diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-08 18:45:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-08 18:45:34 +0000 |
commit | ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734 (patch) | |
tree | 4514429bbbff535344c7cea4323ae6dea33cc4c2 /perl-install/share/po/eu.po | |
parent | 2e3f98f7ab3e06308517b0ac0e5858662d468f86 (diff) | |
download | drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.gz drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.bz2 drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.xz drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eu.po | 3632 |
1 files changed, 1929 insertions, 1703 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index f3e2a6222..99415ca82 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-eu\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-09 01:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 18:04+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -159,7 +159,8 @@ msgstr "Itxaron, sistemako konfigurazio-fitxategiak instalatzen USB gakoan..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-datuak; pasahitza pantaila-babeserako erabiliko da" +msgstr "" +"Idatzi zure erabiltzaile-datuak; pasahitza pantaila-babeserako erabiliko da" #: ../move/move.pm:556 #, c-format @@ -176,72 +177,73 @@ msgstr "Itxaron, gailuak detektatzen eta konfiguratzen..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 -#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 -#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 -#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 -#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 -#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 -#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 -#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 -#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 -#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 -#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 -#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 -#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 -#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 -#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 -#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 -#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 -#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 -#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 -#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 -#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 -#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 -#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 -#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 -#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 -#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 -#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1777 +#: install_any.pm:1829 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 +#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 +#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:957 +#: network/netconnect.pm:961 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:1115 +#: network/netconnect.pm:1119 network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1243 network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1422 network/thirdparty.pm:319 +#: network/thirdparty.pm:326 network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:393 +#: network/thirdparty.pm:417 printer/printerdrake.pm:244 +#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 +#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 +#: printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603 +#: printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991 +#: printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009 +#: printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133 +#: printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249 +#: printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296 +#: printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208 +#: printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787 +#: printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4424 +#: printer/printerdrake.pm:4452 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 printer/printerdrake.pm:4715 +#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581 +#: standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594 +#: standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 -#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 -#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 -#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 -#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 -#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 -#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 -#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 -#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 +#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 @@ -393,22 +395,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB edo gehiago" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:161 #, c-format msgid "X server" msgstr "X zerbitzaria" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:162 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Aukeratu X zerbitzaria" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:194 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:195 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -417,62 +419,62 @@ msgstr "" "Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n" "Zer egin nahi duzu?" -#: Xconfig/card.pm:258 +#: Xconfig/card.pm:264 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Ezin da Xorg paketea instalatu: %s" -#: Xconfig/card.pm:268 +#: Xconfig/card.pm:274 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina" -#: Xconfig/card.pm:357 +#: Xconfig/card.pm:365 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg konfigurazioa" -#: Xconfig/card.pm:359 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Xorg-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?" -#: Xconfig/card.pm:392 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:401 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Erabili Xinerama luzapena" -#: Xconfig/card.pm:398 +#: Xconfig/card.pm:406 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "\"%s\"%s txartela bakarrik konfiguratu" -#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s 3D hardware-azelerazioarekin" -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Zure txartelak 3D hardware-azelerazioa izan dezake Xorg %s(r)ekin." -#: Xconfig/card.pm:425 +#: Xconfig/card.pm:433 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN" -#: Xconfig/card.pm:427 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -489,7 +491,7 @@ msgstr "Pertsonalizatua" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 +#: printer/printerdrake.pm:4524 printer/printerdrake.pm:4988 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 @@ -519,8 +521,8 @@ msgstr "Probatu" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 -#: standalone/drakfont:554 +#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:494 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Options" msgstr "Aukerak" @@ -528,7 +530,8 @@ msgstr "Aukerak" #: Xconfig/main.pm:178 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "Zure Xorg konfigurazio fitxategia hondatuta dago, baztertu egingo dugu." +msgstr "" +"Zure Xorg konfigurazio fitxategia hondatuta dago, baztertu egingo dugu." #: Xconfig/main.pm:196 #, c-format @@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "Bereizmenak" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" @@ -654,13 +657,13 @@ msgstr "Txartel grafikoa: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 -#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 -#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 -#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 -#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 -#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 +#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:577 standalone/drakfont:587 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 +#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" @@ -670,14 +673,15 @@ msgstr "Ados" #: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 -#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 -#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 -#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 -#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 +#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 +#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 +#: standalone/drakfont:587 standalone/drakfont:665 standalone/drakfont:742 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 +#: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -685,10 +689,10 @@ msgstr "Utzi" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 +#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 +#: standalone/drakfont:512 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 +#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 #: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Erroko partizioko lehen sektorea" msgid "On Floppy" msgstr "Disketean" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Saltatu" @@ -950,15 +954,17 @@ msgstr "Eman ram-tamaina MBtan" #: any.pm:277 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Saiatu berriro" @@ -993,15 +999,15 @@ msgstr "Behartu APIC ez" msgid "Force No Local APIC" msgstr "Behartu APIC ez-lokala" -#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 -#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 +#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" @@ -1091,7 +1097,8 @@ msgstr "Sare profila" msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 +#: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -1207,7 +1214,8 @@ msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" #: any.pm:618 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " "soilik izan ditzake" @@ -1242,7 +1250,7 @@ msgstr "%s zenbakia izan behar da" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s 500 gainetik egon behar luke. Onartu hala ere?" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Gehitu erabiltzailea" @@ -1259,8 +1267,8 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4988 +#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1276,7 +1284,7 @@ msgstr "Onartu erabiltzailea" msgid "Real name" msgstr "Benetako izena" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Saioa hasteko izena" @@ -1383,9 +1391,9 @@ msgstr "Aurreratua" msgid "Input method:" msgstr "Sarrera metodoa:" -#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 +#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:318 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1229 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -1435,7 +1443,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1000 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." #: any.pm:1025 @@ -1443,10 +1452,10 @@ msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." msgid "Launch userdrake" msgstr "Abiarazi userdrake" -#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 -#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 +#: printer/printerdrake.pm:5306 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1484,7 +1493,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Smart Txartela" -#: authentication.pm:27 authentication.pm:152 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows domeinua" @@ -1499,24 +1508,25 @@ msgstr "Direktorio Aktiboa SFU-rekin" msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Direktorio Aktiboa Windbind-rekin" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Bertako fitxategia:" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Erabili bertakoa erabiltzaileak bertako fitxategian ematen duen egiaztapen " "eta informazio guztientzako" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -1526,12 +1536,12 @@ msgstr "" "esaten dio. LDAP-ek zure erakunde barruan zenbait informazio mota bateratu " "egiten ditu." -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -1540,128 +1550,134 @@ msgstr "" "Konputagailu talde bat Sareko Informazio Zerbitzu domeinu berdinean " "ibiltzeko aukera ematen dizu pasahitz eta talde fitxategi amankomunarekin." -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Windows domeinua:" -#: authentication.pm:58 -#, c-format +#: authentication.pm:69 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." -msgstr "iWinbind-ek sistemari Windows domeinu batetik informazioa eskuratu eta erabiltzaileak egiaztatzeko gaitasuna ematen dio." +msgstr "" +"iWinbind-ek sistemari Windows domeinu batetik informazioa eskuratu eta " +"erabiltzaileak egiaztatzeko gaitasuna ematen dio." -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Direktorio Aktiboa SFU-rekin:" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "Kerberos eta Ldap-ekin erabiltzaileak egiaztatzeko Direktorio Aktibodun Zerbitzari batean" +msgstr "" +"Kerberos eta Ldap-ekin erabiltzaileak egiaztatzeko Direktorio Aktibodun " +"Zerbitzari batean" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Direktorio Aktiboa Windbind-ekin:" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " "Directory Server." -msgstr "Winbind-ek sistemari erabiltzaileak Windows Direktorio Aktibodun Zerbitzari batean egiaztatzeko aukera ematen dio." +msgstr "" +"Winbind-ek sistemari erabiltzaileak Windows Direktorio Aktibodun Zerbitzari " +"batean egiaztatzeko aukera ematen dio." -#: authentication.pm:85 +#: authentication.pm:96 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP egiaztatzea" -#: authentication.pm:86 +#: authentication.pm:97 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP basea dn" -#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 +#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP zerbitzaria" -#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "sinplea" -#: authentication.pm:101 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:102 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "segurtasun eskema (SASL/Kerberos)" -#: authentication.pm:110 authentication.pm:148 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Direktorio Aktiboko Egiaztatzea" -#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domeinua" -#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "LDAP erabiltzaileen datubasea" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Erabili BIND anonimoa" -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Direktorio Aktiboa arakatzeko baimena duen LDAP erabiltzailea" -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Erabiltzailearentzako pasahitza" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS Egiaztatzea" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS domeinua" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:142 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS zerbitzaria" -#: authentication.pm:136 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1691,65 +1707,66 @@ msgstr "" "'wbinfo -t' komandoak zure egiaztatze-sekretuak behar bezalakoak diren " "egiaztatuko du." -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Windows Domeinuko Egiaztatzea" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:161 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Direktorio Aktiboaren Eremua " -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:164 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Domeinu-administratzailearen erabiltzaile-izena" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:165 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza" -#: authentication.pm:170 +#: authentication.pm:181 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" -msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza eta sareko egiaztatze metodoak" +msgstr "" +"Ezarri administratzaile (root) pasahitza eta sareko egiaztatze metodoak" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:182 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza" -#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 +#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Egiaztatze-metodoa" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:177 help.pm:722 +#: authentication.pm:188 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Pasahitzik ez" -#: authentication.pm:183 +#: authentication.pm:194 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Pasahitz hau laburregia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Egiaztatzea" -#: authentication.pm:307 +#: authentication.pm:331 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:764 +#: bootloader.pm:765 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1764,42 +1781,42 @@ msgstr "" "itxaron lehenespenez berrabiarazi arte.\n" "\n" -#: bootloader.pm:904 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:905 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:907 +#: bootloader.pm:909 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB testu menuarekin" -#: bootloader.pm:908 +#: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:985 +#: bootloader.pm:987 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en" -#: bootloader.pm:1475 +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Abioko kargatzailea ezin da instalatu %s partizio batean\n" -#: bootloader.pm:1515 +#: bootloader.pm:1520 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1808,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa " "berriro zenbakitu delako" -#: bootloader.pm:1528 +#: bootloader.pm:1533 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1817,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi " "berreskuratzea, eta hautatu \"%s\"" -#: bootloader.pm:1529 +#: bootloader.pm:1534 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea" @@ -2157,7 +2174,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Egin klik partizio batean" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 +#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" @@ -2290,7 +2307,8 @@ msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" #: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" +msgstr "" +"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" #: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format @@ -2495,8 +2513,10 @@ msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s partizio-mota aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format @@ -2561,7 +2581,8 @@ msgstr "Partizio honetako datu guztien babeskopia egitea komeni da" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galduko dira" +msgstr "" +"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galduko dira" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format @@ -2641,7 +2662,8 @@ msgstr "Eman fitxategi-izen bat" #: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" +msgstr "" +"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" #: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format @@ -2696,15 +2718,16 @@ msgstr "%s unitateko partizio-taula diskoan idaztera doa!" #: diskdrake/interactive.pm:1138 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" +msgstr "" +"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" #: diskdrake/interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" -#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 -#: standalone/draksambashare:138 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:81 +#: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ezkutatu fitxategiak" @@ -2931,14 +2954,15 @@ msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" #: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" +msgstr "" +"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" #: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1065 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2982,10 +3006,12 @@ msgstr "Beste bat" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Idatzi ostalarian sartzeko erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu-izena." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Idatzi ostalarian sartzeko erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu-izena." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" @@ -3005,7 +3031,7 @@ msgstr "Bilatu zerbitzari berriak" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Ezin izan da %s paketea instalatu!" @@ -3016,35 +3042,33 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 -#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 -#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 -#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 -#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 -#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:940 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 +#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 +#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4308 +#: printer/printerdrake.pm:5465 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 +#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" -#: do_pkgs.pm:202 +#: do_pkgs.pm:205 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: do_pkgs.pm:247 +#: do_pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Paketeak kentzen..." @@ -3107,7 +3131,8 @@ msgstr "Erabili zifratutako fitxategi sistema" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Gaitu taldeko disko kuota kontabilitatea eta aukera bezala mugak betearazi" +msgstr "" +"Gaitu taldeko disko kuota kontabilitatea eta aukera bezala mugak betearazi" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format @@ -3131,7 +3156,8 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Ez interpretatu karaktere- edo bloke-gailu berezirik fitxategi-sisteman." +msgstr "" +"Ez interpretatu karaktere- edo bloke-gailu berezirik fitxategi-sisteman." #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format @@ -3185,7 +3211,9 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" -msgstr "Gaitu erabiltzaile disko kuota kontabilitatea, eta aukera bezala mugak betearazi" +msgstr "" +"Gaitu erabiltzaile disko kuota kontabilitatea, eta aukera bezala mugak " +"betearazi" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format @@ -3266,18 +3294,22 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:394 #, c-format msgid "" -"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" #: fsedit.pm:396 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" +"Softwareko RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n" +"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil " +"dezakeenik.\n" +"Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" #: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format @@ -3308,7 +3340,7 @@ msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" msgid "Nothing to do" msgstr "Ez dago zer eginik" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketea" @@ -3318,12 +3350,12 @@ msgstr "Disketea" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Diskoa" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1714 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROMa" @@ -3338,7 +3370,7 @@ msgstr "CD/DVD grabagailuak" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROMa" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Zinta" @@ -3413,7 +3445,7 @@ msgstr "Bluetooth gailuak" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet txartela" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modema" @@ -3570,7 +3602,7 @@ msgstr "" "Beste kontrolatzaile bat hauta dezakezu (OSS edo ALSA) (%s) soinu-" "txartelarentzat." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 @@ -3924,18 +3956,18 @@ msgstr "" "hautatu erabiltzailea eta leiho-kudeatzailea, eta egin klik \"%s\"(e)n. \n" "Eginbidea interesatzen ez bazaizu, garbitu \"%s\" laukia." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 -#: standalone/draksambashare:54 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 +#: standalone/draksambashare:60 #, c-format msgid "User name" msgstr "Erabiltzaile-izena" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 -#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 +#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 +#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" @@ -4266,16 +4298,16 @@ msgstr "" "urratseko\n" "bigarren iradokizuna." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4300,8 +4332,8 @@ msgstr "" "aurkeztutako interfazea instalazio garaian erabilitakoaren antzekoa da." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 -#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 +#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4895,10 +4927,10 @@ msgstr "" " partizioak aukeratu nahi badituzu." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 -#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 -#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 +#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 +#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" @@ -4934,7 +4966,7 @@ msgstr "" "aukeratutako paketeak hartu eta instalatzeko, edo \"%s\" galerazteko." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalatu" @@ -5909,8 +5941,8 @@ msgstr "ISDN txartela" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaze grafikoa" -#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 -#: standalone/drakbackup:2033 +#: help.pm:855 install_any.pm:1735 install_steps_interactive.pm:1071 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sarea" @@ -6021,8 +6053,8 @@ msgstr "" "\n" "Ba al daukazu konfiguratu beharreko instalazio euskarri osagarririk?" -#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 -#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -6049,7 +6081,7 @@ msgstr "Sarea (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Sartu berriro 1. CDa" -#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:857 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Ez da gailurik aurkitu" @@ -6129,7 +6161,7 @@ msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiatzen ari da" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:936 +#: install_any.pm:937 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6153,7 +6185,7 @@ msgstr "" "Ziur zaude zerbitzari hauek instalatu nahi dituzula?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:959 +#: install_any.pm:960 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6166,22 +6198,22 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude pakete hauek kendu nahi dituzula?\n" -#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1396 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean" -#: install_any.pm:1629 +#: install_any.pm:1630 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Ondoko diskoa(k) berrizendatu egin d(ir)a:" -#: install_any.pm:1631 +#: install_any.pm:1632 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (lehenago %s deitua)" -#: install_any.pm:1671 +#: install_any.pm:1672 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6190,55 +6222,56 @@ msgstr "" "Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu " "baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1738 +#: install_any.pm:1739 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Aukeratu euskarri bat mesedez" -#: install_any.pm:1754 +#: install_any.pm:1755 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi?" -#: install_any.pm:1758 +#: install_any.pm:1759 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatuta" -#: install_any.pm:1807 +#: install_any.pm:1808 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "NFS izen okerra" -#: install_any.pm:1828 +#: install_any.pm:1829 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "%s okerreko euskarria" -#: install_any.pm:1878 +#: install_any.pm:1879 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik" -#: install_any.pm:1885 +#: install_any.pm:1886 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" +msgstr "" +"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" #: install_gtk.pm:136 #, c-format @@ -7273,8 +7306,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Karga" -#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 -#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:4055 +#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gorde" @@ -7386,7 +7419,8 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Mandriva Linux web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda " "lortzeko..." @@ -7424,7 +7458,7 @@ msgstr "NTP Zerbitzaria" #: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 #: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1574 +#: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -7504,7 +7538,7 @@ msgid "Boot" msgstr "Abioa" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s - %s" @@ -7586,8 +7620,8 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude orain irten nahi duzula?" -#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 -#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 +#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:422 +#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" @@ -7621,7 +7655,8 @@ msgstr "Mandriva Linux %s instalazioa" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> elementuz aldatzeko | <Zuriunea> hautatzeko | <F12> hurr." "pantaila " @@ -7631,9 +7666,9 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Aukeratu fitxategi bat" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7641,15 +7676,15 @@ msgid "Add" msgstr "Gehitu" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 -#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 +#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Aldatu" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 -#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 +#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7745,14 +7780,14 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Berriro bidali" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "txekiarra (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7766,28 +7801,28 @@ msgid "" "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "espainiarra" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "finlandiarra" -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "frantsesa" -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7801,26 +7836,26 @@ msgid "" "Polish" msgstr "poloniarra" -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "errusiarra" -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "suediarra" -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Erresuma Batuko teklatua" -#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 +#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Estatu Batuetako teklatua" @@ -7923,56 +7958,56 @@ msgid "" "Belarusian" msgstr "bielorrusiarra" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "suitzarra (diseinu alemana)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "suitzarra (diseinu frantsesa)" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Cherokee silabikoa" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Txekiarra (QWERTY)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Daniarra" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7986,210 +8021,210 @@ msgid "" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Esperantoa)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (Frantsesa)" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (Erresuma Batua)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norvegiarra)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (Poloniarra)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Suediarra)" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Dzongkha/Tibetarra" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "estoniarra" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Faroera" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "georgiarra (diseinu \"errusiarra\")" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "georgiarra (diseinu \"latinoa\")" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "grekoa" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "grekoa (politonikoa)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "gujeratiarra" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi-koa" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "kroaziarra" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "hungariarra" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "irlandarra" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "israeldarra" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "israeldarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "irandarra" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "islandiarra" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "italiarra" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "japoniarra 106 tekla" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "kannada" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Koreako teklatua" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Kurdua (arabierazko letretan)" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz teklatua" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "latinamerikarra" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8203,14 +8238,14 @@ msgid "" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8224,405 +8259,405 @@ msgid "" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\"" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "letoniarra" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "malayalama" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "mazedoniarra" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmartarra (Birmania)" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "mongoliarra (zirilikoa)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "maltarra (Erresuma Batua)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "maltarra (AEB)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "holandarra" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "oriya" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "poloniarra (qwerty diseinua)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "poloniarra (qwertz diseinua)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Paxtuera" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "portugesa" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadarra (Quebec)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "errumaniarra (qwertz)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "errumaniarra (qwerty)" -#: keyboard.pm:285 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "errusiarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norvegiarra)" -#: keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (suediarra/finlandiarra)" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "esloveniarra" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "eslovakiarra (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "eslovakiarra (QWERTY)" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbiarra (zirilikoa)" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "siriarra" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "siriarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "tamila (ISCII-diseinua)" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "tamila (Idazmakina-diseinua)" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Thai (TIS-820)" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (marokoar diseinua) (+latindarra/arabiarra)" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (fonetikoa) (+latindarra/arabiarra)" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Tadjikistango teklatua" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "turkmenistandarra" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turkiarra (tradizionala \"F\" modeloa)" -#: keyboard.pm:317 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turkiarra (modernoa \"Q\" modeloa)" -#: keyboard.pm:319 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "ukrainarra" -#: keyboard.pm:322 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Urdu teklatua" -#: keyboard.pm:324 +#: keyboard.pm:321 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Estatu Batuetako teklatua (nazioartekoa)" -#: keyboard.pm:325 +#: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "uzbekistandarra (zirilikoa)" -#: keyboard.pm:327 +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: keyboard.pm:328 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugoslaviarra (latinoa)" -#: keyboard.pm:335 +#: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Eskuineko Alt tekla" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Bi Maius teklak batera" -#: keyboard.pm:337 +#: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera" -#: keyboard.pm:338 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "BlokMaius tekla" -#: keyboard.pm:339 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Maius eta BlokMaius teklak batera" -#: keyboard.pm:340 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt eta Maius teklak batera" -#: keyboard.pm:342 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\" tekla" -#: keyboard.pm:343 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla" -#: keyboard.pm:344 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" -#: keyboard.pm:345 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Bi Kontrol teklak batera" -#: keyboard.pm:346 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Bi Alt teklak batera" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Ezkerreko Maius tekla" -#: keyboard.pm:348 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Eskuineko Maius tekla" -#: keyboard.pm:349 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Ezkerreko Alt tekla" -#: keyboard.pm:350 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Ezkerreko Kontrol tekla" -#: keyboard.pm:351 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Eskuineko Kontrol tekla" -#: keyboard.pm:387 +#: keyboard.pm:384 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8633,7 +8668,7 @@ msgstr "" "tekla-konbinazioa hauta dezakezu hemen\n" "(adib.: latinoa edo ez-latinoa)" -#: keyboard.pm:392 +#: keyboard.pm:389 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -9715,19 +9750,14 @@ msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n" #: lvm.pm:178 -#, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" +#, fuzzy, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Abio-zamatzailek ezin du /boot maneiatu bolumen fisiko anitzetan" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametroak" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "BAT ERE EZ" +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "UPS gailuaren konfigurazioa" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -9911,9 +9941,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" @@ -10226,7 +10256,7 @@ msgstr "Beste ataka batzuk" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 +#: standalone/net_applet:381 standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Suhesi Interaktiboa" @@ -10238,7 +10268,8 @@ msgid "" "into your computer.\n" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" -"Norbait zerbitzuren batera sartu edo zure konputagailuan muturra sartzen saiatzen bada oharra jaso dezakezu.\n" +"Norbait zerbitzuren batera sartu edo zure konputagailuan muturra sartzen " +"saiatzen bada oharra jaso dezakezu.\n" "Mesedez aukeratu zein sare jarduera gainbegiratu behar den." #: network/drakfirewall.pm:257 @@ -10286,36 +10317,36 @@ msgstr "Pasahitza hausteko eraso saio bat egin du %s-k." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "\"%s\" eraso bat egiten saiatu da %s" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 -#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 -#: network/netconnect.pm:696 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:704 +#: network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Ez dago zerrendan - editatu eskuz" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Ez dakit" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Eskuz" @@ -10354,8 +10385,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Ezin da ndiswrapper interfazea aurkitu!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Eskuzko aukera" @@ -10365,7 +10396,7 @@ msgstr "Eskuzko aukera" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Barneko ISDN txartela" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Eskuzko konfigurazioa" @@ -10511,186 +10542,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Sarearen eta Interneten konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)" -#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Haririk gabeko konexioa" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL konexioa" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kable-konexioa" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN konexioa" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modem-konexioa" -#: network/netconnect.pm:251 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB lotura" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konexioaren konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Zure telefono-zenbakia" -#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Hornitzailearen 1. dns (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:283 +#: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Hornitzailearen 2. dns (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Markatzeko modua" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Konexioaren abiadura" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:789 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:790 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Kontuaren pasahitza" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Txartelaren IRQ" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Txartelaren mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Txartelaren S/I" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Txartelaren S/I_0" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Txartelaren S/I_1" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Kablea: kontu aukerak" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALogin erabili (Telstra-rekin beharrezkoa)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:822 network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Hautatu konfiguratu behar den sare-interfazea:" -#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:824 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Sareko gailua" -#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 +#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Kanpoko ISDN modema" -#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Hautatu gailu bat!" -#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 -#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Nolako txartela duzu?" -#: network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10705,22 +10736,22 @@ msgstr "" "\n" "PCMCIA txartela baduzu, txartelaren \"irq\" eta \"io\" jakin behar dituzu.\n" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortatu" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:415 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Hauetako zein da zure ISDN txartela?" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10731,25 +10762,25 @@ msgstr "" "askeak baino gaitasun gehiago eskaini ditzake (faxak bidaltzea modukoak). " "Zein gidari erabili nahi duzu?" -#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Kontrolatzailea" -#: network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?" -#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoloa" -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10758,13 +10789,13 @@ msgstr "" "Hautatu zure hornitzailea.\n" "Zerrendan ez badago, aukeratu 'Zerrendatu gabe'." -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:703 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Hornitzailea:" -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:472 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10773,52 +10804,52 @@ msgstr "" "Zure modema ez du onartzen sistemak.\n" "Begiratu //www.linmodems.org gunean" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:491 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Hautatu konfiguratu behar den modema:" -#: network/netconnect.pm:514 +#: network/netconnect.pm:526 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka." -#: network/netconnect.pm:543 +#: network/netconnect.pm:555 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Hautatu zure hornitzailea:" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Deitzeko kontuaren aukerak" -#: network/netconnect.pm:570 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Konexio-izena" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefono-zenbakia" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Saio-hasierako ID" -#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Deitzeko IP parametroak" -#: network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP parametroak" -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:933 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10826,64 +10857,64 @@ msgstr "IP parametroak" msgid "IP address" msgstr "IP helbidea" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Azpisare-maskara" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Deitzeko DNS parametroak" -#: network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domeinu-izena:" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:787 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:788 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Ezarri ostalari-izena IPtik" -#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Atebidea" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Atebidearen IP helbidea" -#: network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/netconnect.pm:701 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Hautatu zure ADSL hornitzailea" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10892,47 +10923,47 @@ msgstr "" "Mesedez aukeratu zure ADSL lotura mota.\n" "Ezezaguna bazaizu, mantendu mota lehenetsia." -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:734 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL konexio-mota:" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Kapsulatzea:" -#: network/netconnect.pm:814 +#: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Eskuz zamatu gidari bat" -#: network/netconnect.pm:815 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Windows gidari bat erabili (ndiswrapper-rekin)" -#: network/netconnect.pm:876 +#: network/netconnect.pm:888 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf ostalari-izenaren bereizmena" -#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:889 network/netconnect.pm:920 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "%s sareko gailua konfiguratzen (%s kontrolatzailea)" -#: network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10941,7 +10972,7 @@ msgstr "" "Protokolo hauek erabil daitezke LAN konexioa konfiguratzeko. Hautatu erabili " "nahi duzuna" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10952,198 +10983,198 @@ msgstr "" "Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n" "bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Esleitu ostalari-izena DHCP helbidetik" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:929 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP ostalari-izena" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Sare-maskara" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat erosoa)" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Sareko Hotplugging-a" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Abiarazi abioan" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:941 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Gaitu IPv6-tik IPv4-ra tunela" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP bezeroa" -#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP denbora-muga (segundutan)" -#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Eskuratu DNS zerbitzariak DHCP-tik" -#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Eskuratu YP zerbitzariak DHCP-tik" -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Eskuratu NTPD zerbitzariak DHCP-tik" -#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:957 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:961 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Sare-maskara 255.255.224.0 formatuan egon behar luke" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Abisua: %s IP helbidea erreserbatua izaten da!" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 -#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakTermServ:1856 +#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s lehendik ari da erabiltzen\n" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "ndiswrapper gidari bat aukeratu" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Erabili %s ndiswrapper gidaria" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Gidari berri bat instalatu" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Gailu bat aukeratu:" -#: network/netconnect.pm:1040 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Sartu haririk gabeko parametroak txartel honentzat:" -#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Lan egiteko modua" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Kudeatua" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maisua" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Errepikatzailea" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Bigarren mailakoa" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1060 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Sare-izena (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1061 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Zifraketa modua" -#: network/netconnect.pm:1053 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Sareko ID" -#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Eragiketa-maiztasuna" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sentikortasun-atalasea" -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bit-abiadura (b/s)" -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1072 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1060 +#: network/netconnect.pm:1073 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11165,17 +11196,17 @@ msgstr "" "dezakezu\n" "automatikoa, finkoa edo desaktibatuta." -#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentazioa" -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig komandoko argumentu estrak" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11191,12 +11222,12 @@ msgstr "" "Informazioa lortzeko, ikus iwconfig(8) eskuliburuko orrialdea." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy komandoko argumentu estrak" -#: network/netconnect.pm:1077 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11216,12 +11247,12 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpspy(8) eskuliburuko orrialdea." -#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv komandoko argumentu estrak" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1100 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11252,7 +11283,7 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpriv(8) eskuliburuko orrialdea." -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11261,7 +11292,7 @@ msgstr "" "Maiztasunak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"2,46G\" 2,46 GHz " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11270,37 +11301,37 @@ msgstr "" "Abiadurak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"11M\" 11M " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVB konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:1150 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVB Moldagailua" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "DVB moldagailuaren ezarpenak" -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1183 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Moldagailu txartela" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1184 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11313,69 +11344,69 @@ msgstr "" "esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu." -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1218 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Azkenik, zure DNS zerbitzariko IP helbideak idatz ditzakezu." -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Ostalari-izena (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Ostalari-izena" -#: network/netconnect.pm:1209 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS zerbitzaria 1" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1223 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS zerbitzaria 2" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS zerbitzaria 3" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Bilaketa-domeinua" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Lehenespen gisa, ostalari-izen osotik (guztiz kualifikatutik) ezarriko da " "bilaketa-domeinua" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Atebidea (adib. %s)" -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Atebide-gailua" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS zerbitzariaren helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1243 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: network/netconnect.pm:1243 +#: network/netconnect.pm:1256 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11388,67 +11419,67 @@ msgstr "" "baliabideak iragarri ditzan erabiliko duen izena. Sare\n" "gehienetan ez da beharrezkoa." -#: network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf ostalari-izena" -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf ostalari-izenak ez du izan behar punturik." -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Erabiltzaileei konexioa abiatzeko baimena eman nahi diezu?" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1286 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?" -#: network/netconnect.pm:1289 +#: network/netconnect.pm:1302 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automatikoki abioan" -#: network/netconnect.pm:1291 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Net Applet sistemaren erretiluan erabiliz" -#: network/netconnect.pm:1293 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Eskuz (hala ere interfazea abioan gaituko da)" -#: network/netconnect.pm:1302 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Nola markatu nahi duzu konexio hau?" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?" -#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1336 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Konexioa probatzen..." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain." -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1362 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain." -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1363 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11457,7 +11488,7 @@ msgstr "" "Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n" "Saiatu konexioa birkonfiguratzen." -#: network/netconnect.pm:1360 +#: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11466,7 +11497,7 @@ msgstr "" "Sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1363 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11475,7 +11506,7 @@ msgstr "" "Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n" "ostalari-izena aldatzeagatik arazorik ez izateko." -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11486,28 +11517,28 @@ msgstr "" "Probatu konexioak net_monitor edo mcc bitartez. Konexioa ez badabil," "beharbada konfigurazioa berriro abiarazi beharko duzu." -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(%s atakan detektatua)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s detektatua)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detektatua)" -#: network/netconnect.pm:1378 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Sare-konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:1379 +#: network/netconnect.pm:1397 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11519,12 +11550,12 @@ msgstr "" "Hautatu 'Ados' zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu 'Utzi' Internet " "eta Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n" -#: network/netconnect.pm:1382 +#: network/netconnect.pm:1400 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Sarea berrabiarazi egin behar da. Berrabiarazi nahi duzu?" -#: network/netconnect.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:1401 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11535,7 +11566,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1384 +#: network/netconnect.pm:1402 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11548,12 +11579,12 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitzeko, sakatu \"%s\"." -#: network/netconnect.pm:1385 +#: network/netconnect.pm:1403 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurazioa osatu da. Ezarpenak aplikatu nahi dituzu?" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11564,12 +11595,12 @@ msgstr "" "Aukeratu erabili nahi duzuna.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1387 +#: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Interneteko konexioa" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11578,27 +11609,34 @@ msgstr "" "Ustekabeko errorea gertatu da:\n" "%s" -#: network/network.pm:409 network/network.pm:410 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-en konfigurazioa" -#: network/network.pm:411 +#: network/network.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080" +msgstr "" + +#: network/network.pm:410 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy-a" -#: network/network.pm:412 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy-a" -#: network/network.pm:415 +#: network/network.pm:414 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" -#: network/network.pm:416 +#: network/network.pm:415 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' jarri behar du" @@ -11623,7 +11661,8 @@ msgstr "" #: network/thirdparty.pm:231 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" -msgstr "Kopiatu Alcatel mikrokodea mgmt.o bezala /usr/share/speedtouch/ karpetan" +msgstr "" +"Kopiatu Alcatel mikrokodea mgmt.o bezala /usr/share/speedtouch/ karpetan" #: network/thirdparty.pm:240 #, c-format @@ -11856,9 +11895,9 @@ msgstr "Beste makina batzuetan konfiguratua" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 -#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 -#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4897 printer/printerdrake.pm:5056 +#: printer/printerdrake.pm:5067 printer/printerdrake.pm:5281 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (lehenetsia)" @@ -11908,82 +11947,77 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (urruneko zerbitzaria)" msgid "Remote CUPS" msgstr "Urruneko CUPS" -#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 -#: printer/detect.pm:560 +#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 +#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 +#: printer/main.pm:1808 printer/printerdrake.pm:960 +#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format -msgid "Unknown Model" +msgid "Unknown model" msgstr "Modelo ezezaguna" -#: printer/main.pm:27 +#: printer/main.pm:24 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Inprimagailu lokala" -#: printer/main.pm:28 +#: printer/main.pm:25 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Urruneko inprimagailua" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:26 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1920 +#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 +#: printer/printerdrake.pm:1899 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)" -#: printer/main.pm:32 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Inprimagailua SMB/Windows zerbitzarian" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Kanalizatu lana komando batean" -#: printer/main.pm:46 +#: printer/main.pm:43 #, c-format msgid "recommended" msgstr "gomendatua" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 -#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 -#: printer/printerdrake.pm:5495 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modelo ezezaguna" - #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Makina honetan konfiguratua" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " \\#%s ataka paraleloan" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", #%s USB inprimagailua" @@ -12073,8 +12107,8 @@ msgstr ", %s komandoaren bidez" msgid "Parallel port #%s" msgstr "#%s ataka paraleloa" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 -#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "#%s USB inprimagailua" @@ -12164,8 +12198,8 @@ msgstr "%s komandoaren bidez" msgid "URI: %s" msgstr "URIa: %s" -#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)" @@ -12352,7 +12386,7 @@ msgstr "" "baina zuk zaindu beharko dituzu orduan puntu horiek." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria eta ez bertako CUPS deabrua" @@ -12499,7 +12533,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren IPa falta da!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Sartutako IPa ez da zuzena.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!" @@ -12509,7 +12543,7 @@ msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Zerbitzaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12522,8 +12556,8 @@ msgstr "Ataka" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Piztuta, urruneko zerbitzariaren Izen edo IP:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 -#: printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "CUPS zerbitzari izena edo IP helbidea falta da." @@ -12531,33 +12565,31 @@ msgstr "CUPS zerbitzari izena edo IP helbidea falta da." #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 -#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 -#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 -#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 -#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 -#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 -#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 -#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 -#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 -#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 -#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 -#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 -#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 -#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 -#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 +#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 +#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 +#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 +#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 +#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 +#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 +#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 +#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4320 printer/printerdrake.pm:4415 +#: printer/printerdrake.pm:4421 printer/printerdrake.pm:4449 +#: printer/printerdrake.pm:4556 printer/printerdrake.pm:4665 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4694 +#: printer/printerdrake.pm:4709 printer/printerdrake.pm:4910 +#: printer/printerdrake.pm:5385 printer/printerdrake.pm:5468 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 -#: printer/printerdrake.pm:4843 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4666 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." @@ -12569,12 +12601,14 @@ msgstr "CUPS berrabiarazten..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format -msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" +msgid "" +"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format -msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" +msgid "" +"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:622 @@ -12645,7 +12679,8 @@ msgstr "Birsaiaketa kopurua zenbaki osoa izan behar da, gutxienez 1!" #: printer/printerdrake.pm:690 #, c-format msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" -msgstr "Birsaiaketen arteko denbora tartea zenbaki oso positiboa izan behar da!" +msgstr "" +"Birsaiaketen arteko denbora tartea zenbaki oso positiboa izan behar da!" #: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format @@ -12688,7 +12723,7 @@ msgstr "" "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; " "horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12701,7 +12736,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Inprimagailuen detekzio automatikoa (Lokala, TCP/Socket, SMB inprimagailuak " "eta URI gailua)" @@ -12806,7 +12842,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Ez da aurkitu zuzenean zure makinara konektatutako inprimagailurik" #: printer/printerdrake.pm:849 @@ -12857,22 +12894,22 @@ msgstr "Ez ezarri inprimagailua automatikoki orain, eta ez sekula berriro egin" msgid "Searching for new printers..." msgstr "Inprimagailu berrien bila..." -#: printer/printerdrake.pm:989 +#: printer/printerdrake.pm:976 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "Ez ezarri berriro inprimagailua automatikoki" -#: printer/printerdrake.pm:996 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "New printers found" msgstr "Inprimagailu berriak aurkitu dira" -#: printer/printerdrake.pm:997 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "New printer found" msgstr "Inprimagailu berria aurkitu da" -#: printer/printerdrake.pm:999 +#: printer/printerdrake.pm:986 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " @@ -12884,7 +12921,7 @@ msgstr "" "ezabatu baztertu behar liratekeenak, edo klikatu \"Galerazi\" batere ez " "ezartzeko.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " @@ -12895,7 +12932,7 @@ msgstr "" "ezarri dezake. Ez baduzu ezarrita nahi, aukeratik ezabatu, edo klikatu " "\"Galerazi\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:1001 +#: printer/printerdrake.pm:988 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " @@ -12904,37 +12941,37 @@ msgstr "" "Jakin ezazu zenbait inprimagailu ereduentzako pakete gehiako instalatu behar " "direla. Beraz eduki zure instalazio euskarria eskura.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 +#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "%s-n inprimagailua konfiguratzen..." -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1049 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid " on " msgstr " - " -#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 +#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 +#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Zein inprimagailu-modelo daukazu?" -#: printer/printerdrake.pm:1071 +#: printer/printerdrake.pm:1058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12947,7 +12984,7 @@ msgstr "" "Printerdrake-k ezin izan du erabaki %s inprimagailua zein modelotakoa den. " "Hauta ezazu modeloa zerrendan." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 +#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12956,12 +12993,12 @@ msgstr "" "Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus " "inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 +#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4686 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" inprimagailua konfiguratzen..." -#: printer/printerdrake.pm:1124 +#: printer/printerdrake.pm:1111 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" @@ -12970,7 +13007,7 @@ msgstr "" "Inprimagailu ezarpen automatikoa itzali duzu orain.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1125 +#: printer/printerdrake.pm:1112 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " @@ -12979,12 +13016,12 @@ msgstr "" "Atzera piztu dezakezu Printerdrakeren menu nagusian \"%s\" -> \"%s\" " "aukeratuz." -#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 +#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4962 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Konfiguratu Administrazio Automatikoa" -#: printer/printerdrake.pm:1126 +#: printer/printerdrake.pm:1113 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " @@ -12995,15 +13032,15 @@ msgstr "" "aukeratu dezakezu (Printerdraken abioan, inprimaketa sistema abioan, USB " "inprimagailu berri bat konektatzerakoan)." -#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 -#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 +#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 +#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 +#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 +#: printer/printerdrake.pm:4929 printer/printerdrake.pm:5116 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Gehitu inprimagailu berria" -#: printer/printerdrake.pm:1275 +#: printer/printerdrake.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13027,7 +13064,7 @@ msgstr "" "inprimagailu-kontrolatzaile, kontrolatzaile-aukera eta konexio-mota " "erabilgarri guztiak jarriko ditu zure esku." -#: printer/printerdrake.pm:1288 +#: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13066,7 +13103,7 @@ msgstr "" " Amaitutakoan egin klik \"Hurrengoa\" botoian; inprimagailua orain " "konfiguratu nahi ez baduzu, sakatu \"Utzi\"." -#: printer/printerdrake.pm:1297 +#: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13093,7 +13130,7 @@ msgstr "" " Prest zaudenean, egin klik \"Hurrengoa\" botoian; inprimagailua orain " "konfiguratu nahi ez baduzu, sakatu \"Utzi \"." -#: printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/printerdrake.pm:1292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13130,7 +13167,7 @@ msgstr "" " Amaitutakoan egin klik \"Hurrengoa\" botoian; inprimagailua orain " "konfiguratu nahi ez baduzu, sakatu \"Utzi\"." -#: printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13157,29 +13194,30 @@ msgstr "" " Amaitutakoan, egin klik \"Hurrengoa\" botoian; inprimagailua orain " "konfiguratu nahi ez baduzu, sakatu \"Utzi \"." -#: printer/printerdrake.pm:1365 +#: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Automatikoki detektatu makina honetara konektatutako inprimagailuak" -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1355 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Automatikoki detektatu zuzenean sare lokalera konektatutako inprimagailuak" +msgstr "" +"Automatikoki detektatu zuzenean sare lokalera konektatutako inprimagailuak" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1358 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Automatikoki detektatu Microsoft Windows darabilten makinetara konektatutako " "inprimagailuak" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Detekzio automatikorik ez" -#: printer/printerdrake.pm:1394 +#: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13202,71 +13240,70 @@ msgstr "" "lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, " "hautatu \"Inprimagailua\" %s kontrol-zentroko \"Hardwarea\" atalean." -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 -#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 -#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 -#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 -#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 -#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 -#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 +#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 +#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 +#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 +#: printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Ezin izan dira %s paketeak instalatu!" -#: printer/printerdrake.pm:1432 +#: printer/printerdrake.pm:1419 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Windows/SMB zerbitzariaren detekzio automatikoa saltatzen" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Inprimagailuaren detekzio automatikoa" -#: printer/printerdrake.pm:1438 +#: printer/printerdrake.pm:1425 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Gailuak detektatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:1469 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s ataka" -#: printer/printerdrake.pm:1472 +#: printer/printerdrake.pm:1454 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", \"%s\" inprimagailua, \"%s\" SMB/Windows zerbitzarikoa" -#: printer/printerdrake.pm:1476 +#: printer/printerdrake.pm:1458 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s detektatua" -#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 -#: printer/printerdrake.pm:1526 +#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1505 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "#%s ataka paraleloko inprimagailua" -#: printer/printerdrake.pm:1487 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "\"%s\" sareko inprimagailua, %s ataka" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "\"%s\" inprimagailua, \"%s\" SMB/Windows zerbitzarikoa" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Inprimagailu lokala" -#: printer/printerdrake.pm:1572 +#: printer/printerdrake.pm:1551 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13279,32 +13316,32 @@ msgstr "" "dev/lp0, /dev/lp1, ..., horien baliokideak dira LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB " "inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1555 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!" -#: printer/printerdrake.pm:1586 +#: printer/printerdrake.pm:1565 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Ez da inprimagailurik aurkitu!" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Inprimagailu lokalak" -#: printer/printerdrake.pm:1595 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 +#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Inprimagailu hau automatikoki detektatu da. " -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1580 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -13313,17 +13350,19 @@ msgstr "" "Ez bada zuk konfiguratu nahi duzuna, idatzi gailu-izen/fitxategi-izen bat " "sarrerako lerroan" -#: printer/printerdrake.pm:1602 +#: printer/printerdrake.pm:1581 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Bestela, gailu-izen/fitxategi-izen bat idatz dezakezu sarrerako lerroan" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Bestela, gailu-izen/fitxategi-izen bat idatz dezakezu sarrerako lerroan" -#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Hemen duzu automatikoki detektatutako inprimagailu guztien zerrenda. " -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1584 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13332,7 +13371,7 @@ msgstr "" "Hautatu konfiguratu nahi duzun inprimagailua, edo idatzi gailu-izen/" "fitxategi-izen bat sarrerako lerroan" -#: printer/printerdrake.pm:1606 +#: printer/printerdrake.pm:1585 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13341,7 +13380,7 @@ msgstr "" "Hautatu inprimatze-lanak bidaltzeko inprimagailua, edo idatzi gailu-izen edo " "fitxategi-izen bat sarrerako lerroan" -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13352,12 +13391,12 @@ msgstr "" "behar bezala detektatu, edo nahiago baduzu eskuz konfiguratu, aktibatu " "\"Eskuzko konfigurazioa\"." -#: printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Une honetan ez dago bestelako aukera erabilgarririk" -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13369,12 +13408,12 @@ msgstr "" "erabat automatikoki egingo da. Inprimagailua ez bada behar bezala detektatu " "edo nahiago baduzu eskuz konfiguratu, aktibatu \"Eskuzko konfigurazioa\"." -#: printer/printerdrake.pm:1615 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Hautatu inprimatze-lanak bidaltzeko inprimagailua." -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1596 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13383,12 +13422,12 @@ msgstr "" "Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka, edo idatzi gailu-izen/" "fitxategi-izen bat sarrerako lerroan" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13398,26 +13437,26 @@ msgstr "" "LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/" "usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1624 +#: printer/printerdrake.pm:1603 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!" -#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 -#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 -#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 -#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 -#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 +#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 +#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Abortatzen" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1679 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak" -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13426,66 +13465,66 @@ msgstr "" "Urruneko lpd inprimagailua erabiltzeko, inprimagailu-zerbitzariaren ostalari-" "izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu." -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1681 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Urruneko ostalari-izena" -#: printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1682 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Urruneko inprimagailu-izena" -#: printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1685 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Urruneko ostalari-izena falta da!" -#: printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1689 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 -#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 -#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 -#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 +#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Detektatutako modeloa: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Sarea eskaneatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 +#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", \"%s\" inprimagailua, \"%s\" zerbitzarikoa" -#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 +#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "\"%s\" zerbitzariko \"%s\" inprimagailua" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1860 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13499,7 +13538,7 @@ msgstr "" "izena, eta erabiltzaile-izenak, pasahitzak eta lantaldeen datuak ere eman " "beharko dituzu." -#: printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1861 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13508,47 +13547,47 @@ msgstr "" "Inprimagailua automatikoki detektatu badu, hautatu zerrendan, eta, behar " "izanez gero, gehitu erabiltzaile-izena, pasahitza eta/edo lantaldea." -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1863 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria" -#: printer/printerdrake.pm:1885 +#: printer/printerdrake.pm:1864 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMB zerbitzariaren IP" -#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Partekatze-izena" -#: printer/printerdrake.pm:1889 +#: printer/printerdrake.pm:1868 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Lantaldea" -#: printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:1870 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Autodetektatua" -#: printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Zerbitzariaren izena edo IP helbidea eman behar da!" -#: printer/printerdrake.pm:1905 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Samba partekatze-izena falta da!" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1890 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SEGURTASUN-ABISUA!" -#: printer/printerdrake.pm:1912 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13592,7 +13631,7 @@ msgstr "" "motarekin Printerdrake-n.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1922 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13605,7 +13644,7 @@ msgstr "" "Printerdrake-ko \"%s\" konexio-motarekin.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1925 +#: printer/printerdrake.pm:1904 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13618,12 +13657,12 @@ msgstr "" "\n" "Inprimagailu hau horrela konfiguratzen jarraitu nahi duzu?" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:1984 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13636,42 +13675,42 @@ msgstr "" "desberdina izatea!) eta baita inprimagailuaren inprimaketa-ilararen izena " "eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere." -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:1985 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria" -#: printer/printerdrake.pm:2007 +#: printer/printerdrake.pm:1986 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Inprimaketa-ilararen izena" -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:1991 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" -#: printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:1995 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP ilara-izena falta da!" -#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s ataka" -#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 +#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "\"%s\" ostalaria, %s ataka" -#: printer/printerdrake.pm:2143 +#: printer/printerdrake.pm:2122 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak" -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2124 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13681,7 +13720,7 @@ msgstr "" "idatzi sarrera-eremuetan ostalari-izena edo IPa eta aukerako ataka-zenbakia " "(lehenetsia 9100 da)." -#: printer/printerdrake.pm:2146 +#: printer/printerdrake.pm:2125 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13694,27 +13733,27 @@ msgstr "" "lehenetsia). HP JetDirect zerbitzarietan ataka-zenbakia 9100 izaten da, " "gainerakoetan beste bat izan daiteke. Ikus zure hardwarearen eskuliburua." -#: printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2129 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IPa falta da!" -#: printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2158 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IPa" -#: printer/printerdrake.pm:2242 +#: printer/printerdrake.pm:2221 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Gailuaren URI zerrenda freskatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 +#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Inprimagailuaren URIa" -#: printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2225 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13725,17 +13764,17 @@ msgstr "" "Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez " "dituztela URI mota guztiak onartzen." -#: printer/printerdrake.pm:2272 +#: printer/printerdrake.pm:2249 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2354 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Kanalizatu komandora" -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2355 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13744,184 +13783,228 @@ msgstr "" "Zuzenean inprimagailura bidali beharrean lana kanalizatzeko komando-lerro " "arbitrario bat zehatz dezakezu hemen." -#: printer/printerdrake.pm:2379 +#: printer/printerdrake.pm:2356 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Komando-lerroa" -#: printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2360 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Komando-lerro bat sartu behar duzu!" -#: printer/printerdrake.pm:2423 +#: printer/printerdrake.pm:2402 #, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " +msgid "Your printer %s is currently connected %s." msgstr "" -"HP inprimagailu askotan funtzio bereziak erabilgarri daude, mantenua (tinta " -"maila egiaztapena, injektoreen garbiketa, buruen lerrokapena, ...) oso " -"zaharrak ez diren tinta-injekziozko guztietan, azterketa gailu funtzio-anitz " -"guztietan, eta memoria txarteletara atzipena txartela irakurleak dituzten " -"inprimagailuetan." -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a parallel port" +msgstr " \\#%s ataka paraleloan" + +#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 #, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " -"the appropriate software: " +msgid "to the USB" msgstr "" -"Zure HP inprimagailuaren funtzio berezi hauek erabili ahal izateko, software " -"egokiarekin ezarri behar da: " -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "via the network" +msgstr "Sarea irekitzen" + +#: printer/printerdrake.pm:2407 +#, c-format +msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2409 +#, c-format +msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2415 #, c-format msgid "" -"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -"newer PhotoSmart models " +"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " msgstr "" -"HPLIP berriagoarekin zeinek \"Toolbox\" aplikazio grafiko erabilerrazaren " -"bitartez inprimagailuaren mantenua egin eta PhotoSmart eredu berrienetan " -"margenik gabeko inpresio aukera eskaintzen duen " -#: printer/printerdrake.pm:2427 +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, c-format +msgid "set it up without HPLIP (print-only), " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, fuzzy, c-format +msgid "or" +msgstr "Ordua" + +#: printer/printerdrake.pm:2417 +#, c-format +msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "" -"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " -"could help you in case of failure of HPLIP. " +"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " +"main window, " msgstr "" -"edo HPOJ zaharragoarekin, zeinek eskaneatu eta memoria txartel atzipena " -"soilik eskaintzen dituen, baino HPLIP-ek huts egiten badu lagungarri izango " -"zaizuna. " -#: printer/printerdrake.pm:2429 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " -msgstr "Zein da zure aukera (hautatu \"Batere ez\" HP ez diren inprimagailuentzat)?" +msgid "clicking the \"%s\" button, " +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 -#: printer/printerdrake.pm:2489 +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 +#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "HPLIP" +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#: printer/printerdrake.pm:2421 +#, c-format +msgid "and choosing \"%s\"." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5312 +#: printer/printerdrake.pm:5372 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 -#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 -#: printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 #, c-format -msgid "HPOJ" -msgstr "HPOJ" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Zer egin nahi duzu?" + +#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 +#, c-format +msgid "Set up with HPLIP" +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 +#, c-format +msgid "Set up without HPLIP" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel setup" +msgstr "Utzi" + +#: printer/printerdrake.pm:2460 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " +"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " +"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " +"printers with card readers. " msgstr "" -"Zure inprimagailua HP edo Sony markako funtzio anitzeko gailua (OfficeJet, " -"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 eskanerduna, DeskJet 450, " -"Sony IJP-V100), HP Photosmart edo HP LaserJet 2200 da?" +"HP inprimagailu askotan funtzio bereziak erabilgarri daude, mantenua (tinta " +"maila egiaztapena, injektoreen garbiketa, buruen lerrokapena, ...) oso " +"zaharrak ez diren tinta-injekziozko guztietan, azterketa gailu funtzio-anitz " +"guztietan, eta memoria txarteletara atzipena txartela irakurleak dituzten " +"inprimagailuetan." -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 +#: printer/printerdrake.pm:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To access these extra functions on HP printers they must be set up with " +"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " +msgstr "" +"Zure HP inprimagailuaren funtzio berezi hauek erabili ahal izateko, software " +"egokiarekin ezarri behar da: " + +#: printer/printerdrake.pm:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " +msgstr "" +"Zein da zure aukera (hautatu \"Batere ez\" HP ez diren inprimagailuentzat)?" + +#: printer/printerdrake.pm:2490 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "%s paketea instalatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 +#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 +#: printer/printerdrake.pm:2524 +#, c-format +msgid "HPLIP" +msgstr "HPLIP" + +#: printer/printerdrake.pm:2497 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Inprimatu besterik ezingo da egin %s(e)n." -#: printer/printerdrake.pm:2479 +#: printer/printerdrake.pm:2512 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Ezin izan da zure HPOJ zaharraren konfigurazio fitxategia %s ezabatu zure %s-" "tik! " -#: printer/printerdrake.pm:2481 +#: printer/printerdrake.pm:2514 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Mesedez, ezabatu fitxategia eskuz eta berrabiarazi HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Gailua egiaztatzen eta %s konfiguratzen..." -#: printer/printerdrake.pm:2510 +#: printer/printerdrake.pm:2544 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Zein inprimagailu ezarri nahi duzu HPLIP-ekin?" -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 +#: printer/printerdrake.pm:2599 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "SANE paketeak instalatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "%s ezingo da erabili eskaneatzeko." -#: printer/printerdrake.pm:2579 +#: printer/printerdrake.pm:2627 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Zure %s Erabiltzen eta Mantentzen" -#: printer/printerdrake.pm:2704 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "mtools paketeak instalatzen..." - -#: printer/printerdrake.pm:2712 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "Ezin izango da %s(e)n argazki-memoriako txartelaren bidez atzitu." - -#: printer/printerdrake.pm:2728 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Funtzio anitzeko HP gailuan eskaneatzen" - -#: printer/printerdrake.pm:2737 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Argazki-memoriako txartelen atzipena funtzio anitzeko HP gailuan" - -#: printer/printerdrake.pm:2754 +#: printer/printerdrake.pm:2641 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Gailua konfiguratzen..." -#: printer/printerdrake.pm:2791 +#: printer/printerdrake.pm:2678 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Inprimagailu-ataka CUPSerako erabilgarri egiten..." -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 -#: printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..." -#: printer/printerdrake.pm:3033 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Idatzi Inprimagailuaren izena eta iruzkinak" -#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki ditzake" +msgstr "" +"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki ditzake" -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13930,7 +14013,7 @@ msgstr "" "\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n" "bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?" -#: printer/printerdrake.pm:3050 +#: printer/printerdrake.pm:2937 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13940,7 +14023,7 @@ msgstr "" "Inprimagailuaren izenak \"%s\" 12 karaktere baino gehiago dauzka, honek " "Windows bezeroetatik eskuraezin utzi lezake. Izen hori erabili nahi duzu?" -#: printer/printerdrake.pm:3059 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13950,35 +14033,35 @@ msgstr "" "Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. " "Erabiltzaileentzako iruzkinak dira." -#: printer/printerdrake.pm:3060 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Inprimagailuaren izena" -#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Kokalekua" -#: printer/printerdrake.pm:3080 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Zure inprimagailu-modeloa" -#: printer/printerdrake.pm:3207 +#: printer/printerdrake.pm:3094 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -14003,18 +14086,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Modeloa zuzena da" -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 +#: printer/printerdrake.pm:3104 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Hautatu modeloa eskuz" -#: printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:3128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14029,12 +14112,12 @@ msgstr "" "Printerdrake-k. Okerreko modeloa edo \"Inprimagailu gordina\" badago " "nabarmenduta, bilatu modelo egokia zerrendan." -#: printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3147 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Instalatu fabrikatzaileak emandako PPF fitxategia" -#: printer/printerdrake.pm:3292 +#: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -14043,7 +14126,7 @@ msgstr "" "PostScript inprimagailu guztiekin batera PPD fitxategi bat ematen da, " "inprimagailuaren aukerak eta eginbideak deskribatzen dituena." -#: printer/printerdrake.pm:3293 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -14052,12 +14135,12 @@ msgstr "" "Fitxategi hori, normalean, inprimagailuarekin batera ematen den CDan izan " "ohi da, Windows eta Mac kontrolatzaileak dauzkan horretan." -#: printer/printerdrake.pm:3294 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Fabrikatzailearen web guneetan ere aurkituko dituzu PPD fitxategiak." -#: printer/printerdrake.pm:3295 +#: printer/printerdrake.pm:3182 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -14066,7 +14149,7 @@ msgstr "" "Zure makinan Windows baduzu instalatuta, Windows partizioan ere aurkituko " "duzu PPD fitxategia." -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3183 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -14077,7 +14160,7 @@ msgstr "" "erabiliz, inprimagailu-hardwareak eskaintzen dituen aukera guztiak " "erabilgarri egingo dira" -#: printer/printerdrake.pm:3297 +#: printer/printerdrake.pm:3184 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -14086,51 +14169,51 @@ msgstr "" "Hemen, makinan instalatzeko PPD fitxategia aukera dezakezu; gero, " "inprimagailua konfiguratzeko erabil dezakezu." -#: printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3186 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Instalatu PPD fitxategia hemendik:" -#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 +#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disketea" -#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Beste leku bat" -#: printer/printerdrake.pm:3318 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Hautatu PPD fitxategia" -#: printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "%s PPD fitxategia ez dago edo ezin da irakurri!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "%s PPD fitxategiak ez ditu betetzen PPD zehaztapenak!" -#: printer/printerdrake.pm:3339 +#: printer/printerdrake.pm:3226 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "PPD fitxategia instalatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:3457 +#: printer/printerdrake.pm:3345 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3346 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14149,12 +14232,12 @@ msgstr "" "funtzionatuko. Zure konexio-motaren ezarpena ez du kontuan hartuko " "kontrolatzaileak." -#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:3484 +#: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14167,7 +14250,7 @@ msgstr "" "zerbitzariak ez. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera, edo " "konfigura ezazu konektatuta dagoen makinan." -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3402 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14189,12 +14272,12 @@ msgstr "" "orriak \"lexmarkmaintain\"ekin, eta doitu burua lerrokatzeko " "ezarpenak`programa honekin." -#: printer/printerdrake.pm:3524 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Lexmark X125en konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:3525 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14207,12 +14290,12 @@ msgstr "" "inprimaketa-zerbitzariak ez. Konektatu zure inprimagailua USB ataka lokal " "batera, edo konfigura ezazu konektatuta dagoen makinan." -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Samsung ML/QL-85G konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14225,17 +14308,17 @@ msgstr "" "edo inprimaketa zerbitzariak edo beste ataka paraleloetan. Mesedez lotu zure " "makina lehenengo ataka paralelora edo konfiguratu lotuta dagoen makinan." -#: printer/printerdrake.pm:3574 +#: printer/printerdrake.pm:3462 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:3601 +#: printer/printerdrake.pm:3489 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Canon LBP-810/1120 (CAPT) konfiguraketa" -#: printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3490 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14249,12 +14332,12 @@ msgstr "" "Konektatu zure inprimagailua bertako USB ataka batera, edo konfigura ezazu " "konektatuta dagoen makinan." -#: printer/printerdrake.pm:3609 +#: printer/printerdrake.pm:3497 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "HP LaserJet 1000ren firmwarea kargatzea" -#: printer/printerdrake.pm:3759 +#: printer/printerdrake.pm:3647 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14272,27 +14355,27 @@ msgstr "" "inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago inprimatuko duela " "normalean." -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak" -#: printer/printerdrake.pm:3891 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!" -#: printer/printerdrake.pm:3895 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!" -#: printer/printerdrake.pm:3899 +#: printer/printerdrake.pm:3787 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!" -#: printer/printerdrake.pm:3951 +#: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14301,12 +14384,12 @@ msgstr "" "Inprimagailu hau (\"%s\")\n" "lehenetsi nahi duzu?" -#: printer/printerdrake.pm:3967 +#: printer/printerdrake.pm:3855 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Proba-orriak" -#: printer/printerdrake.pm:3968 +#: printer/printerdrake.pm:3856 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14319,47 +14402,47 @@ msgstr "" "eta memoria gutxiko inprimagailu laserretan baliteke ez ateratzea ere. " "Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra inprimatzea." -#: printer/printerdrake.pm:3972 +#: printer/printerdrake.pm:3860 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Proba-orririk ez" -#: printer/printerdrake.pm:3973 +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "Print" msgstr "Inprimatu" -#: printer/printerdrake.pm:3998 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Proba-orri estandarra" -#: printer/printerdrake.pm:4001 +#: printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:4004 +#: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Argazkien proba-orria" -#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 +#: printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:3927 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Argazkien proba-orria saltatzen." -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14374,7 +14457,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4060 +#: printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14383,17 +14466,17 @@ msgstr "" "Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" "Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4070 +#: printer/printerdrake.pm:3958 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Ongi egin du?" -#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 +#: printer/printerdrake.pm:3982 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Inprimagailu gordina" -#: printer/printerdrake.pm:4132 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14406,7 +14489,7 @@ msgstr "" "edo \"kprinter <file>\". Inprimagailua aukeratzeko eta aukera-ezarpenak " "erraz aldatzeko aukera ematen dizute tresna grafikoek.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4134 +#: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14417,8 +14500,8 @@ msgstr "" "komandoa\" eremuan ere erabil ditzakezu, baina hor ez eman fitxategi-izena, " "inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 -#: printer/printerdrake.pm:4164 +#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 +#: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14431,7 +14514,7 @@ msgstr "" "alda daitezke. Gehitu nahi dituzun ezarpenak komando-lerroari, adib. \"%s " "<file>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14442,7 +14525,7 @@ msgstr "" "egin klik \"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian.%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4144 +#: printer/printerdrake.pm:4016 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14451,7 +14534,7 @@ msgstr "" "Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 +#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14460,8 +14543,8 @@ msgstr "" "Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " "<file>\" komandoa.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 -#: printer/printerdrake.pm:4171 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 +#: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14472,7 +14555,7 @@ msgstr "" "komandoa\" eremuan ere erabil dezakezu. Baina hor ez eman fitxategi-izena, " "inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14481,7 +14564,7 @@ msgstr "" "Uneko inprimagailuaren aukeren zerrenda ikusteko, egin klik \"Inprimatzeko " "aukeren zerrenda\" botoian." -#: printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4041 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14490,7 +14573,7 @@ msgstr "" "Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " "<file>\" komandoa edo \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4173 +#: printer/printerdrake.pm:4045 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14507,7 +14590,7 @@ msgstr "" "berehala eteteko balio duena. Papera trabatzen denean eta horrelakoetan " "erabili ohi da.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4049 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14520,37 +14603,27 @@ msgstr "" "aukera-ezarpenak aldatzeko. Gehitu nahi dituzun ezarpenak komando-lerroan, " "adib. \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4187 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "\"%s\"(e)n inprimatzea/eskaneatzea/argazki txartelak atzitzea" - -#: printer/printerdrake.pm:4188 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "\"%s\"(e)n inprimatzea/eskaneatzea" - -#: printer/printerdrake.pm:4190 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "\"%s\"(e)n inprimatzea/argazki-txartelak atzitzea" - -#: printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" inprimagailua Erabiltzen/Mantentzen" -#: printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" -#: printer/printerdrake.pm:4199 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4069 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing option list..." +msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda" + +#: printer/printerdrake.pm:4087 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14561,7 +14634,7 @@ msgstr "" "inprimagailuaren ezaugarri berezi ugari erabili daitezke.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4224 +#: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14570,7 +14643,7 @@ msgstr "" "Zure inprimagailuko eskanerra ohiko SANE softwarearekin erabili daiteke, " "adibidez Kooka edo XSane (Biak Multimedia/Grafikoak menuan). " -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14581,7 +14654,7 @@ msgstr "" "zure eskanerra sarean partekatzeko\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14590,7 +14663,7 @@ msgstr "" "Zure inprimagailuko memoria txartel irakurleak ohiko USB biltegiratze " "gailuak bezala atzitu daiteke. " -#: printer/printerdrake.pm:4230 +#: printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14600,7 +14673,7 @@ msgstr "" "Txartela sartu ondoren honetara sarbidea emango duen disko ikono bat agertu " "beharko litzateke zure idaztegian.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4232 +#: printer/printerdrake.pm:4098 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14612,7 +14685,7 @@ msgstr "" "tresna multzoa) \"Funtzioak\" fitxako \"Atzitu Argazki Txartelak...\" botoia " "sakatuz. " -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4099 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14623,7 +14696,7 @@ msgstr "" "irakurletik irakurtzea normalean azkarragoa da.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4236 +#: printer/printerdrake.pm:4102 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14635,82 +14708,33 @@ msgstr "" "eskaintzen ditu zure %s-rentzako:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4103 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Tinta maila/egoera info\n" -#: printer/printerdrake.pm:4238 +#: printer/printerdrake.pm:4104 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - Tinta injektore garbiketa\n" -#: printer/printerdrake.pm:4239 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Inprimaketa buruen lerrokapena\n" -#: printer/printerdrake.pm:4240 +#: printer/printerdrake.pm:4106 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Kolore Kalibraketa\n" -#: printer/printerdrake.pm:4255 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -"scanner on the network." -msgstr "" -"Funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu da eskaneatzeko. Orain " -"\"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" eskanerra " -"zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo \"xscanimage\" " -"edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. The GIMP erabiltzen baduzu, \"File\"/" -"\"Acquire\" menuaren bidez ere eskanea dezakezu. Informazio gehiago nahi " -"baduzu, idatzi \"man scanimage\" komando-lerroan.\n" -"\n" -"Ez daukazu gailu honetan eskaneaketa ezartzeko \"scannerdrake\" erabili " -"beharrik, \"scannerdrake\" eskanerra sarean elkarbanatzeko soilik behar duzu." - -#: printer/printerdrake.pm:4281 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Inprimagailua automatikoki konfiguratuta dago, ordenagailuko argazki-" -"txartelak atzitzeko. Orain argazki-txartelak atzi ditzakezu \"MtoolsFM\" " -"grafiko-programa erabiliz (Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi-tresnak\" -" -"> \"MTools Fitxategi-kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando-lerroko " -"utilitateak (informazio gehiago nahi izanez gero, idatzi \"man mtools\" " -"komando-lerroan). Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate-letran " -"aurkituko duzu, eta argazki-txarteleko unitateak dituzten HP inprimagailu " -"bat baino gehiago badituzu, ondorengo unitate-letretan. \"MtoolsFM\"n " -"unitate-letra batetik bestera joan zaitezke, fitxategi-zerrendetan " -"eskuinaldeko goiko ertzean aurkituko duzun eremuaren bidez." - -#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14725,7 +14749,7 @@ msgstr "" "ezarpen lehenetsiak) hartuko ditu, baina lanak ez ditu transferituko.\n" "Ilara guztiak ezin dira transferitu, arrazoi hauek direla eta:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4151 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14734,7 +14758,7 @@ msgstr "" "CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak " "libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4153 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14743,12 +14767,12 @@ msgstr "" "PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP " "inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4332 +#: printer/printerdrake.pm:4155 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14757,7 +14781,7 @@ msgstr "" "Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren " "ilarak ezin dira transferitu." -#: printer/printerdrake.pm:4335 +#: printer/printerdrake.pm:4158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14768,7 +14792,7 @@ msgstr "" "Halaber, ezin dira transferitu fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin " "edo jatorrizko CUPS kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak." -#: printer/printerdrake.pm:4336 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14779,17 +14803,17 @@ msgstr "" "Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n" "\"Transferitu\"." -#: printer/printerdrake.pm:4339 +#: printer/printerdrake.pm:4162 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ez transferitu inprimagailuak" -#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 +#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transferitu" -#: printer/printerdrake.pm:4352 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14800,17 +14824,17 @@ msgstr "" "Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n" "Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu." -#: printer/printerdrake.pm:4373 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Inprimagailu-izen berria" -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s transferitzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4387 +#: printer/printerdrake.pm:4210 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14819,28 +14843,28 @@ msgstr "" "Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu. Inprimagailu " "lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?" -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4407 +#: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Sarea abiarazten ..." -#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4280 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Konfiguratu sarea orain" -#: printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta" -#: printer/printerdrake.pm:4453 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14853,12 +14877,12 @@ msgstr "" "aurrera jarraitzen baduzu, ezingo duzu erabili orain konfiguratzen ari zaren " "inprimagailua. Zer egin nahi duzu?" -#: printer/printerdrake.pm:4456 +#: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe" -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14873,7 +14897,7 @@ msgstr "" "konfiguratu inprimagailua, %s kontrol-zentroko \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua" "\" atalean." -#: printer/printerdrake.pm:4488 +#: printer/printerdrake.pm:4311 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14884,27 +14908,27 @@ msgstr "" "konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko " "inprimagailua konfiguratzen." -#: printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4321 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..." -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "high" msgstr "handia" -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoidea" -#: printer/printerdrake.pm:4531 +#: printer/printerdrake.pm:4354 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Inprimatze-sistema segurtasun-maila %sn instalatzen" -#: printer/printerdrake.pm:4532 +#: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14929,12 +14953,12 @@ msgstr "" "\n" "Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?" -#: printer/printerdrake.pm:4568 +#: printer/printerdrake.pm:4391 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi" -#: printer/printerdrake.pm:4569 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14955,32 +14979,32 @@ msgstr "" "\n" "Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?" -#: printer/printerdrake.pm:4592 +#: printer/printerdrake.pm:4415 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4598 +#: printer/printerdrake.pm:4421 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "%s kentzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4602 +#: printer/printerdrake.pm:4425 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Ezin izan da %s inprimatze-sistema kendu!" -#: printer/printerdrake.pm:4626 +#: printer/printerdrake.pm:4449 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "%s instalatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4630 +#: printer/printerdrake.pm:4453 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Ezin izan da %s inprimatze-sistema instalatu!" -#: printer/printerdrake.pm:4698 +#: printer/printerdrake.pm:4521 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14993,7 +15017,7 @@ msgstr "" "izan ezingo direla bertako inprimaketa ilarak definitu eta zehaztutako " "zerbitzaria erorita badago makina honetatik ezingo dela inolaz inprimatu." -#: printer/printerdrake.pm:4700 +#: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -15002,32 +15026,32 @@ msgstr "" "Sartu zure CUPS zerbitzariaren izen edo IP eta klikatu Ados modu hau erabili " "nahi baduzu, bestela klikatu \"Irten\"." -#: printer/printerdrake.pm:4714 +#: printer/printerdrake.pm:4537 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Urruneko zerbitzariaren izena edo IP:" -#: printer/printerdrake.pm:4734 +#: printer/printerdrake.pm:4557 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Inprimagailu lehenetsia ezartzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4754 +#: printer/printerdrake.pm:4577 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Bertako CUPS inprimaketa sistema edo urruneko CUPS zerbitzaria?" -#: printer/printerdrake.pm:4755 +#: printer/printerdrake.pm:4578 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "CUPS inprimaketa sistema bi eratan erabili daiteke: " -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. CUPS inprimaketa sistema bertan exekutatu daiteke. " -#: printer/printerdrake.pm:4758 +#: printer/printerdrake.pm:4581 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -15037,7 +15061,7 @@ msgstr "" "beste CUPS zerbitzari batzuetako urruneko inprimagailuak automatikoki " "aurkitutzen dira." -#: printer/printerdrake.pm:4759 +#: printer/printerdrake.pm:4582 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -15050,14 +15074,14 @@ msgstr "" "lanegin behar du eta memoria pixka bat behar du horretarako, eta IPP ataka " "(631 ataka) irekitzen da." -#: printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:4584 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Inprimaketa eskari guztiak bereala bidaltzen dira urruneko CUPS " "zerbitzari batera. " -#: printer/printerdrake.pm:4762 +#: printer/printerdrake.pm:4585 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -15069,7 +15093,7 @@ msgstr "" "ezartzeko software azpiegitura instalatzen, beraz memoria eta disko leku " "gutxiago erabiltzen da." -#: printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4586 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -15079,48 +15103,48 @@ msgstr "" "inprimagailu zerbitzaria erorita badago makina honetatik ezingo dela inolaz " "inprimatu." -#: printer/printerdrake.pm:4765 +#: printer/printerdrake.pm:4588 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Nola ezarri beharko litzateke CUPS zure sisteman?" -#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 +#: printer/printerdrake.pm:4592 printer/printerdrake.pm:4607 +#: printer/printerdrake.pm:4611 printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Urruneko zerbitzaria, zehaztu Izena edo IP hemen:" -#: printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4606 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Bertako CUPS inprimaketa sistema" -#: printer/printerdrake.pm:4822 +#: printer/printerdrake.pm:4645 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a" -#: printer/printerdrake.pm:4823 +#: printer/printerdrake.pm:4646 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4695 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Huts egin du \"%s\" inprimagailua konfiguratzean!" -#: printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4710 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Foomatic instalatzen..." -#: printer/printerdrake.pm:4893 +#: printer/printerdrake.pm:4716 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Ezin izan dira %s pakete instalatu, %s ezin dira ireki!" -#: printer/printerdrake.pm:5088 +#: printer/printerdrake.pm:4911 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15131,48 +15155,48 @@ msgstr "" "ezarpenak aldatzeko, inprimagailu lehenetsia egiteko edo hari buruzko " "informazioa bistaratzeko." -#: printer/printerdrake.pm:5118 +#: printer/printerdrake.pm:4941 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Bistaratu urruneko CUPS inprimagailu erabilgarri guztiak" -#: printer/printerdrake.pm:5119 +#: printer/printerdrake.pm:4942 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" -#: printer/printerdrake.pm:5130 +#: printer/printerdrake.pm:4953 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPSen konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:5151 +#: printer/printerdrake.pm:4974 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" -#: printer/printerdrake.pm:5160 +#: printer/printerdrake.pm:4983 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modu normala" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:4984 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Aditu modua" -#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 -#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 +#: printer/printerdrake.pm:5262 printer/printerdrake.pm:5318 +#: printer/printerdrake.pm:5404 printer/printerdrake.pm:5413 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Inprimagailuaren aukerak" -#: printer/printerdrake.pm:5475 +#: printer/printerdrake.pm:5298 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa" -#: printer/printerdrake.pm:5477 +#: printer/printerdrake.pm:5300 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15181,104 +15205,99 @@ msgstr "" "%s%s inprimagailua\n" "Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?" -#: printer/printerdrake.pm:5482 +#: printer/printerdrake.pm:5305 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Inprimagailu hau ezgaituta dago" -#: printer/printerdrake.pm:5484 +#: printer/printerdrake.pm:5307 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Egin!" -#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota" - -#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5313 printer/printerdrake.pm:5378 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua" -#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 +#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea" -#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 +#: printer/printerdrake.pm:5316 printer/printerdrake.pm:5398 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa" -#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 +#: printer/printerdrake.pm:5320 printer/printerdrake.pm:5408 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa" -#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 -#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 +#: printer/printerdrake.pm:5325 printer/printerdrake.pm:5414 +#: printer/printerdrake.pm:5416 printer/printerdrake.pm:5425 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Gaitu inprimagailua" -#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 -#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 +#: printer/printerdrake.pm:5328 printer/printerdrake.pm:5419 +#: printer/printerdrake.pm:5420 printer/printerdrake.pm:5422 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Ezgaitu imprimagailua" -#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 +#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5426 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Inprimaketa komunikazio akatsak maneiatzeko era" -#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 +#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5430 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Inprimatu proba-orriak" -#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 +#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5432 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen" -#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 +#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Kendu inprimagailua" -#: printer/printerdrake.pm:5565 +#: printer/printerdrake.pm:5386 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra kentzen..." -#: printer/printerdrake.pm:5596 +#: printer/printerdrake.pm:5417 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "\"%s\" inprimagailua gaituta dago orain." -#: printer/printerdrake.pm:5602 +#: printer/printerdrake.pm:5423 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "\"%s\" inprimagailua ezgaituta dago orain." -#: printer/printerdrake.pm:5644 +#: printer/printerdrake.pm:5465 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Benetan kendu nahi duzu \"%s\" inprimagailua?" -#: printer/printerdrake.pm:5648 +#: printer/printerdrake.pm:5469 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" inprimagailua kentzen..." -#: printer/printerdrake.pm:5672 +#: printer/printerdrake.pm:5493 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Inprimagailu lehenetsia" -#: printer/printerdrake.pm:5673 +#: printer/printerdrake.pm:5494 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "\"%s\" inprimagailu lehenetsia da orain." @@ -15306,7 +15325,8 @@ msgstr "Ezin izan da /usr/share/sane/%s esteka sortu!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Ezin izan da %s firmware-fitxategia kopiatu /usr/share/sane/firmware-ra!" +msgstr "" +"Ezin izan da %s firmware-fitxategia kopiatu /usr/share/sane/firmware-ra!" #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -15538,7 +15558,8 @@ msgstr "Gaitu/Desgaitu msec ordueroko segurtasun-egiaztapena." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr " Gaitu su wheel taldeko kideentzat edo edozein erabiltzailerentzat." #: security/help.pm:92 @@ -15564,17 +15585,20 @@ msgstr " Gaitu/Desgaitu sulogin (8) erabiltzaile bakarraren mailan." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Gehitu izena msec bidezko pasahitzen zahartzea maneiatzeko salbuespen gisa." +msgstr "" +"Gehitu izena msec bidezko pasahitzen zahartzea maneiatzeko salbuespen gisa." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Ezarri pasahitzaren zahartzea \"max\" egunean eta \"inactive\" uzteko epea." +msgstr "" +"Ezarri pasahitzaren zahartzea \"max\" egunean eta \"inactive\" uzteko epea." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Pasahitzak berriro ez erabiltzeko pasahitzen historiaren luzera ezarri." +msgstr "" +"Pasahitzak berriro ez erabiltzeko pasahitzen historiaren luzera ezarri." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -15624,7 +15648,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, sareko gailuak modu nahasian dauden egiaztatzen du." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, sareko gailuak modu nahasian dauden egiaztatzen du." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -15634,12 +15659,14 @@ msgstr "'Bai' ezarrita badago, eguneroko segurtasun-egiaztapenak egiten ditu." #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, sgid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, sgid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, /etc/shadow-eko pasahitz hutsak egiaztatzen ditu." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, /etc/shadow-eko pasahitz hutsak egiaztatzen ditu." #: security/help.pm:122 #, c-format @@ -15651,7 +15678,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "'Bai' ezarrita badago, suid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." +msgstr "" +"'Bai' ezarrita badago, suid fitxategien gehitzeak/kentzeak egiaztatzen ditu." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -15672,7 +15700,8 @@ msgstr "'Bai' ezarrita badago, chkrootkit egiaztapenak egiten ditu." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "ezarrita badago, berri emateko mezua helbide elektroniko honetara edo root-" "era bidaltzen du." @@ -15680,7 +15709,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "'Bai' ezartzen bada, egiaztapenaren emaitza posta elektronikoz bidaltzen du." +msgstr "" +"'Bai' ezartzen bada, egiaztapenaren emaitza posta elektronikoz bidaltzen du." #: security/help.pm:129 #, c-format @@ -16092,7 +16122,8 @@ msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen " "liburutegi bat." @@ -16100,7 +16131,8 @@ msgstr "" #: security/level.pm:65 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Segurtasun Administratzailea (erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa)" +msgstr "" +"Segurtasun Administratzailea (erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa)" #: services.pm:19 #, c-format @@ -16178,7 +16210,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI \n" "zerbitzatzeko erabiltzen da." @@ -16445,7 +16478,7 @@ msgstr "X letra-tipoen zerbitzaria abiarazten du (Xorg-k nahitaez behar du)." msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Aukeratu zein zerbitzu abiarazi behar diren automatikoki abioan" -#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 +#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Inprimatzea" @@ -16690,7 +16723,8 @@ msgstr "Jokoak" #: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." +msgstr "" +"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -16896,7 +16930,8 @@ msgstr "KDE lanpostua" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa" +msgstr "" +"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format @@ -17243,7 +17278,8 @@ msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" +msgstr "" +"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" #: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format @@ -17332,7 +17368,8 @@ msgstr "Lehen aldiko morroia" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "%s dm gisa definitua, gdm erabiltzailea gehitzen hemen: /etc/passwd$$CLIENT$$" +msgstr "" +"%s dm gisa definitua, gdm erabiltzailea gehitzen hemen: /etc/passwd$$CLIENT$$" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format @@ -17831,7 +17868,7 @@ msgstr "Nukleorik ez dago hautatuta!" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Sortu NIC bakarra -->" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Ez da NICrik hautatu!" @@ -18072,92 +18109,93 @@ msgstr "" msgid "Write to %s failed!" msgstr "%s-ra idazteak huts egin du!" -#: standalone/drakTermServ:1584 +#: standalone/drakTermServ:1585 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Sartu diskete bat:" -#: standalone/drakTermServ:1588 +#: standalone/drakTermServ:1589 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!" -#: standalone/drakTermServ:1590 +#: standalone/drakTermServ:1591 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disketea atera dezakezu orain" -#: standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1594 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!" -#: standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakTermServ:1600 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE imajina: %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Errorea %s/%s idaztean" -#: standalone/drakTermServ:1611 +#: standalone/drakTermServ:1614 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO imajina %s da" -#: standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Zerbait gaizki irten da! - mkisofs instalatuta dago?" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "/etc/dhcpd.conf sortu behar duzu lehendabizi!" -#: standalone/drakTermServ:1793 +#: standalone/drakTermServ:1797 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s pasahitz okerra terminal-zerbitzarian - berriro idazten...\n" -#: standalone/drakTermServ:1806 +#: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s ez da erabiltzaile bat..\n" -#: standalone/drakTermServ:1807 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s lehendik da terminal-zerbitzariko erabiltzailea\n" -#: standalone/drakTermServ:1809 +#: standalone/drakTermServ:1813 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Huts egin du %s terminal-zerbitzarira gehitzeak!\n" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakTermServ:1815 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s terminal-zerbitzarira gehitu da\n" -#: standalone/drakTermServ:1828 +#: standalone/drakTermServ:1832 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s ezabatuta...\n" -#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s ez da aurkitu...\n" -#: standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakTermServ:1935 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow eta /etc/hosts.deny dagoeneko konfiguratuta - ez dira aldatu" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow eta /etc/hosts.deny dagoeneko konfiguratuta - ez dira aldatu" -#: standalone/drakTermServ:2071 +#: standalone/drakTermServ:2075 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Konfigurazioa aldatu egin da - clusternfs/dhcpd berrabiarazi?" @@ -18165,9 +18203,9 @@ msgstr "Konfigurazioa aldatu egin da - clusternfs/dhcpd berrabiarazi?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 -#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 -#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Errorea!" @@ -18248,7 +18286,8 @@ msgstr "Sartu beste diskete huts bat %s unitatean (kontrolatzaile-diskorako)" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Instalazio automatikoa egiteko disketea sortzen (kontrolatzaile-diskoa)" +msgstr "" +"Instalazio automatikoa egiteko disketea sortzen (kontrolatzaile-diskoa)" #: standalone/drakautoinst:156 #, c-format @@ -18287,7 +18326,7 @@ msgstr "Gehitu elementu bat" msgid "Remove the last item" msgstr "Kendu azken elementua" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -18296,12 +18335,12 @@ msgstr "" "Erabiltzaileak parte hartu gabe saio interaktiboak egiteko aukera ematen " "duen TCL script-lengoairen hedapen bat da Expect." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Gorde sistema honen pasahitza drakbackup konfigurazioan." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -18310,7 +18349,7 @@ msgstr "" "Saio anitzeko CDan, lehen saioak bakarrik borratuko du CDRWa. Bestela, " "babeskopia bakoitza egin aurretik borratzen da CDRWa." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -18319,7 +18358,7 @@ msgstr "" "Aukera honek aldatu diren fitxategiak gordeko ditu. Modu inkrementala edo " "diferentziala erabili, portaera ez da berdina izango." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18328,7 +18367,7 @@ msgstr "" "Babeskopia inkrementalak azken babeskopia egin zenetik aldatu edo sortu " "diren fitxategiak bakarrik kopiatzen ditu." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18337,17 +18376,25 @@ msgstr "" "Babeskopia diferentzialak jatorrizko 'oinarrizko' babeskopia egin zenetik " "aldatu edo sortu diren fitxategiak bakarrik gordetzen ditu." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" +"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " +"tar" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " +"users can be in a comma seperated list" msgstr "" "Babeskopiaren emaitzak bidali nahi dizkiozun erabiltzaile lokal bat edo " "posta-helbide bat izan behar du. Badabilen posta-zerbitzari bat zehaztu " "behar duzu." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " @@ -18356,7 +18403,7 @@ msgstr "" "Hau, babeskopien emaitzak bidaliko dituen itzulera helbidea izan beharko " "litzateke. Lehenetsia drakbackup da." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:165 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -18365,7 +18412,7 @@ msgstr "" "Direktorio-zuhaitzaren hasierako .backupignore fitxategian dauden " "fitxategiak edo komodinak ez dira kopiatuko." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:166 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -18377,7 +18424,14 @@ msgstr "" "Aukera hau gaitzen bada, babeskopia egindakoan kendu egingo dira disko " "zurruneko tar fitxategiak." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:167 +#, c-format +msgid "" +"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " +"process, after a file restore." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:168 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -18388,7 +18442,7 @@ msgstr "" "Direktorioaren bide-izena erabili beharrean, zerbitzuaren bide-izenaren " "'modulu' izena erabiltzea komeni da." -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:169 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -18397,27 +18451,27 @@ msgstr "" "Pertsonalizatuak nahi duzun eguna eta ordua zehazteko aukera ematen dizu. " "Beste aukerek run-parts erabiltzen dute /etc/crontab-en." -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:343 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Ez da euskarririk hautatu cron eragiketarako." -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:347 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Ez da bitarterik hautatu cron eragiketarako." -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Bitarteko cron-a ez dago erabilgarri root-a ez denean" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ez da ez baliozko helbide elektronikoa ez erabiltzaile lokala!" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18426,24 +18480,24 @@ msgstr "" "\"%s\" erabiltzaile lokala da, baina ez duzu SMTP lokala hautatu; beraz, " "helbide elektroniko osoa erabili behar duzu!" -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Baliozko erabiltzaileen zerrenda aldatu egin da; konfigurazio-fitxategia " "berridazten." -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Erabiltzaile-zerrenda zaharra:\n" -#: standalone/drakbackup:482 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Erabiltzaile-zerrenda berria:\n" -#: standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18452,7 +18506,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup-en berri-ematea \n" -#: standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18461,7 +18515,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup daemon-aren berri-ematea\n" -#: standalone/drakbackup:518 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18474,13 +18528,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Guztizko progresioa" -#: standalone/drakbackup:596 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18493,42 +18547,42 @@ msgstr "" "Prozesu hau egina baduzu, seguru asko sarrera purgatu\n" " beharko duzu zerbitzariko authorized_keys-etik." -#: standalone/drakbackup:605 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Beharbada gakoak sortzeko denbora pixka bat beharko du." -#: standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Ezin da %s abiarazi." -#: standalone/drakbackup:629 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Pasahitz-eskaerarik ez %s(e)n %s atakan" -#: standalone/drakbackup:630 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Pasahitz okerra %s(e)n" -#: standalone/drakbackup:631 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Baimena ukatu da %s %s(e)ra transferitzean" -#: standalone/drakbackup:632 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Ezin du aurkitu %s %s(e)n" -#: standalone/drakbackup:636 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s(e)k ez du erantzuten" -#: standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18545,37 +18599,37 @@ msgstr "" "\n" "pasahitzik eskatu gabe." -#: standalone/drakbackup:690 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Ez duzu CD-R/DVD-Rrik sartu!" -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Ez dirudi euskarri grabagarria denik!" -#: standalone/drakbackup:699 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Euskarri hau ezin da ezabatu!" -#: standalone/drakbackup:741 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Beharbada denbora pixka bat beharko du euskarria borratzeko." -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Baimen-arazoa CDa atzitzean." -#: standalone/drakbackup:826 +#: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Zintarik ez %s(e)n!" -#: standalone/drakbackup:935 +#: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" @@ -18584,37 +18638,37 @@ msgstr "" "Babes-kopientzat ezarritako kuota gaindituta!\n" "%d MB erabilita vs %d MB alokatutak." -#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia..." -#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Disko zurrunaren babeskopia fitxategiak..." -#: standalone/drakbackup:1026 +#: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia..." -#: standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia..." -#: standalone/drakbackup:1061 +#: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Disko zurrunaren babeskopia egiten..." -#: standalone/drakbackup:1066 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Ez dago aldaketarik babeskopia egiteko!" -#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18625,7 +18679,7 @@ msgstr "" "Drakbackup jarduerak %s bidez:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18636,17 +18690,19 @@ msgstr "" " FTP konexio-arazoa: Zure babeskopia-fitxategiak ezin izan dira FTP bidez " "bidali.\n" -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:1105 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "Errorea FTP bidez fitxategia bidaltzean. Zuzendu zure FTP konfigurazioa." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Errorea FTP bidez fitxategia bidaltzean. Zuzendu zure FTP konfigurazioa." -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "FTP bidez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1111 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18657,7 +18713,7 @@ msgstr "" "Drakbackup jarduerak CD bidez:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18668,225 +18724,231 @@ msgstr "" "Drakbackup jarduerak zinta bidez:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Errorea posta bidaltzean. Berri emateko mezua ez da bidali." -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n" -#: standalone/drakbackup:1156 +#: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Ezin da katalogoa sortu!" -#: standalone/drakbackup:1398 +#: standalone/drakbackup:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem installing %s" +msgstr "Arazoak %s paketea instalatzean" + +#: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia (/etc direktorioa)" -#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 +#: standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak/diferentzialak (ez ordeztu kopia zaharrak)" +msgstr "" +"Erabili babeskopia inkrementalak/diferentzialak (ez ordeztu kopia zaharrak)" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Erabili babeskopia diferentzialak" -#: standalone/drakbackup:1403 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1434 +#: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak." -#: standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a" -#: standalone/drakbackup:1515 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Ados'en" -#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Kendu hautatutakoak" -#: standalone/drakbackup:1579 +#: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Erabili sare-konexioa babeskopia egiteko" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Sareko metodoa:" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Erabili Expect SSHrekin" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Sortu/Transferitu SSHren babeskopia-gakoak" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferitu orain" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Beste gako batzuk (ez drakbackup-enak) badaude dagoeneko" -#: standalone/drakbackup:1613 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Ostalariaren izena edo IP helbidea." -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Babeskopia ostalarian jartzeko direktorioa (edo modulua)" -#: standalone/drakbackup:1630 +#: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Gogoratu pasahitza" -#: standalone/drakbackup:1646 +#: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dituzu!" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Erabili CD-R/DVD-R babeskopiak egiteko" -#: standalone/drakbackup:1740 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Aukeratu CD/DVD gailua" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Aukeratu CD/DVD euskarriaren tamaina" -#: standalone/drakbackup:1752 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Saio anitzeko CDa" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW euskarria" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Borratu irakurri eta idazteko euskarria (1. saioa)" -#: standalone/drakbackup:1761 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Borratu orain " -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RW euskarria" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-R euskarria" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM gailua" -#: standalone/drakbackup:1802 +#: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Ez duzu CD gailurik definitu!" -#: standalone/drakbackup:1844 +#: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" -#: standalone/drakbackup:1847 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Babestu zuzenean zintara" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Erabili zintan hardware konpresioa (ESPERIMENTALA)" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Ez errebobinatu zinta babeskopia egindakoan" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Borratu zinta babeskopia egin aurretik" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Egotzi zinta babeskopia egindakoan" -#: standalone/drakbackup:1958 +#: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Adierazi zein direktoriotan gorde behar den:" -#: standalone/drakbackup:1962 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Gordetzeko direktorioa" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -18895,7 +18957,7 @@ msgstr "" "Babes-kopientzako alokatutako\n" "gehienezko lekua (MB)" -#: standalone/drakbackup:1971 +#: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18906,321 +18968,346 @@ msgstr "" "babes-kopia inkremental edo diferentzialak\n" "(0 babes-kopia guztiak mantendu) lekua aurrezteko" -#: standalone/drakbackup:2038 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2043 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "orduero" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "egunero" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "astero" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "hilero" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "pertsonalizatua" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "urtarrila" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "otsaila" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "martxoa" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "apirila" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "maiatza" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "ekaina" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "uztaila" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "abuztua" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "iraila" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "urria" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "azaroa" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "abendua" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "igandea" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "astelehena" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "asteartea" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "asteazkena" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "osteguna" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "ostirala" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "larunbata" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete cron entry" +msgstr "Ezabatu bezeroa" + +#: standalone/drakbackup:2116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add cron entry" +msgstr "Gehitu inprimagailua" + +#: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Erabili daemon-a" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Aukeratu babeskopiak egiteko maiztasuna" -#: standalone/drakbackup:2120 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Ezarpen pertsonalizatua/crontab sarrera:" - -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minutua" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Ordua" -#: standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "Eguna" -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "Hilabetea" -#: standalone/drakbackup:2141 -#, c-format -msgid "Weekday" +#: standalone/drakbackup:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (start)" +msgstr "Asteguna" + +#: standalone/drakbackup:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (end)" msgstr "Asteguna" -#: standalone/drakbackup:2147 +#: standalone/drakbackup:2210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profilak" + +#: standalone/drakbackup:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current crontab:" +msgstr "Uneko erabiltzailea" + +#: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Aukeratu babeskopia egiteko euskarria." -#: standalone/drakbackup:2153 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Ziurtatu cron daemon-a zerbitzuetan sartuta daukazula." -#: standalone/drakbackup:2154 +#: standalone/drakbackup:2229 #, c-format -msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "Zure makina etengabe piztuta ez badago, anacron instalatu nahiko duzu." -#: standalone/drakbackup:2155 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Kontuan izan orain sareko euskarri guztiek disko zurruna ere erabiltzen " -"dutela." +#: standalone/drakbackup:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the archive program" +msgstr "Aukeratu leheneratzeko data:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Aukeratu konpresio-mota" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Erabili .backupignore fitxategiak" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :" -#: standalone/drakbackup:2214 +#: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "bidalitako mezuentzako Itzulera helbidea:" -#: standalone/drakbackup:2220 +#: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP posta-zerbitzaria:" -#: standalone/drakbackup:2225 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Ezabatu disko zurruneko tar fitxategiak beste euskarri batean babeskopia " "egin ondoren." -#: standalone/drakbackup:2268 +#: standalone/drakbackup:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "View restore log after file restore." +msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" + +#: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "Zer" -#: standalone/drakbackup:2273 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "Non" -#: standalone/drakbackup:2278 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "Noiz" -#: standalone/drakbackup:2283 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Aukera gehiago" -#: standalone/drakbackup:2296 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Babeskopia-helburua ez dago konfiguratuta..." -#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 +#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup-en konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "Euskarri guztietarako babeskopiak prestatzeko erabilitako disko zurruna" +msgstr "" +"Euskarri guztietarako babeskopiak prestatzeko erabilitako disko zurruna" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Sarean zehar" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CD-Ran" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Zinta-gailuan" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Erabiltzaileen babeskopia" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Lehenetsia erabiltzaile guztiak da)" -#: standalone/drakbackup:2395 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun" -#: standalone/drakbackup:2396 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Sistemaren babeskopia" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" -#: standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..." -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19229,7 +19316,7 @@ msgstr "" "\n" "Babeskopia-iturburuak: \n" -#: standalone/drakbackup:2500 +#: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19238,7 +19325,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sistema-fitxategiak:\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19247,7 +19334,7 @@ msgstr "" "\n" "- Erabiltzailearen fitxategiak:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19256,7 +19343,7 @@ msgstr "" "\n" "- Bestelako fitxategiak:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19265,17 +19352,17 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde disko zurrunean, bide-izen honetan: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tMugatu disko-erabilera %s MBra\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tEzabatu %s egun baino zaharragoak diren babes-kopiak\n" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19284,7 +19371,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ezabatu disko zurruneko tar fitxategiak babeskopia egin ondoren.\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19293,22 +19380,22 @@ msgstr "" "\n" "- Grabatu CDan" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " gailua: %s" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (saio anitzekoa)" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19317,17 +19404,17 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde gailu honetako zintan: %s" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tBorratu=%s" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tBabestu zuzenean zintara\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19336,7 +19423,7 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde %s bidez ostalarian: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19345,7 +19432,7 @@ msgstr "" "\t\t erabiltzaile-izena: %s\n" "\t\t bide-izena: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19354,47 +19441,47 @@ msgstr "" "\n" "- Aukerak:\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n" -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +#: standalone/drakbackup:2628 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +#: standalone/drakbackup:2629 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2532 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" +#: standalone/drakbackup:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar soilik\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tErabili .backupignore fitxategiak\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tBidali mezua %s(r)i\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tBidali posta %s-tik\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\t%s SMTP zerbitzaria erabiltzen\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19403,42 +19490,42 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon-a, %s bidea:\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disko zurruna.\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Zinta \n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-FTP bidezko sarea.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-SSH bidezko sarea.\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-rsync bidezko sarea.\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik 'Morroia'n edo 'Aurreratua'n.\n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19447,27 +19534,27 @@ msgstr "" "Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Leheneratu sistema-fitxategiak.\n" -#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - data honetatik: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2559 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Leheneratu erabiltzaile-fitxategiak: \n" -#: standalone/drakbackup:2564 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Leheneratu bestelako fitxategiak: \n" -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19476,131 +19563,136 @@ msgstr "" "Hondatutako datuen zerrenda:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian." -#: standalone/drakbackup:2755 +#: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak " -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s " -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2976 +#, c-format +msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " leheneratzeko konfigurazioa " -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" -#: standalone/drakbackup:2941 +#: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak " "bakarrik dira garrantzitsuak)" -#: standalone/drakbackup:3006 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Aukeratu leheneratzeko data:" -#: standalone/drakbackup:3043 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Leheneratu disko zurrunetik" -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak" -#: standalone/drakbackup:3049 +#: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Babeskopiak dituen direktorioa" -#: standalone/drakbackup:3103 +#: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Beste euskarri bat" -#: standalone/drakbackup:3110 +#: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Leheneratu sistema" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Leheneratu erabiltzaileak" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Leheneratu bestelakoak" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)" -#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 +#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Leheneratzeko helburuko bide-izena" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik." -#: standalone/drakbackup:3208 +#: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" "Bilatu beharreko fitxategi-izeneko testu-zatia (kate hutsa denekin bat " "etortzeko):" -#: standalone/drakbackup:3211 +#: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Bilatu babeskopiak" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Ez da bat datorrenik aurkitu..." -#: standalone/drakbackup:3233 +#: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Leheneratu hautatutakoak" -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19609,7 +19701,7 @@ msgstr "" "Egin klik data/orduan, babeskopia-fitxategiak ikusteko.\n" "Klik egitean Ktrl sakatuz, hainbat fitxategi hautatuko dituzu." -#: standalone/drakbackup:3374 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19618,7 +19710,7 @@ msgstr "" "Leheneratu hautatutako\n" "katalogo-sarrera" -#: standalone/drakbackup:3383 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19627,17 +19719,17 @@ msgstr "" "Leheneratu hautatutako\n" "fitxategiak" -#: standalone/drakbackup:3460 +#: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Babeskopia-fitxategirik ez da aurkitu %s(e)n." -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Leheneratu CDtik" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19646,17 +19738,17 @@ msgstr "" "Sartu %s bolumen-etiketa duen CDa\n" " /mnt/cdrom muntatze-puntuko CD unitatean" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CDaren etiketa ez da zuzena. Diskoaren etiketa %s da." -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Leheneratu zintatik" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19665,209 +19757,209 @@ msgstr "" "Sartu %s bolumen-etiketa duen zinta\n" " %s zinta-unitatearen gailuan" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Zintaren etiketa ez da zuzena. Zintaren etiketa %s da." -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Leheneratu sare bidez" -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Leheneratu sare-protokoloaren bidez: %s" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Ostalari-izena" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Ostalariaren bide-izena edo modulua" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Pasahitza behar da" -#: standalone/drakbackup:3513 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Erabiltzaile-izena behar da" -#: standalone/drakbackup:3516 +#: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Ostalari-izena behar da" -#: standalone/drakbackup:3521 +#: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Bide-izena edo modulua behar da" -#: standalone/drakbackup:3534 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Fitxategiak leheneratuta..." -#: standalone/drakbackup:3537 +#: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Leheneratzeak huts egin du..." -#: standalone/drakbackup:3555 +#: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s ez da berreskuratu..." -#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Leheneratu beharreko fitxategiak bilatu" -#: standalone/drakbackup:3780 +#: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak" -#: standalone/drakbackup:3788 +#: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Leheneratze pertsonalizatua" -#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Leheneratu katalogotik" -#: standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Ezin da aurkitu leheneratzeko moduko babeskopiarik...\n" -#: standalone/drakbackup:3814 +#: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Egiaztatu %s bide-izen zuzena dela" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " eta CDa unitatean dagoela" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Babeskopiak muntatu ezin den euskarrian daude - Erabili Katalogoa " "leheneratzeko" -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu." -#: standalone/drakbackup:3838 +#: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Arakatu leheneratze-biltegi berria." -#: standalone/drakbackup:3839 +#: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Leheneratzeko ituburu-direktorioa" -#: standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Leheneratzearen progresioa" -#: standalone/drakbackup:3986 +#: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Egin babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 +#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Leheneratu" -#: standalone/drakbackup:4134 +#: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..." -#: standalone/drakbackup:4174 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 +#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Guztizko progresioa" -#: standalone/drakbackup:4209 +#: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Fitxategiak FTB bidez bidaltzen" -#: standalone/drakbackup:4212 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." -#: standalone/drakbackup:4282 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:4313 +#: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Morroiaren konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:4318 +#: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfigurazio aurreratua" -#: standalone/drakbackup:4323 +#: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Ikusi konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ikus azken egunkari-erregistroa" -#: standalone/drakbackup:4332 +#: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Egin babeskopia orain" -#: standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19876,7 +19968,17 @@ msgstr "" "Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n" "egin klik 'Morroia'n edo 'Aurreratua'n." -#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 +#: standalone/drakbackup:4473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load profile" +msgstr "Bertako fitxategia" + +#: standalone/drakbackup:4482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save profile as..." +msgstr "Gorde honela.." + +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -20070,7 +20172,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows-etik migratzeko tresna" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -20413,7 +20515,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "\"%s\" sare-interfazea behar bezala ezabatu da" #: standalone/drakconnect:761 @@ -20550,6 +20653,11 @@ msgstr "Konexio-mota: " msgid "Status:" msgstr "Egoera:" +#: standalone/drakconnect:1027 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametroak" + #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -20703,13 +20811,13 @@ msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu letra-tipo horiek zure sisteman " "erabiltzeko eta instalatzeko eskubidea duzula.\n" "\n" -"-Letra-tipoak ohiko moduan instala ditzakezu. Kasu berezi batzuetan letra-" +"Letra-tipoak ohiko moduan instala ditzakezu. Kasu berezi batzuetan letra-" "tipo akastunen batek X zerbitzaria blokea dezake." #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 @@ -20722,28 +20830,28 @@ msgstr "DrakFont" msgid "Font List" msgstr "Letra-tipoen zerrenda" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:487 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Lortu Windows Hizki tipoak" + +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:689 standalone/drakfont:727 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desisntalatu" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, c-format msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#: standalone/drakfont:494 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Lortu Windows Hizki tipoak" - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" @@ -20764,7 +20872,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -20798,7 +20906,7 @@ msgstr "" " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA\n" " 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -20830,127 +20938,113 @@ msgstr "" "\t Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " ttf letra-tipo fitxategiak afm eta pfb letra-tipo bihurtzen ditu.\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak:" -#: standalone/drakfont:557 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu letra-tipo horiek zure sisteman " -"erabiltzeko eta instalatzeko eskubidea duzula.\n" -"\n" -"Letra-tipoak ohiko moduan instala ditzakezu. Kasu berezi batzuetan letra-" -"tipo akastunen batek X zerbitzaria blokea dezake." - -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: standalone/drakfont:584 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" +msgstr "" +"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/drakfont:587 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fitxategi-hautapena" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/drakfont:591 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:654 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Inportatu letra-tipoak" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:659 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Instalatu letra-tipoak" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude." -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "here if no." msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude." -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:735 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Desautatutako guztiak" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Hautatutako guztiak" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:741 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Kendu zerrenda" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:752 standalone/drakfont:771 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Letra-tipoak inportatzen" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:756 standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Hasierako probak" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:758 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Instalazio-ondorengoa" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:777 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Posta-desinstalazioa" @@ -21227,29 +21321,28 @@ msgstr " --help - laguntza hau erakusten du \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Linux Laguntza Gunea" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" -"%s ezin da bistaratu \n" -". Ez dago mota honetako laguntza-sarrerarik\n" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format @@ -21336,12 +21429,12 @@ msgstr "Egunkaria" msgid "Clear logs" msgstr "Garbitu egunkariak" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:466 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Zerrenda beltza" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:471 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Zerrenda zuria" @@ -21363,7 +21456,7 @@ msgstr "Zerrenda zuritik ezabatu" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:381 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Ezin da deabrua kontaktatu" @@ -21428,12 +21521,12 @@ msgstr "NFS zerbitzaria Berrabiatzen/Birzamatzen..." msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Akatsa NFS zerbitzaria Berrabiaraztean/Birzamatzean" -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 +#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "Direktorio Aukeraketa" -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Direktorioa izan behar luke." @@ -21551,8 +21644,8 @@ msgstr "Aukera Aurreratuen gaineko Laguntza" msgid "NFS directory" msgstr "NFS direktorioa" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Direktorioa:" @@ -21627,8 +21720,8 @@ msgstr "Aukera Orokorrak" msgid "Custom Options" msgstr "Aukera Pertsonalizatuak" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Mesedez sartu partekatzeko direktorio bat." @@ -21678,7 +21771,8 @@ msgstr "Ezarpen pertsonalizatuak eta sistemakoak" msgid "Editable" msgstr "Editagarria" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 +#: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Path" msgstr "Bide-izena" @@ -21763,14 +21857,6 @@ msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" msgid "Delete selected rule" msgstr "Ezabatu hautatutako araua" -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" - #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" @@ -21955,159 +22041,159 @@ msgstr "Konektatu" msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" -#: standalone/draksambashare:62 +#: standalone/draksambashare:68 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Partekatu direktorioa" -#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 +#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Azalpena" -#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 +#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Arakagarria" -#: standalone/draksambashare:65 +#: standalone/draksambashare:71 #, c-format msgid "Public" msgstr "Publikoa" -#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Idazgarria" -#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 +#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Maskara sortu" -#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Direktorio maskara" -#: standalone/draksambashare:69 +#: standalone/draksambashare:75 #, c-format msgid "Read list" msgstr "Irakurketa Zerrenda" -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#: standalone/draksambashare:602 +#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Idazketa zerrenda" -#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 +#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Admin erabiltzaileak" -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 +#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Baliodun erabiltzaileak" -#: standalone/draksambashare:73 +#: standalone/draksambashare:79 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Baimenak Heredatu" -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 +#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Ezkutatu puntudun fitxategiak" -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 +#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Mantendu maiuskula/minuskulak" -#: standalone/draksambashare:77 +#: standalone/draksambashare:83 #, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Behartu sortu modua" -#: standalone/draksambashare:78 +#: standalone/draksambashare:84 #, c-format msgid "Force group" msgstr "Behartu taldea" -#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 +#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 #, c-format msgid "Default case" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:94 +#: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Inprimagailu izena" -#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Inprimagarri" -#: standalone/draksambashare:99 +#: standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "Inprimaketa Komandoa" -#: standalone/draksambashare:100 +#: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "LPQ komandoa" -#: standalone/draksambashare:101 +#: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "Gonbidatua ados" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 -#: standalone/draksambashare:603 +#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Baimenak heredatu" -#: standalone/draksambashare:106 +#: standalone/draksambashare:112 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Sortu modua" -#: standalone/draksambashare:107 +#: standalone/draksambashare:113 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "Erabili bezero gidaria" -#: standalone/draksambashare:133 +#: standalone/draksambashare:139 #, c-format msgid "Read List" msgstr "Irakurketa Zerrenda" -#: standalone/draksambashare:134 +#: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Write List" msgstr "Idazketa Zerrenda" -#: standalone/draksambashare:139 +#: standalone/draksambashare:145 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "Taldea Behartu" -#: standalone/draksambashare:140 +#: standalone/draksambashare:146 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "Behartu taldea sortu" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "Draksambashare-ri buruz" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" @@ -22122,48 +22208,49 @@ msgstr "" "\n" "Hau Samba konfigurazioa era errazean kudeatzeko tresna da." -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Samba zerbitzaria" -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Samba zerbitzaria Berrabiatzen/Birzamatzen..." -#: standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draksambashare:187 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Akatsa Samba zerbitzaria Berrabiatzen/Birzamatzean" -#: standalone/draksambashare:367 +#: standalone/draksambashare:373 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Erantsi Samba partekatze bat" -#: standalone/draksambashare:370 +#: standalone/draksambashare:376 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." -msgstr "Morroi honen helburua Samba partekatze berri bat era errazean sortzea da." +msgstr "" +"Morroi honen helburua Samba partekatze berri bat era errazean sortzea da." -#: standalone/draksambashare:372 +#: standalone/draksambashare:378 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Partekatutakoaren izena:" -#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 -#: standalone/draksambashare:768 +#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 +#: standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Azalpena:" -#: standalone/draksambashare:374 +#: standalone/draksambashare:380 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Bidea:" -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draksambashare:385 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -22172,18 +22259,18 @@ msgstr "" "Partekatu daukan izen berarekin edo partekatu izenik gabe, mesedez aukeratu " "beste izen bat." -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Ezin da direktorioa sortu, mesedez sartu bide zuzena." -#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 -#: standalone/draksambashare:790 +#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Mesedez sartu partekatutako honentzako Azalpen bat." -#: standalone/draksambashare:417 +#: standalone/draksambashare:423 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " @@ -22192,258 +22279,261 @@ msgstr "" "Morroiak arrakastaz erantsi du Samba partekatzea. Orain zuhaitz ikuspegian " "klik bikoitza egin bere gainean berau aldatzeko." -#: standalone/draksambashare:433 +#: standalone/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - PDF sortzailea" -#: standalone/draksambashare:434 +#: standalone/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "inprimagailuak - inprimagailu eskuragarri guztiak" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea" -#: standalone/draksambashare:441 +#: standalone/draksambashare:447 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean " "sortzea da." -#: standalone/draksambashare:449 +#: standalone/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "PDF sortzaile bat dago dagoeneko." -#: standalone/draksambashare:473 +#: standalone/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Inprimagailuak eta print$ dagoeneko existitzen dira." -#: standalone/draksambashare:524 +#: standalone/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:547 +#: standalone/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba inprimagailu partekatze bat hura aldatu " "ahal izateko." -#: standalone/draksambashare:583 +#: standalone/draksambashare:589 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Inprimagailu partekatzea" -#: standalone/draksambashare:586 +#: standalone/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Inprimagailu izena:" -#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 +#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Idazgarria :" -#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 +#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Arakagarria:" -#: standalone/draksambashare:598 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Aukera aurreratuak" -#: standalone/draksambashare:600 +#: standalone/draksambashare:606 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Inprimagailu sarbidea" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:610 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Gonbidatuak ados:" -#: standalone/draksambashare:605 +#: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Sortu modua:" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Inprimagailu komandoa" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Inprimaketa komandoa:" -#: standalone/draksambashare:612 +#: standalone/draksambashare:618 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "LPQ komandoa:" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/draksambashare:619 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Inprimaketa:" -#: standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:635 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "sortu modua zenbakizkoa behar luke. adib: 0755." -#: standalone/draksambashare:691 +#: standalone/draksambashare:697 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "DrakSamba sarrera" -#: standalone/draksambashare:696 +#: standalone/draksambashare:702 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." +msgstr "" +"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." -#: standalone/draksambashare:719 +#: standalone/draksambashare:725 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Samba erabiltzaile sarbidea" -#: standalone/draksambashare:727 +#: standalone/draksambashare:733 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Maskara aukerak" -#: standalone/draksambashare:741 +#: standalone/draksambashare:747 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Bistaratze aukerak" -#: standalone/draksambashare:763 +#: standalone/draksambashare:769 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:766 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Partekatze izena:" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Publikoa:" -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:802 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar " "dira. adib: 0755." -#: standalone/draksambashare:803 +#: standalone/draksambashare:809 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Mesedez sortu Samba erabiltzaile hau: %s" -#: standalone/draksambashare:926 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User information" msgstr "Erabiltzaile informazioa" -#: standalone/draksambashare:928 +#: standalone/draksambashare:934 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Erabiltzaile izena:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 +#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: standalone/draksambashare:1129 +#: standalone/draksambashare:1135 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Samba partekatze eransketak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1138 +#: standalone/draksambashare:1144 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Samba partekatze aldaketak hutsegin du." -#: standalone/draksambashare:1147 +#: standalone/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Samba partekatze bat ezabatzeak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1154 +#: standalone/draksambashare:1160 #, c-format msgid "File share" msgstr "Fitxategi partekatzea" -#: standalone/draksambashare:1162 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Inprimagailuak erantsi" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/draksambashare:1174 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Inprimagailuak eransteak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1177 +#: standalone/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Aldatzeak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/draksambashare:1192 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Ezabatzeak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1193 +#: standalone/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Inprimagailuak" -#: standalone/draksambashare:1201 +#: standalone/draksambashare:1207 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Aldatu pasahitza" -#: standalone/draksambashare:1206 +#: standalone/draksambashare:1212 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Erabiltzaile pasahitza aldatzeak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1214 +#: standalone/draksambashare:1220 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Erabiltzailea eransteak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1217 +#: standalone/draksambashare:1223 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Erabiltzailea ezabatu" -#: standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draksambashare:1232 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Erabiltzailea ezabatzeak huts egin du." -#: standalone/draksambashare:1238 +#: standalone/draksambashare:1244 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Samba Erabiltzaileak" -#: standalone/draksambashare:1247 +#: standalone/draksambashare:1253 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSambarekin kudeatu Samba partekatzeak" @@ -22458,7 +22548,12 @@ msgstr "DENAK" msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 +#: standalone/draksec:51 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "BAT ERE EZ" + +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:476 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" @@ -24713,7 +24808,8 @@ msgstr "soinu-txartel honen kontrolatzaile alternatiboen zerrenda" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Gailua konektatutako bus fisikoa da hau (adib.: PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 @@ -24913,7 +25009,8 @@ msgstr "Fabrikatzailearen Azpi-ID" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" +msgstr "" +"hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format @@ -25041,7 +25138,8 @@ msgstr "FPU badago" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "prozesadoreak koprozesadore aritmetiko bat duela esan nahi du baiezkoak" +msgstr "" +"prozesadoreak koprozesadore aritmetiko bat duela esan nahi du baiezkoak" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format @@ -25246,8 +25344,10 @@ msgstr "Gailu fitxategia" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format @@ -25453,7 +25553,8 @@ msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna" #: standalone/harddrake2:289 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen " "bistaratzeko." @@ -25638,7 +25739,7 @@ msgstr "bilatu" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:343 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" @@ -25744,11 +25845,6 @@ msgstr "" "\n" "Hemen zure abisu-sistema konfiguratu ahal izango duzu.\n" -#: standalone/logdrake:409 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Zer egin nahi duzu?" - #: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" @@ -25837,7 +25933,8 @@ msgstr "Sarea altsatuta dago %s interfazean" #: standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "Sarea erorita dago %s interfazean. Klikatu \"Sarea Konfiguratu\" gainean" +msgstr "" +"Sarea erorita dago %s interfazean. Klikatu \"Sarea Konfiguratu\" gainean" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 @@ -25881,82 +25978,82 @@ msgstr "Profilak" msgid "Get Online Help" msgstr "Jaso laguntza lerroan" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Suhesi Interaktiboaren modu automatikoa" -#: standalone/net_applet:335 +#: standalone/net_applet:336 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" -#: standalone/net_applet:339 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Hari gabeko sareak" -#: standalone/net_applet:424 +#: standalone/net_applet:425 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Suhesi Interaktiboa: intrusioa detektatuta" -#: standalone/net_applet:437 +#: standalone/net_applet:438 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Zer egin nahi duzu erasotzaile honekin?" -#: standalone/net_applet:440 +#: standalone/net_applet:441 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Erasoaren xehetasunak" -#: standalone/net_applet:444 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Eraso ordua: %s" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Sareko Interfazea: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Eraso mota: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokoloa: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Erasotzailearen IP helbidea: %s" -#: standalone/net_applet:449 +#: standalone/net_applet:450 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Erasotzailearen ostalari-izena: %s" -#: standalone/net_applet:452 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Erasotutako zerbitzua: %s" -#: standalone/net_applet:453 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Erasotutako ataka: %s" -#: standalone/net_applet:455 +#: standalone/net_applet:456 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "ICMP eraso mota: %s" -#: standalone/net_applet:460 +#: standalone/net_applet:461 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Erantsi beti zerrenda beltzera (ez galdetu berriro)" @@ -26268,7 +26365,8 @@ msgstr "Scannerdrake abortatzen." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar " "diren paketeak." @@ -26634,7 +26732,8 @@ msgstr "" #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" +msgstr "" +"Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" #: standalone/scannerdrake:588 #, c-format @@ -26662,7 +26761,8 @@ msgstr "Eskaner lokalak partekatzea" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" +msgstr "" +"Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format @@ -26912,3 +27012,129 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" +#~ msgid "Unknown Model" +#~ msgstr "Modelo ezezaguna" + +#~ msgid "" +#~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " +#~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " +#~ "newer PhotoSmart models " +#~ msgstr "" +#~ "HPLIP berriagoarekin zeinek \"Toolbox\" aplikazio grafiko erabilerrazaren " +#~ "bitartez inprimagailuaren mantenua egin eta PhotoSmart eredu berrienetan " +#~ "margenik gabeko inpresio aukera eskaintzen duen " + +#~ msgid "" +#~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, " +#~ "but could help you in case of failure of HPLIP. " +#~ msgstr "" +#~ "edo HPOJ zaharragoarekin, zeinek eskaneatu eta memoria txartel atzipena " +#~ "soilik eskaintzen dituen, baino HPLIP-ek huts egiten badu lagungarri " +#~ "izango zaizuna. " + +#~ msgid "HPOJ" +#~ msgstr "HPOJ" + +#~ msgid "" +#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " +#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +#~ msgstr "" +#~ "Zure inprimagailua HP edo Sony markako funtzio anitzeko gailua " +#~ "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 eskanerduna, " +#~ "DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP Photosmart edo HP LaserJet 2200 da?" + +#~ msgid "Installing mtools packages..." +#~ msgstr "mtools paketeak instalatzen..." + +#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +#~ msgstr "Ezin izango da %s(e)n argazki-memoriako txartelaren bidez atzitu." + +#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Funtzio anitzeko HP gailuan eskaneatzen" + +#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Argazki-memoriako txartelen atzipena funtzio anitzeko HP gailuan" + +#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"(e)n inprimatzea/eskaneatzea/argazki txartelak atzitzea" + +#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"(e)n inprimatzea/eskaneatzea" + +#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"(e)n inprimatzea/argazki-txartelak atzitzea" + +#~ msgid "" +#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " +#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " +#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " +#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " +#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " +#~ "line to get more information.\n" +#~ "\n" +#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +#~ "scanner on the network." +#~ msgstr "" +#~ "Funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu da eskaneatzeko. Orain " +#~ "\"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" eskanerra " +#~ "zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo \"xscanimage" +#~ "\" edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. The GIMP erabiltzen baduzu, \"File" +#~ "\"/\"Acquire\" menuaren bidez ere eskanea dezakezu. Informazio gehiago " +#~ "nahi baduzu, idatzi \"man scanimage\" komando-lerroan.\n" +#~ "\n" +#~ "Ez daukazu gailu honetan eskaneaketa ezartzeko \"scannerdrake\" erabili " +#~ "beharrik, \"scannerdrake\" eskanerra sarean elkarbanatzeko soilik behar " +#~ "duzu." + +#~ msgid "" +#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +#~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -" +#~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools" +#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the " +#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive " +#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In " +#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the " +#~ "upper-right corners of the file lists." +#~ msgstr "" +#~ "Inprimagailua automatikoki konfiguratuta dago, ordenagailuko argazki-" +#~ "txartelak atzitzeko. Orain argazki-txartelak atzi ditzakezu \"MtoolsFM\" " +#~ "grafiko-programa erabiliz (Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi-tresnak" +#~ "\" -> \"MTools Fitxategi-kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando-lerroko " +#~ "utilitateak (informazio gehiago nahi izanez gero, idatzi \"man mtools\" " +#~ "komando-lerroan). Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate-letran " +#~ "aurkituko duzu, eta argazki-txarteleko unitateak dituzten HP inprimagailu " +#~ "bat baino gehiago badituzu, ondorengo unitate-letretan. \"MtoolsFM\"n " +#~ "unitate-letra batetik bestera joan zaitezke, fitxategi-zerrendetan " +#~ "eskuinaldeko goiko ertzean aurkituko duzun eremuaren bidez." + +#~ msgid "Custom setup/crontab entry:" +#~ msgstr "Ezarpen pertsonalizatua/crontab sarrera:" + +#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +#~ msgstr "" +#~ "Kontuan izan orain sareko euskarri guztiek disko zurruna ere erabiltzen " +#~ "dutela." + +#~ msgid "" +#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +#~ "install them on your system.\n" +#~ "\n" +#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +#~ "hang up your X Server." +#~ msgstr "" +#~ "Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu letra-tipo horiek zure sisteman " +#~ "erabiltzeko eta instalatzeko eskubidea duzula.\n" +#~ "\n" +#~ "-Letra-tipoak ohiko moduan instala ditzakezu. Kasu berezi batzuetan letra-" +#~ "tipo akastunen batek X zerbitzaria blokea dezake." + +#~ msgid "" +#~ "%s cannot be displayed \n" +#~ ". No Help entry of this type\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s ezin da bistaratu \n" +#~ ". Ez dago mota honetako laguntza-sarrerarik\n" |