diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-17 15:24:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-17 15:24:23 +0000 |
commit | 579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185 (patch) | |
tree | f02bc1b42603cc25def96e5909772599c45665e6 /perl-install/share/po/de.po | |
parent | 100aeb7dfddcc653052b9fcd4e4d5abdc38b9e2a (diff) | |
download | drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar.gz drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar.bz2 drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar.xz drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.zip |
Updated Basque file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/de.po | 5348 |
1 files changed, 3514 insertions, 1834 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index 7ebedc623..451ca4c36 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -1,45 +1,71 @@ # german translation of DrakX (cooker/gi/perl-install/share/po/de.po). -# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft. +# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft. # Dr. Hinrich Göhlmann <hgoehlmann@gmx.de>, 1999-2000 -# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999-2000 +# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999-2001 # Daniel Haischt <daniel.haischt@student.fh-reutlingen.de>, 2000 +# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-20 00:57 +0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-13 21:54+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +msgid "Configure all heads independantly" +msgstr "Alle Karten getrennt konfigurieren" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Xinerama Erweiterung verwenden" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" +msgstr "Nur Karte »%s« (%s) konfigurieren" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Mehrkarten-Einstellung" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 +msgid "" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Ihr System erlaub die Verwendung einer Mehrkarten Konfiguration.\n" +"Was wollen Sie tun?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikkarte" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Select a graphic card" msgstr "Wählen Sie Ihre Grafikkarte" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "Choose a X server" msgstr "Wählen Sie einen X Server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "X server" msgstr "X Server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Welche XFree konfiguration wollen Sie verwenden?" +msgstr "Welche XFree-Konfiguration wollen Sie verwenden?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -49,30 +75,17 @@ msgstr "" "XFree %s. Ihre Karte wird auch von XFree %s unterstützt, wodurch Sie \n" "bessere 2D Unterstützung erhalten können." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Ihre Karte kann mit XFree %s D3 hardwarebeschleunigt werden." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s mit D3 Hardwarebeschleunigung" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Ihre Karte kann D3 hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" -"XFree %s. BEM: DIESE FUNTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTATIUM UND KANN \n" -"ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN. Ihre Karte wird auch von \n" -"XFree %s unterstützt, wodurch Sie bessere 2D Unterstützung erhalten \n" -"können." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -82,32 +95,45 @@ msgstr "" "XFree %s. BEMERKUNG: DIESE FUNTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTATIUM \n" "UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s mit EXPERIMENTELLER 3D Hardwarebeschleunigung" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Ihre Karte kann D3 hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n" +"XFree %s. BEM: DIESE FUNTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTATIUM UND KANN \n" +"ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN. Ihre Karte wird auch von \n" +"XFree %s unterstützt, wodurch Sie bessere 2D Unterstützung erhalten \n" +"können." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurieren" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 msgid "Choose options for server" msgstr "Wählen Sie die Einstellungen für den Server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Choose a monitor" msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -128,39 +154,39 @@ msgstr "" "könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n" "Einstellung." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 msgid "Monitor not configured" msgstr "Ihr Monitor ist nicht konfiguriert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Ihre Grafikkarte ist noch nicht konfiguriert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Die Auflösungen wurden noch nicht ausgewählt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Warnung: Testen dieser Grafikkarte kann Ihren Rechner anhalten" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 msgid "Test of the configuration" msgstr "Prüfen der Einstellungen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -168,147 +194,153 @@ msgstr "" "\n" "Versuchen Sie bitte, einige Einstellungen zu ändern" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "An error has occurred:" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Verlassen in %d Sekunden" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Ist dies richtig?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie bitte, einige Parameter zu ändern" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikkarte: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 Server: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../standalone/draknet_.c:283 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Experten-Modus" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 msgid "Resolutions" msgstr "Auflösungen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastaturtyp: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Maustyp: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Mausschnittstelle: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikkarte: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Grafikkartenspeicher: %s Kb\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Farbtiefe: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Auflösung: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 Server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 Treiber: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "X-Window Konfiguration vorbereiten" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Was wollen Sie machen?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 msgid "Change Monitor" msgstr "Monitor ändern" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 msgid "Change Graphic card" msgstr "Grafikkarte ändern" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 msgid "Change Server options" msgstr "Server Einstellungen ändern" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 msgid "Change Resolution" msgstr "Auflösung ändern" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 msgid "Show information" msgstr "Informationen anzeigen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Test again" msgstr "Nochmals testen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 msgid "Quit" msgstr "Verlassen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Was wollen Sie machen?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -321,22 +353,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "" "Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n" "um die Änderungen wirksam werden zu lassen." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 msgid "X at startup" msgstr "X zur Startzeit" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -345,27 +377,6 @@ msgstr "" "automatisch die Grafische Oberfläche (= der X Server) aktiviert wird.\n" "Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153 -msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." -msgstr "" -"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass beim Systemstart automatisch \n" -"ein Nutzer angemeldet wird.\n" -"Wollen Sie davon keinen Gebrauch machen, wählen Sie ,,Abbruch``" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:" - #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 Farben (8 Bit)" @@ -414,164 +425,213 @@ msgstr "8 MB" msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB oder mehr" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 bei 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 bei 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced (kein 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced und 800x600 bei 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 bei 60 Hz und 640x480 bei 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 bei 60 Hz und 800x600 bei 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Hochfrequenz SVGA, 1025x768 bei 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 70 Hz darstellen" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 76 Hz darstellen" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91 -#: ../../any_new.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150 -#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95 +#: ../../any.pm_.c:103 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO Installation" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96 -#: ../../any_new.pm_.c:102 +#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Wo soll der Betriebssystemstarter installiert werden?" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101 +#: ../../any.pm_.c:116 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/Grub Installation" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 -msgid "None" -msgstr "Keinen" +#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../any.pm_.c:130 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO mit Textmenü" + +#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO mit grafischem Menü" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 -msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "Welchen Betriebssystemstarter wollen Sie hinzufügen?" +#: ../../any.pm_.c:134 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125 +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Boot von DOS/Windows aus (loadlin)" + +#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Haupt-Optionen des Betriebssystemstarters" + +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Zu verwendender Betriebssystemstarter" + +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "Bootloader installation" msgstr "Installation des Betriebssystemstarters" -#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 msgid "Boot device" msgstr "Boot Gerät" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128 +#: ../../any.pm_.c:154 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (funktioniert nicht mit alten BIOS Versionen)" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "compact" msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130 -#: ../../any_new.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 msgid "Video mode" msgstr "Video Modus" -#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:158 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems" -#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94 -#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 +#: ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (erneut)" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "Restrict command line options" msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "restrict" msgstr "Einschränken" -#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Haupt-Optionen des Betriebssystemstarters" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145 +#: ../../any.pm_.c:165 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Mehrere Profile einschalten" + +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an" + +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Die Option ,,Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken`` ist ohne \n" "Angabe eines Passworts wirkungslos" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157 +#: ../../any.pm_.c:181 +msgid "Init Message" +msgstr "Intit Nachricht" + +#: ../../any.pm_.c:183 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware Verzögerung" + +#: ../../any.pm_.c:184 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "BS-Startverzögerung für den Kern" + +#: ../../any.pm_.c:185 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "BS-Start von CD erlauben" + +#: ../../any.pm_.c:186 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Open Firmware Start erlauben" + +#: ../../any.pm_.c:187 +msgid "Default OS?" +msgstr "Standard BS" + +#: ../../any.pm_.c:209 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -579,143 +639,145 @@ msgstr "" "Hier sind die verschiedenen Einträge.\n" "Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:219 +msgid "Modify" +msgstr "Ändern" + +#: ../../any.pm_.c:227 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Anderes Betriebssystem (SunOS ...)" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:229 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Anderes Betriebssystem (MacOS ...)" + +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Anderes Betriebssystem" -#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Kern" -#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197 -#: ../../any_new.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 msgid "Root" -msgstr "Root" +msgstr "Verzeichnisbaumwurzel" -#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 msgid "Append" -msgstr "Append" +msgstr "Übergeben" -#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgstr "Init-RamDisk" -#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Read-write" msgstr "Schreiben/Lesen" -#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Unsafe" msgstr "Unsicher" -#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215 +#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 msgid "Label" -msgstr "Label" +msgstr "Identifikator" -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76 -#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243 -#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444 -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: ../../any.pm_.c:283 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Größe der Init-RamDisk" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" + +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Remove entry" msgstr "Eintrag löschen" -#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223 +#: ../../any.pm_.c:296 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" -#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "This label is already used" msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" -#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492 +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Welcher Partitionstyp?" + +#: ../../any.pm_.c:604 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden" -#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493 +#: ../../any.pm_.c:605 msgid "Do you have another one?" msgstr "Verfügen Sie über weitere?" -#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494 +#: ../../any.pm_.c:606 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Verfügen Sie über %s Schnittstellen?" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 -#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:233 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 -#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "See hardware info" msgstr "Hardware Informationen anzeigen" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533 +#: ../../any.pm_.c:644 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installation des Treibers für die Karte %s %s" -#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534 +#: ../../any.pm_.c:645 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(Modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?" -#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553 +#: ../../any.pm_.c:664 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -733,20 +795,20 @@ msgstr "" "Treiber kann in seltenen Fällen zum ,,Hängenbleiben`` des Rechners führen, " "was jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte)" -#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatische Erkennung" -#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Specify options" msgstr "Optionen angeben" -#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562 +#: ../../any.pm_.c:673 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben." -#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -757,11 +819,11 @@ msgstr "" "Optionen haben die Form ,,name=wert name2=wert2``.\n" "Beispielsweise: ,,io=0x300 irq=7``" -#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571 +#: ../../any.pm_.c:682 msgid "Module options:" msgstr "Modul-Optionen:" -#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581 +#: ../../any.pm_.c:693 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -770,12 +832,92 @@ msgstr "" "Laden von Modul %s schlug fehl.\n" "Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?" +#: ../../any.pm_.c:711 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" + +#: ../../any.pm_.c:715 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach" + +#: ../../any.pm_.c:716 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an" + +#: ../../any.pm_.c:717 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n" +",,-`` und ,,_`` bestehen" + +#: ../../any.pm_.c:718 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits" + +#: ../../any.pm_.c:722 +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: ../../any.pm_.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Benutzerkennzeichen einrichten\n" +"%s" + +#: ../../any.pm_.c:724 +msgid "Accept user" +msgstr "Benutzer akzeptieren" + +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "Real name" +msgstr "Benutzername" + +#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +msgid "User name" +msgstr "Benutzerkennzeichen" + +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../../any.pm_.c:741 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." +msgstr "" +"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass beim Systemstart automatisch \n" +"ein Nutzer angemeldet wird.\n" +"Wollen Sie davon keinen Gebrauch machen, wählen Sie ,,Abbruch``" + +#: ../../any.pm_.c:765 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:" + +#: ../../any.pm_.c:766 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # -#: ../../bootloader.pm_.c:234 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:262 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -797,56 +939,232 @@ msgstr "" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:596 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:795 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Willkommen zum Betriebssystem-Starter GRUB!" -#: ../../bootloader.pm_.c:597 +#: ../../bootloader.pm_.c:796 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Verwenden Sie die Tasten %c und %c um ein Betriebssystem zu w„hlen." -#: ../../bootloader.pm_.c:598 +#: ../../bootloader.pm_.c:797 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Zum Starten des BS drcken Sie <Return>. Mit <e> k”nnen Sie das" -#: ../../bootloader.pm_.c:599 +#: ../../bootloader.pm_.c:798 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "Kommando vorher editieren, mit <c> erhalten Sie eine Kommandozeile." -#: ../../bootloader.pm_.c:600 +#: ../../bootloader.pm_.c:799 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "In %d Sekunden wird das gew„hlte BS automatisch gestartet." -#: ../../bootloader.pm_.c:604 +#: ../../bootloader.pm_.c:803 msgid "not enough room in /boot" msgstr "Sie haben nicht genug Platz in ,,/boot``" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:696 +#: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Desktop" msgstr "Arbeitsoberfläche" -#: ../../bootloader.pm_.c:696 +#: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Start Menu" msgstr "Start-Menü" -#: ../../common.pm_.c:610 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 +msgid "no help implemented yet.\n" +msgstr "Es steht noch keine Hilfe zur Verfügung.\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:62 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" + +#: ../../bootlook.pm_.c:79 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datei" + +#: ../../bootlook.pm_.c:81 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Datei/_Neu" + +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Datei/_Öffnen" + +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: ../../bootlook.pm_.c:87 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Datei/_Speichern" + +#: ../../bootlook.pm_.c:88 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../bootlook.pm_.c:90 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Datei/Speichern_als" + +#: ../../bootlook.pm_.c:91 +msgid "/File/-" +msgstr "/Datei/-" + +#: ../../bootlook.pm_.c:93 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fatei/_Beenden" + +#: ../../bootlook.pm_.c:94 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../bootlook.pm_.c:96 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Optionen" + +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Optionen/Test" + +#: ../../bootlook.pm_.c:99 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hilfe" + +#: ../../bootlook.pm_.c:101 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/_Hilfe/_Über..." + +#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 +#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" + +#: ../../bootlook.pm_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Sie verwenden momentan ,,%s`` als Betriebssystemstarter.\n" +"Wählen Sie ,,Konfigurieren``, wenn Sie den Wizard starten wollen." + +#: ../../bootlook.pm_.c:121 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "LILO/GRUB Modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:131 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Neuer kategorisierter Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:134 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Neuer Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:137 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Herkömmlicher Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Herkömmlicher Gtk+ Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:144 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Aurora beim Hochfahren starten" + +#: ../../bootlook.pm_.c:169 +msgid "Boot mode" +msgstr "Boot-Modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:179 +msgid "Launch the X-Window system at start" +msgstr "X-Window nach dem Hochfahren automatisch starten " + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nein ich will kein Autologin" + +#: ../../bootlook.pm_.c:193 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ja ich will Autologin mit diesem Kennzeichen und dieser Oberfläche" + +#: ../../bootlook.pm_.c:210 +msgid "System mode" +msgstr "System-Modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../standalone/draknet_.c:609 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 +#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 +#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: ../../bootlook.pm_.c:297 +msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +msgstr "Ich kann »/etc/inittab« nicht zum lesen öffnen: $!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:351 +msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" +msgstr "Ich kann »/etc/sysconfig/autologin« nicht zum lesen öffnen: $!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Die Installation von LILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" + +#: ../../common.pm_.c:634 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../common.pm_.c:634 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../common.pm_.c:642 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../common.pm_.c:655 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: ../../common.pm_.c:612 +#: ../../common.pm_.c:657 msgid "1 minute" msgstr "1 Minute" -#: ../../common.pm_.c:614 +#: ../../common.pm_.c:659 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Erzeugen" @@ -854,7 +1172,7 @@ msgstr "Erzeugen" msgid "Unmount" msgstr "Aushängen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -862,18 +1180,18 @@ msgstr "Löschen" msgid "Format" msgstr "Formatieren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Resize" msgstr "Größe verändern" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427 -#: ../../diskdrake.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 msgid "Mount point" -msgstr "Mount-Punkt" +msgstr "Einhänge-Punkt" #: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Write /etc/fstab" @@ -881,11 +1199,11 @@ msgstr "Schreibe /etc/fstab" #: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Normal > Experte" +msgstr "Normal > Experten-Modus" #: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Experte > Normal" +msgstr "Experten > Normal-Modus" #: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Restore from file" @@ -911,23 +1229,23 @@ msgstr "Auf Diskette speichern" msgid "Clear all" msgstr "Alles löschen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Format all" msgstr "Alles formatieren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:51 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisches Erstellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -935,63 +1253,61 @@ msgstr "" "Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition " "löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:57 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Partitionstabelle retten" +# ../../diskdrak1 +#: ../../diskdrake.pm_.c:61 +msgid "Not enough space for auto-allocating" +msgstr "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst Partition anlegen kann." -#: ../../diskdrake.pm_.c:58 +#: ../../diskdrake.pm_.c:63 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:64 msgid "Write partition table" msgstr "Partitionstabelle schreiben" -#: ../../diskdrake.pm_.c:60 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:101 -msgid "loopback" -msgstr "Loopback" +#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "More" +msgstr "Mehr" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Swap" msgstr "Auslagerung" -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +#: ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: ../../diskdrake.pm_.c:121 +#: ../../diskdrake.pm_.c:123 msgid "Filesystem types:" -msgstr "Dateisystemtyp:" +msgstr "Dateisystemtypen:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:130 +#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../../diskdrake.pm_.c:144 +#: ../../diskdrake.pm_.c:147 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1003,17 +1319,17 @@ msgstr "" "Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n" "(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann ,,Größe verändern``)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:149 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166 -#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532 -#: ../../diskdrake.pm_.c:554 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 +#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 msgid "Read carefully!" msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 +#: ../../diskdrake.pm_.c:155 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1022,77 +1338,81 @@ msgstr "" "Wenn Sie aboot verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n" "der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)." -#: ../../diskdrake.pm_.c:166 +#: ../../diskdrake.pm_.c:170 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vorsicht: Diese Aktion ist gefährlich." -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 msgid "Mount point: " -msgstr "Mount-Punkt: " +msgstr "Einhängungs-Punkt: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 msgid "Device: " msgstr "Gerät: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 +#: ../../diskdrake.pm_.c:301 msgid "Type: " msgstr "Typ:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Name: " +msgstr "Name: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:253 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Anfang: Sektor %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:254 #, c-format -msgid "Size: %d MB" -msgstr "Größe: %d MB" +msgid "Size: %s" +msgstr "Größe: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake.pm_.c:256 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s Sektoren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +#: ../../diskdrake.pm_.c:258 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Zylinder %d bis Zylinder %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatiert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake.pm_.c:260 msgid "Not formatted\n" msgstr "Nicht formatiert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake.pm_.c:261 msgid "Mounted\n" msgstr "Eingehängt\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:262 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:241 +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback Datei(en): %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1100,79 +1420,118 @@ msgstr "" "Partition wird standardmäßig geladen\n" " (für MS-DOS Boot, nicht jedoch für LILO)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Level %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:245 +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Blockgröße %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake.pm_.c:269 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID Platten %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:271 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Es besteht die Wahrscheinlichkeit,\n" +"dass es sich um eine Treiber-\n" +"Partition handelt. Sie sollten sie\n" +"daher unverändert lassen.\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:277 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Diese spezielle Start-Partition\n" +"ist für die Verwendung mehrerer\n" +"Betriebssysteme auf dem selben\n" +"Rechner.\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:294 msgid "Please click on a partition" msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:270 +#: ../../diskdrake.pm_.c:299 #, c-format -msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Größe: %d MB\n" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Größe: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 +#: ../../diskdrake.pm_.c:300 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake.pm_.c:302 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM Platten %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitionstabellen Typ: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake.pm_.c:304 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "auf Bus %d ID %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:290 +#: ../../diskdrake.pm_.c:320 msgid "Mount" -msgstr "Mount" +msgstr "Einhängen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:292 +#: ../../diskdrake.pm_.c:322 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake.pm_.c:324 msgid "Add to RAID" msgstr "Zum RAID hinzufügen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake.pm_.c:326 msgid "Remove from RAID" msgstr "Löschen aus dem RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:298 +#: ../../diskdrake.pm_.c:328 msgid "Modify RAID" msgstr "RAID modifizieren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 +#: ../../diskdrake.pm_.c:330 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Zum LVM hinzufügen" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:332 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Löschen aus dem LVM" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:334 msgid "Use for loopback" msgstr "Als Loopback verwenden" -#: ../../diskdrake.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake.pm_.c:341 msgid "Choose action" msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake.pm_.c:435 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1185,7 +1544,7 @@ msgstr "" "verwenden \n" "LILO nicht, dann benötigen Sie keine ,,/boot`` Partition." -#: ../../diskdrake.pm_.c:404 +#: ../../diskdrake.pm_.c:439 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1198,7 +1557,7 @@ msgstr "" "Betriebssystemstarter einsetzen wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine " "/boot Partition anzulegen!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:410 +#: ../../diskdrake.pm_.c:445 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1210,16 +1569,16 @@ msgstr "" ",,/boot``-Partition arbeiten. Sie sollten also daran denken, eine solche \n" "Partition zu erstellen." -#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Verwenden Sie stattdessen ,,%s``" -#: ../../diskdrake.pm_.c:432 +#: ../../diskdrake.pm_.c:468 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Verwenden Sie erst ,,umount``" -#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475 +#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1227,43 +1586,43 @@ msgstr "" "Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf " "gelöscht" -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 +#: ../../diskdrake.pm_.c:481 msgid "Continue anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:450 +#: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without saving" msgstr "Beenden ohne speichern" -#: ../../diskdrake.pm_.c:450 +#: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 +#: ../../diskdrake.pm_.c:516 msgid "Change partition type" msgstr "Partitionstyp ändern" -#: ../../diskdrake.pm_.c:479 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" "Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB " "sind!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:498 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:499 +#: ../../diskdrake.pm_.c:538 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:504 +#: ../../diskdrake.pm_.c:542 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1271,151 +1630,144 @@ msgstr "" "Ich kann diesen Mount-Punkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n" "Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback." -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake.pm_.c:561 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht" -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 +#: ../../diskdrake.pm_.c:563 msgid "Formatting" msgstr "Formatiere" -#: ../../diskdrake.pm_.c:526 +#: ../../diskdrake.pm_.c:564 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatiere Loopback-Datei %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 +#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatiere Partition %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Nach dem Formatieren aller Partitionen, " -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "werden alle Daten auf diesen Partitionen gelöscht sein" -#: ../../diskdrake.pm_.c:538 +#: ../../diskdrake.pm_.c:576 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:539 +#: ../../diskdrake.pm_.c:577 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:540 +#: ../../diskdrake.pm_.c:578 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake.pm_.c:579 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:544 +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving" msgstr "wechsele" -#: ../../diskdrake.pm_.c:544 +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving partition..." msgstr "Bewege Partition..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:554 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Die Partitionstabelle der Platte ,,%s`` wird gespeichert!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake.pm_.c:594 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden" -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems" -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637 +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "Neuberechnen der Größe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:600 +#: ../../diskdrake.pm_.c:643 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Die Größe dieser Partition kann ich nicht ändern" -#: ../../diskdrake.pm_.c:605 +#: ../../diskdrake.pm_.c:648 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake.pm_.c:650 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf " "verloren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:617 +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 msgid "Choose the new size" msgstr "Wählen Sie die neue Größe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Erzeuge eine neue Partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:700 +#: ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "Start sector: " msgstr "Anfangssektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779 +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Größe in MB:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782 +#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Filesystem type: " msgstr "Dateisystemtyp: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Preference: " msgstr "Einstellung: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:758 +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden" -#: ../../diskdrake.pm_.c:768 +#: ../../diskdrake.pm_.c:808 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:778 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr "Name der Loopback-Datei: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, " "wählen Sie eine andere Datei." -#: ../../diskdrake.pm_.c:805 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "" "Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. Soll ich sie verwenden?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:836 +#: ../../diskdrake.pm_.c:876 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1423,11 +1775,11 @@ msgstr "" "Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe\n" "Soll trotzdem fortgefahren werden?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake.pm_.c:884 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 +#: ../../diskdrake.pm_.c:885 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1435,81 +1787,114 @@ msgstr "" "Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n" "Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +#: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten" -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "Gerät" -#: ../../diskdrake.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "Level" -#: ../../diskdrake.pm_.c:869 +#: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "Blockgröße" -#: ../../diskdrake.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "Neu" +#: ../../diskdrake.pm_.c:944 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:949 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM Name?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:976 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:977 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Partitionstabelle retten" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:979 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl" -#: ../../fs.pm_.c:133 +#: ../../fs.pm_.c:135 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "" "Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu " "formatieren." -#: ../../fs.pm_.c:218 +#: ../../fs.pm_.c:220 msgid "mount failed: " msgstr "Fehler beim Einhängen:" -#: ../../fs.pm_.c:230 +#: ../../fs.pm_.c:232 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:235 +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "Einfach" + +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "Server" + +#: ../../fsedit.pm_.c:261 msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Mount-Punkte müssen mit einem / beginnen." +msgstr "Einhäng-Punkte müssen mit einem / beginnen." -#: ../../fsedit.pm_.c:238 +#: ../../fsedit.pm_.c:264 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Mount-Punkt %s\n" +msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhäng-Punkt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:246 +#: ../../fsedit.pm_.c:272 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Schleife bei den Mount-Punkten %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:258 +#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Sie können kein logisches LVM Medium für den Mount-Punkt %s verwenden." + +#: ../../fsedit.pm_.c:285 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Dieses Verzeichnis muss in der Verzeichnisbaumwurzel bleiben" -#: ../../fsedit.pm_.c:259 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Sie benötigen ein echtes GNU/Linux Dateisystem (Ext2, ReiserFS) für \n" "diesen Mount-Punkt.\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:335 +#: ../../fsedit.pm_.c:368 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:417 +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1518,7 +1903,7 @@ msgstr "" "denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../../fsedit.pm_.c:431 +#: ../../fsedit.pm_.c:466 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Sie haben keine Partitionen!" @@ -1582,15 +1967,15 @@ msgid "" "levels to install or update your\n" "Linux-Mandrake operating system:\n" "\n" -"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system " +"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " "choose this. Installation will be\n" "\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" "\n" "\n" "\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " "the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommanded\" installation\n" +"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " +"than in \"Recommended\" installation\n" "\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " "installation class.\n" "\n" @@ -1935,7 +2320,7 @@ msgid "" "hard drive.\n" "\n" "\n" -" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and " +" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " "swap partitions in free space of your\n" " hard drive.\n" "\n" @@ -1982,7 +2367,15 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" \n" +"\n" +" \n" +"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " +"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" +"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " +"50MB, you may find it a useful place to store \n" +"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." msgstr "" "Sie müssen nun entscheiden auf welche Partition(en) Ihr neues \n" "Linux-Mandrake System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen \n" @@ -2051,14 +2444,23 @@ msgstr "" "\n" "Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n" "\n" -" * Stzrg-C eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf \n" +" * Strg-C eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf \n" "einer leerte Partition sind)\n" "\n" " * Strg-D die Partition löschen\n" "\n" -" * Strg-M dem Mount-Punkt fetlegen" +" * Strg-M dem Mount-Punkt fetlegen\n" +" \n" +"\n" +" \n" +"Falls Sie die Installation auf einem PPC-Rechner vornehmen, werden Sie\n" +" eine mindestens 1 MB große HFS Start-Partition für den BS-Starter \n" +"yaboot erstellen wollen. Sollten Sie diese Partition etwas größer \n" +"dimensionieren, etwa 50 MB, haben Sie einen geeigneten Platz, um \n" +"einenn Rettungs-Kern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten \n" +"zu können." -#: ../../help.pm_.c:218 +#: ../../help.pm_.c:224 msgid "" "Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" "your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " @@ -2101,8 +2503,46 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " "\"secondary hard drive\", etc..." msgstr "" +"Oben sehen Sie die auf Ihrer Fetplatte gefundenen Linux-Partitionen.\n" +"Als normaler Linuxawender können Sie problemlos die Vorschläge des \n" +"Wizards übernehmen.\n" +"Sollten Sie diesen Vorschlag ändern, müssen Sie zumindest eine Partition\n" +"als Verzeichnisbaumwurzel (,,/``) definieren. Wählen Sie keine zu kleine\n" +"Partition, da sie sonst nicht genug Software installieren können.\n" +"Falls Sie Ihre persönlichen Daten auf einer getrennten Partition \n" +"speichern möchten, müssen Sie eine Linux-Partiton für ihre perönlichen \n" +"Verzeichnise (,,/home``) definieren (Dies geht natürlich nur, wenn \n" +"Sie mehr als nur eine Linux Partition haben).\n" +"\n" +"\n" +"Alle Partitionen werden folgendermaßen aufgeführt: ,,Name``, ,,Kapazität``.\n" +"\n" +"\n" +",,Name`` ist zusammengesetzt aus: ,,Festplattentyp``, " +",,Festplattennnummer``\n" +"und ,,Partitionsnummer`` (etwa, ,,hda1`` oder ,,sdb4``).\n" +"\n" +"\n" +",,Festplattentyp`` ist ,,hd`` falls es sich um einen IDE Platte handelt\n" +"und ,,sd`` wenn es eine SCSI Platte ist.\n" +"\n" +"\n" +",,Festplattennummer`` ist der Buchstabe hinter ,,hd`` oder ,,sd``. \n" +"Bei IDE Platten bedeutet:\n" +"\n" +" * ,,a`` - ,,Master Festplatte am primären IDE Kontroller``,\n" +"\n" +" * ,,b`` - ,,Slave Festplatte am primären IDE Kontroller``,\n" +"\n" +" * ,,c`` - ,,Master Festplatte am sekundären IDE Kontroller``,\n" +"\n" +" * ,,d`` - ,,Slave Festplatte am sekundären IDE Kontroller``.\n" +"\n" +"\n" +"Bei SCSI Platten steht ,,a`` für ,,erste Festplatte am Bus``, \n" +",,b`` für ,,zweite Festplatte am Bus``, etc..." -#: ../../help.pm_.c:252 +#: ../../help.pm_.c:258 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase to install your\n" "new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " @@ -2113,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Linux-Mandrake Distribution darauf zu installieren. Achtung: Alle darauf \n" "befindlichen Daten gehen bei diesem Schritt unwiederbringlich verloren!" -#: ../../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:263 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" "partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " @@ -2135,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie ,,Abbruch``, um die vorhandenen Daten unangetastet zu \n" "lassen und die Operation abzubrechen." -#: ../../help.pm_.c:267 +#: ../../help.pm_.c:273 msgid "" "More than one Microsoft Windows partition have been\n" "detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " @@ -2176,12 +2616,46 @@ msgid "" "disk\n" "or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Es wurde mehr als nur eine Microsoft Windows Partition auf Ihrer Platte\n" +"gefunden. Bitte wählen Sie welche Sie verkleinern wollen, um Ihr neues \n" +"Betriebssystem Linux-Mandrake installieren zu können.\n" +"\n" +"\n" +"Zu Ihrer Information siend alle Partitionen folgendermaßen aufgeführt:\n" +",,Linuxname``, ,,Windowsname``, ,,Kapazität``.\n" +"\n" +",,Linuxname`` ist zusammengesetzt aus: ,,Festplattentyp``, \n" +",,Festplattennnummer`` und ,,Partitionsnummer`` (etwa, ,,hda1`` oder \n" +",,sdb4``).\n" +"\n" +",,Festplattentyp`` ist ,,hd`` falls es sich um einen IDE Platte handelt\n" +"und ,,sd`` wenn es eine SCSI Platte ist.\n" +"\n" +"\n" +",,Festplattennummer`` ist der Buchstabe hinter ,,hd`` oder ,,sd``. \n" +"Bei IDE Platten bedeutet:\n" +"\n" +" * ,,a`` - ,,Master Festplatte am primären IDE Kontroller``,\n" +"\n" +" * ,,b`` - ,,Slave Festplatte am primären IDE Kontroller``,\n" +"\n" +" * ,,c`` - ,,Master Festplatte am sekundären IDE Kontroller``,\n" +"\n" +" * ,,d`` - ,,Slave Festplatte am sekundären IDE Kontroller``.\n" +"\n" +"\n" +"Bei SCSI Platten steht ,,a`` für ,,erste Festplatte am Bus``, \n" +",,b`` für ,,zweite Festplatte am Bus``, etc...\n" +"\n" +"\n" +",,Windowsname`` ist der Laufwerksbuchstabe, wie er von Windows vergeben\n" +"wird (die erste FAT Partition der ersten Platte heißt ,,C:``)." -#: ../../help.pm_.c:300 +#: ../../help.pm_.c:306 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Bitte gedulden Sie sich etwas. Es kann einige Minuten dauern." -#: ../../help.pm_.c:303 +#: ../../help.pm_.c:309 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be\n" "formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" @@ -2241,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie ,,Abbruch``, falls Sie andere Partitionen verwenden wollen, \n" "um Ihr Linux-Mandrake darauf zu installieren." -#: ../../help.pm_.c:329 +#: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You may now select the group of packages you wish to\n" "install or upgrade.\n" @@ -2269,7 +2743,7 @@ msgstr "" "Liste markieren; Zum Dank dafür dürfen Sie aus über 1000 Paketen \n" "manuell Ihre Auswahl treffen ;-)" -#: ../../help.pm_.c:341 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "You can now choose individually all the packages you\n" "wish to install.\n" @@ -2306,7 +2780,7 @@ msgstr "" "automatische deaktivieren etlicher anderer Pakete nach sich ziehen \n" "kann." -#: ../../help.pm_.c:358 +#: ../../help.pm_.c:364 msgid "" "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " @@ -2318,7 +2792,7 @@ msgstr "" "falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n" "entsprechende Markierung und wählen Sie dann ,,OK``." -#: ../../help.pm_.c:363 +#: ../../help.pm_.c:369 msgid "" "Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" "installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" @@ -2334,7 +2808,7 @@ msgstr "" "\n" "Bitte haben Sie etwas Geduld." -#: ../../help.pm_.c:371 +#: ../../help.pm_.c:377 msgid "" "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" @@ -2345,7 +2819,7 @@ msgstr "" "haben. Falls nicht, wählen Sie ,,Abbruch`` und korrigieren Sie Ihre \n" "Auswahl." -#: ../../help.pm_.c:376 +#: ../../help.pm_.c:382 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." @@ -2354,7 +2828,7 @@ msgstr "" "unter MS Windows wird beispielsweise unter GNU/Linux als ,,ttyS0`` \n" "bezeichnet." -#: ../../help.pm_.c:380 +#: ../../help.pm_.c:386 msgid "" "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " @@ -2382,7 +2856,7 @@ msgstr "" "wollen oder falls Sie Ihre Einstellungen beendet haben, wählen Sie \n" ",,Fertig``." -#: ../../help.pm_.c:393 +#: ../../help.pm_.c:399 msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" @@ -2398,7 +2872,7 @@ msgstr "" "Zu Ihere Information: Die erste serielle Schnittstelle (unter \n" "Microsoft Windows ,,COM1``) heißt unter GNU/Linux ,,ttyS0``." -#: ../../help.pm_.c:400 +#: ../../help.pm_.c:406 msgid "" "You may now enter dialup options. If you don't know\n" "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " @@ -2413,7 +2887,7 @@ msgstr "" "Falls Sie keinen DNS (Name-Server) angeben wir dieser bei \n" "Verbindungsaufbau von Ihrem Internetanbieter erfragt." -#: ../../help.pm_.c:407 +#: ../../help.pm_.c:413 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." @@ -2421,11 +2895,11 @@ msgstr "" "Falls Sie ein externes Modem besitzen, schalten Sie es jetzt bitte an, \n" "damit DrakX es automatisch erkennen kann." -#: ../../help.pm_.c:410 +#: ../../help.pm_.c:416 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." msgstr "Bitte schaltenSie Ihr Modem ein und wählen Sie das richtige." -#: ../../help.pm_.c:413 +#: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "If you are not sure if informations above are\n" "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" @@ -2441,7 +2915,7 @@ msgstr "" "Server (DNS) angeben, werden die Informationen Ihres Internetanbieters \n" "bei Aufbau der Verbindung erwartet." -#: ../../help.pm_.c:420 +#: ../../help.pm_.c:426 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" @@ -2451,7 +2925,7 @@ msgstr "" "nicht wissen was Sie eintragen sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren \n" "Internet-Dienst-Anbieter." -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../help.pm_.c:431 msgid "" "You may now configure your network device.\n" "\n" @@ -2484,7 +2958,7 @@ msgstr "" ",,IP Adresse`` angeben. Sind Sie sich nicht sicher, fragen Sie bitte \n" "ebenfalls Ihren Netzwerk-Administrator." -#: ../../help.pm_.c:437 +#: ../../help.pm_.c:443 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." @@ -2493,7 +2967,7 @@ msgstr "" "nicht wissen was Sie eintragen sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren \n" "Netzwerk-Administrator." -#: ../../help.pm_.c:441 +#: ../../help.pm_.c:447 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." @@ -2501,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Sie können nun, falls nötig, Ihren Rechnernamen eingeben. Falls Sie \n" "Ihn nicht kennen, lassen Sie die Zeile leer." -#: ../../help.pm_.c:445 +#: ../../help.pm_.c:451 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -2510,7 +2984,7 @@ msgstr "" "sicher \n" "sind, so können Sie die richtigen Informationen von Ihrem ISP erhalten." -#: ../../help.pm_.c:449 +#: ../../help.pm_.c:455 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." @@ -2521,7 +2995,7 @@ msgstr "" "wenden\n" "Sie sich bitte an Ihren Netzwerk-Administrator oder ISP." -#: ../../help.pm_.c:453 +#: ../../help.pm_.c:459 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -2541,11 +3015,11 @@ msgstr "" "Bedenken Sie bei der Auswahl des Mirrors sowie der Pakete die rechtlichen \n" "Rahmenbedingungen Ihres Standorts." -#: ../../help.pm_.c:462 +#: ../../help.pm_.c:468 msgid "You can now select your timezone according to where you live." msgstr "Sie können nun die Zeitzone anhand Ihres Wohnortes einstellen." -#: ../../help.pm_.c:465 +#: ../../help.pm_.c:471 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" "Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" @@ -2562,7 +3036,7 @@ msgstr "" ",,Nein`` wähelen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause\n" "Microsoft auf Ihrem Rechner ,,beherbergen``." -#: ../../help.pm_.c:473 +#: ../../help.pm_.c:479 msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" @@ -2589,16 +3063,16 @@ msgstr "" "Seien Sie in diesem Schritt besonders umsichtig, wenn Sie einen Server \n" "aufsetzen wollen: Starten sie nur die Dienste, die sie wirklich benötigen." -#: ../../help.pm_.c:486 +#: ../../help.pm_.c:492 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." msgstr "" "Sie können einen Drucker, der direkt an Ihrem Rechner hängt, oder einen\n" "entfernten Drucker (egal ob unter UNIX, Netware oder Microsoft Windows)\n" -"einrichtern." +"einrichten." -#: ../../help.pm_.c:490 +#: ../../help.pm_.c:496 msgid "" "If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" "CUPS and LPR.\n" @@ -2631,7 +3105,7 @@ msgstr "" "\n" "Falls Sie keinen Drucker besitzen/verwenden wollen, wählen Sie ,,Keinen``." -#: ../../help.pm_.c:505 +#: ../../help.pm_.c:511 msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" "a different setup.\n" @@ -2665,7 +3139,7 @@ msgstr "" "ansprechen wollen (bzw. einem UNIX Rechner der mit SMB arbeitet), \n" "wählen Sie ,,SMB/Windows 95/98/NT``." -#: ../../help.pm_.c:521 +#: ../../help.pm_.c:527 msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" @@ -2712,7 +3186,7 @@ msgstr "" "* Standort: Sie können hier (falls Sie wollen) Informationen zum \n" "Standort Ihres Druckers angeben (etwa ,,Abstellkammer im 2. Stock``)\n" -#: ../../help.pm_.c:542 +#: ../../help.pm_.c:548 msgid "" "You need to enter some informations here.\n" "\n" @@ -2773,7 +3247,7 @@ msgstr "" "\n" "Einen Netware Drucker erreichen Sie mittels ,,NetWare``.\n" -#: ../../help.pm_.c:567 +#: ../../help.pm_.c:573 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" @@ -2792,11 +3266,11 @@ msgstr "" "Diese heißt unter GNU/Linux ,,/dev/lp0`` (das entspricht ,,LPT1`` unter\n" "den Microsoft Betriebssystemen)." -#: ../../help.pm_.c:575 +#: ../../help.pm_.c:581 msgid "You must now select your printer in the above list." msgstr "Sie müssen nun Ihren Drucker aus der Liste auswählen." -#: ../../help.pm_.c:578 +#: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" @@ -2814,7 +3288,7 @@ msgstr "" "zu testen. Sollten die Parameter nicht stimmen, erhalten Sie die \n" "Möglichkeit Korrekturen vorzunehmen." -#: ../../help.pm_.c:585 +#: ../../help.pm_.c:591 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " @@ -2857,7 +3331,7 @@ msgstr "" "aufbewahren. Machen Sie es nicht zu lang oder zu kompliziert, \n" "schließlich sollten Sie sich ohne größere Anstrengungen daran erinnern." -#: ../../help.pm_.c:603 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -2865,7 +3339,7 @@ msgstr "" "Um ein sicheres System zu erhalten, sollten Sie ,,Shadow Datei verwenden``\n" "und ,,MD5 Passwörter verwenden`` auswählen." -#: ../../help.pm_.c:607 +#: ../../help.pm_.c:613 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -2874,7 +3348,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sich nicht sicher, so wenden Sie sich bitte an Ihren \n" "Netzwerk-Administrator." -#: ../../help.pm_.c:611 +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -2916,7 +3390,7 @@ msgstr "" "Sie sollten sich daher, außer zu Administrationszwecken, immer nur \n" "unter dem hier erzeugten Benutzerkennzeichen anmelden." -#: ../../help.pm_.c:630 +#: ../../help.pm_.c:636 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" @@ -2926,7 +3400,7 @@ msgstr "" "Probleme beim Starten Ihres GNU/Linux bekommen kann dies die einzige \n" "Möglichkeit sein, wieder an Ihre Daten zu kommen." -#: ../../help.pm_.c:635 +#: ../../help.pm_.c:641 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" @@ -2942,7 +3416,7 @@ msgstr "" "Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie\n" ",,Erster Sektor der Platte (MBR)``." -#: ../../help.pm_.c:643 +#: ../../help.pm_.c:649 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." @@ -2951,7 +3425,7 @@ msgstr "" ",,/dev/hda`` (erste IDE Platte) oder ,,/dev/sda`` (erste SCSI Platte) \n" "auswählen." -#: ../../help.pm_.c:647 +#: ../../help.pm_.c:653 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -2979,7 +3453,7 @@ msgstr "" "dass sie eine Startdiskette benötigen, um diese Betriebssysteme in \n" "Zukunft starten zu können." -#: ../../help.pm_.c:659 +#: ../../help.pm_.c:665 msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -2999,9 +3473,25 @@ msgid "" "\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." +" * <number>: use the corresponding text mode.\n" +"\n" +"\n" +" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +"directories\n" +"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +"the\n" +"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " +"may\n" +"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" +"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +"or 4\n" +"MB between detected memory and memory present in your system is normal." msgstr "" "Die Haupt-Optionen von LILO bzw. Grub sind:\n" +"\n" "* Boot Gerät: Angabe des Geräts (etwa eine Festplattenpartition) \n" "das den Bootsektor enthält. Sofern Sie es nicht besser wissen, \n" "wählen Sie hier ,,/dev/hda``.\n" @@ -3019,9 +3509,252 @@ msgstr "" "\n" " * normal: Normaler 80x25 Text Modus.\n" "\n" -" * <Zahl>: Entsprechender Text-Modus." +" * <Zahl>: Entsprechender Text-Modus.\n" +"\n" +"\n" +" - Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern: Falls Sie alle \n" +"dateien und Verzeichnisse im Ordner ,,/tmp`` bei jedem BS-Start geleert \n" +"bekommen wollen, markieren Sie diesen Punkt.\n" +"\n" +"\n" +" - Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an: Es gibt leider keine \n" +"Standardmethode, das BIOS nach der vorhandenen RAM-Größe zu befragen.\n" +"Daher kann es sein, dass der Linux-Kern nicht die richtige Menge RAM \n" +"erkennt. Sollte das der Fall sein, können Sie hier die richtige Menge \n" +"angeben (Bemerkung: eine Differenz von bis zu 4 MB zur realen Menge \n" +"ist normal)." -#: ../../help.pm_.c:680 +#: ../../help.pm_.c:697 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" +"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"Yaboot main options are:\n" +"\n" +"\n" +" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " +"to \n" +"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " +"earlier \n" +"to hold this information.\n" +"\n" +"\n" +" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" +"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " +"After \n" +"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " +"default\n" +"kernel description is selected.\n" +"\n" +"\n" +" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " +"CD at\n" +"the first boot prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " +"Firmware \n" +"Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n" +"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOSX starten, falls diese auf Ihrem\n" +"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme\n" +"alle automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall\n" +"sein, können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch\n" +"sicher, die richtigen Parameter zu verwenden.\n" +"\n" +"\n" +"Die Hauptparamer von Yaboot sind:\n" +"\n" +"\n" +" - Init Message: Ein Text, der vor dem Prompt angezeigt wird.\n" +"\n" +"\n" +" - Boot Gerät: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum Starten\n" +"Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in einem\n" +"früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n" +"Daten zu beherbergen.\n" +"\n" +"\n" +" - Open Firmware Verzögerung: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit Yaboot\n" +"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n" +"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - BS-Startverzögerung für den Kern: Diese Verzögerung entspricht der\n" +"LILO Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von Linux diese \n" +"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern\n" +"geladen wird.\n" +"\n" +"\n" +" - BS-Start von CD erlauben: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n" +"an der ersten Eingabeaufforderung »C« für den Start von CD zu wählen.\n" +"\n" +"\n" +" - Open Firmware Start erlauben: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n" +"an der ersten Eingabeaufforderung »N« für den Open Firmware Start zu\n" +"wählen.\n" +"\n" +"\n" +" - Standard BS: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n" +"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll." + +#: ../../help.pm_.c:738 +msgid "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " +"systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"\n" +"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options: \n" +"\n" +"\n" +" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " +"this \n" +"boot option.\n" +"\n" +"\n" +" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " +"or\n" +"a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +"\n" +" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " +"to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " +"emulation\n" +"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " +"following \n" +"are some examples:\n" +"\n" +"\n" +"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " +"the boot \n" +"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " +"situation.\n" +"\n" +"\n" +" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " +"should need\n" +"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"\n" +"\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " +"read-only, to allow\n" +"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " +"option here.\n" +"\n" +"\n" +" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " +"problematic, you can\n" +"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " +"support.\n" +"\n" +"\n" +" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " +"selectable by just\n" +"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " +"with a '*', if you\n" +"press TAB to see the boot selections." +msgstr "" +"Sie können weitere Yaboot einträge angeben, etwa für andere \n" +"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n" +"\n" +"\n" +"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n" +"angeben.\n" +"\n" +"\n" +"Für Linux gibt es einige Parameter:\n" +"\n" +"\n" +" - Identifikator: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der Yaboot\n" +"Eingabeauforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n" +"\n" +"\n" +" - Kern: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n" +"handelt es sich um »vmlinuz« oder eine Variante von »vmlinuz« mit \n" +"einer Versionsnummer.\n" +"\n" +"\n" +" - Verzeichnisbaumwurzel: Die Verzeichnisbaumwurzel »/« Ihrer Linux\n" +"Installation.\n" +"\n" +"\n" +" - Übergeben: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n" +"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n" +"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten,\n" +"da klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n" +"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n" +"\n" +"\n" +"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +"\n" +"\n" +" - Init-RamDisk: Dieser Parameter kann eintweder verwendet werden, um\n" +"zum Boot-Zeitpunkt bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu \n" +"haben, ohne dass das Boot-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk\n" +"Abbild für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zui haben.\n" +"\n" +"\n" +" - Größe der Init-RamDisk: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n" +"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigben, können Sie das\n" +"mit diesem Parameter einstellen.\n" +"\n" +"\n" +" - Schreiben/Lesen: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n" +"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem Verifikation \n" +"durchführen zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt.\n" +"Diesen Umstand können Sie hier abstalten.\n" +"\n" +"\n" +" - NoVideo: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n" +"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n" +"»novideo«-Modus, also im Framebuffer-Modus zu starten.\n" +"\n" +"\n" +" - Standard: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n" +"drücken von <Enter> an der Yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n" +"Wenn Sie die <Tab>-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalen \n" +"Sie eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeitrag wird\n" +"mit einem Stern »*« markiert." + +#: ../../help.pm_.c:793 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3049,7 +3782,7 @@ msgstr "" "dass sie eine Startdiskette benötigen, um diese Betriebssysteme in \n" "Zukunft starten zu können." -#: ../../help.pm_.c:692 +#: ../../help.pm_.c:805 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" @@ -3076,7 +3809,7 @@ msgstr "" "aktivieren der Tastatur mit dem Systemstart beginnen. Wenn die \n" "Wartezeit auf 0 gesetzt wird, startet SILO sofort das Standard-BS." -#: ../../help.pm_.c:705 +#: ../../help.pm_.c:818 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -3104,7 +3837,7 @@ msgstr "" "nicht der Fall sein, können Sie so oft wie nötig zurückkommen, um \n" "Änderungen vorzunehmen." -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm_.c:831 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -3112,7 +3845,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie diese Parameter, falls mit Ihrer X-Konfiguration etwas \n" "nicht in Ordnung sein sollte." -#: ../../help.pm_.c:722 +#: ../../help.pm_.c:835 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -3120,89 +3853,18 @@ msgstr "" "Wenn Sie nach dem Systemstart direkt eine grafische Oberfläche verwenden \n" "möchten, wählen Sie ,,Ja``, andernfalls ,,Nein``." -#: ../../help.pm_.c:726 +#: ../../help.pm_.c:839 msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -"blacklist of drives and chipsets, but if\n" -" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -"\n" -"\n" -"* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -"Please refer to the manual for complete\n" +"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " +"for complete\n" " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " "option.\n" -"\n" -"\n" -"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the BIOS about the amount of RAM present in\n" -" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -"correctly. If this is the case, you can\n" -" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4 MB between detected memory and memory\n" -" present in your system is normal.\n" -"\n" -"\n" -"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -" select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -"select this option. Please note that you\n" -" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -"work under X." msgstr "" -"Sie können nun einige weitere Einstellungen Ihres Systems vornehmen.\n" -"\n" -"* Festplattenoptimierungen verwenden: Diese Option kann Ihren \n" -"Plattenzugriff optimieren, Sie ist jedoch nur für erfahrene Nutzer: \n" -"Fehlerhaft implementierte Plattencontroller können Ihre Daten vernichten. \n" -"Der Kern besitzt zwar eine Negativliste (= Liste mit bekannten defekten \n" -"Platten), um jedoch unangenehmen Überraschungen aus dem Weg zu gehen, \n" -"sollten Sie diesen Parameter besser unangetastet lassen.\n" -"\n" -"\n" -"* Wählen Sie eine Sicherheits-Ebene: Sie können hier eine \n" -"Sicherheits-Ebene für Ihren Rechner wählen. Näheres hierzu finden Sie im \n" -"Benutzerhandbuch. Generell: Falls Sie nicht wissen, was Sie angeben \n" -"sollen, lassen Sie die vorgegebene Ebene.\n" -"\n" -"\n" -"* Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an: In seltenen Fällen, \n" -"ist GNU/Linux nicht in der Lage selbstständig die korrekte Größe des \n" -"vorhandenen RAM zu erkennen. Sollte dies der Fall sein, können Sie Ihrem \n" -"neuen Betriebssystem hier auf die Sprünge helfen. Bem.: 2 - 4 MB Differenz \n" -"können noch als korrekt erkannt gewertet werden.\n" -"\n" -"\n" -"* Wechselmedien automatisch einhängen: Falls Sie es vorziehen, dass \n" -"Wechselmedien (CD-ROM, Diskette, ZIP, etc.) automatisch eingehängt \n" -"werden, anstatt jeweils ,,mount`` bzw. ,,umount`` tippen zu müssen, \n" -"aktivieren Sie diesen Punkt.\n" -"\n" -"\n" -"* Die Partition ,,/tmp`` bei jedem Systemstart säubern: Falls Sie alte \n" -"Dateien aus dem Temporären Verzeichnis ,,/tmp`` bei jedem Systemstart \n" -"entfernt bekommen möchten, sollten Sie diesen Punk aktivieren.\n" -"\n" -"\n" -"* Num-Lock beim Start einschalten: Falls Sie die Num-Taste des Zifferblocks " -"\n" -"bei Systemstart gedrückt haben wollen, wählen Sie diese Option an. \n" -"Besitzer von Laptops sollten diesen Punkt nicht aktivieren! \n" -"(Bem.: Momentan funktioniert das noch nicht, falls Sie in einen X-Server \n" -"starten)" +"Sie können hier die Sicherheitsebene Ihres Systems einstellen. Für \n" +"weitere Informationen schauen Sie bitte ins Handbuch. Falls Sie nicht \n" +"wissen, was Sie einstellen sollen, lassen Sie die Standardeinstellung.\n" -#: ../../help.pm_.c:755 +#: ../../help.pm_.c:844 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -3216,104 +3878,152 @@ msgstr "" "Sollten Sie ein anderes Betriebssystem starten wollen, lesen Sie bitte \n" "die zusätzlichen Informationen." -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Choose your language" msgstr "Sprache auswählen" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Select installation class" msgstr "Installationsart auswählen" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Hard drive detection" msgstr "Festplatten suchen" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Configure mouse" msgstr "Maus konfigurieren" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Tastatur auswählen" -#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" +#: ../../install2.pm_.c:44 +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" msgstr "Dateisysteme einrichten" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Format partitions" msgstr "Partitionen formatieren" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose packages to install" msgstr "Zu installierende Pakete" -#: ../../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Install system" msgstr "System installieren" +#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 +msgid "Set root password" +msgstr "Root-Passwort setzen" + #: ../../install2.pm_.c:50 +msgid "Add a user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Configure networking" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure timezone" -msgstr "Zeitzone konfigurieren" +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" -#: ../../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Configure services" msgstr "Dienste konfigurieren" -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Configure printer" -msgstr "Drucker konfigurieren" - -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 -msgid "Set root password" -msgstr "Root-Passwort setzen" - #: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Add a user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" - -#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Startdiskette erstellen" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Install bootloader" msgstr "BS-Starter installieren" -#: ../../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Configure X" msgstr "X konfigurieren" -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "Auto-Installations-Diskette" - -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Exit install" msgstr "Installation beenden" -#: ../../install_any.pm_.c:578 +#: ../../install_any.pm_.c:373 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Sie haben die folgenden Server ausgewählt: %s\n" +"\n" +"\n" +"DIese Server werden standardmäßig aktiviert. Sie haben keine bekannten\n" +"Sicherheitsprobleme, es können jedoch irgendwann welche gefunden werden.\n" +"In diesem Fall müssen Sie sicherstellen, dass Sie so schnell wie möglich\n" +" eine Paketaktualisierung vornehmen.\n" +"\n" +"\n" +"Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:404 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "" +"Ich kann kein Broadcast machen,\n" +"da keine NIS Domäne angegeben wurde" + +#: ../../install_any.pm_.c:647 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Legen Sie eine FAT formatierte Diskette in Laufwerk %s ein." + +#: ../../install_any.pm_.c:651 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Dieskette ist nicht FAT formatiert." + +#: ../../install_any.pm_.c:661 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Um diese gespeicherte Paketauswahl zu verwenden, starten Sie die \n" +"Installation bitte mit: »boot defcfg=floppy«" + +#: ../../install_any.pm_.c:683 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:426 +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 +#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 +#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:423 msgid "Please test the mouse" msgstr "Bitte testen Sie Ihren Maus?" -#: ../../install_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 msgid "To activate the mouse," msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren:" -#: ../../install_gtk.pm_.c:428 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BEWEGEN SIE IHRE MAUS-RAD!" @@ -3368,7 +4078,7 @@ msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann." #: ../../install_interactive.pm_.c:87 msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Die Windows Partition als Loopback verwenden" +msgstr "Auf der Windows Partition Loopbacks anlegen" #: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" @@ -3479,12 +4189,8 @@ msgstr "" "auf Laufwerk %s gehen dabei verloren" #: ../../install_interactive.pm_.c:165 -msgid "Expert mode" -msgstr "Experten-Modus" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:165 -msgid "Use diskdrake" -msgstr "DiskDrake verwenden" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung" #: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" @@ -3500,32 +4206,32 @@ msgstr "" "Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ,w` zu speichern, \n" "sobald Sie fertig sind." -#: ../../install_interactive.pm_.c:196 +#: ../../install_interactive.pm_.c:201 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz auf Ihrer Windows Partition." -#: ../../install_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_interactive.pm_.c:217 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation." -#: ../../install_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_interactive.pm_.c:221 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Der DrakX Partitionierungs-Wizard fand folgende Lösung:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:219 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Das Partitionieren schlug fehl: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:234 +#: ../../install_interactive.pm_.c:232 msgid "Bringing up the network" msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:239 +#: ../../install_interactive.pm_.c:237 msgid "Bringing down the network" msgstr "Netzwerkverbindung trennen" -#: ../../install_steps.pm_.c:74 +#: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3533,7 +4239,7 @@ msgstr "" "Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n" "umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" -#: ../../install_steps.pm_.c:202 +#: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Den Mount-Punkt %s kopieren" @@ -3550,16 +4256,16 @@ msgstr "" "Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels ,,rpm -qpl \n" "Mandrake/rpms/*.rpm``\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:458 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen auf %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:670 +#: ../../install_steps.pm_.c:634 msgid "No floppy drive available" msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -3573,73 +4279,71 @@ msgstr "Wählen Sie die Menge die Sie installieren wollen" msgid "Total size: " msgstr "Gesamtgröße: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Größe: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "Installation" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Installing" msgstr "Installation wird durchgeführt" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 msgid "Please wait, " msgstr "Bitte warten, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 msgid "Time remaining " msgstr "Verbleibende Zeit " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 msgid "Total time " msgstr "Gesamtzeit " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Preparing installation" msgstr "Installation vorbereiten" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installation des Pakets %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "Go on anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -3652,17 +4356,17 @@ msgstr "" "Installationsstart und geben Sie ,,text`` an der Eingabeaufforderung \n" "ein." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Bitte wählen Sie eine der folgenden Installationsklassen:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Die Gesamtgröße der zu installierenden Pakete beträgt etwa %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -3676,7 +4380,7 @@ msgstr "" "Ein geringer Prozentsatz installiert nur die wichtigsten Pakete;\n" "100%% installiert alle ausgewählten Pakete." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -3692,79 +4396,87 @@ msgstr "" "Ein geringer Prozentsatz installiert nur die wichtigsten Pakete;\n" "%d%% installiert so viele Pakete wie möglich." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Im nächsten Schritt können Sie genauer auswählen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prozent der zu installierenden Pakete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automatische Abhängigkeiten" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Auswahl der Paketgruppen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelle Paketauswahl" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Anzeige automatisch markierter Pakete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "Expand Tree" msgstr "Baum erweitern" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Collapse Tree" msgstr "Baum verkleinern" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "Bad package" msgstr "Ungültiges Paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Name: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Wichtigkeit: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz " "haben." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert werden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/es aus der Auswahl entfernen." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht deselektieren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es ist bereits installiert!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -3772,29 +4484,26 @@ msgstr "" "Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es muss aktualisiert werden!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 msgid "Estimating" msgstr "Schätzung" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 -#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 +msgid "Please wait, preparing installation" +msgstr "Bitte warten, bereite Installation vor" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d Pakete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -3857,11 +4566,15 @@ msgstr "" "jeweiligen Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n" "Softwareprodukte geschützt.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +msgid "Refuse" +msgstr "Zurückweisen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -3876,27 +4589,34 @@ msgstr "" "dann drücken Sie OK.\n" "Falls Sie sie nicht vorlegen haben, drücken Sie Abbruch." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 -msgid "Refuse" -msgstr "Zurückweisen" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "An error occurred" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 msgid "Please, choose a language to use." msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "" +"Sie können andere Sprachen auswählen, die nach der Installation zur " +"Verfügung stehen." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 msgid "License agreement" msgstr "Lizenz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -4128,135 +4848,103 @@ msgstr "" "Zu jeglicher Frage zu diesem Dokument kontaktieren Sie bitte\n" "MandrakeSoft S. A..\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" -"Sie können andere Sprachen auswählen, die nach der Installation zur " -"Verfügung stehen." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Hier die Liste aller Schlüsselworte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Install Class" msgstr "Installationsart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Welche Art von Installation wollen Sie durchführen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Install/Update" msgstr "Installation/Aktualisierung" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Recommended" msgstr "Empfehlenswert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -msgid "Customized" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -"\n" -"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -"are you ready to answer that kind of questions?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie ein Experte sind? \n" -"Überschätzen Sie sich nicht! In diesem Modus erhalten sie weitaus mehr \n" -"Möglichkeiten, Sie dürfen jedoch auch etliche gefährliche, teilweise \n" -"irreversible Dinge ohne weitere Warnungen ausführen.\n" -"\n" -"Sie werden etwa gefragt, ob sie eine Shadow Datei für die Passwörter\n" -"verwenden wollen. Fühlen Sie sich Fit genug solche Fragen zu beantworten?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeitsplatzrechner" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223 -msgid "Development" -msgstr "Entwicklungsplattform" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 -msgid "What is your system used for?" -msgstr "Wofür wollen Sie Ihr System verwenden?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 msgid "Mouse Port" msgstr "Maus Port" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Tastenemulation" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulation der 2. Taste" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulation der 3. Taste" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE konfigurieren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 msgid "no available partitions" msgstr "Keine Partition verfügbar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Duchsuchen der Partitionen, um die Mount-Punkte zu finden." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 msgid "Choose the mount points" msgstr "Wählen Sie die Mount-Punkte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -4274,7 +4962,7 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -4282,52 +4970,52 @@ msgstr "" "DiskDrake ist nicht in der Lage, Ihre Partitions-Tabelle korrekt zu \n" "interpretieren. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 msgid "Root Partition" msgstr "Root-Partition" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Welche ist Ihre Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel)?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n" "der Partitions-Tabelle wirksam werden zu lassen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "Formatting partitions" msgstr "Partitionen formatieren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Erzeugen und formatieren der Datei %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" "Bitte vergrößern Sie den Bereich." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Looking for available packages" msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" @@ -4335,38 +5023,30 @@ msgstr "" "Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n" "Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung (%d > %d)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Komplett (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimal (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Empfohlen (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -msgid "Select the size you want to install" -msgstr "Geben Sie an, wieviel Sie installieren wollen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Auswahl der Paketgruppen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuelle Paketauswahl" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4377,12 +5057,12 @@ msgstr "" "falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n" "entsprechende Markierung und wählen Sie dann ,,OK``." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM ,,%s``" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -4390,11 +5070,11 @@ msgstr "" "Installiere Paket %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Post-install configuration" msgstr "Einstellungen für nach der Installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4470,148 +5150,96 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" "Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " "erhalten." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Bitte wählen Sie die zu installierenden Pakete." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 msgid "Which is your timezone?" msgstr "In welcher Zeitzone wollen Sie Ihren Rechner verwenden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Liefert Ihre Hardware Uhr GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735 -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Welches Drucksystem wollen Sie verwenden?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:415 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "CUPS-Server auf der Gegenseite" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -msgid "No password" -msgstr "Kein Passwort" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +msgid "No printer" +msgstr "Kein Drucker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Shadow Datei verwenden" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "shadow" -msgstr "Shadow" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN Karte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "MD5 Passwörter verwenden" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +msgid "Sound card" +msgstr "Soundkarte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -msgid "Use NIS" -msgstr "NIS verwenden" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "TV card" +msgstr "TV-Karte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -msgid "yellow pages" -msgstr "Gelbe Seiten" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Which printing system do you want to use?" +msgstr "Welches Drucksystem wollen Sie verwenden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 +msgid "No password" +msgstr "Kein Passwort" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 +msgid "Use NIS" +msgstr "NIS verwenden" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 +msgid "yellow pages" +msgstr "Gelbe Seiten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 msgid "Authentification NIS" msgstr "NIS Authentifizierung" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Domain" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Benutzer akzeptieren" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Benutzerkennzeichen einrichten\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Benutzername" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93 -#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Benutzerkennzeichen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n" -",,-`` und ,,_`` bestehen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4641,19 +5269,19 @@ msgstr "" "Falls Sie eine Startdiskette erstellen wollen, legen Sie eine Diskette \n" "ohne relevante Daten in ihr erstes Laufwerk und drücken Sie ,,OK``." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "First floppy drive" msgstr "Erstes Disketten-Laufwerk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Second floppy drive" msgstr "Zweites Disketten-Laufwerk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4679,33 +5307,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie jetzt eine Startdiskette für Ihr System erstellen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Start-Diskette erstellen wollen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Laufwerk %s ein." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Startdiskette wird erstellt..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Betriebssystemstarter vorbereiten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Möchten Sie ,,aboot`` verwenden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4714,126 +5342,71 @@ msgstr "" "soll ich die Installation mit Gewalt versuchen, selbst wenn dies die \n" "Zerstörung der ersten Partition verursacht." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Die Installation des BS-Starters schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Cracker-Spielplatz" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Schwach" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Sie müssen Ihr Open Firmware Startgerät anpassen, dass es den \n" +"BS-Starter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n" +"Eingabeaufforderung des BS-Starters sehen, drücken Sie \n" +"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +"Tippen Sie dann: shut-down\n" +"Beim darauffolgenden Neustart solte Sie die Eingabeaufforderung sehen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoid" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Verschiedene Fragen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(kann zu Datenverlust führen)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Festplattenoptimierungen verwenden?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Wählen Sie eine Sicherheits-Ebene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Mehrere Profile einschalten" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Num-Lock beim Start einschalten" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "" -"In dieser hohen Sicherheits-Ebene können Sie ,,supermount`` nicht verwenden" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 -msgid "" -"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -"server.\n" -"You have been warned." -msgstr "" -"Bemerkung: IN DIESER SICHERHEITSEBENE, DARF ROOT SICH NICHT AUF " -"TEXT-KONSOLEN \n" -"ANMELDEN!\n" -"Falls Sie Ihren Rechner administrieren wollen müssen Sie sich als normaler \n" -"Benutzer anmelden und anschließend mittels ,,su`` in den Kontext des \n" -"Administrator-Kennzeichens wechseln. Sie wurden hiermit gewarnt!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "" -"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -msgstr "Vorsicht, ist Num-Lock aktiv können etliche Tasten zu ziffern werden" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Wollen Sie eine Auto-Installations-Diskette zur einfachen \n" "Replikation der Linux Installation erstellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Laufwerk %s ein." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Erstellen einer Auto-Installations-Diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Einige Schritte sind noch nicht komplett.\n" +"\n" +"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -4856,6 +5429,39 @@ msgstr "" "Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel ,,Nach der \n" "Installation`` im offiziellen Benutzerhandbuch von Linux-Mandrake." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Erstellen einer Auto-Installations-Diskette" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Die automatische Installation kann, falls Sie wollen,\n" +"vollautomatisch erfolgen. In diesem Fall wird die\n" +"Festplatte vollständig durch DrakX rekonfiguriert\n" +"(diese Möglichkeit ist für die Replikation auf anderen\n" +"Rechnern gedacht).\n" +"\n" +"Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n" +"Installation durchzuführen.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +msgid "Automated" +msgstr "Automatisiert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +msgid "Replay" +msgstr "Erneut abspielen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Paketauswahl speichern" + #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" @@ -4867,7 +5473,15 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nächstes Element | <Leertaste> auswählen | <F12> weiter " -#: ../../interactive.pm_.c:273 +#: ../../interactive.pm_.c:65 +msgid "kdesu missing" +msgstr "Ich kann »kdesu« nicht finden!" + +#: ../../interactive.pm_.c:263 +msgid "Advanced" +msgstr "Fortgeschritten" + +#: ../../interactive.pm_.c:286 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" @@ -4896,257 +5510,269 @@ msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s, geben Sie ,,none`` für keine(r/s) ein) " -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tschechien (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "German" -msgstr "Deutschland" +msgstr "Deutsch" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Spanish" msgstr "Spanien" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Finnish" msgstr "Finnland" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "French" msgstr "Frankreich" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegen" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Polish" msgstr "Polen" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Russian" msgstr "Russland" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "UK keyboard" msgstr "Vereinigtes Königreich" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "US keyboard" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenien (alt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenien (Schreibmaschine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenien (Phonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Aserbeidschan (Kyrillisches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Belgian" msgstr "Belgien" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarien" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilien (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussland" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweiz (französisches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tschechien (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (Programmers)" -msgstr "" +msgstr "Tschechien (Programmierer)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Deutschland (ohne Tod-Tasten)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Danish" msgstr "Dänemark" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (USA)" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwegen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Estonian" msgstr "Estland" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgien (,,Russisches`` Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgien (,,Lateinisches`` Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Greek" msgstr "Griechenland" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarn" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Croatian" msgstr "Kroatien" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Israeli" msgstr "Israel" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israel (Phonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Iranian" msgstr "Iran" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Icelandic" msgstr "Island" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japan 106 Tasten" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korea" + +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Latin American" msgstr "Latein Amerika" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Macedonian" +msgstr "Mazedonien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Dutch" msgstr "Niederlande" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauen AZERTY (alt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauen AZERTY (neu)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauen ,,number row`` QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauen ,,phonetic`` QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polen (QWERTY Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polen (QWERTZ Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russland (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Swedish" msgstr "Schweden" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenien" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slowakei (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slowakei (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "" +msgstr "Slowakei (Programmierer)" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailändische Tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türkei (traditionelles ,,F`` Modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türkei (modernes ,,Q`` Modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Vereinigte Staaten (international)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnam ,,numeric row`` QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Jugoslawien (lateinisches Layout)" +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" +msgstr "Jugoslawien (lateinisch/kyrillisch)" + +#: ../../lvm.pm_.c:70 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Entfernen Sie erst die Logischen Medien\n" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" @@ -5168,11 +5794,11 @@ msgstr "Generische PS2 Rad-Maus" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Maus" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMaus" @@ -5180,103 +5806,119 @@ msgstr "Genius NetMaus" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +msgid "1 button" +msgstr "1 Taste" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" msgstr "Generisch" -#: ../../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Wheel" -msgstr "Rad" +msgstr "Raad" -#: ../../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "serial" msgstr "Seriell" -#: ../../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Generische 2 Tasten Maus" -#: ../../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Generische 3 Tasten Maus" -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMaus" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:55 +#: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Serie" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+" -#: ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "MM Series" msgstr "MM Serie" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)" -#: ../../mouse.pm_.c:64 +#: ../../mouse.pm_.c:65 msgid "busmouse" msgstr "Bus-Maus" -#: ../../mouse.pm_.c:66 +#: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" msgstr "2 Tasten" -#: ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "3 buttons" msgstr "3 Tasten" -#: ../../mouse.pm_.c:70 +#: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "none" -msgstr "keinen" +msgstr "keine" -#: ../../mouse.pm_.c:72 +#: ../../mouse.pm_.c:74 msgid "No mouse" msgstr "Keine Maus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:243 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 +msgid "Finish" +msgstr "Beenden" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" msgstr "Weiter ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:486 +#: ../../my_gtk.pm_.c:357 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Zurück" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Is this correct?" msgstr "Ist dies richtig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Internet configuration" msgstr "Internet Konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?" -#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159 +#: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Testing your connection..." msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..." -#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Sie sind jetzt mit dem Internet verbunden." -#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 +msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen." + +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5284,15 +5926,18 @@ msgstr "" "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden.\n" "Versuchen Sie Ihre Internetverbindung wieder zu konfigurieren." -#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 -#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343 +#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" + +#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 +#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 +#: ../../netconnect.pm_.c:291 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226 +#: ../../netconnect.pm_.c:220 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5300,115 +5945,107 @@ msgstr "" "Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n" "Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie ,,Nicht aufgeführt``" -#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Connection Configuration" msgstr "Verbindungs-Konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Bitte füllen oder kontrollieren Sie die folgenden Angaben" -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 msgid "Card IRQ" msgstr "Karten IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Karten Mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IO" msgstr "Karten E/A" -#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card IO_0" msgstr "Karten IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO_1" msgstr "Karten IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ihre eigene Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) " -#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer des Providers" -#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "Provider dns 1" msgstr "Erster DNS des Providers" -#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 msgid "Provider dns 2" msgstr "Zweiter DNS des Providers" -#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Dialing mode" msgstr "Wahlmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Kennzeichen (Login)" -#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Account Password" msgstr "Passwort" -#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Passwort (erneut)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Rest of the world" msgstr "Rest der Welt" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 -msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" -msgstr "Rest der Welt - kein D-Kanal (leased lines)" +#: ../../netconnect.pm_.c:261 +msgid "" +"Rest of the world \n" +" no D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Rest der Welt \n" +" kein D-Kanal (leased lines)" -#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301 +#: ../../netconnect.pm_.c:265 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?" -#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA/PCMCIA" - -#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../netconnect.pm_.c:275 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Welchen Kartentyp verwenden Sie?" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "I don't know" msgstr "Keine Ahnung" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Welchen Kartentyp verwenden Sie?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326 -msgid "Continue" -msgstr "Fortfahren" +#: ../../netconnect.pm_.c:276 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA/PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328 -msgid "Abort" -msgstr "Abbruch" +#: ../../netconnect.pm_.c:276 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332 +#: ../../netconnect.pm_.c:282 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5422,15 +6059,19 @@ msgstr "" "Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer " "Karte kennen.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344 +#: ../../netconnect.pm_.c:286 +msgid "Abort" +msgstr "Abbruch" + +#: ../../netconnect.pm_.c:286 +msgid "Continue" +msgstr "Fortfahren" + +#: ../../netconnect.pm_.c:292 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Bitte wählen Sie Ihre ISDN Karte" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 -msgid "I have found an ISDN Card:\n" -msgstr "Ich habe eine ISDN-Karte gefunden:\n" - -#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367 +#: ../../netconnect.pm_.c:312 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5439,13 +6080,13 @@ msgstr "" "kenne sie jedoch nicht. Bitte helfen Sie mir,\n" "indem Sie im nächsten Menü eine auswählen." -#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379 +#: ../../netconnect.pm_.c:321 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Ich konnte keine PCI ISDN-Karte finden.\n" "Bitte wählen Sie im nächsten Menü eine aus." -#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412 +#: ../../netconnect.pm_.c:369 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5453,26 +6094,23 @@ msgstr "" "Ich habe keine Ethernet-Netzwerkkarte finden können, daher kanndieser " "Verbindungstyp nicht konfiguriert werden." -#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417 -#: ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte" -#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418 +#: ../../netconnect.pm_.c:374 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n" "Internetverbindung herstellen wollen." -#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635 -#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908 -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Netzwerkkarte" -#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 +#: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5480,81 +6118,82 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie einverstanden?" -#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 +#: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Sind Sie einverstanden diese Netzwerkkarte neu zu starten:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:482 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL Konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513 +#: ../../netconnect.pm_.c:483 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Möchten Sie die Verbindung bei Betriebssystemstart hertellen?" -#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Soll ich ein Modem suchen?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677 +#: ../../netconnect.pm_.c:618 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt." -#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682 +#: ../../netconnect.pm_.c:623 msgid "Dialup options" msgstr "Einwahl Parameter" -#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683 +#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Connection name" msgstr "Name der Verbindung" -#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Authentication" msgstr "Authentisierung" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Script-based" msgstr "Skript-basiert" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-basiert" -#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688 +#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Domain name" msgstr "Name der Domäne" -#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690 -msgid "First DNS Server" -msgstr "Erster DNS Server" +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Erster DNS Server (optional)" -#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Zweiter DNS Server" +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Zweiter DNS Server (optional)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:698 +msgid "" +"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +msgstr "" +"Ich werde nun die Netzwerkkarte ,,$netc->{NET_DEVICE}`` neu starten. Sind " +"Sie einverstanden?" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" -"Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu " -"konfigurieren" +"Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren." -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5562,200 +6201,222 @@ msgstr "" "\n" "Sie können Ihre Internetverbindung neu konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden." +#: ../../netconnect.pm_.c:742 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden." -#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" -"Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren." +"Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu " +"konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden." +#: ../../netconnect.pm_.c:745 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden." -#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Internetverbindung herstellen" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746 +#: ../../netconnect.pm_.c:751 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Internetverbindung trennen" -#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:753 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Internetverbindung konfigurieren (LAN oder Internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internetverbindung und -einrichtung" -#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909 -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "" -"Ich werde nun die Netzwerkkarte ,,$netc->{NET_DEVICE}`` neu starten. Sind " -"Sie einverstanden?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795 -msgid "Configure a normal modem connection" -msgstr "Normales modem konfigurieren" +#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Netzwerk Konfigurations-Wizard" -#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815 -msgid "Configure an ISDN connection" -msgstr "ISDN Internetverbindung konfigurieren" - -#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interne ISDN Karte" - -#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "External ISDN modem" msgstr "Externes ISDN Modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717 -#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753 -#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Internetverbindung" +#: ../../netconnect.pm_.c:809 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interne ISDN Karte" -#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Um welchen Typ ISDN-Verbindung handelt es sich?" -#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845 -msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" -msgstr "DSL (oder ADSL) Internetverbindung konfigurieren" - -#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854 -msgid "France" -msgstr "Frankreich" - -#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856 -msgid "Other countries" -msgstr "Anderes Land" - -#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860 -msgid "In which country are you located ?" -msgstr "In welchem Land befinden Sie sich?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866 -msgid "Alcatel modem" -msgstr "Alcatel Modem" - -#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868 -msgid "ECI modem" -msgstr "ECI Modem" +#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Internetverbindung" -#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872 -msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." +#: ../../netconnect.pm_.c:831 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Falls Sie ein Alcatel ADSL-Modem besitzten wählen Sie ,,Alcatel Modem``, " -"sonst ,,ECI Modem``." +"Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n" +"Einige Verbindungen benutzen jedoch pptp, andere dhcp.\n" +"Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie 'use pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +msgid "use dhcp" +msgstr "dhcp verwenden" + +#: ../../netconnect.pm_.c:833 msgid "use pppoe" msgstr "pppoe verwenden" -#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892 -msgid "don't use pppoe" -msgstr "pppoe nicht verwenden" +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +msgid "use pptp" +msgstr "pptp verwenden" -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" -"However, some connections only use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#, c-format +msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "" -"Der gebräuchlichste Weg eine ADSL-Verbindung aufzubauen verwendet \n" -",,dhcp`` mit ,,pppoe``. Es existieren jedoch auch Verbindungen die \n" -"nur ,,dhcp`` verwenden. Falls Sie nicht wissen, was bei Ihnen \n" -"zutrifft, wählen Sie ,,pppoe verwenden``." - -#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919 -msgid "Configure a cable connection" -msgstr "Kabel Internetverbindung konfigurieren" +"Ich werde nun die Netzwerkkarte ,,%s`` neu starten. Sind Sie einverstanden?" -#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941 +#: ../../netconnect.pm_.c:880 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpd" +"Default is dhcpcd" msgstr "" "Welchen dhcp Klienten wollen Sie verwenden?\n" -"Voreingestellt ist ,,dhcpd``" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954 -msgid "Disable Internet Connection" -msgstr "Internetverbindung deaktivieren" +"Voreingestellt ist ,,dhcpcd``" -#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965 -msgid "Configure local network" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" - -#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969 +#: ../../netconnect.pm_.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Netzwerk konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970 +#: ../../netconnect.pm_.c:898 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Möchten Sie das Netzwerk neu starten?" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978 -msgid "Disable networking" -msgstr "Netzwerk abschalten" +#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Beim Neustart des Netzwerks trat ein Fehler auf: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988 -msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -msgstr "Internetverbindung / Lokales Netz konfigurieren" +#: ../../netconnect.pm_.c:931 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Da Sie eine Netzwerkinstallation durchführen, ist Ihr Netzwerk bereits\n" +"konfiguriert. Wählen Sie »OK«, um diese Einstellung beizubehalten oder\n" +"»Abbruch«, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n" +"konfigurieren.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989 +#: ../../netconnect.pm_.c:958 msgid "" -"Local networking has already been configured.\n" -"Do you want to:" +"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert.\n" -"Was wollen Sie einstellen:" +"Willkommen zum Netzwerk Konfigurations-Wizard.\n" +"\n" +"Ich versuche nun Ihre Internet-/Netzwerk-Verbindung zu konfigurieren.\n" +"Falls Sie keine Autdetektion wünschen, entfernen Sie bitte die Markierung.\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:960 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Wählen Sie das Profil, dass eingestellt werden soll" + +#: ../../netconnect.pm_.c:961 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Autoerkennung benutzen" + +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Geräteerkennung..." + +#: ../../netconnect.pm_.c:974 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normale Modem Verbindung" + +#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "an Prot %s gefunden" + +#: ../../netconnect.pm_.c:975 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN Verbindung" + +#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "%s gefunden" -#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990 +#: ../../netconnect.pm_.c:976 +msgid "DSL (or ADSL) connection" +msgstr "DSL (oder ADSL) Verbindung" + +#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#, c-format +msgid "detected on interface %s" +msgstr "an Schnittstelle %s gefunden" + +#: ../../netconnect.pm_.c:977 +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabel Verbindung" + +#: ../../netconnect.pm_.c:978 +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN Verbindung" + +#: ../../netconnect.pm_.c:978 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "Netzwerkkarte(n) gefunden" + +#: ../../netconnect.pm_.c:983 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Wie wollen Sie sich ins Internet einklinken?" -#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" - -#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013 +#: ../../netconnect.pm_.c:1000 msgid "" -"Now that your Internet connection is configured,\n" -"your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN).\n" +"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" -"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +"The configuration will now be applied to your system." msgstr "" -"Da Sie nun Ihre Internetverbindung eingerichtet haben,\n" -"haben Sie die Möglichkeit diese in einem lokalem Netzwerk zu teilen.\n" -"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" -"lokales Netz (LAN) aufsetzen können.\n" +"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Verbindung ist beendet.\n" "\n" -"Wollen Sie Ihre Internetverbindung teilen?\n" +"Die Konfiguration wird nun in Ihr System integriert." + +#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +msgid "" +"After that is done, we recommend you to restart your X\n" +"environnement to avoid hostname changing problem." +msgstr "" +"Es ist sehr empehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n" +"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n" +"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden." #: ../../network.pm_.c:253 msgid "no network card found" msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden" -#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340 +#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 msgid "Configuring network" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../../network.pm_.c:274 +#: ../../network.pm_.c:278 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -5767,15 +6428,15 @@ msgstr "" "Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n" "etwa ,,meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de``." -#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345 +#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" msgstr "Rechnername" -#: ../../network.pm_.c:297 +#: ../../network.pm_.c:319 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply press OK to keep this device configured.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "WARNUNG: Dieses Gerät wurde bereits zum Herstellen einer Internetverbindung " @@ -5783,7 +6444,7 @@ msgstr "" "Drücken Sie einfach OK, um die Einstellungen zu behalten.\n" "Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben." -#: ../../network.pm_.c:302 +#: ../../network.pm_.c:324 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5793,33 +6454,38 @@ msgstr "" "Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n" "angegeben werden (z.B. 1.2.3.4)." -#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312 +#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s" -#: ../../network.pm_.c:314 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung" +#: ../../network.pm_.c:334 +msgid " (driver $module)" +msgstr " (Treiber $module)" -#: ../../network.pm_.c:314 +#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:425 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: ../../network.pm_.c:314 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../../network.pm_.c:315 +#: ../../network.pm_.c:338 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(BOOTP/DHCP)" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98 -#: ../../printerdrake.pm_.c:420 +#: ../../network.pm_.c:338 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung" + +#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Die IP Adresse muss die Form ,,1.2.3.4`` haben" -#: ../../network.pm_.c:341 +#: ../../network.pm_.c:388 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5831,43 +6497,43 @@ msgstr "" "etwa ,,meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de``.\n" "Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben." -#: ../../network.pm_.c:346 +#: ../../network.pm_.c:393 msgid "DNS server" msgstr "DNS-Server" -#: ../../network.pm_.c:347 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network.pm_.c:348 +#: ../../network.pm_.c:396 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway Gerät" -#: ../../network.pm_.c:358 +#: ../../network.pm_.c:407 msgid "Proxies configuration" msgstr "Poxies einstellen" -#: ../../network.pm_.c:359 +#: ../../network.pm_.c:408 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../../network.pm_.c:360 +#: ../../network.pm_.c:409 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP Proxy" -#: ../../network.pm_.c:366 +#: ../../network.pm_.c:412 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy muss http://... sein" -#: ../../network.pm_.c:367 +#: ../../network.pm_.c:413 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy muss ftp://... sein" -#: ../../partition_table.pm_.c:540 +#: ../../partition_table.pm_.c:560 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen" -#: ../../partition_table.pm_.c:558 +#: ../../partition_table.pm_.c:578 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5878,117 +6544,99 @@ msgstr "" "Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n" "neben der erweiterten Partition zu liegen kommt." -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:672 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:658 +#: ../../partition_table.pm_.c:679 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug fehl: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:660 +#: ../../partition_table.pm_.c:681 msgid "Bad backup file" msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:703 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s" -#: ../../pkgs.pm_.c:20 -msgid "mandatory" -msgstr "obligatorisch" +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgstr "" +"Mit Ihrer Platte stimmt etwas nicht!\n" +"Der vorgenommene Integriätstest schlug fehl.\n" +"Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu einem \n" +"unvorhersagbaren Ergebnis führen wird." -#: ../../pkgs.pm_.c:21 +#: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" msgstr "unbedingt notwendig" -#: ../../pkgs.pm_.c:22 +#: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "important" msgstr "wichtig" -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "very nice" msgstr "sehr angenehm" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "nice" msgstr "angenehm" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "interesting" -msgstr "interessant" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 -#: ../../pkgs.pm_.c:31 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "eventuell" -#: ../../pkgs.pm_.c:34 -msgid "i18n (important)" -msgstr "i18n (wichtig)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:35 -msgid "i18n (very nice)" -msgstr "i18n (sehr angenehm)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:36 -msgid "i18n (nice)" -msgstr "i18n (angenehm)" - -#: ../../printer.pm_.c:19 +#: ../../printer.pm_.c:20 msgid "Local printer" msgstr "Lokaler Drucker" -#: ../../printer.pm_.c:20 +#: ../../printer.pm_.c:21 msgid "Remote printer" msgstr "Entfernter Drucker" -#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "CUPS-Server auf der Gegenseite" - -#: ../../printer.pm_.c:22 +#: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Remote lpd server" msgstr "lpd-Server auf der Gegenseite" -#: ../../printer.pm_.c:23 +#: ../../printer.pm_.c:24 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Netzwerkdrucker (Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:25 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:26 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154 -#: ../../printerdrake.pm_.c:156 +#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "Druckeranschluss URI" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Geräteerkennung..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Test der Anschlüsse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:35 +#: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Ein Drucker, Modell ,,%s`` wurde gefunden an " -#: ../../printerdrake.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokaler Druckeranschluss" -#: ../../printerdrake.pm_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -5996,15 +6644,15 @@ msgstr "" "Mit welchem Anschluss ist Ihr Drucker verbunden \n" "(Bem.: /dev/lp0 entspricht LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:51 +#: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" msgstr "Druckeranschluss" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -6014,19 +6662,19 @@ msgstr "" "Sie den Rechnernamen des Drucker-Servers sowie den Namen der Warteschlange \n" "auf diesem Server angeben, in die Aufträge gestellt werden sollen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 +#: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" msgstr "Name des Netzwerkrechners" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "Warteschlange des Netzwerkdruckers" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -6040,27 +6688,27 @@ msgstr "" "Freigabename für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie \n" "entsprechender Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe." -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-Server" -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-Server-IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +#: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "Freigabename" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 +#: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeitsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Optionen für NetWare-Drucker" -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -6072,19 +6720,19 @@ msgstr "" "TCP/IP-Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie " "den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort." -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "Drucker-Server" -#: ../../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr "Name der Druckerwarteschlange" -#: ../../printerdrake.pm_.c:138 +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Optionen für Socket-Drucker" -#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -6092,33 +6740,33 @@ msgstr "" "Um einem Socket-Drucker verwenden zu können, müssen Sie auf alle \n" "Fälle dessen Rechnernamen, möglichewrweise auch den Port, angeben." -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" msgstr "Rechnername des Druckers" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:155 +#: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "" "Sie könne dierkt die URI angeben, unter der der Drucker mit CUPSangesprochen " "werden kann." -#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Über welchen Druckertyp verfügen Sie?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Möchten Sie Testseiten drucken?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318 +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Druck der Testseite(n) ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -6135,7 +6783,7 @@ msgstr "" "\n" "War der Ausdruck korrekt?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -6145,83 +6793,79 @@ msgstr "" "Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" "War der Ausdruck korrekt?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Ja, die ASCII Testseite drucken" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Ja, die PostScript Testseite drucken" -#: ../../printerdrake.pm_.c:232 +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, beide Testseiten drucken" -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "Drucker konfigurieren" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "Drucker-Optionen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "Papierformat" -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 +#: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "Letzte Seite automatisch auswerfen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:279 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint-Treiber Optionen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "Farbtiefe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:282 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Text als PostScript drucken?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Druckreihenfolge umkehren" - #: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Treppeneffekt korrigieren?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Anzahl Seiten pro Blatt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Linker/Rechter Rand in Punkt (1/72 Zoll)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Oberer/Unterer Rand in Punkt (1/72 Zoll)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Zusätzliche GhostScript-Parameter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:296 +#: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" msgstr "Zusätzliche Text-Parameter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:346 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" +#: ../../printerdrake.pm_.c:295 +msgid "Reverse page order" +msgstr "Druckreihenfolge umkehren" -#: ../../printerdrake.pm_.c:347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Möchten Sie einen Drucker konfigurieren?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -6229,28 +6873,28 @@ msgstr "" "Hier die Druckerwarteschlangen.\n" "Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." -#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "CUPS starting" msgstr "CUPST starten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Lesen der CUPS Treiber-Datenbank" -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444 -#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung" -#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Rechner verbunden?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung der Gegenseite" -#: ../../printerdrake.pm_.c:388 +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" @@ -6261,8 +6905,7 @@ msgstr "" "automatisch erkannt und übernommen. Wählen Sie im\n" "Zweifelsfall ,,CUPS-Server auf der Gegenseite``" -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -6272,47 +6915,53 @@ msgid "" msgstr "" "Falls auf der Gegenseite ein CUPS-Server läuft, müssen Sie\n" "hier keine Einstellungen vornehmen, die Drucker werden \n" -"automatisch erkannt und übernommen. Wählen Sie im\n" -"Zweifelsfall ,,CUPS-Server auf der Gegenseite``" +"automatisch erkannt und übernommen. Sollte der Server jedoch \n" +"in einem anderen Netzwerk hängen, müssen Sie CUPS die IP-Adresse \n" +"und evtl. auch die Port-Nummer mitteilen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "CUPS server IP" -msgstr "SMB-Server-IP" +msgstr "CUPS-Server-IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +#: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" -msgstr "" +msgstr "Die Prot Nummer muss eine Zahl sein!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" msgstr "Warteschlange entfernen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:454 +msgid "" +"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Druckernamen sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich unterhalten" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" "can be defined. What name should be used for this printer and\n" "how is the printer connected?" msgstr "" -"Jeder Drucker bnötigt einen Namen (der Hauptdrucker sollte ,,lp`` \n" +"Jeder Drucker benötigt einen Namen (der Hauptdrucker sollte ,,lp`` \n" "genannt werden). Andere Parameter, etwa die Beschreibung und der \n" "Standort, können frei gewählt werden. Welchen Namen soll ich dem \n" "Drucker geben und wie ist er angebunden?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Name of printer" msgstr "Druckername" -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 +#: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../../printerdrake.pm_.c:452 +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "Location" msgstr "Standort" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -6325,41 +6974,45 @@ msgstr "" "vornehmen kann. Welchen Namen und welches Verzeichnis soll ich der \n" "Schlange geben? Wie ist der Drucker angebunden?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:468 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "Name of queue" msgstr "Name der Warteschlange" -#: ../../printerdrake.pm_.c:469 +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "Spool directory" msgstr "Spool-Verzeichnis" -#: ../../printerdrake.pm_.c:470 +#: ../../printerdrake.pm_.c:491 msgid "Printer Connection" msgstr "Drucker-Anbindung" -#: ../../raid.pm_.c:32 +#: ../../raid.pm_.c:33 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen" -#: ../../raid.pm_.c:102 +#: ../../raid.pm_.c:103 msgid "Can't write file $file" msgstr "Ich kann Datei ,,$file`` nicht schreiben" -#: ../../raid.pm_.c:127 +#: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid schlug fehl" -#: ../../raid.pm_.c:127 +#: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid schlug fehl (Möglicherweise fehlen die Raid-Tools)" -#: ../../raid.pm_.c:143 +#: ../../raid.pm_.c:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nicht genügend Partitionen für Raid Level %d\n" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:16 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound System" + +#: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "" "Mit dem Dienst anacron können cron-Prozesse auch zu anderen als den \n" @@ -6368,7 +7021,7 @@ msgstr "" "Prozesse, die etwa zwischen Mitternacht und 6:00 Uhr gestartet \n" "werden sollten, nie ausgeführt würden." -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -6378,7 +7031,7 @@ msgstr "" "Hilfe kann man den Rechner auch rechtzeitig herunterfahren lassen, \n" "bevor die Batterien leer sind." -#: ../../services.pm_.c:18 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -6387,7 +7040,7 @@ msgstr "" "dafür vorgesehene Zeitpunkt erreicht ist. Lässt die Systemauslastung \n" "es zu, werden sog. Batch-Anwendungen gestartet." -#: ../../services.pm_.c:20 +#: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -6399,7 +7052,7 @@ msgstr "" "Der Dienst vixie cron erweitert dieses Konzept um weitere Funktionen, etwa \n" "ein verbessertes Sicherheitskonzept und einfachere Konfiguration." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -6411,7 +7064,15 @@ msgstr "" "Einfügen von Text wie unter X zu verwenden. In einigen Applikationen \n" "können Sie auch Pop-Up-Menüs damit bedienen." -#: ../../services.pm_.c:26 +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake führt Hardwaretests durch, und konfiguriert (falls nötig) \n" +"neue/geänderte Hardware." + +#: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." @@ -6419,7 +7080,7 @@ msgstr "" "Apache ist ein World-Wide-Web-Server. Mit seiner Hilfe können Sie \n" "HTML-Dateien über HTTP publizieren. Der Server ist CGI-fähig." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -6435,7 +7096,15 @@ msgstr "" "Schalten Sie diesen Dienst ab, können Sie keine der von inetd \n" "verwalteten Dienste mehr zugreifen." -#: ../../services.pm_.c:32 +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Startet Paketfilterung für Linux 2.2er Kerne, um Ihren Rechner \n" +"durch eine Firewall vor Angriffen aus dem Netz zu schützen." + +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -6447,7 +7116,29 @@ msgstr "" "müssen Sie ab dem nächsten Systemstart mit der amerikanischen \n" "Tastatur vorlieb nehmen." -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:41 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatische Neuerstellung der Kern-Header in /boot für\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des \n" +"Betriebssystemstarts." + +#: ../../services.pm_.c:44 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf versucht beim Betriebssystemstart einige Verwaltungsaufgaben \n" +"auszuführen." + +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -6458,7 +7149,15 @@ msgstr "" "zuständigen Drucker (dieser kann auch einen anderen Rechner hängen) \n" "zu senden." -#: ../../services.pm_.c:37 +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Der Linux Virtual Server kann verwendet werden, um um ein \n" +"hochperfoermanten Hochverfügbarkeitsserver aufzusetzen." + +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." @@ -6469,7 +7168,7 @@ msgstr "" "Falls Sie nur einen Rechner besitzen, mit dem Sie über Modem ins \n" "Netz gehen, benötigen Sie diesen Dienst nicht." -#: ../../services.pm_.c:39 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -6478,7 +7177,7 @@ msgstr "" "(NFS) bei Systemstart eingehängt werden, etwa SMB (Lan Manager/Windows) \n" "und NCP (NetWare)." -#: ../../services.pm_.c:41 +#: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -6487,7 +7186,7 @@ msgstr "" "so konfiguriert wurden, dass sie ab dem Systemstart zur Verfügung \n" "stehen sollen." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -6498,7 +7197,7 @@ msgstr "" "Dieser Dienst stellt Ihnen einen solchen Server zur Verfügung. \n" "Konfiguriert wird er in der Datei ,,/etc/exports``." -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -6509,7 +7208,19 @@ msgstr "" "Verfügung, damit eine Datei nicht durch mehrere Personen \n" "gleichzeitig verändert werden kann." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../services.pm_.c:61 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Schaltet beim Betriebssystemstart automatisch die »Num«-Taste für \n" +"die virtuellen Konsolen und XFree ein." + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible WinDrucker." + +#: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -6521,7 +7232,7 @@ msgstr "" "wenn Sie ihn vorher konfiguriert haben. Daher schadet es nicht, \n" "wenn Sie ihn auf Rechnern aktivieren, auf denen er nutzlos ist." -#: ../../services.pm_.c:51 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -6533,7 +7244,7 @@ msgstr "" "solche Server (RPC-basierte) beherbergen, muss dieser Dienst \n" "aktiviert sein." -#: ../../services.pm_.c:54 +#: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." @@ -6541,7 +7252,7 @@ msgstr "" "Postfix ist ein E-Mail Transport-Dienst. Mit seiner Hilfe werden \n" "E-Mails auf andere Maschinen weitergeleitet." -#: ../../services.pm_.c:56 +#: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -6551,7 +7262,16 @@ msgstr "" "wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n" "wird dadurch verbessert." -#: ../../services.pm_.c:58 +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Weist Roh-Geräten ein Blockorientiertes-Gerät (etwa eine\n" +"Festplattenpartition) zu. Dies wird für Anwendungen wie\n" +"etwa ORACLE benötigt" + +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -6562,7 +7282,7 @@ msgstr "" "Netzwerken verwendet, jedoch wird für komplexere Netzwerke ein \n" "anderer Dienst benötigt." -#: ../../services.pm_.c:61 +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -6570,7 +7290,7 @@ msgstr "" "Der Dienst rstat ermöglicht es Anwendern anderer Rechner des \n" "Netzwerks Preformance-Daten dieses Rechners zu erhalten." -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -6579,7 +7299,7 @@ msgstr "" "herauszubekommen, welche Benutzerkennzeichen auf diesem Rechner \n" "gerade angemeldet sind." -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -6588,7 +7308,11 @@ msgstr "" "momentan angemeldeter Benutzerkennzeichen übermittelt zu bekommen \n" "(ähnlich wie finger)." -#: ../../services.pm_.c:67 +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Starten des Sound-Systems Ihres Rechners" + +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -6597,22 +7321,49 @@ msgstr "" "in vorgesehene Dateien zu sichern. Es ist sinnvoll Syslog immer \n" "aktiviert zu haben." -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "Dieses Startskript versucht die Module für Ihre USB-Maus zu laden." +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte." -#: ../../services.pm_.c:70 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "Startskript für den X-Font-Server." +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Dieser Dienst startet den X-Font-Server. Er ist notwendig, \n" +"damit XFree gestartet werden kann!" -#: ../../services.pm_.c:99 +#: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Wählen Sie, welche Dienste\n" "automatisch beim Systemstart\n" "aktiviert werden sollen" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../services.pm_.c:137 +msgid "running" +msgstr "aktiv" + +#: ../../services.pm_.c:137 +msgid "stopped" +msgstr "gestoppt" + +#: ../../services.pm_.c:151 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Dienste und Dämonen" + +#: ../../services.pm_.c:156 +msgid "" +"No additionnal information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Es existieren leider keine\n" +"weiteren Informationen zu\n" +"diesem Dienst." + +#: ../../services.pm_.c:163 +msgid "On boot" +msgstr "Bei BS-Start" + +#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -6620,31 +7371,15 @@ msgstr "" "Ich kann Ihre Partitions-Tabelle nicht lesen, sie ist fehlerhaft :-(\n" "Um fortfahren zu können setze ich die fehlerhaften Partitionen zurück" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 -msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "LILO/GRUB konfigurieren" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:26 -msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Startdiskette erstellen" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:28 -msgid "Format floppy" -msgstr "Diskette formatieren" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:40 -msgid "Choice" -msgstr "Auswahl" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:59 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Die Installation von LILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Teilen der Internet-Verbindung" -#: ../../standalone/drakgw_.c:103 +#: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Teilen der Internetverbindung momentan eingeschaltet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:104 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -6656,24 +7391,31 @@ msgstr "" "\n" "Was wollen Sie tun?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" msgstr "deaktivieren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118 -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" -msgstr "Menü verlassen" +msgstr "Verwerfen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" msgstr "neu konfigurieren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Server deaktivieren ..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Teilen der Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Teilen der Internet-Verbindung momentan abgeschaltet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -6685,43 +7427,56 @@ msgstr "" "\n" "Was wollen Sie tun?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "aktivieren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Server aktivieren ..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Teilen der Internetverbindung ist nun eingeschaltet." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Ich hann den Inhalt der Konfigurationsdatei nicht verstehen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Teilen der Internet-Verbindung" +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +msgid "Unrecognized config file" +msgstr "Die Konfigurationsdatei hat ein unbekanntes Format!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:152 +#: ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "" -"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN).\n" -"\n" -"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?" +"(LAN)." msgstr "" -"Sie können Ihren Rechner konfigurieren, dass er die eingerichtete \n" +"Sie sind dabei, Ihren Rechner zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n" "Internetverbindung mit einem lokalem Netzwerk teilt.\n" -"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" -"lokales Netz (LAN) aufsetzen können.\n" "\n" -"Wollen Sie Ihre Internetverbindung teilen?" +"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" +"lokales Netz (LAN) aufsetzen können." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:177 -msgid "using module" -msgstr "Modul verwenden" +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Schnittstelle: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:210 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -6729,21 +7484,22 @@ msgstr "" "Ihr Rechner hat keine konfiguierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst " "HardDrake, bevor Sie weiter machen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"$interface\n" +"%s\n" "\n" -"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n" "\n" -"$interface\n" +"%s\n" "\n" -"Wollen Sie sich darüber in ein lokales Netz einklinken?" +"Ich setze ihr lokales Netz damit auf." -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -6751,50 +7507,49 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n" "verbunden ist." -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured.\n" -"Would you like to reconfigure?" +"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" -"WARNUNG: Ihre Netzwerkkarte scheint bereits konfiguriert zu sein.\n" -"Wollen Sie einen erneuten Konfigurationsversuch unternehmen?" +"WARNUNG: Ihre Netzwerkkarte ist bereits konfiguriert.\n" +"Ich werde eine Neukonfiguration vornehmen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "" "Es liegt ein möglicher LAN-Adressen Konflikt in der Konfiguration\n" "von $_ vor!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation. Proceed?" +"need some manual fix after installation." msgstr "" "WARNUNG: Ich habe eine eine Firewall-Konfiguration gefunden. \n" "Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einge Einstellungen \n" -"von Hand vornehmen. Soll ich fortfahren?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:282 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Skripe konfigurieren, Software einspielen, Dienste starten ..." +"von Hand vornehmen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:282 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurieren ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:313 -msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Skripte konfigurieren, Software installieren, Dienste starten ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Problems installing package $_" +msgstr "Probleme beim Installieren von Paket $_" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:590 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratuliere!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6805,7 +7560,256 @@ msgstr "" "lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n" "teilen." -#: ../../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../standalone/drakgw_.c:608 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "" +"Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen, sie sind nur nicht aktiviert." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:609 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen und sind aktiv." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:610 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Teilen der Internetverbindung wurde noch nicht konfiguriert." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:615 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Teilen der Internetverbindung - Konfiguration" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:622 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Willkommen zu DrakGW -\n" +"das Werkzeug zum Teilen Ihrer Internetverbindung\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wählen Sie ,,Konfigurieren`` wenn Sie den Wizard starten wollen." + +#: ../../standalone/draknet_.c:59 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Netzwerk konfiguration (%d Karten)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:74 +msgid "Del profile..." +msgstr "Profil löschen..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:80 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Zu löschendes Profil: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:108 +msgid "New profile..." +msgstr "Neues Profil..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:114 +msgid "Name of the profile to create:" +msgstr "Name des Profils das erstellt wird: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:140 +msgid "Hostname: " +msgstr "Rechnername: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:147 +msgid "Internet access" +msgstr "Internetzugang" + +#: ../../standalone/draknet_.c:160 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +msgid "Interface:" +msgstr "Schnittstelle:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:168 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 +msgid "Not connected" +msgstr "Nicht Verbunden" + +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +msgid "Connect..." +msgstr "Verbinden ..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Trenne Verbindung ..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:191 +msgid "Starting your connection..." +msgstr "Ich starte Ihre Verbindung..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:199 +msgid "Closing your connection..." +msgstr "Ich trenne Ihre Verbindung..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:204 +msgid "" +"The connection is not closed.\n" +"Try to do it manually by running\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"in root." +msgstr "" +"Die Verbindung wurde nicht getrennt.\n" +"Versuchen Sie es von Hand, indem sie als Root\n" +"»/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down« ausführen." + +#: ../../standalone/draknet_.c:207 +msgid "The system is now disconnected." +msgstr "Ihr Rechner ist nun nichtmehr verbunden." + +#: ../../standalone/draknet_.c:219 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Internet-Zugang konfigurieren" + +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN Konfiguration" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../../standalone/draknet_.c:250 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Netzwerk konfigurieren" + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normaler Modus" + +#: ../../standalone/draknet_.c:288 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#: ../../standalone/draknet_.c:307 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Einen Moment ... ich richte die Konfiguration ein" + +#: ../../standalone/draknet_.c:389 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:413 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN Konfiguration" + +#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" + +#: ../../standalone/draknet_.c:427 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Boot-Protokoll" + +#: ../../standalone/draknet_.c:428 +msgid "Started on boot" +msgstr "Beim Hochfahren gestartet" + +#: ../../standalone/draknet_.c:429 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP Klient" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivieren" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: ../../standalone/draknet_.c:502 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:526 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" + +#: ../../standalone/draknet_.c:530 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfiguration der Internetverbindung" + +#: ../../standalone/draknet_.c:539 +msgid "Connection type: " +msgstr "Verbindungstyp: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:545 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: ../../standalone/draknet_.c:558 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Erster DNS des Providers (optional)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:559 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:572 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Netzwerkkarte" + +#: ../../standalone/draknet_.c:573 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-Klient" + +#: ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Cracker-Spielplatz" + +#: ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Poor" +msgstr "Schwach" + +#: ../../standalone/draksec_.c:26 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -6816,7 +7820,7 @@ msgstr "" "der Rechner nicht als Netzwerkrechner (LAN oder Modem) verwendet werden, \n" "da Angreifer mangels Passwort an Ihre Daten gelangen können!" -#: ../../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -6824,7 +7828,7 @@ msgstr "" "Passwortabfragen sind nun eingeschaltet, aber die Verwendung als \n" "Netzwerkrechner kann hier nicht empfohlen werden." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." @@ -6832,7 +7836,7 @@ msgstr "" "Diese Sicherheits-Ebene bringt wenige Verbesserungen. Die Zentrale ist \n" "die Ausgabe von mehr Warnungen und Tests." -#: ../../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " @@ -6840,7 +7844,7 @@ msgstr "" "Das ist die Standard-Sicherheitsebene für Rechner, mit Internetzugang \n" "als Klient. Es werden keine Sicherheits-Tests durchgeführt." -#: ../../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -6853,7 +7857,7 @@ msgstr "" "einzusetzen, der einer Vielzahl von Klienten einen Verbindungsaufbau \n" "erlaubt." -#: ../../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." @@ -6861,21 +7865,25 @@ msgstr "" "Diese Ebene bietet die selbe Funktionalität, wie Ebene 4. Jedoch ist \n" "das System nun komplett geschlossen. Das ist die höchste Sicherheits-Ebene." -#: ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Setting security level" msgstr "Sicherheits-Ebene einstellen" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrollzentrum" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Wählen Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wollen" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +msgstr "Verwendung: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "" +msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?" #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" @@ -6894,290 +7902,332 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Ich bin nicht in der Lage, eine Live Aktualisierung durchzuführen!!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:32 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "Kein ,,serial_usb`` gefunden\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Emulate third button?" msgstr "Den dritten Maustaste emulieren?" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:41 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "An welchem seriellen Port hängt Ihre Maus?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -msgid "reading configuration" -msgstr "lese Einstellungen" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Netzwerküberwachung" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -msgid "Tree" -msgstr "Baum" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 -msgid "Sort by" -msgstr "Sortieren nach" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 +msgid "Sending Speed: " +msgstr "Sendegeschwindigkeit: " -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 +msgid "Receiving Speed: " +msgstr "Empfangsgeschwindigkeit: " -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -msgid "See" -msgstr "Siehe" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Installed packages" -msgstr "Installierte Pakete" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Internetverbindung herstellen " -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -msgid "Available packages" -msgstr "Verfügbare Pakete" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Internetverbindung trennen " -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -msgid "Show only leaves" -msgstr "Nur Blätter anzeigen" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Trennen der Internetverbindung schlug fehl." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 -msgid "Expand all" -msgstr "Alles anzeigen" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Trennen der Internetverbindung abgeschlossen." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -msgid "Collapse all" -msgstr "Kurzansicht" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 +msgid "Connection complete." +msgstr "Verbindung hergestellt." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -msgid "Configuration" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 -msgid "Add location of packages" -msgstr "Lokalisierung der Pakete hinzufügen" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 -msgid "Update location" -msgstr "Lokalisierung aktualisieren" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -msgid "Remove" -msgstr "Löschen" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 -msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "Konfiguration: Lokalisierung hinzufügen" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -msgid "Find Package" -msgstr "Paket suchen" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 -msgid "Find Package containing file" -msgstr "Paket suchen, dass die Datei enthält" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 -msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "Wechseln zwischen Installiert und Verfügbar" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 -msgid "Files:\n" -msgstr "Dateien:\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Verbindung schlug fehl.\n" +"Kontrollieren Is Ihre Einstellungen im Mandrake Kontrollzentrum." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 +msgid "sent: " +msgstr "Sende: " -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Choose package to install" -msgstr "Zu installierendes Paket auswählen" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 +msgid "received: " +msgstr "Empfing: " -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Prüfe Abhängigkeiten" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinde" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 -msgid "Wait" -msgstr "Warten Sie bitte" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnect" +msgstr "Trenne Verbindung" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Die folgenden Pakete werden deinstalliert werden" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Firewall-Konfiguration" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Deinstallation der RPMs" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +msgid "Firewalling configuration" +msgstr "Firewall-Konfiguration" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Regexp" -msgstr "Regexp" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"You already have set up a firewall.\n" +"Click on Configure to change or remove the firewall" +msgstr "" +"Firewall\n" +"\n" +"Sie haben bereits eine Firewall eingerichtet.\n" +"Wählen Sie die Schaltfläche »Konfigurieren«,\n" +"um sie zu löschen oder zu verändern." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -msgid "Which package are looking for" -msgstr "Welches Paket wird gesucht" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"Click on Configure to set up a standard firewall" +msgstr "" +"Firewall\n" +"\n" +"Wählen Sie die Schaltfläche »Konfigurieren«,\n" +"um eine Standard-Firewall einzurichten." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nicht gefunden." +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 +msgid "" +"tinyfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"TinyFirewall Konfigurierer\n" +"\n" +"Hiermit konfigurieren Sie eine persönliche Firewall für diesen\n" +"Linux-Mandrake Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n" +"Firewall-Lösung interessiert sien, schauen Sie sich nach der speziell\n" +"dafür entwickelten MandrakeSecurity Firewall Distribution um." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No match" -msgstr "Keine Treffer" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 +msgid "" +"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" +"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" +"questions, as your computer's security is important.\n" +"\n" +"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" +"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" +"re-running this application!" +msgstr "" +"Wir fragen Sie nun, welchen Diensten Sie direkten Internetzugang\n" +"gestatten wollen. Bitte machen Sie sich sorgfältig Gedanken über diese\n" +"Fragen. Es geht hierbei schließlich um die Sicherheit Ihres Systems!\n" +"\n" +"Bitte schotten Sie jeden Dienst, den sie aktuell nicht verwenden, vom \n" +"Netz ab. Sie können die vorgenommenen Einstellungen mit Hilgfe dieses \n" +"Programms jederzeit wieder ändern!" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No more match" -msgstr "Keine weiteren Treffer" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 +msgid "" +"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" +"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" +"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" +"\n" +msgstr "" +"Betreiben Sie auf Ihrem Rechner einen Web-Server, der im gesamten\n" +"Internet sichtbar sein soll? Falls der Server nur auf Ihrer Maschine\n" +"zugreifbar sein soll, können Sie hier getrost NEIN antworten.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 msgid "" -"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" +"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" +"answer no.\n" +"\n" msgstr "" -"Rpmdrake ist momentan im ,,low memory``-Modus.\n" -"Es wird nun neu gestartet, um Ihnen eine Dateisuche zu ermöglichen" +"Betreiben Sie einen Name-Server auf Ihrem Rechner? Falls Sie keinen\n" +"Eingerichtet haben, um dem gesamten Internet IP und Bereichsinformationen\n" +"anzubieten, antworten Sie hier NEIN.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Welche Datei suchen Sie?" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 +msgid "" +"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" +"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" +"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" +"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" +"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." +msgstr "" +"Wollen Sie eingehende Sechure Shell (ssh) Verbindungen gestatten?\n" +"Es handelt sich hierbei um einene Ersatz für Telnet. Falls sie noch\n" +"Telnet verwenden, sollten Sie definitiv auf dieses Protokoll wechseln.\n" +"Telnet überträgt Ihre gesamte Kommnikation (also auch Passwörter)\n" +"UNVERSCHLÜSSELT! Sie bieten damit einem potentiellen Angreife ein\n" +"leichtes Spiel. Die SSH hingegen verschlüsselt die komplette\n" +"Kommunikation und warnt sogar falls sie eine Unregelmäßigkeit bemerkt." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for?" -msgstr "Was suchen Sie?" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 +msgid "" +"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" +"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" +"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" +"telnet.\n" +msgstr "" +"Wollen Sie eingehende Telnet-Verbindungen gestatten?\n" +"Diest extrem unsicher, wie wir bereits früher erwähnten. Wir empfehlen\n" +"Ihnen daher nachdrücklich mit NEIN zu antworten und im Bedarfsfall auf\n" +"die SSH auszuweichen.\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 -msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Geben Sie einen Namen an (etwa ,,extra`` oder ,,commercial``)" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 +msgid "" +"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" +"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" +"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" +"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" +msgstr "" +"Betreiben Sie einen FTP Server der aus dem Internet zugreifbar sein soll?\n" +"Falls ja, sollten Sie ihn jedoch nur für »anonymen Transfair« verwenden,\n" +"da das Protokoll keine Verschlüsselung übertragener Passwörter " +"vorsieht.Verwenden Sie »scp« aus dem SSH Paket zum verschlüsselten\n" +"Datentransfair zwischen zwei Rechnern.\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 +msgid "" +"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" +"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" +"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" +"\n" +msgstr "" +"Betreiben Sie einen Mail-Server? Falls Sie Ihre Nachrichten mit\n" +"einem texbasierten E-Mail Programm wie pine oder mutt schreiben\n" +"ist dies vermutlich der Fall. Andernfalls sollten Sie den Dienst\n" +"abschalten.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "Keine CD-ROM (in /mnt/cdrom) verfügbar" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 +msgid "" +"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" +"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" +"this machine.\n" +"\n" +msgstr "" +"Betreiben Sie einen POP oder IMAP Server? Sie würden damit\n" +"Postfächer für nicht-web-basierten E-Mail Zugriff über diese\n" +"Maschine bereitstellen.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 -msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "URL des Verzeichnisses, in dem sich die RPMs befinden" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 +msgid "" +"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" +"is automatically set by a computer in your home or office \n" +"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" +"this the case?\n" +msgstr "" +"Sie scheinen einen 2.2er Kern zu verwenden. Falls Sie Ihre\n" +"IP-Adresse automatisch im lokalen Netzwerk erlaten sollen,\n" +"müssen wir dies gestatten. Ist das bei Ihnen der Fall?\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 msgid "" -"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -"It must be relative to the URL above" +"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" +"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" +"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" +"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" +"aren't." msgstr "" -"Für FTP und HTTP, müssen Sie die Lokalisierung von hdlist\n" -"relativ zu obiger URL angeben." +"Wird die Zeit Ihres Rechners automatisch mit anderen Rechnern\n" +"synchronisiert? Dies it häufig ab mittelgroßen UNIX/Linux Betrieben\n" +"der Fall. Damit wird ein einheitliches Zeitschema, etwa für die\n" +"Datensicherung zugrunde gelegt. Wenn Sie nicht in einem gößeren\n" +"Betrieb arbeiten oder noch nie etwas zu diesem Thema gehört haben,\n" +"trifft es für Sie vermutlich nicht zu." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Please submit the following information" -msgstr "Bitte übermitteln Sie die folgende Information" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 +msgid "" +"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Konfiguration beendet. Soll ich die Änderungen auf Platte schreiben?\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 #, c-format -msgid "%s is already in use" -msgstr "%s wird bereits verwendet" +msgid "Can't open %s: %s\n" +msgstr "Ich kann »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 -msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "RPM Datenbank aktualisieren" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 #, c-format -msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Der Eintrag %s wird gelöscht werden" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves" -msgstr "Suche Blätter" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "Die Blatt-Suche wird einige Zeit dauern" +msgid "Can't open %s for writing: %s\n" +msgstr "Ich kann »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %s\n" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Bildverarbeitung" - -# ../../share/compssUsers -msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" -msgstr "KDE, QT, GNOME, GTK+" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "Finanzverwaltung" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klienten für versiedene Protokolle, u.a. SSH" -# ../../share/compssUsers -msgid "Python, Perl, libraries, tools" -msgstr "Python, Perl, Bibliotheken und Werkzeuge" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Development" +msgstr "Entwicklungsplattform" -# ../../share/compssUsers -msgid "Scientific applications" -msgstr "Wissenschftsprogramme" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeitsplatzrechner" -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Datenbanken" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Server, Firewall/Router" -# ../../share/compssUsers -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Persönliches Informationsmanagement" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia / Grafik" -# ../../share/compssUsers -msgid "editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -# ../../share/compssUsers -msgid "Development applications" -msgstr "Entwicklungswekzeuge" +# +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Netzwerk-Computer (Klient)" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Audio Programme: MP3- und Midi-Abspieler, Mixer, usw." -# ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetrechner" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Office" -# ../../share/compssUsers -msgid "Sciences" -msgstr "Wissenschaft" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediarechner" -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" - -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" @@ -7185,102 +8235,112 @@ msgstr "" "Programme zum E-Mail bzw. News lesen und senden (pine, mutt, tin, ...)sowie " "zum durchstöbern des WWW" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C und C++ Entwicklung: Bibliotheken, Programme und Include-Dateien" -# ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Kommunikationsprogramme" - -# ../../share/compssUsers -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "Persönliches Informationsmanagement" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domänen- (DNS) und Netzwerk Informations-Server (NIS)" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Finanzverwaltungsprogramme, etwa Gnucash" -# ../../share/compssUsers -msgid "Gnome" -msgstr "GNOME" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgeSQL oder MySQL Datenbankserver" -# ../../share/compssUsers -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet Werkzeuge" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Utilities" msgstr "Werkzeuge" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedia / Sound" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw." -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "Videoabspieler und Editoren" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Konsolen-Werkzeuge" -# ../../share/compssUsers -msgid "Development other" -msgstr "Andere Entwicklungswerkzeuge" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Datenbank-Klienten und -Server (mysql, postgresql, usw.)" - -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Sound- und Video-Abspieler/Editoren" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Wissenschftlicher Arbeitsplatzrechner" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Eine grafische Oberfläche mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "" +"Postfix E-Mail-Server und\n" +"Inn Diskussionsforen-Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Spiele" -# ../../share/compssUsers -msgid "Development C/C++" -msgstr "Entwicklung c/C++" - -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia / Video" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Netzwerkrechner Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Bildverarbeitungsprogramme wie der GIMP" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Büro-Arbeitsplatz" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" @@ -7288,23 +8348,27 @@ msgstr "" "Das K Desktop Environment, die Standard-Arbeitsoberfläche mit einer Sammlung " "zughöriger Programme" -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs" - -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "Weitere Arbeitsoberflächen (GNOME, IceWM)" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia / CD-Brenner" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "Archivierung, Emulation, Überwachung" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Server, Datenbank" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" @@ -7312,22 +8376,650 @@ msgstr "" "Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " "(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Server, Web/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finanzverwaltung" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE-Arbeitsplatz" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andere grafische Arbeitsoberflächen" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache und Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Server, Mail/Groupware/News" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet-Gateway" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Werkzeuge für Ihren Palm Pilot oder Ihren Visor" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Spiel-Station" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "GNOME, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." -# ../../share/compssUsers +# +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Rechners erleichtern" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat" +#~ msgid "cannot fork: " +#~ msgstr "Ich kann mich nicht forken: " + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Konfigurieren ..." + +#~ msgid "Lilo/Grub configuration" +#~ msgstr "LILO/GRUB Konfiguration" + +#~ msgid "Selected size %d%s" +#~ msgstr "Gewählte Größe %d%s" + +#~ msgid "Opening your connection..." +#~ msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..." + +#~ msgid "Standard tools" +#~ msgstr "Standardwerkzeuge" + +#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +#~ msgstr "Dieses Startskript versucht die Module für Ihre USB-Maus zu laden." + +#~ msgid "Boot style configuration" +#~ msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" + +#~ msgid "" +#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" +#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +#~ "(LAN).\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Da Sie nun Ihre Internetverbindung eingerichtet haben,\n" +#~ "haben Sie die Möglichkeit diese in einem lokalem Netzwerk zu teilen.\n" +#~ "Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" +#~ "lokales Netz (LAN) aufsetzen können.\n" +#~ "\n" +#~ "Wollen Sie Ihre Internetverbindung teilen?\n" + +#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!" +#~ msgstr "" +#~ "Willkommen zu DrakGW - Werkzeug für die Teilung der Internet-Verbindung!" + +#~ msgid "Automatic dependencies" +#~ msgstr "Automatische Abhängigkeiten" + +#~ msgid "Configure LILO/GRUB" +#~ msgstr "LILO/GRUB konfigurieren" + +#~ msgid "Create a boot floppy" +#~ msgstr "Startdiskette erstellen" + +#~ msgid "Format floppy" +#~ msgstr "Diskette formatieren" + +#~ msgid "Choice" +#~ msgstr "Auswahl" + +#~ msgid "horizontal nice looking aurora" +#~ msgstr "Horizontal, nett aussehendes Aurora" + +#~ msgid "vertical traditional aurora" +#~ msgstr "Vertikal, traditionelles Aurora" + +#~ msgid "gMonitor" +#~ msgstr "gMonitor" + +#~ msgid "" +#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +#~ "\n" +#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " +#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " +#~ "Please refer to the manual for complete\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " +#~ "option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " +#~ "correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ " present in your system is normal.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " +#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" +#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " +#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ " select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " +#~ "select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " +#~ "work under X." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können nun einige weitere Einstellungen Ihres Systems vornehmen.\n" +#~ "\n" +#~ "* Festplattenoptimierungen verwenden: Diese Option kann Ihren \n" +#~ "Plattenzugriff optimieren, Sie ist jedoch nur für erfahrene Nutzer: \n" +#~ "Fehlerhaft implementierte Plattencontroller können Ihre Daten vernichten. \n" +#~ "Der Kern besitzt zwar eine Negativliste (= Liste mit bekannten defekten \n" +#~ "Platten), um jedoch unangenehmen Überraschungen aus dem Weg zu gehen, \n" +#~ "sollten Sie diesen Parameter besser unangetastet lassen.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Wählen Sie eine Sicherheits-Ebene: Sie können hier eine \n" +#~ "Sicherheits-Ebene für Ihren Rechner wählen. Näheres hierzu finden Sie im \n" +#~ "Benutzerhandbuch. Generell: Falls Sie nicht wissen, was Sie angeben \n" +#~ "sollen, lassen Sie die vorgegebene Ebene.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an: In seltenen Fällen, \n" +#~ "ist GNU/Linux nicht in der Lage selbstständig die korrekte Größe des \n" +#~ "vorhandenen RAM zu erkennen. Sollte dies der Fall sein, können Sie Ihrem \n" +#~ "neuen Betriebssystem hier auf die Sprünge helfen. Bem.: 2 - 4 MB Differenz \n" +#~ "können noch als korrekt erkannt gewertet werden.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Wechselmedien automatisch einhängen: Falls Sie es vorziehen, dass \n" +#~ "Wechselmedien (CD-ROM, Diskette, ZIP, etc.) automatisch eingehängt \n" +#~ "werden, anstatt jeweils ,,mount`` bzw. ,,umount`` tippen zu müssen, \n" +#~ "aktivieren Sie diesen Punkt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Die Partition ,,/tmp`` bei jedem Systemstart säubern: Falls Sie alte \n" +#~ "Dateien aus dem Temporären Verzeichnis ,,/tmp`` bei jedem Systemstart \n" +#~ "entfernt bekommen möchten, sollten Sie diesen Punk aktivieren.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Num-Lock beim Start einschalten: Falls Sie die Num-Taste des Zifferblocks " +#~ "\n" +#~ "bei Systemstart gedrückt haben wollen, wählen Sie diese Option an. \n" +#~ "Besitzer von Laptops sollten diesen Punkt nicht aktivieren! \n" +#~ "(Bem.: Momentan funktioniert das noch nicht, falls Sie in einen X-Server \n" +#~ "starten)" + +#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." +#~ msgstr "" +#~ "Die E-Mail Konfiguration ist leider noch nicht implementiert,\n" +#~ "Haben Sie noch etwas Geduld." + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +#~ "Which components do you want to configure?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Willkommen zum Netzwerk Konfigurations-Wizard.\n" +#~ "Welche Komponenten wollen Sie konfigurieren?\n" + +#~ msgid "Internet/Network access" +#~ msgstr "Internet-/Netzwerkzugang" + +#~ msgid "Mail information" +#~ msgstr "E-Mail Information" + +#~ msgid "No I don't need DHCP" +#~ msgstr "Nein, ich breuche kein DHCP" + +#~ msgid "No I don't need NTP" +#~ msgstr "Nein, ich brauche kein NTP" + +#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" +#~ msgstr "Firewall Konfigurations-Wizard" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Verschiedenes" + +#~ msgid "Miscellaneous questions" +#~ msgstr "Verschiedene Fragen" + +#~ msgid "Can't use supermount in high security level" +#~ msgstr "" +#~ "In dieser hohen Sicherheits-Ebene können Sie ,,supermount`` nicht verwenden" + +#~ msgid "" +#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" +#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" +#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " +#~ "server.\n" +#~ "You have been warned." +#~ msgstr "" +#~ "Bemerkung: IN DIESER SICHERHEITSEBENE, DARF ROOT SICH NICHT AUF " +#~ "TEXT-KONSOLEN \n" +#~ "ANMELDEN!\n" +#~ "Falls Sie Ihren Rechner administrieren wollen müssen Sie sich als normaler \n" +#~ "Benutzer anmelden und anschließend mittels ,,su`` in den Kontext des \n" +#~ "Administrator-Kennzeichens wechseln. Sie wurden hiermit gewarnt!" + +#~ msgid "" +#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" +#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" +#~ msgstr "" +#~ "Vorsicht, ist Num-Lock aktiv können etliche Tasten zu ziffern werden" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Aktionen" + +#~ msgid "Scientific applications" +#~ msgstr "Wissenschaftsprogramme" + +# +#~ msgid "toot" +#~ msgstr "toot" + +#~ msgid "File/Print/Samba" +#~ msgstr "Server, Datei/Drucker/Samba" + +#~ msgid "DNS/DHCP " +#~ msgstr "Server, DNS/DHCP " + +#~ msgid "First DNS Server" +#~ msgstr "Erster DNS Server" + +#~ msgid "Second DNS Server" +#~ msgstr "Zweiter DNS Server" + +#~ msgid "using module" +#~ msgstr "Modul verwenden" + +#~ msgid "Development, Database" +#~ msgstr "Entwicklung, Datenbank" + +#~ msgid "Development, Integrated Environment" +#~ msgstr "Entwicklung, Integrierte Entwicklungsumgebung" + +# +#~ msgid "Development, Web" +#~ msgstr "Entwicklung, Web" + +#~ msgid "Development, Standard tools" +#~ msgstr "Entwicklung, Standardwerkzeuge" + +#~ msgid "eth$_" +#~ msgstr "eth$_" + +#~ msgid "loopback" +#~ msgstr "Loopback" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Keinen" + +#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +#~ msgstr "Welchen Betriebssystemstarter wollen Sie hinzufügen?" + +#~ msgid "Auto install floppy" +#~ msgstr "Auto-Installations-Diskette" + +#~ msgid "Try to find a modem?" +#~ msgstr "Soll ich ein Modem suchen?" + +#~ msgid "Configure an ISDN connection" +#~ msgstr "ISDN Internetverbindung konfigurieren" + +#~ msgid "Configure a cable connection" +#~ msgstr "Kabel Internetverbindung konfigurieren" + +#~ msgid "Disable Internet Connection" +#~ msgstr "Internetverbindung deaktivieren" + +#~ msgid "Configure local network" +#~ msgstr "Netzwerk konfigurieren" + +#~ msgid "Disable networking" +#~ msgstr "Netzwerk abschalten" + +#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" +#~ msgstr "Internetverbindung / Lokales Netz konfigurieren" + +#~ msgid "" +#~ "Local networking has already been configured.\n" +#~ "Do you want to:" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert.\n" +#~ "Was wollen Sie einstellen:" + +#~ msgid "Reconfigure using wizard..." +#~ msgstr "Mittels Wizard neu konfigurieren ..." + +#~ msgid "Graphics Manipulation" +#~ msgstr "Bildverarbeitung" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Sciences" +#~ msgstr "Wissenschaft" + +#~ msgid "" +#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +#~ "transfer tools" +#~ msgstr "" +#~ "Chat (IRC oder Instant-Messaging) Programe wie etwa xchat, licq, gaim, und " +#~ "Datentransfer Werkzeuge" + +#~ msgid "Communication facilities" +#~ msgstr "Kommunikationsprogramme" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "Gnome" +#~ msgstr "GNOME" + +#~ msgid "Internet Tools" +#~ msgstr "Internet Werkzeuge" + +#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +#~ msgstr "Datenbank-Klienten und -Server (mysql, postgresql, usw.)" + +#~ msgid "Development C/C++" +#~ msgstr "Entwicklung c/C++" + +#~ msgid "Configure timezone" +#~ msgstr "Zeitzone konfigurieren" + +#~ msgid "Configure printer" +#~ msgstr "Drucker konfigurieren" + +#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):" +#~ msgstr "Netzwerkkarte 1 (eth0):" + +#~ msgid "isdn_internal" +#~ msgstr "isdn_internal" + +#~ msgid "ippp0" +#~ msgstr "ippp0" + +#~ msgid "(may cause data corruption)" +#~ msgstr "(kann zu Datenverlust führen)" + +#~ msgid "Use hard drive optimisations?" +#~ msgstr "Festplattenoptimierungen verwenden?" + +#~ msgid "Enable num lock at startup" +#~ msgstr "Num-Lock beim Start einschalten" + +#~ msgid "Confirm Password" +#~ msgstr "Passwort (erneut)" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "petite.mandrakesoft.com" +#~ msgstr "petite.mandrakesoft.com" + +#~ msgid "What is your system used for?" +#~ msgstr "Wofür wollen Sie Ihr System verwenden?" + +#~ msgid "Select the size you want to install" +#~ msgstr "Geben Sie an, wieviel Sie installieren wollen" + +#~ msgid "Use diskdrake" +#~ msgstr "DiskDrake verwenden" + +#~ msgid "Customized" +#~ msgstr "Benutzerdefiniert" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you are an expert? \n" +#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" +#~ "are you ready to answer that kind of questions?" +#~ msgstr "" +#~ "Sind Sie sicher, dass Sie ein Experte sind? \n" +#~ "Überschätzen Sie sich nicht! In diesem Modus erhalten sie weitaus mehr \n" +#~ "Möglichkeiten, Sie dürfen jedoch auch etliche gefährliche, teilweise \n" +#~ "irreversible Dinge ohne weitere Warnungen ausführen.\n" +#~ "\n" +#~ "Sie werden etwa gefragt, ob sie eine Shadow Datei für die Passwörter\n" +#~ "verwenden wollen. Fühlen Sie sich Fit genug solche Fragen zu beantworten?" + +#~ msgid "Use shadow file" +#~ msgstr "Shadow Datei verwenden" + +#~ msgid "shadow" +#~ msgstr "Shadow" + +#~ msgid "MD5" +#~ msgstr "MD5" + +#~ msgid "Use MD5 passwords" +#~ msgstr "MD5 Passwörter verwenden" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Suche" + +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Paket" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "Baum" + +#~ msgid "Sort by" +#~ msgstr "Sortieren nach" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Kategorie" + +#~ msgid "See" +#~ msgstr "Siehe" + +#~ msgid "Installed packages" +#~ msgstr "Installierte Pakete" + +#~ msgid "Available packages" +#~ msgstr "Verfügbare Pakete" + +#~ msgid "Show only leaves" +#~ msgstr "Nur Blätter anzeigen" + +#~ msgid "Expand all" +#~ msgstr "Alles anzeigen" + +#~ msgid "Collapse all" +#~ msgstr "Kurzansicht" + +#~ msgid "Add location of packages" +#~ msgstr "Lokalisierung der Pakete hinzufügen" + +#~ msgid "Update location" +#~ msgstr "Lokalisierung aktualisieren" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Löschen" + +#~ msgid "Find Package" +#~ msgstr "Paket suchen" + +#~ msgid "Find Package containing file" +#~ msgstr "Paket suchen, dass die Datei enthält" + +#~ msgid "Toggle between Installed and Available" +#~ msgstr "Wechseln zwischen Installiert und Verfügbar" + +#~ msgid "Uninstall" +#~ msgstr "Deinstallieren" + +#~ msgid "Choose package to install" +#~ msgstr "Zu installierendes Paket auswählen" + +#~ msgid "Checking dependencies" +#~ msgstr "Prüfe Abhängigkeiten" + +#~ msgid "Wait" +#~ msgstr "Warten Sie bitte" + +#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" +#~ msgstr "Die folgenden Pakete werden deinstalliert werden" + +#~ msgid "Uninstalling the RPMs" +#~ msgstr "Deinstallation der RPMs" + +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "Regexp" + +#~ msgid "Which package are looking for" +#~ msgstr "Welches Paket wird gesucht" + +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "%s nicht gefunden." + +#~ msgid "No match" +#~ msgstr "Keine Treffer" + +#~ msgid "No more match" +#~ msgstr "Keine weiteren Treffer" + +#~ msgid "" +#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +#~ msgstr "" +#~ "Rpmdrake ist momentan im ,,low memory``-Modus.\n" +#~ "Es wird nun neu gestartet, um Ihnen eine Dateisuche zu ermöglichen" + +#~ msgid "Which file are you looking for?" +#~ msgstr "Welche Datei suchen Sie?" + +#~ msgid "What are looking for?" +#~ msgstr "Was suchen Sie?" + +#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +#~ msgstr "Geben Sie einen Namen an (etwa ,,extra`` oder ,,commercial``)" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Verzeichnis" + +#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +#~ msgstr "Keine CD-ROM (in /mnt/cdrom) verfügbar" + +#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" +#~ msgstr "URL des Verzeichnisses, in dem sich die RPMs befinden" + +#~ msgid "" +#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +#~ "It must be relative to the URL above" +#~ msgstr "" +#~ "Für FTP und HTTP, müssen Sie die Lokalisierung von hdlist\n" +#~ "relativ zu obiger URL angeben." + +#~ msgid "Please submit the following information" +#~ msgstr "Bitte übermitteln Sie die folgende Information" + +#~ msgid "%s is already in use" +#~ msgstr "%s wird bereits verwendet" + +#~ msgid "Updating the RPMs base" +#~ msgstr "RPM Datenbank aktualisieren" + +#~ msgid "Going to remove entry %s" +#~ msgstr "Der Eintrag %s wird gelöscht werden" + +#~ msgid "Finding leaves" +#~ msgstr "Suche Blätter" + +#~ msgid "Finding leaves takes some time" +#~ msgstr "Die Blatt-Suche wird einige Zeit dauern" + +#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" +#~ msgstr "Ich habe eine ISDN-Karte gefunden:\n" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "Frankreich" + +#~ msgid "Other countries" +#~ msgstr "Anderes Land" + +#~ msgid "In which country are you located ?" +#~ msgstr "In welchem Land befinden Sie sich?" + +#~ msgid "Alcatel modem" +#~ msgstr "Alcatel Modem" + +#~ msgid "ECI modem" +#~ msgstr "ECI Modem" + +#~ msgid "" +#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Sie ein Alcatel ADSL-Modem besitzten wählen Sie ,,Alcatel Modem``, " +#~ "sonst ,,ECI Modem``." + +#~ msgid "don't use pppoe" +#~ msgstr "pppoe nicht verwenden" + +#~ msgid "mandatory" +#~ msgstr "obligatorisch" + +#~ msgid "interesting" +#~ msgstr "interessant" + +#~ msgid "i18n (important)" +#~ msgstr "i18n (wichtig)" + +#~ msgid "i18n (very nice)" +#~ msgstr "i18n (sehr angenehm)" + +#~ msgid "i18n (nice)" +#~ msgstr "i18n (angenehm)" + +#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +#~ msgstr "KDE, QT, GNOME, GTK+" + +#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools" +#~ msgstr "Python, Perl, Bibliotheken und Werkzeuge" + +#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +#~ msgstr "An welchem seriellen Port hängt Ihre Maus?" + #~ msgid "Czech" #~ msgstr "Tschechien" @@ -7713,12 +9405,6 @@ msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat" #~ msgid "Forget the changes?" #~ msgstr "Wollen Sie die Änderungen verwerfen?" -#~ msgid "Cable connection" -#~ msgstr "Kabel Verbindung" - -#~ msgid "Host name:" -#~ msgstr "Rechnername:" - #~ msgid "What is the type of your mouse?" #~ msgstr "Welchen Maustyp haben Sie?" @@ -7755,9 +9441,6 @@ msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat" #~ msgid "Automatical resolutions search" #~ msgstr "Automatische Suche nach Auflösungen" -#~ msgid "dhcpd" -#~ msgstr "dhcpd" - #~ msgid "pump" #~ msgstr "pump" @@ -7800,9 +9483,6 @@ msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat" #~ msgid "Logitech Bus Mouse" #~ msgstr "Logitech Bus Maus" -#~ msgid "USB Mouse" -#~ msgstr "USB Maus" - #~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" #~ msgstr "USB Maus (3 oder mehr Tasten)" |