summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-28 10:48:25 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-28 10:48:25 +0000
commit457472a7373bd33d97abc4adfb57e4f92007b62f (patch)
tree90402e51028ebfd19371b5451b2b7624a2e90e95 /perl-install/share/po/el.po
parent238cba00a63370752805f0c2a5e4ae5589916d78 (diff)
downloaddrakx-457472a7373bd33d97abc4adfb57e4f92007b62f.tar
drakx-457472a7373bd33d97abc4adfb57e4f92007b62f.tar.gz
drakx-457472a7373bd33d97abc4adfb57e4f92007b62f.tar.bz2
drakx-457472a7373bd33d97abc4adfb57e4f92007b62f.tar.xz
drakx-457472a7373bd33d97abc4adfb57e4f92007b62f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po5030
1 files changed, 3399 insertions, 1631 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index d1381b01f..4ad60d097 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-04 00:12+0300\n"
-"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-23 23:28+0000\n"
+"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,16 +24,18 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να την προσθέσετε στον κάθε χρήστη σε αυτή την ομάδα με το "
"userdrake."
-#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@@ -98,30 +100,29 @@ msgid "More"
msgstr "Άλλα"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα των διαθέσιμων πληκτρολογίων"
+msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα των διαθέσιμων χωρών"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your country."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τύπο ποντικιού."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την χώρα σας."
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country"
-msgstr "Χώρα:"
+msgstr "Χώρα"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr ""
+msgid "All languages"
+msgstr "Όλες οι γλώσσες"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Προεπιλεγμένη η χρήση Unicode"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -150,17 +151,15 @@ msgid "Choose the default user:"
msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χρήστη:"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το aboot;"
+msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία;"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να συνδέεται αυτόματα κατά\n"
-"την εκκίνηση σε έναν χρήστη.\n"
-"Θέλετε αυτή την δυνατότητα;"
+"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να συνδέει αυτόματα έναν χρήστη."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -372,7 +371,7 @@ msgstr "μέγεθος Initrd"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Προσάρτηση"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -504,6 +503,16 @@ msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Force No APIC"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Ενεργοποίηση εκκίνησης από CD;"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση"
@@ -553,9 +562,14 @@ msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης"
+msgstr "Στην Δισκέτα"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -673,7 +687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν θέλετε να δημιουργήσετε μια τέτοια δισκέτα εισάγετε μια κενή δισκέτα στον "
"οδηγό\n"
-"δισκέτας και πατήστε \"Ok\"."
+"δισκέτας και πατήστε \"Εντάξει\"."
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -773,244 +787,6 @@ msgstr ""
"H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH EPILOGH.\n"
"\n"
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ναι, επιθυμώ αυτόματη προσπέλαση με (χρήστης, περιβάλλον)"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ αυτόματη προσπέλαση"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του συστήματος"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Κατάσταση συστήματος"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Οθόνη Lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Επιλέξτε το θέμα \n"
-"για το lilo και το\n"
-"bootsplash, μπορείτε\n"
-"να τα επιλέξετε και\n"
-"ξεχωριστά"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Θέματα"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Τμήμα Splash"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Ρύθμιση"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιείτε τον %s ως πρόγραμμα εκκίνησης.\n"
-"Κάντε κλικ στο Ρύθμιση για να ξεκινήσετε τον οδηγό εγκατάστασης."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση θεμάτων LiLo και Bootsplash"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Η εγκατάσταση θέματος απέτυχε!"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Επανεκκίνηση 'lilo'"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Αδυναμία επανεκκίνησης του LiLo!\n"
-"Εκτελέστε \"lilo\" ως root στην γραμμή εντολών για να ολοκληρωθεί η "
-"εγκατάσταση του θέματος LiLo"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Δημιουργία initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Αδυναμία εκκίνησης mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εγγραφής /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Το αρχείο δεν βρέθηκε."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Εγγραφή %s"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής του /etc/sysconfig/bootsplash."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε το μήνυμα lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Αντιγραφή %s σε %s"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Αντίγραφο Ασφαλείας του %s σε %s.old"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Δημιουργία νέου θέματος"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση θέματος\n"
-"στην κονσόλα"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Λειτουργία Lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Λειτουργία Yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Εκκίνηση του Aurora κατά την εκκίνηση"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Παραδοσιακή Gtk+ Οθόνη"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Παραδοσιακή Οθόνη"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "NewStyle Οθόνη"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "NewStyle Categorizing Οθόνη"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Αρχείο"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης"
-
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -1172,11 +948,28 @@ msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κατάτμηση LVM για προσάρτηση %s"
#: ../../fsedit.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"\n"
+" Όχι\n"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Υπάρχει ήδη κατάτμηση με σημείο σύνδεσης %s\n"
#: ../../fsedit.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr ""
+"Το όνομα του εκτυπωτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τον "
+"χαρακτήρα underscore"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Το σημείο σύνδεσης πρέπει να ξεκινάει με /"
@@ -1212,6 +1005,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Συμφωνείτε να διαγραφούν όλες οι κατατμήσεις;\n"
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "server"
@@ -1228,9 +1030,9 @@ msgid "simple"
msgstr "απλό"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s"
+msgstr "Ενεργοποίηση κατάτμησης swap %s"
#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -1243,14 +1045,14 @@ msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "η σύνδεση της κατάτμησης %s στον κατάλογο %s απέτυχε"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s"
+msgstr "Προσάρτηση κατάτμησης %s"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "Αντιγραφή %s"
+msgstr "Έλεγχος %s"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
@@ -1283,6 +1085,14 @@ msgid ""
"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο \"Επόμενο ->\" εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα\n"
+"τις κατατμήσεις που βρίσκονται στον σκληρό σας δίσκο. Προσοχή μετά\n"
+"που θα κλικ στο \"Επόμενο ->\"δεν θα μπορείτε να ανακτήσετε τα δεδομένα\n"
+"και τις κατατμήσεις που βρίσκονται στον δίσκο μαζί και τα Windows\n"
+" Επόμενο\n"
+"\n"
+"Κάντε κλικ στο \"<- Προηγούμενο\" για να τερματίσετε τη λειτουργία αυτή\n"
+"χωρίς να χάσετε τα δεδομένα και τις κατατμήσεις σας στο δίσκο."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1296,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"και θα είναι αδύνατη η επαναφορά τους!"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
@@ -1313,8 +1123,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n"
-"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
+"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
"configure the clock for the correct timezone.\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
@@ -1327,7 +1137,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
-"the button to reconfigure your grapical interface.\n"
+"the button to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
"access now, you can by clicking on this button.\n"
@@ -1345,18 +1155,68 @@ msgid ""
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated with the card."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ποντίκι\n"
+"\n"
+"\n"
+" Πληκτρολόγιο\n"
+"\n"
+"\n"
+" Χώρα\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ωρολογιακή Ζώνη εξ' ορισμού\n"
+" πρωτεύουσα\n"
+"\n"
+" Ωρολογιακή Ζώνη\n"
+"\n"
+"\n"
+" Εκτυπωτής Όχι Εκτυπωτής\n"
+"\n"
+" νέο\n"
+"\n"
+"\n"
+" Χρήση προγράμματος εκκίνησης\n"
+"\n"
+"\n"
+" Διεπαφή εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+" επαναρύθμιση\n"
+"\n"
+" Δίκτυο Διαδίκτυο\n"
+"\n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver."
msgstr ""
+"ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
@@ -1389,9 +1249,39 @@ msgid ""
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
+"Yaboot\n"
+" Linux\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Yaboot\n"
+"\n"
+" απλό\n"
+"\n"
+" Root\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" Root\n"
+" Linux\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+" Root\n"
+"\n"
+"\n"
+" Root\n"
+"\n"
+"\n"
+" Προεπιλεγμένο εξ' ορισμού\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -1439,6 +1329,51 @@ msgid ""
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" Ετικέτα\n"
+"\n"
+"\n"
+" Εικόνα\n"
+"\n"
+"\n"
+" Root συσκευή Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" ενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Initrd\n"
+" συσκευή\n"
+"\n"
+"\n"
+" Initrd εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+" ΧωρίςVideo\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Προεπιλεγμένο εξ' ορισμού Linux\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1465,36 +1400,30 @@ msgid ""
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
-"Το DrakX θα προσπαθήσει να εντοπίσει προσαρμογείς SCSI τύπου PCI.\n"
-"Εάν το DrakX εντοπίσει έναν προσαρμογέα που ξέρει πώς να τον "
-"χρησιμοποιήσει,\n"
-"θα εγκαταστήσει αυτόματα τον κατάλληλο οδηγό\n"
+"IDE\n"
+" PCI\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" PCI Ναι\n"
+" Όχι\n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+" Επόμενο Επόμενο\n"
"\n"
"\n"
-"Εάν έχετε προσαρμογέα SCSI τύπου ISA, κάποιον μή αναγνωρίσιμο PCI "
-"προσαρμογέα \n"
-"ή δεν έχετε κανέναν προσαρμογέα SCSI, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν έχετε "
-"κάποιον \n"
-"προσαρμογέα SCSI στο σύστημά σας. Εάν δεν έχετε, πατήστε απλώς 'Όχι'. Εάν "
-"πατήσετε\n"
-"'Ναι', θα σας ζητηθεί να απιλέξετε τον τύπο του από έναν κατάλογο.\n"
+" PCI\n"
"\n"
"\n"
-"Εάν επιλέξετε προσαρμογέα, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να ορίσετε "
-"επιλογές.\n"
-"Συνήθως, αφήνοντας το DrakX να ρυθμίσει αυτόματα τον προσαρμογέα, δεν θα "
-"έχετε πρόβλημα.\n"
"\n"
"\n"
-"Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να δώσετε επιλογές για τον οδηγό. \n"
-"Συμβουλευτείτε τον Οδηγό Εγκατάστασης για το πώς θα βρείτε αυτές τις \n"
-"πληροφορίες από την εγκατάσταση των Windows (αν υπάρχει), από την "
-"τεκμηρίωση\n"
-"του υλικού ή από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή (αν έχετε πρόσβαση στο "
-"Internet)."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
@@ -1521,6 +1450,30 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
+"Άλλο\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" απλό\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" CUPS Εκτύπωση Σύστημα\n"
+"\n"
+" απλό εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" CUPS\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εκτελείται\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1544,7 +1497,7 @@ msgid ""
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
"(\"On Floppy\").\n"
"\n"
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
"handy.\n"
"\n"
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
@@ -1588,22 +1541,23 @@ msgid ""
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
-"Το LILO και το Grub είναι προγράμματα εκκίνησης: Μπορούν να εκκινήσουν \n"
-"το GNU/Linux ή οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό υπάρχει στο σύστημά σας. "
-"Κανονικά, \n"
-"τα επιπλέον λειτουργικά προσδιορίζονται και ρυθμίζονται σωστά. Εάν αυτό "
-"δεν \n"
-"συνέβη, μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές σε αυτήν την οθόνη. \n"
-"Προσέξτε να επιλέξετε τις σωστές παραμέτρους.\n"
"\n"
-"Μπορείτε επίσης να αποκλείσετε την πρόσβαση σε άλλα λειτουργικά συστήματα "
-"αφαιρώντας\n"
-"τις αντίστοιχες επιλογές. Σε αυτήν όμως την περίπτωση, θα χρειαστείτε "
-"δισκέττα εκκίνησης\n"
-"για να τα χρησιμοποιήσετε!"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Προσθήκη νέο\n"
+" Τροποποίηση Λίστα Αφαίρεσης Εντάξει\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Διαγραφή\n"
+"\n"
+"\n"
+"!"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
"\n"
@@ -1632,6 +1586,32 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
"that are reserved for the expert user."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Χρήση προγράμματος εκκίνησης\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Root συσκευή εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+" χρήστης\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+" Παράλειψη Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Για Προχωρημένους\n"
+" χρήστης."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1661,7 +1641,7 @@ msgid ""
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
+"server, click the \"Advanced\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
@@ -1682,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"η\"COM1\" στα Windows ονομάζεται \"ttyS0\" στο GNU/Linux."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
@@ -1709,9 +1689,33 @@ msgid ""
"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
"your mouse."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" σειριακό\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Με ροδάκι ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επόμενο\n"
+" ενεργοποίηση τώρα\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
@@ -1733,9 +1737,28 @@ msgid ""
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Για Προχωρημένους\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ισπανία\n"
+" εξ' ορισμού Για Προχωρημένους\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επόμενο\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+" χρήστης."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
@@ -1753,9 +1776,24 @@ msgid ""
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
+"εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άλλα\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
@@ -1778,6 +1816,26 @@ msgid ""
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
+"ενεργοποίηση τώρα Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" νέο\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" Εγκατάσταση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Αναβάθμιση\n"
+" Linux\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+" Αναβάθμιση Linux\n"
+" εκτελείται Αναβάθμιση\n"
+" Linux."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1785,6 +1843,8 @@ msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the button and choose another one."
msgstr ""
+"\"Χώρα\": ελέγξτε την επιλογή χώρας. Αν δεν είστε σε αυτή τη χώρα,\n"
+"κάντε κλικ στο πλήκτρο και επιλέξτε μια άλλη."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1927,90 +1987,82 @@ msgid ""
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Σε αυτό το σημείο, θα χρειαστεί να επιλέξετε σε ποιές κατατμήσεις θα "
-"εγκαταστήσετε \n"
-"το Mandrake Linux. Εάν προϋπάρχουν κατατμήσεις, από παλαιότερη εγκατάσταση ή "
-"από \n"
-"άλλο εργαλείο, μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε. Αλλιώς, θα πρέπει να "
-"ορίσετε \n"
-"νέες κατατμήσεις.\n"
"\n"
+" Linux\n"
+" Linux\n"
"\n"
-"Για να δημιουργήσετε κατατμήσεις, πρέπει πρώτα να επιλέξετε σκληρό δίσκο, "
-"κάνοντας\n"
-"κλικ με το ποντίκι στο \"hda\" στον πρώτο IDE δίσκο, \"hdb\" στον δεύτερο "
-"IDE, \"sda\"\n"
-"στον πρώτο SCSI δίσκο κλπ\n"
"\n"
"\n"
-"Για να κατατμήσετε δίσκο σας, μπορείτε να επιλέξετε:\n"
"\n"
-" * Πλήρης διαγραφή: αυτή η επιλογή διαγράφει όλες τις κατατμήσεις του \n"
-" επιλεγμένου δίσκου.\n"
+" IDE\n"
"\n"
"\n"
-" * Αυτόματη επιλογή: Αυτή η επιλογή δημιουργεί αυτόματα κατατμήσεις \n"
-" ext2 και swap στον ελεύθερο χώρο του δίσκου.\n"
"\n"
"\n"
-" * Διάσωση πίνακα κατατμήσεων: Εάν ο πίνακας κατατμήσεων είναι "
-"κατεστραμένος,\n"
-" μπορείτε να προσπαθήσετε να τον επαναφέρετε. Παρακαλώ να είστε "
-"προσεκτικοί\n"
-" και να θυμάστε ότι μπορεί να αποτύχει.\n"
"\n"
"\n"
-" * Ακύρωση: Για να ακυρώσετε ό,τι έχετε κάνει.\n"
"\n"
"\n"
-" * Επαναφόρτωση: Για να ακυρώσετε ό,τι έχετε κάνει και να ξαναφορτώσετε "
-"τον \n"
-" αρχικό σας πίνακα κατατμήσεων.\n"
"\n"
"\n"
-" * Μάγος: Εάν θέλετε να δημιουργηθούν τελέιως αυτόματα οι κατατμήσεις. "
-"Συνιστώμενη \n"
-" επιλογή εάν δεν έχετε καλή γνώση της διαδικασίας.\n"
+" Άλλα\n"
+"\n"
+" Αποθήκευση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επαναφορά\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" μετά βίας\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Οδηγός\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Αναίρεση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
-" * Επαναφόρτωση από δισκέττα: Εάν είχατε αποθηκεύσει τον πίνακα "
-"κατατμήσεων σε δισκέττα\n"
-" σε κάποια προηγούμενη εγκατάσταση, μπορείτε να τον επαναφέρετε. \n"
+" Ολοκληρώθηκε\n"
"\n"
"\n"
-" * Αποθήκευση σε δισκέττα: Για να σώσετε τον πίνακα κατατμήσεων σε "
-"δισκέττα, ώστε να \n"
-" μπορείτε να τον επαναφέρετε. Η χρήση αυτής της επιλογής συνίσταται.\n"
+" Πότε\n"
"\n"
"\n"
-" * Τέλος: Όταν τελειώσετε την κατάτμηση, επιλέξτε αυτό για να κάνετε τις "
-"αλλαγές μόνιμες.\n"
"\n"
+" Ολοκληρώθηκε\n"
"\n"
-"Πληροφοριακά, μπορείτε να επιλέξετε όλες τις επιλογές και μέσω "
-"πληκτρολογίου: \n"
-"Μετακινηθείτε στις κατατμήσεις χρησιμοποιώντας το πλήκτρο Tab και τα "
-"βελάκια.\n"
+" Πότε\n"
"\n"
+" νέο\n"
"\n"
-"Όταν έχετε επιλέξει μια κατάτμηση, μπορείτε να πατήσετε:\n"
+" Διαγραφή\n"
"\n"
-" * Ctrl-c για δημιουργία κατάτμησης (όταν έχετε επιλέξει άδειο "
-"χώρο)\n"
"\n"
-" * Ctrl-d για διαγραφή κατάτμησης\n"
"\n"
-" * Ctrl-m για ορισμό σημείου σύνδεσης \n"
"\n"
-" \n"
-"Εαν κάνετε εγκατάσταση σε ένα PPC μηχάνημα, θα θέλετε να δημιουργήσετε μια "
-"μικρή HFS 'bootstrap' κατάτμηση τουλάχιστον 1ΜΒ για χρήση\n"
-"από τον yaboot bootloader. Εάν σκοπεύετε να κάνετε την κατάτμηση μεγαλύτερη, "
-"π.χ. 50ΜΒ, ίσως την βρείτε χρήσιμη για αποθήκευση \n"
-"ενός πυρήνα και ramdisk image για επίγουσες καταστάσεις."
+"\n"
+"\n"
+" HFS\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
@@ -2022,9 +2074,18 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
+"επίπεδο\n"
+" επίπεδο\n"
+"\n"
+" Διαδίκτυο επίπεδο\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
@@ -2038,6 +2099,17 @@ msgid ""
"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
+"Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Διαδίκτυο\n"
+" Ναι Διαδίκτυο Όχι\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ναι\n"
+"\n"
+" Εγκατάσταση\n"
+" Άκυρο."
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -2067,33 +2139,33 @@ msgid ""
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Οι νέες κατατμήσεις πρέπει να διαμορφωθούν (δηλαδή να δημιουργηθεί ένα\n"
-"σύστημα αρχείων) προτού χρησιμοποιηθούν.\n"
"\n"
-"Μπορείτε επίσης να διαμορφώσετε κάποιες προϋπάρχουσες κατατμήσεις για να \n"
-"διαγράψετε τα δεδομένα τους. Εάν θέλετε κάτι τέτοιο, παρακαλώ επιλέξτε \n"
-"τις κατατμήσεις που θέλετε να διαμορφώσετε .\n"
"\n"
-"Σημειώστε ότι δεν είναι απαραίτητο να διαμορφώσετε όλες τις προϋπάρχουσες \n"
-"κατατμήσεις. Πρέπει να διαμορφώσετε τις κατατμήσεις που περιέχουν το\n"
-"λειτουργικό σύστημα (όπως οι \"/\", \"/usr\" και \"/var\"), αλλά δεν "
-"χρειάζεται\n"
-"να διαμορφώσετε κατατμήσεις που περιέχουν δεδομένα που θέλετε να κρατήσετε\n"
-"(συνήθως η \"/home\").\n"
"\n"
-"Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί καθώς μετά από αυτήν την διαδικασία όλα τα \n"
-"δεδομένα στις κατατμήσεις αυτές θα χαθούν αμετάκλητα.\n"
"\n"
-"Πατήστε \"OK\" όταν είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την διαδικασία.\n"
"\n"
-"Πατήστε \"Ακύρωση\" εάν θέλετε να αλλάξετε τις επιλογές σας και να \n"
-" χρησιμοποιήσετε άλλες κατατμήσεις για την εγκατάσταση του Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"Πατήστε \"Για Προχωρημένους\" εάν θέλετε να επιλέξετε κατατμήσεις που θα \n"
-"ελεγχθούν για εσφαλμένα τμήματα στον δίσκο."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επόμενο\n"
+"\n"
+" Προηγούμενο\n"
+" νέο Linux\n"
+"\n"
+" Για Προχωρημένους\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
@@ -2126,6 +2198,35 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
+"Linux\n"
+" Επόμενο\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Για Προχωρημένους\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επαναφόρτωση\n"
+"\n"
+"\n"
+" Αυτόματο\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Αποθήκευση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -2192,80 +2293,72 @@ msgid ""
"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
"the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Σε αυτό το σημείο, πρέπει να αποφασίσετε πού θα εγκαταστήσετε το GNU/Linux\n"
-"στον σκληρό σας δίσκο. Εάν είναι άδειος ή εάν ένα άλλο λειτουργικό "
-"χρησιμοποιεί\n"
-"όλον τον χώρο, θα χρειαστεί να τον κατατμήσετε, δηλαδή να κάνετε έναν λογικό "
-"διαχωρισμό\n"
-"του δίσκου σε διαμερίσματα, ώστε να δημιουργήσετε χώρο για την εγκατάσταση "
-"του Mandrake Linux.\n"
"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" νέο\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
"\n"
-"Επειδή η κατάτμηση είναι συνήθως μια μη αντιστρεπτή εργασία, μπορεί να είναι "
-"δύσκολη και \n"
-"αγχωτική για έναν αρχάριο χρήστη.\n"
-"Αυτό το πρόγραμμα απλοποιεί την διαδικασία. Πριν αρχίσετε, παρακαλώ "
-"συμβουλευθείτε το \n"
-"εγχειρίδιο χρήσης και μην βιαστείτε.\n"
"\n"
+" Τομέας Windows Τομέας Windows \n"
"\n"
-"Θα χρειαστείτε τουλάχιστον δύο κατατμήσεις. Μία για το λειτουργικό σύστημα "
-"και άλλη μία για \n"
-"την εικονική μνήμη (swap).\n"
+" Linux Διαγραφή\n"
+" Τομέας Windows \n"
+" Τομέας Windows Αλλαγή μεγέθους\n"
"\n"
+" Τομέας Windows \n"
"\n"
-"Εάν υπάρχουν ήδη κατατμήσεις από προηγούμενη εγκατάσταση ή από άλλο "
-"εργαλείο, θα χρειαστεί\n"
-"απλώς να επιλέξετε σε ποιές από αυτές θα εγκαταστήσετε το Linux σας.\n"
+" Linux Τομέας Windows \n"
"\n"
"\n"
-"Εάν δεν υπάρχουν κατατμήσεις, πρέπει να τις δημιουργήσετε με το παραπάνω "
-"εργαλέιο. Ανάλογα με \n"
-"την κατάσταση του δίσκου σας, υπάρχουν διάφορες λύσεις:\n"
+" Τομέας Windows \n"
"\n"
-"* Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων: Βρέθηκαν μία ή περισσότερες κατατμήσεις "
-"Linux στο σύστημά σας.\n"
-" Εάν θέλετε να τις κρατήσετε, επιλέξτε αυτήν την επιλογή.\n"
+" Τομέας Windows νέο\n"
"\n"
+" Διαγραφή\n"
+" νέο Linux\n"
"\n"
-"* Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου: Εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα "
-"και όλες τις υπάρχουσες\n"
-" κατατμήσεις και να τα ανικαταστήσετε με το νέο σας Mandrake Linux σύστημα, "
-"επιλέξτε αυτήν την \n"
-" επιλογή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν υπάρχει τρόπος να αντιστρέψετε την διαδικασία\n"
-" αν αλλάξετε γνώμη αργότερα! Όλα τα δεδομένα θα καταστραφούν!\n"
"\n"
"\n"
-"* Χρήση ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows: Εάν έχετε εγκατεστημένα "
-"τα Microsoft Windows\n"
-" και καταλαμβάνουν όλο τον χώρο του δίσκου, πρέπει να δημιουρργήσετε "
-"ελέυθερο χώρο για το Linux.\n"
-" Για να γίνει αυτό, μπορείτε είτε να διαγράψετε την κατάτμηση των Windows "
-"και όλα τα δεδομένα τους\n"
-" (δες \"Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου\" ή \"Ειδικός\") ή να συρρικνώσετε "
-"την κατάτμηση των Windows.\n"
-" Η συρρίκνωση μπορεί να γίνει χωρίς απώλεια δεδομένων. Αυτή η λύση "
-"συνίσταται εάν θέλετε να χρησιμοποιείτε\n"
-" Microsoft Windows και Mandrake Linux στον ίδιο υπολογιστή.\n"
"\n"
"\n"
-" Πριν αποφασίσετε να συρρικνώσετε τον δίσκο, πρέπει να καταλάβετε ότι μετά "
-"από αυτήν την διαδικασία\n"
-" θα έχετε λιγότερο χώρο διαθέσιμο από τα Windows για αποθήκευση δεδομένων ή "
-"εγκατάσταση εφαρμογών.\n"
+" Λίστα Αφαίρεσης Τομέας Windows \n"
+" Όλα\n"
"\n"
"\n"
-"* Ειδικός: Εάν θέλετε να κατατμήσετε εσείς τον δίσκο σας, χωρίς αυτόματες "
-"αποφάσεις. Είναι μια \n"
-" επιλογή με πολλές δυνατότητες αλλά επικίνδυνη, μια και μπορείτε να χάσετε "
-"όλα τα δεδομένα σας\n"
-" εάν κάνετε κάποιο λάθος. Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε πρωτού "
-"προχωρήσετε."
+"\n"
+"\n"
+" Προσαρμοσμένο\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ολοκληρώθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
"handy.\n"
"\n"
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
@@ -2292,7 +2385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -2300,28 +2393,42 @@ msgid ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Όχι\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor."
msgstr ""
+"Ανάλυση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
@@ -2329,9 +2436,14 @@ msgid ""
"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
"this list the monitor you actually own."
msgstr ""
+"Οθόνη\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
@@ -2362,7 +2474,7 @@ msgid ""
"\n"
" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2385,9 +2497,60 @@ msgid ""
"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
+"Σύστημα Linux\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Οθόνη\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ανάλυση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Δοκιμή\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ναι\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επιλογές\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Όχι εξυπηρετητής\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
@@ -2399,9 +2562,18 @@ msgid ""
"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
@@ -2416,6 +2588,18 @@ msgid ""
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server that can used by other machines on your local network."
msgstr ""
+"Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" HardDrake Linux\n"
+"\n"
+" Τομέας Windows \n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής Διαδίκτυο\n"
+" Διαδίκτυο\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής."
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -2436,34 +2620,37 @@ msgid ""
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ποιες υπηρεσίες θέλετε να ξεκινούν κατά την \n"
-"εκκίνηση.\n"
"\n"
-"Εδώ υπάρχουν όλες οι διαθέσιμες υπηρεσίες για την τρέχουσα εγκατάσταση\n"
-"Ελέγξτε προσεκτικά και αποεπιλέγξτε αυτές που δεν χρειάζονται πάντα κατά\n"
-"την εκκίνηση\n"
"\n"
-"Μπορείτε να έχετε μια μικρή επεξήγηση της υπηρεσίας επιλέγοντας την\n"
-"Αν δεν είστε βέβαιοι για το αν μια υπηρεσία είναι ή δεν είναι χρήσιμη\n"
-"είναι καλύτερα να αφήσετε την προεπιλεγμένη επιλογή\n"
"\n"
-"!! Προσέξτε αυτό το βήμα εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε στο σύστημα σαν \n"
-"εξυπηρετητή. Δεν θα θέλατε να ξεκινήσετε υπηρεσίες που δεν χρειάζεστε, \n"
-"διότι ορισμένες υπηρεσίες εμπεριέχουν κινδύνους ασφαλείας εάν υπάρχουν \n"
-"σε εξυπηρετητή.\n"
-"Γενικά, επιλέξτε μόνο τις υπηρεσίες που χρειάζεστε πραγματικά.!!"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"!"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
msgstr ""
+"Εκτυπωτής Όχι Εκτυπωτής\n"
+"\n"
+" νέο\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
@@ -2484,9 +2671,27 @@ msgid ""
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Διαδίκτυο\n"
+" Διαδίκτυο Επόμενο\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άκυρο\n"
+"\n"
+" Πότε\n"
+"\n"
+" απλό\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+" Διαδίκτυο\n"
+"\n"
+" Διαδίκτυο\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
@@ -2522,9 +2727,42 @@ msgid ""
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" Ομάδα εργασίας:\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" Όχι Ναι\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+" απενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -2577,6 +2815,56 @@ msgid ""
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Σταθμός Εργασίας\n"
+" Ανάπτυξη\n"
+"\n"
+" Σταθμός Εργασίας\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ανάπτυξη\n"
+"\n"
+"\n"
+" Εξυπηρετητής εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Μετακίνηση σε εξέλιξη Ομάδα εργασίας:\n"
+" Ομάδα εργασίας:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Αναβάθμιση\n"
+" νέο\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -2622,42 +2910,38 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Παραπάνω βλέπετε έναν κατάλογο με τις κατατμήσεις Linux που εντοπίστηκαν \n"
-"στον δίσκο σας. Μπορείτε να κρατήσετε τις αυτόματες επιλογές, είναι καλές "
-"για \n"
-"συνηθισμένη χρήση. Εάν αλλάξετε αυτές τις επιλογές, πρέπει να έχετε \n"
-"τουλάχιστον μια βασική κατάτμηση (root, \"/\"). Μην επιλέξετε μια πολύ "
-"μικρή\n"
-"κατάτμηση γιατί δεν θα έχετε χώρο για εγκατάσταση λογισμικού. Εάν θέλετε να\n"
-"αποθηκεύετε τα δεδομένα σας σε ξεχωριστή κατάτμηση, πρέπει να επιλέξετε μια\n"
-"κατάτμηση για \"/home\" (δυνατόν μόνο αν έχετε παραπάνω από μία Linux \n"
-"κατάτμηση διαθέσιμη).\n"
+"Linux ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ολοκληρώθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" Όνομα\n"
"\n"
-"Κάθε κατάτμηση αναφέρεται ως: \"Όνομα\", \"Χωρητικότητα\".\n"
+" Όνομα\n"
"\n"
-"Το \"Όνομα\" σημαίνει τα εξής: \"Τύπος δίσκου \", \"αριθμός δίσκου \", \n"
-"\"αριθμός κατάτμησης \"για παράδειγμα, \"hda1\").\n"
"\n"
-"Ο \"Τύπος δίσκου \" είναι \"hd\" εάν πρόκειται για δίσκο IDE και\n"
-" \"sd\" για SCSI δίσκο.\n"
+" IDE\n"
"\n"
-"Ο \"αριθμός δίσκου \" είναι πάντα ένα γράμμα μετά το \"hd\" ή \"sd\".\n"
-"Για τους IDE δίσκους: \n"
"\n"
-" * \"a\" είναι ο \"master δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE\",\n"
+" IDE\n"
"\n"
-" * \"b\" είναι ο \"slave δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE\",\n"
"\n"
-" * \"c\" είναι ο \"master δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE\",\n"
+" πρωτεύουσα IDE\n"
"\n"
-" * \"d\" είναι ο \"slave δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE\".\n"
+" πρωτεύουσα IDE\n"
"\n"
+" δευτερεύουσα IDE\n"
"\n"
-"Για δίσκους SCSI, \"a\" είναι ο \"πρώτος δίσκος\", \"b\" είναι ο\n"
-" \"δεύτερος δίσκος\" κλπ..."
+" δευτερεύουσα IDE\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -2697,15 +2981,56 @@ msgid ""
"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
"to use this feature?\" box."
msgstr ""
+"Linux χρήστης χρήστης\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Χρήστης\n"
+" χρήστης\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+" απλό\n"
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή χρήστης Προσθήκη χρήστης\n"
+"\n"
+" Επόμενο\n"
+"\n"
+" Για Προχωρημένους εξ' ορισμού\n"
+" χρήστης εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+" Πότε χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης Επόμενο\n"
+" Ολοκληρώθηκε\n"
+"."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
"computer."
msgstr ""
+"\n"
+" Linux\n"
+" Αποδοχή\n"
+"."
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
@@ -2778,18 +3103,20 @@ msgstr ""
#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../../install_any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
@@ -2801,26 +3128,27 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Έχετε επιλέξει τους παρακάτω εξυπηρετητές: %s\n"
+"Έχετε επιλέξει τους παρακάτω διακομιστές(η): %s\n"
"\n"
"\n"
-"Αυτοί οι εξυπηρετητές ενεργοποιούνται εξ ορισμού. Δεν έχουν κάποια γνωστά \n"
-"προβλήματα ασφαλείας, αλλά μπορεί να βρεθούν κάποια καινούρια. Σε αυτήν την "
-"περίπτωση, πρέπει να αναβαθμίσετε\n"
-"το συντομότερο δυνατόν.\n"
+"Αυτοί οι διακομιστές είναι εξ ορισμού ενεργεί. Δεν έχουν κάποιο γνωστό "
+"πρόβλημα\n"
+"ασφάλειας, αλλά μπορούν να βρεθούν νέα. Σε αυτή την περίπτωση βεβαιωθείτε "
+"ότι\n"
+"έχετε εγκαταστήσει την τελευταία έκδοση το συντομότερο.\n"
"\n"
"\n"
-"Θέλετε πραγματικά να εγκαταστήσετε αυτούς τους εξυπηρετητές;\n"
+"Είστε βέβαιοι για την εγκατάσταση αυτών των διακομιστών;\n"
#: ../../install_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System configuration"
-msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
+msgstr "Ρύθμιση συστήματος"
#: ../../install_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr "Εγκατάσταση SILO"
+msgstr "Εγκατάσταση"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2890,11 +3218,17 @@ msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Αφαίρεση Windows(TM)"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν FAT κατατμήσεις για αλλαγή μεγέθους ή για χρήση ως loopback (ή "
-"δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
+"Δεν υπάρχει κατάμτηση FAT για αλλαγή μεγέθους (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2941,7 +3275,7 @@ msgstr ""
"scandisk μέσα από τα Windows και κατά περίπτωση την αποκατακερμάτιση \n"
"(defragment). Μετά ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση.\n"
"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n"
-"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Ok."
+"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Εντάξει."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2955,9 +3289,9 @@ msgstr ""
"Mandrake Linux "
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows"
+msgstr "Υπολογίζεται το μέγεθος της κατάτμησης των Windows"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2979,11 +3313,10 @@ msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν FAT κατατμήσεις για αλλαγή μεγέθους ή για χρήση ως loopback (ή "
-"δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
+"Δεν υπάρχει κατάτμηση FAT για χρήση ως loopback (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3102,12 +3435,12 @@ msgstr ""
"κεφάλαιο του επίσημου οδηγού χρήσης του Mandrake Linux."
#: ../../install_messages.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3138,9 +3471,36 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Προσοχή\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άρνηση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Μεταφορά\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Όλα\n"
+"\n"
#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3260,12 +3620,107 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+" Άδεια Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+" Γενικά\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια Τεκμηρίωση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Θύρα\n"
+"\n"
+" Όλα\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια Γαλλία\n"
+" Όλα\n"
+" Γαλλία\n"
#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Βήμα `%s'\n"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "δεν ρυθμίστηκε"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
@@ -3292,7 +3747,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Αλλαγή Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Παρακαλώ εισάγετε το Cd-Rom με όνομα \"%s\" στον οδηγό σας και πατήστε Ok.\n"
+"Παρακαλώ εισάγετε το Cd-Rom με όνομα \"%s\" στον οδηγό σας και πατήστε "
+"Εντάξει.\n"
"Εάν δεν το έχετε, πατήστε Ακύρωση για αποφυγή εγκατάστασης από αυτό το CdRom."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -3317,9 +3773,9 @@ msgid "%d packages"
msgstr "%d πακέτα"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No details"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
+msgstr "Χωρίς λεπτομέρειες"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
@@ -3479,14 +3935,6 @@ msgstr "Επόμενο -»"
msgid "Individual package selection"
msgstr "Επιλογή ξεχωριστών πακέτων"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
@@ -3542,9 +3990,9 @@ msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reboot"
-msgstr "Root"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3614,7 +4062,7 @@ msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το aboot;"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -3622,7 +4070,7 @@ msgid ""
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
"Φαίνεται πως έχετε ένα Αρχαίο ή Άγνωστο\n"
-" μηχάνημα, ο yaboot bootloader δεν θα δουλέψει για σας.\n"
+"μηχάνημα, ο yaboot bootloader δεν θα δουλέψει για σας.\n"
"Η εγκατάσταση θα συνεχιστεί, αλλά\n"
"θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε το BootX για να ξεκινήσετε το μηχάνημά σας"
@@ -3652,7 +4100,7 @@ msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Πιστοποίηση Τομέα Windows"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -3667,6 +4115,11 @@ msgid ""
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
+"Τομέας Windows εξυπηρετητής\n"
+" Τομέας Τομέας Windows \n"
+"\n"
+" Τομέας Windows Τομέας Όνομα χρήστη Κωδικός Πρόσβασης\n"
+"."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3726,12 +4179,13 @@ msgstr ""
"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός (πρέπει να έχει τουλάχιστον %d "
"χαρακτήρες)"
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης root"
@@ -3739,7 +4193,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης root"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε ρυθμίσει το Χ. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το κάνετε;"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -3758,29 +4212,29 @@ msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader"
-msgstr "Χρήση προγράμματος εκκίνησης"
+msgstr "Προγράμματος εκκίνησης"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Root"
+msgstr "Εκκίνηση"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "disabled"
-msgstr "απενεργοποίηση"
+msgstr "απενεργοποιημένο"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "activated"
-msgstr "ενεργοποίηση τώρα"
+msgstr "ενεργοποιημένο"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής"
+msgstr "Τοίχος Προστασίας"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -3788,14 +4242,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level"
-msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "επαναρύθμιση"
+msgstr "Επίπεδο Ασφαλείας"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3803,19 +4252,19 @@ msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Συσκευή δικτύου"
+msgstr "Δίκτυο & Διαδίκτυο"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr "Γραφικό περιβάλλον στην εκκίνηση"
+msgstr "Γραφικό περιβάλλον"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "HardDrake"
+msgstr "Υλικό"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3901,6 +4350,16 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας;"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Αδυναμία fork: %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Σύνδεση με τον τόπο για την λήψη των διαθέσιμων πακέτων..."
@@ -3920,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"λήψης..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
@@ -3931,12 +4390,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Έχετε τώρα την ευκαιρία να κάνετε λήψη αναβαθμισμένων πακέτων. Τα πακέτα\n"
-"αυτά εκδόθηκαν μετά την κυκλοφορία της διανομής. Πιθανόν να περιέχουν\n"
-"διορθώσεις σφαλμάτων ή ασφάλειας.\n"
+"Τώρα έχετε τη δυνατότητα να εγκαταστήσετε πακέτα αναβάθμισης. Αυτά τα\n"
+"πακέτα έχουν αναβαθμιστεί μετά την έκδοση της διανομής. Μπορεί να περιέχουν\n"
+"διορθώσεις σφαλμάτων ή αναβαθμίσεις ασφάλειας.\n"
"\n"
-"Για να εγκαταστήσετε αυτά τα πακέτα, θα πρέπει να έχετε μια ενεργή σύνδεση\n"
-"στο Διαδίκτυο.\n"
+"Για να κάνετε λήψη αυτών των πακέτων πρέπει να έχετε μια σύνδεση στο "
+"Διαδίκτυο\n"
+"που να λειτουργεί.\n"
"\n"
"Θέλετε να εγκαταστήσετε τις αναβαθμίσεις ;"
@@ -3981,9 +4441,14 @@ msgid ""
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Εάν έχετε όλα τα παρακάτω CDs, πατήστε Ok.\n"
+"Εάν έχετε όλα τα παρακάτω CDs, πατήστε Εντάξει.\n"
"Εάν δεν έχετε κανένα από τα παρακάτω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n"
-"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok."
+"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Εντάξει."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4064,6 +4529,11 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Ψάχνω για διαθέσιμα πακέτα..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Αναζήτηση πακέτων προς αναβάθμιση..."
@@ -4074,11 +4544,6 @@ msgstr "Ψάχνω για ήδη εγκατεστημένα πακέτα..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Ψάχνω για διαθέσιμα πακέτα..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Ψάχνω για διαθέσιμα πακέτα και δημιουργώ ξανά τη βάση δεδομένων rpm..."
@@ -4193,21 +4658,16 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τύπο ποντικιού."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Αναβάθμιση"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Αναβάθμιση"
+msgstr "Αναβάθμιση %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Πρόκειται για εγκατάσταση ή για αναβάθμιση;"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Εγκατάσταση/Αναβάθμιση"
@@ -4221,17 +4681,21 @@ msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα των διαθέσιμων πληκτρολογίων"
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την διάταξη πληκτρολογίου."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Άδεια χρήσης"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "εξ' ορισμού"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα"
@@ -4317,9 +4781,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Για Προχωρημένους"
#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Λίστα Αφαίρεσης"
+msgstr "Αφαίρεσης"
#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
@@ -4444,14 +4908,14 @@ msgid "Thai keyboard"
msgstr "Ταϊλανδέζικο"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Αρμενικό (γραφομηχανή)"
+msgstr "Ταμιλικό (διάταξη γραφομηχανή)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Ταμιλικό (διάταξη ISCII)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4541,12 +5005,12 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Μογγολικό (Κυριλλική)"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Μιανμάρ"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4556,7 +5020,7 @@ msgstr "Μακεδονικό Π.Γ Δ."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαγιαλαμικό"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4646,12 +5110,12 @@ msgstr "Ουγγρικό"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Γκουρμούκι"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Γκουτζαρατικό"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4711,7 +5175,7 @@ msgstr "Δανικό"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Δεβαναγαρικό"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4771,7 +5235,7 @@ msgstr "Βουλγαρικό (φωνητικό)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Βεγγαλικό"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4785,6 +5249,11 @@ msgstr "Αζερμπαϊτζάν (Λατινικό)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
+msgid "Arabic"
+msgstr "Αραβικό"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
@@ -4826,17 +5295,17 @@ msgstr "Ζάμπια"
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "South Africa"
-msgstr "Νότια Αφρική"
+msgstr "Νότιος Αφρική"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "σειριακό"
+msgstr "Σερβία"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mayotte"
-msgstr "Μαγιοτ"
+msgstr "Μαγιότ"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4849,7 +5318,7 @@ msgid "Samoa"
msgstr "Σαμόα"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Νήσοι Γουάλις και Φουτούνα"
@@ -4859,7 +5328,7 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Βανουάτου"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Βιετνάμ"
@@ -4916,12 +5385,12 @@ msgstr "Ουκρανία"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Τανζανία"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Taiwan"
-msgstr "Ταϊλάνδη"
+msgstr "Ταϊβάν"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4999,9 +5468,9 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "Σουαζιλάνδη"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syria"
-msgstr "Σουρινάμ"
+msgstr "Συρία"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5089,9 +5558,9 @@ msgid "Rwanda"
msgstr "Ρουάντα"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "Ρωσικό"
+msgstr "Ρωσία"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5251,7 +5720,7 @@ msgstr "Μεξικό"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malawi"
-msgstr "Μαλάουϊ"
+msgstr "Μαλάουι"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5334,9 +5803,9 @@ msgid "Morocco"
msgstr "Μαρόκο"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libya"
-msgstr "Λιβερία"
+msgstr "Λιβύη"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5386,7 +5855,7 @@ msgstr "Λίβανος"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Λάος"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5404,19 +5873,19 @@ msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβέιτ"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Άλλα"
+msgstr "Κορέα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea (North)"
-msgstr ""
+msgstr "Κορέα (Βόρεια)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Σαιντ Κίτς και Νέβις"
+msgstr "Σαιντ Κιτς και Νέβις"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5449,7 +5918,7 @@ msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Ιορδανία"
@@ -5464,9 +5933,9 @@ msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Iran"
-msgstr "Ιράκ"
+msgstr "Ιράν"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5519,9 +5988,9 @@ msgid "Honduras"
msgstr "Ονδούρα"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Νησί Χερντ και Νήσοι ΜακΝτονλντ"
+msgstr "Νησί Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5531,7 +6000,7 @@ msgstr "Χονγκ Κονγκ"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guyana"
-msgstr "Γουϊάνα"
+msgstr "Γουιάνα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5549,9 +6018,9 @@ msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Νότια Γεωργία και Νότιο Νησί Σάντουϊτς"
+msgstr "Νότια Γεωργία και Νότια Νησιά Σάντουιτς"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5566,7 +6035,7 @@ msgstr "Γουαδελούπη"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Γουινέα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5591,7 +6060,7 @@ msgstr "Γκάνα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Guiana"
-msgstr "Γαλλική Γουϊάνα"
+msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5681,7 +6150,7 @@ msgstr "Αλγερία"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Δομηνικανή Δημοκρατία"
+msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5901,7 +6370,7 @@ msgstr "Ανταρκτική"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
-msgstr "Αγγόλα"
+msgstr "Αγκόλα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5936,13 +6405,18 @@ msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Andorra"
-msgstr "Ανδόρρα"
+msgstr "Ανδόρα"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Αφγανιστάν"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
@@ -6367,10 +6841,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Ορισμός raw συσκευών ως block συσκευών (όπως κατατμήσεις σκληρών\n"
-"δίσκων), για τη χρήση τους από εφαρμογές όπως η Oracle"
+"δίσκων), για τη χρήση τους από εφαρμογές όπως η Oracle ή συσκευές DVD"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -6645,6 +7119,9 @@ msgid ""
"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
+"\n"
+"Χρήση: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -6657,9 +7134,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=dev]"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -6676,10 +7155,10 @@ msgstr ""
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr ""
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
@@ -6691,19 +7170,28 @@ msgid ""
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
+"\n"
+" Δίκτυο Διαδίκτυο\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+" μετά βίας μετά βίας\n"
+"\n"
+"."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr ""
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
#: ../../standalone.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
+msgstr "[πληκτρολόγιο]"
#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
@@ -6719,9 +7207,19 @@ msgid ""
"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
+"\n"
+" Εξυπηρετητής\n"
+" ενεργοποίηση ενεργοποίηση\n"
+" απενεργοποίηση απενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+" Διαγραφή χρήστης\n"
+"\n"
+" Διαγραφή"
#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Font Importation and monitoring "
"application \n"
@@ -6736,6 +7234,17 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" κανένα\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -6749,7 +7258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
@@ -6763,9 +7272,18 @@ msgid ""
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
msgstr ""
+"εξ' ορισμού\n"
+" Επαναφορά\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -6781,6 +7299,18 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+" ληφθέντα Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -6789,8 +7319,8 @@ msgstr "Έξοδος"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Εγκατάσταση αναβαθμίσεων"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Αναβαθμίσεις"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -6819,6 +7349,11 @@ msgstr "Προσθήκη χρήστη"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Κωδικός Root"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Εγκατάσταση συστήματος"
@@ -6833,9 +7368,9 @@ msgid "Format partitions"
msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ."
#: ../../steps.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr "Εκτύπωση"
+msgstr "Καταμερισμός"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -6860,17 +7395,25 @@ msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Άδεια Χρήσης"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your language"
+msgid "Language"
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα"
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "utopia 25"
-msgstr ""
+msgstr "utopia 25"
+
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -6925,7 +7468,7 @@ msgstr ""
"τα XFree %s.\n"
"ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ - ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΓΩΣΕΙ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ!\n"
"Η κάρτα σας υποστηρίζεται από τα XFree %s τα οποία μπορεί να δίνουν καλύτερη "
-"υποστήριξη για δισδιάστατα γραφικά."
+"υποστήριξη για διδιάστατα γραφικά"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -6936,7 +7479,7 @@ msgstr ""
"Η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών μόνο με "
"τα XFree %s.\n"
"Η κάρτα σας υποστηρίζεται από τα XFree %s τα οποία μπορεί να δίνουν καλύτερη "
-"υποστήριξη για δισδιάστατα γραφικά."
+"υποστήριξη για διδιάστατα γραφικά."
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -6979,8 +7522,8 @@ msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Το σύστημά σας υποστηρίζει ρύθμιση πολλαπλών κεφαλών.\n"
-"Τι θέλετε να κάνετε;"
+"\n"
+" Τι?"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -6988,7 +7531,7 @@ msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Ρύθμιση πολλών κεφαλών"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή Χ"
@@ -7057,7 +7600,7 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -7082,14 +7625,6 @@ msgstr "Οθόνη"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Κάρτα Γραφικών"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
@@ -7185,14 +7720,14 @@ msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 χρώματα (8 bits)"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Σωστό;"
+msgstr "Είναι σωστή η ρύθμιση;"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d δευτερόλεπτα"
+msgstr "Έξοδος σε %d δευτερόλεπτα"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -7201,6 +7736,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"Παρουσιάστηκεένα σφάλμα:\n"
+"%s\n"
+"Δοκιμάστε να αλλάξετε μερικές παραμέτρους"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -7225,7 +7763,7 @@ msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Ποιο σύστημα χρησιμοποιεί η τηλεόραση σας;"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
@@ -7236,6 +7774,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ολοκληρώθηκε?"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -7367,13 +7912,17 @@ msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" Νέο."
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7412,9 +7961,9 @@ msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows"
-msgstr "Τομέας Windows "
+msgstr "Windows "
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7452,16 +8001,15 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Έχετε μια μεγάλη FAT κατάτμηση\n"
-"(συνήθως χρησιμοποιούμενη από Dos ή Windows).\n"
-"Συνιστώ να αλλάξετε το μέγεθός της πρώτα\n"
-"(επιλέξτε την, μετά επιλέξτε \"Αλλαγή μεγέθους\")"
+"Έχετε μια μεγάλη κατάτμηση των MicroSoft Windows \n"
+"Προτείνω πρώτα να αλλάξετε το μέγεθός της\n"
+"(Κάντε κλικ επάνω της και επιλέξτε \"Αλλαγή Μεγέθους\")"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7593,11 +8141,8 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Οι πιθανότητες είναι, αυτή\n"
-"η κατάτμηση να είναι μια\n"
-"κατάτμηση Οδηγών, θα \n"
-"πρέπει πιθανότατα να την\n"
-"αφήσετε ήσυχη.\n"
+"\n"
+" Οδηγός\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7744,43 +8289,6 @@ msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα αποθηκευτεί στον δίσκο!"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Επιλέξατε μια software RAID κατάτμηση ως root (/).\n"
-"Κανένα πρόγραμμα εκκίνησης δεν μπορεί να το χειριστεί αυτό χωρίς μια "
-"κατάτμηση /boot.\n"
-"Φροντίστε λοιπόν να προσθέσετε μια κατάτμηση /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Η κατάτμηση που επιλέξατε ως root (/) βρίσκεται μετά τον κύλινδρο 1024 και\n"
-"δεν έχετε κατάτμηση /boot.\n"
-"Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LILO, προσθέστε μία κατάτμηση /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, αλλά δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο /boot σε κύλινδρο "
-"μεγαλύτερο του 1024.\n"
-"Είτε χρησιμοποιείτε LILO και δεν θα δουλέψει, είτε δεν χρησιμοποιείτε LILO "
-"και δεν χρειάζεστε το /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Το πακέτο %s είναι απαραίτητο. Να εγκατασταθεί;"
@@ -7826,7 +8334,7 @@ msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να το χρησιμοποιήσω;"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Το αρχείο χρησιμοποιείται ήδη από άλλο loopback, επιλέξτε ένα άλλο"
@@ -7969,7 +8477,7 @@ msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε το αρχείο loopback %s;"
@@ -8002,12 +8510,15 @@ msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Να αφαιρεθεί το αρχείο loopback;"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"νέο\n"
+" πρωτεύουσα\n"
+" πρωτεύουσα."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8258,42 +8769,47 @@ msgstr "Αδυναμία προσπέλασης με το όνομα χρήστη %s (λάθος κωδικός)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr ""
+msgstr "επεξεργαστής # "
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Ελεγκτές SMBus"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "USB controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Ελεγκτές USB"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
-msgstr ""
+msgstr "ελεγκτές SCSI"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Ελεγκτές USB"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr ""
+msgstr "ελεγκτές (E)IDE/ATA"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Joystick"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr "Επιλέξτε έναν σαρωτή"
+msgstr "Σαρωτής"
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Άγνωστο|Γενικό"
+msgstr "Άγνωστο/Άλλο"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -8301,19 +8817,19 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem"
-msgstr "Μοντέλο"
+msgstr "Μόντεμ"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Κάρτα Ethernet"
+msgstr "Κάρτα Δικτύου Ethernet"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστές"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -8321,64 +8837,64 @@ msgid "Webcam"
msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Κάρτα ήχου"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Άλλα Μέσα"
+msgstr "Άλλα συσκευές Πολυμέσων"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Κάρτα TV"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+msgstr "Κάρτα οθόνης"
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Tape"
-msgstr ""
+msgstr "Ταινία"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές εγγραφής CD/DVD"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CDROM"
-msgstr "στο CDROM"
+msgstr "CDROM"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk"
-msgstr "Δανικό"
+msgstr "Δίσκος"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης"
+msgstr "Δισκέτα"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
-msgstr ""
+msgstr "Θα διαλέξω εγώ οδηγό"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8401,7 +8917,7 @@ msgid "Choosing an arbitratry driver"
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
@@ -8409,7 +8925,7 @@ msgid ""
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
"by default\n"
"\n"
-"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
@@ -8423,16 +8939,34 @@ msgid ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Επίλυση προβλημάτων Ήχου"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Δεν υπάρχει κάποιος γνωστός οδηγός για την κάρτα ήχου σας (%s)"
+msgstr "Σφάλμα: Ο οδηγός \"%s\" της κάρτας ήχου σας δεν υπάρχει στη λίστα"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8458,9 +8992,9 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει γνωστός εναλλακτικός οδηγός OSS/ALSA για την κάρτα ήχου σας (%s)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No open source driver"
-msgstr "Κανένας γνωστός οδηγός"
+msgstr "Κανένας οδηγός ανοιχτού κώδικα"
#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8468,7 +9002,7 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή ρυθμίσεων"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
@@ -8476,14 +9010,19 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" νέο."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Επίλυση προβλημάτων"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
@@ -8501,15 +9040,29 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"Σύστημα\n"
+" Τι\n"
+"\n"
+" Για Προχωρημένους Linux\n"
+" PCI\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" νέο"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8574,13 +9127,15 @@ msgid "Card model:"
msgstr "Μοντέλο κάρτας:"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
+"Linux\n"
+" μετά βίας."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -8603,9 +9158,9 @@ msgid "Auto-detect"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+msgstr "Κάντο"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -8632,12 +9187,15 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
+"επεξεργασία\n"
+"\n"
+" "
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -8835,8 +9393,8 @@ msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-msgstr ""
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (με χρήση του pppoa) usb"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -8903,6 +9461,10 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"Ρυθμιστής drakfirewall\n"
+"\n"
+"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του "
+"drakconnect πριν προχωρήσετε."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -8951,36 +9513,27 @@ msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Όνομα συστήματος"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Όνομα συστήματος"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Δικτυακό Όνομα Zeroconf"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
"want to use the default host name."
msgstr ""
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος εάν το ξέρετε.\n"
-"Ορισμένοι εξυπηρετητές DHCP δεν λειτουργούν χωρίς αυτό.\n"
-"Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n"
-"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού."
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -9039,9 +9592,9 @@ msgstr ""
"κάρτα PCI από την παρακάτω οθόνη."
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Ποια είναι η ISDN κάρτα σας;"
+msgstr "Ποια από τις παρακάτω κάρτες ISDN είναι η δικιά σας;"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9095,7 +9648,7 @@ msgstr "Τι είδους κάρτας έχετε;"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Βρέθηκε μια διεπαφή \"%s\" θέλετε να τη χρησιμοποιήσετε ;"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9117,9 +9670,9 @@ msgstr ""
" χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "European protocol"
-msgstr "Ευρωπαϊκό Πρωτόκολλο"
+msgstr "Ευρωπαϊκό πρωτόκολλο"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9190,25 +9743,27 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr "αλλά δεν ταιριάζει"
+msgstr "Μην κάνεις τίποτα"
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install rpm"
-msgstr "Εγκατάσταση"
+msgstr "Εγκατάσταση rpm"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
+"βρέθηκε ένα \"%s\" winmodem, θέλετε να εγκαταστήσετε το απαραίτητο "
+"λογισμικό ;"
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Title"
-msgstr "Πίνακας"
+msgstr "Τίτλος"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -9216,6 +9771,8 @@ msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
+"Το μόντεμ σας δεν υποστηρίζεται από το σύστημα.\n"
+"Ρίξτε μια ματιά στο http://www.linmodems.org"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -9299,8 +9856,8 @@ msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Αφού γίνει αυτό, προτείνουμε να επανεκκινήσετε το Χπεριβάλλον για να "
-"αποφύγετε τα προβλήματα αλλαγής hostname."
+"Αφού γίνει αυτό, προτείνουμε να επανεκκινήσετε το Χ περιβάλλον για να "
+"αποφύγετε τα προβλήματα αλλαγής δικτυακού ονόματος."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9325,9 +9882,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Το πακέτο %s πρέπει να αναβαθμιστεί. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;"
+msgstr "Το δίκτυο πρέπει να επανεκκινηθεί, Θέλετε να το επανεκκινήσετε ;"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9381,9 +9938,9 @@ msgid "Cable connection"
msgstr "Καλωδιακή σύνδεση"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "detected"
-msgstr "ανιχνεύθηκε το %s"
+msgstr "ανιχνεύθηκε"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9401,9 +9958,9 @@ msgid "ISDN connection"
msgstr "Σύνδεση ISDN"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Απλή σύνδεση με μόντεμ"
+msgstr "Σύνδεση Winmodem"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9459,8 +10016,8 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Επειδή κάνετε μια δικτυακή εγκατάσταση, το δίκτυο είναι ήδη ρυθμισμένο.\n"
-"Κάντε κλικ στο Ok για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή άκυρο για "
-"ναξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο Διαδίκτυο.\n"
+"Κάντε κλικ στο Εντάξει για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή άκυρο για να "
+"ξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο Διαδίκτυο.\n"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9569,14 +10126,14 @@ msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις proxies"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 1.2.3.4"
+msgstr "Η IP διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 1.2.3.4"
+msgstr "Η IP διεύθυνση DNS πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -9632,6 +10189,11 @@ msgstr "Στην εκκίνηση συστήματος"
#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Πρέπει να ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεύθυνση.\n"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
@@ -9643,13 +10205,8 @@ msgstr ""
#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Αυτόματο IP"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Όνομα συστήματος"
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -9657,13 +10214,24 @@ msgstr "Αυτόματο IP"
msgid "Netmask"
msgstr "Μάσκα δικτύου"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Αυτόματο IP"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (οδηγός %s)"
@@ -9801,21 +10369,21 @@ msgid "Connection Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Το σύστημά σας δεν φαίνεται να είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο.\n"
-"Δοκιμάστε να επαναρυθμίσετε τη σύνδεσή σας."
+"Το σύστημα φαίνεται να μην είναι συνδεμένο στο Διαδίκτυο\n"
+"Προσπαθήστε να ξαναρυθμίσετε τη σύνδεσή σας."
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Για λόγους Ασφαλείας, θα αποσυνδεθείτε τώρα."
+msgstr "Για λόγους ασφαλείας, θα αποσυνδεθείτε τώρα."
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Το σύστημα είναι τώρα συνδεμένο στο Διαδίκτυο."
@@ -9835,7 +10403,7 @@ msgid "Internet configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου"
#: ../../partition_table/raw.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -9845,7 +10413,7 @@ msgstr ""
"Κάτι κακό συμβαίνει στο δίσκο σας. \n"
"Ένα τεστ ελέγχου της ακεραιότητας των δεδομένων απέτυχε. \n"
"Αυτό σημαίνει πως η οποιαδήποτε εγγραφή στο δίσκο θα καταλήξει σαν τυχαία "
-"σκουπίδια"
+"σκουπίδια."
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9912,7 +10480,7 @@ msgstr "PDQ"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer/detect.pm:1
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Άγνωστο Μοντέλο"
@@ -9923,24 +10491,29 @@ msgid "Unknown model"
msgstr "Άγνωστο μοντέλο"
#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Θύρα %s)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Όνομα συστήματος"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network %s"
-msgstr "Δίκτυο"
+msgstr "Δίκτυο %s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Διεπαφή %s"
+msgstr "Διεπαφή \"%s\""
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local network(s)"
-msgstr "Τοπικό Δίκτυο C-Class"
+msgstr "Τοπικό Δίκτυο(α)"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9993,24 +10566,24 @@ msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", πολυχρηστική συσκευή στην USB"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", πολυχρηστική συσκευή στην παράλληλη θήρα \\/*%s"
+msgstr ", πολυχρηστική συσκευή στην παράλληλη θήρα \\#%s"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr ", εκτυπωτής USB \\/*%s"
+msgstr ", εκτυπωτής USB"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", εκτυπωτής USB \\/*%s"
+msgstr ", εκτυπωτής USB \\#%s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " στη παράλληλη θήρα \\/*%s"
+msgstr " στη παράλληλη θήρα \\#%s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10074,11 +10647,6 @@ msgstr "Printerdrake"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε και άλλον εκτυπωτή;"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Γίνεται αφαίρεση του εκτυπωτή \"%s\"..."
@@ -10094,7 +10662,7 @@ msgstr "Αφαίρεση εκτυπωτή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Know how to use this printer"
+msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Μάθετε πως να χειρισθείτε αυτόν τον εκτυπωτή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10197,11 +10765,6 @@ msgid "Printer connection type"
msgstr "Τύπο σύνδεση εκτυπωτή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Μάθετε πως να χειρισθείτε αυτόν τον εκτυπωτή"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Ακατέργαστος εκτυπωτής"
@@ -10238,6 +10801,7 @@ msgid "Add a new printer"
msgstr "Προσθήκη νέου εκτυπωτή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Κανονική Κατάσταση"
@@ -10248,9 +10812,9 @@ msgid "Change the printing system"
msgstr "Αλλαγή συστήματος εκτύπωσης"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer sharing"
-msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία"
+msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10265,6 +10829,13 @@ msgstr ""
"απομακρυσμένους εκτυπωτές)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr ""
+"Ανανέωση λίστας εκτυπωτών ( για να εμφανίσει όλους τους διαθέσιμους "
+"απομακρυσμένους εκτυπωτές)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -10295,16 +10866,6 @@ msgstr "Σύστημα εκτύπωσης: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Προετοιμασία PrinterDrake..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "'Έλεγχος εγκατεστημένων προγραμμάτων..."
@@ -10314,9 +10875,9 @@ msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Εγκατάσταση Foomatic..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή \"%s\"..."
+msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση του εκτυπωτή \"%s\"!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10339,14 +10900,19 @@ msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Επιλογή Spooler Εκτυπωτή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Ορισμός Προεπιλεγμένου Εκτυπωτή..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+msgstr "Εγκατάσταση %s ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Αφαίρεση %s"
+msgstr "Αφαιρείται ο %s..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10389,8 +10955,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε το σύστημα εκτύπωσης %s σε ένα σύστημα που "
-"έχει επίπεδο ασφαλείας %s\n"
+"Πρόκειται να εγκαταστήσετε το σύστημα εκτύπωσης %s σε ένα σύστημα που έχει "
+"επίπεδο ασφαλείας %s\n"
"\n"
"Αυτό το σύστημα εκτύπωσης εκτελεί έναν δαίμονα (διεργασία στο φόντο) που "
"περιμένει τις εργασίες εκτύπωσης και τις διαχειρίζεται. Αυτός ο δαίμονας "
@@ -10605,14 +11171,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκληρώθηκε Όλα εξ' ορισμού\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10627,9 +11193,19 @@ msgid ""
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
+"Ο εκτυπωτής ρυθμίστηκε αυτόματα για πρόσβαση στις κάρτες αποθήκευσης "
+"φωτογραφιών του από τον υπολογιστή σας. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτές "
+"χρησιμοποιώντας το γραφικό πρόγραμμα \"MtoolsFM\" (Μενού: \"Εφαρμογές\" -> "
+"\"Εργαλεία Αρχείων\" -> \"MTools File Manager\") ή την εντολή \"mtools"
+"\" (για περισσότερες πληροφορίες πληκτρολογήστε \"man mtools\" στη γραμμή "
+"εντολών). Θα βρείτε τις φωτογραφίες σας στον δίσκο \"p:\", ή σε δίσκους με "
+"τα επόμενα γράμματα αν έχετε περισσότερους από έναν εκτυπωτές HP με κάρτες "
+"αποθήκευσης φωτογραφιών. Σε αυτήν την περίπτωση, στο πρόγραμμα \"MtoolsFM\" "
+"μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των διαθέσιμων γραμμάτων δίσκου με το πεδίο "
+"στην άνω δεξιά γωνία του καταλόγου αρχείων."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
@@ -10641,6 +11217,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
+"συσκευή\n"
+"\n"
+" Ολοκληρώθηκε συσκευή!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10698,7 +11277,7 @@ msgstr ""
"επιθυμητές ρυθμίσεις από την γραμμή εντολών, π.χ. \"%s <αρχείο>\".\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -10707,14 +11286,16 @@ msgid ""
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Εκτυπωτής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10774,7 +11355,7 @@ msgid ""
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Τις εντολές αυτές μπορείτε επίσης να τις χρησιμοποιήσετε στο πεδίο \"Εντολή "
-"εκτύπωσεων\" των διαλόγων εκτυπώσεων σε πολλές εφαρμογές, αλλά μην παρέχετε "
+"εκτυπώσεων\" των διαλόγων εκτυπώσεων σε πολλές εφαρμογές, αλλά μην παρέχετε "
"το όνομα αρχείου εδώ επειδή το αρχείο προς εκτύπωση το παρέχει η εφαρμογή.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10898,7 +11479,7 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Η επιλογή %s πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -10907,9 +11488,12 @@ msgid ""
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
+"Εκτυπωτής εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+" Υψηλό."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -10931,14 +11515,22 @@ msgid ""
"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
+"Ομάδα εργασίας:\n"
+"\n"
+" αναζήτηση Τομέας Windows Τομέας Windows \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης Ολοκληρώθηκε"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτυπωτής GDI Laser που κάνει χρήση του Φορμά Zenographics ZJ-Stream"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -10948,7 +11540,7 @@ msgid ""
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
+msgstr "http://www.lexmark. Linux Άκυρο."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10963,6 +11555,10 @@ msgid ""
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
+"Οι οδηγοί των εκτυπωτών μελάνης που παρέχονται από τη Lexmark υποστηρίζουν "
+"μόνο τοπικούς εκτυπωτές, δεν υποστηρίζουν εκτυπωτές σε απομακρυσμένους "
+"υπολογιστές ή εξυπηρετητές εκτυπώσεων. Παρακαλώ συνδέστε τον εκτυπωτή σας σε "
+"μια τοπική θύρα ή ρυθμίστε τον στο μηχάνημα που είναι συνδεδεμένος."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11007,9 +11603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Παρακαλώ ελέγξτε εάν το Printerdrake εντόπισε σωστά το μοντέλο του εκτυπωτή "
-"σας .Βρείτε το σωστό μοντέλο στη λίστα αν ο κέρσορας είναι σε λάθος θέση ή "
-"σε λάθος μοντέλο ή στο \"Ακατέργαστος εκτυπωτής\"."
+" Printerdrake."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11099,12 +11693,12 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε Όνομα Εκτυπωτή και Σχόλια"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr ""
+msgstr "Γίνονται διαθέσιμες οι θύρες στο CUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11112,29 +11706,29 @@ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr ", πολυχρηστική συσκευή"
+msgstr "Σάρωση στη πολυχρηστική συσκευή HP που διαθέτετε"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου mtools..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου SANE..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος και ρύθμιση της συσκευή HPOJ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου HPOJ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11143,6 +11737,9 @@ msgid ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
+"Είναι ο εκτυπωτής σας μια πολυχρηστική συσκευή από την HP ή την Sony "
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-"
+"V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200;"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -11150,9 +11747,9 @@ msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Ένα σωστό URI πρέπει να εισαχθεί!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command line"
-msgstr "Όνομα Τομέα"
+msgstr "Γραμμή εντολών"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11162,7 +11759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Διασωλήνωση εργασίας σε εντολή"
@@ -11226,11 +11823,11 @@ msgstr ""
"εξυπηρετητές ποικίλη. Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης του υλικού σας."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
+msgstr "ανιχνεύθηκε εξ' ορισμού."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11323,7 +11920,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
@@ -11345,6 +11942,13 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Τομέας Windows Τομέας Windows εξυπηρετητής χρήστης\n"
+"\n"
+" Τομέας Windows εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+" Τομέας Windows εξυπηρετητής Ολοκληρώθηκε\n"
+"\n"
+" Τομέας Windows εξυπηρετητής LPD Printerdrake\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11387,11 +11991,11 @@ msgid "SMB server host"
msgstr "Δικτυακό όνομα SMB εξυπηρετητή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
+msgstr "ανιχνεύθηκε χρήστης."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11489,12 +12093,14 @@ msgid ""
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε τη θύρα όπου είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτή σας ή εισάγετε "
-"ένα όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισόδου"
+"ένα όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισαγωγής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Επιλέξτε σε ποία θήρα είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε τον εκτυπωτή στον οποίο θα αποστέλλονται οι εργασίες "
+"εκτύπωσης."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -11503,22 +12109,17 @@ msgid ""
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Παρακάτω θα δείτε μια λίστα με τους εκτυπωτές που εντοπίστηκαν αυτόματα. "
-"Παρακαλώ επιλέξτε τον εκτυπωτή που θέλετε να ρυθμίσετε. Η ρύθμιση θα "
-"λειτουργήσει αυτόματα. Αν ο εκτυπωτής σας δεν εντοπίστηκε σωστά ή αν "
-"προτιμάτε μια προσαρμοσμένη ρύθμιση του εκτυπωτή διαλέξτε \"Χειροκίνητη "
-"ρύθμιση\"."
+msgstr "ανιχνεύθηκε."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε η λίστα των εκτυπωτών που ανιχνεύτηκαν αυτόματα."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr ""
+msgstr "Προς το παρόν δεν υπάρχει άλλη εναλλακτική"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -11526,52 +12127,47 @@ msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Εντοπίστηκε ο παρακάτω εκτυπωτής. Η ρύθμιση του εκτυπωτή θα γίνει αυτόματα. "
-"Αν ο εκτυπωτής σας δεν εντοπίστηκε σωστά ή αν θέλετε μια προσαρμοσμένη "
-"ρύθμιση του εκτυπωτή, ενεργοποιήσετε το \"Χειροκίνητη Ρύθμιση\"."
+msgstr "ανιχνεύθηκε."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr ""
-"Οι παρακάτω εκτυπωτές\n"
-"\n"
+msgstr "Οι παρακάτω εκτυπωτές βρέθηκαν αυτόματα."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τη θύρα όπου είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτή σας ή εισάγετε "
-"ένα όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισόδου"
+"Παρακαλώ επιλέξτε τον εκτυπωτή στον οποίο θα αποστέλλονται οι εργασίες "
+"εκτύπωσης ή δώστε το όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισαγωγής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τη θύρα όπου είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτή σας ή εισάγετε "
-"ένα όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισόδου"
+"Παρακαλώ επιλέξτε τον εκτυπωτή που θέλετε να ρυθμίσετε ή εισάγετε ένα όνομα "
+"συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισαγωγής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τη θύρα όπου είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτή σας ή εισάγετε "
-"ένα όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισόδου"
+"Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε ένα όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή "
+"εισαγωγής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
-"Ο παρακάτω εκτυπωτής εντοπίστηκε αυτόματα, αν δεν είναι αυτός που θέλετε να "
-"ρυθμίσετε , εισάγετε ένα όνομα συσκευής/αρχείου στη γραμμή εισόδου"
+"Αν δεν είναι αυτός που θέλετε να ρυθμίσετε, εισάγετε το όνομα συσκευής/όνομα "
+"αρχείου στη γραμμή εισαγωγής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11607,14 +12203,14 @@ msgid "Local Printer"
msgstr "Τοπικός Εκτυπωτής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "εκτυπωτής USB \\/*%s"
+msgstr "εκτυπωτής USB \\#%s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Εκτυπωτής στην παράλληλη θήρα \\/*%s"
+msgstr "Εκτυπωτής στην παράλληλη θήρα \\#%s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11684,7 +12280,7 @@ msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση εκτυπωτών συνδεμένοι σε αυτό το μηχάνημα"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -11698,9 +12294,17 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+" Εκτυπωτής Οδηγός\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+" Επόμενο Άκυρο."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -11719,9 +12323,19 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+" Εκτυπωτής Οδηγός\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επόμενο Άκυρο."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -11742,6 +12356,16 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+" Εκτυπωτής Οδηγός\n"
+"\n"
+" Τομέας Windows \n"
+"\n"
+" ανιχνεύθηκε Τομέας Windows \n"
+"\n"
+" Τομέας Windows \n"
+"\n"
+" Επόμενο Άκυρο."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11767,9 +12391,42 @@ msgstr ""
"επιλογές των οδηγών και τους τύπους συνδέσεων."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Το Printerdrake δεν μπόρεσε να καθορίσει το μοντέλο του εκτυπωτή %s. "
+"Παρακαλώ επιλέξτε το σωστό μοντέλο από τη λίστα."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on "
+msgstr " στο "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Ρυθμίζεται ο εκτυπωτής ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Διαθέσιμοι εκτυπωτής"
+msgstr "Αναζήτηση για νέους εκτυπωτές..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11838,51 +12495,53 @@ msgstr ""
"Ένας άγνωστος εκτυπωτής είναι συνδεμένος απευθείας στο σύστημά σας"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"Ο παρακάτω εκτυπωτής\n"
"\n"
-"Ένας άγνωστος εκτυπωτής είναι συνδεμένος απευθείας στο σύστημά σας"
+"%s%s\n"
+"είναι άμεσα συνδεμένος στο σύστημά σας"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"Ο παρακάτω εκτυπωτής\n"
"\n"
-"Ένας άγνωστος εκτυπωτής είναι συνδεμένος απευθείας στο σύστημά σας"
+"%s%s\n"
+"είναι άμεσα συνδεμένοι στο σύστημά σας"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"Οι παρακάτω εκτυπωτές\n"
"\n"
-"Ένας άγνωστος εκτυπωτής είναι συνδεμένος απευθείας στο σύστημά σας"
+"%s%s\n"
+"είναι άμεσα συνδεμένοι στο σύστημά σας"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
-msgstr ""
-"\n"
-"και %d εκτυπωτές είναι"
+msgstr "και %d άγνωστοι εκτυπωτές"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and one unknown printer"
-msgstr ""
-"\n"
-"και ένας άγνωστος εκτυπωτής είναι"
+msgstr "και ένας άγνωστος εκτυπωτής"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11890,44 +12549,75 @@ msgid "Checking your system..."
msgstr "Έλεγχος του συστήματος σας..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Επανεκκίνηση XFS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
+"O εξυπηρετητής είναι ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Παραδείγματα σωστών IP:\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-msgstr ""
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Η διεύθυνση IP που εισάγατε δεν είναι σωστή.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "192.168.100.0/24\n"
-msgstr ""
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Λείπει η IP του εξυπηρετητή!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "10.1.*\n"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "10.0.0.*\n"
-msgstr ""
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου εξυπηρετητή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "192.168.100.194\n"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένου εξυπηρετητή"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgid "Add server"
+msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr "Προσθήκη CUPS."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Διεύθυνση IP του υπολογιστή/δικτύου:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
+"Αυτός ο υπολογιστής/δίκτυο είναι ήδη στη λίστα, δεν μπορεί να προστεθεί "
+"ξανά.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11936,30 +12626,35 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Λείπει η διεύθυνση του Υπολογιστή/Δικτύου."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Διαθέσιμοι εκτυπωτής"
+msgstr "Κοινή χρήση τοπικών εκτυπωτών"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου υπολογιστή/δίκτυο"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένου υπολογιστή/δίκτυο"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add host/network"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη υπολογιστή/δίκτυο"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11967,9 +12662,11 @@ msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
+"Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι εκτυπωτές(ης) πρέπει να "
+"είναι διαθέσιμοι:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
@@ -11984,11 +12681,43 @@ msgid ""
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
+"Πότε CUPS\n"
+"\n"
+" LPD LPRng CUPS\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Αυτόματη ρύθμιση CUPS"
+msgstr "Αυτόματη διόρθωση της ρύθμισης CUPS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr "CUPS CUPS Όλα Printerdrake CUPS εξυπηρετητής εξυπηρετητής."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Κανένας"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Πρόσθετοι εξυπηρετητές CUPS: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -11996,24 +12725,25 @@ msgid "No remote machines"
msgstr "(σε αυτό το μηχάνημα)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom configuration"
-msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
+msgstr "Προσαρμοσμένη Ρύθμιση"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία"
+msgstr "Κοινόχρηστοι εκτυπωτές στους υπολογιστές/δίκτυα: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr ""
+msgstr "Βρείτε αυτόματα διαθέσιμους εκτυπωτές σε απομακρυσμένα μηχανήματα"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""
+"Οι εκτυπωτές σε αυτό το μηχάνημα είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12021,6 +12751,9 @@ msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
+"Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν οι εκτυπωτές που βρίσκονται σε "
+"απομακρυσμένα μηχανήματα θα είναι αυτόματα διαθέσιμοι και σε αυτό το "
+"μηχάνημα."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12028,11 +12761,13 @@ msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι εκτυπωτές αυτού το μηχανήματος θα "
+"είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS printer sharing configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις OKI winprinter"
+msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12040,15 +12775,15 @@ msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση εκτυπωτές (Τοπικοί, TCP/Socket, και εκτυπωτές SMB)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
-"Για την εκτύπωση σε απομακρυσμένο εξυπηρετητή CUPS, δεν χρειάζεται να "
-"ρυθμίσετε τους εκτυπωτές εδώ. Οι εκτυπωτές θα αναγνωριστούν αυτόματα."
+"Εκτυπωτές που είναι συνδεμένοι σε απομακρυσμένους εξυπηρετητές CUPS δεν "
+"χρειάζεται να ρυθμιστούν εδώ, θα ανιχνευθούν αυτόματα."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12061,12 +12796,15 @@ msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (umask)\n"
"\n"
"Set the user umask."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12087,90 +12825,97 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προσθήκη/αφαίρεση αρχείων sgid."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για ανοιχτές θύρες."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
+"αν ναι, αποστολή της αναφοράς ταχυδρομείου σε αυτήν την διεύθυνση ή αλλιώς "
+"στον root."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου μέσω ταχυδρομείου."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος των αρχείων/καταλόγων για εγγραφή από όλους."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο tty"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος της βάσης δεδομένων rpm."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος των συσκευών δικτύου για αδιάκριτη κατάσταση "
+"λειτουργίας."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων chkrootkit"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος δικαιωμάτων των αρχείων στον αρχικό κατάλογο χρήστη."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προθέσεις/αφαιρέσεις αρχείων suid root."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο syslog."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be "
-"in /etc/shadow or other users with id 0."
+"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
+"for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος για κενούς κωδικούς πρόσβασης, για κανέναν κωδικό "
+"πρόσβασης στο /etc/shadow και για χρήστες με id 0 εκτός από τον root."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων ασφαλείας καθημερινά."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, επαλήθευση checksum για τα αρχεία suid/sgid."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος κενών κωδικών πρόσβασης στο /etc/shadow."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr ""
+msgstr "αν οριστεί ναι, αναφορά άγνωστων αρχείων."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12207,28 +12952,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (name)\n"
"\n"
"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Προσθήκη."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης επίπεδο."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" καθημερινά."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12247,20 +13001,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Ομάδα εργασίας: χρήστης."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" ωριαία."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12296,7 +13056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
@@ -12304,6 +13064,11 @@ msgid ""
"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
"dev the device to report the log."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" συσκευή."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12316,7 +13081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: ()\n"
"\n"
@@ -12329,9 +13094,16 @@ msgid ""
"the file\n"
"during the installation of packages."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής<SERVER_LEVEL> εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
@@ -12341,18 +13113,27 @@ msgid ""
"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" κανένα\n"
+"."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
"\n"
@@ -12360,6 +13141,11 @@ msgid ""
"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
"local connection) and NONE (no connection)."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Ολοκληρώθηκε\n"
+"\n"
+"."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12387,12 +13173,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12413,28 +13202,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -12557,12 +13355,12 @@ msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Καλώς ορίσατε στους Crackers"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
+msgstr "νέο Linux"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
@@ -12572,19 +13370,19 @@ msgstr "Καλώς ορίσατε στον κόσμο του Ανοιχτού Κώδικα"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr ""
+msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandrake Linux 9.1"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα Ανοιχτού Κώδικα;"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -12592,12 +13390,12 @@ msgid "Get involved in the Free Software world"
msgstr "Υπόλοιπος κόσμος"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -12605,11 +13403,11 @@ msgid "Get the most from the Internet"
msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-msgstr ""
+msgstr "Linux επεξεργασία"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
#, c-format
@@ -12619,14 +13417,14 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
#, c-format
msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr ""
+msgstr "Ανακαλύψτε τα ποιο πρόσφατα εργαλεία γραφικών και πολυμέσων!"
#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Linux."
#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
#, c-format
@@ -12639,6 +13437,8 @@ msgid ""
"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""
+"Το Mandrake Linux 9.1 σας παρέχει ισχυρά εργαλεία για την πλήρη προσαρμογή "
+"και ρύθμιση του μηχανήματός σας"
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -12651,6 +13451,8 @@ msgid ""
"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
+"Το Mandrake Linux 9.1 σας παρέχει 11 διαφορετικά γραφικά περιβάλλοντα που "
+"μπορούν να μετατραπούν πλήρως: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
#, c-format
@@ -12658,21 +13460,21 @@ msgid "User interfaces"
msgstr "Διεπαφές Χρηστών"
#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα"
#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
-msgstr ""
+msgstr "Το Mandrake Linux 9.1 είναι η υπέρτατη πλατφόρμα ανάπτυξης"
#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development simplified"
-msgstr "Ανάπτυξη"
+msgstr "Απλοποίηση ανάπτυξης"
#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
#, c-format
@@ -12680,16 +13482,19 @@ msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
+"Μεταμορφώστε το μηχάνημά σας σε έναν δυνατό διακομιστή Linux με μερικά κλικ "
+"τουποντικιού σας: Διακομιστής Ιστού, ταχυδρομείου, δρομολογητής, "
+"εξυπηρετητής αρχείων και εκτυπωτών, ..."
#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατρέψτε το μηχάνημά σας σε έναν αξιόπιστο διακομιστή"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το προϊόν είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα του MandrakeStore"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
#, c-format
@@ -12697,51 +13502,53 @@ msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
msgstr ""
+"Αυτό το προϊόν τοίχους προστασίας περιέχει λειτουργίες δικτύου που θα "
+"ικανοποιήσουν όλες σας τις απαιτήσεις σε ασφάλεια"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
"F.)"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security"
-msgstr ""
+msgstr "Βελτιστοποιήστε την ασφάλειά σας"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-msgstr ""
+msgstr "Linux:"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr ""
+msgstr "Το επίσημο κατάστημα της MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
#, c-format
msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
+msgstr "Στρατηγικοί συνεργάτες"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
#, c-format
@@ -12749,43 +13556,43 @@ msgid "Certify yourself on Linux"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The training program has been created to respond to the needs of both end "
"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο Σύστημα"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
-msgstr ""
+msgstr "Linux:"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Για ειδικούς"
+msgstr "Γίνετε MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
-msgstr ""
+msgstr "Όλα."
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
#, c-format
@@ -12793,12 +13600,12 @@ msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Για ειδικούς"
+msgstr "MandrakeExpert Corporate"
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
@@ -12806,12 +13613,12 @@ msgid ""
"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
"MandrakeClub!"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Linux Linux!"
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
#, c-format
msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr ""
+msgstr "Ανακαλύψτε το MandrakeClub και το Mandrake Corporate Club"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
@@ -12827,6 +13634,8 @@ msgstr "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και μετά πατήστε Ctrl-Alt-BackSpace"
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
+"το /etc/hosts.allow και /etc/hosts.deny έχουν ήδη ρυθμιστεί - δεν "
+"μετατράπηκαν"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12869,9 +13678,9 @@ msgid "Write Config"
msgstr "Εγγραφή Ρύθμισης"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12880,36 +13689,39 @@ msgid ""
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
+"Οι περισσότερες τιμές έχουν εξαχθεί \n"
+"από το σύστημά σας\n"
+"Αλλάξτε τις αν χρειάζεται."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
+msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή dhcpd"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range End:"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο Τερματισμού IP:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο Εκκίνησης ΙΡ:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name Servers:"
-msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
+msgstr "Όνομα Εξυπηρετητών:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name:"
-msgstr "Όνομα Τομέα"
+msgstr "Όνομα Τομέα:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση Μετάδοσης:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12919,12 +13731,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Routers:"
-msgstr ""
+msgstr "Δρομολογητές:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask:"
-msgstr "Μάσκα δικτύου"
+msgstr "Μάσκα δικτύου:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12937,6 +13749,9 @@ msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
+"Πρέπει να εκκινηθεί ξανά ο Διαχειριστής Προβολής για να ισχύσουν όλες οι "
+"αλλαγές. \n"
+"(από την κονσόλα - service dm restart)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12944,14 +13759,14 @@ msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Ρύθμιση dhcpd..."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Client"
-msgstr "<-- Διαγραφή Πελάτη"
+msgstr "Διαγραφή Πελάτη"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Διαγραφή Πελάτη"
+msgstr "<-- Επεξεργασία Πελάτη"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12969,14 +13784,14 @@ msgid "Thin Client"
msgstr "Πελάτης DHCP"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Εικόνες Net Boot"
+msgstr "Δεν δημιουργήθηκαν εικόνες εκκίνησης δικτύου!"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type: %s"
-msgstr "Τύπος: "
+msgstr "τύπος: %s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12989,12 +13804,15 @@ msgid "Add User -->"
msgstr "Προσθήκη χρήστη -->"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
+"\n"
+" Εξυπηρετητής\n"
+" Διαγραφή χρήστης Εξυπηρετητής ενεργοποίηση."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13012,14 +13830,14 @@ msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Αυτό θα διαρκέσει μερικά λεπτά."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Δε επιλέχτηκε nic!"
+msgstr "Δε επιλέχτηκε NIC!"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13047,7 +13865,7 @@ msgid "Boot Floppy"
msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakTermServ Overview\n"
"\t\t\t \n"
@@ -13182,6 +14000,103 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Δημιουργία Root\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" PCI\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+" Σύστημα\n"
+" ενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" απενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού απενεργοποίηση\n"
+" θέση\n"
+"\n"
+"\n"
+" Δημιουργία\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13193,17 +14108,25 @@ msgid ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Ευχαριστούμε:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
msgstr ""
-"αναβαθμίσεις 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13288,6 +14211,10 @@ msgid ""
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"\n"
+" Καλώς Ορίσατε\n"
+"\n"
+"Οι παράμετροι για την αυτόματη εγκατάσταση υπάρχουν στα τμήματα αριστερά"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -13297,7 +14224,7 @@ msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "χειροκίνητα"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -13314,12 +14241,12 @@ msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Αυτόματων Βημάτων"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "replay"
-msgstr "Επαναφόρτωση"
+msgstr "επανάληψη"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -13333,6 +14260,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Εγκατάσταση\n"
+"\n"
+" Επαναφόρτωση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ολοκληρώθηκε?"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -13350,7 +14284,7 @@ msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -13362,9 +14296,17 @@ msgid ""
"data. It is important to be careful and not modify the \n"
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Επαναφορά\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+" σημαντικό\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -13374,6 +14316,12 @@ msgid ""
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -13414,36 +14362,38 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Περιγραφή:\n"
+"Περιγραφή\n"
"\n"
-"Το Drakbackup χρησιμοποιείται για την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας\n"
-"Κατά τη ρύθμιση μπορείτε να επιλέξετε\n"
-"\t - Αρχεία συστήματος, \n"
-"\t - Αρχεία χρηστών, \n"
-"\t - Άλλα αρχεία.\n"
-"\tή Όλο το σύστημά σας ... και Άλλα (όπως κατατμήσεις Windows)\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+" Σύστημα\n"
+" Χρήστες\n"
+" Άλλο\n"
+" Όλα Άλλο Τομέας Windows \n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+"\n"
+" CDROM\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ρύθμιση\n"
+"\n"
+"\n"
+" Επαναφορά\n"
"\n"
-" Το Drakbackup σας επιτρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας σε:\n"
-"\t - Σκληρό Δίσκο.\n"
-"\t\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (με αυτόματη εκκίνηση, και autoboot, rescue and "
-"autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t - Ταινία.\n"
-"Το Drakbackup σας επιτρέπει την επαναφορά του συστήματος σας σε\n"
-"επιλεγμένο κατάλογο χρήστη\n"
"\n"
-"Εξ ορισμού όλα τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκευτούν στο \n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
"\n"
-"Διαδικασία Επαναφοράς: \n"
"\n"
-"Κατά τη διαδικασία επαναφοράς το Drakbackup θα αφαιρέσει\n"
-"τον αρχικό κατάλογο και θα επαλήθευση την ακεραιότητα όλων \n"
-"των αρχείων σας. Συνιστάται να κάνετε αντίγραφα ασφαλείας πριν\n"
-"την επαναφορά.\n"
"\n"
"\n"
@@ -13456,15 +14406,16 @@ msgstr ""
"com>"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
"fr>"
msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -13491,9 +14442,32 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -13533,6 +14507,42 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ομάδα εργασίας:\n"
+"\n"
+"\n"
+" Χρήστης\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άλλο\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13545,7 +14555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -13576,6 +14586,33 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13663,6 +14700,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα αρχεία που θα γίνουν αντίγραφα ασφαλείας"
@@ -13677,9 +14719,9 @@ msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα δεδομένα προς επαναφορά..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13723,9 +14765,9 @@ msgid "Build Backup"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore Progress"
-msgstr "Επαναφορά από αρχείο"
+msgstr "Πρόοδος Ανάκτησης"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13733,9 +14775,9 @@ msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Επαναφορά από Κατάλογο"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
+msgstr "αναζήτηση νέο."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13770,7 +14812,7 @@ msgstr "Η Θέση ή το Άρθρωμα απαιτείται"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hostname required"
-msgstr ""
+msgstr "απαιτείται το δικτυακό όνομα"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13783,9 +14825,9 @@ msgid "Password required"
msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13795,7 +14837,7 @@ msgstr "Όνομα Συστήματος"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά Μέσω Πρωτόκολλο Δικτύου: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13808,16 +14850,18 @@ msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
+"\n"
+" συσκευή"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά Από Ταινία"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13860,11 +14904,11 @@ msgstr ""
"Αρχείων"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13872,9 +14916,9 @@ msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Αφαίρεση καταλόγων χρηστών πριν από την επαναφορά."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκληρώθηκε νέο"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13918,16 +14962,6 @@ msgstr "Επαναφορά από τον σκληρό δίσκο."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Ασφαλείς σύνδεση"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Σύνδεση FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use quota for backup files."
msgstr ""
@@ -13961,9 +14995,9 @@ msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας αρχείων συστήματος πριν από:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
+msgstr "χρήστης"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14016,17 +15050,17 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία ρύθμιση, κάντε κλικ στον Οδηγό ή στο Προχωρημένα.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Δίκτυο μέσω webdav.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Δίκτυο μέσω rsync.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14041,7 +15075,7 @@ msgstr "\t-Δίκτυο μέσω FTP.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Ταινία \n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14101,11 +15135,13 @@ msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Αποθήκευση μέσω %s στον υπολογιστή: %s\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tΣβήσιμο=%s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14113,6 +15149,8 @@ msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
+"\n"
+" Αποθήκευση σε Ταινία στη συσκευή: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14144,6 +15182,8 @@ msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Διαγραφή αρχείων tar από τον δίσκο μετά το αντίγραφο ασφαλείας.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14213,7 +15253,7 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τι θέλετε να πάρετε σε αντίγραφα ασφαλείας"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "on Tape Device"
-msgstr ""
+msgstr "στη Συσκευή Ταινίας"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14258,7 +15298,7 @@ msgstr "Τι"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή των αρχείων tar από το δίσκο μετά τη μεταφορά σε άλλο μέσο."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14267,12 +15307,15 @@ msgstr ""
"Αποστολή ηλεκτρονικού μηνύματος μετά από κάθε λήψη αντιγράφων ασφαλείας στο:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Σημείωση."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14345,9 +15388,9 @@ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
+msgstr "συσκευή."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14390,9 +15433,9 @@ msgid " Erase Now "
msgstr "Σβήσιμο Τώρα "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr ""
+msgstr "RW"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14410,12 +15453,14 @@ msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον χώρο του CD/DVD "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
+"συσκευή\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14425,7 +15470,7 @@ msgstr "Χρήση CD/DVDROM για τα αρχεία ασφαλείας"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
+msgstr "Χρειάζεται το δικτυακό όνομα, όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14455,11 +15500,11 @@ msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλο\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14476,6 +15521,8 @@ msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
+"Δημιουργία/Μεταφορά\n"
+"αντιγράφων ασφαλείας των κλειδιών SSH"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14485,7 +15532,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Net Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος δικτύου:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14515,7 +15562,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς την cache του περιηγητή"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14535,7 +15582,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς τα κρίσιμα αρχεία ( κωδικοί, ομάδες, fstab)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14592,6 +15639,9 @@ msgid ""
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Δραστηριότητες Drakbackup μέσω ταινίας:\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14600,6 +15650,9 @@ msgid ""
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Δραστηριότητες Drakbackup μέσω CD:\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14608,6 +15661,9 @@ msgid ""
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Δραστηριότητες Drakbackup μέσω %s:\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14626,6 +15682,8 @@ msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
" "
msgstr ""
+"αποστολή λίστας αρχείων μέσω FTP: %s\n"
+" "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14660,7 +15718,7 @@ msgstr "Αντίγραφο Ασφαλείας συστήματος αρχείων..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Καμιά ταινία στο %s!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14675,12 +15733,12 @@ msgstr "Ίσως χρειαστούν μερικά λεπτά για να σβηστεί το μέσο."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
+msgstr "Το μέσο δεν μπορεί να σβηστεί!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
+msgstr "Φαίνεται να μην είναι εγγράψιμο μέσο!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14723,27 +15781,27 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgstr "το %s δεν ανταποκρίνεται"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος %s: %s\n"
+msgstr "Δεν βρέθηκε το %s στο %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Άρνηση πρόσβασης κατά τη μεταφορά του %s στο %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Χωρίς συνθηματικό"
+msgstr "Εσφαλμένος κωδικός στο %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς ερώτηση κωδικού στο %s στη θύρα %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14753,7 +15811,9 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Μπορεί να χρειαστούν μερικά λεπτά για τη δημιουργία των κλειδιών:"
+msgstr ""
+"Μπορεί να χρειαστούν μερικά λεπτά για τη δημιουργία των κλειδιών:To ../../"
+"standalone/drakbackup:1"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14826,6 +15886,197 @@ msgstr "Το cron δεν είναι ακόμα διαθέσιμη στους μη-root"
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Η εγκατάσταση του %s απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ αυτόματη προσπέλαση"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ναι, επιθυμώ αυτόματη προσπέλαση με (χρήστης, περιβάλλον)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του συστήματος"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Κατάσταση συστήματος"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Οθόνη Lilo"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Επιλέξτε το θέμα \n"
+"για το lilo και το\n"
+"bootsplash, μπορείτε\n"
+"να τα επιλέξετε και\n"
+"ξεχωριστά"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Themes"
+msgstr "Θέματα"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Τμήμα Splash"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείτε τον %s ως πρόγραμμα εκκίνησης.\n"
+"Κάντε κλικ στο Ρύθμιση για να ξεκινήσετε τον οδηγό εγκατάστασης."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση θεμάτων LiLo και Bootsplash"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Η εγκατάσταση θέματος απέτυχε!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Σημείωση"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Επανεκκίνηση 'lilo'"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"Αδυναμία επανεκκίνησης του LiLo!\n"
+"Εκτελέστε \"lilo\" ως root στην γραμμή εντολών για να ολοκληρωθεί η "
+"εγκατάσταση του θέματος LiLo"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Δημιουργία initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"Αδυναμία εγγραφής /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Το αρχείο δεν βρέθηκε."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Write %s"
+msgstr "Εγγραφή %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής του /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε το μήνυμα lilo"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Αντιγραφή %s σε %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Αντίγραφο Ασφαλείας του %s σε %s.old"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Δημιουργία νέου θέματος"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση θέματος\n"
+"στην κονσόλα"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Install themes"
+msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Λειτουργία Lilo/grub"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Λειτουργία Yaboot"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Αρχείο"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης"
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
@@ -14837,19 +16088,19 @@ msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "σύνδεση στον οδηγό Bugzilla ..."
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "Επιλογή πακέτων"
+msgstr "Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Μη εγκατεστημένο"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -14902,7 +16153,7 @@ msgstr "Userdrake"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο Μετάβασης Windows "
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -14956,6 +16207,16 @@ msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων Mandrake"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Παράμετροι"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση Σύνδεσης Διαδικτύου"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid "DHCP Client"
msgstr "Πελάτης DHCP"
@@ -14969,11 +16230,6 @@ msgstr "Κάρτα Ethernet"
msgid "Gateway"
msgstr "Πύλη δικτύου"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Παράμετροι"
-
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection type: "
@@ -14986,11 +16242,6 @@ msgstr "Προφίλ: "
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Σύνδεσης Διαδικτύου"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης Διαδικτύου"
@@ -15206,11 +16457,14 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
+"Ο Διαχειριστής Προβολής X11 σας επιτρέπει να συνδεθείτε\n"
+"με γραφικό τρόπο στο σύστημά σας με το Σύστημα Παραθύρου Χ να υποστηρίζει\n"
+"ταυτόχρονες διαφορετικές συνεδρίες Χ στο μηχάνημά σας."
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέγοντας έναν διαχειριστή προβολής"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -15259,8 +16513,8 @@ msgstr "Απομάκρυνση αρθρώματος"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "παράλειψη των αρθρωμάτων raid"
+msgid "Add a module"
+msgstr "Προσθήκη αρθρώματος"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -15274,13 +16528,13 @@ msgstr "αν χρειάζεται"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "μετά βίας"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "παράλειψη των αρθρωμάτων raid"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Προσθήκη αρθρώματος"
+msgid "force"
+msgstr "μετά βίας"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -15294,23 +16548,18 @@ msgstr "Περιοχή Προχωρημένων"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
msgid "kernel version"
msgstr "έκδοση πυρήνα"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Σφάλμα DrakFloppy: %s"
+msgid "default"
+msgstr "εξ' ορισμού"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "εξ' ορισμού"
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -15332,11 +16581,6 @@ msgstr "Μέγεθος"
msgid "Module name"
msgstr "Όνομα αρθρώματος"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
@@ -15446,7 +16690,7 @@ msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Επιλέξτε τις εφαρμογές που θα υποστηρίζουν τις γραμματοσειρές :"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -15478,11 +16722,39 @@ msgid ""
"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+"\n"
+" Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+" ληφθέντα Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Τομέας Windows \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Περί"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15550,9 +16822,9 @@ msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "μετατροπή γραμματοσειρών ttf"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
+msgstr "Ghostscript"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15607,7 +16879,7 @@ msgstr "δεν βρέθηκαν γραμματοσειρές"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ανάλυση όλων των γραμματοσειρών"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15694,42 +16966,42 @@ msgstr "Το Τοπικό Δίκτυο δεν τελειώνει με `.0', τερματισμός."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Επαναρύθμιση διεπαφή και του διακομιστή DHCP"
+msgstr "Επαναρύθμιση διεπαφής και του εξυπηρετητή DHCP"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Η μέγιστη μίσθωση (σε δευτερόλεπτα)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Η προκαθορισμένη μίσθωση (σε δευτερόλεπτα)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
-msgstr ""
+msgstr "To όριο τερματισμού DHCP"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
-msgstr ""
+msgstr "To όριο εκκίνησης DHCP"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "Κανένα όνομα εκτυπωτή"
+msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "(Αυτή την) IP του εξυπηρετητή DHCP"
+msgstr "Η IP του εξυπηρετητή DHCP"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Αυτή την) IP του εξυπηρετητή DHCP"
+msgstr "(Αυτή τη) IP του εξυπηρετητή DHCP"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15740,11 +17012,17 @@ msgid ""
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP\n"
+"\n"
+"Εδώ μπορείτε επιλέξετε τις διάφορες επιλογές στη ρύθμιση του εξυπηρετητή "
+"DHCP\n"
+"Αν δεν ξέρετε τι σημαίνει αυτό, απλά αφήστε το ως έχει\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Network adress"
-msgstr "Τοπικό Δίκτυο C-Class"
+msgstr "Τοπική διεύθυνση δικτύου"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, fuzzy, c-format
@@ -15761,13 +17039,10 @@ msgid ""
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Μπορώ να κρατήσω τις υπάρχουσες ρυθμίσεις και να υποθέσω ότι έχετε ήδη "
-"ρυθμίσει τον διακομιστή DHCP , σε αυτή την περίπτωση βεβαιωθείτε ότι έχω "
-"διαβάσει σωστά το Δίκτυο C-Class που χρησιμοποιείτε στο τοπικό σας δίκτυο. "
-"Δεν θα το ξαναρυθμίσω ούτε θα πειράξω τις ρυθμίσεις του διακομιστή DHCP.\n"
-"\n"
-"Διαφορετικά μπορώ να ξαναρυθμίσω την διεπαφή σας και αν (ξανά)ρυθμίσω τον "
-"διακομιστή DHCP για σας\n"
+"Μπορώ να κρατήσω τις τρέχουσες ρυθμίσεις και να υποθέσω ότι ήδη έχει "
+"ρυθμιστεί ο εξυπηρετητής DHCP, παρακαλώ ελέγξτε εάν έχω διαβάσει σωστά το "
+"Δίκτυο που χρησιμοποιείτε για το τοπικό σας δίκτυο, δεν θα πειράξωούτε θα "
+"αλλάξω τις ρυθμίσεις του εξυπηρετητή DHCP.\n"
"\n"
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -15788,9 +17063,9 @@ msgstr ""
"Οδηγός: %s"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Προβολή της τρέχουσας ρύθμισης διεπαφή"
+msgstr "Ρύθμιση τρέχουσας διεπαφής"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15800,7 +17075,7 @@ msgstr "Προβολή της τρέχουσας ρύθμισης διεπαφή"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "No (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι (μόνο για ειδικούς)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15880,7 +17155,7 @@ msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Διεπαφή %s (χρήση αρθρώματος %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -15892,11 +17167,16 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Ο υπολογιστής σας μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε να μοιράζεται \n"
-"τη σύνδεση με το διαδίκτυο με άλλους υπολογιστές.\n"
+"Πρόκειται να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας για να μοιράζεται την σύνδεσή του "
+"στο Διαδίκτυο.\n"
+"Με αυτή τη δυνατότητα άλλοι υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο θα μπορούν "
+"νακάνουν χρήση της σύνδεσης αυτού του υπολογιστή στο Διαδίκτυο.\n"
+" \n"
+"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του "
+"drakconnect πριν προχωρήσετε.\n"
"\n"
-"Σημείωση: Χρειάζεστε έναν προσαρμογέα δικτύου έτσι ώστε να δημιουργήσετε ένα "
-"τοπικό δίκτυο (LAN)."
+"Σημ. Θα πρέπει να έχετε μια κάρτα δικτύου για να ρυθμίσετε το Τοπικό σας "
+"Δίκτυο (LAN)."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15929,17 +17209,17 @@ msgid "enable"
msgstr "ενεργοποίηση"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Η ρύθμιση της κοινής σύνδεσης του διαδικτύου έχει ήδη γίνει.\n"
-"Αυτή τη στιγμή είναι ανενεργή.\n"
+"Η ρύθμιση της κοινής χρήσης διαδικτύου έχει ήδη γίνει.\n"
+"Είναι απενεργοποιημένη.\n"
"\n"
-"Τι θέλετε να κάνετε;"
+"Τι θέλετε να κάνετε:"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15990,36 +17270,43 @@ msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""
+"Δεν βρέθηκε περιηγητής στο σύστημά σας, Παρακαλώ εγκαταστήστε έναν αν θέλετε "
+"να περιηγηθείτε στο σύστημα βοήθειας"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Θέση"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "group :"
-msgstr "Ομάδα εργασίας:"
+msgstr "ομάδα :"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user :"
-msgstr "Χρήστης"
+msgstr "χρήστης :"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path selection"
-msgstr "Τμήμα Splash"
+msgstr "Επιλογή Θέσης"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
+msgstr "όταν επιλεγεί, ο ιδιοκτήτης και ομάδα δεν θα αλλάξουν"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Χρήση αυτόματης ανίχνευσης"
+msgstr "Χρήση id ομάδας για εκτέλεση"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Χρήση αυτόματης ανίχνευσης"
+msgstr "Χρήση id κατόχου για εκτέλεση"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16031,12 +17318,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Set-GID"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός GID"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Set-UID"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός UID"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16044,24 +17331,19 @@ msgid "sticky-bit"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Property"
-msgstr "Θύρα"
+msgstr "Ιδιότητα"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Έκδοση: %s\n"
+msgstr "Δικαιώματα"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "Αποδοχή χρήστη"
+msgstr "Τρέχον χρήστη"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16070,93 +17352,95 @@ msgstr "αναζήτηση"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "edit"
-msgstr ""
+msgstr "επεξεργασία"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr ""
-"Επαναφορά Επιλεγμένων\n"
-"Αρχείων"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου κανόνα"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "delete"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "διαγραφή"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Προσθήκη νέου εκτυπωτή"
+msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα στο τέλος"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "add a rule"
-msgstr "Προσθήκη αρθρώματος"
+msgstr "Προσθήκη ενός κανόνα"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο κάτω"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Down"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+msgstr "Κάτω"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
+msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο πάνω"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Up"
+msgstr "Πάνω"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "επιλέξτε το αρχείο perm για να το δείτε/επεξεργαστείτε"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
+"Το Drakperm χρησιμοποιείται για να δείτε τα αρχεία που χρειάζεστε για να "
+"φτιάξετε δικαιώματα, ιδιοκτήτες και ομάδες με το msec.\n"
+"Επίσης μπορείτε να επεξεργαστείτε τους δικούς σας κανόνες που θα "
+"αντικαταστήσουν τους προεπιλεγμένους κανόνες."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "permissions"
-msgstr "κατάτμηση %s"
+msgstr "δικαιώματα"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group"
-msgstr "Ομάδα εργασίας:"
+msgstr "oμάδα"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user"
-msgstr "Χρήστης"
+msgstr "χρήστης"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "path"
-msgstr ""
+msgstr "θέση"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
+msgstr "Θέση του αρχείου auto_install.cfg"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16166,22 +17450,28 @@ msgid ""
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Παρακαλώ δηλώστε τη θέση του αρχείου auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Αφήστε το κενό αν δεν θέλετε να κάνετε χρήση της αυτόματης εγκατάστασης.\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν εικόνες CD ή DVD, παρακαλώ αντιγράψτε το πρόγραμμα εγκατάστασης "
+"και τα αρχεία rpm."
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No image found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε εκτυπωτής!"
+msgstr "Δεν βρέθηκε εικόνα"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation image directory"
-msgstr "Xpmac (οδηγός προβολής εγκατάστασης)"
+msgstr "Εγκατάσταση καταλόγου εικόνας"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16192,16 +17482,21 @@ msgid ""
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Παρακαλώ δηλώστε τη θέση που θα είναι προσβάσιμη η εικόνας εγκατάστασης.\n"
+"\n"
+"Αν δεν έχετε έναν υπάρχον κατάλογο, παρακαλώ αντιγράψετε τα περιεχόμενα του "
+"CD or DVD.\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
-msgstr ""
+msgstr "Η τελευταία ip του DHCP"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
-msgstr ""
+msgstr "Η IP εκκίνησης του DHCP"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16212,21 +17507,26 @@ msgid ""
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ο εξυπηρετητής DHCP θα επιτρέπει άλλους υπολογιστές να ξεκινούν με τη χρήση "
+"του PXE με μια δοθείσα διεύθυνση\n"
+"\n"
+"Η διεύθυνση δικτύου είναι %s με χρήση μάσκα δικτύου%s.\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Διεπαφή %s (χρήση αρθρώματος %s)"
+msgstr "Διεπαφή %s (στο δίκτυο %s)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε ποια συσκευή δικτύου θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την "
-"σύνδεση στο Διαδίκτυο"
+"Παρακαλώ επιλέξτε ποια διεπαφή δικτύου θα χρησιμοποιήσετε για τον "
+"εξυπηρετητή dhcp."
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
@@ -16240,46 +17540,52 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Ο υπολογιστής σας μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε να μοιράζεται \n"
-"τη σύνδεση με το διαδίκτυο με άλλους υπολογιστές.\n"
+"Πρόκειται να ρυθμίστε τον υπολογιστή σας για την εγκατάσταση το διακομιστή "
+"PXE ως εξυπηρετητή DHCP \n"
+"και διακομιστή TFTP ως διακομιστή εγκαταστάσεων.\n"
+"Με αυτή την επιλογή, άλλοι υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο θα μπορούν να "
+"εγκατασταθούν με τη χρήση αυτού του υπολογιστή.\n"
"\n"
-"Σημείωση: Χρειάζεστε έναν προσαρμογέα δικτύου έτσι ώστε να δημιουργήσετε ένα "
-"τοπικό δίκτυο (LAN)."
+"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την πρόσβαση στο Δίκτυο/Διαδίκτυο με τη χρήση "
+"του drakconnect πριν προχωρήσετε.\n"
+"\n"
+"Σημ. Θα πρέπει να έχετε μια κάρτα δικτύου για να ρυθμίσετε το Τοπικό σας "
+"Δίκτυο (LAN)."
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
+msgstr "Εγκατάσταση Ρυθμίσεων Διακομιστή"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή PXE"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία εγκατάστασης..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ορίζονται οι επιλογές ασφαλείας..."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Ρύθμιση επιπέδου ασφαλείας"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ρυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοδικοί Έλεγχοι"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System Options"
-msgstr "Περισσότερες Επιλογές"
+msgstr "Επιλογές Συστήματος"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Options"
-msgstr "Περισσότερες Επιλογές"
+msgstr "Επιλογές Δικτύου"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -16287,26 +17593,28 @@ msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
+"Οι παρακάτω επιλογές ασφαλείας μπορούν να επιλεγούν\n"
+"για την προσαρμογή της ασφάλειας. Για επεξηγήσεις δείτε την βοήθεια.\n"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Διαχειριστής Ασφαλείας (προσπέλαση ή ταχυδρομείο)"
+msgstr "Διαχειριστής Ασφαλείας:"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
+msgstr "Ειδοποιήσεις Ασφαλείας:"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr " (Προεπιλεγμένος)"
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Επίπεδο ασφαλείας:"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(Προεπιλεγμένη τιμή: %s)"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -16322,7 +17630,7 @@ msgid ""
"which can accept\n"
" connections from many clients. If your machine is only a "
"client on the Internet, you\n"
-"\t should choose a lower level.\n"
+" should choose a lower level.\n"
"\n"
"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
"closed and security\n"
@@ -16331,8 +17639,28 @@ msgid ""
"Security Administrator:\n"
" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
"be sent to this user (username or\n"
-"\t email)"
+" email)"
msgstr ""
+"Τυπικό: Αυτή είναι η τυπική ασφάλεια που συνιστάται σε για υπολογιστή που θα "
+"συνδέεται στο Διαδίκτυο ως πελάτης.\n"
+"\n"
+" Υψηλό: Υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί, και εκτελούνται περισσότερες "
+"αυτόματοι έλεγχοι κάθε βράδυ.\n"
+"\n"
+"Υψηλότερο: Η ασφάλεια είναι αρκετά υψηλή για να κάνετε το σύστημα "
+"εξυπηρετητής που μπορεί να δεχτεί\n"
+" συνδέσεις από πολλούς πελάτες. Αν το μηχάνημα είναι μόνο "
+"πελάτης στο Διαδίκτυο, επιλέξτε\n"
+" το χαμηλότερο επίπεδο\n"
+"\n"
+" Παρανοϊκό επίπεδο: Όμοιο με το παραπάνω επίπεδο, αλλά με το σύστημα εντελώς "
+"κλειστό και με τις επιλογές\n"
+" ασφαλείας στο μέγιστο\n"
+"\n"
+"Διαχειριστής Ασφαλείας:\n"
+" Αν έχει επιλεγεί το 'Ειδοποιήσεις Ασφαλείας' τότε θα "
+"αποστέλλονται ειδοποιήσεις ασφαλείας στον χρήστη (όνομα χρήστη\n"
+" ή ηλεκτρονικό μήνυμα)"
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -16343,6 +17671,11 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα "
+"sndconfig. Απλά γράψτε \"sndconfig\" σε μια κονσόλα."
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -16356,6 +17689,14 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι "
+"η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -16363,9 +17704,9 @@ msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προεπισκόπησης Bootsplash"
+msgstr "%s Προεπισκόπηση (%s)Bootsplash"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16420,12 +17761,12 @@ msgstr "Επιλέξτε χρώμα"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
-msgstr "αποθήκευση θέματος"
+msgstr "Aποθήκευση θέματος"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Preview"
-msgstr "προεπισκόπηση"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16448,6 +17789,8 @@ msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
+"συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n"
+"από την επάνω αριστερή γωνία"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16455,6 +17798,8 @@ msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
+"συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n"
+"από την επάνω αριστερή γωνία"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16472,6 +17817,8 @@ msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
+"συντεταγμένη y του πλαισίου κειμένου\n"
+"σε αριθμό χαρακτήρων"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16479,11 +17826,13 @@ msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
+"συντεταγμένη x του πλαισίου κειμένου\n"
+"σε αριθμό χαρακτήρων"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "αναζήτηση"
+msgstr "Αναζήτηση"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16501,11 +17850,13 @@ msgid "first step creation"
msgstr "πρώτο βήμα δημιουργίας"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr "το πακέτο ImageMagick απαιτείται για τη σωστή λειτουργία"
+msgstr ""
+"το πακέτο 'ImageMagick' είναι απαραίτητο για την ολοκλήρωση της ρύθμισης.\n"
+"Κάντε κλικ στο \"Εντάξει\" για να εγκαταστήσετε το ή \"Άκυρο\" για έξοδο"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -16583,7 +17934,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
+msgstr "Καλωδιακή τηλεόραση Optus της Αυστραλίας"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -16608,7 +17959,7 @@ msgstr "Δυτική Ευρώπη"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνα (εναέρια)"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -16618,7 +17969,7 @@ msgstr "Ιαπωνία (Καλωδιακή)"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία (εναέρια)"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -16633,12 +17984,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "USA (καλωδιακή)"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "USA (εναέρια)"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -16670,26 +18021,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "/Options"
-msgstr "/Επιλογές"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect jazz drives"
-msgstr "Εντοπίστηκαν αυτόματα"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect modems"
-msgstr "Εντοπίστηκαν αυτόματα"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect printers"
-msgstr "Εντοπίστηκαν αυτόματα"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
msgid "primary"
msgstr "πρωτεύουσα"
@@ -16703,6 +18034,18 @@ msgstr "δευτερεύουσα"
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις "
+"πληροφορίες."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16735,14 +18078,14 @@ msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Έκδοση Harddrake2 "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "ανίχνευση σε εξέλιξη %s"
+msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργός:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16763,11 +18106,6 @@ msgstr "Σχετικά με το Harddrake"
msgid "/_About..."
msgstr "/_Σχετικά με..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Βοήθεια"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
@@ -16779,11 +18117,13 @@ msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
+"Μόλις επιλέξετε μια συσκευή, θα μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες σε πεδία "
+"που εμφανίζονται στο δεξί τμήμα με όνομα(\"Πληροφορίες\")"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device !"
-msgstr "Επιλέξτε έναν σαρωτή"
+msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16800,39 +18140,44 @@ msgid "Harddrake help"
msgstr "Βοήθεια Harddrake"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Fields description"
-msgstr "Περιγραφή"
+msgstr "/_Περιγραφή Πεδίων"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Βοήθεια"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "Εντοπίστηκαν αυτόματα"
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Έξοδος"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Επιλογές"
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Εντοπισμός _οδηγών jazz"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Εντοπίστηκαν αυτόματα"
+msgstr "/Εντοπισμός _μόντεμ"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Εντοπίστηκαν αυτόματα"
+msgstr "/Εντοπισμός _εκτυπωτών"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Έξοδος"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Επιλογές"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "το όνομα κατασκευαστή της συσκευής"
+msgstr "το όνομα κατασκευαστή του επεξεργαστή"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16840,10 +18185,9 @@ msgid "the vendor name of the device"
msgstr "το όνομα κατασκευαστή της συσκευής"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε σειριακή θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
+msgstr "Ο τύπος της θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16856,24 +18200,24 @@ msgid "Model stepping"
msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr "Το χρώμα της γραμμής προόδου"
+msgstr "Ο αριθμός του επεξεργαστή"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Processor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτότητα επεξεργαστή"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr ", εκτυπωτής δικτύου \"%s\", θύρα %s"
+msgstr "θύρα εκτυπωτή δικτύου"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name"
-msgstr "Όνομα: "
+msgstr "Όνομα"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16881,19 +18225,19 @@ msgid "Number of buttons"
msgstr "Αριθμός πλήκτρων"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "το όνομα κατασκευαστή της συσκευής"
+msgstr "Το επίσημο όνομα κατασκευαστή του επεξεργαστή"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "Όνομα αρθρώματος"
+msgstr "Όνομα μοντέλου"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Γενιά του επεξεργαστή (π.χ. 8 για PentiumIII, ...)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16908,32 +18252,32 @@ msgstr "μοντέλο σκληρού δίσκου"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
+msgstr "κλάση της συσκευής "
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Media class"
-msgstr ""
+msgstr "Κλάση Μέσου"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr ""
+msgstr "Sub"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Level"
-msgstr "επίπεδο"
+msgstr "Επίπεδο"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgid "Format of floppies supported by the drive"
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Μορφοποίηση"
+msgstr "Φορμά Δισκέτας"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16955,7 +18299,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα F00f"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16975,7 +18319,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+msgstr "Το FPU είναι παρόν"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16988,7 +18332,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα Fdiv"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17013,7 +18357,7 @@ msgstr "Άρθρωμα"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr ""
+msgstr "δημιουργήθηκε νέα δυναμική συσκευή από τον κεντρικό πυρήνα devfs"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17031,9 +18375,9 @@ msgid "Old device file"
msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This field describes the device"
-msgstr "το πεδίο περιγραφής της συσκευής"
+msgstr "Αυτό πεδίο περιγραφή τη συσκευή"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17046,47 +18390,57 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα (MHz)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο πληροφοριών που μπορούν να βρεθούν μέσω των εντολών cpuid"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
+msgstr "Επίπεδο Cpuid"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr ""
+msgstr "Οικογένεια του επεξεργαστή (π.χ. 6 για κλάση i686)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Cpuid family"
-msgstr ""
+msgstr "Οικογένεια Cpuid"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
+msgstr "Αν αυτή η συσκευή έχει το σφάλμα Cyrix 6x86 Coma"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Coma bug"
+msgstr "Σφάλμα Coma"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgid "Drive capacity"
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Μέγεθος της (δευτέρου επιπέδου) cpu cache"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "μέγεθος chunk"
+msgstr "μέγεθος Cache"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17095,23 +18449,27 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"- συσκευές pci: δίνει τη θύρα PCI, τη συσκευή και λειτουργία αυτής της "
+"κάρτας\n"
+"- συσκευές eide: η συσκευή είναι συσκευή slave ή master\n"
+"- συσκευές scsi: ο δίαυλος scsi και τα χαρακτηριστικά της συσκευής scsi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση του διαύλου"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
+msgstr "PCI συσκευή PCI"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωριστικό θύρας"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17124,7 +18482,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+msgstr "Bogomips"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17141,6 +18499,8 @@ msgstr "Κανάλι"
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
+"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, "
+"USB, ...)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17150,12 +18510,12 @@ msgstr "Bus"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
+msgstr "η λίστα με εναλλακτικούς οδηγούς για την κάρτα ήχου σας"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικών σελίδων..."
+msgstr "Εναλλακτικοί οδηγοί"
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
@@ -17178,7 +18538,7 @@ msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε το CD εγκατάστασης στον οδηγό σας και πατήστε Ok.\n"
+"Παρακαλώ εισάγετε το CD εγκατάστασης στον οδηγό σας και πατήστε Εντάξει .\n"
"Εάν δεν το έχετε, πατήστε Ακύρωση για την αποφυγή δικτυακής αναβάθμισης."
#: ../../standalone/livedrake:1
@@ -17218,12 +18578,13 @@ msgid "load setting"
msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες δεν εκτελείται"
+"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να "
+"εκτελείται"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17422,58 +18783,58 @@ msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τύπο ποντικιού."
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connect %s"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Σύνδεση %s"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr "Αποσύνδεση %s"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Προειδοποίηση, εντοπίστηκε μια άλλη σύνδεση Διαδικτύου που ίσως χρησιμοποιεί "
-"το δίκτυό σας"
+"Προσοχή ανιχνεύθηκε μια άλλη σύνδεση στο διαδίκτυο, που ίσως χρησιμοποιεί το "
+"δίκτυό σας"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received"
-msgstr ""
+msgstr "ληφθέντα"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "transmitted"
-msgstr ""
+msgstr "απεσταλμένα"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received: "
-msgstr ""
+msgstr "ληφθέντα:"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "sent: "
-msgstr ""
+msgstr "αποστολή: "
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local measure"
-msgstr "Τοπικά αρχεία"
+msgstr "Τοπική μέτρηση"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "average"
-msgstr ""
+msgstr "μέσος όρος"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color configuration"
-msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
+msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -17481,141 +18842,146 @@ msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
+"Η σύνδεση απέτυχε.\n"
+"Επαληθεύστε τις ρυθμίσεις σας στο Κέντρο Ελέγχου Mandrake."
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection complete."
-msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης"
+msgstr "Η σύνδεση έγινε."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr ""
+msgstr "Η αποσύνδεση από το Διαδίκτυο ολοκληρώθηκε."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr ""
+msgstr "Η αποσύνδεση από το διαδίκτυο απέτυχε."
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to the Internet "
msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο"
+msgstr "Αποσύνδεση από το Διαδίκτυο"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... "
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, δοκιμάζεται η σύνδεση..."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερολόγια"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Time: "
-msgstr "Τύπος σύνδεσης: "
+msgstr "Ώρα Σύνδεσης: "
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Receiving Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα Λήψης:"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Αποστολή αρχείων..."
+msgstr "Ταχύτητα Αποστολής:"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Στατιστικά"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile "
-msgstr "Προφίλ: "
+msgstr "Προφίλ "
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
+msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Ανάγνωση δεδομένων εκτυπωτή ..."
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Ανάγνωση δεδομένων των εγκατεστημένων εκτυπωτών..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα/IP διεύθυνση του υπολογιστή:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
+"Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Επιλέξτε έναν σαρωτή"
+msgstr "Scannerdrake"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP"
+msgstr "Πρέπει να ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεύθυνση.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
+"Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαρωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Διαθέσιμοι εκτυπωτής"
+msgstr "Κοινή χρήση τοπικών σαρωτών"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(σε αυτό το μηχάνημα)"
+msgstr "Αυτό το μηχάνημα"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου υπολογιστή"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "ανιχνεύθηκε το %s"
+msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένου υπολογιστή"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Προσθήκη χρήστη"
+msgstr "Προσθήκη υπολογιστή"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
+"Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαρωτές θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Χρήση ελεύθερου χώρου"
+msgstr "Χρήση των απομακρυσμένων σαρωτών"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(σε αυτό το μηχάνημα)"
+msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17623,26 +18989,29 @@ msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
+"Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαρωτές(ης) πρέπει να "
+"είναι διαθέσιμοι:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση των σαρωτών στους υπολογιστές:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση σαρωτών σε απομακρυσμένους υπολογιστές"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία"
+msgstr "Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
+"Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17650,6 +19019,8 @@ msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
+"Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν σαρωτές που βρίσκονται σε απομακρυσμένα "
+"μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17657,27 +19028,80 @@ msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα "
+"είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Επαναδημιουργία λίστας με τους ρυθμισμένους σαρωτές ..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση για νέους σαρωτές ..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ρυθμισμένους σαρωτές ..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Προσθήκη σαρωτή χειροκίνητα"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Αναζήτηση για νέους σαρωτές"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν σαρωτές που να είναι διαθέσιμοι στο σύστημά σας.\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"Ο σαρωτής %s έχει ρυθμιστεί. \n"
-"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το ``XSane'' από το μενού Πολυμέσα/"
-"Γραφικά από μενού εφαρμογών."
+"Ο παρακάτω σαρωτής\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"είναι διαθέσιμος στο σύστημά σας\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"Ο σαρωτής %s πρέπει να ρυθμιστεί από το printerdrake.\n"
-"Μπορείτε να το εκκινήσετε από το Κέντρο Ελέγχου Mandrake από το τμήμα Υλικό."
+"Οι παρακάτω σαρωτές\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"είναι διαθέσιμοι στο σύστημά σας\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Το %s σας έχει ρυθμιστεί. \n"
+"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά "
+"από μενού εφαρμογών."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17685,88 +19109,76 @@ msgid "choose device"
msgstr "Επιλέξτε συσκευή"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr ""
-"Το Scannerdrake δεν μπόρεσε να εντοπίσει τον σαρωτή %s.\n"
-"Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οποία είναι συνδεμένο ο σαρωτής"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Ο σαρωτής %s δεν υποστηρίζεται."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οποία είναι συνδεμένο το %s"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandrake Linux."
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση για σαρωτές ..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandrake Linux."
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Διαθέσιμες θύρες αυτόματου εντοπισμού"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
+"(Σημείωση: Στις παράλληλες θύρες δεν μπορεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Διαθέσιμοι εκτυπωτής"
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"Το %s πρέπει να ρυθμιστεί από το printerdrake.\n"
+"Μπορείτε να εκκινήσετε το printerdrake από το Κέντρο Ελέγχου Mandrake από το "
+"τμήμα Υλικό."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Διαθέσιμοι εκτυπωτής"
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία"
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Το %s δεν είναι γνωστό από αυτή την έκδοση του Scannerdrake."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Επιλογή χρήστη χειροκίνητα"
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandrake Linux."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Διαθέσιμοι εκτυπωτής"
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Θύρα: %s"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν εκτυπωτές που να είναι συνδεμένοι στον υπολογιστή σας"
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ένας άγνωστος εκτυπωτής είναι συνδεμένος απευθείας στο σύστημά σας"
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Βρέθηκε το μοντέλο: %s"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ένας άγνωστος εκτυπωτής είναι συνδεμένος απευθείας στο σύστημά σας"
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Επιλέξτε έναν σαρωτή"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαρωτή"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17775,24 +19187,24 @@ msgstr ""
"το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαρωτών, να ρυθμιστεί χειροκίνητα;"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "Το %s βρέθηκε στο %s,να ρυθμιστεί;"
+msgstr "Το %s βρέθηκε στο %s,να ρυθμιστεί αυτόματα;"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "ανίχνευση σε εξέλιξη %s"
+msgstr "Ανίχνευση υλικού σε εξέλιξη"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμένες συσκευές προστέθηκαν:\n"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμένες συσκευές στο τμήμα υλικού \"%s\" αφαιρέθηκαν:\n"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
@@ -17859,6 +19271,10 @@ msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Σταθμός Εργασίας Επιστημονικών εφαρμογών"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+msgstr "Επιστημονικές εφαρμογές όπως το gnuplot"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Εργαλεία Κονσόλας"
@@ -17920,7 +19336,7 @@ msgstr "LSB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Standard Base. Υποστήριξη εφαρμογών τρίτων"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
@@ -17931,12 +19347,14 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Ταχυδρομείο/Groupware/Ειδήσεις"
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Μάλι"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix, εξυπηρετητής ειδήσεων Inn"
+#, fuzzy
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Ταχυδρομείου Postfix"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
@@ -18038,6 +19456,356 @@ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρισης, όπως το gnucash"
#~ msgid ""
+#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
+#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος εάν το ξέρετε.\n"
+#~ "Ορισμένοι εξυπηρετητές DHCP δεν λειτουργούν χωρίς αυτό.\n"
+#~ "Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n"
+#~ "όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''."
+
+#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα DrakFloppy: %s"
+
+#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
+#~ msgstr "Εκκίνηση του Aurora κατά την εκκίνηση"
+
+#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+#~ msgstr "Παραδοσιακή Gtk+ Οθόνη"
+
+#~ msgid "Traditional Monitor"
+#~ msgstr "Παραδοσιακή Οθόνη"
+
+#~ msgid "NewStyle Monitor"
+#~ msgstr "NewStyle Οθόνη"
+
+#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+#~ msgstr "NewStyle Categorizing Οθόνη"
+
+#~ msgid "Secure Connection"
+#~ msgstr "Ασφαλείς σύνδεση"
+
+#~ msgid "FTP Connection"
+#~ msgstr "Σύνδεση FTP"
+
+#~ msgid "Mail/Groupware/News"
+#~ msgstr "Ταχυδρομείο/Groupware/Ειδήσεις"
+
+#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+#~ msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix, εξυπηρετητής ειδήσεων Inn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+#~ "what it finds there:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
+#~ "another\n"
+#~ "OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+#~ "bootloader.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "(\"On Floppy\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Τομέας Windows \n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " νέο\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Root συσκευή εξ' ορισμού\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Δισκέτα\n"
+#~ "\n"
+#~ " Δημιουργία\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Τομέας Windows Linux Τομέας Windows \n"
+#~ " Τομέας Windows \n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Ναι\n"
+#~ "\n"
+#~ "."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise "
+#~ "you\n"
+#~ "against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
+#~ "system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
+#~ "erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
+#~ "themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "too\n"
+#~ "easy to compromise a system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To "
+#~ "reduce\n"
+#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an "
+#~ "authentication\n"
+#~ "server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do "
+#~ "not\n"
+#~ "know which to use, ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose "
+#~ "to\n"
+#~ "have \"No password\", if your computer won't be connected to the "
+#~ "Internet,\n"
+#~ "and if you trust anybody having access to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux\n"
+#~ " Root\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " σημαντικό\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " εξυπηρετητής Για Προχωρημένους\n"
+#~ "\n"
+#~ " LDAP NIS Τομέας Windows Τομέας\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Όχι Διαδίκτυο\n"
+#~ "."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργία\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Τομέας Windows Linux Τομέας Windows \n"
+#~ " Τομέας Windows \n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Ναι\n"
+#~ "\n"
+#~ "."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+#~ "beyond\n"
+#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
+#~ "partition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η κατάτμηση που επιλέξατε ως root (/) βρίσκεται μετά τον κύλινδρο 1024 "
+#~ "και\n"
+#~ "δεν έχετε κατάτμηση /boot.\n"
+#~ "Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LILO, προσθέστε μία κατάτμηση /boot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
+#~ "> 1024).\n"
+#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
+#~ "don't need /boot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Συγγνώμη, αλλά δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο /boot σε κύλινδρο "
+#~ "μεγαλύτερο του 1024.\n"
+#~ "Είτε χρησιμοποιείτε LILO και δεν θα δουλέψει, είτε δεν χρησιμοποιείτε "
+#~ "LILO και δεν χρειάζεστε το /boot"
+
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/Επιλογές"
+
+#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
+#~ msgstr "/Εντοπισμός οδηγών jazz"
+
+#~ msgid "/Autodetect modems"
+#~ msgstr "/Εντοπισμός μόντεμ"
+
+#~ msgid "/Autodetect printers"
+#~ msgstr "/Εντοπισμός εκτυπωτών"
+
+#~ msgid "Format of floppies the drive accept"
+#~ msgstr "Φορμά για δισκέτες που μπορεί να δεχτεί ο οδηγός"
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση"
+
+#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
+#~ msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε και άλλον εκτυπωτή;"
+
+#~ msgid "Know how to use this printer"
+#~ msgstr "Μάθετε πως να χειρισθείτε αυτόν τον εκτυπωτή"
+
+#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
+#~ msgstr "Προετοιμασία PrinterDrake..."
+
+#~ msgid "Reading printer data ..."
+#~ msgstr "Ανάγνωση δεδομένων εκτυπωτή ..."
+
+#~ msgid ""
#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
#~ "boot\n"
#~ "GNU/Linux.\n"