summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnssi Hannula <anssi@mageia.org>2011-04-17 14:34:13 +0000
committerAnssi Hannula <anssi@mageia.org>2011-04-17 14:34:13 +0000
commit064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b (patch)
treece922c1b2731292959d35583be92f921a61e6ced /perl-install/share/po/et.po
parent13d8db0a3216c791c0d0659b47de33790215b570 (diff)
downloaddrakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar
drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.gz
drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.bz2
drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.xz
drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.zip
Update translation files.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po268
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 83de1d295..5090af1fd 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648
+#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
-#: any.pm:253
+#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Paigaldatakse alglaadurit..."
-#: any.pm:264
+#: any.pm:269
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas anda kettale uus ID?"
-#: any.pm:275
+#: any.pm:280
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Alglaaduri paigaldamine nurjus. Tekkis järgmine viga:"
-#: any.pm:281
+#: any.pm:286
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
" Seejärel kirjutage: shut-down\n"
"Järgmisel käivitusel peaksite nägema alglaaduri käsurida."
-#: any.pm:321
+#: any.pm:326
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -84,268 +84,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Milliselt kettalt Te alglaadimise teete?"
-#: any.pm:332
+#: any.pm:337
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Alglaaduri paigaldamine"
-#: any.pm:336
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kuhu soovite alglaaduri paigaldada?"
-#: any.pm:360
+#: any.pm:365
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Ketta %s algusesse (MBR)"
-#: any.pm:362
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Ketta algusesse (MBR)"
-#: any.pm:364
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Juurpartitsiooni algusesse"
-#: any.pm:366
+#: any.pm:371
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketil"
-#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"
-#: any.pm:403
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Alglaaduri stiil"
-#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447
+#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Alglaaduri põhiseadistused"
-#: any.pm:417
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Alglaadur"
-#: any.pm:418 any.pm:450
+#: any.pm:423 any.pm:455
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Eelistatav alglaadur"
-#: any.pm:421 any.pm:453
+#: any.pm:426 any.pm:458
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Alglaadimisseade"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Põhivalikud"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ooteaeg alglaadimisel"
-#: any.pm:426
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI lubamine"
-#: any.pm:427
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "SMP lubamine"
-#: any.pm:428
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC lubamine"
-#: any.pm:430
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Kohaliku APIC lubamine"
-#: any.pm:431 security/level.pm:51
+#: any.pm:436 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
-#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252
+#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: any.pm:435 authentication.pm:263
+#: any.pm:440 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei klapi"
-#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
+#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Palun proovige veel"
-#: any.pm:437
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Te ei saa %s korral kasutada parooli"
-#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
+#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parool (uuesti)"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:447
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp puhastatakse igal käivitumisel"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initsialiseerimisteade"
-#: any.pm:454
+#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware viivitus"
-#: any.pm:455
+#: any.pm:460
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ajapiirang kerneli laadimisel"
-#: any.pm:456
+#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD-lt laadimine lubatud?"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:462
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF laadimine lubatud?"
-#: any.pm:458
+#: any.pm:463
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Vaikimisi OS?"
-#: any.pm:531
+#: any.pm:536
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Laadefail"
-#: any.pm:532 any.pm:546
+#: any.pm:537 any.pm:551
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Juurpartitsioon"
-#: any.pm:533 any.pm:559
+#: any.pm:538 any.pm:564
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Lisaargumendid"
-#: any.pm:535
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen'i lisaargument"
-#: any.pm:537
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Alglaadimiseks on vajalik parool"
-#: any.pm:539
+#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekraanilahutus"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Võrguprofiil"
-#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nimi"
-#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: any.pm:560
+#: any.pm:565
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:571
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Nimi ei tohi puududa"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Teil peab olema kerneli laadepilt"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Teil peab olema juurpartitsioon"
-#: any.pm:573
+#: any.pm:578
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Selline nimi on juba kasutusel"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Millist kirjet soovite lisada?"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Muu OS (SunOS...)"
-#: any.pm:593
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Muu OS (MacOS...)"
-#: any.pm:593
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Muu OS (Windows...)"
-#: any.pm:640
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Alglaaduri seadistamine"
-#: any.pm:641
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -354,47 +354,47 @@ msgstr ""
"Praegu on kasutusel sellised kirjed.\n"
"Te võite neid lisada ning olemasolevaid muuta."
-#: any.pm:846
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "ligipääs X'i rakendustele"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:852
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "ligipääs rpm-tööriistadele"
-#: any.pm:848
+#: any.pm:853
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" lubamine"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:854
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "ligipääs administreerimisfailidele"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:855
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ligipääs võrgutööriistadele"
-#: any.pm:851
+#: any.pm:856
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "ligipääs kompileerimistööriistadele"
-#: any.pm:857
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(juba lisatud %s)"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Palun andke kasutajanimi"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -403,148 +403,148 @@ msgstr ""
"Kasutajanimi peab algama väiketähega ja tohib sisaldada ainult väikesi "
"tähti, arve ning märke \"-\" ja \"_\""
-#: any.pm:865
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "See kasutajanimi on liiga pikk"
-#: any.pm:866
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "See kasutajanimi on juba lisatud"
-#: any.pm:872 any.pm:908
+#: any.pm:877 any.pm:913
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
-#: any.pm:872 any.pm:909
+#: any.pm:877 any.pm:914
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupi ID"
-#: any.pm:873
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s peab olema arv"
-#: any.pm:874
+#: any.pm:879
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s peab olema suurem kui 500. Kas ikkagi lisada?"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Kasutajate haldamine"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:888
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Külaliskonto (guest) lubamine"
-#: any.pm:884 authentication.pm:239
+#: any.pm:889 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Administraatori (root) parool"
-#: any.pm:890
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Kasutaja lisamine"
-#: any.pm:892
+#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:900
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pärisnimi"
-#: any.pm:902
+#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Kasutajatunnus"
-#: any.pm:907
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:950
+#: any.pm:955
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Palun oodake, lisatakse andmekandja..."
-#: any.pm:980 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:985 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automaatne sisselogimine"
-#: any.pm:981
+#: any.pm:986
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Teie arvutis saab määrata kasutaja, kel on lubatud automaatselt sisse logida."
-#: any.pm:982
+#: any.pm:987
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Selle võimaluse lubamine"
-#: any.pm:983
+#: any.pm:988
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Valige kasutaja:"
-#: any.pm:984
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Valige käivitatav aknahaldur:"
-#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083
+#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Info väljalaske kohta"
-#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: any.pm:1069
+#: any.pm:1074
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lõppkasutaja litsentsileping"
-#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: any.pm:1078
+#: any.pm:1083
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Kas olete selle litsentsiga nõus?"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1084
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Nõustun"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1084
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Keeldun"
-#: any.pm:1105 any.pm:1167
+#: any.pm:1110 any.pm:1172
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Valige palun kasutatav keel"
-#: any.pm:1133
+#: any.pm:1138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -555,82 +555,82 @@ msgstr ""
"soovite paigaldada. Kui paigaldamine on lõpetatud ja Te teete\n"
"süsteemile taaskäivituse, saate neid kasutada."
-#: any.pm:1135
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
-#: any.pm:1136
+#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Palju keeli"
-#: any.pm:1145 any.pm:1176
+#: any.pm:1150 any.pm:1181
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Varasemaga ühilduv kodeering (mitte-UTF-8)"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1151
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Kõik keeled"
-#: any.pm:1168
+#: any.pm:1173
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Keelevalik"
-#: any.pm:1222
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Riik / Piirkond"
-#: any.pm:1223
+#: any.pm:1228
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Palun valige oma riik"
-#: any.pm:1225
+#: any.pm:1230
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "See on kõigi riikide täielik nimekiri"
-#: any.pm:1226
+#: any.pm:1231
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Muud riigid"
-#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnuile"
-#: any.pm:1232
+#: any.pm:1237
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Sisestusmeetod:"
-#: any.pm:1235
+#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Jagamiseta"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Lubatud kõigile kasutajatele"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
-#: any.pm:1320
+#: any.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Kohandatud\" lubab määrata seda kasutajate kaupa.\n"
-#: any.pm:1332
+#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"NFS: UNIX-i traditsiooniline failijagamissüsteem, mida Mac ja Windows eriti "
"ei toeta."
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -663,18 +663,18 @@ msgstr ""
"SMB: failijagamissüsteem, mida toetavad Windows, Mac OS X ja enamik moodsaid "
"Linuxi süsteeme."
-#: any.pm:1343
+#: any.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Eksportida saab NFS või SMB abil. Palun valige, kumba kasutada."
-#: any.pm:1371
+#: any.pm:1376
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake käivitamine"
-#: any.pm:1373
+#: any.pm:1378
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"Kasutaja kaupa jagamise lubamine rakendab gruppi \"fileshare\". \n"
"Sellesse gruppi kasutajate lisamiseks saab tarvitada userdraket."
-#: any.pm:1480
+#: any.pm:1485
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -692,47 +692,47 @@ msgstr ""
"Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida. Vajutage "
"väljalogimiseks OK."
-#: any.pm:1484
+#: any.pm:1489
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida"
-#: any.pm:1519
+#: any.pm:1524
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: any.pm:1519
+#: any.pm:1524
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Millises ajavöötmes asute?"
-#: any.pm:1542 any.pm:1544
+#: any.pm:1547 any.pm:1549
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine"
-#: any.pm:1545
+#: any.pm:1550
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Milline on korrektne aeg?"
-#: any.pm:1549
+#: any.pm:1554
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (arvuti sisekell on seatud GMT ajale)"
-#: any.pm:1550
+#: any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (arvuti sisekell on seatud kohalikule ajale)"
-#: any.pm:1552
+#: any.pm:1557
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: any.pm:1553
+#: any.pm:1558
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine (NTP abil)"
@@ -3229,8 +3229,8 @@ msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
-"Siin saate valida alternatiivse draiveri (OSS või ALSA) oma helikaardile "
-"(%s)."
+"Siin saate valida alternatiivse draiveri (OSS või ALSA) oma helikaardile (%"
+"s)."
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
@@ -7470,8 +7470,8 @@ msgstr "Paigaldamine nurjus"
#~ "Kui võrguühendus ei ole veel seadistatud, üritab DrakX domeeniga ühenduse "
#~ "luua pärast võrgu seadistamist.\n"
#~ "Kui midagi peaks ebaõnnestuma ja domeeni autentimine ei tööta, andke "
-#~ "pärast alglaadimist käsureal korraldus \"smbpasswd -j DOMEEN -U KASUTAJA%"
-#~ "%PAROOL\", kus DOMEEN on Teie Windows(TM) domeen ja KASUTAJA%%PAROOL on "
+#~ "pärast alglaadimist käsureal korraldus \"smbpasswd -j DOMEEN -U KASUTAJA%%"
+#~ "PAROOL\", kus DOMEEN on Teie Windows(TM) domeen ja KASUTAJA%%PAROOL on "
#~ "domeeni administraator parooliga.\n"
#~ "Käsk \"wbinfo -t\" võimaldab kontrollida, kas domeeni autentimisfraasid "
#~ "on õiged."