی)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "موزامبیک"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "شمایل"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "لطفاً آنچه را که می‌خواهید ذخیره پشتیبانی کنید انتخاب نمایید"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "۲۵۶ رنگ (۸ بیت)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read-write"
+msgstr "خواندن-نوشتن"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "اندازه: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "نام میزبان:"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "افزودن یک قاعده"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "اندازه‌ی تکه %s\n"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "آینده لینوکس را بسازید!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printer"
+msgstr "چاپگر محلی"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ارتباط ADSL "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "بدون تنظیمات، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید.\n"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "خطا!"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "ارتباط کابلی شناسایی شد"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "اجازه انتقال %s به %s داده نشد"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/ـگزارش اشکال"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "تغییر اندازه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "دومینیک"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "وضوح نمایش: %s\n"
+
+#: ../../install2.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"نمی‌توان به بخش‌های هسته مربوط به هسته‌ی شما (پرونده %s وجود ندارد) دسترسی پیدا "
+"کرد، این معمولاً بدین معنی است که دیسک‌نرم آغازگر شما با رسانه‌ی نصب همزمانی "
+"ندارد (لطفاً یک دیسک آغازگر جدید ایجاد نمایید)"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"لطفاً درگاه درست را انتخاب نمایید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n"
+"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده می‌شود."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "بسته‌های ذیل برداشته خواهند شد"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "ارتباط به اینترنت"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "کانادایی (Quebec)"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "دستگاه موش: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "انتخاب مجدد قلم‌های نگارش درست"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"گزینه‌ها \n"
+"\n"
+" در اینجا شما می‌توانید انتخاب کنید که آیا می‌خواهید رایانه شما بطور خودکار "
+"به \n"
+"یک واسط تصویری در آغاز عوض شود. روشن است که شما می‌خواهید که \"%s\" \n"
+"را کنترل کرده اگر ماشین شما مانند یک کارگزار باید عمل کند، یا اگر شما در "
+"تنظیم \n"
+"نمایشگر خود موفق نبوده‌اید."
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [همه چیز]\n"
+" XFdrake [--noauto] نمایشگر\n"
+" XFdrake وضوح"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "حفاظت نگارش"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "شما هیچ قلمی را انتخاب نکرده‌اید"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "انتخاب مدل چاپگر"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"بعد ار تغییر نوع قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی ار دست خواهند رفت"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d ثانیه"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "یک دیسکچه خالی را در دستگاه %s داخل نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "یک نشانی URI معتبر باید وارد شود!"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "واسط \"%s\" یافت شد، می‌خواهید از آن استفاده نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "تنظیم مجدد واسط و کارگزار DHCP "
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "تنظیمات صدا"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "صفحه‌ی آزمایشی عکس"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "قسمت‌بندی اختصاصی دیسک"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "نام چاپگر: و توضیحات را وارد نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"چاپگرهای بدنبال آمده\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "نوع: %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "اسلوواکی (QWERTY)"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "هیچ کارت صدا کشف نشد!"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "درگاه موش"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "کنترل حساب‌های غیر امن"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"احتیاج به شروع مجدد مدیر نمایش برای فعال شدن تغییرات وجود دارد.\n"
+"(شروع مجدد سرویس dm - در کنسول) "
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "کارگزار FTP "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "اوگاندا"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "تبدیل قلم‌های %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "نوع گذرگاهی که موش شما به آن وصل شده است"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
+msgstr ""
+"مانند پیش‌نمایش، برنامه‌ی خلاصه‌ای از اطلاعات خود را درباره‌ی سیستم شما را \n"
+"عرضه می‌دارد. بستگی به نرم‌افزارهای نصب شده، شما می‌توانید بعضی یا همه "
+"ورودی‌های \n"
+"بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از عنصری که باید تنظیمات شود و یک "
+"خلاصه‌ی \n"
+"کوتاه تنظیمات کنونی بدنبال آمده آن ساخته شده است. بر تکمه‌ی مربوط \"%s\" \n"
+"برای تغییر آن کلیک نمایید. \n"
+"\n"
+" * \"%s\": تنظیمات نقشه صفحه‌کلید کنونی را کنترل کرده و آن را اگر لازم است "
+"تغییر\n"
+"دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور نیستید، بر "
+"تکمه‌ی\n"
+"\"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما در اولین لیست "
+"نشان داده\n"
+"شده نمی‌باشد، بر تکمه‌ی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": بوسیله پیش‌فرض، DrakX منطقه زمانی شما را بر اساس کشوری را که\n"
+"انتخاب کرده‌اید استنتاج می‌کند. شما می‌توانید بر تکمه \"%s\" اگر این صحیح "
+"نمی‌باشد\n"
+"کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": تنظیمات موش کنونی را کنترل کنید و اگر لازم است آن را با کلیک بر "
+"تکمه تغییر\n"
+"دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": کلیک کردن بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر را باز خواهد کرد\n"
+"به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر جدید را "
+"بر پاسازی\n"
+"کنیم مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در طول نصب\n"
+"استفاده شده است.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر یک کارت صدا بر سیستم شما شناسایی شده است، آن در اینجا نمایش\n"
+"داده می‌شود. اگر متوجه شدید که کارت صدای نشان داده شده آن نیست که واقعاً \n"
+"بر سیستم شما وجود دارد می‌توانید بر آن تکمه برای انتخاب راه‌انداز دیگری کلیک "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": بوسیله پیش‌فرض, DrakX وضوح واسط تصویری شما را \n"
+"\"800x600\" یا \"1024x768\" تنظیم میکند. اگر آن برای شما مناسب نمی‌باشد، \n"
+"برای تنظیم واسط تصویری خود بر \"%s\" کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر یک کارت TV بر سیستم شما شناسایی شده باشد، آن در اینجا نشان "
+"داده می‌شود.\n"
+"اگر شما یک کارت TV داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" برای تلاش به تنظیم \n"
+"دستی آن کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستم شما شناسایی شده باشد, آن در اینجا نشان "
+"داده\n"
+"خواهد شد. شما می‌توانید با کلیک بر \"%s\" اجزای مرتبط با کارت را تغییر دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید دسترسی به اینترنت یا به شبکه محلی خود را اکنون تنظیم "
+"نمایید\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این ورودی به شما اجازه‌ی تعریف مجدد سطح امنیت را که در مرحله‌ی "
+"پیشین \n"
+"تایین شده را می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما طرحی برای ارتباط ماشین خود به اینترنت دارید, فکر خوبی "
+"است\n"
+"که رایانه خود را از رسوخ دیگران بوسیله برپاسازی یک دیوارآتش حفاظت نمایید. به "
+"فصل\n"
+"مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات درباره تنطیم‌های دیوارآتش مراجعه نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید تنظیمات بارگزار آغازگر را تغییر دهید, آن تکمه را "
+"کلیک کنید\n"
+"این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویس‌هایی را که بر ماشین شما اجرا "
+"خواهند شد\n"
+"را میزان کنید. اگر می‌خواهید از این ماشین مانند یک کارگزار استفاده کنید فکر "
+"خوبی است که\n"
+"این برپاسازی را مرور نمایید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "کوموروس"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "حالت Yaboot "
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "ایالات متحده آمریکا (کابل)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"نمی‌توان LiLo را مجدداً پرتاب نمود! \n"
+"در خط فرمان \"lilo\" را مانند مدیر سیستم برای تکمیل نصب تم LiLo پرتاب نمایید."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "موش معمولی ۳ تکمه‌ای"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "یک رسانه‌ی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "مدیر نرم‌افزار"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "ارائه-مجدد"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "سی دی در محل خود - ادامه."
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "KB"
+msgstr "کیلو‌بایت"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "شبکه و اینترنت"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "لیتوانیایی \"phonetic\" QWERTY"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "تصاویر آغازگری شبکه"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "وارسی Plug'n Play شکست خورد. لطفاً نمایشگر درست را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "سرویس‌ها و شبح‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "با /کاربر"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "شبکه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"کشف-خودکار چاپگرهای وصل شده به ماشین‌هایی که ویندوز مایکروسافت را می‌رانند"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "اطاعت Chkconfig از قواعد msec "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "اسلوواکی (QWERTZ)"
+
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+"تغییر و برنامه نویسی در زبان های گوناگون مانند Perl, Python, C و C++ هرگز به "
+"این سادگی نبوده است این بخاطر وجود gcc ۳ گنو و بهترین محیط‌های برنامه‌نویسی "
+"منبع آزاد."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use daemon"
+msgstr "استفاده از شبح"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "اعتبارسنجی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "افزودن این چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "کارگزارهای اضافه‌ی CUPS: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+"یکی از چاپگرهای کشف-خودکار شده را از لیست انتخاب کرده یا نام میزبان یا آی پی "
+"و شماره‌ی درگاه دلخواه (پیش‌فرض ۹۱۰۰ است) را در محوطه‌ی درون‌ریز وارد نمایید."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "کجا می‌خواهید %s را سوارسازی کنید؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "بازسازی از طریق شبکه"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "الجزایر"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "اندازه‌ی-Initrd"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون \n"
+"شتاب دهنده‌ی ۳ بعدی ، از شما برای انتخاب مناسب‌ترین کارگزار سوال \n"
+"خواهد شد. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tذخیره‌ها از tar و gzip استفاده می‌کنند\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "۲ مگابایت"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "هر دو کلیدهای کنترل بطور همزمان"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[گزینه]...\n"
+" --بدون-تایید اولین تایید در حالت بروزسازی مان‌درایک سوال "
+"نشود\n"
+" --بدون-تصدیق-rpm امضاهای بسته‌ها تصدیق نشوند\n"
+" --تغییر ثبت-اول نمایش تغییر ثبت پیش از لیست پرونده در پنجره‌ی "
+"تشریحی \n"
+" --پیوست-همه-rpmnew تقاضا برای پیوست همه پرونده‌های .rpmnew/.rpmsave یافت "
+"شده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "گذاردن چاپگر پیش‌فرض..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "واسط %s (با استفاده از %s)"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "تولید پیش‌نمایش..."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"فرکانس باید پسوند k, M یا G (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس 2.46 GHz)، یا "
+"به قدر کافی '0' (صفر) اضافه نمایید."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ignore"
+msgstr "نادیده گرفتن"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"اجازه/تحریم ارتباطات X:\n"
+"\n"
+"- همه (همه ارتباطات مجاز می‌باشند),\n"
+"\n"
+"- محلی (فقط ارتباط از ماشین محلی)\n"
+"- هیچ (هیچ ارتباط)."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر درگاه موازی #%s"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "سری"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "گرجستانی (\"لاتین\" طرح)"
+
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "بهترین‌ها را با شرکای تاکتیکی لینوکس مان‌درایک دریافت نمایید "
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"شما اکنون ممکن است گزینه‌ها را به بخش %s عرضه کنید. \n"
+"توجه کنید که هر نشانی باید با پیشوند 0x مانند '0x123'وارد شود"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "کنیا"
+
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"لینوکس مان‌درایک ۹۱ مرکز کنترل مان‌درایک، یک ابزار قدرتمند برای تطابق رایانه "
+"شما برای آن استفاده‌ای که می‌خواهید از آن بنمایید را عرضه می‌دارد. تنظیم و "
+"اختصاصی کردن اجزایی مانند سطح امنیتی، وسایل حاشیه (صفحه، موش، صفحه‌کلید...)، "
+"ارتباط اینترنت و بیشتر چند نمونه می‌باشند."
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "اول از ``Unmount'' استفاده نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "در حال نصب بسته‌های mtools ..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی ریشه را مشخص نمایید"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "اولین گام تولید"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "هر دو کلیدهای شیفت بطور همزمان"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "انتخاب یک مدل پویشگر"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "پذیرش/امتناع پیغام‌های خطای bogus IPv4."
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - نسل جدید LPR"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "تنظیمات Drakbackup "
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "ذخیره با نام..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "کره (شمال)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+"این واسط هنوز تنظیم نشده است. \n"
+"جادوگر تنظیمات را در پنجره اصلی پرتاب نمایید"
+
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "System configuration"
+msgstr "تنظیمات سیستم"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "ورود خودکار"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "گذرواژه مدیریت دامنه"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
+msgstr ""
+"رایانه‌ی خود را کاملاً به احتیاجات خود تطبیق دهید این با استفاده از ۱۱ واسط "
+"کاربر لینوکس مان‌درایک که می‌توانند کاملاً تنظیم شوند: KDE 3.1, GNOME 2.2, "
+"Window Maker, ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "تنظیم کردن چاپگر ..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n"
+"کنترل سیستم پرونده در آغازگری بعدی بدرون ویندوز اجرا خواهد شد"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "MB"
+msgstr "مگابایت"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "اگر به آری گذارده شده، چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm اجرا می‌شود. "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "برمودا"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "اینجا را اگر مطمئن هستید کلیک نمایید. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"هیچ پرونده‌ی تنظیمات پیدا نشد \n"
+"لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"قسمت‌بندی‌های لینوکس شناسایی شده‌ی موجود بر دیسک شما در اینجا فهرست شده‌اند. \n"
+"شما می‌توانید انتخاب‌های انجام شده توسط جادوگر را نگهداشته چرا که آنها برای "
+"بیشتر نصب‌های \n"
+"عادی مناسب می‌باشند. اگر شما هر تغییری انجام دهید باید حداقل یک قسمت‌بندی ریشه "
+"(\"/\") را \n"
+"تایین نمایید. قسمت‌بندی خیلی کوچک انتخاب نکنید وگرنه نخواهید توانست نرم‌افزار "
+"کافی نصب کنید.\n"
+" اگر می‌خواهید داده‌های خود را بر یک قسمت‌بندی جداگانه ذخیره نمایید، شما مجبور "
+"خواهید بود که \n"
+"یک قسمت‌بندی \"/home\" را ایجاد کنید (فقط در صورتی که شما بیش از یک قسمت‌بندی "
+"لینوکس \n"
+"داشته باشید). \n"
+"هر قسمت‌بندی بطریق بدنبال آمده فهرست شده است: \"نام\", \"ظرفیت\". \n"
+"ساختار \"نام\" : \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n"
+"\"شماره قسمت‌بندی\" (برای مثال، \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک یک IDE باشد یک \"hd\" است و\n"
+"اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد \"sd\" می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\" می‌باشد.\n"
+"برای دستگاه‌های سخت:\n"
+"\n"
+" * \"a\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده اول IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده اول IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده دوم IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده دوم IDE\".\n"
+"\n"
+"در دستگاه‌های سخت SCSI یک \"a\" بمعنی \"کمترین شناسه SCSI\", یک \"b\" بمعنی\n"
+"\"دومین کمترین شناسه SCSI\"، و غیره."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "برداشتن"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr "لوسوتو"
+
+#: ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "نام جدید متغیر دستگاه تولید شده توسط devfs هسته‌ی مرکزی"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "آری"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "کوته د'آی‌وری"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "از کدام پایان‌نامه می‌خواهید استفاده کنید؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "پیشرفت بازسازی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "استونی"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن موجود باشند را انتخاب نمایید:"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"شما یک سوراخ در جدول قسمت‌بندی دارید که نمی‌توانم از آن استفاده کنم. تنها راه "
+"حل، انتقال قسمت‌بندی‌های مقدم بنحوی است که آن سوراخ نزدیک به قسمت‌بندی‌های مضاعف "
+"قرار داده شود. "
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "کانال"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "افزودن"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "هیچ اشتراک ارتباط اینترنت تاکنون تنظیم نشده است."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"سی دی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n"
+"سی دی زیر نقطه سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر "
+"کافی '0' (صفر) اضافه نمایید."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "ارتباطی را که می‌خواهید تنطیم کنید را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
+
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "لینوکس مان‌درایک ۹۱: بهترین پایگاه برنامه سازی "
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "در حال تنظیم دستگاه شبکه %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "فعال شده"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"لطفاً واسط شبکه‌ای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید را انتخاب "
+"نمایید."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "در حال یافتن بسته‌های برای ارتقا..."
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "نقطه‌ی سوارسازی:"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "تجزیه همه قلم‌های نگارش"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "اجازه/نفی ثبت‌ورود مستقیم مدیر."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "پذیریش/امتناع پخش همگانی انعکاس icmp ."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "با X"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "تنظیمات چند-سر"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "هیچ مرورگری موجود نمی‌باشد! لطفاً یکی را نصب نمایید"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"تغییرات نگه داشته شوند؟ \n"
+"تنظیمات کنونی در زیر می‌باشد:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr ""
+"شما نمی‌توانید از ReiserFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده "
+"نمایید"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"پایان‌نامه‌ی rwho به کاربران از راه دور اجازه گرفتن یک لیست از کاربرانی که در "
+"یک ماشین که شبح rwho را اجرا می‌کند را می‌دهد (شبیه به finger)."
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "نام دامنه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "اشتراک چاپگرهای محلی"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "فعال/غیر‌فعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Available printers"
+msgstr "چاپگرهای موجود"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "خالی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط تصویری لینوکس/گنو می‌باشد که تمام محیط‌های \n"
+"تصویری (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بسته بندی شده با \n"
+"لینوکس مان‌درایک بر روی آن تکیه دارند.\n"
+"\n"
+"یک لیست ار اجزای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما عرضه\n"
+"خواهد شد: کارت گرافیک\n"
+"\n"
+" نصب کننده معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی ماشین شما را شناسایی\n"
+"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید کارت خود را از این لیست انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+" در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون\n"
+"شتاب‌دهنده‌ی ۳ بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n"
+"شما می‌باشد سوال خواهد شد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"نمایشگر\n"
+"\n"
+" نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را شناسایی\n"
+"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید نمایشگر خود را از این لیست انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"وضوح\n"
+"\n"
+" در اینجا می‌توانید وضوح و عمق‌های رنگ موجود برای سخت‌افزار خود را انتخاب\n"
+"نمایید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما می‌باشد را انتخاب کنید (شما "
+"قادر\n"
+"خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از تنظیمات انتخاب شده "
+"در\n"
+"نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"آزمایش\n"
+"\n"
+" سیستم تلاش خواهد کرد تا یک صفحه تصویری را با وضوح مورد خواست باز کند.\n"
+"اگر شما بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده نمایید و جواب \"%s\"را بدهید،\n"
+"پس DrakX به مرحله‌ی بعدی ادامه خواهد داد. اگر شما نتوانیدپیغام را ببینید، "
+"بدین\n"
+"معنی است که بعضی از قسمت‌های تنظیمات شناسایی خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n"
+"بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به فهرست برمیگرداند. تنظیمات "
+"را\n"
+"تا وقتی که نمایش تصویری درست را بدست نیاورده‌اید تغییر دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"گزینه‌ها\n"
+"\n"
+" در اینجا می‌توانید تعویض خودکار به واسط تصویری را در آغازگری انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"روشن است که اگر ماشین شما قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در تنظیم "
+"نمایشگر \n"
+"موفق نبوده‌اید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "عرض متن"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوارسازی نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "اجاره دادن پیش‌فرض (ثانیه)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"ما اکنون ارتباط %s را تنظیم خواهیم کرد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"تکمه‌ی \"پیش\" را برای ادامه فشار دهید."
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "واسط‌ \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "با مستندات پایه (پیشنهاد می‌شود!)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "۱ تکمه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d چاپگرهای ناشناس که مستقیماً به سیستم شما وصل شده‌اند وجود دارند"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "آزمایش"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "کره"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض `%s'%s)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "چاپگر خام"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "نام رسمی فروشنده‌ی پردازه‌گر"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "فروشنده"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "واسط‌ %s"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "تنظیم موش"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "انتخاب نقاط سوارسازی"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "تایید"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "یوگوسلاو (لاتین)"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "در حال نصب"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "راه‌اندازی userdrake"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقا؟"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN card"
+msgstr "کارت ISDN "
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+msgstr ""
+"برای اشتراک دانستنی‌های خود و کمک در ساختن نرم‌افزار لینوکس، به تالارهای بحث "
+"ما بر صفحات \"جامعه\" ما بپیوندید."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"این گام فقط در صورتی که یک قسمت‌بندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما پیدا شود "
+"فعال می‌گردد. \n"
+"\n"
+"DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما می‌خواهید یک نصب جدید یا یک ارتقا "
+"یک \n"
+"سیستم لینوکس مان‌درایک موجود را انجام دهید: \n"
+"\n"
+" * \"%s\": در مجموع این سیستم قدیمی را کاملاً پاک می‌کند اگر می‌خواهید روش\n"
+"قسمت‌بندی دستگاه‌های دیسک خود را تغییر دهید، یا سیستم پرونده را تعییر دهید، \n"
+"شما بایستی از این گزینه استفاده نمایید. هرچند، بستگی به طرح قسمت‌بندی شما، "
+"شما \n"
+"می‌توانید از بر-نگارش بعضی از داده‌های موجود خود جلوگیری کنید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این رده نصب به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌های نصب شده کنونی لینوکس\n"
+"مان‌درایک را بروزسازی نمایید. طرح قسمت‌بندی کنونی شما و داده‌های کاربر دست\n"
+"نخواهند خورد و بیشتر گام‌های تنظیمات در دسترس باقی خواهند بود، \n"
+"شبیه به یک نصب استاندارد..\n"
+"\n"
+"استفاده از گزینه ``ارتقا'' بایستی برای سیستم‌های لینوکس مان‌درایک نسخه \"8.1"
+"\"\n"
+"یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای یک ارتقا بر نسخ پیشتر از لینوکس\n"
+"مان‌درایک ۸.۱پیشنهاد نمی‌شود."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "چاپگر روی کارگزار از راه دور CUPS "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "ناموفق در برداشتن چاپگر \"%s\" از Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "here if no."
+msgstr "اینجا اگر نه."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "نام میزبان DHCP "
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موش شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "سوارسازی سیستم پرونده بطور فقط-خواندن."
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "ضعیف"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "نتیجه‌ی کنترل را بوسیله‌ی پست گزارش دهید."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "آغاز گستره‌ی DHCP "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "گرانادا"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unsafe"
+msgstr "ناامن"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s بندها"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "نه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"ایا چاپگر شما یک دستگاه چند-عملیاتی از HP یا Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 با پویشگر, Sony IJP-V100), یک HP PhotoSmart یا یک "
+"HP LaserJet 2200 می‌باشید؟"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "گوادلوپ"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kannada"
+msgstr "کن‌نادا"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "نمی‌توان هیچ قلم نگارشی را پیدا کرد.\n"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "آیا می‌خواهید کلید پس‌رو حذف را در کنسول بدهد؟"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "میزان نوسازی عمودی"
+
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "ورود به مرحله‌ی `%s'\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "نیجر"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "حذف %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No printer"
+msgstr "چاپگری موجود نیست"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "alert configuration"
+msgstr "تنظیمات هشدار"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر NetWare "
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "تصویرآغازی %s پیش‌نمایش (%s) "
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "General"
+msgstr "عمومی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing system: "
+msgstr "سیستم چاپگری:"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* وجود دارد"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "افزودن یک کاربر"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "تنظیمات شبکه (%d کارت‌ها)"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "بسته‌ی ضروری %s وجود ندارد"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "فیلیپین"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "تایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "نام صف چاپ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "آیا می‌خواهید از aboot استفاده نمایید؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "بلاروسی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP "
+"حمایت می‌کند.\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "انتقال پرونده‌ها به یک قسمت‌بندی جدید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"کارگزارهای CUPS را که می‌خواهید از چاپگرهای آنها استفاده کنید را در اینجا "
+"اضافه نمایید. انجام این کار فقط در صورتی است که آن کارگزارها اطلاعات خود را "
+"در شبکه محلی پخش‌همگانی نمی‌کنند. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید \n"
+"\n"
+"این جادوگر به شما در تنظیم چاپگر شما که به این رایانه وصل شده است کمک خواهد "
+"کرد. \n"
+"\n"
+"لطفاً تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل هستند را روشن کرده تا بتوانند کشف-"
+"خودکار شوند. \n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعد\" کلیک کنید، و اگر نمی‌خواهید چاپگر خود را اکنون "
+"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "پیت‌کایرن"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "بازسازی از کاتالوگ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "سوارسازی قسمت‌بندی %s در شاخه %s شکست خورد"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "صفحه Lilo "
+
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO با فهرست تصویری"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estimating"
+msgstr "تخمین زدن"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. آن قبلاً نصب شده است "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "ادامه به هر حال؟"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "گشتن بدنبال بسته‌های موجود و دوباره‌سازی بانک اطلاعات..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" گزارش پشتیبان‌درایک \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "بنظر نمی‌رسد که رسانه قابل ضبط کردن باشد!"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "مشخص کردن گزینه‌ها"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "وانوآتو"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "لیست کاربر جدید:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "با نام کارگزار یا آی پی کارگزار باید داده شود!"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
+msgstr ""
+"یک دیسک آغازگر اختصاصی روشی از آغازگری بدرون سیستم لینوکس را بدون\n"
+"وابستگی به بارگزار آغازگر عادی را عرضه می‌دارد. اگر نخواهید SILO را بر سیستم\n"
+"خود نصب کنید، یا یک سیستم عامل دیگر SILO را بردارد، یا SILO با تنظیمات "
+"سخت‌افزاری\n"
+"شما کار نکند مفید می‌باشد. یک دیسک آغازگر اختصاصی می‌تواند همچنین با تصویر\n"
+"نجات مان‌درایک استفاده شود، که بازآوری سیستم را از یک اشکال مهلک بسیار آسان\n"
+"می‌سازد.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید برای سیستم خود یک دیسک آغازگر بسازید، یک دیسکچه را به اولین\n"
+"دستگاه داخل کرده و \"تایید\" را فشار دهید."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"شما نمی‌توانید از یک سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده "
+"نمایید"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr "تایین تاریخچه مدت گذرواژه برای جلوگیری از استفاده‌ی مجدد گذرواژه."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "جزایر نورفولک"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "نصب تم شکست خورد!"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "کاری برای انجام نیست"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "استفاده برای loopback"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "ابزار گزارش اشکال مان‌درایک"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pppoe"
+msgstr "استفاده از pppoe"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s با شتاب‌دهنده سخت‌افزاری ۳بعدی تجربی"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "پیش‌رفته"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "انتقال"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "دوراک (سوئدی)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "گزینه‌های بیشتری"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "افغانستان"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "حذف پرونده‌های tar شده‌ی دیسک بعد از ذخیره پشتیبانی به رسانه دیگری."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron یک برنامه‌ی استاندارد UNIX که برنامه‌های مشخص-کاربری را در زمان‌های طراحی\n"
+"شده متناوب اجرا می‌کند. vixie cron تعدادی از قابلیت‌ها را به cron اصلی یونیکس\n"
+"شامل امنیت بهتر و گزینه‌های تنظیمات قدرتمند بیشتری را اضافه می‌کند."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "بوروندی"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "اضافه کردن کارگیر -->"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "بدقت بخوانید!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"لطفاً، \n"
+"مأخذ تلویزیون و کشور خود را وارد نمایید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "درگاه"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "نه (فقط کارشناسان)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "هیچ هسته‌ای انتخاب نشده است!"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr ""
+"تکمه ورود را برای آغازگری سیستم عامل انتخاب شده فشار دهید، برای ویرایش 'e' را"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمی‌کنند"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "کلید \"ویندوز\" راست"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr ""
+"اگر آری تایین شده، گذرواژه‌ی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+msgstr ""
+"قبل از ادامه، شما باید شرایط اجازه نامه را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار \n"
+"لینوکس مان‌درایک را پوشش می‌دهد. اگر شما با همه‌ی شرایط در آن موافقت \n"
+"می‌کنید، جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه بسادگی رایانه خود را خاموش "
+"نمایید. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"این یک لیست از گزینه‌های موجود چاپ برای چاپگر کنونی می‌باشند.\n"
+"\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "وضوح"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"تنظیم‌گر دیوارآتش شبکه \n"
+"\n"
+"این یک دیوار‌آتش شخصی را برای این ماشین لینوکس مان‌درایک تنظیم می‌کند. \n"
+"برای یک دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفاً به انتشار دیوارآتش امنیتی تخصصی \n"
+"شده‌ی مان‌درایک نگاهی بیاندازید. "
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"لطفاً نام کاربری، گذرواژه و نام دامنه‌ی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد "
+"نمایید."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network configuration"
+msgstr "تنظیمات شبکه"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "بدون اشتراک"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "انتقال قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح پایین‌تر"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FATAL"
+msgstr "مهلک"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"کارگزار DHCP به رایانه‌های دیگر اجازه‌ی آغازگری با استفاده از PXE در یک گستره‌ی "
+"داده شده از نشانی‌ها را می‌دهد. \n"
+"\n"
+"نشانی این شبکه %s و با استفاده از ماسک شبکه‌ی %s می‌باشد.\n"
+"\n"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"من می‌توانم رایانه شما را برای شروع خودکار با واسط تصویری (XFree) هنگام "
+"آغازگری برپاسازی کنم.\n"
+" مایل هستید وقتی شما رایانه‌ی خود را روشن می‌کنید XFree شروع شود؟"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Build the disk"
+msgstr "ساختن دیسک"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "قطع ارتباط %s"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "وضعیت:"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "وکیل HTTP"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "کارگزار‌ SSH "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
+
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "اجازه \"su\""
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "استرالیا"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "لطفاً در طول ttmkfdir صبر نمایید..."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "فقط تنظیم کارت \"%s\"%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "سطح"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "تغییر سیستم چاپی"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"سیستم شما از تنظیمات چندگانه‌ی سرآیندی حمایت می‌کند. \n"
+"چکار می خواهید انجام دهید؟"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "تنظیم سرویس‌ها"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "نشانی پخش همگانی:"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "سوارسازی شکست خورد:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"هسته‌ی لینوکس/گنو احتیاج به راندن یک حلقه‌ی حساب برای شروع یک شمارش‌گر زمانی در "
+"هنگام آغازگری دارد. نتیجه‌ی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای "
+"\"benchmark\" پردازه‌گر می‌باشد."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "تصویر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "اضافه کردن چاپگر \"%s\" به گیمپ شکست خورد."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "مدیریت از راه دور"
+
+#: ../../modules.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+"حمایت PCMCIA دیگر در 2.2 kernels وجود ندارد. لطفاً از 2.4 kernel استفاده "
+"نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Selected All"
+msgstr "همه انتخاب شده‌اند"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "سرویس Webmin"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "دستگاه"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره به آن وارد نمایید:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "از چه سیستم چاپی می‌خواهید استفاده نمایید؟"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "یونان"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "یک خطا رخ داد"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"این بسته باید ارتقا یابد.\n"
+"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید آنرا انتخاب نکنید؟"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "تامیل (Typewriter-layout)"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr "اجازه/تحریم لیست کاربران بر سیستم در مدیران نمایش (kdm and gdm)."
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "manual"
+msgstr "دستورالعمل"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text to search for:"
+msgstr "نام پرونده برای جستجو (برگ‌های برنده مجاز است):"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "راه‌انداز ، مدل ،سازنده‌ی چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"رسانه‌ای وجود ندارد یا آن محافظت-نگارش برای دستکاه %s شده است.\n"
+"لطفاً یکی را داخل کنید."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"شاخه‌ی %s قبلاً حاوی داده‌ها است\n"
+"(%s)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "چاپگر روی کارگزار NetWare "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "اندازه‌ی حافظه موقت را در مگابایت بدهید"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "قطع ارتباط از اینترنت کامل شد."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Real name"
+msgstr "نام واقعی"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "انجام شد"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعه‌ی بعد بردارید."
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "بالاتر"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "قسمت‌بندی را که می‌خواهید آنرا قالب‌بندی کنید را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"هیچ کارت تلویزیون روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق نمایید که یک "
+"کارت تلویزیون/ویدیوی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n"
+"\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید بانک اطلاعات سخت‌افزار ما را در نشانی زیر بیابید:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "نمی‌توانم %s بر %s پیدا کنم"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "ژاپنی ۱۰۶ کلیدی"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "این چند دقیقه زمان می‌برد."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "بورکینا فاسو"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "استفاده از پویشگرهای روی رایانه‌های از راه دور"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "حذف قواعد انتخاب‌شده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "دستیابی به چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "یک دیسکچه را به %s داخل نمایید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "مالدیوز"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "compact"
+msgstr "فشرده"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "۱ دقیقه"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "نوع: fat"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device"
+msgstr "، دستگاه چند-عاملی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "لائوس"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "فعال/غیر فعال کردن کنترل بی‌نظم کارت‌های شبکه."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"هیچ قسمت‌بندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی ندارد)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr "بالا"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "دیوارآتش"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "محوطه:"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "کنترل‌کننده‌های (E)IDE/ATA "
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "تمام درون/بیرون ریزی به سیستم پرونده بایستی بطور همزمان انجام گیرد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Server"
+msgstr "کارگزار‌ چاپگر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "تنظیمات اختصاصی"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تایین نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر شما یک شاخه‌ی موجود ندارید، لطفاً محتویات سی دی یا دی وی دی را کپی "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "سنت پی‌یر و میگوئل"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "در حال ذخیره تم تصویرآغاز..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "پرتغال"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "آیا شما یکی دیگر دارید؟"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr "، چاپ به%s"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "تایین نام میزبان از نشانی DHCP "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "تعویض به حالت عادی"
+
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "عمومی"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "استوانه %d به %d\n"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "نمایه‌ی جدید..."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "هیچکدام"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "به کدام دیسک می‌خواهید آن را منتقل نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "نمایش ثبت ورود بر کنسول"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "دامنه‌ی ویندوز"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "سامی (نروژی)"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "واسط‌ %s (در شبکه %s)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "INFO"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "والیس و فوتونا"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "احتیاج به ایجاد پرونده‌ی /etc/dhcpd.conf در ابتدا!"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "آیا FPU حاضر است"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "هیچ پویشگری روی سیستم شما یافت نشد.\n"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"هیچ اطلاعات اضافی \n"
+"درباره‌ی این سرویس، متأسفم."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "ساخت یک NIC -->"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزایر مارشال"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "آیا این درست است؟"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "ویندوز (فات ۳۲)"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "گذرواژه مدیر"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "ساخت تمام هسته‌ها -->"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "دستگاه DVDRAM"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "اگر به آری گذاشته شده، پرونده‌های بدون صاحب گزارش شود."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"این برنامه سخت‌درایک است، یک ابزار تنظیمات سخت‌افزار مان‌درایک.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">نسخه:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">نگارنده:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"شما قسمت‌بندی مبادله swap را ندارید.\n"
+"\n"
+"در هر حال ادامه می‌دهید؟"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "نسخه:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "آی پی کارگزار وجود ندارد!"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "سورینام"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "فعال‌سازی ACPI"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "محیط تصویری"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "جیبرالتا"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "بر دستگاه نوار"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "هیچ کاری نکن"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "حذف کارگیر"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "نوع سیستم پرونده:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "در حال راه‌اندازی شبکه..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ویتنام"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/توضیحات ـمحوطه‌ها"
+
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "امنیت خود را با استفاده از لینوکس مان‌درایک به حداکثر برسانید"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "کنترل کنید که آیا دستگاه‌های شبکه در حالت بی قاعده می‌باشند"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "شماره تلفن شخصی شما"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "چه اندازه‌ای را می‌خواهید برای ویندوز نگهدارید"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"صفحه‌ی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n"
+"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username required"
+msgstr "نام‌کاربر لازم است"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "دستگاه"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
+"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
+"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"بنابر زبان پیش‌فرض که در این قسمت انتخاب کرده‌اید، DrakX یک نوع بخصوص\n"
+"تنظیمات صفحه‌کلید را بطور خودکار انتخاب می‌کند. اگر چه ممکن است شما\n"
+"صفحه‌کلیدی که دقیقاً مطابق زبان شما باشد را نداشته باشید: برای مثال، اگر شما\n"
+"یک شخص انگلیسی زبان سوئیسی باشید، شما ممکن است یک صفحه‌کلید سوئیسی\n"
+"داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی می‌کنید،\n"
+"شما ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحه‌کلید مطابقت\n"
+"نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازه انتخاب یک صفحه‌کلید\n"
+"مناسب را از یک لیست می‌دهد.\n"
+"\n"
+"برای عرضه لیست کامل صفحه‌کلید‌های حمایت شده بر تکمه \"%s\" کلیک کنید.\n"
+"\n"
+"اگر شما یک صفحه‌کلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n"
+"بعدی به شما اجازه‌ی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرح‌های صفحه‌کلید لاتین\n"
+"و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "لیست کاربر معتبر تغییر کرده است، بازنگارش پرونده‌ی تنظیم."
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "مبحث‌های دلخواه mkinitrd "
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"موج‌سواری وب با موزیلا یا کانکورر، خواندن پست با اولوشن یا ک‌میل، ایجاد سندهای "
+"شما با برنامه‌ی دفتر آزاد."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "پایان‌نامه برای بقیه جهان"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
+msgstr "حداقل طول و تعداد نویسه و حروف بزرگ گذرواژه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print test pages"
+msgstr "چاپ صفحه‌های آزمایشی"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "۶۴ مگابایت یا بیشتر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"لطفاً صفحات آزمایشی که می‌خواهید چاپ کنید را انتخاب نمایید.\n"
+"توجه: صفحه آزمایشی عکس زمان بیشتری برای چاپ می‌برند و بر چاپگران لیزری با "
+"حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحه‌ی آزمایسی "
+"استاندارد را چاپ نمایید."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "لطفاً دستگاهی را که %s شما به آن وصل است را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "قالب‌بندی نشده\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "کنترل‌های متناوب"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "تنظیمات کارگزار PXE "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم قبلاً: "
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"این امنیت پیشنهادی برای یک رایانه‌ای است که برای ارتباط با اینترنت مانند یک "
+"کارگیر استفاده می‌شود."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "دستگاه دیسکچه اول"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/پرونده/_خروج"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak"
+msgstr "دوراک"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ی جدید"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "رده‌ی رسانه"
+
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "این %sتوسط این نسخه از Scannerdrake ناشناس می‌باشد."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "جزایر فارئو"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "راه‌اندازی مجدد XFS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add host/network"
+msgstr "افزودن میزبان/شبکه"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "نام مدل"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "آلبانی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "هیج رسانه‌ی CDR/DVDR در دستگاه!"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "منطقه‌ی بریتانیایی اقیانوس هند"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "حالت عادی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "نوع ارتباط چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "شبکه %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malayalam"
+msgstr "مالای‌الام"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "گزینه‌ی %s خارج از گستره!"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "ارتباط %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "راه‌اندازی مجدد CUPS..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس روی \"%s\""
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "دوتایی کردن نقطه سوارسازی %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل chkrootkit را اجرا نمایید."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "تنظیمات ارتباط"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "ناشناس|عمومی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"در زمانی که شما در حال نصب لینوکس مان‌درایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n"
+"از بسته‌ها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شده‌اند. اشکالات ممکن است تعمیر \n"
+"شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازی‌ها، شما "
+"اکنون \n"
+"می‌توانید آنها را از اینترنت بارگیری نمایید. \"%s\" را اگر شما یک ارتباط "
+"کارآرای اینترنت \n"
+"دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح می‌دهید بسته‌ها را بعداً بروزسازی "
+"نمایید. \n"
+"\n"
+"انتخاب \"%s\" یک فهرست از مکان‌هایی که آن بروزسازی‌ها می‌توانند دریافت شوند \n"
+"را نشان خواهد داد. شما باید مکانی که به شما نزدیکتر است را انتخاب نمایید. "
+"یک \n"
+"درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را برای \n"
+"دریافت و نصب بسته‌های انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "موانمار"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "جایابی خودکار"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "کنترل تکه‌های خراب؟"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "دستگاه‌های دیگر چندرسانه‌ای"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "سوزنده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "هیچ ماشین‌های از راه دور"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید\n"
+"\n"
+"این چاپگر به شما در نصب چاپگر(ها) وصل شده به این ماشین کمک خواهد کرد.\n"
+"\n"
+"اگر شما چاپگر(های) وصل شده به این ماشین دارید، لطفاً آن(ها) را وصل و روشن "
+"کرده تا بتوان آنها را کشف-خودکار کرد.\n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده، و اگر نمی‌خواهید چاپگر خود را اکنون "
+"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "اعتبارسنجی NIS"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "گزینه‌ی ``محدودیت گزینه‌های خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بی‌فایده است"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت در حال حاضر فعال می‌باشد"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Card IO_0"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "غیرفعال سازی تنظیم محلی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "امارات متحده‌ی عربی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "تایلند"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Card IO_1"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "قزاقستان"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Routers:"
+msgstr "مسیریاب‌ها:"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Write"
+msgstr "نگارش"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "نمایش تمام چاپگران از راه دور موجود CUPS "
+
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "نصب لینوکس مان‌درایک %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید تایلندی"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "گزینه‌های زنگ‌زدن"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "جزیره بووت"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "اگر درگاهی داده نشده، ۶۳۱ مانند پیش‌فرض گرفته خواهد شد."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
+"security\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"شما در اینجا می‌توانید سطح امنیتی و مدیریت ماشین خود را تایین نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"مدیر امنیت کسی است که اخطارهای امنیتی را اگر گزینه اخطار امنیتی تایین شده\n"
+"باشد را دریافت می‌کند. آن می‌تواند یک نام کاربر یا یک پست الکترونیکی باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"فهرست سطح امنیت، انتخاب یکی از شش امنیت پیش‌نتظیم شده را با msec عرضه می‌کند.\n"
+"این سطوح، گستره‌ای از امنیت ضعیف و استفاده‌ی آسان تا تنظیم خیالاتی، مناسب "
+"برای\n"
+"برنامه‌های کارگزاری خیلی حساس را عرضه می‌دارد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">ضعیف</span>: این کاملاً ناامن ولی خیلی برای "
+"استفاده\n"
+"آسان می‌باشد. این باید برای ماشین‌هایی که به هیچ شبکه‌ای وصل نشده‌اند و\n"
+"در دسترس هر کسی نمی‌باشند استفاده شود.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">استاندارد</span>: این امنیت استاندارد "
+"پیشنهادی برای\n"
+"یک رایانه که معمولاً مانند کارگیر به اینترنت وصل می‌شود می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">بالا</span>: چندین محدودیت قبلاً وجود دارد، "
+"و\n"
+"کنترل‌های خودکار بیشتری هر شب اجرا می‌شود.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">بالاتر</span>: امنیت اکنون بقدر کافی بالاست "
+"که بتوان \n"
+"از سیستم بعنوان یک کارگزار که ارتباطات بسیاری از کارگیرها را پذیرا باشد "
+"استفاده نمود\n"
+"اگر ماشین شما فقط یک کارگیر بر اینترنت می‌باشد، باید سطح پایین‌تری را انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">خیالاتی</span>: این شبیه به سطح پیشین "
+"می‌باشد،\n"
+"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیت‌های امنیتی در حد اعلای خود می‌باشند."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"سی دی-رم خود را عوض کنید! \n"
+"\n"
+"لطفاً سی دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه خود بگذارید و تایید را بعد از انجام "
+"آن فشار دهید. \n"
+"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری نصب از این سی دی رم فشار دهید."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish"
+msgstr "لهستانی"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "مان‌درایک روخط"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-شبکه بوسیله webdav.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"هیچ کارت شبکه‌ی ایترنت روی سیستم شما شناسایی شد. لطفاً ابزار تنظیم سخت‌افزار را "
+"اجرا نمایید."
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "ماسک شبکه"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "هیچ دستگاه دیسک یافت شد"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "۲ تکمه"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "ارتباط ISDN شما از چه نوعی است؟"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "برچسب"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "ذخیره بر دیسکچه "
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "کنترل درگاه‌های باز"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "کشف-خودکار چاپگر"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما می‌باشد؟"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"پایان‌نامه‌ی NFS برای اشتراک پرونده در طول شبکه‌های TCP/IP می‌باشد.\n"
+"این سرویس عمل کرد کارگزار NFS را عرضه کرده، که از طریق پرونده /etc/exports\n"
+" تنظیم می‌شود."
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> توجه, یک برچسب تغییر کرد:\n"
+"%s"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "انتخاب شما؟ (0/1, پیش‌فرض `%s')"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"هر قسمت‌بندی که بتازگی تایین شده باشد باید برای استفاده قالب‌بندی شود\n"
+"(قالب‌بندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده می‌باشد).\n"
+"\n"
+"در حال حاضر، شما ممکن است بخواهید بعضی از قسمت‌بندی‌های موجود را برای\n"
+"برای پاک کردن دادهای بر آنها قالب‌بندی نمایید. اگر خیال چنین کاری را دارید، "
+"لطفاً\n"
+"آن قسمت‌بندی‌ها را نیز انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"لطفاً توجه نمایید که ضروری نیست که تمام قسمت‌بندی‌های موجود قالب‌بندی مجدد\n"
+"شوند. شما باید قسمت‌بندی‌های حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/var"
+"\") \n"
+"را قالب‌بندی مجدد کرده اما شما مجبور به قالب‌بندی مجدد قسمت‌بندی‌های حاوی\n"
+"داده‌هایی که می‌خواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n"
+"\n"
+"لطفاً هنگام انتخاب قسمت‌بندی‌ها دقت نمایید. بعد از قالب‌بندی تمام داده‌های\n"
+"بر قسمت‌بندی‌های انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید "
+"بود\n"
+"\n"
+"وقتی برای قالب‌بندی قسمت‌بندی‌ها آماده شدید بر \"%s\" کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس مان‌درایک\n"
+"جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی‌هایی که باید برای بلوک‌های بد بر دیسک کنترل شوند\n"
+"را انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "فرانسوی"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "چکی ( qwerty)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "اجازه‌ی ارتباطات پنجره X "
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "وارسی سخت‌افزار در جریان است"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "دستگاه شبکه"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "خلاصه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+" (گذرگاه‌های موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., "
+"اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "بعدی ->"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "شما نمی‌توانید بارگزار آغازگر را بر یک قسمت‌بندی %s نصب نمایید\n"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "پورتو ریکو"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"خوش آمدید.\n"
+"\n"
+"اجزای نصب-خودکار در قسمت‌های در سمت چپ موجود می‌باشند"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"بسته‌ی 'ImageMagick' برای تکمیل تنظیمات لازم می‌باشد.\n"
+"برای نصب 'ImageMagick' بر \"تایید\" یا بر \"لغو\" برای خروج کلیک نمایید "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "لیتوانی \"ردیف شماره\" QWERTY"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"بسته‌های بدنبال آمده برای ارتقا سیستم شما برداشته خواهند شد: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"آیا واقعاً می‌خواهید این بسته‌ها را بردارید؟\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr "آنگیلا"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "دامنه NIS "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- پرونده‌های کاربر:\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ان‌تارک‌تیکا"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "گزینه‌های سوارسازی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جامائیکا"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"نسبت دادن دستگاه‌های خام به دستگاه‌های بلوک (مانند قسمت‌بندی‌های دیسک‌سخت)، برای "
+"استفاده از برنامه‌هایی مانند Oracle یا DVD players"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "لطفا صبر نمایید، آماده‌ی نصب میشویم..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "چک (QWERTZ)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "ردیابی شناسه‌ی کارت شبکه (مفید برای رایانه همراه)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "شماره‌ی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "شما باید اول یک پرونده‌ی تصویر را انتخاب نمایید!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "بازسازی از دیسک."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "افزودن به LVM"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DNS server"
+msgstr "کارگزار DNS "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ترینیداد و توباگو"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمی‌کنند.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "نام میزبان یا آی‌پی"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "ساده"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "پاک کردن همه"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No test pages"
+msgstr "هیچ صفحات آزمایشی"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "کارت %s: %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "جزایر فالک‌لند (مالویناس)"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "ایجاد کردن دیسک آغازگری"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "مدل ناشناس"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"اگر به آری گذاشته شده، پرونده‌ها/شاخه‌های قابل نگارش بوسیله‌ی هرکسی را کنترل "
+"نمایید."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "اعتبارسنجی"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Now"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان اکنون"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/ـپرونده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "برداشتن چاپگر از گیمپ دفتر آزاد"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"پرتاب اجرای صافی کردن پاکت برای نسخ هسته ۲.۲لینوکس، برای \n"
+"برپاسازی یک دیوارآتش برای حفاظت ماشین شما از حملات شبکه"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
+msgstr "از چه کارگیر dhcp می‌خواهید استفاده کنید؟ (پیش‌فرض dhcp-client می‌باشد)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "تامیل (ISCII-layout)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "مایوت‌ته"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"تایین اندازه‌ی تاریخچه‌ی فرمان‌های پوسته. یک ارزش ۱- به معنی نامحدود می‌باشد."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d کیلوبایت\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "در حال ایجاد دیسکچه نصب خودکار..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "در حال جستجو برای پویشگرها..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "روسیه"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "قسمت‌بندی"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "کارت ایترنت شناسایی شد"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "نمی‌توان شاخه را ایجاد نمود!"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+"برپاسازی امنیتی خود را با این نرم‌افزار آسان-برای-استفاده که عناصر با توانایی "
+"بالا مانند یک دیوارآتش، یک کارگزار و کارگیر شبکه مجازی خصوصی، یک سیستم کشف "
+"رسوخ و یک مدیر ترافیک را ترکیب می‌کند تکمیل نمایید."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password"
+msgstr "تایین گذرواژه مدیر"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "فعال‌سازی حفاظت IP spoofing"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"هیچ راه‌انداز آزاد برای کارت صدای شما (%s) وجود ندارد، اما یک راه‌انداز تجاری "
+"در \"%s\" وجود دارد."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group :"
+msgstr "گروه :"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"بعد از تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها روی این قسمت‌بندی از دست خواهد "
+"رفت"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "نام را مثل یک استثنا برای اداره‌ی عمر گذرواژه بوسیله msec اضافه نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "در حال پویش برای کانال‌های تلویزیون"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
+msgstr "هسته:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_درباره..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bengali"
+msgstr "بنگالی"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "ارجحیت: "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "سرویس‌ها: %d فعال شده برای %d ثبت شده"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "ایجاد یک دیسک آغازگر"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزایر سولومون"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "لطفاً موش خود را امتحان نمایید:"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(بخش %s)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "گروه کاری"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "نام میزبان یا IP چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "بخش یا مسیر میزبان"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "نام چاپگر باید تنها حاوی حروف، اعداد و خط‌زیر باشد"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "نمایش تنظیمات واسط کنونی"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"این مبحث مشخص می‌کند که آیا کارگیرها برای ارتباط به کارگزار X \n"
+"بر درگاه ۶۰۰۰ tcp مجاز می‌باشند یا که نه."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "برنامه‌سازی"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "انجام شد"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "کارگزار‌ وب"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tپرونده‌های سیستم ضمیمه نشوند\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "شیلی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"راه‌اندازهای چاپگرهای inkjet عرضه شده توسط Lexmark فقط چاپگران محلی را حمایت "
+"کرده، نه چاپگران بر ماشین‌های از راه دور یا کارگزاران چاپ را. لطفاً چاپگر خود "
+"را به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است تنظیم "
+"نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"دستگاه چند-عملیاتی شما برای پویش بطور خودکار تنظیم شده است. اکنون می‌توانید "
+"با \"scanimage\" (برای تایین پویشگر وقتی شما بیش از یکی دارید با \"scanimage "
+"-d hp:%s\") از خط فرمان یا با واسط‌های گرافیک \"xscanimage\" یا \"xsane\" "
+"پویش کنید. اگر شما از GIMP استفاده می‌کنید می‌توانید بوسیله‌ی انتخاب اشاره‌ی "
+"مناسب در فهرست \"File\"/\"Acquire\" پویش نمایید. برای اطلاعات بیشتر در خط "
+"فرمان \"man scanimage\" را اجرا نمایید.\n"
+"\n"
+"از \"scannerdrake\" برای این دستگاه استفاده نکنید!"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(قبلاً اضافه شده %s)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "نصب بارگزار آغازگر در جریان است"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr "، استفاده از فرمان %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "کلیدهای الت و شیفت هم‌زمان"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "پرچم‌ها"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "افزودن/حذف کاربرها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه وجود ندارد."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "weekly"
+msgstr "هفته‌ای"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "آی پی شبکه/میزبان وارد شده درست نیست.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"ایجاد/انتقال \n"
+"کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "این یک لیست کامل کشورها می‌باشد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "صفحه‌ی آزمایشی جایگزین (A4)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"اگر شما همه‌ی سی دی‌های در لیست زیر را دارید، تایید را کلیک نمایید.\n"
+"اگر شما هیچکدام از این سی دی‌ها را ندارید، لغو را کلیک نمایید.\n"
+"اگر فقط بعضی از سی دی‌ها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تایید را کلیک "
+"نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "لطفاً صبر کنید"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup user files"
+msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های کاربر"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "جدید"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"این مهمترین نقطه‌ی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما می‌باشد. شما "
+"باید\n"
+"گذرواژه‌ی \"root\" را وارد نمایید. \"Root\" مدیر سیستم می‌باشد و تنها کاربری "
+"است که\n"
+"می‌تواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه نماید، تنظیمات همگانی سیستم را تغییر "
+"دهد، و\n"
+"همچنین بقیه کارها ار این قبیل را. بطور خلاصه، \"root\" هر کاری می‌تواند انجام "
+"دهد! برای\n"
+"همین شما باید یک گذرواژه‌ای را انتخاب کنید که حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر\n"
+"گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر خواهد داد. همانطور که مشاهده می‌کنید، شما "
+"مجبور\n"
+"به وارد کردن یک گذرواژه نیستید، اما ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت "
+"می‌کنیم.\n"
+"لینوکس/گنو مانند هر سیستم عامل دیگری مستعد برای خطاهای کارکنان می‌باشد.\n"
+"چون \"root\" هیچ محدودیت اجرایی ندارد و بطور غیر عمدی تمام داده‌ها بر\n"
+"قسمت‌بندی‌ها را بوسیله‌ی دستیابی بی‌توجه به قسمت‌بندی‌های خود پاک کند، این امر\n"
+"مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n"
+"\n"
+"گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسه‌های الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز "
+"گذرواژه \n"
+"\"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم می‌کند.\n"
+"\n"
+"یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید بتوانید\n"
+"آنرا بخاطر بسپارید!\n"
+"\n"
+"گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n"
+"خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n"
+"هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژه‌ی تادرست همان می‌شود\n"
+"که شما باید بار اول استفاده کنید.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید دسترسی با این رایانه از طریق یک کارگزار اعتبارسنجی کنترل شود،\n"
+"تکمه‌ی \"%s\" را کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر شبکه‌ی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویس‌های اعتبارسنجی دامنه‌ی ویندوز\n"
+"استفاده می‌کند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب نمایید. اگر نمی‌دانید از "
+"کدام\n"
+"باید استفاده کنید، باید از این را از سیستم مدیریت شبکه سوال نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به اینترنت "
+"وصل\n"
+"نخواهد شد یا شما مطلقاً به همه‌ی کسانی که از رایانه‌ی شما استفاده می‌کنند "
+"اطمینان\n"
+"دارید، می‌توانید داشتن \"%s\" را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "حفاظت از spoofing نام‌یابی"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+msgstr ""
+"در این نقطه، DrakX به شما اجازه‌ی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر برای ماشین را \n"
+"می‌دهد. روش معمول این است که اگر ماشین حاوی داده های مهم خواهد شد، یا اگر \n"
+"آن ماشینی خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار می‌گیرد سطح امنیتی باید "
+"بالاتر\n"
+" گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در پرداخت "
+"آسانی \n"
+"استفاده بدست آورده می‌شود. \n"
+"\n"
+"اگر نمی‌دانید کدام را انتخاب کنید، گزینه‌ی پیش‌فرض را نگه دارید."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "بارگذاری از دیسکچه "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده کشف-خودکار شده‌اند."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "دیسکچه آغازگری"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norwegian"
+msgstr "نروژی"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای جدید..."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "کارگزار اینترنت آپاچ"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "رتبه cpu (زیر مدل (نسل) شماره)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "انتخاب مسیر برای بازسازی (بجای /)"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "تنظیم عکس تصویرآغازگر"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "چین"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr "(مطمئن شوید که تمام چاپگرها وصل و روشن شده‌اند).\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "گرجستان"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "در حال خواندن داده‌های چاپگرهای نصب شده..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Erase Now "
+msgstr "اکنون پاک شوند"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "کارگزار"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "یک دیسکچه قالب‌بندی شده‌ی FAT را در دستگاه %s بگذارید"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "آری بدین معنی است که پردازه‌گر یک هم‌پردازه‌گر حساب دارد"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "لطفا صبر نمایید... در حال گذاشتن تنظیمات"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "به GRUB انتخاب کننده‌ی سیستم عامل خوش آمدید!"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "کنترل کننده‌های SCSI "
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "انتخاب مدیر نمایش"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "نام میزبان Zeroconf "
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "نشانی آی پی باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "اکوآدور"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "افزودن یک مورد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "چاپگرهای روی این ماشین در دسترسی رایانه‌های دیگر می‌باشند"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "نمی‌توانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "هیچ کارت صدایی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"درگاه داده شده‌ی نامعتبر: %s. \n"
+"قالب مناسب \"port/tcp\" یا \"port/udp\" می‌باشد،\n"
+" درگاه آنجا بین ۱ و ۶۵۵۳۵ است."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "پوسته"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "سايو توم و پرینسیپ"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "نمی‌توان با استفاده از نام کاربر %s به سیستم وارد شد (گذرواژه‌ی بد؟)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "آذربایجان (لاتین)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "بسته نصب نشده است"
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "یک کارشناس مان‌درایک شوید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ساموای آمریکا"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "پایان‌نامه:"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "کپی قلم‌های نگارش بر سیستم‌تان"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "تنظیمات کارگزار پایانه مان‌درایک"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" توضیحات گزارش پشتیبان‌درایک \n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "بازسازی همه ذخیره‌های پشتیبان"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr "روی درگاه موازی #%s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"قرار دادن حداقل طول و حداقل تعداد ارقام و حداقل تعداد حروف بزرگ گذرواژه."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "اگر به آری گذاشته شده، درگاه‌های باز را کنترل نمایید."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "ممکن است پاک کردن رسانه چند لحظه‌ای طول بکشد."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "هشدار"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- پرونده‌های دیگر:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name"
+msgstr "نام میزبان از راه دور"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "deactivate now"
+msgstr "اکنون غیرفعال شود"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr "دستیابی به برنامه‌های X"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "حساب کردن اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "ایتالیا"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "جزایر کی‌من"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "نام چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "غیر‌فعال سازی"
+
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "خطا در پیاده‌سازی %s: %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it!"
+msgstr "انجام بده!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s جواب نمی‌دهد"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "انتخاب دستی مدل"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "قالب"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"معمول‌ترین روش ارتباط با adsl از طریق pppoe می‌باشد.\n"
+"بعضی ارتباطات از pptp و برخی از dhcp استفاده می‌کنند.\n"
+"اگر نمی‌دانید استفاده از pppoe را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "گوناگون"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "زیپ"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "کلید Alt چپ"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake نتوانست مدل چاپگر شما %s را تایین کند. لطفاً مدل درست را از لیست "
+"انتخاب نماببد."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"چاپگرهایی را که می‌خواهید انتقال دهید علامت زده و \n"
+"\"انتقال\" را کلیک نمایید."
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "آلبانیایی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "لیت‌وانی"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "فشرده"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "MandrakeSoft بهترین نرم‌افزار را برای شما انتخاب کرده است"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "پرونده‌های محلی"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "شاید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "پاناما"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "نمی‌توان %s را باز کرد!"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"کارت گرافیک شما بنظر میرسد که یک نصب‌گر TV-OUT دارد.\n"
+"می‌توان آن را برای کار با استفاده از frame-buffer تنظیم کرد.\n"
+"\n"
+"برای این کار شما باید کارت گرافیک خود را به تلویزیون خود پیش از آغازگری "
+"رایانه وصل کنید.\n"
+"سپس ورودی \"TVout\" را در بارگزار آغازگری انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"آیا این قابلیت وجود دارد؟"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "نمایشگر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"شما در حال برپاسازی چاپ به یک حساب ویندوز با گذرواژه هستید. بدلیل یک اشکال "
+"در ساختمان نرم‌افزار کارگیر سامبا گذرواژه را در متن واضح بدرون خط فرمان "
+"کارگیر سامبا که برای انتقال کار چاپ به کارگزار ویندور استفاده می‌شود می‌گذارد. "
+"بنابرین ممکن است هر کاربر بر این ماشین گذرواژه را بر صفحه توسط فرمان‌هایی "
+"نظیر \"ps auxwww\"نمایان سازد.\n"
+"\n"
+"ما پیشنهاد می‌کنیم که یکی از گزینه‌های بدنبال آمده را استفاده نمایید ( در همه "
+"موارد شما باید مطمئن شوید که تنها ماشین‌های شبکه محلی شما به کارگزار ویندوز "
+"دسترسی پیدا کنند، برای نمونه از طریق یک دیوارآتش):\n"
+"\n"
+"از یک حساب بدون-گذرواژه بر کارگزار ویندور خود استفاده کنید، مانند حساب "
+"\"میهمان\" یا یک حساب مخصوص برای چاپگری. حفاظت گذرواژه را از یک حساب شخصی یا "
+"مدیریتی برندارید.\n"
+"\n"
+"کارگزار ویندوز خود را طوری برپاسازی کنید که چاپگر تحت پایان نامه‌ی LPD در "
+"دسترس قرار گیرد. سپس چاپگری را از این ماشین با نوع ارتباط \"%s\" در "
+"Printerdrake برپاسازی نمایید. \n"
+"\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "۶۵ هزار رنگ (۱۶بیت)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- ذخیره بر دیسک در مسیر: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "برداشتن قلم‌های نگارش بر سیستم‌تان"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"هشدار، کارت شبکه‌ی (%s) پیش از این تنظیم شده است.\n"
+"\n"
+"آیا تنظیم مجدد خودکار را می‌خواهید؟\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید آن را دستی انجام داده ولی شما باید بدانید که چکار دارید می‌کنید."
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "واسط تصویری در شروع"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " adsl"
+msgstr " adsl"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "قالب‌های دیسکچه حمایت شده توسط دستگاه"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "قسمت‌بندی‌های کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "تنظیم محلی: درست"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"چاپگران بدنبال آمده تنظیم شده است. برای تغییر تنطیمات یک چاپگر، ساختن آن به "
+"پیش‌فرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن کلیک-دوگانه نمایید. "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "وصل شده"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonian"
+msgstr "مقدونیه‌ای"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "مالی"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "پل‌ها وکنترل کننده‌های سیستم"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/پرونده/_ذخیره"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "بدون توضیحات"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "خیلی خوب"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "کنترل از راه دور"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "لطفاً رسانه را برای ذخیره‌ی پشتیبان انتخاب نمایید..."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Wrong email"
+msgstr "پست اشتباه!"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "کارگزار XFree86‌: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "اجازه به کارگیرهای نازک"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "گرجستانی (\"روسی\" طرح)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_گزینه‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "مدل چاپگر شما"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(اخطار! شما از XFS برای قسمت‌بندی ریشه‌ی خود استفاده می‌کنید،\n"
+"ایجاد یک دیسک آغازگر بر روی یک ۱.۴۴مگابایت دیسکچه احتمالاً شکست \n"
+"خواهد خورد، برای اینکه XFS احتیاج به یک راه‌انداز بسیار بزرگ دارد)."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- حذف پرونده‌های tar بر دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبان.\n"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"هیچ تصویر سی دی یا دی وی دی یافت نشد، لطفاً برنامه نصب و پرونده‌های rpm را کپی "
+"نمایید."
+
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "ابزار تنظیمات چندمنظوری مان‌درایک"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "این %s حمایت نمی‌شود"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "بارگزاری راه‌اندازها برای دستگاه‌های usb شما"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Disk"
+msgstr "دیسک"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "یک نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد نمایید"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
+msgstr ""
+"موفقیت MandrakeSoft بر پایه‌ی اصول نرم‌افزار آزاد قرار دارد. سیستم عامل جدید "
+"شما نتیجه‌ی همکاری جامعه‌ی جهانی لینوکس می‌باشد."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائیل"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "گینه‌ی فرانسوی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "پیش‌فرض: از چپ به راست"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "یک فرمان خطی باید وارد شود!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select user manually"
+msgstr "انتخاب دستی کاربر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "تنظیم چاپگر"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "آیا می‌خواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا فعال نمایید؟\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "گذاشتن/برداشتن suid پرونده‌های مدیریت را کنترل نمایید."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"برای اینکه این برای یک W2K PDC کار کند، شما احتمالاً احتیاج به اجرای مدیری C:"
+"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add و "
+"بازآغازگری کارگزار دارید.\n"
+"شما همچنین نیاز به نام کاربر/گذرواژه‌ی یک مدیر دامنه برای پیوند ماشین به "
+"دامنه ویندوز دارید.\n"
+"اگر شبکه‌کاری هنوز فعال نشده است، برنامه Drakx تلاش به اتصال دامنه بعد از "
+"مرحله‌ی برپاسازی خواهد کرد.\n"
+"اگر این برپایی بهر دلیلی شکست بخورد و اعتبار سنجی دامنه کار نکند، فرمان "
+"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' را با استفاده از دامنه ویندوز اجرا "
+"کنید، و نام کاربر/گذرواژه را بعد ار آغازگری سیستم مدیریت نمایید.\n"
+"فرمان 'wbinfo -t' رازهای اعتبارسنجی را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (درگاه %s)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیره پشتیبان"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Kernel version"
+msgstr "نسخه‌ی هسته"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' group installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the applications that are in the workstation group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+"appropriate packages from that group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"وقت آن رسیده است که برنامه‌هایی را که می‌خواهید بر سیستم خود نصب کنید را مشخص "
+"نمایید. \n"
+"هزاران بسته‌ی در دسترس برای لینوکس مان‌درایک وجود دارد، و برای آسان کردن "
+"اداره‌ی آنها \n"
+"برنامه‌های مشابه گروه بندی شده‌اند. \n"
+"\n"
+"بسته‌ها به گروه های مربوط به استفاده ای که بر ماشین شما دارند مرتب شده‌اند. "
+"لینوکس \n"
+"مان‌درایک چهار نصب از پیش تایین شده در دسترس دارد. شما می‌توانید این رده‌های "
+"نصب را \n"
+"مانند انبارهای بسته های گوناگون تصور نمایید. شما می‌توانید برنامه ها را ترکیب "
+"و تطبیق کرده، \n"
+"بطوری که یک نصب پایگاه کار بتواند برنامه‌هایی را از گروه برنامه سازی نصب شده "
+"را داشته باشد. \n"
+" * \"%s\": اگر شما می‌خواهیداز ماشین خود مانند یک پایگاه کار استفاده نمایید، "
+"یک یا \n"
+"چند برنامه که در گروه پایگاه کار وجود دارند را انتخاب کنید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده می‌کنید، بسته‌های \n"
+"متناسب را از آن گروه انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویس‌های معمول را که \n"
+"می‌خواهید بر ماشین خود نصب کنید را انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این جایی است که شما می‌توانید محیط تصویری ترجیح داده‌ی خود را "
+"انتخاب\n"
+"نمایید. اگر می‌خواهید یک واسط تصویری در دسترس داشته باشید حداقل\n"
+"یکی باید انتخاب شود.\n"
+"\n"
+"حرکت جانمای موش روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه نشان .\n"
+"خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقا) هیچ گروهی \n"
+"را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینه‌های گوناگونی را برای یک "
+"نصب \n"
+"حداقل پیشنهاد می‌کند:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": نصب حداقل تعداد بسته‌های ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n"
+"\n"
+" * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوه ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n"
+"این نصب برای برپایی یک کارگزار مناسب می‌باشد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بسته‌های ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n"
+"را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n"
+"اندازه‌ی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت می‌باشد.\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بسته‌های \n"
+"عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار کامل\n"
+"داشته باشید مفید است.\n"
+"\n"
+"اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کرده‌اید، می‌توانید تمام گروه‌ها را برای "
+"جلوگیری\n"
+"از نصب هر بسته جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی یک سیستم\n"
+"موجود مفید می‌باشد."
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr "پذیرش کاربر"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "کارگزار‌"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "کلید چپ شیفت"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " local network"
+msgstr " شبکه محلی"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "گزارش‌های ثبت سیستم به کنسول ۱۲"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "جزایر هرد و مک‌دونالد "
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "هیچ راه‌انداز جایگزین"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "تعویض به حالت کارشناسی"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(بر این ماشین)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "نشانی دروازه باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"وین‌مودم بر اساس \"%s\" شناسایی شده است، آیا می‌خواهید نرم‌افزار لازم را نصب "
+"نمایید؟"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "در حال نگاه کردن به بسته‌هایی که قبلاً نصب شده‌اند..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبان تفاوتی"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "راه‌انداز"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"برنامه Linuxconf بعضی مواقع انجام کارهایی را در زمان-آغازگری \n"
+"برای نگهداری از تنظیمات سیستم ترتیب خواهد ‌داد."
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "چاپگر بر کارگزار از راه دور lpd"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"پیش از نصب هر قلم‌نگارشی، مطمئن شوید که شما اجازه‌ی استفاده و نصب آنها را بر "
+"سیستم خود دارید.\n"
+"\n"
+"- شما می‌توانید قلم‌ها به روش عادی نصب نمایید. بندرت قلم‌های اشکال‌دار ممکن است "
+"کارگزار X شما را متوقف کنند. "
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"برنامه Yaboot یک بارگزار آغازگر برای سخت‌افزار مک‌اینتاش بوده و می‌تواند GNU/"
+"Linux, MacOS \n"
+"یا MacOSX را اغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX بدرستی شناسایی و در فهرست \n"
+"بارگزار آغازگر نصب می‌شوند. اگر این طور نشد، شما می‌توانید یک ورودی رادر این "
+"صحنه \n"
+"بوسیله دست اضافه نمایید. دقت کنید که اجرای درست را انتخاب می‌کنید.\n"
+"\n"
+" گزینه‌های اصلی Yaboot: \n"
+"\n"
+" * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده می‌شود.\n"
+"\n"
+" * دستگاه آغازگر: نشان دهنده‌ی جایی است که می‌خواهید اطلاعات لازم برای "
+"آغازگری\n"
+"به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمت‌بندی تسمه‌آغازگری را پیشتر "
+"برای \n"
+"نگهداری این اطلاعات برپاسازی نموده‌اید.\n"
+"\n"
+" * تأخیر ثابت‌افزار آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot موجود می‌باشد.\n"
+"اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما می‌توانید بین CD, OF "
+"boot, \n"
+"MacOS یا Linux انتخاب نمایید;\n"
+"\n"
+" * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO می‌باشد.\n"
+"بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n"
+"هسته پیش‌فرض خود دارید;\n"
+"\n"
+" * فعال‌سازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب ``C''را "
+"برای CD\n"
+"را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n"
+"\n"
+" * فعال‌سازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب ``N'' را "
+"برای\n"
+"ثابت‌افزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * سیستم عامل پیش‌فرض: شما می‌توانید سیستم عامل آغازگر پیش‌فرض را وقتی \n"
+"وقفه‌ی ثابت‌افزار آزاد پایان می‌یابد را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "بدون موش"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "آلمان"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "اطریش"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD (در مگابایت)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "اجازه‌های پرونده‌ها را در خانه‌ی کاربران کنترل نمایید"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"برای تنظیم کارت صدا خود بعد از نصب برنامه‌ی \"sndconfig\" را اجرا نمایید"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "فرو ریختن درخت"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "تنظیم‌گر نصب خودکار"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "تنظیم شبکه‌کاری"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "کجا می‌خواهید بارگزار آغازگر را نصب نمایید؟"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
+"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+"installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"انتخاب زبان ترجیحی شما زبان مستندات، نصب کننده و سیستم شما را در کل مورد\n"
+"تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقه‌ای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی را "
+"که\n"
+"صحبت می‌کنید را انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"کلیک بر تکمه‌ی \"%s\" به شما اجازه می‌دهد تا زبان‌های دیگری بر پایگاه کار\n"
+"خود را انتخاب کرده، و بدین طریق پرونده‌های مخصوص-زبان زا برای سیستم\n"
+"سندها و برنامه‌ها نصب نمایید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را بر "
+"ماشین\n"
+"خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیش‌فرض در درخت‌نما انتخاب نموده\n"
+"و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافه‌ی تکی محدود نمی‌باشید. شما می‌توانید\n"
+"چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیله‌ی انتخاب جعبه‌ی \"%s\" انتخاب کنید.\n"
+"انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمه‌ها، قلم های نگارش، غلط‌یاب‌ها\n"
+"وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد می‌باشد. بعلاوه، جعبه علامت \"%s\"\n"
+"به شما اجازه می‌دهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونی‌کد (UTF-8) نمایید.\n"
+"توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی می‌باشد. اگر شما زبان های مختلف\n"
+"که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کرده‌اید، حمایت یونی‌کد بهر حال\n"
+"نصب خواهد شد.\n"
+"\n"
+"برای تعویض بین زبان‌های گوناگون نصب شده بر سیستم، شما می‌توانید\n"
+"فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان استفاده\n"
+"شده بوسیله‌ی تمام سیستم اجرا نمایید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر عادی\n"
+"تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد نمود."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "این %s توسط این نسخه‌ لینوکس مان‌درایک حمایت نمی‌شود."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 1"
+msgstr "سطح ۱"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "کارگیر DHCP "
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "فهرست کاربران بر مدیران نمایش (kdm and gdm)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 2"
+msgstr "سطح ۲"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "بازسازی از پرونده‌ی %s شکست خورد: %s"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 3"
+msgstr "سطح ۳"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 4"
+msgstr "سطح ۴"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 5"
+msgstr "سطح ۵"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr ""
+"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید چاپ کردن را روی این ماشین برپاسازی نمایید؟\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "New devfs device"
+msgstr "دستگاه جدید devfs "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "خطا: نمی‌توان %s را ریزش کرد."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "تنظیمات سبک آغازگری"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "همزمان سازی زمان خودکار"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد."
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "برای انتخاب لینوکس مان‌درایک از شما متشکریم"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "ارمنی (صوتی)"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "مدل کارت:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Thin Client"
+msgstr "کارگیر نازک"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "شروع کارگزار"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ترکمنستان"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "تمام ماشین‌های از راه دور"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Install themes"
+msgstr "نصب تم‌ها"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Espanol"
+msgstr "اسپانول"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "آماده‌ شدن برای نصب"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "ویرایش میزبان/شبکه انتخاب شده"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "افزودن کاربر-->"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nauru"
+msgstr "ناورو"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "نصب قلم‌های نوع حقیقی"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "کشف-خودکار چاپگرهای مستقیم وصل شده به شبکه محلی"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "تنظیمات LAN "
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "مدل دیسک سخت"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "شما نمی‌توانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "گرفتن قلم‌های نگارش ویندوز"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "سیستم‌های موش"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iranian"
+msgstr "ایرانی"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "کروآسی"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "دروازه:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add server"
+msgstr "افزودن کارگزار"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "نام چاپگر از راه دور"
+
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+"نرم‌افزار مان‌درایک برای ایجاد امن‌ترین نسخه‌ی لینوکس ابزارهای منحصر بفردی را "
+"طراحی کرده است: Draksec, یک ابزار مدیریت امنیت سیستم و یک دیوارآتش قدرتمند "
+"به هم پیوسته‌اند تا خطرات رسوخ به سیستم را بشدت کم نمایند."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "دستگاه:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "چاپگردرایک"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "موافقت‌نامه مجوز"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "System Options"
+msgstr "گزینه‌ها‌ی سیستم"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "لطفاً سطح امنیتی مورد نظر را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "این میزبان قبلاً در لیست وجود دارد، نمی‌توان آن را دوباره اضافه کرد.\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer"
+msgstr "، چاپگر USB"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"ذخیره‌های پشتیبان افزایشی فقط پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا از آخرین بار "
+"ذخیره‌ی پشتیبان جدید هستند را ذخیره می‌کند."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "انتخاب برنامه‌هایی که قلم ها را حمایت خواهند کرد:"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "تنظیم X"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "ترکی (مدل \"F\" سنتی)"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "تبریکات!"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "استفاده از شناسه مالکیت برای اجرا"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "اجازه از راه دور ورود مدیر"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "پایین"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "چاپگر خام (بدون راه‌انداز)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install rpm"
+msgstr "نصب rpm"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"برای چاپ یک پرونده از خط فرمان (پنجره پایانه) شما می‌توانید یا از دستور \"%s "
+"<file>\" یا از یک ابزار چاپ تصویری استفاده نمایید: \"xpp <file>\" یا "
+"\"kprinter <file>\". ابزار تصویری به شما اجازه می‌دهند که چاپگر را انتخاب "
+"کرده و گزینه تنظیمات را به آسانی تغییر دهید.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Time remaining "
+msgstr "زمان باقیمانده"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید انگلیسی"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "پیاده کردن"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "نصب‌برداری قلم‌های نگارش"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "آلمانی (بدون کلیدهای مرده)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tفرستادن پست به %s\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "در حال انتقال %s..."
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "۳۲ هزار رنگ (۱۵بیت)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr ""
+"شما می‌توانید با استفاده از NFS یا Samba صادر نمایید. لطفاً آن را که مایلید "
+"استفاده کنید را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "آغازگری مجدد"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "گامبیا"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"شما می‌توانید درگاه های متفرقه را وارد نمایید. \n"
+"مثال‌های معتبر: 139/tcp 139/udp.\n"
+"برای اطلاعات نگاهی به پرونده‌ی /etc/services بیاندازید. "
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"نمایشگر\n"
+"\n"
+" برنامه نصب‌گر معمولا بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را \n"
+"شناسایی وتنظیم خواهد کرد. اگر درست نبود، شما می‌توانید از این لیست\n"
+"نمایشگری که شما به رایانه‌ی خود وصل کرده‌اید را انتخاب نمایید. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-نوار \n"
+
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"هیچ مرورگری بر سیستم شما نصب نشده است، لطفاً اگر می‌خواهید سیستم راهنما را "
+"مرور کنید یک مرورگر را نصب نمایید. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remember this password"
+msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+"اگر چاپگر مورد نظر کشف-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس نام "
+"کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه نمایید."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " cable"
+msgstr " کابل"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمت‌بندی ویندوز"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s بر %s یافت شد، آیا آن بطور خودکار تنظیم شود؟"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "راه‌انداز XFree86: %s\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "این میزبان/شبکه قبلاً در لیست است، نمی‌توان آن را دوباره اضافه کرد.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "بسته‌هایی را که می‌خواهید نصب کنید را انتخاب نمایید"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "گینه‌ی جدید پاپائو "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "صربی (سیریلیک)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "شاخه‌ی انبار ذخیره‌های پشتیبان را وارد نمایید"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "پیغام‌های هسته را بوسیله‌ی پیش‌فرض ساکت کن"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"آیا می‌خواهید این چاپگر (\"%s\")\n"
+"را چاپگر پیش‌فرض نمایید؟"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "پایان گستره‌ی DHCP "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "در حال ایجاد دیسک آغازگر"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "لطفاً صبر کنید، ارتباط شما آزمایش می‌شود..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "پایین آوردن شبکه"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "شناسه‌ی ورود"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS یک پایان نامه معروف برای اشتراک پرونده در‌ شبکه TCP/IP\n"
+"می‌باشد. این سرویس توانایی قفل کردن پرونده NFS را عرضه می‌دارد."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "کارگیر DHCP "
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "اخراج"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit raid modules"
+msgstr " حذف بخش‌های raid "
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd یک شبح چاپ لازمه برای کار کرد مناسب lpr می‌باشد. آن یک کارگزار\n"
+"که کارهای چاپ را به چاپگر(ها) ترتیب می‌دهد."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "اعداد جداشده با ویرگول"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
+"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده نمایید"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "انتقال قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح بالا‌تر"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"پویشگر بدنبال آمده\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"بر سیستم شما موجود می‌باشد.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید چاپگر \"%s\" را از بین بردارید؟"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "نمی‌توانم هیچ جایی را برای نصب پیدا کنم"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default printer"
+msgstr "چاپگر پیش‌فرض"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"شما چند روش را برای ارتباط به اینترنت تنظیم کرده‌اید.\n"
+"آن را که می‌خواهید استفاده کنید را انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "تغییر RAID"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"من یک کارت PCI ISDN را شناسایی کرده‌ام، ولی نوع آن را نمی‌دانم. لطفاً یک کارت "
+"PCI را در صفحه بعد انتخاب نمایید."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "افزودن کاربر"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "دیسک‌های-RAID %s\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "لیبریا"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت ارتباط دارد را وارد نمایید.\n"
+"\n"
+"نمونه‌ها:\n"
+"\t\tppp+ برای مودم یا ارتباطات DSL, \n"
+"\t\teth0, یا eth1 برای ارتباطات با کابل, \n"
+"\t\tippp+ برای یک ارتباط isdn.\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید خود را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی‌ها"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "تعمیرخودکار تنظیمات CUPS"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "در حال راندن \"%s\" ..."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "فعال کردن حمایت رادیو"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "اشتراک پویشگر به میزبان‌های:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "نام پرونده Loopback: %s "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "لطفاً چاپگری که کارهای چاپی باید به آن برود را انتخاب نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "چاپگرها منتقل نشوند"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "درنگ پیش از آغازگری تصویر پیش‌فرض"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" این برنامه یک نرم‌افزار آزاد می‌باشد؛ شما می‌توانید آن را پخش مجدد و یا آن را "
+"تحت \n"
+" شرایط گنو که توسط موسسه نرم‌افزار آزاد منتشر شده است؛ نسخه ۲ یا بالاتر تغییر "
+"دهید\n"
+"\n"
+" این برنامه به امید آنکه مفید بوده ولی بدون هیچگونه ضمانت؛ بدون حتی ضمانت "
+"کارآرایی\n"
+" تجاری یا تناسب برای منظور خاصی می باشد. اجازه نامه گنو را برای تشریحات "
+"بیشتر نگاه کنید\n"
+"\n"
+" شما بایستی یک کپی از این اجازه نامه‌ی گنو را با این برنامه دریافت کرده "
+"باشید؛ اگر نه، به نشانی\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"نامه‌ای برای دریافت آن بنویسید.\n"
+" \n"
+"با تشکر از:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "استفاده از دیسک برای ذخیره پشتیبان"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "تنظیم"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "پویشگردرایک"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"اخطار، یک ارتباط اینترنت دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده می‌کند"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Users"
+msgstr "ذخیره پشتیبان کاربرها"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"لطفاً نام میزبان خود را وارد نمایید.\n"
+"نام میزبان شما باید یک نام میزبان کاملاً معتبر باشد،\n"
+"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"شما همجنین می‌توانید نشانی آی پی دروازه را اگر آن را دارید وارد نمایید."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "انتخاب صف‌بند چاپگر"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "ایجاد تم‌ جدید"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "تشریحات ابزار مان‌درایک"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No image found"
+msgstr "تصویری یافت نشد"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"بعضی از بسته‌های مهم بدرستی نصب نشدند. \n"
+"یا دستگاه سی دی یا سی دی شما دارای اشکال می‌باشد.\n"
+"این سی دی را بر یک رایانه‌ی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
+"rpm\" کنترل نمایید\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "مدل شناسایی شده: %s "
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid email!"
+msgstr "\"%s\" یک پست الکترونیکی معتبر نمی‌باشد!"
+
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"مدیر نمایش X11 به شما اجازه می‌دهد تا با جریان \n"
+"سیستم پنجره X و با حمابت راندن نشست‌های گوناگون همزمان بر\n"
+"ماشین شما بدرون سیستم بطور تصویری وارد شوید."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل امنیتی روزانه را برانید."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیره پشتیبان"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "آذربایجان"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "هیچ نواری در %s!"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "دوراک (US)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "چاپگر چگونه وصل شده است؟"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "سطح امنیت"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "final resolution"
+msgstr "وضوح نهایی"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "سرویس‌ها"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "۴ مگابایت"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "پایگاه‌کار دفتری"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
+"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "پایگاه بازی"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاک‌تیکی، غیره"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "پایگاه چندرسانه‌ای"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صدا"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "پایگاه اینترنت"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (pine, mutt, tin..) و برای مرور "
+"اینترنت"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "رایانه شبکه (کارگیر)"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "ابزار برای آسان‌سازی تنظیم رایانه‌ی شما"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "پایگاه دانشی"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+msgstr "برنامه‌های دانشی مانند gnuplot"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Console Tools"
+msgstr "ابزار کنسول"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "پایگاه‌کار KDE "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr "محیط میزی K، محیط تصویری ابتدایی با یک مجموعه از ابزار ضمیمه"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "پایگاه Gnome"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr "یک محیط تصویری دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزار میزی "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "دیگر رومیزی‌های تصویری"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "کتابخانه‌های برنامه سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "مستندات"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail"
+msgstr "پست"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "کارگزار پست Postfix "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "بانک ‌اطلاعات"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "دروازه اینترنت"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "کارگزار نام دامنه و اطلاعات شبکه"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "کارگزار شبکه رایانه"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr "مجموعه از ابزار برای خواندن و فرستادن پست و اخبار و برای مرور وب"
+
+#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+#~ msgstr "لطفا برای فعال کردن تغییرات مجددا به %s وارد شوید"
+
+#~ msgid "Start Search..."
+#~ msgstr "شروع جستجو..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search For...\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "جستجو برای...\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
+#~ " During the configuration you can select: \n"
+#~ "\t- System files, \n"
+#~ "\t- Users files, \n"
+#~ "\t- Other files.\n"
+#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+#~ "\t- Harddrive.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
+#~ "\n"
+#~ " Configuration file:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Restore Step:\n"
+#~ " \n"
+#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+#~ " your original directory and verify that all \n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "توضیح:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup برای ذخیره رزرو سیستم شما استفاده می‌شود..\n"
+#~ " در طول تنظیم شما می‌توانید اینها را انتخاب کنید: \n"
+#~ "\t- پرونده‌های سیستم, \n"
+#~ "\t- پرونده‌های کاربرها, \n"
+#~ "\t- پرونده‌های دیگر.\n"
+#~ "\tیا نمام سیستم خود را ... و دیگر (مانند قسمت‌بندی‌های ویندوز )\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup به شما اجازه‌ی ذخیره رزرو سیستم خود را بر:\n"
+#~ "\t- دیسک سخت.\n"
+#~ "\t- شبکه.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (با آغاز خودکار، نجات، نصب خودکار.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- نوار.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup به شما اجازه بازسازی سیستم خود را به\n"
+#~ " یک شاخه‌ی انتخاب شده از طرف کاربر را می‌دهد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " پیش‌فرض تمام ذخیره‌های رزرو بر روی \n"
+#~ " شاخه‌ی /var/lib/drakbackup ذخیره می‌شوند\n"
+#~ "\n"
+#~ " پرونده‌ی تنظیم:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "مرحله بازسازی:\n"
+#~ " \n"
+#~ " در طول مرحله بازسازی, DrakBackup شاخه اصلی شما \n"
+#~ " برداشته و پرونده‌های ذخیره رزرو برای عدم خرابی \n"
+#~ " امتحان می‌کند. به شما پیشنهاد می‌شود قبل از بازسازی \n"
+#~ " یک ذخیره‌ی رزرو از آن تهیه نمایید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup System Files:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup User Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup Other Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "توضیح گزینه‌ها:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - ذخیره‌ی رزرو پرونده‌های سیستم:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tاین گزینه به شما اجازه‌ی ذخیره رزرو شاخه‌ی /etc را که,\n"
+#~ "\tشامل همه پرونده‌های تنظیم می‌باشد را می‌دهد، لطفامواظب باشید\n"
+#~ "\tکه هنگام بازذخیره‌سازی پرونده‌های بازنگارش نشوند:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - ذخیره‌ی پرونده‌های کاربر: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tاین گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب همه کاربرانی که می ‌‌خواهید ذخیره ‌ \n"
+#~ "\tکنید را می‌دهد. برای پس‌انداز فضای دیسک، پیشنهاد می‌شود که شما \n"
+#~ "\tحافظه‌ی مرورگر وب را ضمیمه نکنید..\n"
+#~ "\n"
+#~ " - ذخیره‌ی پرونده‌های دیگر: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tاین گزینه به شما اجازه‌ی ضمیمه کردن داده‌های دیگر را برای ذخیره سازی "
+#~ "می‌دهد.\n"
+#~ "\tاگر می‌خواهید تک پرونده‌هایی را اضافه کنید، آنها از سیاهه پرونده‌های دست "
+#~ "راست \n"
+#~ "\tانتخاب نمایید. برای اضافه کردن شاخه‌ها، شاخه را با کلیک بر آن در \n"
+#~ "\tپیشخوان شاخه‌ها در دست چپ وارد نمایید, و در آن موقع بدون انتخاب هیچ \n"
+#~ "\tپرونده‌ای بر تکمه تایید کلیک نمایید..\n"
+#~ " \n"
+#~ " - ذخیره‌های صعودی:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tذخیره صعودی قویترین گزینه برای ذخیره‌ی رزرو می‌باشد. \n"
+#~ "\tاین گزینه به شما اجازه می‌دهد که همه‌ی داده‌های خود را برای \n"
+#~ "\tبار اول ذخیره کرده، و بعدا فقط تغییرات داده شده را.\n"
+#~ "\tسپس شما قادر خواهید بود در طول بازسازی، داده‌های خود \n"
+#~ "\tرا از یک تاریخ مشخص بازذخیره‌سازی نمایید. اکر شما این گزینه\n"
+#~ "\tرا انتخاب نکرده‌اید همه ذخیره‌های قدیمی، قبل از ذخیره حذف می‌شوند. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - ذخیره‌های فرقی:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tذخیره فرقی، بجای مقایسه تغییرات در داده‌ها با ذخیره قبلی، همیشه\n"
+#~ "\tداده‌ها را با ذخیره پایه مقایسه میکند. این روش به شما\n"
+#~ "\tاجازه می‌دهد که ذخیره‌ی پایه را اول و سپس تفاوت را از یک \n"
+#~ "\tتاریخ مشخص بازذخیره‌سازی نمایید.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفا کنترل نمایید که آیا می‌خواهید از دستگاه بدون- پس‌چرخ استفاده نمایید."
+
+#~ msgid "Please enter your password"
+#~ msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد نمایید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
+#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "قدری خطا هنگام فرستادن پست بدلیل تنظیم \n"
+#~ " بد postfix رخ داد. برای حل آن شما باید نام‌میزبان‌من\n"
+#~ " یا دامنه‌من را در /etc/postfix/main.cf را تنظیم کنید\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directory.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\t Example: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n"
+#~ " \n"
+#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n"
+#~ " internet email addresses if your system is setup to\n"
+#~ " do internet mail.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The compression mode (not enabled):\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode (not enabled):\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تشریح گزینه‌ها: در این گام پشتیبان‌درایک به شما اجازه تغییرات زیر را "
+#~ "می‌دهد: - حالت .backupignore: مانند cvs، پشتیبان‌درایک همه ترجیحات "
+#~ "ضمیمه در پرونده‌های .backupignore در هر شاخه را نادیده "
+#~ "می‌گیرد \n"
+#~ "\t مثال: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " - کاربر(هایی) که گزارشات پشتیبان‌درایک باید به او پست شود.\n"
+#~ " \n"
+#~ " این می‌تواند لیست‌های کاربرهای محلی جدا شده با ویرگول باشد،\n"
+#~ " یا نشانی‌های پست اینترنت اگر سیستم شما برای پست اینترنت برپاسازی\n"
+#~ " شده است.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - حالت فشرده‌سازی (فعال نشده):\n"
+#~ " \n"
+#~ " اگر شما فشرده‌سازی bzip2 را علامت زده‌اید، شما داده‌های\n"
+#~ " خود را بهتر از gzip (تقریباً ۲-۱۰ %%) فشرده خواهید کرد.\n"
+#~ " این گزینه بوسیله‌ی پیش‌فرض علامت نخورده است برای اینکه\n"
+#~ " این حالت فشرده‌سازی به زمان بیشتری احتیاج دارد (تقریباً 1000%% "
+#~ "بیشتر).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - حالت بروزسازی (فعال نشده):\n"
+#~ "\n"
+#~ " این گزینه ذخیره‌های پشتیبان شما را بروزسازی کرده،\n"
+#~ " اما این گزینه واقعاً مفید نمی‌باشد چرا که شما نیاز دارید\n"
+#~ " ذخیره‌های پشتیبان خود را قبل از بروزسازی فشرده‌سازی نمایید.\n"
+#~ " \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
+#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفاً دستگاه CD/DVD خود را انتخاب نمایید\n"
+#~ "(تکمه ورود را برای رفتن به تنظیمات دیگر فشار دهید. \n"
+#~ "این محوطه ضروری نیست، فقط وسیله‌ای برای پر کردن فرم است.)"
+
+#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفا کنترل کنید اگر می‌خواهید نوارتان بعد از ذخیره پشتیبانی بیرون زده شود. "
+
+#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفا کنترل کنید که آیا می‌خواهید نوار خود را قبل از ذخیره پشتیبانی پاک "
+#~ "کنید."
+
+#~ msgid "Please enter the host name or IP."
+#~ msgstr "لطفا نام میزبان یا آی پی را وارد نمایید."
+
+#~ msgid "Please enter your login"
+#~ msgstr "لطفاً شناسه ورودی‌تان را وارد کنید"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+#~ msgstr ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
+#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+#~ "drive before sending it to the server.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تشریح گزینه‌ها:\n"
+#~ "\n"
+#~ "لطفاً هنگام استفاده از ذخیره پشتیبان ftp دقت نمایید، برای اینکه فقط\n"
+#~ "پشتیبان‌های از پیش ساخته شده به کارگزار فرستاده می‌شوند.\n"
+#~ "در حال حاضر شما احتیاج به ساختن پشتیبان روی دیسک‌سخت خود\n"
+#~ "پیش از فرستادن آن به کارگزار دارید.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Restore Backup Problems:\n"
+#~ "\n"
+#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+#~ "backup files before restoring them.\n"
+#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
+#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
+#~ "backup data files by hand.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "مشکلات بازسازی ذخیره پشتیبانی\n"
+#~ "\n"
+#~ "در طول مرحله‌ی بازسازی، این برنامه تمام پرونده‌های پشتیبان\n"
+#~ "را قبل از بازسازی آنها امتحان خواهد کرد. \n"
+#~ "قبل از بازسازی، این برنامه شاخه‌ی اصلی شما را برخواهد داشت،\n"
+#~ "و شما تمام داده‌های خود را از دست خواهید داد.\n"
+#~ "این مهم است که دقت کنید و پرونده های داده پشتیبان\n"
+#~ "را دستی تغییر ندهید.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restore Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
+#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
+#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
+#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
+#~ " \n"
+#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
+#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
+#~ "one by one each older backup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+#~ "check boxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تشریح بازسازی:\n"
+#~ "\n"
+#~ "پشتیبان‌درایک اکنون به شما اجازه می‌دهد گه لیست‌های پرونده ها را برای\n"
+#~ "یک پرونده یا پرونده‌های بخصوص برای بازسازی جستجو نمایید. اگر جستجو\n"
+#~ "موفق باشد، یک لیست از تطابق‌ها، در کنار رسانه ذخیره پشتیبان و تاریخ‌ها\n"
+#~ "به شما عرضه خواهد شد. شما سپس می‌توانید پرونده های تکی را از رسانه \n"
+#~ "پشتیبان برای بازسازی انتخاب نمایید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای بازسازی عادی، فقط اخیرترین تاریخ استفاده خواهد شد، برای اینکه با\n"
+#~ "ذخیره‌های پشتیبان افزایشی ضروری است که پشتیبان قدیمی‌تر یکی بعد از\n"
+#~ "دیگری بازسازی شوند.\n"
+#~ "بنابرین اگر نمی‌خواهید یک کاربر را بازسازی نمایید تمام جعبه‌های علامت\n"
+#~ "آنها را علامت نخورده باقی بگذارید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "وگرنه، شما قادر به انتخاب فقط یکی از اینها هستید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - ذخیره‌‌های افزایشی: \n"
+#~ "\n"
+#~ "ذخیره پشتیبان افزایشی قدرتمندترین گزینه برای ذخیره پشتیبان می‌باشند. \n"
+#~ "این گزینه به شما اجازه می‌دهدتمام داده‌های خود را بار اول ذخیره پشتیبان "
+#~ "نمایید، \n"
+#~ "و فقط داده‌های تغییر یافته را بعد از آن. سپس هنگام بازسازی داده‌های خود را "
+#~ "از \n"
+#~ "یک تاریخ مشخص شده بازسازی کنید. اگر شما این گزینه را انتخاب نکرده‌اید\n"
+#~ "همه ذخیره‌های پشتیبان قدیمی قبل از هر ذخیره‌ی پشتیبان جدید حذف می‌شوند \n"
+#~ "\n"
+#~ " - ذخیره‌های پشتیبان تفاوتی:\n"
+#~ " \n"
+#~ "ذخیره‌ی تفاوتی بجای مقایسه‌ی تغییرات در تاریخ ذخیره‌ی پشتیبان پیشین،\n"
+#~ "همیشه داده‌ها را با ذخیره پایه در شروع مقایسه می‌کند. این روش اجازه \n"
+#~ "که پایه و سپس تغییرات از یک تاریخ معین بازسازی شوند. \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"