summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-03 18:18:18 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-03 18:18:18 +0000
commit62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f (patch)
treeb90b611c3b7f6f470865705e6a219dce73b64796 /perl-install/share/po/es.po
parente57e6ceb8c8526866371e62aa677e9586f6d2816 (diff)
downloaddrakx-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar
drakx-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar.gz
drakx-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar.bz2
drakx-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar.xz
drakx-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.zip
fix english
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po1254
1 files changed, 833 insertions, 421 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index b78292e02..0aab1e092 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-01 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -286,11 +287,6 @@ msgstr "Configuración de CUPS"
msgid "Total progress"
msgstr "Progreso total"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -365,6 +361,24 @@ msgstr "Editar host seleccionado"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!"
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n"
+"\n"
+"Ejemplos:\n"
+" ppp+ para conexiones por módem o DSL,\n"
+" eth0, o eth1 para conexión por cable,\n"
+" ippp+ para una conexión RDSI.\n"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
@@ -438,15 +452,20 @@ msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suizo (francés)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servidor FTP"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -529,11 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -669,6 +683,11 @@ msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
msgid "Printer Name"
msgstr "Nombre de la impresora"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Configurando una llave USB"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -726,20 +745,25 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "si es necesario"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+"Debemos instalar el paquete ntp\n"
+"para habilitar el Network Time Protocol"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Falló la restauración..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Autodetectar unidades _jazz"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup."
+msgstr ""
+"Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup."
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -1081,11 +1105,6 @@ msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n"
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1282,7 +1301,8 @@ msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
+msgstr ""
+"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -1598,6 +1618,11 @@ msgstr "Letón"
msgid "monthly"
msgstr "cada mes"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1643,6 +1668,11 @@ msgstr "Usar Unicode predeterminadamente"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1688,6 +1718,11 @@ msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "activa"
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1698,7 +1733,7 @@ msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir a todos los usuarios"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft"
@@ -1734,16 +1769,16 @@ msgstr ""
"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos "
"incrementales)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "Falló mkraid"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -1960,6 +1995,23 @@ msgstr "Activando los servidores..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Transferencia exitosa\n"
+"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sin que se le pida una contraseña."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -2289,7 +2341,8 @@ msgstr "Configurada en otras máquinas"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
+msgstr ""
+"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2325,7 +2378,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
+msgstr ""
+"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2475,7 +2529,8 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
+msgstr ""
+"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -2982,6 +3037,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Network Time Protocol"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3217,7 +3277,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3316,7 +3376,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
"directorio /etc.\n"
@@ -3616,7 +3677,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Paquete incorrecto"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
@@ -3789,7 +3850,8 @@ msgstr "activar"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las "
"réplicas disponibles"
@@ -3871,8 +3933,10 @@ msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -3889,7 +3953,7 @@ msgstr "Bienvenidos, crackers"
msgid "Module options:"
msgstr "Opciones de los módulos:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Haga seguras sus redes con el Multi Network Firewall"
@@ -3970,6 +4034,11 @@ msgstr "Ratón"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no hay espacio suficiente en /boot"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "intentando promover a %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -4097,7 +4166,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice."
"org."
@@ -4123,6 +4193,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4143,11 +4218,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4194,7 +4264,8 @@ msgstr "Elija el perfil a configurar"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas"
+msgstr ""
+"Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -4224,6 +4295,11 @@ msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Sólo puede correr sin soporte para CDROM"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4289,7 +4365,8 @@ msgstr "Máscara de subred:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas"
+msgstr ""
+"Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -4461,16 +4538,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuración de los proxies"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuración de los proxies"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4502,8 +4579,10 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar necesariamente\n"
-"libre de patentes, y alguno software libre incluído puede estar cubierto por\n"
+"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar "
+"necesariamente\n"
+"libre de patentes, y alguno software libre incluído puede estar cubierto "
+"por\n"
"patentes en su país. Por ejemplo, los decodificadores MP3 incluídos pueden\n"
"necesitar una licencia para uso adicional (vea http://www.mp3licensing.com\n"
"para más detalles). Si no está seguro si una patente puede o no aplicarse\n"
@@ -4624,6 +4703,11 @@ msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Servidor CUPS"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4639,7 +4723,7 @@ msgstr "Salir sin grabar"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore"
@@ -4649,6 +4733,46 @@ msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore"
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+"Ocurrió un error:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Se puede deber a archivos de configuración del sistema corruptos\n"
+"en la llave USB, en este caso quitarlos y luego volver a iniciar\n"
+"Mandrake Move debería solucionar el problema. Para hacerlo,\n"
+"haga clic sobre el botón correspondiente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"También puede querer volver a arrancar y quitar la llave USB, o\n"
+"examinar el contenido de la misma en otro SO, o incluso echar\n"
+"un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n"
+"para intentar dilucidar qué está ocurriendo."
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4793,7 +4917,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr ""
+"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4891,6 +5016,11 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "debido a que falta %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5369,7 +5499,8 @@ msgstr "Libia"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
+msgstr ""
+"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5458,7 +5589,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado al arranque"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5801,11 +5932,6 @@ msgstr ""
"Mostrar tema\n"
"bajo la consola"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -5818,7 +5944,8 @@ msgstr "MM Series"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
"ataques con cadenas de formato."
@@ -6107,7 +6234,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
+msgstr ""
+"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -6446,7 +6574,8 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
"a root."
@@ -6691,7 +6820,7 @@ msgstr ""
"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n"
"generación de números aleatorios de gran calidad."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Convierta su máquina en un servidor confiable."
@@ -6706,6 +6835,11 @@ msgstr "Cerificar contraseña vacía en /etc/shadow"
msgid " (driver %s)"
msgstr " (controlador %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Comenzar cuando se pida"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6720,11 +6854,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "No lo sé"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Comenzar cuando se pida"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6956,6 +7085,11 @@ msgstr ""
"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la "
"sección Hardware."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "La llave no se puede escribir"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -7006,16 +7140,16 @@ msgstr ""
msgid "Set the root umask."
msgstr "Configurar la umask de root."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Por script"
-
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Error al leer el archivo %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Por script"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -7099,23 +7233,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Se necesita autenticación de dominio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Gracias:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7231,7 +7348,8 @@ msgstr "ninguno"
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
-msgstr "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
+msgstr ""
+"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -7485,7 +7603,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
+msgstr ""
+"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -7625,7 +7744,8 @@ msgstr "Perfil: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
"información sobre el mismo."
@@ -7873,16 +7993,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selección de Splash"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Selección de Splash"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7941,6 +8061,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Configuraciones predeterminadas de la impresora"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7952,11 +8077,6 @@ msgstr ""
"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos "
"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -8007,7 +8127,8 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
+msgstr ""
+"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8067,7 +8188,8 @@ msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
+msgstr ""
+"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8125,6 +8247,11 @@ msgstr "Coreano"
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "No se configuró conexión con la Internet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8140,23 +8267,6 @@ msgstr "Saint Kitts y Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Ratón de 3 botones genérico con emulación de rueda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Transferencia exitosa\n"
-"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"sin que se le pida una contraseña."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8391,7 +8501,7 @@ msgstr ""
"Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n"
"También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8459,6 +8569,32 @@ msgstr "Kirguizistán"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multi-función en USB"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+"No detectamos llave USB alguna en su sistema. Si conecta\n"
+"una llave USB ahora, Mandrake Move podrá guardar los datos\n"
+"en su directorio personal de manera transparente y también\n"
+"la configuración del sistema, para el próximo arranque en esta\n"
+"computadora o en otra. Nota: si conecta una llave ahora, espere\n"
+"varios segundos antes de volver a detectar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n"
+"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8555,16 +8691,16 @@ msgstr "Bit pegajoso"
msgid "Other Media"
msgstr "Otros soportes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Respaldar archivos del sistema"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Respaldar archivos del sistema"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8582,7 +8718,8 @@ msgstr "LDAP Base dn"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para "
"instalarlo"
@@ -8627,6 +8764,11 @@ msgstr "Ajustes del sistema"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "corriendo"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8646,11 +8788,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "corriendo"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8695,7 +8832,7 @@ msgstr "Senegal"
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8758,6 +8895,24 @@ msgstr "Intercambio"
msgid "Custom settings"
msgstr "Ajustes personalizados"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura, pero "
+"ahora\n"
+"no se puede desconectar de manera segura.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n"
+"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8859,7 +9014,8 @@ msgstr ""
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
"Internet"
@@ -8867,9 +9023,10 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
+msgstr ""
+"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -8944,7 +9101,8 @@ msgstr "La IP ingresada no es correcta.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios."
+msgstr ""
+"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8993,6 +9151,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Salir de la instalación"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9146,7 +9309,8 @@ msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en "
"la línea de entrada"
@@ -9182,11 +9346,6 @@ msgstr "Ruso (fonético)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuración de dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9374,6 +9533,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Seleccione un servidor X"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9423,7 +9587,7 @@ msgstr "Configuración de pasos automáticos"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9586,15 +9750,6 @@ msgstr "sub-generación de la CPU"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Aisstente Inicial"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
-"Continúe bajo su propio riesgo."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9610,6 +9765,15 @@ msgstr "Pakistán"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
+"Continúe bajo su propio riesgo."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9812,6 +9976,11 @@ msgstr ""
"El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación "
"automática."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Sin soporte para CD-ROM"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9852,7 +10021,7 @@ msgstr ""
"Error al cargar el módulo %s.\n"
"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Bienvenido al mundo del Código Abierto"
@@ -9966,7 +10135,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
+msgstr ""
+"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10081,6 +10251,11 @@ msgstr "Otros puertos"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "- detectada"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10183,6 +10358,11 @@ msgstr "El usuario puede reiniciar desde la consola"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
@@ -10195,6 +10375,13 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Buscando los paquetes disponibles..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr ""
+"Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la "
+"llave USB..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10321,16 +10508,16 @@ msgstr ""
"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
"ejecutar por segundo)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10392,6 +10579,13 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando el cargador de arranque"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el "
+"protector de pantalla"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10547,7 +10741,8 @@ msgstr "Estonio"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
"programas CGI."
@@ -10852,6 +11047,11 @@ msgstr "Contenido del archivo"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificación LDAP"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "para mantener %s"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10859,11 +11059,6 @@ msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Perfil "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "transmitido"
@@ -10961,9 +11156,9 @@ msgstr "Enviar versión del núcleo"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -11116,19 +11311,6 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -11149,10 +11331,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la tarjeta"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11246,6 +11428,11 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acceso a herramientas de compilación"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Estadísticas globales"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11266,6 +11453,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Página de prueba estándar"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Huso horario"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11386,6 +11578,19 @@ msgstr ""
"editar, o pulse Intro para continuar.\n"
"¿Su elección?"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11411,19 +11616,20 @@ msgstr "Asistente para la configuración de la red"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Ingrese el directorio a guardar:"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Ingrese el directorio a guardar:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -11544,7 +11750,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configuración de una impresora remota"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
@@ -11705,10 +11911,14 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar la red de área local..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n"
+"Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11717,6 +11927,11 @@ msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm"
@@ -11805,7 +12020,7 @@ msgstr "Tarjeta gráfica"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos Windows"
+msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11985,7 +12200,8 @@ msgstr "Televisión por cable Australian Optus"
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <espacio> selecciona | <F12> pantalla "
"sig. "
@@ -12048,6 +12264,11 @@ msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Cargando desde un disquete"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Huso horario - DrakClock"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
@@ -12203,6 +12424,11 @@ msgstr ""
"configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake "
"Linux."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Habilitar el Protocolo de la Hora de Red (NTP)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
@@ -12257,7 +12483,8 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o permitir su a cualquier "
"usuario."
@@ -12296,7 +12523,7 @@ msgstr "acceso a herramientas de red"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Transferencia de Firmware para HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
@@ -12363,16 +12590,16 @@ msgstr "Protocolo de arranque"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos-LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Al iniciar"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12388,6 +12615,11 @@ msgstr "Vaticano"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Adaptadores ADSL"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12413,7 +12645,7 @@ msgstr "Se necesita firmware"
msgid "Remove List"
msgstr "Quitar lista"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Un entorno personalizable"
@@ -12652,6 +12884,15 @@ msgstr "Ajustar el timeout del shell. Un valor de cero significa sin timeout."
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Copia del firmware exitosa"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No puede usar otro CD-ROM cuando están corriendo los programas siguientes: \n"
+"%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -13145,6 +13386,11 @@ msgstr ""
"configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>"
"\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13178,21 +13424,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Servidor (%s) via :\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
@@ -13250,7 +13481,8 @@ msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
+msgstr ""
+"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13378,10 +13610,16 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Navidad"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
+msgstr ""
+"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -13480,11 +13718,6 @@ msgstr "Transferir ahora"
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13759,6 +13992,11 @@ msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque"
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menú de texto"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr "instantáneo"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -13959,6 +14197,11 @@ msgstr "Introduzca el nombre de usuario"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Simplemente reiniciar"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
@@ -14064,16 +14307,16 @@ msgstr ""
"esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n"
"otras máquinas en su red local."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr "¡No se puede crear archivo de registro!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
@@ -14126,6 +14369,11 @@ msgstr "Mozambique"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Terminar dichos programas"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
@@ -14161,7 +14409,7 @@ msgstr "Añadir una regla"
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamaño de los bloques %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "¡Construya el futuro de Linux!"
@@ -14189,7 +14437,8 @@ msgstr "Conexión ADSL"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
+msgstr ""
+"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -14298,7 +14547,7 @@ msgstr ""
"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n"
"pantalla."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporativo"
@@ -14336,8 +14585,15 @@ msgstr "Selección del modelo de impresora"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Adaptadores RDSI"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -14683,6 +14939,11 @@ msgstr "Compartir escáneres locales"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Volver a detectar llave USB"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14726,7 +14987,7 @@ msgstr "Chkconfig obedece las reglas de msec"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -14794,6 +15055,11 @@ msgstr "Argelia"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar por medio de la red"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Usar tar y bzip2 (en vez de tar y gzip)"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14929,7 +15195,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr "Obtenga lo mejor con los socios estratégicos de Mandrake Linux"
@@ -14975,7 +15241,8 @@ msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_etiqueta> - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a "
"id_etiqueta\n"
@@ -15034,7 +15301,7 @@ msgstr "Conexión automática"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -15068,7 +15335,8 @@ msgstr "MB"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15184,6 +15452,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Filtrar el trabajo en un comando"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -15192,10 +15465,12 @@ msgstr "Costa de Marfil"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
+msgstr ""
+"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -15216,11 +15491,6 @@ msgstr "Progreso de restauración"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15232,6 +15502,12 @@ msgstr ""
"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco "
"esté después de las particiones extendidas"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15243,11 +15519,6 @@ msgstr "Canal"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
@@ -15300,7 +15571,8 @@ msgstr "activado"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
+msgstr ""
+"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15537,7 +15809,7 @@ msgstr "¿Es una instalación o una actualización?"
msgid "ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
@@ -15601,6 +15873,68 @@ msgstr ""
"se recomienda realizar una actualización sobre versiones anteriores a\n"
"Mandrake Linux versión \"8.1\"."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (versión original)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n"
+" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
+" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n"
+" cualquier versión posterior.\n"
+"\n"
+" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n"
+" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
+" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n"
+" General GNU para más detalles.\n"
+"\n"
+" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n"
+" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Gracias:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t por Ken Borgendale:\n"
+"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t por James Macnicol: \n"
+"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
@@ -15608,8 +15942,10 @@ msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15666,6 +16002,11 @@ msgstr "Comienzo del rango de DHCP"
msgid "Unsafe"
msgstr "Inseguro"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -15673,7 +16014,7 @@ msgstr ", %s sectores"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -15925,7 +16266,8 @@ msgstr "¿Seguir adelante?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
+msgstr ""
+"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15996,7 +16338,8 @@ msgstr ""
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
+msgstr ""
+"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16225,7 +16568,8 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."
@@ -16240,6 +16584,11 @@ msgstr "Quitar host seleccionado"
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración de la red"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Autodetectar unidades _jaz"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16364,9 +16713,10 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -16410,6 +16760,11 @@ msgstr ""
"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n"
"¿Qué desea hacer?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount falló: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16420,11 +16775,6 @@ msgstr "Servicios al inicio"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Dirección de difusión:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "mount falló: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16441,19 +16791,21 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administración remota"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo "
"2.4."
@@ -16466,7 +16818,8 @@ msgstr "Seleccionar todas."
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
+msgstr ""
+"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -16508,7 +16861,7 @@ msgstr "Julio"
msgid "Prints into %s"
msgstr "Imprimiendo en %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"
@@ -16654,7 +17007,8 @@ msgstr "Japonés de 106 teclas"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
+msgstr ""
+"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -16726,7 +17080,7 @@ msgstr ", dispositivo multifunción"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -16743,12 +17097,14 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet."
+msgstr ""
+"Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
+msgstr ""
+"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16773,7 +17129,8 @@ msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."
+msgstr ""
+"Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16910,11 +17267,6 @@ msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!"
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU está presente"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16924,6 +17276,11 @@ msgstr ""
"No hay información adicional para\n"
"este servicio. Disculpe."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -16964,22 +17321,6 @@ msgstr "Dispositivo DVDRAM"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "si se pone en sí, reportar archivos sin dueño."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
-"Mandrake.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versión:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17061,11 +17402,28 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descripción de los campos"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Optimice su seguridad"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Gracias:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -17170,7 +17528,7 @@ msgstr ""
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17275,7 +17633,8 @@ msgstr "Clase de soporte"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
+msgstr ""
+"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17367,6 +17726,11 @@ msgstr "Reiniciando CUPS..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Continuar sin llave USB"
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17499,7 +17863,8 @@ msgstr "Autentificación NIS"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
"no tiene sentido sin contraseña"
@@ -17836,7 +18201,7 @@ msgstr "Permitir conexiones X Window"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detección de hardware en progreso"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de red"
@@ -17903,6 +18268,11 @@ msgstr ""
"se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n"
"Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Servidor Telnet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -18067,7 +18437,8 @@ msgstr "Modelo desconocido"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18168,7 +18539,7 @@ msgstr "Syslog"
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "¡No se puede crear catálogo!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -18227,6 +18598,11 @@ msgstr ""
"Añadir el nombre como una excepción al manejo de edad de contraseñas por "
"msec."
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18287,6 +18663,11 @@ msgstr "Grupo de trabajo"
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nombre de host o IP de la impresora"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "desactivada"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
@@ -18652,7 +19033,8 @@ msgstr "China"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
+msgstr ""
+"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -18744,7 +19126,13 @@ msgstr "Añadir un elemento"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr ""
+"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "China (Hong Kong)"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -18754,7 +19142,8 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
+msgstr ""
+"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -18804,7 +19193,7 @@ msgstr "Paquete no instalado"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Conviértase en un MandrakeExpert"
@@ -18928,6 +19317,11 @@ msgstr "Italia"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "error desmontando %s: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18938,11 +19332,6 @@ msgstr "Nombre de la impresora"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "error desmontando %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -19048,7 +19437,7 @@ msgstr "Compacto"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modelo detectado: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted"
@@ -19187,6 +19576,11 @@ msgstr "X al arrancar"
msgid " adsl"
msgstr " ADSL"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
@@ -19197,11 +19591,6 @@ msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19326,12 +19715,13 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de "
"instalación y los archivos rpm"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Herramienta de configuración multipropósito de Mandrake"
@@ -19361,7 +19751,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
@@ -19621,8 +20011,10 @@ msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr "winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19955,7 +20347,7 @@ msgstr "Modelo de la tarjeta :"
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente liviano"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Gracias por elegir Mandrake Linux 9.2"
@@ -20075,6 +20467,15 @@ msgstr "Obtener tipografías de Windows"
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Su computadora puede sincronizar su reloj\n"
+"con un servidor remoto usando NTP"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -20100,7 +20501,7 @@ msgstr "Añadir servidor"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nombre de la impresora remota"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -20258,6 +20659,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Desinstalar tipografías"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20280,14 +20686,10 @@ msgstr "32 mil colores (15 bits)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20298,6 +20700,12 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandrake"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-function device"
@@ -20333,6 +20741,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Recordar esta contraseña"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20393,6 +20806,11 @@ msgstr "Papúa Nueva Guinea"
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Archivos ocupados"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -20456,6 +20874,22 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
+"Mandrake.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versión:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -20585,7 +21019,8 @@ msgstr "Liberia"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con "
"Scannerdrake."
@@ -20659,75 +21094,13 @@ msgstr "No transferir impresoras"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (versión original)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n"
-" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
-" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n"
-" cualquier versión posterior.\n"
-"\n"
-" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n"
-" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
-" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n"
-" General GNU para más detalles.\n"
-"\n"
-" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n"
-" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-" Gracias:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t por Ken Borgendale:\n"
-"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t por James Macnicol: \n"
-"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Usar el disco rígido para copia de respaldo"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -20798,7 +21171,7 @@ msgstr ""
"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n"
" rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.2 es la mejor plataforma de desarrollo."
@@ -20860,7 +21233,8 @@ msgstr "Dvorak (US)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -20885,6 +21259,11 @@ msgstr "resolución final"
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Configuración automática"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -20924,11 +21303,11 @@ msgstr "Estación Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticiar (pine, mutt, "
-"tin...) y para navegar por la Web"
+"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
+"y para navegar por la Web"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
@@ -21068,6 +21447,40 @@ msgstr ""
"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias y para navegar "
"por la Web"
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Registros"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Perfil "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
+
#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed!\n"
#~ "\n"
@@ -21075,7 +21488,7 @@ msgstr ""
#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
#~ "saa7134\n"
#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -22982,4 +23395,3 @@ msgstr ""
#~ "su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una "
#~ "buena\n"
#~ "idea revisar estos ajustes."
-