summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMystery Man <unknown@mandriva.org>2001-08-07 17:40:36 +0000
committerMystery Man <unknown@mandriva.org>2001-08-07 17:40:36 +0000
commit068d599562888a36a50e5bbdeb8b70f83fa7c287 (patch)
tree18f5eed8353b3af647412875d438b55ef8c07670 /perl-install/share/po/eo.po
parentbe838931607e1ab14c8c699e20dd807b55579f7b (diff)
downloaddrakx-topic/v_webmin_0_87.tar
drakx-topic/v_webmin_0_87.tar.gz
drakx-topic/v_webmin_0_87.tar.bz2
drakx-topic/v_webmin_0_87.tar.xz
drakx-topic/v_webmin_0_87.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create branchtopic/v_webmin_0_87
'v_webmin_0_87'.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eo.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eo.po8034
1 files changed, 0 insertions, 8034 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po
deleted file mode 100644
index 136f5fab1..000000000
--- a/perl-install/share/po/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,8034 +0,0 @@
-#
-# MESAĜOJ DE DrakX
-# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-24 16:18-0500\n"
-"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Configure all heads independantly"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Legas konfiguraĵon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Grafika karto"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Elektu grafikan karton"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Elektu X servilon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid "X server"
-msgstr "X servilo"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kiun konfiguron de XFree vi deziras havi?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Via karto povas havi 3D aparatan akceladon, sed nur kun XFree %s.\n"
-"XFree %s subtenas vian karton kiu eble havas pli bonan subtenon en 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vi povas havi 3D aparatan akceladan subtenon kun XFree %s."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s kun 3D aparata akcelado"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Via karto povas havi 3D aparatan akceladon, sed nur kun XFree %s.\n"
-"NOTU KE ĈI TIO ESTAS EKSPERIMENTA SUBTENO KAJ EBLE SVENIGOS VIAN KOMPUTILON."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s kun EKSPERIMENTA 3D aparata akcelado"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Via karto povas havi 3D aparatan akceladon, sed nur kun XFree %s.\n"
-"NOTU KE ĈI TIO ESTAS EKSPERIMENTA SUBTENO KAJ EBLE SVENIGOS VIAN "
-"KOMPUTILON.\n"
-"XFree %s subtenas vian karton kiu eble havas pli bonan subtenon en 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree Konfigurado"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Elektu memorkapaciton de via grafika karto"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Elektu opciojn por servilo"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Elektu ekranon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
-msgid "Monitor"
-msgstr "Ekrano"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"La du gravegaj parametroj estas la vertikala refreŝigrapido (vertical\n"
-"refresh rate) kiu estas la rapido por refreŝigi la tutan ekranon, kaj\n"
-"plej grave la horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate), kiu estas\n"
-"la rapido por montri skanliniojn.\n"
-"\n"
-"Ĝi estas TRE GRAVA ke vi ne elektas specon de ekrano kiu havas\n"
-"sinkronamplekson kiu estas preter la kapabloj de via ekrano: vi eble\n"
-"difektus vian ekranon. Se vi dubas, elektu zorgeman opcion."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Ekrano ne estas konfigurata"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Grafika karto ne jam konfigurita"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Vi ne jam elektas distingivojn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Averto: provado de ĉi tiu grafika karto eble svenigos vian komputilon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Provu konfiguraĵon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"penu ŝanĝi iom da parametroj"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Eraro okazis:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Mi eliros post %d sekundoj"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Eraro okazis, penu ŝanĝi iom da parametroj"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
-#: ../../services.pm_.c:125
-msgid "Resolution"
-msgstr "Distingivo"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Grafika karto: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 servilo: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Spertula modalo"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "Show all"
-msgstr "Montru tuton"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Distingivoj"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Klavara aranĝo: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Speco de muso: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Musaparato: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Ekrano: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Ekrana horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate): %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Ekrana vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate): %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Grafika karto: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Graifka memoro: %s KB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Kolorprofuneco: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Distingivo: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 servilo: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 pelilo: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Preparas X-Fenestran konfiguraĵon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Kion vi deziras fari?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Ŝanĝu Ekranon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Ŝanĝu Grafika karto"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Ŝanĝu Servilajn opciojn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Ŝanĝu distingivon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
-msgid "Show information"
-msgstr "Montru informon"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
-msgid "Test again"
-msgstr "Provu denove"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
-msgid "Quit"
-msgstr "Ĉesu"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ĉu vi deziras teni la ŝanĝojn?\n"
-"Nuna konfiguro estas:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Bonvolu resaluti en %s-n por aktivigi la ŝanĝojn."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
-"Bonvole adiaŭu kaj sekve uzu Kontrol-Alt-Retropaŝo (Ctrl-Alt-Backspace)."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
-msgid "X at startup"
-msgstr "X Fenestro ĉe komenco"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Mi povas konfiguri vian komputilon tiel ke ĝi aŭtomate lanĉos X kiam ĝi\n"
-"ekfunkcias. Ĉu vi deziras ke X aŭtomate lanĉos?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 koloroj (8 bitoj)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mil koloroj (15 bitoj)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mil koloroj (16 bitoj)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milionoj koloroj (24 bitoj)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliardoj koloroj (32 bitoj)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 KB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 KB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB aŭ pli"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Normala VGA, 640x480 ĉe 60 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Supera VGA, 800x600 ĉe 56 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr ""
-"8514 kongrua karto, 1024x768 ĉe 87 hercoj (Hz) interplektita (neniu 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr ""
-"Supera VGA, 1024x768 ĉe 87 hercoj (Hz) interplektita, 800x600 ĉe 56 hercoj"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Etendita Supera VGA, 800x600 ĉe 60 hercoj (Hz), 640x480 ĉe 72 hercoj"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr ""
-"Neinterplektita Supera VGA, 1024x768 ĉe 60 hercoj (Hz), 640x480 ĉe 72 hercoj"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Altfrekvenca Supera VGA, 1024x768 ĉe 70 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1024x768 ĉe 60 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 ĉe 74 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 ĉe 76 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 70 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 76 hercoj (Hz)"
-
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Unua sektoro de starta subdisko"
-
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Unu sektoro de drajvo (ĈefStartRikordo)"
-
-#: ../../any.pm_.c:103
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO Instalado"
-
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kie vi deziras instali la startŝargilon?"
-
-#: ../../any.pm_.c:116
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub Instalado"
-
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
-msgid "SILO"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:130
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:134
-msgid "Grub"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:138
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Radiko"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Startŝargilo ĉefaj opcioj"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Startŝargilo ĉefaj opcioj"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Startŝargila instalado"
-
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
-msgid "Boot device"
-msgstr "Starta aparato"
-
-#: ../../any.pm_.c:154
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (ne funkcias kun malnovaj BIOSoj)"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakta"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "compact"
-msgstr "kompakta"
-
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
-msgid "Video mode"
-msgstr "Grafika reĝimo"
-
-#: ../../any.pm_.c:158
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
-#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
-
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Pasvorto (denove)"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Limigu komandliniajn opciojn"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "restrict"
-msgstr "limigu"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Purigu /tmp dum ĉiuj startadoj"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Ebligu multoblajn profilojn"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Donu kvanton de memoro en MB"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
-msgid "Please try again"
-msgstr "Bonvole provu denove"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "La pasvortoj ne egalas"
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Init Message"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:184
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:186
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:187
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Defaŭlta"
-
-#: ../../any.pm_.c:210
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Jen la diversaj enskriboj.\n"
-"Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn."
-
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
-msgid "Add"
-msgstr "Aldonu"
-
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:356
-msgid "Done"
-msgstr "Finata"
-
-#: ../../any.pm_.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Ŝanĝu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-
-#: ../../any.pm_.c:228
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni"
-
-#: ../../any.pm_.c:229
-msgid "Linux"
-msgstr "Linukso"
-
-#: ../../any.pm_.c:229
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Alia Mastruma Sistemo (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:230
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Alia Mastruma Sistemo (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:230
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
-msgid "Image"
-msgstr "Kerna bildo"
-
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
-msgid "Root"
-msgstr "Radiko"
-
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
-msgid "Append"
-msgstr "Alfiksu"
-
-#: ../../any.pm_.c:258
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:259
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lega-skriba"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelo"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Danĝera"
-
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
-msgid "Label"
-msgstr "Etikedo"
-
-#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
-msgid "Default"
-msgstr "Defaŭlta"
-
-#: ../../any.pm_.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:286
-msgid "NoVideo"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Forigu enskribon"
-
-#: ../../any.pm_.c:297
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata"
-
-#: ../../any.pm_.c:298
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ĉi tiu etikedo estas jam uzata"
-
-#: ../../any.pm_.c:317
-#, fuzzy
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Kiun specon de printilo vi havas?"
-
-#: ../../any.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Trovis %s %s interfacojn"
-
-#: ../../any.pm_.c:609
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Ĉu vi havas alian?"
-
-#: ../../any.pm_.c:610
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Ĉu vi havas iun %s interfacon?"
-
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-msgid "Yes"
-msgstr "Jes"
-
-#: ../../any.pm_.c:613
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Vidu hardvaran informon"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:648
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalas pelilon por %s karto %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:649
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulo %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:660
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Kiun %s pelilon devus mi provi?"
-
-#: ../../any.pm_.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Iuokaze, la %s pelilo bezonas havi aldonan informon por ĝuste funkcii,\n"
-"kvankam ĝi normale funkcias bone sen la informo. Ĉu vi deziras specifi\n"
-"aldonajn opciojn por ĝi aŭ permesi al la pelilo esplori vian komputilon\n"
-"por la informo ĝi bezonas? Kelkfoje, esplori svenas komputilon, sed\n"
-"ĝi ne devus kaŭzi difekton."
-
-#: ../../any.pm_.c:673
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Aŭtomate esploru"
-
-#: ../../any.pm_.c:673
-msgid "Specify options"
-msgstr "Specifu opciojn"
-
-#: ../../any.pm_.c:677
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Nun vi povas provizi ĝiajn opciojn al modulo %s."
-
-#: ../../any.pm_.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Nun vi povas provizi ĝiajn opciojn al modulo %s.\n"
-"Opcioj estas en la formo ``nomo=valoro nomo2=valoro2 ...''.\n"
-"Ekzemple, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:686
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modulaj opcioj:"
-
-#: ../../any.pm_.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Ŝargado de modulo %s malsukcesis.\n"
-"Ĉu vi deziras trovi denove kun aliaj parametroj?"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(jam aldonis %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:719
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ĉi tiu pasvorto estas tro simpla"
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-
-#: ../../any.pm_.c:721
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:722
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ĉi tiu salutnomo estas jam aldonita"
-
-#: ../../any.pm_.c:726
-msgid "Add user"
-msgstr "Aldonu uzanto"
-
-#: ../../any.pm_.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Enigu uzanton\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:728
-msgid "Accept user"
-msgstr "Akceptu uzanto"
-
-#: ../../any.pm_.c:739
-msgid "Real name"
-msgstr "Vera nomo"
-
-#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
-msgid "User name"
-msgstr "Salutnomo"
-
-#: ../../any.pm_.c:743
-msgid "Shell"
-msgstr "Ŝelo"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-msgid "Icon"
-msgstr "Piktogramo"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-msgid "Autologin"
-msgstr "Aŭtomata-enregistrado"
-
-#: ../../any.pm_.c:767
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-msgstr ""
-"Mi povas konfiguri vian komputilon por aŭtomate enregistri unu uzulon kiam\n"
-"ĝi startas. Se vi ne deziras uzi ĉi tion, alklaku la `Nuligu' butonon."
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Elektu la defaŭltan uzulon:"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Elektu la fenestro-administrilon por lanĉi:"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bonvenon al %s, la mastruma sistema elektilo!\n"
-"\n"
-"Elektu mastruman sistemon de la supra listo aŭ\n"
-"atendu dum %d sekundoj por defaŭlta starto.\n"
-"\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:809
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Bonvenon al GRUB la elektilo por mastrumaj sistemoj!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:812
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Uzu la %c kaj %c klavoj por elekti kiun enskribon estas emfazata."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:815
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Premu la enenklavon por starti la elektatan mastruman sistemon, 'e' por\n"
-"redakti la"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:818
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "ordonoj antaux startado, aux 'c' por uzi komandan linion."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:821
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "La emfazata enskribo startos auxtomate post %d sekundoj."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:825
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "mankas sufiĉe da spaco en /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:920
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Start Menu"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Post-instala konfigurado"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
-#, fuzzy
-msgid "/_File"
-msgstr "Dosieroj:\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:81
-msgid "/File/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "<control>N"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
-msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:88
-msgid "<control>S"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "/File/-"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "<control>Q"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
-msgid "/_Options"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
-msgid "/_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
-#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguru X"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Diskuma modalo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:131
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Ekrano"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Ŝanĝu Ekranon"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Starta aparato"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:179
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:210
-msgid "System mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default Runlevel"
-msgstr "Defaŭlta"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
-#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
-#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
-#: ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
-#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligu"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:315
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:369
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalado de LILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
-msgid "Create"
-msgstr "Kreu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
-msgid "Unmount"
-msgstr "Malmuntu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
-msgid "Format"
-msgstr "Formatu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Resize"
-msgstr "Regrandecigu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
-msgid "Mount point"
-msgstr "Surmetingo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Skribu /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Ŝanĝu al Spertula reĝimo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Ŝanĝu al Normala reĝimo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Restaŭru de dosiero"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
-msgid "Save in file"
-msgstr "Konservu en dosiero"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
-msgid "Wizard"
-msgstr "Sorĉisto"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Restaŭru de disketo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Konservu sur disketo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
-msgid "Clear all"
-msgstr "Forviŝu ĉion"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Format all"
-msgstr "Formatu ĉion"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Aŭtomate disponigu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Ĉiuj el la subdiskoj estas uzata"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Por havi plu da subdiskoj, bonvole forigu unu por povi krei etendigitan\n"
-"subdiskon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Mankas sufiĉan da libera spaco por disponigi novajn subdiskojn"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:63
-msgid "Undo"
-msgstr "Malfaru"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Skribu subdiskotabelon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Movu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "Ext2"
-msgstr "2a Etendata (Ext2)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "FAT"
-msgstr "Dosierlokigtabelo (FAT)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "Swap"
-msgstr "Interŝanĝa"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
-msgid "Empty"
-msgstr "Malplena"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-#: ../../mouse.pm_.c:145
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:123
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Specoj de dosiersistemoj:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-msgid "Details"
-msgstr "Detaloj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:147
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Vi havas unu grandan FAT subdiskon.\n"
-"(ĝenerale uzata de MicroSoft DOS/Vindozo).\n"
-"Mi sugestas ke vi unue regrandecigi tiun subdiskon\n"
-"(klaku sur ĝin, kaj poste klaku sur \"Regrandecigu\")"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Bonvolu fari rezervan kopion de via dateno antaŭe"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Legu zorge"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:155
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Se vi intencas uzi \"aboot\", zorgu lasi liberan spacon (2048 sektoroj "
-"sufiĉas)\n"
-"ĉe la komenco de la disko"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:170
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Zorgu: ĉi tiu operacio estas danĝera."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
-msgid "Error"
-msgstr "Eraro"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Surmetingo: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
-msgid "Device: "
-msgstr "Aparato: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS-a diskingolitero: %s (nur konjekto)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
-msgid "Type: "
-msgstr "Speco: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
-msgid "Name: "
-msgstr "Nomo: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Komenco: sektoro %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Grandeco: %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektoroj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:258
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "De cilindro %d al cilindro %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatita\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Ne formatita\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Muntita\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Retrokonekta(j) dosiero(j): %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Subdisko startata defaŭlte\n"
-" (por MS-DOS starto, ne por \"lilo\")\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nivelo %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Grandeco de pecoj %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Retrokonekta dosieronomo: %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:277
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Bonvolu klaki sur subdiskon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grandeco: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometrio: %s cilindroj, %s kapoj, %s sektoroj\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Subdiskotabelospeco: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "ĉe buso %d identigaĵo %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:320
-msgid "Mount"
-msgstr "Muntu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:322
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiva"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:324
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Aldonu al RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:326
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Forigu de RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:328
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Ŝanĝu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:330
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Aldonu al LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:332
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:334
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Uzu por retrokonektado"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:341
-msgid "Choose action"
-msgstr "Elektu agon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:435
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Bedaŭrinde mi ne kreas /boot tiom longe sur la drajvon (ĉe cilindro > "
-"1024).\n"
-"Aŭ vi uzos LILO kaj ĝi ne funkcios, aŭ vi ne uzos LILO kaj vi ne bezonas\n"
-"/boot."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:439
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"La subdiskon vi elektis por aldoni kiel la radiko (root, /) estas fizike\n"
-"situanta preter la 1024a cilindro de la drajvo, kaj vi ne havas /boot\n"
-"subdiskon. Se vi intencas uzi la LILO startadministranto, zorgu aldoni\n"
-"/boot subdiskon."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Vi elektis softvaran RAID-an subdiskon por la radika dosiersistemo (/).\n"
-"Neniu startŝargilo povas trakti tiun sen /boot subdisko.\n"
-"Do zorgu aldoni /boot subdiskon."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Uzu ``%s'' anstataŭe"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Uzu ``Malmuntu'' antaŭe"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Post vi ŝanĝas la specon de subdisko %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko "
-"estos\n"
-"perdata"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Ĉu eliru sen konservi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Ŝanĝu subdiskspecon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Kiun dosierosistemo vi deziras uzi?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Vi ne povas uzi ReiserFS por subdisko pli malgranda ol 32MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Kie vi deziras munti retrokonektan dosieron %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:542
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Ne povas malfiksi surmetingon ĉar ĉi tiu subdisko estas uzata por\n"
-"retrokonektado. Unue forigu la retrokonektadon."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Post vi formatas la subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
-"perdata"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:563
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formatas retrokonektan dosieron %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatas subdiskon %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Post formatado de ĉiuj subdisko,"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "ĉiuj datenoj sur tiuj subdisko estos perdata"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:576
-msgid "Move"
-msgstr "Movu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Al kiu disko vi deziras movi?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektoro"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving"
-msgstr "Movante"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Movas subdisko..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "La subdisktabelo de drajvo %s estos skribata al disko!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:594
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Vi bezonos restarti antaŭ ol la ŝanĝo povas efektiviĝi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Resizing"
-msgstr "Regrandecigas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:643
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Ĉi tiu subdisko ne estas regrandecigebla"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko devus esti rezervata"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:650
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Post vi regrandecigas subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
-"perdata"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Elektu la novan grandecon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:714
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Kreu novan subdiskon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:740
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Komenca sektoro: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grandeco en MB: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Speco de dosiersistemo: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Preference: "
-msgstr "Prefero: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Vi ne povas uzi ĉi tiun subdiskon por retrokonektado"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:808
-msgid "Loopback"
-msgstr "Retrokonektado"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Retrokonekta dosieronomo: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Alia retrokonektado jam uzas tiun dosieron, elektu alian"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Dosiero jam ekzistas. Ĉu vi deziras uzi ĝin?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
-msgid "Select file"
-msgstr "Elektu dosieron"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:876
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"La rezerva subdisktabelo ne estas la sama grandeco\n"
-"Ĉu daŭras tamen?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
-msgid "Warning"
-msgstr "Averto"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:885
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Enŝovu disketon en drajvo\n"
-"Ĉiuj datenoj sur tiu disketo estos perdata"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Provas savi subdisktabelon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
-msgid "device"
-msgstr "aparato"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
-msgid "level"
-msgstr "nivelo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:907
-msgid "chunk size"
-msgstr "grandeco de pecoj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
-msgid "new"
-msgstr "nova"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:944
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr ""
-"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n"
-"aldoni al"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:949
-msgid "LVM name?"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Aŭtomata muntado de demetebla medio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:977
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Sava subdiskotabelo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
-msgid "Reload"
-msgstr "Reŝargu"
-
-#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
-#: ../../fs.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatado de %s malsukcesis"
-
-#: ../../fs.pm_.c:143
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:230
-msgid "mount failed: "
-msgstr "muntado malsukcesis: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "eraro dum malmunti %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Dosiero"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-#, fuzzy
-msgid "server"
-msgstr "X servilo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:262
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Surmetingoj devas komenci kun antaŭa /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Jam estas subdisko kun surmetingo ĉe %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Cirklaj surmetingoj %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ĉi tiu dosierujo devus resti interne de la radika dosierosistemo (/)"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:287
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr "Vi bezonas veran dosiersistemon (ext2, reiserfs) por tiu surmetingo\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:369
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Eraro dum malfermado de %s por skribi: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:453
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Eraro okazis - neniuj validaj aparatoj estis trovata sur kiuj vi povas krei "
-"novajn dosiersistemojn. Bonvolu kontroli vian ekipaĵon por la kaŭzo de ĉi "
-"tiu problemo."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!"
-
-#: ../../help.pm_.c:9
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr ""
-"Bonvole elektu vian preferatan lingvon por instalado kaj sistema uzado."
-
-#: ../../help.pm_.c:12
-msgid ""
-"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
-"end without modifying your current\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:22
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Elektu la aranĝon de via klavaro el la listo supre"
-
-#: ../../help.pm_.c:25
-msgid ""
-"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-"beginning of installation) will be available after installation, please "
-"chose\n"
-"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:30
-msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
-"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
-"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
-"\n"
-"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
-"choose this. Installation will be\n"
-"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
-"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommended\" installation\n"
-"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
-"installation class.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
-"installation class. As in \"Customized\"\n"
-"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
-"(workstation, server, development). Be very\n"
-"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
-"perform a higly customized installation.\n"
-"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
-"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
-"\t this installation class unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:56
-msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!"
-msgstr ""
-"Elektu:\n"
-"\n"
-" - Akomodata: Se vi sufiĉe konas GNU/Linukson, vi povas elektu la ĉefan\n"
-" uzadon por via komputilo. Vidu malantaŭe por detaloj.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Spertulo: Ĉi tio supoza ke vi flue konas GNU/Linukson kaj deziras fari\n"
-" treege akomodatan instaladon. Simile kiel \"Akomodata\" instalado, vi "
-"povos\n"
-" elekti la uzado por via komputilo.\n"
-" Sed bonvolege, NE ELEKTU ĈI TION KROM SE VI SCIAS KION VI FARAS!"
-
-#: ../../help.pm_.c:68
-msgid ""
-"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-"\n"
-"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-"primarily for everyday use, at office or\n"
-"\t at home.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-"development, it is the good choice. You\n"
-"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
-"compile, debug and format source code,\n"
-"\t or create software packages.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-"choice. Either a file server (NFS or\n"
-"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-"authentication server (NIS), a database\n"
-"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
-"to be installed."
-msgstr ""
-"Nun vi devas elekti la uzadon por via komputilo. Jen la elektoj:\n"
-"\n"
-"\t* Laborstacio: ĉi tio estas la ideala opcio se vi intencas uzi vian\n"
-"\t komputilon ĉefe por ĉiutaga uzado ĉe la oficejo aŭ hejme.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Programado: se vi intencas uzi vian komputilon ĉefe por programado,\n"
-"\t ĉi tio estas bona opcio. Vi havos plenan aron de programiloj por\n"
-"\t kompili, erarserĉi, formati programfontojn, kaj krei\n"
-"\t programpakaĵojn.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Servilo: se vi intencas uzi ĉi tiun komputilon kiel servilo, ĉi tio\n"
-"\t estas bona opcio. Aŭ dosierservilo (NFS aŭ SMB), printservilo\n"
-"\t (Uniksa stilo aŭ Mikrosofta Vindoza stilo), aŭtentikada servilo\n"
-"\t (NIS), aŭ datumbaza servilo, ktp. Kiel tia, ne atendu umojn (KDE,\n"
-"\t GNOME, ktp.) estas instalotaj."
-
-#: ../../help.pm_.c:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
-"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
-"automatically\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
-"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
-"your\n"
-"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
-"click on\n"
-"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
-"specific adapter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
-"the\n"
-"options. This usually works well.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
-"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
-"hints\n"
-"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
-"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
-"Windows\n"
-"(if you have it on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX provos serĉi PCI-a(j)n SCSI-a(j)n adaptilo(j)n\n"
-"Se DrakX trovas SCSI-an adaptilon kaj scias kiun pelilon ĝi devas uzi\n"
-"ĝi aŭtomate instalos ĝin (aŭ ilin).\n"
-"\n"
-"Se vi havas neniom da SCSI-aj adaptiloj, ISA-an SCSI-an adapilon, aŭ\n"
-"PCI-an SCSI-an adaptilon kiun DrakX ne rekonas DrakX demandos al vi\n"
-"se vi havas SCSI-an adaptilon sur via komputilo. Se vi ne havas adaptilon\n"
-"vi povas nur klaki 'Ne'. Se vi klakos 'Jes', DrakX montros al vi liston de\n"
-"peliloj. Vi povos elekti vian specifan pelilon de la listo.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se vi devas permane elekti vian adaptilon, DrakX demandos\n"
-"ĉu vi deziras specifi opciojn por ĝi. Vi devus permesi al DrakX\n"
-"esplori la aparaton por la opcioj. Ĉi tiu kutime bone funkcias.\n"
-"\n"
-"Se ne, vi bezonos provizi opciojn al la pelilo.\n"
-"Reviziu la Instalgvidlibron por sugestoj pri ekstrakado de ĉi tiu\n"
-"informo de Vindozo (se vi havas ĝin sur via komputilo),\n"
-"de dokumentaĵo de aparato, aŭ de la TTT-ejo de la fabrikanto\n"
-"(se vi havas atingon al la reto)."
-
-#: ../../help.pm_.c:108
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
-"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
-"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
-"user.\n"
-"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
-"manual\n"
-"and take your time.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
-"the\n"
-"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
-"your\n"
-"Linux system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
-"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
-"configuration, several solutions can be available:\n"
-"\n"
-"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
-"Linux partitions on your hard drive. If\n"
-"\t you want to keep them, choose this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
-"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
-"with this solution, you will not be\n"
-"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
-"installed on your hard drive and takes\n"
-"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
-"To do that you can delete your\n"
-"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
-"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
-"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
-"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
-"same computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
-"Microsoft\n"
-"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
-"you will have less free space under\n"
-"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
-"choose this option. Be careful before\n"
-"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
-"lose all your data very easily. So,\n"
-"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:160
-msgid ""
-"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
-"partitions\n"
-"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-"cases,\n"
-"hard drive partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
-"\" for\n"
-"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
-"hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
-"swap partitions in free space of your\n"
-" hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
-"to recover it using this option. Please\n"
-" be careful and remember that it can fail.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-"load your initial partitions table\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
-"can use this option. It is recommended if\n"
-" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
-"during a previous installation, you can\n"
-" recover it using this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
-"be able to recover it, you can use this\n"
-" option. It is strongly recommended to use this option\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-"option to save your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-"selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-" \n"
-"\n"
-" \n"
-"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
-"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
-"50MB, you may find it a useful place to store \n"
-"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
-"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
-"a\n"
-"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
-"able\n"
-"to install enough software. If you want store your data on a separate "
-"partition,\n"
-"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
-"one\n"
-"Linux partition available).\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
-"\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc..."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:258
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
-"lost\n"
-"and will not be recoverable."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:263
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
-"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
-"you\n"
-"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
-"drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:273
-msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
-"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
-"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
-"\"Windows\n"
-"name\" \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
-"\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
-"\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
-"IDE hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
-"disk\n"
-"or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:309
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be\n"
-"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
-"erase\n"
-"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
-"partitions\n"
-"you want to format.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
-"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
-"data\n"
-"that you wish to keep (typically /home).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
-"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
-"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
-"the\n"
-"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-"through\n"
-"more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-"Nun vi povas elekti la pakaĵaron kiun vi deziras instali aŭ promocii.\n"
-"\n"
-"Tiam DrakX kontrolos ĉu vi havas sufiĉe da spaco por instali ĉiujn de ili.\n"
-"Se ne, ĝi informas vin pir ĝi. Se vi deziras antaŭeniri malgraŭe, ĝi\n"
-"antaŭeniros je la instalado de ĉiuj de la elektitaj pakaĵaroj sed lasos\n"
-"fali iujn pakaĵojn kiujn estas malpli interesaj. Suben de la listo vi\n"
-"povas elekti la opcion \"Elektado de apartaj pakaĵoj\"; ĉiokaze vi devus\n"
-"foliumi tra pli ol 1000 pakaĵoj..."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"You can now choose individually all the packages you\n"
-"wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-"corner of\n"
-"the packages window.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
-"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-"silently\n"
-"unselect several other packages which depend on it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:364
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-"them,\n"
-"then click Ok."
-msgstr ""
-"Se vi havas ĉiujn de la KDROM-oj en la listo sube, klaku \"Jes\".\n"
-"Se vi havas neniujn de ĉi tiuj KDROM-oj, klaku \"Nuligu\".\n"
-"Se vi mankas nur iujn de la KDROM-oj, malelektu ilin, kaj poste klaku \"Jes"
-"\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:369
-msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
-"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
-"choose to install and the speed of your computer).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:377
-msgid ""
-"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:382
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
-"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Bonvolu elekti la ĝustan pordon. Ekzemple, la COM1-a\n"
-"pordo sub MS Vindozo estas nomata ttyS0 sub GNU/Linukso."
-
-#: ../../help.pm_.c:386
-msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-"device\n"
-"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-"choose\n"
-"\"Disable networking\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you "
-"have\n"
-"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-msgid ""
-"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-"plugged.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-"from\n"
-"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
-"information here, this information will be obtained from your Internet "
-"Service\n"
-"Provider at connection time."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:413
-msgid ""
-"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-"detect it automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:416
-msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"If you are not sure if informations above are\n"
-"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
-"not\n"
-"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-"obtained\n"
-"from your Internet Service Provider at connection time."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
-"obtained from your Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Nun vi povas enigi telefon-konektajn opciojn. Se vi ne estas certa kio "
-"enigi,\n"
-"vi povas havigi la ĝustan informon de via interretprovizanto."
-
-#: ../../help.pm_.c:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now configure your network device.\n"
-"\n"
-" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
-"network administrator.\n"
-" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
-"IP\" below.\n"
-"\n"
-" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-"know or are not sure what to enter,\n"
-" ask your network administrator.\n"
-"\n"
-" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
-"option. If selected, no value is needed in\n"
-" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
-"this option, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Enigu:\n"
-"\n"
-" - IP-adreson: Se vi ne scias, demandu al via retadministranto.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Retmaskon: \"255.255.255.0\" ĝenerale estas bona elektaĵo. Se vi ne\n"
-"estas certa, demandu al via retadministranto aŭ interretprovizanto.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Aŭtomata IP-adreson: Se via reto uzas BOOTP-an aŭ DHCP-an protokolon,\n"
-"elektu ĉi tiun opcion. Se elektita, neniu valoro estas bezonata en\n"
-"\"IP-adreson\". Se vi ne estas certa, demandu al via retadministranto\n"
-"aŭ interretprovizanto.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:443
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Se via reto uzas NIS, elektu \"Uzu NIS\". Se vi ne scias, demandu al via\n"
-"retadministranto."
-
-#: ../../help.pm_.c:447
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:451
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Nun vi povas enigi telefon-konektajn opciojn. Se vi ne estas certa kio "
-"enigi,\n"
-"vi povas havigi la ĝustan informon de via interretprovizanto."
-
-#: ../../help.pm_.c:455
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Se vi uzos prokurajn servilojn, bonvolu konfiguri ilin nune. Se vi ne\n"
-"scias ĉu vi uzos prokurajn servilojn, demandu al via retadministranto aŭ\n"
-"interretprovizanto."
-
-#: ../../help.pm_.c:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Vi povas instali kriptografian pakaĵon se via interreta konekto estas ĝuste\n"
-"pretigita. Unue elektu spegulon de kie vi deziras elŝuti pakaĵojn kaj "
-"poste\n"
-"elektu la pakaĵojn por instali.\n"
-"\n"
-"Notu ke vi devas elekti spegulon kaj kriptografiajn pakaĵojn laŭ la "
-"leĝdonoj\n"
-"de via lando."
-
-#: ../../help.pm_.c:468
-msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
-"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
-"selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
-msgstr ""
-"Nun vi povas elekti vian horzonon laŭ kie vi loĝas.\n"
-"\n"
-"\n"
-"GNU/Linukso administras tempon en GMT aŭ \"Grenviĉa Meza Tempo\" kaj "
-"tradukas ĝin\n"
-"en lokan tempon laŭ la horzono vi elektis."
-
-#: ../../help.pm_.c:479
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
-"you\n"
-"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
-"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
-"server.\n"
-"In general, select only the services that you really need."
-msgstr ""
-"Nun vi povas elekti kiujn servojn vi deziras starti kiam vi startas\n"
-"vian komputilon. Kiam via muso estas supre de ero, malgranda balono\n"
-"ekaperas por helpi vin. Ĝi priskribas la rolon de la servo.\n"
-"\n"
-"Zorgegu en ĉi tiu paŝo se vi intencas uzi vian komputilon kiel servilo:\n"
-"ne startu servojn kiujn vi ne deziras uzi."
-
-#: ../../help.pm_.c:492
-msgid ""
-"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:496
-msgid ""
-"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
-"CUPS and LPR.\n"
-"\n"
-"\n"
-"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
-"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
-"distributions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you don't have printer, click on \"None\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:511
-msgid ""
-"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
-"a different setup.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-"printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-"\"Remote printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine\n"
-"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:527
-msgid ""
-"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-"\n"
-"You have to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-"just need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
-"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
-"connected to your computer or if you allow\n"
-" other computers to access to this printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Location: if you want to put some information on your\n"
-" printer location, put it here (you are free to write what\n"
-" you want, for example \"2nd floor\").\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:548
-msgid ""
-"You need to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
-"need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
-"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
-"Keep the default choice\n"
-" if you don't know what to use\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-"computer, select \"Local printer\".\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-"select \"Remote lpd printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine (or on Unix machine using SMB\n"
-" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-"\"NetWare\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:573
-msgid ""
-"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
-"which it is connected.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-"This\n"
-"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:581
-msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:584
-msgid ""
-"Please select the right options according to your printer.\n"
-"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-"able to modify it if it doesn't work as you want."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
-"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
-"identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-"the\n"
-"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-"integrity\n"
-"of the system, its data and other system connected to it.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. It should never be written down.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
-"to\n"
-"remember it without too much effort."
-msgstr ""
-"Nun vi povas enigi la \"root\" (radiko) pasvorto por via Linuks-Mandrejka\n"
-"sistemo. Vi devas enigi la pasvorton dufoje por konfirmi ke ambaŭ fojoj\n"
-"estas identaj.\n"
-"\n"
-"\n"
-"La \"root\"-a uzanto estas la administranto de la sistemo, kaj estas la "
-"sola\n"
-"uzanto permesata ŝanĝi la sisteman konfiguraĵon. Tial, elektu ĉi tiun\n"
-"pasvorton zorge! Nepermesata uzado de la \"root\"-a uzanto povas esti\n"
-"treege danĝera al la sistema integreco kaj dateno, kaj al aliaj sistemoj\n"
-"konektata al ĝi. La pasvorto devus esti miksaĵo de literciferaj signoj kaj\n"
-"almenaŭ 8 signoj longa. *Neniam* surpaperigu ĝin. Tamen, ne elektu tro\n"
-"longan aŭ komplikan pasvorton: vi devas povi memori ĝin sen tro multe da\n"
-"peno."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Por ebligi pli sekuran sistemon, vi devus elekti \"ombran dosieron\" kaj\n"
-"\"Uzu MD5-ajn pasvortojn\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:613
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Se via reto uzas NIS, elektu \"Uzu NIS\". Se vi ne scias, demandu al via\n"
-"retadministranto."
-
-#: ../../help.pm_.c:617
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Nun vi povas krei unu aŭ pli \"ordinara(j)\" uzanto(j), male al la\n"
-"\"privilegia\" uzanto, \"root\". Vi povas krei unu aŭ pli uzanto(j) por\n"
-"ĉiu persono vi deziras permesi uzi la komputilon. Notu ke ĉiu uzanto\n"
-"havos viajn proprajn preferojn (grafikan medion, programajn aranĝojn,\n"
-"ktp.) kaj ĝian propran \"hejman dosierujon\", kie ĉi tiuj preferoj estas\n"
-"konservata.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Antaŭ ĉio, krei uzanton por vi mem! Eĉ se vi estos la sola uzulo ĉe la\n"
-"komputilo, vi ne devus konekti kiel \"root\" por ĉiutaga uzado de la\n"
-"sistemo: ĝi estas tre alta sekureca risko. Fari la sistemon neuzebla\n"
-"estas oftege nur unu misklavo fora.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tial, vi devus konekti al la sistemo per ordinara uzanto vi kreos ĉi tie,\n"
-"kaj saluti kiel \"root\" nur por administraj kaj flegadaj kialoj."
-
-#: ../../help.pm_.c:636
-msgid ""
-"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-"reinstalling it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:641
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Vi bezonas indiki kie vi deziras meti la informon postulata\n"
-"por starti GNU/Linukson.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Krom se vi scias precize kion vi faras, elektu \"Unua sektoro de\n"
-"drajvo (MBR)\""
-
-#: ../../help.pm_.c:649
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Krom se vi scias precize alie, la kutima elekto estas \"/dev/hda\"\n"
-" (unua ĉefa IDE-a disko) aŭ \"/dev/sda\" (unua SCSI-a disko)."
-
-#: ../../help.pm_.c:653
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"LILO (la Linuksa Ŝargilo) kaj Grub estas startŝargiloj: ili povas starti\n"
-"aŭ GNU/Linukson aŭ iun ajn mastruman sistemon ĉeestanta ĉe via komputilo.\n"
-"Normale, ĉi tiuj aliaj mastrumaj sistemoj estas ĝuste detektata kaj\n"
-"instalada. Se tiel ne estas, vi povas aldoni enskribon mane per ĉi tiu\n"
-"ekrano. Zorgu elekti la ĝustajn parametrojn.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Eble vi ankaŭ ne deziras doni atingon al ĉi tiuj aliaj mastrumaj sistemoj\n"
-"al iu ajn. Ĉiokaze vi povas forstreki la respondajn enskribojn. Sed\n"
-"ĉiokaze, vi bezonos startdiskon por starti ilin!"
-
-#: ../../help.pm_.c:665
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-"\n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-"directories\n"
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the\n"
-"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
-"may\n"
-"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4\n"
-"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-msgstr ""
-"LILO kaj Grub ĉefaj opcioj estas:\n"
-" - Startaparato: Fiksas la nomon de la aparato (ekz-e subdisko de "
-"fiksdisko)\n"
-"tiu enhavas la startsektoron. Krom se vi scias specife alie, elektu\n"
-"\"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon: Elektas la nombron\n"
-"da dekonoj de sekundo ke la startŝargilo devus atendi antaŭ starti la\n"
-"unuan sistemon. Ĉi tiu utilas ĉe sistemoj kiuj tuj startas de la\n"
-"fiksdisko malantaŭ ili ebligas la klavaron. La startŝargilo ne atendas se\n"
-"\"delay\" (prokrastoperiodo) estas ellasita aŭ estas fiksita al nul.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Grafika reĝimo: Ĉi tiu specifas la VGA tekstan reĝimon por uzi dum\n"
-"start. La sekvantaj valoroj estas uzeblaj:\n"
-" * normala: elektu normalan 80 per 25 tekstan reĝimon.\n"
-" * <numero>: uzu la respondan tekstan reĝimon."
-
-#: ../../help.pm_.c:697
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:738
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
-"systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options: \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
-"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:793
-msgid ""
-"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"SILO estas startŝargilo por Sparc: ĝi povas starti aŭ Linukson aŭ iun ajn\n"
-"mastruman sistemon ĉeestanta ĉe via komputilo. Normale, ĉi tiuj aliaj\n"
-"mastrumaj sistemoj estas ĝuste detektata kaj instalada. Se tiel ne estas,\n"
-"vi povas aldoni enskribon mane per ĉi tiu ekrano. Zorgu elekti la ĝustajn\n"
-"parametrojn.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Eble vi ankaŭ ne deziras doni atingon al ĉi tiuj aliaj mastrumaj sistemoj\n"
-"al iu ajn. Ĉiokaze vi povas forstreki la respondajn enskribojn. Sed\n"
-"ĉiokaze, vi bezonos startdiskon por starti ilin!"
-
-#: ../../help.pm_.c:805
-msgid ""
-"SILO main options are:\n"
-" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero."
-msgstr ""
-"SILO ĉefaj opcioj estas:\n"
-" - Instalado de Startŝargilo: Indiki kie vi deziras meti la informon\n"
-"bezonata por start GNU/Linukso. Krom se vi scias specife kion vi faras,\n"
-"elektu \"Unua sektoro de drajvo (MBR)\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon: Elektas la nombron\n"
-"da dekonoj de sekundo ke la startŝargilo devus atendi antaŭ starti la\n"
-"unuan sistemon. Ĉi tiu utilas ĉe sistemoj kiuj tuj startas de la\n"
-"fiksdisko malantaŭ ili ebligas la klavaron. La startŝargilo ne atendas se\n"
-"\"delay\" (prokrastoperiodo) estas ellasita aŭ estas fiksita al nul."
-
-#: ../../help.pm_.c:818
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Nun estas tempo por konfiguri la X Fenestra Sistemo, kiu estas la kerno\n"
-"de la GNU/Linuksa GUI (Grafika UzulInterfaco). Por tiu celo, vi devas\n"
-"konfiguri vian grafikan karton kaj ekranon. La plejparto de ĉi tiuj paŝoj\n"
-"estas aŭtomatitaj, tamen, do via laboro eble konsistos en konfirmi kion\n"
-"estis farata kaj akcepti la aranĝojn. :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kiam la konfigurado estas kompleta, X lanĉiĝos (krom se vi demandas al\n"
-"DrakX ne fari tion) pro ke vi kontrolu ĝin la observu se la aranĝojn\n"
-"taŭgas por vi. Se ne, vi povas reveni kaj ŝanĝi ilin, tiom da tempoj kiom\n"
-"estas necesa."
-
-#: ../../help.pm_.c:831
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Se iu misas en la X-a konfiguraĵo, uzu ĉi tiujn opciojn por ĝuste konfiguri\n"
-"la X Fenestran Sistemon."
-
-#: ../../help.pm_.c:835
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Se vi preferas uzi grafikan saluton, elektu \"Jes\". Aliokaze, elektu \"Ne"
-"\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:839
-msgid ""
-"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
-"for complete\n"
-" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-"option.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:844
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"Via sistemo restartos.\n"
-"\n"
-"Post restartado, via nova Linuks-Mandrejka sistemo ŝargiĝos aŭtomate. Se "
-"vi\n"
-"deziras starti en alian ekzistanta mastruman sistemon, bonvole legu la\n"
-"pluan instrukcion."
-
-#: ../../install2.pm_.c:37
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Elektu vian lingvon"
-
-#: ../../install2.pm_.c:38
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Elektu instalklason"
-
-#: ../../install2.pm_.c:39
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Detektado de fiksdisko(j)"
-
-#: ../../install2.pm_.c:40
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfiguru muson"
-
-#: ../../install2.pm_.c:41
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Elektu vian klavaron"
-
-#: ../../install2.pm_.c:42
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Dosiersistemo konfiguro"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatu subdiskojn"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Elektu pakaĵojn"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalu sistemon"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
-msgid "Set root password"
-msgstr "Difinu pasvorton de root"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48
-msgid "Add a user"
-msgstr "Aldonu uzulon"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfiguru retumon"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfiguru servojn"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Kreu praŝargdisketon"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalu restart-ŝargilon"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfiguru X"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
-msgid "Exit install"
-msgstr "Eliru instalprogramon"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:433
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:680
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:690
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:712
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Eraro dum legi dosiero $f"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
-msgid "Ok"
-msgstr "Jeso"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:423
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MOVU VIAN RADON!"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Iuj aparatoj sur via komputilo bezonas \"proprietajn\" pelilojn por "
-"funkcii.\n"
-"Vi povas trovi iun informon pri ili ĉe: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vi devas havi radikan subdiskon.\n"
-"Por ĉi tiu, kreu subdiskon (aŭ klaku estantan).\n"
-"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru ĝin '/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Vi devas havi interŝanĝan subdiskon"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vi ne havas interŝanĝan subdiskon\n"
-"\n"
-"Ĉu vi deziras daŭri tamen?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
-msgid "Use free space"
-msgstr "Uzu liberan spacon"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Mankas sufiĉan da libera spaco por disponigi novajn subdiskojn"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ne ekzistas subdiskojn por uzi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uzu la Vindoza subdiskon por retrokonektado"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi por meti Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Elektu la grandecojn"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Radikosubdiska grandeco en MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Interŝanĝa subdiska grandeco en MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"La regrandecigilo por la FAT (Dosiero-Atingo-Tablo) ne povas trakti\n"
-"vian subdiskon, la sekvanta eraro okazis: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr ""
-"Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AVERTO!\n"
-"\n"
-"DrakX nun regrandecigas vian Vindozan subdiskon. Zorgu: ĉi tiu operacio "
-"estas\n"
-"danĝera. Se vi ne jam faris ĝin, vi devus antaŭe eliru el la instalado, "
-"uzi\n"
-"\"scandisk\" sub Vindozo (kaj laŭvole \"defrag\"), kaj sekve relanĉu la\n"
-"instaladon. Ankaŭ vi devus fari rezervan kopion de via dateno.\n"
-"Kiam vi estas certa, klaku \"Jeso\"."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Kiun grandecon vi deziras teni por Vindozo?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:124
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "subdisko: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Regrandeciĝo de FAT malsukcesis: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Ne ekzistas FAT-ajn (Dosiero-Atingo-Tablo) subdiskojn por regrandecigi\n"
-"aŭ uzi kiel retrokonektaj subdiskoj (aŭ ne estas sufiĉa da spaco)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Forviŝu la tutan diskon"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Forigu Vindozon"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Vi havas pli ol unu fiksdisko, sur kiu vi deziras instali Linukson?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Ĉiuj ekzistantaj subdiskoj kaj iliaj datenoj estos perdata sur drajvo %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Uzu fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Nun vi povas dispartigi %s.\n"
-"Kiam vi finiĝos, ne forgesu savi kun `w'."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "La Dispartigsorĉilo de DrakX trovis ĉi tiujn solvojn:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Dispartigado malsukcesis: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Startado de la reto"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:237
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Haltas de la reto"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Eraro okazis, sed mi ne scias kiel trakti ĝin bone.\n"
-"Daŭri je via propra risko."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:203
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duobla surmetingo %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Iuj gravaj pakaĵoj ne estis taŭge instalata.\n"
-"Aŭ via KDROM drajvo aŭ via KDROM disko estas difektita.\n"
-"Kontrolu la KDROM sur instalata komputilo per\n"
-"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bonvenon al %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:634
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Neniu disketilo havebla"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Eniras paŝon `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Tuta grandeco: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versio: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grandeco: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Elektu la pakaĵojn kiuj vi deziras instali"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
-msgid "Info"
-msgstr "Informo"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install"
-msgstr "Instalu"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalanta"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Bonvolu atendi"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restanta "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Tuta tempo "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparas instaladon"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Ĉu vi deziras daŭri tamen?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Estis eraro ordigi pakaĵojn:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Via sistemo havas malmulte da risurcoj. Eble vi havos problemojn pri\n"
-"instali Linuks-Mandrejkon. Se tio okazos, vi povos anstataŭ provi tekstan\n"
-"instaladon. Por ĉi tio, premu `F1' kiam vi startas de KDROM, kaj sekve\n"
-"tajpu `text'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Bonvole, elektu unu el la sekvantaj specoj de instalado:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "La totala grandeco de la grupoj vi elektis estas proksimume %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Se vi volas instali malpli ol ĉi tiu grandeco,\n"
-"elektu la procenton el la pakaĵoj kiuj vi deziras instali.\n"
-"\n"
-"Malalta procento instalos nur la plej gravajn pakaĵojn;\n"
-"100%% instalos ĉiujn pakaĵojn."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Vi havas spacon ĉe via disko por nur %d%% da ĉi tiuj pakaĵoj.\n"
-"\n"
-"Se vi deziras instali malpli ol tiom,\n"
-"elektu la procenton el la pakaĵoj kiun vi deziras instali.\n"
-"Malalta procento instalos nur la plej gravajn pakaĵojn;\n"
-"%d%% instalos tiom pakaĵojn kiom eblajn."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Vi povos elekti ilin pli precize en la sekvanta paŝo."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Procento da pakaĵoj por instali"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Elektado de individuaj pakaĵoj"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Etendu Arbon"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Maletendu Arbon"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Ŝanĝu inter ebena kaj ordigita je grupoj"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
-msgid "Bad package"
-msgstr "Malbona pakaĵo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Nomo: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Graveco: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Tuta grandeco: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Vi ne povas elekti ĉi tiun pakaĵon ĉar ne estas sufiĉe da spaco por instali\n"
-"ĝin."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Vi ne povas elektu/malelektu ĉi tiun pakaĵon"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ĉi tiu estas deviga pakaĵo, vi ne povas malelekti ĝin"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Vi ne povas malelekti ĉi tiun pakaĵon. Ĝi estas jam instalita."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu pakaĵo devus esti promociata.\n"
-"Ĉu vi certas ke vi deziras malelekti ĝin?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Vi ne povas malelekti ĉi tiun pakaĵon. Ĝi devus esti promociata."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
-msgid "Estimating"
-msgstr "Taksas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Preparas instaladon"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakaĵoj"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptu"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
-msgid "Refuse"
-msgstr "Malakceptu"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Ŝanĝu vian KDROM!\n"
-"\n"
-"Bonvole, enŝovu la KDROM-on etikedatan \"%s\" en via drajvo kaj klaku \"Jes"
-"\"\n"
-"kiam vi finos.\n"
-"Se vi ne havas ĝin, klaku \"Nuligu\" por eviti la instaladon de ĉi tiu KDROM."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Estis eraro dum instalado de pakaĵoj:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Eraro okazis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Bonvole, elektu lingvon por uzi."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
-"Vi povas elektu aliajn lingvojn kiujn estos uzeblaj malantaŭ la instalado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licenca kontrakto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavaro"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Bonvole, elektu vian klavaran aranĝon."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Install Class"
-msgstr "Instalklaso"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Kiun instalklaso deziras vi?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Instalu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Ĉu tiu ĉi estas instalado aŭ savado?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Recommended"
-msgstr "Rekomendata"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
-msgid "Expert"
-msgstr "Spertulo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Update"
-msgstr "Ĝisdatigu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Bonvole, elektu la specon de via muso."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Muspordo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via muso konektata."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfiguras PCMCIA kartojn..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfiguras IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
-msgid "no available partitions"
-msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Elektu surmetingojn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Mi ne povas legi vian subdisktabelon, ĝi estas tro difektita por mi :(\n"
-"Mi povas peni daŭri per blankigi difektitajn subdiskojn (ĈIOM DA DATUMO\n"
-"pereos!). La alia solvo estas malpermesi al DrakX ŝanĝi la subdisktabelon.\n"
-"(la eraro estas %s)\n"
-"\n"
-"Ĉu vi konsentas perdi ĉiujn subdiskojn?\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake malsukcesis ĝuste legi la subdisktabelon.\n"
-"Daŭri je via propra risko!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Radikosubdisko"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Kiu estas la radikosubdisko (/) ĉe via sistemo?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Ĉu kontrolas malbonajn blokojn?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Formatas subdiskojn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Kreas kaj formatas dosieron %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Serĉas haveblajn pakaĵojn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Trovadas pakaĵojn por promocii"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr ""
-"Via komputilo ne havas sufiĉe da spaco por instalado aŭ promocio (%d > %d)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Kompleta (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Minimuma (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Rekomendata (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
-msgid "Custom"
-msgstr "Akomodata"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Se vi havas ĉiujn de la KDROM-oj en la listo sube, klaku \"Jes\".\n"
-"Se vi havas neniujn de ĉi tiuj KDROM-oj, klaku \"Nuligu\".\n"
-"Se vi mankas nur iujn de la KDROM-oj, malelektu ilin, kaj poste klaku \"Jes"
-"\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "KDROM etikedata \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Instalas pakaĵo %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Post-instala konfigurado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Nun vi havas la ŝancon elŝuti softvaron por ĉifrado.\n"
-"\n"
-"AVERTO:\n"
-"\n"
-"Pro malsamaj ĝeneralaj kondiĉoj aplikeblaj al ĉi tiu softvaro kaj trudata\n"
-"de diversaj jurisdikcioj, la kliento kaj/aŭ fina uzanto de tiu softvaro\n"
-"devus certigi ke la leĝoj de lia/ilia jurisdikcio permesas li/ili elŝuti,\n"
-"stoki kaj/aŭ uzi tiun softvaron.\n"
-"\n"
-"Plue, la kliento kaj/aŭ fina uzanto scios specife atentos ne malobei la\n"
-"leĝojn de lia/ilia jurisdikcio. Se la kliento kaj/aŭ la fina uzanto\n"
-"malobeas tiujn aplikeblajn leĝojn, li/ili altiros sur sin gravajn "
-"sankciojn.\n"
-"\n"
-"Neniuokaze aŭ Mandrakesoft aŭ ĝiaj fabrikistoj responsigos por specialaj,\n"
-"nerektaj aŭ hazardaj reparacioj kiuj ajn (inkluzive, sed ne limigite al\n"
-"perdo de profitoj, interrompo de komerco, perdo de komerca dateno kaj\n"
-"aliaj monaj malprofitoj, kaj rezultaj ŝuldoj kaj indemizo pagenda konforme\n"
-"al prijuĝo) rezulte el uzado, posedado, aŭ sole elŝutado de tiu softvaro, "
-"al\n"
-"kiu la kliento kaj/aŭ fina uzanto ne povis atingi post subskribi la nunan\n"
-"kontrakton.\n"
-"\n"
-"Por iuj demandoj rilate al tiu kontrakto, bonvole demandu de\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Elektu spegulon de kiu havigi la pakaĵojn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Bonvole, elektu la pakaĵojn kiujn vi deziras instali."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "kio estas vian horzonon?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ĉu via hardvara horloĝo estas ĝustigata en GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Malproksima CUPS-a servilo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
-#, fuzzy
-msgid "No printer"
-msgstr "Nomo de printilo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Movu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
-msgid "Printer"
-msgstr "Printilo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
-#, fuzzy
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Interna ISDN-karto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Sound card"
-msgstr "Laŭnorma"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-msgid "TV card"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Kiun printsistemo vi deziras uzi?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
-msgid "No password"
-msgstr "Neniu pasvorto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu pasvorto ests tro simpla (ĝi devas esti almenaŭ %d signoj longa)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Uzu NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "yellow pages"
-msgstr "flavaj paĝoj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Aŭtentikigado NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Domajno"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Servilo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Akomodita startdisketo provizas manieron de starti via Linuksa sistemo\n"
-"sendepende de la normala startŝargilo. Ĉi tiu estas utila se vi ne deziras\n"
-"instali SILO sur via sistemo, aŭ alia mastruma sistemo forigas SILO,\n"
-"aŭ SILO ne funkcias kun via aparato-konfiguraĵo. Akomodita startdisketo "
-"ankaŭ\n"
-"povas esti uzata kun la Mandrejka savdisko, kiu plifaciligas resaniĝi de\n"
-"severaj sistemaj paneoj.\n"
-"\n"
-"Se vi deziras krei startdisketon por via sistemo, enŝovu disketon en la\n"
-"unua drajvo kaj klaku \"JES\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Unua disketa drajvo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Dua disketa drajvo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
-msgid "Skip"
-msgstr "Ellasu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Akomodita startdisketo provizas manieron de starti via Linuksa sistemo\n"
-"sendepende de la normala startŝargilo. Ĉi tiu estas utila se vi ne deziras\n"
-"instali LILO (aŭ grub) sur via sistemo, aŭ alia mastruma sistemo forigas "
-"LILO,\n"
-"aŭ LILO ne funkcias kun via komputilo. Akomodita startdisketo ankaŭ povas\n"
-"esti uzata kun la Mandrejka savdisko, kiu plifaciligas resaniĝi de severaj\n"
-"sistemaj paneoj. Ĉu vi deziras krei startdisketo por via sistemo?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Bedaŭrinde, neniu disketdrajvo havebla"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Elektu la disketdrajvo vi deziras uzi por krei la startdisketon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Kreas startdisketon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Preparas startŝargilon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Ĉu vi deziras uzi aboot-on?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Eraro daŭre mi instalis \"aboot\",\n"
-"Ĉu mi devus provi perforte instali eĉ se tio detruas la unuan subdiskon?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalado de startŝargilo malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Malalta"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Meza"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Elektu sekurnivelon?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr "Ĉu vi deziras krei aŭtoinstalan disketon por replikado de Linukso?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Enŝovu malplenan disketon en drajvo %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Kreas aŭtoinstalan disketon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Kreas aŭtoinstalan disketon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Automated"
-msgstr "Aŭtomata IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Replay"
-msgstr "Reŝargu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Elektado de individuaj pakaĵoj"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linuks-Mandrejka Instalado %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tabo>/<Alt-Tabo> inter eroj | <Spaco> elektas | <F12> sekva ekrano "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "forsendu"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:267
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:290
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bonvole atendu"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Ambigueco (%s), esti pli preciza\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Malbona elektaĵo, provu denove\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (defaŭlto estas %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Via elektaĵo? (defaŭlo estas %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Via elektaĵo (defaŭlto estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ĉeĥa (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
-msgid "German"
-msgstr "Germana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak-a"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
-msgid "Spanish"
-msgstr "Hispana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finna"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
-msgid "French"
-msgstr "Franca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvega"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
-msgid "Polish"
-msgstr "Pola"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Usona klavaro"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armena (malnova)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armena (skribmaŝina)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armena (fonetika)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbajĝana (latina)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr "Azerbajĝana (cirila)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgara"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazila"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Svisa (germana aranĝo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svisa (franca aranĝo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Germana (neniom da mortaj klavoj)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "Danish"
-msgstr "Dana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak-a (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak-a (Norvega)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estona"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranĝo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranĝo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Greek"
-msgstr "Greka"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungara"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroata"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israela"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israela (fonetika)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Iranian"
-msgstr "Irana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islanda"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Italian"
-msgstr "Itala"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japana 106 klavoj"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinamerika"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlanda"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litova AZERTY-a (malnova)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litova AZERTY-a (nova)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pola (qwerty aranĝo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pola (qwertz aranĝo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugala"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanada (Kebeka)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rusa (Yawerty-a)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sveda"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovena"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovaka (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovaka (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Taja klavaro"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajna"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Usona klavaro (internacia)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vjetnama \"numero-vica\" QWERTY-a"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
-msgstr "Jugoslava (Latina aranĝo)"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:70
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Muso"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Laŭnorma"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Loĝiteka MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Nespecifa 2 Butona Muso"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
-#, fuzzy
-msgid "1 button"
-msgstr "2 butonoj"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "Generic"
-msgstr "Genera"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rado"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "serial"
-msgstr "seria"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Nespecifa 2 Butona Muso"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Mikrosofta IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Loĝiteka MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Loĝiteka CC serio"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Loĝiteka MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Serio"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Loĝiteka Muso (seria, malnova C7 speco)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "busmouse"
-msgstr "Neniu Muso"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 butonoj"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 butonoj"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "none"
-msgstr "neniu"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:74
-msgid "No mouse"
-msgstr "Neniu Muso"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Finish"
-msgstr "Finna"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
-msgid "Next ->"
-msgstr "Sekvanta ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:357
-msgid "<- Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:143
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi konekti al la interreto nun?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
-#, fuzzy
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
-#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
-#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
-#: ../../netconnect.pm_.c:293
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:222
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Elektu vian interretprovizanton.\n"
-" Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurado de Konekto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Bonvole plenigu aŭ marku la suban kampon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ de Karto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Memoro de Karto (DMA)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
-msgid "Card IO"
-msgstr "I/O (Eneligo) de Karto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "I/O 0 (Eneligo 0) de Karto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "I/O 1 (Eneligo 1) de Karto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Via persona telefonnumero"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefonnumero de interretprovizanto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:247
-msgid "Provider dns 1"
-msgstr "Provizanto DNS 1"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:248
-msgid "Provider dns 2"
-msgstr "Provizanto DNS 2"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Diskuma modalo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
-msgid "Account Password"
-msgstr "Konta Pasvorto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe"
-msgstr "Eŭropo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe (EDSS1)"
-msgstr "Eŭropo (EDSS1)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
-msgid "Rest of the world"
-msgstr "La cetero de la mondo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
-msgid ""
-"Rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"La cetero de la mondo \n"
-" neniom da D-Kanelo (lukontraktataj lineoj)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Kiun protokolon vi deziras uzi?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kiun specon de karto vi havas?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-msgid "I don't know"
-msgstr "Mi ne scias"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:284
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se via havas ISA-an karton, la valoro sur la sekvanta ekrano devus esti "
-"ĝusta.\n"
-"\n"
-"Se vi havas PCMCIA-an karton, vi bezonas scii la IRQ-o kaj I/O (Eneligo)\n"
-"por via karto.\n"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
-msgid "Abort"
-msgstr "Ĉesigu"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
-msgid "Continue"
-msgstr "Ĉu mi devus daŭri?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:294
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Kiu estas via ISDN-a karto?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:314
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Mi detektis ISDN-an PCI-an Karton, sed mi ne scias la specon. Bonvole "
-"elektu\n"
-"unu el la PCI-aj kartojn sur la sekvanta ekrano."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:323
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Neniu ISDN-a PCI-a karto trovata. Bonvole elektu unu el la PCI-aj kartojn "
-"sur\n"
-"la sekvanta ekrano."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:371
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Mi ne detektas eterretan retadaptilom sur via sistemo. Bonvole lanĉu la\n"
-"aparatokonfigurilon."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Elektu la retan interfacon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:376
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Bonvole elektu kiun retadaptilon vi deziras uzi por konekti al la interreto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
-#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
-msgid "Network interface"
-msgstr "Reta interfaco"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid ""
-"\n"
-"Do you agree?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ĉu vi konsentas?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-#, fuzzy
-msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:484
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "ADSL Konfiguraĵo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:485
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:620
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:625
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nomo de konekto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnumero"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
-msgid "Login ID"
-msgstr "Salutnomo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aŭtentikigado"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Script-based"
-msgstr "Programeto-bazata"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Finaparato-bazata"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domajna nomo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
-#, fuzzy
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Unu DNA-a Servilo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Dua DNA Servilo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:701
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
-#, fuzzy
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Konekti al la interreto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Malkonekti el la interreto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:759
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Interna ISDN-karto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interna ISDN-karto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Kia estas via ISDN-a konektaĵo?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Konektu al la Interreto"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"La plej ofte uzata maniero por konekti kun ADSL estas dhcp + pppoe.\n"
-"Tamen, ekzistas konektojn kiuj nur uzas dhcp.\n"
-"Se vi ne scias, elektu 'uzu pppoe'"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use dhcp"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pppoe"
-msgstr "uzu pppoe"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "use pptp"
-msgstr "uzu pppoe"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:846
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:883
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Kiun dhcp-an klienton vi deziras uzi?\n"
-"La defaŭlto estas dhcpcd"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:935
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:962
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:964
-#, fuzzy
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Elektu la defaŭltan uzulon:"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:965
-msgid "Use auto detection"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detektas aparatojn..."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
-#, fuzzy
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "Duobla surmetingo %s"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
-#, fuzzy
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-#, fuzzy
-msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "Reta interfaco"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
-#, fuzzy
-msgid "LAN connection"
-msgstr "ADSL Konfiguraĵo"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:987
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:1004
-msgid ""
-"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-"The configuration will now be applied to your system."
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:1007
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
-msgstr ""
-
-#: ../../network.pm_.c:253
-msgid "no network card found"
-msgstr "neniu retkarto trovita"
-
-#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfiguras reto"
-
-#: ../../network.pm_.c:278
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Bonvole enigu vian poŝtejon se vi scias ĝin.\n"
-"Iuj DHCP-aj serviloj bezonas poŝtejon por funkcii.\n"
-"Via poŝtejo devus esti plene specifita poŝtejo,\n"
-"ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''."
-
-#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
-msgid "Host name"
-msgstr "Poŝtejo"
-
-#: ../../network.pm_.c:319
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"AVERTO: Ĉi tiu aparato estis antaŭe konfigurata por konekti al la "
-"Interreto.\n"
-"Simple klaki JES por teni la konfiguron de ĉi tiu aparato.\n"
-"Se vi modifos la subajn kampojn, vi ŝanĝos ĉi tiun konfiguron."
-
-#: ../../network.pm_.c:324
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Bonvole enigu la IP-an konfigurâjon por ĉi tiu komputilo.\n"
-"Ĉiu ero devus esti enigata kiel IP-adreson en punktita-decimala notacio\n"
-"(ekzemple, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfiguras retan aparaton %s"
-
-#: ../../network.pm_.c:334
-msgid " (driver $module)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adreso"
-
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
-msgid "Netmask"
-msgstr "Retmasko"
-
-#: ../../network.pm_.c:338
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network.pm_.c:338
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Aŭtomata IP"
-
-#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
-#: ../../printerdrake.pm_.c:425
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
-
-#: ../../network.pm_.c:388
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Bonvole enigu vian poŝtejon.\n"
-"Via poŝtejo devus esti plene specifita poŝtejo,\n"
-"ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n"
-"Vi ankaŭ povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu."
-
-#: ../../network.pm_.c:393
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNA servilo"
-
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
-msgid "Gateway"
-msgstr "Kluzo"
-
-#: ../../network.pm_.c:396
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Prokura kluzaparato"
-
-#: ../../network.pm_.c:407
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurado de prokuraj serviloj"
-
-#: ../../network.pm_.c:408
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP prokura servilo"
-
-#: ../../network.pm_.c:409
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP prokura servilo"
-
-#: ../../network.pm_.c:412
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
-
-#: ../../network.pm_.c:413
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Prokura servilo devus esti ftp://..."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:563
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Ĉi tiu platformo ne subtenas etendatajn subdiskojn"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:581
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Vi havas truon en via subdisktabelo sed mi ne povas uzi ĝin.\n"
-"La sola solvo estas movi viajn ĉefajn subdiskojn por situigi la truon\n"
-"apud la etendataj subdiskoj."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:675
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Eraro legante dosiero %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restaŭris el dosiero %s malsukcesis: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Malbona rezerva dosiero"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:706
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Eraro skribante al dosiero %s"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "havenda"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "grava(j)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "tre agrabla(j)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "agrabla(j)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "elbe"
-
-#: ../../printer.pm_.c:20
-msgid "Local printer"
-msgstr "Loka printilo"
-
-#: ../../printer.pm_.c:21
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Malproksima printilo"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Malproksimaj lpd servilo"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Reta Printilo (ingo)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Vindozo 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Printila Aparato URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Test ports"
-msgstr "Provu pordojn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:40
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Printilo, tipo \"%s\", estas detektita ĉe "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Loka Printila Aparato"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:53
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"Al kiu aparato estas via printilo konektata\n"
-"(notu ke /dev/lp0 egalas LPT1:)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:55
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Printila Aparato"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Malproksimaj lpd Printilaj Opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
-msgstr ""
-"Por uzi malproksima lpd printvico, vi devas provizi la poŝtejon de la\n"
-"printservilo kaj la printviconomon ĉe tiu servilo en kiun taskoj devus\n"
-"esti metata."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:78
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Malproksima poŝtejo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Malproksima printvico"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Vindozo 9x/NT) Printilaj Opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Por printi al SMB-a printilo, vi devas provizi la SMB poŝtejon (Notu! Ĝi "
-"eble\n"
-"estas malsama de ĝia TCP/IP nomo!) kaj eble la IP-adreson de la "
-"printservilo,\n"
-"aldone al la opuzan nomon de la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn\n"
-"taŭgan salutnomon, pasvorton, kaj laborgrupan informon."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Poŝtejo de SMB servilo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP de SMB servilo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
-msgid "Share name"
-msgstr "Opuza nomo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Laborgrupo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare Printilaj Opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Por print al NetWare printilo, vi devas provizi la NetWare printservilan\n"
-"nomon (Notu! Ĝi eble estas malsama de ĝia TCP/IP nomo!) aldone al la\n"
-"printvican nomon por la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn taŭgan\n"
-"salutnomon kaj pasvorton."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Printservilo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Printvica Nomo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Ing-Printilaj Opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143
-msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"hostname of the printer and optionally the port number."
-msgstr ""
-"Por printi al inga printilo, vi bezonas provizi la\n"
-"poŝtejon de la printilo kaj opcie la pordnumeron."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145
-msgid "Printer Hostname"
-msgstr "Printilaj Poŝtejo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
-msgid "Port"
-msgstr "Pordo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-msgstr "Vi povas specifi rekte la URI por atingi la printilon per CUPS."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Kiun specon de printilo vi havas?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi printado?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Printas provpaĝo(j)n..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Provpaĝo(j)n estis sendataj al la printila demono.\n"
-"Ĉi tiu eble postulas iom da tempo antaŭ ol la printilo komencas.\n"
-"Printada stato:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ĉu ĝi ĝuste funkcias?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Provpaĝo(j)n estis sendataj al la printila demono.\n"
-"Ĉi tiu eble postulas iom da tempo antaŭ ol la printilo komencas.\n"
-"Ĉu ĝi ĝuste funkcias?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Jes, printu Askian provpaĝon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Jes, printu PostSkriban provpaĝon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Jes, printu ambaŭ de la provpaĝojn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Konfiguru Printilon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid "Printer options"
-msgstr "Printilaj opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papergrandeco"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Elĵetu paĝon post tasko?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Uniprint-aj pelilaj opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Kolorprofunecaj opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Printu tekston kiel PostScripto?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Riparu ŝtuparan tekston?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Nombro de paĝoj en eliga paĝo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
-"Dekstra/Maldrekstra marĝenoj en punktoj (1/72 de colo, proksimume 1/3 mm)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Supra/Malsupra marĝenoj en punktoj (1/72 de colo, proksimume 1/3 mm)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Aldonaj GhostScript-aj opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Aldonaj Tekstaj opcioj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:295
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Inversigu ordon de paĝoj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:345
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Ĉu vi deziras konfiguri printilon?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351
-msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Jen la sekvantaj printvicoj.\n"
-"Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "CUPS starting"
-msgstr "CUPS startas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr "Legas datumbason de CUPS peliloj..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
-#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Elektu Printilan Konekton"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kiel estas la printilo konektata?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Elektu Malproksiman Printilan Konekton"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
-msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
-msgstr ""
-"Kun malproksima CUPS servilo, vi ne devas konfiguri iun printilon\n"
-"ĉi tie; printiloj estos aŭtomate dektektataj. Se vi havas dubojn,\n"
-"elektu \"Malproksima CUPS servilo\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected\n"
-"unless you have a server on a different network; in the\n"
-"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-"and optionally the port number."
-msgstr ""
-"Kun malproksima CUPS servilo, vi ne devas konfiguri iun printilon\n"
-"ĉi tie; printiloj estos aŭtomate dektektataj. Se vi havas dubojn,\n"
-"elektu \"Malproksima CUPS servilo\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP de SMB servilo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
-msgid "Port number should be numeric"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Malinstalu printvicon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
-msgid ""
-"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:461
-msgid ""
-"Every printer need a name (for example lp).\n"
-"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-"how is the printer connected?"
-msgstr ""
-"Ĉiuj printilo bezonas nomon (ekzemple lp).\n"
-"Aliaj parametroj, ekzemple la priskribon de la printilo aŭ ĝian lokon\n"
-"vi povas difini. Kiu nomo devus uzata por ĉi tiu printilo kaj kiel\n"
-"ĝi estas konektata?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nomo de printilo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid "Location"
-msgstr "Loko"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Ĉiuj printvico (al kiu printajn taskojn estas direktata) bezonas nomon\n"
-"(ofte lp) kaj fonan eneligan dosierujon asociata kun ĝi. Kiu nomo kaj\n"
-"dosierujo devus uzata por ĉi tiu printvico?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Nomo de printvico"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Fona eneliga dosierujo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:491
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Printilan Konekton"
-
-#: ../../raid.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Ne povas aldoni subdiskon al _formatita_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:103
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Ne povas skribi dosieron $file."
-
-#: ../../raid.pm_.c:128
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid malsukcesis"
-
-#: ../../raid.pm_.c:128
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid malsukcesis (eble raidtools mankas)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:144
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Ne estas sufiĉaj subdiskoj por RAID nivelo %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, perioda ordonvicigilo."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd estas uzata por monitori la bateriostaton kaj registri ĝin en la\n"
-"sistemlogdosiero (syslog). Vi ankaŭ povas uzi ĝin por halti la komputilon\n"
-"kiam la baterioŝargo estas malgranda."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Lanĉas ordonojn vicigitajn per la 'at' ordono je la horo specifita kiam\n"
-"'at' estis uzata, kaj lanĉas baĉajn ordonojn kiam la ŝargmezo estas\n"
-"sufiĉe malgranda."
-
-#: ../../services.pm_.c:22
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron estas norma Uniksa programo kiu lanĉas programojn kiujn la uzulo\n"
-"specifas je periodaj tempoj. vixie cron aldonas kelkajn trajtojn al la\n"
-"baza Uniksa cron, inkluzive de pli bona sekureco kaj pli fortaj\n"
-"konfiguraj opcioj."
-
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM aldonas subtenon por musoj al teksta-reĝimaj Linuksaj aplikoj ekzemple\n"
-"la 'Midnight Commander' (Meznokta Estro). Ankaŭ ĝi permesas uzi la muson\n"
-"por transpoŝigi ĉe la konzolo (Sen X Fenestroj)."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:30
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-"Apache estas Tut-Tera Teksaĵa servilo. Ĝi liveras HTML-ajn dosierojn\n"
-"kaj CGI (komuna\tkluza interfaco)."
-
-#: ../../services.pm_.c:32
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"La interreta superservila demono (kutime nomata inetd) lanĉas sortimenton\n"
-"da aliaj interretaj servoj laŭbezone. Ĝi respondas por la lanĉo de multaj\n"
-"servoj, inkluzive de telnet, ftp, rsh, kaj rlogin. Se vi malŝaltas inetd,\n"
-"ve malŝaltas ĉiujn el la servoj por kiuj ĝi respondas."
-
-#: ../../services.pm_.c:36
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ĉi tiu pakaĵo ŝargas la elektitan klavarmapon laŭ /etc/sysconfig/keyboard.\n"
-"Vi povas elekti ĉi tion per la kbdconfig utilprogramo. Vi lasus ĉi tion\n"
-"ebligatan por la plejmulto da sistemoj."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:44
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:46
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd estas la printvica dajmono bezonata por lpr taŭge funkcii. Ĝi estas\n"
-"baze servilo kiu arbitracias printajn taskojn al printilo(j)."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-"'named' (BIND) estas Domajna NomServilo (DNS) kiun vi uzas por trovi\n"
-"poŝtejojn de IP adresoj."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Muntas kaj malmuntas ĉiujn RetDosierSistemajn (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Vindozaj), kaj NCP (NetWare) surmetingojn."
-
-#: ../../services.pm_.c:54
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Ŝaltas/Malŝaltas ĉiujn retajn interfacojn konfiguratajn por lanĉi\n"
-"dum sistemstartado."
-
-#: ../../services.pm_.c:56
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS estas populara protokolo por dosierdistribuado tra TCP/IP retoj.\n"
-"Ĉi tiu servo provizas NFS dosierŝlosado, kiun vi konfiguras per la\n"
-"/etc/exports dosiero."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS estas populara protokolo por dosierdistribuado tra TCP/IP retoj.\n"
-"Ĉi tiu servo provizas NFS dosierŝlosado."
-
-#: ../../services.pm_.c:61
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA subteno kutime estas subteno de aĵo kiel ethernet kaj modemoj en\n"
-"tekkomputiloj. Ĝi ne estos lanĉata krom se vi konfiguras ĝi por ke ĝi\n"
-"estu sendanĝera ĉe komputiloj kiuj ne bezonas ĝin."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"La pordmapilo direktas RPC konektojn, kiujn protokoloj kiel NFS kaj NIS "
-"uzas.\n"
-"La pordmapservilo devas esti uzata ĉe komputiloj kiuj agas kiel serviloj\n"
-"por protokoloj kiuj uzas la RPC mekanismon."
-
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-"\"Postfix\" estas PoŝtTransportPerilo, kiu estas la programo kiu movas\n"
-"retpoŝton de unu komputilo al alia."
-
-#: ../../services.pm_.c:72
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Savas kaj restaŭras sisteman entropikomunaĵon por pli altkvalita\n"
-"generado de aleatoraj nombroj."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"La routed dajmono permesas aŭtomatan ĝisdatigon de la IP enkursigila tabelo\n"
-"per la RIP protokolo. Kvankam RIP estas vaste uzata je malgrandaj retoj,\n"
-"pli malsimplaj enkursigaj protokoloj estas bezonataj por malsimplaj retoj."
-
-#: ../../services.pm_.c:79
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"La rstat protokolo permesas al uzuloj sur reto ekstrakti metrikojn\n"
-"pri la rapideco de iu ajn komputilo sur tiu reto."
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"La ruser protokolo permesas al uzuloj sur reto identigi kiujn estas\n"
-"konektataj ĉe aliaj respondantaj komputiloj."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"La rwho protokolo permesas al uzuloj havigi liston de ĉiuj el la uzuloj\n"
-"konektataj ĉe komputilo kiu estas uzanta la rwho dajmono (simila al finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:85
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:86
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog (sistemlogilo) estas la rimedo per kiu multaj dajmonoj registras\n"
-"mesaĝojn al diversaj sistemlogdosieroj. Ĝi estas bona ideo ĉiam uzi\n"
-"syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:88
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Startas kaj ĉesigas la X Tiparan Servilon je starttempo kaj ĉesiga tempo."
-
-#: ../../services.pm_.c:118
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Elektu kiujn servojn devus aŭtomate startata ĉe starta tempo"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Averto"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "stopped"
-msgstr "Alfiksu"
-
-#: ../../services.pm_.c:151
-msgid "Services and deamons"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:156
-msgid ""
-"No additionnal information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "On boot"
-msgstr "Radiko"
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Mi ne povas legi vian subdisktabelon, ĝi estas tro difektita por mi :(\n"
-"Mi penos daŭri per blankigi difektitajn subdiskojn"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
-#, fuzzy
-msgid "disable"
-msgstr "Tabelo"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
-msgid "dismiss"
-msgstr "forsendu"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rekonfiguru"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Detektas aparatojn..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe malkapabligata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe malkapabligata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
-msgid "enable"
-msgstr "ebligu"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Config file content could not be interpreted."
-msgstr "Mi ne povas kompreni la enhavon de la konfigurodosiero."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Unrecognized config file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n"
-"vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan konekton.\n"
-"Notu: vi bezonas dediĉan Retadaptilon por konfiguri Lokan Reton (LAN).\n"
-"\n"
-"Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interreto"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Mi ne detektas eterretan retadaptilom sur via sistemo. Bonvole lanĉu la\n"
-"aparatokonfigurilon."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Ekzitas nur unu konfigurita retadaptilo sur via sistemo:\n"
-"\n"
-"$interface\n"
-"\n"
-"Ĉu vi deziras konfiguri vian Lokan Reton (LAN) kun ĉi tiu adaptilo?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Bonvole elektu kiun retadaptilon estos konektata al via Loka Reto (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-msgstr ""
-"Averto, la retadaptilo estas jam konfigurata.\n"
-"Ĉu vi deziras rekonfiguri ĝin?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
-msgstr "Ebla konflikto pri Loka-Reta adreso trovata en nuna konfiguro de $_!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Averto. Ekzistanta konfiguraĵo de barilo detektata. Vi eble devas permane\n"
-"fiksi ĝin poste de la instalado."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Mi konfiguras..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Mi konfiguras komandodosierojn, instalas programojn, startas servilojn..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-msgid "Problems installing package $_"
-msgstr "Problemoj instalante pakaĵon $_"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulojn!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
-#, fuzzy
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
-#, fuzzy
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
-#, fuzzy
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Disdividado de Interreta Konekto"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Profile: "
-msgstr "muntado malsukcesis: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:74
-msgid "Del profile..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
-msgid "New profile..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:114
-msgid "Name of the profile to create:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Poŝtejo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Internet access"
-msgstr "Interreto"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Speco: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Kluzo:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interreto"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Nomo de konekto"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Not connected"
-msgstr "ADSL Konfiguraĵo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
-msgid "Connect..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
-msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:204
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
-#, fuzzy
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfiguru servojn"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
-#, fuzzy
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "ADSL Konfiguraĵo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Adapter"
-msgstr "Ĝisdatigu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Driver"
-msgstr "Servilo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "Interreto"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguru lokan reton"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:288
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Provu konfiguraĵon"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:391
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:415
-#, fuzzy
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "ADSL Konfiguraĵo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:423
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:430
-msgid "Started on boot"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid "DHCP client"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Disable"
-msgstr "Tabelo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Enable"
-msgstr "Ebligu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:504
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Nomo de konekto"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Provizanto DNS 1"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Provizanto DNS 2"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:574
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
-msgid "DHCP Client"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bonvenon Al Rompistoj"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Malbona"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoja"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"vi devus uzi ĉi tiun nivelon zorge. Ĝi faras vian komputilon pli facila\n"
-"por uzi, sed delikatega: vi devus neniam uzi ĝi surrete.\n"
-"Ĝi ne havas pasvortojn."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Pasvortoj nun estas ebligataj, sed uzado kiel reta komputilo estas ankoraŭ\n"
-"ne rekomendita."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Malmultaj plibonigoj ĉe ĉi tiu sekurnivelo, la ĉefa estas ke ĝi havas pli\n"
-"multajn sekurecajn avertojn kaj kontrolojn."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Ĉi tiu estas la normala sekureco rekomendata por komputilo kiu estos uzata\n"
-"por konekti al la Interreto kiel kliento. Nun estas sekurecaj kontroloj."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Kun ĉi tiu sekurnivelo, uzado de ĉi tiu komputilo kiel servilo ebliĝas.\n"
-"La sekureco nun estas sufiĉe alta por uzi la sistemon kiel servilo kiu\n"
-"akceptas konektojn de multaj klientoj."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ni uzas aspektojn de la kvara nivelo, sed nun la komputilo estas tute\n"
-"malfermita. Sekurecaj aspektoj estas ĉe iliaj maksimumoj."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:52
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Elektas sekurnivelon"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Konekti al la interreto"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-#, fuzzy
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "uzado: keyboarddrake [--expert]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Ŝanĝu KD-ROM-on"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Ŝanĝu vian KDROM!\n"
-"\n"
-"Bonvole, enŝovu la KDROM-on etikedatan \"%s\" en via drajvo kaj klaku \"Jes"
-"\"\n"
-"kiam vi finos.\n"
-"Se vi ne havas ĝin, klaku \"Nuligu\" por eviti la instaladon de ĉi tiu KDROM."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "neniu serial_usb (seria USB) trovita\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Ĉu vi deziras emuli trian musbutonon?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Test the mouse here."
-msgstr "Bonvole, provu la muson"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
-msgid "Sending Speed: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
-msgid "Receiving Speed: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Movu"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Konekti al la interreto"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Malkonekti el la interreto"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Malkonekti el la interreto"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Malkonekti el la interreto"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Nomo de konekto"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
-msgid "sent: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "received: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Nomo de konekto"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Konfiguraĵo de barilo"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Konfiguraĵo de barilo"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Eraro dum malfermado de %s por skribi: %s"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Programisto"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Plurmedia - Grafiko"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet"
-msgstr "Interreto"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Reta Printilo (ingo)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Oficejo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Plurmedia - Sono"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C kaj C++ programadaj bibliotekoj, programoj kaj ĉapdosieroj"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaro"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Plurmedia - Sono"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Ludoj"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Plurmedia - Video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Reta Printilo (ingo)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Plurmedia - KD-ROM Kreado"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Datumbazoj"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "X servilo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguraĵon"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interreto"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Game station"
-msgstr "Dokumentaro"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d minutoj"
-
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 minuto"
-
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d sekundoj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Mi konfiguras..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "ADSL Konfiguraĵo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Elektu dosieron"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Laŭnorma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Konfigurado: Aldonu Lokon"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ĉi tiu starta komandodosiero provas ŝargi viajn modulojn por via USB muso."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Post-instala konfigurado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n"
-#~ "vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan "
-#~ "konekton.\n"
-#~ "Notu: vi bezonas dediĉan Retadaptilon por konfiguri Lokan Reton (LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Aŭtomaciataj dependaĵoj"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Konfiguru LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Kreu praŝargdisketon"
-
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Formatu disketon"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Elekto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "Ekrano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nun vi povas elekti kelkajn diversajn opciojn por via sistemo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Uzu drajvajn optimumigaĵojn: ĉi tiu opcio povas plibonigi la "
-#~ "rapidecon\n"
-#~ " de la drajvo, sed ĝi estas nur por spertaj uzuloj: iuj difektaj "
-#~ "ĉiparoj\n"
-#~ " povas detrui viajn datenojn, do zorgu. Notu ke la kerno havas\n"
-#~ " enkonstruitan nigran liston de drajvoj kaj ĉiparoj, sed se via "
-#~ "deziras\n"
-#~ " eviti malbonajn surprizojn, lasu ĉi tiun opcion ne elektatan\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Elektu sekurnivelon: vi povas elekti sekurnivelon por via sistemo.\n"
-#~ " Bonvole konsultu la gvidlibron por plena informo. Baze: se vi ne "
-#~ "scias,\n"
-#~ " elektu \"Meza\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Preciza kvanto de memoro se bezonata: bedaŭrinde, en la hodiaŭa "
-#~ "persona\n"
-#~ " komputila mondo, ne estas normala metodo por demandi de la BIOS pri\n"
-#~ " la kvanto da memoro estanta en via komputilo. Konsekvence de tio,\n"
-#~ " GNU/Linukso eble malsukcesas detekti vian kvanton da memoro ĝuste. "
-#~ "Se\n"
-#~ " tiel estas, vi povas specifi la ĝustan kvanton da memoro ĉi tie. "
-#~ "Notu ke\n"
-#~ " diferenco je 2 aŭ 4 MB estas normala.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Aŭtomata muntado de demetebla medio: se vi preferus ne mane munti\n"
-#~ " demeteblajn mediojn (KDROM, Disketo, Zipdisko) per tajpi \"mount\" "
-#~ "kaj\n"
-#~ " \"umount\", elektu ĉi tiun opcion.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ebligu NumLock je startado: se vi dezirus ke NumLock estus ebligata\n"
-#~ " post startado, elektu ĉi tiun opcion (Notu: NumLock eble funkcias aŭ\n"
-#~ " ne funkcias sub X)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Interreto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Montru informon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diversaj"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Diversaj demandoj"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Ne povas uzi \"supermount\" en alta sekurnivelo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zorgu: EN ĈI TIU SEKURNIVELO, LA \"ROOT\" SALUTNOMO ESTAS MALPERMESATA ĈE "
-#~ "LA\n"
-#~ "KONZOLO! Se vi deziras esti \"root\", vi devas saluti kiel alia uzulo "
-#~ "kaj\n"
-#~ "sekve uzi \"su\". Pli ĝenerale, ne ekspektu uzi vian komputilon por iu "
-#~ "ajn\n"
-#~ "escepte de servilo.\n"
-#~ "Vi estas avertita."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zorgu, kapabligi \"NumLock\" kaŭzas multe da klavopremoj produkti "
-#~ "ciferojn\n"
-#~ "anstataŭ normaj literoj (ekzemple: premi `p' produktas `6')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Loko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "Radiko"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Unu DNA-a Servilo"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Dua DNA Servilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "Diskuma modalo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Aliaj Programadaj Iloj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Programisto"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "retrokonekta"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Neniu"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Kiu(j)n startŝargilo(j)n vi deziras uzi?"
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Aŭtoinstala disketo"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Provu trovi modemon?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Konfiguru lokan reton"
-
-#~ msgid "Disable networking"
-#~ msgstr "Malkapabligu retumon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Loka Reto jam estas konfigurita.\n"
-#~ "Ĉu vi deziras:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "Mi konfiguras..."
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Plurmedia"
-
-#~ msgid "Sciences"
-#~ msgstr "Sciencoj"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "Interretiloj"
-
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Programado C/C++"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Konfiguru horzonon"
-
-#~ msgid "Configure printer"
-#~ msgstr "Konfiguru printilon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Reta Printilo (ingo)"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(eble kaŭzos koruptadon de dateno)"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Uzu drajvajn optimumigaĵojn?"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Konfirmu Pasvorton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "Defaŭlta"
-
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "Por kio vi uzos vian komputilon?"
-
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "Uzu diskdrake"
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Akomodata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ĉu vi certas ke vi estas spertulo?\n"
-#~ "Ĉi tio permesos al vi fari potencajn sed danĝerajn agojn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mi demandos demandojn kiel: ``Ĉu vi deziras `Uzi ombran dosieron por\n"
-#~ "pasvortoj?'', ĉu vi pretas respondi al tiu speco de demando?\""
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "Uzu ombran dosieron"
-
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "ombro"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "Uzu MD5-ajn pasvortojn"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Serĉu"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Pakaĵo"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Teksto"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Arbo"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Ordigu laŭ"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategorio"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Vidu"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Instalitaj pakaĵoj"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Haveblaj pakaĵoj"
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Montru nur foliojn"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Etendu ĉion"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Maletendu ĉion"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Aldonu lokon de pakaĵoj"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Ĝisdatigu lokon"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Forigu"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Trovu pakaĵon"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Trovu Pakaĵon kiu enhavas dosieron"
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Ŝaltu inter Instalita kaj Havebla"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "Malinstalu"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Elektu pakaĵon por instali"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Kontrolas dependaĵojn"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Atendu"
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "Malinstalas la RPM-ajn dosierojn"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Regula Esprimo"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Kiun pakaĵon vi serĉas?"
-
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s ne trovita"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Neniu egalaĵon"
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Neniuj pluaj egalaĵoj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-#~ msgstr ""
-#~ "rpmdrake estas nune en la reĝimo de ``nesufiĉa-memoro''.\n"
-#~ "Mi restartos rpmdrake por permesi serĉi dosierojn."
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Kiun dosieron vi serĉas?"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "Kion vi serĉas?"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Donu nomon (ekz-e `ekstra', `komerca')"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Dosierujo"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "Neniu KD-ROMo havebla (neniu en /mnt/cdrom)"
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL por la dosierujo kiu enhavas la RPM-ajn dosierojn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por FTP kaj HTTP, vi bezonas doni la lokon por hdlist-o.\n"
-#~ "Ĝi devas esti relativa al la supra URL-o."
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Bonvole liveru la sekvantan informon"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "%s estas jam uzata"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "Ĝisdatigas la bazon de RPM-aj dosieroj"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "Forigos enskribon %s"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Trovas foliojn"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Mi trovis ISDN-an Karton:\n"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Francujo"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Aliaj landoj"
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "En kiu lando vi estas?"
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Alcatel modemo"
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "ECI modemo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se via ADSL modemo estas Alcatel-a, elektu \"Alcatel\". Aliokaze, elektu "
-#~ "\"ECI\"."
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "ne uzu pppoe"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "deviga(j)"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "interesa(j)"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (grava(j))"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n (tre agrabla(j))"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (agrabla(j))"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?"
-
-#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-
-#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-#~ msgstr "Python, Perl, bibliotekoj, iloj"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Ĉeĥa"
-
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Slovaka"