summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-02-17 09:25:51 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-02-17 09:25:51 +0000
commitbedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106 (patch)
tree9afb660a56cc67fc70e95d113d87263a13f14796 /perl-install/share/po/de.po
parent22ce15b81b4495166341b52d897dbae9ddbdd119 (diff)
downloaddrakx-bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106.tar
drakx-bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106.tar.gz
drakx-bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106.tar.bz2
drakx-bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106.tar.xz
drakx-bedb9e58692e167ef4ac7c30b9e8f9a80720c106.zip
simplify translator job by propaging pixel english typo fix
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po26391
1 files changed, 15226 insertions, 11165 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index 19c5fe702..ec111af15 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -1,1120 +1,764 @@
# german transltion of the MandrakeInstaller
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft S.A.
-# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000, 2001, 2002.
+# Copyright (C) 2000-2003 MandrakeSoft S.A.
+# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000-2003.
+# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MandrakeInstaller\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-17 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-17 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 KB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 KB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB oder mehr"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Wählen Sie einen X Server"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "X Server"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Mehrkarten-Einstellung"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"Ihr System erlaubt die Verwendung einer Mehrkarten Konfiguration.\n"
-"Was wollen Sie tun?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree konfigurieren"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Welche XFree-Konfiguration wollen Sie verwenden?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Alle Karten getrennt konfigurieren"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerama Erweiterung verwenden"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Nur Karte „%s“ (%s) konfigurieren"
+"Das Teilen zwischen Benutzern verwendet die Gruppe „fileshare“.\n"
+"Sie können UserDrake verwenden, um Benutzerkennzeichen in diese Gruppe "
+"aufzunehmen."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
+#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Cancel"
+msgstr " Abbruch "
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s mit 3D-Hardwarebeschleunigung"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Userdrake starten"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Ihre Grafikkarte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n"
-"XFree %s. Ihre Karte wird auch von XFree %s unterstützt, wodurch Sie \n"
-"bessere 2D-Unterstützung erhalten können."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Ihre Grafikkarte kann mit XFree %s 3D-hardwarebeschleunigt werden."
+"Wollen Sie Benutzern erlaubern, Verzeichnisse freizugeben?\n"
+"Wenn Sie das erlauben, können die Anwender Verzeichnisse in Konqueror oder "
+"Nautilus im Kontextmenü der entsprechenden Verzeichnisses freigeben.\n"
+"\n"
+"Mit „Benutzerdefiniert“ können Sie eine Einstellung pro Kennzeichen "
+"vornehmen.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s mit EXPERIMENTELLER 3D-Hardwarebeschleunigung"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Das zwingend benötigte Paket „%s“ fehlt."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n"
-"XFree %s. BEM: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM UND KANN \n"
-"ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN. Ihre Karte wird auch von \n"
-"XFree %s unterstützt, wodurch Sie bessere 2D-Unterstützung erhalten \n"
-"können."
+"Sie können die Dateien mittels Samba oder NFS anbieten. Welche Variante "
+"wollen Sie?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n"
-"XFree %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM \n"
-"UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (Installationsbildschirmtreiber)"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Das Paket %s muss installiert sein. Soll ich es installieren?"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafikkarte"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
-#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
-#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Allen Benutzern erlauben"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
-msgid "Quit"
-msgstr "Verlassen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Kein Teilen"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Die Änderungen beibehalten?\n"
-"Momentan wäre dies:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Hier die komplette Liste aller Staaten"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n'Play"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Staat."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Generisch"
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Country"
+msgstr "Staat"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
-msgid "Vendor"
-msgstr "Hersteller"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Verwende standardmäßig Unicode"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr "Das Plug'n'Play testen schlug fehl. Bitte wählen Sie einen Monitor."
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n"
-"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n"
-"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n"
-"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen \n"
-"Synchronisationsrate auswählen, da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen \n"
-"könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n"
-"Einstellung."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 Farben (8 Bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32.000 Farben (15 Bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65.000 Farben (16 Bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Auflösungen"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe"
+"Sie können andere Sprachen auswählen, die nach der Installation zur "
+"Verfügung stehen."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafikkarte: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
-#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
-#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
-#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
-#: ../../ugtk2.pm_.c:926
-msgid "Cancel"
-msgstr " Abbruch "
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Prüfen der Einstellungen"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Warnung: Testen dieser Grafikkarte kann Ihren Rechner anhalten"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache."
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tastaturtyp: %s\n"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Maustyp: %s\n"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Mausschnittstelle: %s\n"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Möchten Sie diese Möglichkeit nutzen?"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Ich kann Ihren Computer so einrichten, dass ein Benutzer automatisch "
+"angemeldet wird."
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n"
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafikkarte: %s\n"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Grafikkartenspeicher: %s KB\n"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passwort (erneut)"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Farbtiefe: %s\n"
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
+#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Auflösung: %s\n"
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzerkennzeichen"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 Server: %s\n"
+msgid "Real name"
+msgstr "Benutzername"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 Treiber: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X zur Startzeit"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Benutzer akzeptieren"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass bei jedem Systemstart\n"
-"automatisch die grafische Oberfläche (= der X Server) aktiviert wird.\n"
-"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?"
+#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Ihre Grafikkarte scheint einen TV-Ausgang zu haben, der mittels Frame-Buffer "
-"angesprochen werden kann.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie das wünschen, schließen Sie bitte Ihren Fernseher an die "
-"Grafikkarte an, bevor Sie den Rechner neu starten.\n"
-"Wählen Sie „TV-Ausgang“ im Betriebssystemstarter.\n"
-"\n"
-"Haben Sie einen solchen Ausgang und wollen Sie ihn verwenden?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Um welche Fernsehnorm handelt es sich?"
-
-#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition"
-
-#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:111
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO Installation"
-
-#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Wo soll der Betriebssystemstarter installiert werden?"
-
-#: ../../any.pm_.c:124
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/Grub Installation"
-
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:138
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO mit Textmenü"
-
-#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO mit grafischem Menü"
-
-#: ../../any.pm_.c:142
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:146
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Boot von DOS/Windows aus (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Haupt-Optionen des Betriebssystemstarters"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Zu verwendender Betriebssystemstarter"
-
-#: ../../any.pm_.c:161
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installation des Betriebssystemstarters"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
-msgid "Boot device"
-msgstr "Boot Gerät"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "compact"
-msgstr "Kompakt"
-
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video Modus"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems"
-
-#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Passwort (erneut)"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "restrict"
-msgstr "Einschränken"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern"
+"Benutzerkennzeichen einrichten\n"
+"%s"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)"
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Mehrere Profile einschalten"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits"
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen ist zu lang"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Die Option „Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken“ ist ohne \n"
-"Angabe eines Passworts wirkungslos"
+"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n"
+"„-“ und „_“ bestehen"
-#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut"
-#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid "Init Message"
-msgstr "Init Nachricht"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)"
-#: ../../any.pm_.c:193
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware Verzögerung"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "Zugriff auf Compiler"
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "BS-Startverzögerung für den Kern"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge"
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "BS-Start von CD erlauben"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "Zugriff auf Verwaltungsdateien"
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Open Firmware Start erlauben"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "„su“ erlauben"
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Standard BS"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "Zugriff auf RPM-Werkzeuge"
-#: ../../any.pm_.c:231
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Sie haben sich entschieden, Ihren Betriebssystemstarter auf einer Partition "
-"zu starten.\n"
-"Das impliziert, dass Sie einen anderen Betriebssystemstarter im Master-Boot-"
-"Record haben (etwa System Commander).\n"
-"\n"
-"Von welchem Verzeichnis wollen Sie starten?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr "Zugriff auf X-Programme"
-#: ../../any.pm_.c:247
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Hier sind die verschiedenen Einträge.\n"
"Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
-#: ../../standalone/drakfont_.c:996
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
-#: ../../any.pm_.c:257
-msgid "Modify"
-msgstr "Ändern"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?"
-
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Anderes Betriebssystem (SunOS ...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Anderes Betriebssystem (MacOS ...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Anderes Betriebssystem (Windows ...)"
-#: ../../any.pm_.c:285
-msgid "Image"
-msgstr "Kern"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Anderes Betriebssystem (MacOS ...)"
-#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
-msgid "Root"
-msgstr "Verzeichnisbaumwurzel"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Anderes Betriebssystem (SunOS ...)"
-#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
-msgid "Append"
-msgstr "Übergeben"
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:291
-msgid "Initrd"
-msgstr "Init-RamDisk"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?"
-#: ../../any.pm_.c:292
-msgid "Read-write"
-msgstr "Schreiben/Lesen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits"
-#: ../../any.pm_.c:299
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelle"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Sie müssen die Verzeichnisbaumwurzel festlegen"
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Unsicher"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Sie Müssen ein Kern-Abbild angeben"
-#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
-msgid "Label"
-msgstr "Identifikator"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt"
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:316
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Größe der Init-RamDisk"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#: ../../any.pm_.c:329
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Größe der Init-RamDisk"
-#: ../../any.pm_.c:330
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Sie Müssen ein Kern-Abbild angeben"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Append"
+msgstr "Übergeben"
-#: ../../any.pm_.c:330
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Sie müssen die Verzeichnisbaumwurzel festlegen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "Identifikator"
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsicher"
-#: ../../any.pm_.c:640
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
-#: ../../any.pm_.c:641
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Verfügen Sie über weitere?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root"
+msgstr "Verzeichnisbaumwurzel"
-#: ../../any.pm_.c:642
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Verfügen Sie über %s Schnittstellen?"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Schreiben/Lesen"
-#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd"
+msgstr "Init-RamDisk"
-#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video Modus"
-#: ../../any.pm_.c:645
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Hardware Informationen anzeigen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Kern"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Installation des Treibers für die Karte %s %s"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Standard BS"
-#: ../../any.pm_.c:663
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(Modul %s)"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Open Firmware Start erlauben"
-#: ../../any.pm_.c:674
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Sie können nun die Optionen für Modul %s angeben.\n"
-"Denken Sie daran, dass Adressen mit „0x“ beginnen müssen, etwa „0x300“"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "BS-Start von CD erlauben"
-#: ../../any.pm_.c:680
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben.\n"
-"Optionen haben die Form „name=wert name2=wert2“.\n"
-"Beispielsweise: „io=0x300 irq=7“"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "BS-Startverzögerung für den Kern"
-#: ../../any.pm_.c:682
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modul-Optionen:"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Open Firmware Verzögerung"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:694
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot Gerät"
-#: ../../any.pm_.c:703
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"In einigen Fällen benötigt der „%s“ Treiber zusätzliche Informationen,\n"
-"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n"
-"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber "
-"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das Austesten durch den "
-"Treiber kann in seltenen Fällen zum „Hängenbleiben“ des Rechners führen, was "
-"jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte)"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Init Nachricht"
-#: ../../any.pm_.c:707
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatische Erkennung"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Zu verwendender Betriebssystemstarter"
-#: ../../any.pm_.c:707
-msgid "Specify options"
-msgstr "Optionen angeben"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Haupt-Optionen des Betriebssystemstarters"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Laden von Modul %s schlug Fehl.\n"
-"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?"
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "access to X programs"
-msgstr "Zugriff auf X-Programme"
-
-#: ../../any.pm_.c:735
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "Zugriff auf RPM-Werkzeuge"
+"Die Option „Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken“ ist ohne \n"
+"Angabe eines Passworts wirkungslos"
-#: ../../any.pm_.c:736
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "„su“ erlauben"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an"
-#: ../../any.pm_.c:737
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "Zugriff auf Verwaltungsdateien"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Mehrere Profile einschalten"
-#: ../../any.pm_.c:738
-msgid "access to network tools"
-msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)"
-#: ../../any.pm_.c:739
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "Zugriff auf Compiler"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern"
-#: ../../any.pm_.c:744
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)"
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Startdiskette erstellen"
-#: ../../any.pm_.c:749
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "Einschränken"
-#: ../../any.pm_.c:750
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken"
-#: ../../any.pm_.c:751
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n"
-"„-“ und „_“ bestehen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems"
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen ist zu lang"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "compact"
+msgstr "Kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:757
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Installation des Betriebssystemstarters"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Benutzerkennzeichen einrichten\n"
-"%s"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition"
-#: ../../any.pm_.c:759
-msgid "Accept user"
-msgstr "Benutzer akzeptieren"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "Real name"
-msgstr "Benutzername"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Wo soll der Betriebssystemstarter installiert werden?"
-#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
-msgid "User name"
-msgstr "Benutzerkennzeichen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/Grub Installation"
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO Installation"
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Überspringen"
-#: ../../any.pm_.c:803
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Auf Diskette"
-#: ../../any.pm_.c:804
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass beim Systemstart automatisch \n"
-"ein Benutzer angemeldet wird.\n"
-"Wollen Sie davon Gebrauch machen?"
-
-#: ../../any.pm_.c:808
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:"
-
-#: ../../any.pm_.c:809
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:"
+"Sie haben sich entschieden, Ihren Betriebssystemstarter auf einer Partition "
+"zu starten.\n"
+"Das impliziert, dass Sie einen anderen Betriebssystemstarter im Master-Boot-"
+"Record haben (etwa System Commander).\n"
+"\n"
+"Von welchem Verzeichnis wollen Sie starten?"
-#: ../../any.pm_.c:824
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Startdiskette wird erstellt..."
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr ""
-"Sie können andere Sprachen auswählen, die nach der Installation zur "
-"Verfügung stehen."
+"Legen Sie eine Diskette, die keine relevanten Daten mehr enthält in „%s“ ein."
-#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Start-Diskette erstellen wollen"
-#: ../../any.pm_.c:961
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Allen Benutzern erlauben"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "zweite Disketten-Laufwerk"
-#: ../../any.pm_.c:961
-msgid "No sharing"
-msgstr "Kein Teilen"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "erste Disketten-Laufwerk"
-#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Das Paket %s muss installiert sein. Soll ich es installieren?"
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden"
-#: ../../any.pm_.c:973
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Sie können die Dateien mittels Samba oder NFS anbieten. Welche Variante "
-"wollen Sie?"
+"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n"
+"ohne auf den normalen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist "
+"nützlich, wenn \n"
+"Sie weder LILO noch Grub auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n"
+"anderes Betriebssystem Ihren Betriebssystemstarter entfernt hat oder Ihre "
+"Hardware-Konfiguration die Verwendung eines Betriebssystemstarters nicht "
+"korrekt \n"
+"verarbeitet. Eine individuelle Startdiskette kann auch mit der Linux \n"
+"Mandrake Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System nach \n"
+"schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden kann.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie jetzt eine Startdiskette für Ihr System erstellen?\n"
+"%s"
-#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Das zwingend benötigte Paket „%s“ fehlt."
-
-#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Wollen Sie Benutzern erlaubern, Verzeichnisse freizugeben?\n"
-"Wenn Sie das erlauben, können die Anwender Verzeichnisse in Konqueror oder "
-"Nautilus im Kontextmenü der eintsprechenden Verzeichnisses freigeben.\n"
"\n"
-"Mit „Benutzerdefiniert“ können Sie eine Einstellung pro Kennzeichen "
-"vornehmen.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1001
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Userdrake starten"
-
-#: ../../any.pm_.c:1003
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-"Das Teilen zwichen Benutzern verwendet die Gruppe „fileshare“.\n"
-"Sie können UserDrake verwenden, um Benutzerkennzeichen in diese Gruppe "
-"aufzunehmen."
-
-#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Cracker-Spielplatz"
-
-#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
-msgid "Poor"
-msgstr "Schwach"
-
-#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
-
-#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
-msgid "Higher"
-msgstr "Höher"
-
-#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoid"
+"\n"
+"\n"
+"(WARNUNG! Sie verwenden XFS für Ihre Verzeichnisbaumwurzel.\n"
+"Das Erstellen einer Startdiskette auf einem 1,44 MB Medium \n"
+"schlä sicher fehl, da XFS einen sehr großen Treiber benötigt)."
-#: ../../any.pm_.c:1061
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Diese Ebene ist mit Vorsicht zu verwenden. Zwar macht sie Ihr System \n"
-"einfacher handhabbar, aber auch leichter angreifbar: In dieser Form darf \n"
-"der Rechner nicht als Netzwerkrechner (LAN oder Modem) verwendet werden, \n"
-"da Angreifer mangels Passwort an Ihre Daten gelangen können!"
+"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n"
+"ohne auf einen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist "
+"nützlich, \n"
+"wenn Sie SILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n"
+"anderes Betriebssystem SILO entfernt hat oder Ihre Hardware-Konfiguration \n"
+"die Verwendung eines BS-Starters nicht korrekt verarbeitet. \n"
+"Eine individuelle Startdiskette kann auch in Verbindung mit der \n"
+"Mandrake Linux Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System \n"
+"nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden \n"
+"kann.\n"
+"\n"
+"Falls Sie eine Startdiskette erstellen wollen, legen Sie eine Diskette \n"
+"ohne relevante Daten in ihr erstes Laufwerk und drücken Sie „OK“."
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
-"Passwortabfragen sind nun eingeschaltet, aber die Verwendung als \n"
-"Netzwerkrechner kann hier nicht empfohlen werden."
+"Sie können den Betriebssystemstarter\n"
+"nicht auf einer %s Partition installieren!\n"
-#: ../../any.pm_.c:1065
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Das ist die Standard-Sicherheitsebene für Rechner, mit Internetzugang \n"
-"als Klient."
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“"
-#: ../../any.pm_.c:1066
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Es gibt bereits mehr Restriktionen und jede Nacht werden automatische "
-"Sicherheitstests durchgeführt."
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "In %d Sekunden wird das gew„hlte BS automatisch gestartet."
-#: ../../any.pm_.c:1067
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Mit dieser Sicherheitsebene wird es möglich, das System als einen \n"
-"Server zu verwenden.\n"
-"Die Sicherheit ist nun ausreichend hoch, um das System als Server \n"
-"einzusetzen, der einer Vielzahl von Klienten einen Verbindungsaufbau \n"
-"erlaubt. Es sei hier angemerkt, dass Ihr Rechner, wenn Sie nur als \n"
-"Klient ins Internet gehen, besser eine niedrigere Sicherhetsebene \n"
-"verwenden sollte."
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "Kommando vorher editieren, mit <c> erhalten Sie eine Kommandozeile."
-#: ../../any.pm_.c:1070
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Diese Ebene bietet die selbe Funktionalität, wie die vorherige. Jedoch ist \n"
-"das System nun komplett geschlossen. Es ist die höchste Sicherheitsebene."
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Zum Starten des BS drcken Sie <Return>. Mit <e> k”nnen Sie das"
-#: ../../any.pm_.c:1076
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec Grundeinstellungen"
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Verwenden Sie die Tasten %c und %c um ein Betriebssystem zu w„hlen."
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Wählen Sie Ihre Sicherheitsebene"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Willkommen zum Betriebssystem-Starter GRUB!"
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid "Security level"
-msgstr "Sicherheitsebene"
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:1082
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "„libsafe“ bei Servern verwenden"
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:1083
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Eine Bibliothek, die gegen sog. „buffer overflow“-Angriffe schützt."
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO mit Textmenü"
-#: ../../any.pm_.c:1084
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail)"
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO mit grafischem Menü"
-#: ../../any.pm_.c:1166
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Hier können Sie die Taste, bzw Tastenkombination wählen, \n"
-"mit der Sie zwischen verschiedenen Tastaturbelegugen \n"
-"umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout."
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
@@ -1122,12 +766,12 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:436
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1137,238 +781,52 @@ msgstr ""
"oder warten Sie %d Sekunden, dann starte ich Ihr Standard-System.\n"
"\n"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:983
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Willkommen zum Betriebssystem-Starter GRUB!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:986
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Verwenden Sie die Tasten %c und %c um ein Betriebssystem zu w„hlen."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Zum Starten des BS drcken Sie <Return>. Mit <e> k”nnen Sie das"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "Kommando vorher editieren, mit <c> erhalten Sie eine Kommandozeile."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "In %d Sekunden wird das gew„hlte BS automatisch gestartet."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:999
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1099
-msgid "Desktop"
-msgstr "Arbeitsoberfläche"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1101
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Start-Menü"
+msgid "OK"
+msgstr " Ok "
-#: ../../bootloader.pm_.c:1120
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr ""
-"Sie können den Betriebssystemstarter\n"
-"nicht auf einer %s Partition installieren!\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:53
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:74
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Datei"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
-#: ../../standalone/logdrake_.c:80
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Datei/B_eenden"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Neuer kategorisierter Monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:83
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Neuer Stil"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Herkömmlicher Stil"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Herkömmlicher Gtk+ Stil"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:86
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Aurora beim Hochfahren starten"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "LILO/GRUB Modus"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot Modus"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
-msgid "Install themes"
-msgstr "Themen installieren"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:139
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Bildschirm-Thema\n"
-"für die Konsole"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Ein neues Thema erzeugen"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ja ich will Autologin mit diesem Kennzeichen und dieser Oberfläche"
-#: ../../bootlook.pm_.c:184
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Anlegen einer Sicherheitskopie von „%s“ unter „%s.old“."
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nein ich will kein Autologin"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Kopiere „%s“ nach „%s“"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
-#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Ich kann die LILO Nachricht nicht finden."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen."
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "X-Window nach dem Hochfahren automatisch starten "
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Schreiben von %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen."
+msgid "System mode"
+msgstr "System-Modus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:235
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Ich kann „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“ nicht ausführen."
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Startschirm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:238
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Erstellen der RamDisk: „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:244
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Ich kann LILO nicht ausführen!Führen Sie bitte mit dem privilegierten "
-"Benutzerkennzeichen „lilo“ in einer Konsole aus, um die Themen-Installation "
-"zu beenden."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:248
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "LILO ausführen"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
-#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
-msgid "Notice"
-msgstr "Anmerkung"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Installation des LILO- und Start-Themas erfolgreich."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Die Installation des Themas schlug fehl!"
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "LILO-Menü"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Sie verwenden momentan „%s“ als Betriebssystemstarter.\n"
-"Wählen Sie „Konfigurieren“, wenn Sie den Assistenten starten wollen."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:268
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Startschirmauswahl"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:271
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:273
-msgid ""
"\n"
-"Select theme for\n"
+"Select the theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
-"them separatly"
+"them separately"
msgstr ""
"\n"
"Wählen Sie sich\n"
@@ -1379,1036 +837,371 @@ msgstr ""
"unterschiedliche\n"
"Varianten wählen."
-#: ../../bootlook.pm_.c:276
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "LILO-Menü"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:281
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Startschirm"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:316
-msgid "System mode"
-msgstr "System-Modus"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:318
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "X-Window nach dem Hochfahren automatisch starten "
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nein ich will kein Autologin"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ja ich will Autologin mit diesem Kennzeichen und dieser Oberfläche"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
-#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
-#: ../../ugtk2.pm_.c:355
-msgid "OK"
-msgstr " Ok "
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:115
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:123
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d Minuten"
-
-#: ../../common.pm_.c:125
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 Minute"
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
-#: ../../common.pm_.c:127
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d Sekunden"
-
-#: ../../common.pm_.c:172
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr ""
-"Vor der Partitionierung kann ich keine Bildschirm-Schnappschüsse machen."
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Startschirmauswahl"
-#: ../../common.pm_.c:179
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Die Bildschirm-Schnappschüsse liegen nach der Installation unter „%s“"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:127
-msgid "France"
-msgstr "Frankreich"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:130
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tschechische Republik"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Griechenland"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegen"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Schweden"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:128
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holland"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Östereich"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:131
-msgid "United States"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV ist ein Protokoll, dass es Ihnen erlaubt, Webserver-Verzeichnisse\n"
-"einzuhängen, sodass Sie diese wie bei lokalen Dateisystemen verwenden\n"
-"können (sofern der Webserver als WebDAV-Server eingerichtet wurde). \n"
-"Falls Sie Einhängpunkte für WebDAV hinzufügen wollen, wählen Sie\n"
-"„Neu“."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Aushängen"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Einhängen"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Einhängpunkt"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Bitte geben Sie die WebDAV-Server URL an"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen!"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-msgid "Server: "
-msgstr "Server: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Einhängpunkt: "
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Optionen: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Wenn Sie aboot verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n"
-"der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
-msgid "Choose action"
-msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Sie haben eine große FAT Partition \n"
-"(diese enthält häufig nur Microsoft DOS/Windows).\n"
-"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n"
-"(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann „Größe verändern“)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Keine Festplatten gefunden"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalisierendes FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Swap"
-msgstr "Auslagerung"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-msgid "Empty"
-msgstr "Leer"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Dateisystemtypen:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
-msgid "Create"
-msgstr "Erzeugen"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+"Sie verwenden momentan „%s“ als Betriebssystemstarter.\n"
+"Wählen Sie „Konfigurieren“, wenn Sie den Assistenten starten wollen."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen „%s“"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Verwenden Sie erst „umount“"
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Installation des LILO- und Start-Themas erfolgreich."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf "
-"gelöscht"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Wählen Sie eine Partition"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Wählen Sie eine andere Partition"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
-msgid "Exit"
-msgstr "Verlassen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "In den Experten-Modus wechseln"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "In den Normal-Modus wechseln"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Beenden ohne speichern"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
-msgid "Clear all"
-msgstr "Alles löschen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatisches Erstellen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Festplatten-Informationen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition "
-"löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Partitionstabelle schreiben"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Partitionstabelle retten"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Partitionstabelle neu laden"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Wechselmedien automatisch Einhängen"
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Die Installation des Themas schlug fehl!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
-msgid "Select file"
-msgstr "Datei auswählen"
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Anmerkung"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe\n"
-"Soll trotzdem fortgefahren werden?"
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
-#: ../../network/modem.pm_.c:95
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "LILO ausführen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n"
-"Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Ausführliche Informationen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Resize"
-msgstr "Größe verändern"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
-msgid "Move"
-msgstr "Bewegen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
-msgid "Format"
-msgstr "Formatieren"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Zum RAID hinzufügen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Zum LVM hinzufügen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Löschen aus dem RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Löschen aus dem LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID modifizieren"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Als Loopback verwenden"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Erzeuge eine neue Partition"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Anfangssektor: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Größe in MB:"
+"Ich kann LILO nicht ausführen!Führen Sie bitte mit dem privilegierten "
+"Benutzerkennzeichen „lilo“ in einer Konsole aus, um die Themen-Installation "
+"zu beenden."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Dateisystemtyp: "
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Erstellen der RamDisk: „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
-msgid "Preference: "
-msgstr "Einstellung: "
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Ich kann „mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s“ nicht ausführen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Sie können keine weiteren Partitionen anlegen (da Sie die maximale \n"
-"Anzahl primärer Partitionen erstellt haben). Bitte löschen Sie \n"
-"eine primäre Partioion und legen Sie stattdessen eine erweiterte \n"
-"Partition an."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Write %s"
+msgstr "Schreiben von %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Partitionstyp ändern"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Ich kann „/etc/sysconfig/bootsplash“ nicht anlegen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Ich kann die LILO Nachricht nicht finden."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Konvertiere ext2 zu ext3"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Kopiere „%s“ nach „%s“"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?"
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Anlegen einer Sicherheitskopie von „%s“ unter „%s.old“."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Ein neues Thema erzeugen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"Ich kann diesen Einhängpunkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n"
-"Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback."
+"Bildschirm-Thema\n"
+"für die Konsole"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Wo wollen Sie „%s“ einhängen?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Resizing"
-msgstr "Neuberechnen der Größe"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Die Größe dieser Partition kann ich nicht ändern"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Themen installieren"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf "
-"verloren"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Wählen Sie die neue Größe"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Neue Größe in MB:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
-msgid "Moving"
-msgstr "wechsele"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bewege Partition..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM Name?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Name der Loopback-Datei: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Dateinamen angeben"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-"Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, "
-"wählen Sie eine andere Datei."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr ""
-"Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. Soll ich sie verwenden?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
-msgid "Mount options"
-msgstr "Einhäng-Optionen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
-msgid "Various"
-msgstr "Verschiedene"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
-msgid "device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
-msgid "level"
-msgstr "Level"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
-msgid "chunk size"
-msgstr "Blockgröße"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Vorsicht: Diese Aktion ist gefährlich."
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "LILO/GRUB Modus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Welcher Partitionstyp?"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot Modus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?"
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Aurora beim Hochfahren starten"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Es tut mir Leid, aber ich weigere mich, eine „/boot“ Partition \n"
-"hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n"
-"Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie "
-"verwenden \n"
-"LILO nicht, dann benötigen Sie keine „/boot“ Partition."
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Herkömmlicher Gtk+ Stil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Die Partition, die Sie als Verzeichnisbaumwurzel (/) ausgewählt haben, ist "
-"physikalisch hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie "
-"haben keine „/boot“ Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO "
-"Betriebssystemstarter einsetzen wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine „/"
-"boot“ Partition anzulegen!"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Herkömmlicher Stil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Sie haben eine Software-RAID-Partition als Verzeichnisbaumwurzel "
-"ausgewählt. \n"
-"Zur Zeit kann kein Betriebssystemstarter damit ohne Verwendung einer \n"
-"„/boot“-Partition arbeiten. Sie sollten also daran denken, eine solche \n"
-"Partition zu erstellen."
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Neuer Stil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Die Partitionstabelle der Platte „%s“ wird gespeichert!"
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "Neuer kategorisierter Monitor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden"
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Datei/B_eenden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatiere"
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Datei"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formatiere Loopback-Datei „%s“"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatiere Partition „%s“"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "Das Programm „consolehelper“ wurde nicht gefunden."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-msgid "Hide files"
-msgstr "Dateien verstecken"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "Ich kann „kdesu“ nicht finden!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben."
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Die Bildschirm-Schnappschüsse liegen nach der Installation unter „%s“"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr ""
-"Das Verzeichnis „%s“ enthält bereits Daten\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben."
+"Vor der Partitionierung kann ich keine Bildschirm-Schnappschüsse machen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopiere: %s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d Sekunden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Entferne: %s"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 Minute"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "Die Partition %s heißt nun %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
-msgid "Device: "
-msgstr "Gerät: "
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d Minuten"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
-msgid "Type: "
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-msgid "Name: "
-msgstr "Name: "
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Anfang: Sektor %s\n"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Größe: %s"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s Sektoren"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Zylinder %d bis %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatiert\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nicht formatiert\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Eingehängt\n"
+msgid "United States"
+msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Austria"
+msgstr "Östereich"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback Datei(en):\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partition wird standardmäßig geladen\n"
-" (für MS-DOS Boot, nicht jedoch für LILO)\n"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italien"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Level %s\n"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holland"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Blockgröße %s\n"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Schweden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID Platten %s\n"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Es besteht die Wahrscheinlichkeit,\n"
-"dass es sich um eine Treiber-\n"
-"Partition handelt. Sie sollten sie\n"
-"daher unverändert lassen.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Diese spezielle Start-Partition\n"
-"ist für die Verwendung mehrerer\n"
-"Betriebssysteme auf dem selben\n"
-"Rechner.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
-msgid "Read-only"
-msgstr "Nur lesbar"
+msgid "Greece"
+msgstr "Griechenland"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Größe: %s\n"
+msgid "Germany"
+msgstr "Deutschland"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tschechische Republik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgien"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM Platten %s\n"
+msgid "France"
+msgstr "Frankreich"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partitionstabellen Typ: %s\n"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "auf Kanal %d ID %d\n"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Dateisystem-Schlüssel"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nichts zu tun."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)"
+# ../../diskdrak1
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst Partition anlegen kann."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
-"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Schlüssel"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Schlüssel (erneut)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Typ ändern"
+"Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängpunkt %s verwenden."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Ich mich unter „%s“ micht anmelden! Stimmt das Passwort?"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domänen-Authentifizierung nötig"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Another one"
-msgstr "Anderer"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Which username"
-msgstr "Benutzerkennzeichen"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie Benutzerkennzeichen, Passwort und Domäne des Rechners an."
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzerkennzeichen"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Server suchen"
+"Sie benötigen ein echtes GNU/Linux Dateisystem (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS "
+"oder JFS) für diesen Einhängpunkt.\n"
-#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
-#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatieren von %s schlug Fehl"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Dieses Verzeichnis muss in der Verzeichnisbaumwurzel bleiben"
-#: ../../fs.pm_.c:610
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
-"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu "
-"formatieren."
+"Sie können kein logisches LVM Medium für den Einhängpunkt %s verwenden."
-#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "Das Einhängen der Partition %s in das Verzeichnis %s schlug fehl."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängpunkt %s\n"
-#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "Einfach"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Einhängpunkte müssen mit einem / beginnen."
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "mit „/usr“"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr ""
+"Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB "
+"sind!"
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "Server"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr ""
+"Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!"
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2427,780 +1220,532 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr ""
-"Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr ""
-"Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB "
-"sind!"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "Server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Einhängpunkte müssen mit einem / beginnen."
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "mit „/usr“"
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängpunkt %s\n"
+msgid "simple"
+msgstr "Einfach"
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
-"Sie können kein logisches LVM Medium für den Einhängpunkt %s verwenden."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Swap Partition „%s“ aktivieren"
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Dieses Verzeichnis muss in der Verzeichnisbaumwurzel bleiben"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Sie benötigen ein echtes GNU/Linux Dateisystem (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS "
-"oder JFS) für diesen Einhängpunkt.\n"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "Das Einhängen der Partition %s in das Verzeichnis %s schlug fehl."
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängpunkt %s verwenden."
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Partition „%s“ einhängen"
-# ../../diskdrak1
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst Partition anlegen kann."
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Kontrolliere von %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nichts zu tun."
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatiere Partition „%s“"
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Erzeugen und formatieren der Datei %s"
-#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
-msgid "cpu /* "
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr ""
+"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu "
+"formatieren."
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Kein alternativer Treiber"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatieren von %s schlug Fehl"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
+"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
+"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
+"including any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Es existiert kein alternativer OSS/ALSA Treiber für Ihre Soundkarte (%s), "
-"die momentan „%s“ verwendet."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Sound Konfiguration"
+"Betätigen Sie die Schaltfläche „OK“, wenn Sie alle Partitionen und die\n"
+"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n"
+"betätigen der Schaltfläche auch an die möglichweise noch vorhandenen\n"
+"Windows Daten nicht mehr gelangen werden!\n"
+"\n"
+"Wählen Sie „Abbruch“, um ohne Datenverlust die Aktion abtzubrechen."
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Hier können Sie einen alternativen Treiber (entweder OSS odr ALSA) für Ihre "
-"Soundkarte (%s) auswählen"
+"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n"
+"Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n"
+"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
+"or all of the following entries:\n"
"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary.\n"
"\n"
+" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the button and choose another one.\n"
"\n"
-"Ihre Karte verwendet momentan den %s „%s“ Treiber (Voreinstellung für Ihre "
-"Karte ist „%s“)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
-msgid "Driver:"
-msgstr "Treiber:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr "Hilfe zum Wechsel zwischen ALSA und OSS"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
+"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n"
+"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+"configure the clock for the correct timezone.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
+"the button to reconfigure your grapical interface.\n"
"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now, you can by clicking on this button.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Einen Moment ... ich richte die Konfiguration ein"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
-msgid "No known driver"
-msgstr "Kein bekannter Treiber"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Unbekannter Treiber"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
+"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-"Der Treiber „%s“ für Ihre Karte ist nicht in der Treiberliste\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
+"try to configure it manually.\n"
"\n"
-"Bitte senden Sie die Ausgabe von „lspcidrake -v“ an \n"
-"<install(at)mandrakesoft.com>\n"
-"Mit der Bretreffzeile: unlisted sound driver „%s“"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Autoerkennung"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Unbekannt|Generisch"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Unbekannt|CPH05X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Unbekannt|CPH06X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated with the card."
msgstr ""
-"Für die meisten modernen TV-Karten erkennt das bttv-Modul des Linux Kerns "
-"automatisch die richtigen Parameter.\n"
-"Falls Ihre Karte falsch erkannt wird, können Sie Tuner- und Kartentyp hier "
-"eintellen. Geben Sie einfach die benötigten Parameter an."
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
-msgid "Card model:"
-msgstr "Kartentyp:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tunertyp:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Anzahl der Aufnahmepuffer:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "Anzahl der Puffer für MMAP Aufnahmen"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL-Einstellung:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Radiobetrieb:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
-msgid "enable radio support"
-msgstr "Radiobetrieb aktivieren"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
-"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
-"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
-"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
-"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
-"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
-"entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
-"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
-"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"Hier bekommen Sie verschiedene Parameter Ihres Systems angezeigt. Je nach\n"
+"vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) folgende Einträge:\n"
"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
+" * „Maus“: Kontrollieren Sie die Mauskonfiguration und drücken Sie den "
+"Knopf,\n"
+"um sie, wenn nötig, zu ändern;\n"
"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
-"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
-"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
-"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n"
-"Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n"
-"Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n"
-"diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n"
-"können Sie im „Benutzerhandbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n"
-"Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n"
-"»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n"
-"Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n"
-"können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen Sie\n"
-"Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n"
-"eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der\n"
-"diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n"
-"Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie einen\n"
-"schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n"
-"Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n"
+" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturkonfiguration drücken "
+"Sie\n"
+"den Knopf, um sie, wenn nötig, zu ändern;\n"
"\n"
-"Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n"
-"notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n"
-"Sie eingegeben haben, in das Feld „Benutzerkennzeichen“ eintragen. Dies ist\n"
-"der Name, den Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich\n"
-"können Sie ihn hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein\n"
-"Passwort. Für ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so\n"
-"herausragender Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem\n"
-"etwas Sorgfalt walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n"
+" * „Zeitzone“: DrakX versucht die Zeitzone anhand der gewählten Sprache\n"
+"zu erraten. Aber hier, genau wie bei der Tastatur, ist es jedoch möglich, "
+"dass\n"
+"Sie sich nicht in dem Land befinden, zu dem die vorgegebene Sprache erahnen\n"
+"gehört. In diesem Fall sollten Sie den Knopf drücken, um die Uhr "
+"entsprechend\n"
+"Ihrer lokalen Zeitzone zu setzen.\n"
"\n"
-"Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n"
-"Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle\n"
-"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Fertig“.\n"
+" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Kein Drucker“ starten Sie den\n"
+"Druckerassistenten. Für mehr Informationen, wie man einen neuen Drucker\n"
+"einrichtet, schlagen Sie im dazugehörige Kapitel aus dem „Starter Guide“\n"
+"nach. Die dort präsentierte Schnittstelle ähnelt der, die während der "
+"Installation\n"
+"verwendet wird; \n"
+" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n"
+"wird sie hier angezeigt.\n"
"\n"
-"Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n"
-"Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n"
-"dies die „Bash“)."
+" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n"
+"sie hier angezeigt.\n"
+"\n"
+" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n"
+"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche können Sie die\n"
+"Parameter ändern."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver."
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:48
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n"
-"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n"
-"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n"
-"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n"
-"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“ benötigen. Wählen Sie die\n"
-"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n"
-"installieren können. Wenn Sie Ihre peröchen Daten auf einer eigenen\n"
-"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n"
-"\n"
-"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n"
+"Yaboot ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n"
+"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOS X starten, falls diese auf Ihrem\n"
+"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme alle\n"
+"automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall sein,\n"
+"können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, die\n"
+"richtigen Parameter zu verwenden.\n"
"\n"
-"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n"
-"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n"
+"Die Hauptparameter von yaboot sind:\n"
"\n"
-"„Hard drive type“ ist „„hd““, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI Platte ist\n"
-"und „„sd““, wenn es sich um eine SCSI Platte handelt.\n"
+" * „Init Nachricht“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt\n"
+"wird.\n"
"\n"
-"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n"
-"IDE Platten bedeutet:\n"
+" * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n"
+"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in\n"
+"einem früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n"
+"Daten zu beherbergen.\n"
"\n"
-" * „„a““ bedeutet „Master Platte am primären IDE-Controller“;\n"
+" * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot\n"
+"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n"
+"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n"
"\n"
-" * „„b““ bedeutet „Slave Platte am primären IDE-Controller“;\n"
+" * „BS-Startverzögerung für den Kern“: Diese Verzögerung entspricht der\n"
+"LILO Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von GNU/Linux diese\n"
+"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen\n"
+"wird.\n"
"\n"
-" * „„c““ bedeutet „Master Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
+" * „BS-Start von CD erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an\n"
+"der ersten Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n"
"\n"
-" * „„d““ bedeutet „Slave Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
+" * „Open Firmware Start erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n"
+"an der ersten Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu\n"
+"wählen.\n"
"\n"
-"Bei SCSI Platten steht „„a““ für „niedrigste SCSI ID“, „„b““ für\n"
-"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:79
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"Da die Mandrake Linux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n"
-"CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass „DrakX“ Pakete von\n"
-"anderen, als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall\n"
-"wird es die aktuelle CD-ROM auswerfen und nach einer anderen fragen."
+" * „Standard BS“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n"
+"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
-"update an existing system."
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
-"Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n"
-"installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrake Linux, und\n"
-"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n"
+"Sie können weitere yaboot Einträge angeben, etwa für andere\n"
+"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n"
"\n"
-"Wenn Sie eine klassische CD-ROM-Installation vornehmen, werden Sie zuerst\n"
-"nach den Ihnen zur Verfügung stehenden CDs gefragt (nur im Expertenmodus).\n"
-"Markieren Sie die Zeilen anhand der CDs die Sie vorliegen haben und klicken\n"
-"Sie auf die Schaltfläche „OK“.\n"
+"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n"
+"angeben.\n"
"\n"
-"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n"
-"wiederum enthalten vier Abschnitte:\n"
+"Für Linux gibt es einige Parameter:\n"
"\n"
-" * „Arbeitsplatzrechner“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner\n"
-"verwendet werden soll, markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n"
+" * „Identifikator“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n"
+"Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n"
"\n"
-" * „Entwicklungsplattform“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren\n"
-"wollen, sollten Sie diese Gruppe markieren.\n"
+" * „Kern“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n"
+"handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n"
+"Versionsnummer.\n"
"\n"
-" * „Server“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n"
-"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n"
-"sollen.\n"
+" * „Verzeichnisbaumwurzel“: Die Verzeichnisbaumwurzel „„/““ Ihrer Linux\n"
+"Installation.\n"
"\n"
-" * „Grafische Oberfläche“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n"
-"Arbeitsoberfläche. Wenn Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so\n"
-"müssen Sie hier zumindest eine Gruppe auswählen.\n"
+" * „Übergeben“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n"
+"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n"
+"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n"
+"klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n"
+"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n"
"\n"
-"Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n"
-"erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n"
-"Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n"
-"verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" * „Mit X“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * „Mit minimaler Dokumentation“ Installiert das Basissystem zuzüglich\n"
-"grundlegender Werkzeuge inklusive deren Dokumentation. Dies ist die\n"
-"sinnvollste Wahl für eine Serverinstallation.\n"
+" * „Init-RamDisk“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n"
+"Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n"
+"ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n"
+"für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n"
"\n"
-" * „Extrem minimale Installation“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB\n"
-"große GNU/Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich\n"
-"von selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n"
+" * „Größe der Init-RamDisk“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n"
+"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem\n"
+"Parameter einstellen.\n"
"\n"
-"Wenn Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“ anwählen, erhalten Sie die\n"
-"Möglichkeit, eine „Individuelle Paketauswahl“ durchzuführen. Das macht nur\n"
-"Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle\n"
-"darüber haben wollen, was installiert werden soll.\n"
+" * „Schreiben/Lesen“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n"
+"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem Verifikation durchführen\n"
+"zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n"
+"können Sie hier abstellen.\n"
"\n"
-"Haben Sie die Installation als „Aktualisierung“ gestartet, können Sie die\n"
-"Markierungen aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu\n"
-"vermeiden. Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert\n"
-"oder repariert."
+" * „NoVideo“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n"
+"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n"
+"„novideo“-Modus, also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n"
+"\n"
+" * „Standard“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n"
+"Drücken von Enter an der yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n"
+"Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n"
+"eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n"
+"Stern „*“ markiert."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
-"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
+"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
+"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
+"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
+"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
+"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
-"create such a floppy disk."
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
msgstr ""
-"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „Individuelle Paketauswahl“\n"
-"entschieden haben) eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen\n"
-"gewünschten Gruppen gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und\n"
-"Untergruppen klassifiziert. Beim Durchstöbern des Baums, können Sie\n"
-"Gruppen, Untergruppen oder einzelne Pakete markieren oder deren Markierung\n"
-"entfernen.\n"
+"„DrakX“ versucht nun alle IDE Festplatten Ihres Systems zu finden. Unter\n"
+"Anderem sucht „DrakX“ auch nach PCISCSI-Karten, die es kennt, um sie\n"
+"automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n"
"\n"
-"Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n"
-"Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n"
-"Drücken der Schaltfläche „Installation“. Nun beginnt die eigentliche\n"
-"Installation. Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen,\n"
-"können Sie nun getrost einen Kaffee trinken gehen.\n"
+"Falls Sie über keinen SCSI Adapter verfügen, es sich um einen ISASCSI\n"
+"Adapter handelt oder um einen PCISCSI Adapter, bei dem „DrakX“ nicht weiß,\n"
+"welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten, „DrakX“ zu helfen.\n"
"\n"
-"!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n"
-"absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n"
-"werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n"
-"Unter Mandrake Linux werden installierte Server und Dienste automatisch\n"
-"beim Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n"
-"Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n"
-"diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n"
-"später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n"
-"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „Nein“. Falls Sie\n"
-"mit „Ja“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen\n"
-"Ihnen nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n"
+"Ist in Ihrem Rechner kein SCSI Adapter, wählen Sie einfach „Nein“. Sollten\n"
+"Sie Sich für „Ja“ entscheiden, erscheint eine Liste, aus der Sie Ihren\n"
+"Adapter auswählen können.\n"
"\n"
-"Die Option „Automatische Abhängigkeiten“ unterdrückt nur die Warnungen, die\n"
-"erscheinen, wenn das Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um\n"
-"Paketabhängigkeiten aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n"
+"Mussten Sie den Adapter aus der Liste wählen, fragt „DrakX“ Sie, ob Sie dem\n"
+"Modul Optionen übergeben wollen. Sie können „DrakX“ ruhig erlauben, erst\n"
+"einmal selbst zu versuchen, diese herauszufinden. In den meisten Fällen\n"
+"funktioniert das.\n"
"\n"
-"Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n"
-"die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n"
-"erneut zu verwenden. Durch Betätigen der Schaltfläche öffnen Sie einen\n"
-"Dialog, der Sie auffordert, die Diskette einzulegen, die die Auswahl der\n"
-"früheren Installation enthält. Um zu erfahren, wie Sie diese Diskette\n"
-"erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n"
-"Installationsschrittes."
+"Falls nicht, müssen Sie die Optionen angeben. Schauen Sie im\n"
+"„Installationshandbuch“, wie Sie diese Informationen erhalten können: etwa\n"
+"unter Windows (sofern das auf Ihren Rechner installiert ist), aus den\n"
+"Handbüchern, die sie mit dem Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten\n"
+"des Hardware-Anbieters (sofern Sie einen WWW-Zugang haben)."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:171
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best for a particular type of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
+"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n"
-"verbinden wollen, dann wählen Sie bitte die entsprechende Option aus. Bitte\n"
-"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n"
-"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Internet-Verbindung\n"
-"bereits während der Installation zu konfigurieren. Zur Auswahl stehen\n"
-"folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN Modem, ADSL\n"
-"Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung (Ethernet).\n"
+"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n"
+"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrake Linux können Sie\n"
+"zwischen drei verschiedenen wählen.\n"
"\n"
-"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n"
-"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n"
-"Systemadministrator erhalten haben.\n"
+" * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n"
+"Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n"
+"hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n"
+"Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n"
+"dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n"
+"sind. Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie\n"
+"PrinterDrake im Mandrake Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche\n"
+"„>Expertenmodus“ betätigen.\n"
"\n"
-"Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten Sie\n"
-"im Kapitel DrakNet. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n"
-"Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n"
-"Programm, um Ihre Verbindung einzurichten.\n"
+" * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n"
+"Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n"
+"angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n"
+"auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n"
+"sowohl als Server als auch als Klient für das alte „LPD“-Drucksystem\n"
+"verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n"
+"in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n"
+"einen „LPD“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n"
+"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n"
"\n"
-"Wenn Sie Ihr Netzwerk erst nach Abschluss der Installation einrichten\n"
-"wollen oder sobald Sie die Konfiguration beendet haben, klicken Sie auf\n"
-"„Abbrechen“."
+" * „lprNG“ - „line printer daemon New Generation“ (engl. für\n"
+"„Zeilendrucker-Dämon - Neue Generation“). Dieses System bietet etwa das\n"
+"gleiche, was die beiden vorherigen können, es erlaubt Ihnen jedoch auch auf\n"
+"Drucker in Novell Netzwerken zuzugreifen, da es das IPX Protokoll\n"
+"beherrscht. Falls Sie das benötigen, verwenden Sie „lprNG“. Andernfalls ist\n"
+"„CUPS“ vorzuziehen, da es benutzerfreundlicher ist und in\n"
+"Nicht-IPX-Netzwerken besser funktioniert."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:193
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
-"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n"
-"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
"\n"
-"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n"
-"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n"
-"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n"
-"haben wollen.\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
"\n"
-"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n"
-"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n"
-"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
-"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n"
-"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n"
-"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n"
-"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n"
-"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n"
-"wirklich brauchen! !!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader.\n"
"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n"
-"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n"
+"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
+"(\"On Floppy\").\n"
"\n"
-"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n"
-"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n"
-"auf Ihrem Rechner „beherbergen“\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"handy.\n"
"\n"
-"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n"
-"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n"
-"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n"
-"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
-"will be able to change that after installation though). When you are\n"
-"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche von\n"
-"GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n"
-"Benutzerumgebungen, die Mandrake Linux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, GNOME,\n"
-"AfterStep oder WindowMaker). Auch hier wird „DrakX“ die Konfiguration\n"
-"soweit wie möglich selbstständig vollziehen.\n"
-"\n"
-"Sollten Sie nicht gerade sehr alte, sehr neue oder exotische Grafikhardware\n"
-"einsetzen, wird „DrakX“ die Konfiguration erfolgreich durchführen und\n"
-"anschließend die grafische Oberfläche mit der bestmöglichen Auflösung\n"
-"starten! Es erscheint ein Testfenster und Sie werden anschließend gefragt,\n"
-"ob die Anzeige einwandfrei war.\n"
-"\n"
-"Falls Sie eine „Experte“n-Installation vornehmen, werden Sie in den\n"
-"folgenden Schritten von dem „DrakX“-Konfigurationsassistenten begleitet.\n"
-"\n"
-"Falls das Bild korrekt dargestellt wird, wählen Sie bitte die Schaltfläche\n"
-"„Ja“ an, „DrakX“ wird dann mit dem nächsten Schritt der Installation\n"
-"fortfahren. Sollte der Schirm aus irgendwelchen Gründen nicht lesbar sein,\n"
-"müssen Sie nur 10 Sekunden warten. Anschließend sollte wieder das\n"
-"Konfigurationsmenü erscheinen."
-
-#: ../../help.pm_.c:246
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Nun werden Sie gefragt, ob Sie in die grafische Ungebug starten wollen.\n"
-"Es sei angemerkt, dass Sie das auch gefragt werden, wenn die Grafikkarte \n"
-"vorher nicht getestet wurde. Sie sollten mit „Nein“ anworten, falls Ihr\n"
-"Rechner als Server dienen sollte oder der Test der Grafikumgebung zu\n"
-"Problemen führte."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:253
-msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
-"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
-"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
-"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
-"to start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
+"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
+"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
+"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
+"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
+"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
+"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
+"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
+"any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+"format the floppy and will rewrite the whole disk."
msgstr ""
"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmo­dus. Sie\n"
"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n"
@@ -3232,378 +1777,441 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:277
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
-"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
-"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
+"your changes.\n"
"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die allgemeinen BS-Startetr Parameter eingestellt haben,\n"
+"bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n"
+"Startmenü gezeigt.\n"
"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available.\n"
+"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n"
+"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n"
+"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n"
+"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n"
+"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n"
+"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n"
+"nächsten Installationsschritt.\n"
"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugiff auf die\n"
+"übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n"
+"die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n"
+"Startdisketten sorgen, um diese Syteme erreichen zu können!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
+" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
+"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
+"a boot entry other than the default.\n"
"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
-"Guide''''"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
+"that are reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr Mandrake Linux\n"
-"System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n"
-"Betriebssystem alles belegt, müssen die Platte(n) neu partitioniert werden.\n"
-"Prinzipiell besteht das Partitionieren der Platte(n) darin, den\n"
-"Plattenplatz so aufzuteilen, dass Ihr Mandrake Linux darauf installiert\n"
-"werden kann.\n"
-"\n"
-"Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist, kann das Partitionieren\n"
-"für unerfahrene Anwender unangenehm und stressig sein. Dieser Assistent\n"
-"kann Ihnen diesen Schritt abnehmen. Lesen Sie dennoch vor Beginn im\n"
-"Handbuch die entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der\n"
-"Entscheidung.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie die Installation im Expertenmodus durchführen, werden Sie nun das\n"
-"Mandrake Linux Partitionier-Werkzeug kennen lernen: „DiskDrake“. Es erlaubt\n"
-"Ihnen Ihre Partitionen genau auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Falls Sie\n"
-"keine Ahnung haben, wie Sie die Festplatte partitionieren sollen, wählen\n"
-"Sie die Schaltfläche „Assistent“ und überlassen diesem damit die gesamte\n"
-"Arbeit.\n"
-"\n"
-"Sollten Sie bereits Partitionen haben (etwa von einer alten GNU/Linux\n"
-"Installation oder solche, die mit einem anderen Partitionierungswerkzeug\n"
-"erstellt wurden), die Sie für die Installation von Mandrake Linux verwenden\n"
-"wollen, wählen Sie diese hier einfach aus.\n"
+"LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n"
+"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n"
+"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n"
"\n"
-"Falls noch keine Partitionen existieren, müssen Sie sie erstellen.\n"
-"Verwenden Sie dafür obigen Assistenten. Abhängig vom aktuellen Zustand\n"
-"Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene Alternativen:\n"
+" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen grub\n"
+"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n"
+"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n"
+"vorhanden) und Windows auszuwählen;\n"
"\n"
-" * „Freien Platz verwenden“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n)\n"
-"Festplatte(n) automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um\n"
-"nichts weiter kümmern.(*)\n"
+" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n"
+"neuen;\n"
"\n"
-" * „Verwende existierende“: Der Assistent hat eine oder mehrere\n"
-"existierende Linux Partitionen auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese\n"
-"Schaltfläche, falls Sie sie behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die\n"
-"Einhängpunkte der Partitionen anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die\n"
-"Einhängpunkte der gefundenen Distribution, normalerweise ist es nicht nötig\n"
-"diese zu ändern.\n"
+"Im Zweifelsfall bietet DrakX Ihnen einen Dialog mit verschiedenen\n"
+"Auswahlmöglichkeiten.\n"
"\n"
-" * „Freien Platz der Windows Partition verwenden“: Falls der gesamte\n"
-"Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows(TM) verschwendet ist, müssen Sie\n"
-"für Linux Platz schaffen. Um dies zu erreichen, können Sie entweder Ihre\n"
-"Microsoft Windows(TM) Partition(en) samt Daten löschen (siehe „Komplette\n"
-"Platte löschen“ oder „Experten-Modus“) oder Ihre Windows Partition\n"
-"verkleinern. Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese Variante\n"
-"wählen, falls Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake Linux)\n"
-"nebeneinander nutzen wollen.\n"
+" * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n"
+"Alternativen:\n"
"\n"
-" Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n"
-"betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Windows als\n"
-"momentan.\n"
+" * „Grub“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n"
"\n"
-" * „Komplette Platte löschen“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren,\n"
-"und sie durch Ihr neues Mandrake Linux System ersetzen wollen, wählen Sie\n"
-"diese Schaltfläche. Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig\n"
-"gemacht werden kann.\n"
+" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n"
+"Oberfläche bevorzugen.\n"
"\n"
-" !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n"
-"gelöscht! !!\n"
+" * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten\n"
+"ansehen.\n"
"\n"
-" * „Windows(TM) löschen“: Bei dieser Variante werden alle Windows\n"
-"Partitionen gelöscht und die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n"
+" * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n"
+"Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n"
+"(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n"
"\n"
-" !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n"
-"gelöscht! !!\n"
+" * „Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems“: Wenn Sie Ihren\n"
+"Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur Verfügung stehenden BSe\n"
+"eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten möchten. Sollten Sie\n"
+"während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird Ihr Standard-BS\n"
+"gestartet.\n"
"\n"
-" * „Expertenmodus“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber von Hand partitionieren\n"
-"wollen, dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr\n"
-"sorgfältig, wenn Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen\n"
-"Einstellungen vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren\n"
-"können. Diese Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu\n"
-"erfahren, wie Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel\n"
-"„Managing Your Partitions“ im „„User Guide““\n"
+"!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n"
+"irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n"
+"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Abbruch“). Stellen\n"
+"Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n"
+"verändern ... !!\n"
"\n"
-"(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n"
-"Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft werden\n"
-"dürfen. Diese Regelung stammt noch aus der Zeit, als Politiker nur\n"
-"proprietäre kommerzielle BSe kannten und sich nicht vorstellen konnten,\n"
-"dass es freie und sogar kostenlose Alternativen gibt. Jeder Käufer eines\n"
-"Komplettrechners ohne BS wurde quasi mit einem Raubkopierer von Produkten\n"
-"aus Redmond gleichgesetzt."
+"Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n"
+"Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:347
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
+"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
+"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
+"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
+"know which to use, ask your network administrator.\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
+"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
+"and if you trust anybody having access to it."
msgstr ""
-"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n"
-"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n"
-"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n"
-"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n"
-"\n"
-"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n"
+"Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrake Linux System eingeben.\n"
+"Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher zu stellen, dass Sie\n"
+"es korrekt eingegeben haben.\n"
"\n"
-" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n"
-"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n"
-"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n"
-"durchzuführen können.\n"
+"»root« ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist der\n"
+"einzige der berechtigt ist, neue Software zu installieren, Systemdateien zu\n"
+"ändern oder neue Benutzerkennzeichen anzulegen. Kurz gesagt: »root« darf\n"
+"alles! Wählen Sie deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter\n"
+"Zugang zu diesem Kennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität Ihres\n"
+"Systems und der darauf enthaltenen Daten. Daher müssen Sie auch ein\n"
+"Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; „DrakX“ teilt Ihnen\n"
+"mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch möglich ist,\n"
+"kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab!\n"
+"Glauben Sie nicht, dass nur, weil Sie GNU/Linux geladen haben, Ihre anderen\n"
+"Betriebssysteme vor Fehlern sicher sind. »root« hat keine Beschränkungen.\n"
+"Er könnte beispielsweise unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen\n"
+"Partitionen löschen, weil er unvorsichtigerweise auf die Partitionen selber\n"
+"zugegriffen hat!\n"
"\n"
-" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n"
-"aktiviert haben:\n"
+"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n"
+"mindestens 8 Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n"
+"werden.\n"
"\n"
-" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n"
-"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n"
-"vonstatten geht.\n"
+"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n"
+"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n"
"\n"
-" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n"
-"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n"
+"Sie müssen das Passwort zweimal eingeben - ein Tippfehler beim ersten\n"
+"Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n"
+"„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n"
"\n"
-" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n"
-"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n"
-"auch auf der Seite Auto install\n"
+"Im Expertenmodus werden Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung gestellt.\n"
+"Diese hängen davon ab, ob Sie mit sich mit einem Authentifizierungsserver\n"
+"verbinden wollen oder nicht.\n"
"\n"
-" * „Paketauswahl speichern“: (*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n"
-"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n"
-"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n"
-"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n"
-"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n"
+"Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n"
+"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n"
+"wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen Sie Ihren\n"
+"Netzwerkadministrator.\n"
"\n"
-"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n"
-"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)."
+"Falls Ihr Rechner nicht an einem administrierten Netzwerk hängt, wählen Sie\n"
+"bitte „Lokale Dateien“ zur Authentifizierung."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:378
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n"
+"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the provided list.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
+"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
+"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
+"your mouse."
+msgstr ""
+"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n"
+"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n"
+"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n"
+"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n"
+"handelt.\n"
"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n"
+"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"Anschließend können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus überprüfen.\n"
+"Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad, um\n"
+"sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren. Falls\n"
+"nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um die\n"
+"Schaltfläche „Abbrechen“ zu betätigen und wählen Sie einen anderen Treiber\n"
+"aus.\n"
"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n"
-"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n"
-"verwendet werden können.\n"
+"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n"
+"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n"
+"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n"
+"betätigen der Schaltfläche „OK“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n"
+"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n"
+"richtig erkannt wurde."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
-"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n"
-"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n"
-"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
+"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
+"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
+"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
+"section.\n"
"\n"
-"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n"
-"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n"
-"Systemdaten, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n"
-"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n"
-"formatieren.\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
+"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
+"continue.\n"
"\n"
-"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem formatieren\n"
-"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Als ersten Schritt, wählen Sie bitte die gewünschte Sprache.\n"
"\n"
-"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n"
-"Schaltfläche „OK“, um mit dem Formatieren dere Partitionen zu beginnen.\n"
+"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n"
+"Systemlaufzeit.\n"
"\n"
-"Betätigen Sie „Abbruch“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n"
-"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n"
+"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n"
+"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n"
+"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n"
+"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie deutsch als Hauptsprache in der\n"
+"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanish|Spain“.\n"
"\n"
-"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n"
-"defekte Blöcke untersuchen wollen."
+"Haben Sie eine Sprache markiert und die Wahl mit „OK“ bestätigt, gelangen\n"
+"Sie automatisch zum nächsten Schritt."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:404
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
+"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
+"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
+"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
+"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
+"select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
"\n"
-"Please be patient."
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Ihr neues Mandrake Linux System wird nun installiert. Abhängig von der\n"
-"Anzahl Pakete und der Geschwindigkeit Ihres Rechners kann dies zwischen\n"
-"einigen Minuten und mehreren Stunden dauern.\n"
+"„DrakX“ wird aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n"
+"Tastaturlayout bereits ausgewählt haben, Sie sollten diesen Schritt\n"
+"eigentlich nicht einmal angezeigt bekommen. Doch vielleicht sind Sie mit\n"
+"dieser Auswahl nicht zufrieden (wenn Sie beispielsweise eine vom Layout\n"
+"abweichende Sprache bevorzugen). Dann gehen Sie zu diesem\n"
+"Konfigurationsschritt zurück und wählen Sie ein passendes Layout aus der\n"
+"Liste.\n"
"\n"
-"Haben Sie noch etwas Gerduld."
+"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n"
+"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n"
+"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n"
+"\n"
+"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n"
+"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n"
+"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n"
+"Layout umschalten wollen."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:412
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n"
-"Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n"
-"entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n"
-"wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n"
-"Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n"
-"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „Ja“, wenn Sie einen\n"
-"Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n"
-"Sie die Schaltfläche „Nein“. Sie können diese Pakete natürlich auch\n"
-"jederzeit nach der Installation noch installieren.\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
-"Betätigen der Schaltfläche „Ja“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n"
-"denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n"
-"Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n"
-"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „Installieren“.\n"
-"Die Pakete werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht\n"
-"wünschen, betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Abbruch“."
+" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
+"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
+"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
+"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
+"being over- written.\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:425
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
-"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
-"click on the \"Accept\" button."
+"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the button and choose another one."
msgstr ""
-"Lesen Sie bitte aufmerksam die die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie\n"
-"umfasst die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen\n"
-"Punkten zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um\n"
-"die Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren\n"
-"betätigen Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:432
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n"
-"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n"
-"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n"
-"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n"
-"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n"
-"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können. Ausführlichere\n"
-"Erläuterungen zu den verschiedenen Sicherheitsebenen erhalten Sie im\n"
-"Kapitel MSEC des „Referenzhandbuchs“.\n"
+"Es wurde mehr als eine Windows Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n"
+"sie verleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrake Linux zu schaffen.\n"
"\n"
-"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n"
-"Standardeinstellung bei."
+"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Linux Name“, „Windows\n"
+"Name“, „Kapazität“.\n"
+"\n"
+"„Linux Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n"
+"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n"
+"\n"
+"„Hard drive type“ ist „„hd““, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI Platte ist\n"
+"und „„sd““, wenn es sich um eine SCSI Platte handelt.\n"
+"\n"
+"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n"
+"IDE Platten bedeutet:\n"
+"\n"
+" * „„a““ bedeutet „Master Platte am primären IDE-Controller“;\n"
+"\n"
+" * „„b““ bedeutet „Slave Platte am primären IDE-Controller“;\n"
+"\n"
+" * „„c““ bedeutet „Master Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
+"\n"
+" * „„d““ bedeutet „Slave Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
+"\n"
+"Bei SCSI Platten steht „„a““ für „niedrigste SCSI ID“, „„b““ für\n"
+"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc.\n"
+"\n"
+"„Windows Name“ ist der Buchstabe, den die Partition unter Windows erhalten\n"
+"würde (die erste Partition der ersten Platte heißt „„C:““)."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:442
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -3618,59 +2226,63 @@ msgid ""
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
+"drive\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended to perform this step;\n"
+"recommended that you perform this step.\n"
"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk;\n"
+" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
+"partition table from a floppy disk.\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
+"doesn't always work.\n"
"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
+"partition table that was originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
+"understanding of partitioning.\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
+"hard drive.\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
@@ -3753,881 +2365,1001 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:513
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
+"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
+"meaning of these levels.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n"
+"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n"
+"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n"
+"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n"
+"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n"
+"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können. Ausführlichere\n"
+"Erläuterungen zu den verschiedenen Sicherheitsebenen erhalten Sie im\n"
+"Kapitel MSEC des „Referenzhandbuchs“.\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n"
+"Standardeinstellung bei."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
+"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n"
+"Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n"
+"entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n"
+"wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n"
+"Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n"
+"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „Ja“, wenn Sie einen\n"
+"Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n"
+"Sie die Schaltfläche „Nein“. Sie können diese Pakete natürlich auch\n"
+"jederzeit nach der Installation noch installieren.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Betätigen der Schaltfläche „Ja“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n"
+"denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n"
+"Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n"
+"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „Installieren“.\n"
+"Die Pakete werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht\n"
+"wünschen, betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Abbruch“."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
+"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine Windows Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n"
-"sie verleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrake Linux zu schaffen.\n"
-"\n"
-"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Linux Name“, „Windows\n"
-"Name“, „Kapazität“.\n"
-"\n"
-"„Linux Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n"
-"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n"
-"\n"
-"„Hard drive type“ ist „„hd““, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI Platte ist\n"
-"und „„sd““, wenn es sich um eine SCSI Platte handelt.\n"
-"\n"
-"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n"
-"IDE Platten bedeutet:\n"
+"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n"
+"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n"
+"verwendet werden können.\n"
"\n"
-" * „„a““ bedeutet „Master Platte am primären IDE-Controller“;\n"
+"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n"
+"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n"
+"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n"
"\n"
-" * „„b““ bedeutet „Slave Platte am primären IDE-Controller“;\n"
+"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n"
+"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n"
+"Systemdaten, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n"
+"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n"
+"formatieren.\n"
"\n"
-" * „„c““ bedeutet „Master Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
+"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem formatieren\n"
+"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n"
"\n"
-" * „„d““ bedeutet „Slave Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
+"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n"
+"Schaltfläche „OK“, um mit dem Formatieren dere Partitionen zu beginnen.\n"
"\n"
-"Bei SCSI Platten steht „„a““ für „niedrigste SCSI ID“, „„b““ für\n"
-"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc.\n"
+"Betätigen Sie „Abbruch“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n"
+"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n"
"\n"
-"„Windows Name“ ist der Buchstabe, den die Partition unter Windows erhalten\n"
-"würde (die erste Partition der ersten Platte heißt „„C:““)."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Haben Sie bitte etwas Geduld. Diese Aktion kann einige Minuten dauern."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
-"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
-"existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
-"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
-"or later.\n"
-"\n"
-"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
-"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-"select this installation class."
-msgstr ""
-"„DrakX“ fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n"
-"Wahl zwischen einer Standardinstallation („Empfehlenswert“) und einer\n"
-"Variante, in der Sie mehr Einfluss ausüben können („Experte“). Sie müssen\n"
-"sich nun auch entscheiden, ob Sie eine Installation oder eine\n"
-"Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake Linux-Version vornehmen\n"
-"wollen. Es ist möglich, die Installation über ein existierendes BS zu\n"
-"installieren und dieses damit zu entfernen. Sie können auch eine\n"
-"Aktualisierung vornehmen, um eine existierende Installation zu reparieren.\n"
-"Wählen Sie:\n"
-"\n"
-" * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake Linux,\n"
-"die noch installiert sind - um genau zu sein können Sie je nach aktuellem\n"
-"Inhalt Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n"
-"unangetastet behalten.\n"
-"\n"
-" * „Aktualisieren“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende\n"
-"Mandrake Linux Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die\n"
-"persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n"
-"Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n"
-"\n"
-" * „Nur Pakete aktualisieren“: In dieser Variante werden alle Schritte der\n"
-"Installation, bis auf die Auswahl der zu installierenden Pakete,\n"
-"übersprungen.\n"
-"\n"
-"Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder aktuelleren Systemen sollten\n"
-"problemlos funktionieren.\n"
-"\n"
-"Je nachdem, wie viel Erfahrung Sie mit GNU/Linux haben, können Sie sich für\n"
-"eine der folgenden Installations- oder Aktualisierungsarten für Ihr\n"
-"Mandrake Linux System entscheiden:\n"
-"\n"
-" * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem\n"
-"installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden\n"
-"Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n"
-"\n"
-" * Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux „im Schlaf“ beherrschen und\n"
-"hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies Ihre\n"
-"Installationsmethode. Wie bei der benutzerdefinierten Installation können\n"
-"Sie die hauptsächliche Verwendung festlegen: „Arbeitsplatzrechner“,\n"
-"„Entwicklungsplattform“ oder „Server“. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie\n"
-"sich für diese Installationsklasse entscheiden. Die Antworten auf einige\n"
-"Fragen können sehr schwierig sein und Auswirkungen auf Sicherheit und\n"
-"Stabilität Ihrer Distribution haben. Wählen Sie diese Installationsklasse\n"
-"also wirklich nur wenn Sie wissen, was Sie tun!\n"
-"\n"
-"Dieses Handbuch wird sich auf die Installationsart „Experte“ konzentrieren.\n"
-"Sollten Sie sich stattdessen für die Klasse „Empfehlenswert“ entscheiden,\n"
-"überlesen Sie bitte einfach die Abschnitte, die für Sie nicht zutreffen."
+"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n"
+"defekte Blöcke untersuchen wollen."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:582
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
+"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
+"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
+"start.\n"
"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
-msgstr ""
-"„DrakX“ wird aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n"
-"Tastaturlayout bereits ausgewählt haben, Sie sollten diesen Schritt\n"
-"eigentlich nicht einmal angezeigt bekommen. Doch vielleicht sind Sie mit\n"
-"dieser Auswahl nicht zufrieden (wenn Sie beispielsweise eine vom Layout\n"
-"abweichende Sprache bevorzugen). Dann gehen Sie zu diesem\n"
-"Konfigurationsschritt zurück und wählen Sie ein passendes Layout aus der\n"
-"Liste.\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
+"operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
-"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n"
-"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n"
-"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n"
-"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n"
-"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n"
-"Layout umschalten wollen."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:598
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
+"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
-"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
-"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
+"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
+"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
+"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
-"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
-"language, or as a simple user to only change that user's default language."
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Als ersten Schritt, wählen Sie bitte die gewünschte Sprache.\n"
+"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n"
+"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n"
+"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n"
+"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n"
"\n"
-"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n"
-"Systemlaufzeit.\n"
+"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n"
"\n"
-"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n"
-"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n"
-"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n"
-"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie deutsch als Hauptsprache in der\n"
-"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanish|Spain“.\n"
+" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n"
+"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n"
+"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n"
+"durchzuführen können.\n"
"\n"
-"Haben Sie eine Sprache markiert und die Wahl mit „OK“ bestätigt, gelangen\n"
-"Sie automatisch zum nächsten Schritt."
+" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n"
+"aktiviert haben:\n"
+"\n"
+" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n"
+"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n"
+"vonstatten geht.\n"
+"\n"
+" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n"
+"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n"
+"\n"
+" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n"
+"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n"
+"auch auf der Seite Auto install\n"
+"\n"
+" * „Paketauswahl speichern“: (*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n"
+"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n"
+"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n"
+"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n"
+"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n"
+"\n"
+"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n"
+"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:617
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
-"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
-"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
-"movements are correct."
-msgstr ""
-"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n"
-"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n"
-"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n"
-"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n"
-"handelt.\n"
+" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
+"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
+"prompts.\n"
"\n"
-"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n"
-"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
"\n"
-"Anschließend können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus überprüfen.\n"
-"Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad, um\n"
-"sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren. Falls\n"
-"nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um die\n"
-"Schaltfläche „Abbrechen“ zu betätigen und wählen Sie einen anderen Treiber\n"
-"aus.\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
+"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
+"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
+"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
+"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
-"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n"
-"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n"
-"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n"
-"betätigen der Schaltfläche „OK“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n"
-"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n"
-"richtig erkannt wurde."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:638
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
+"undo your choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
+"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
+"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
+"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
+"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
+"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
+"the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n"
-"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:642
-msgid ""
-"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
-"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
-"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
-"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
-"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
-"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
-"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
-"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
-"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
-"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
-"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
+"Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr Mandrake Linux\n"
+"System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n"
+"Betriebssystem alles belegt, müssen die Platte(n) neu partitioniert werden.\n"
+"Prinzipiell besteht das Partitionieren der Platte(n) darin, den\n"
+"Plattenplatz so aufzuteilen, dass Ihr Mandrake Linux darauf installiert\n"
+"werden kann.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
+"Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist, kann das Partitionieren\n"
+"für unerfahrene Anwender unangenehm und stressig sein. Dieser Assistent\n"
+"kann Ihnen diesen Schritt abnehmen. Lesen Sie dennoch vor Beginn im\n"
+"Handbuch die entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der\n"
+"Entscheidung.\n"
"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"Wenn Sie die Installation im Expertenmodus durchführen, werden Sie nun das\n"
+"Mandrake Linux Partitionier-Werkzeug kennen lernen: „DiskDrake“. Es erlaubt\n"
+"Ihnen Ihre Partitionen genau auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Falls Sie\n"
+"keine Ahnung haben, wie Sie die Festplatte partitionieren sollen, wählen\n"
+"Sie die Schaltfläche „Assistent“ und überlassen diesem damit die gesamte\n"
+"Arbeit.\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+"Sollten Sie bereits Partitionen haben (etwa von einer alten GNU/Linux\n"
+"Installation oder solche, die mit einem anderen Partitionierungswerkzeug\n"
+"erstellt wurden), die Sie für die Installation von Mandrake Linux verwenden\n"
+"wollen, wählen Sie diese hier einfach aus.\n"
"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"Falls noch keine Partitionen existieren, müssen Sie sie erstellen.\n"
+"Verwenden Sie dafür obigen Assistenten. Abhängig vom aktuellen Zustand\n"
+"Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene Alternativen:\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
-"clue, ask your network administrator.\n"
+" * „Freien Platz verwenden“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n)\n"
+"Festplatte(n) automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um\n"
+"nichts weiter kümmern.(*)\n"
"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Sie können nun das »root« Passwort für Ihr Mandrake Linux System eingeben.\n"
-"Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher zu stellen, dass Sie\n"
-"es korrekt eingegeben haben.\n"
+" * „Verwende existierende“: Der Assistent hat eine oder mehrere\n"
+"existierende Linux Partitionen auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese\n"
+"Schaltfläche, falls Sie sie behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die\n"
+"Einhängpunkte der Partitionen anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die\n"
+"Einhängpunkte der gefundenen Distribution, normalerweise ist es nicht nötig\n"
+"diese zu ändern.\n"
"\n"
-"»root« ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist der\n"
-"einzige der berechtigt ist, neue Software zu installieren, Systemdateien zu\n"
-"ändern oder neue Benutzerkennzeichen anzulegen. Kurz gesagt: »root« darf\n"
-"alles! Wählen Sie deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter\n"
-"Zugang zu diesem Kennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität Ihres\n"
-"Systems und der darauf enthaltenen Daten. Daher müssen Sie auch ein\n"
-"Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; „DrakX“ teilt Ihnen\n"
-"mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch möglich ist,\n"
-"kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab!\n"
-"Glauben Sie nicht, dass nur, weil Sie GNU/Linux geladen haben, Ihre anderen\n"
-"Betriebssysteme vor Fehlern sicher sind. »root« hat keine Beschränkungen.\n"
-"Er könnte beispielsweise unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen\n"
-"Partitionen löschen, weil er unvorsichtigerweise auf die Partitionen selber\n"
-"zugegriffen hat!\n"
+" * „Freien Platz der Windows Partition verwenden“: Falls der gesamte\n"
+"Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows(TM) verschwendet ist, müssen Sie\n"
+"für Linux Platz schaffen. Um dies zu erreichen, können Sie entweder Ihre\n"
+"Microsoft Windows(TM) Partition(en) samt Daten löschen (siehe „Komplette\n"
+"Platte löschen“ oder „Experten-Modus“) oder Ihre Windows Partition\n"
+"verkleinern. Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese Variante\n"
+"wählen, falls Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake Linux)\n"
+"nebeneinander nutzen wollen.\n"
"\n"
-"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n"
-"mindestens 8 Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n"
-"werden.\n"
+" Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n"
+"betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Windows als\n"
+"momentan.\n"
"\n"
-"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n"
-"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n"
+" * „Komplette Platte löschen“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren,\n"
+"und sie durch Ihr neues Mandrake Linux System ersetzen wollen, wählen Sie\n"
+"diese Schaltfläche. Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig\n"
+"gemacht werden kann.\n"
"\n"
-"Sie müssen das Passwort zweimal eingeben - ein Tippfehler beim ersten\n"
-"Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n"
-"„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n"
+" !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n"
+"gelöscht! !!\n"
"\n"
-"Im Expertenmodus werden Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung gestellt.\n"
-"Diese hängen davon ab, ob Sie mit sich mit einem Authentifizierungsserver\n"
-"verbinden wollen oder nicht.\n"
+" * „Windows(TM) löschen“: Bei dieser Variante werden alle Windows\n"
+"Partitionen gelöscht und die Platte(n) komplett neu partitioniert.\n"
"\n"
-"Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n"
-"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n"
-"wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen Sie Ihren\n"
-"Netzwerkadministrator.\n"
+" !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n"
+"gelöscht! !!\n"
"\n"
-"Falls Ihr Rechner nicht an einem administrierten Netzwerk hängt, wählen Sie\n"
-"bitte „Lokale Dateien“ zur Authentifizierung."
+" * „Expertenmodus“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber von Hand partitionieren\n"
+"wollen, dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr\n"
+"sorgfältig, wenn Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen\n"
+"Einstellungen vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren\n"
+"können. Diese Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu\n"
+"erfahren, wie Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel\n"
+"„Managing Your Partitions“ im „„User Guide““\n"
+"\n"
+"(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n"
+"Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft werden\n"
+"dürfen. Diese Regelung stammt noch aus der Zeit, als Politiker nur\n"
+"proprietäre kommerzielle BSe kannten und sich nicht vorstellen konnten,\n"
+"dass es freie und sogar kostenlose Alternativen gibt. Jeder Käufer eines\n"
+"Komplettrechners ohne BS wurde quasi mit einem Raubkopierer von Produkten\n"
+"aus Redmond gleichgesetzt."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:678
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds there:\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"handy.\n"
"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
+"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
+"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
+"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
+"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
+"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
+"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
+"any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+"format the floppy and will rewrite the whole disk."
+msgstr ""
+"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmo­dus. Sie\n"
+"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n"
+"Bootbeginn. Geben Sie dann »rescue« an der Eingabeaufforderung ein. Falls\n"
+"Ihr Rechner nicht von CD-ROM starten kann, sollten Sie diesen Punkt\n"
+"unbedingt aus zwei Gründen abarbeiten:\n"
"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+" * Wenn DrakX den Betriebssystemstarter installiert, schreibt es den\n"
+"Boot-Sektor (MBR) Ihrer primären Festplatte neu (außer Sie wollen einen\n"
+"anderen Betriebssystemstarter verwenden), damit Sie die verschiedenen,\n"
+"vorhandenen Betriebssysteme starten können (etwa Windows und GNU/Linux).\n"
+"Sollten Sie etwa Windows neu installieren, wird dieses - ohne Sie zu fragen\n"
+"- Ihren Boot-Sektor überschreiben. Somit werden Sie Ihr GNU/Linux nicht\n"
+"mehr starten können! Mit einer Startdiskette können Sie Ihr\n"
+"GNU/Linux-System dann trotzdem hochfahren und diese Änderungen rückgängig\n"
+"machen.\n"
"\n"
-"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+" * Sollten Ihnen andere schwerwiegende Systemfehler das Starten von\n"
+"GNU/Linux von der Festplatte unmöglich machen, ist diese Startdiskette so\n"
+"ziemlich die einzige Möglichkeit, auf Ihr System zuzugreifen. Zudem enthält\n"
+"sie eine Anzahl von Systemprogrammen, die Ihnen bei der Behebung von\n"
+"Systemfehlern (nach einem Stromausfall, einen unglücklichen Tippfehler in\n"
+"einem Passwort, etc.) helfen werden.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"Wenn Sie diesen Schritt anwählen, wird „DrakX“ Sie bitten, eine Diskette in\n"
+"ein Laufwerk zu legen. Die Diskette sollte natürlich leer sein (zumindest\n"
+"keine relevanten Daten enthalten). Sie muss nicht formatiert sein, „DrakX“\n"
+"kümmert sich um alles."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Nun werden Sie gefragt, ob Sie in die grafische Ungebug starten wollen.\n"
+"Es sei angemerkt, dass Sie das auch gefragt werden, wenn die Grafikkarte \n"
+"vorher nicht getestet wurde. Sie sollten mit „Nein“ anworten, falls Ihr\n"
+"Rechner als Server dienen sollte oder der Test der Grafikumgebung zu\n"
+"Problemen führte."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface;\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
+"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
+"optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n"
-"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n"
-"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n"
"\n"
-" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen grub\n"
-"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n"
-"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n"
-"vorhanden) und Windows auszuwählen;\n"
+"Monitor\n"
"\n"
-" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n"
-"neuen;\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own.\n"
"\n"
-"Im Zweifelsfall bietet DrakX Ihnen einen Dialog mit verschiedenen\n"
-"Auswahlmöglichkeiten.\n"
"\n"
-" * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n"
-"Alternativen:\n"
"\n"
-" * „Grub“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n"
+"Resolution\n"
"\n"
-" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n"
-"Oberfläche bevorzugen.\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
-" * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten\n"
-"ansehen.\n"
"\n"
-" * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n"
-"Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n"
-"(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n"
"\n"
-" * „Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems“: Wenn Sie Ihren\n"
-"Rechner neu starten erhalten Sie im Menü der zur Verfügung stehenden BSe\n"
-"eine gewisse Zeit um auszuwählen, was Sie starten möchten. Sollten Sie\n"
-"während dieser Zeit keine Wahl getroffen haben, wird Ihr Standard-BS\n"
-"gestartet.\n"
+"Test\n"
"\n"
-"!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n"
-"irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n"
-"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Abbruch“). Stellen\n"
-"Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n"
-"verändern ... !!\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
-"Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n"
-"Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:718
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+"Options\n"
+"\n"
+" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Nachdem Sie die allgemeinen BS-Startetr Parameter eingestellt haben,\n"
-"bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n"
-"Startmenü gezeigt.\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
"\n"
-"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n"
-"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n"
-"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n"
-"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n"
-"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n"
-"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n"
-"nächsten Installationsschritt.\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
-"Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugiff auf die\n"
-"übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n"
-"die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n"
-"Startdisketten sorgen, um diese Syteme erreichen zu können!"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:732
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"GNU/Linux.\n"
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
+"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
+"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
+"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
+"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server that can used by other machines on your local network."
msgstr ""
-"\"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Starten Ihrer\n"
-"GNU/Linux Distribution erstellt werden sollen.\n"
+"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n"
+"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n"
"\n"
-"Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie „Erster\n"
-"Sektor der Platte (MBR)“."
+"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n"
+"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n"
+"auf Ihrem Rechner „beherbergen“\n"
+"\n"
+"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n"
+"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n"
+"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n"
+"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:739
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
+"boot time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n"
-"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrake Linux können Sie\n"
-"zwischen drei verschiedenen wählen.\n"
+"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n"
+"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n"
"\n"
-" * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n"
-"Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n"
-"hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n"
-"Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n"
-"dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n"
-"sind. Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie\n"
-"PrinterDrake im Mandrake Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche\n"
-"„>Expertenmodus“ betätigen.\n"
+"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n"
+"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n"
+"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n"
+"haben wollen.\n"
"\n"
-" * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n"
-"Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n"
-"angeschlossenen Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server\n"
-"auf der anderen Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann\n"
-"sowohl als Server als auch als Klient für das alte „LPD“-Drucksystem\n"
-"verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n"
-"in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n"
-"einen „LPD“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n"
-"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n"
+"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n"
+"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n"
+"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n"
"\n"
-" * „lprNG“ - „line printer daemon New Generation“ (engl. für\n"
-"„Zeilendrucker-Dämon - Neue Generation“). Dieses System bietet etwa das\n"
-"gleiche, was die beiden vorherigen können, es erlaubt Ihnen jedoch auch auf\n"
-"Drucker in Novell Netzwerken zuzugreifen, da es das IPX Protokoll\n"
-"beherrscht. Falls Sie das benötigen, verwenden Sie „lprNG“. Andernfalls ist\n"
-"„CUPS“ vorzuziehen, da es benutzerfreundlicher ist und in\n"
-"Nicht-IPX-Netzwerken besser funktioniert."
+"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n"
+"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n"
+"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n"
+"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n"
+"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n"
+"wirklich brauchen! !!"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation."
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:759
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
+"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
+"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
+"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
+"simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"„DrakX“ versucht nun alle IDE Festplatten Ihres Systems zu finden. Unter\n"
-"Anderem sucht „DrakX“ auch nach PCISCSI-Karten, die es kennt, um sie\n"
-"automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n"
+"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n"
+"verbinden wollen, dann wählen Sie bitte die entsprechende Option aus. Bitte\n"
+"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n"
+"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann.\n"
"\n"
-"Falls Sie über keinen SCSI Adapter verfügen, es sich um einen ISASCSI\n"
-"Adapter handelt oder um einen PCISCSI Adapter, bei dem „DrakX“ nicht weiß,\n"
-"welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten, „DrakX“ zu helfen.\n"
+"Mandrake Linux bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Internet-Verbindung\n"
+"bereits während der Installation zu konfigurieren. Zur Auswahl stehen\n"
+"folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN Modem, ADSL\n"
+"Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung (Ethernet).\n"
"\n"
-"Ist in Ihrem Rechner kein SCSI Adapter, wählen Sie einfach „Nein“. Sollten\n"
-"Sie Sich für „Ja“ entscheiden, erscheint eine Liste, aus der Sie Ihren\n"
-"Adapter auswählen können.\n"
+"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n"
+"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n"
+"Systemadministrator erhalten haben.\n"
"\n"
-"Mussten Sie den Adapter aus der Liste wählen, fragt „DrakX“ Sie, ob Sie dem\n"
-"Modul Optionen übergeben wollen. Sie können „DrakX“ ruhig erlauben, erst\n"
-"einmal selbst zu versuchen, diese herauszufinden. In den meisten Fällen\n"
-"funktioniert das.\n"
+"Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten Sie\n"
+"im Kapitel DrakNet. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n"
+"Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n"
+"Programm, um Ihre Verbindung einzurichten.\n"
"\n"
-"Falls nicht, müssen Sie die Optionen angeben. Schauen Sie im\n"
-"„Installationshandbuch“, wie Sie diese Informationen erhalten können: etwa\n"
-"unter Windows (sofern das auf Ihren Rechner installiert ist), aus den\n"
-"Handbüchern, die sie mit dem Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten\n"
-"des Hardware-Anbieters (sofern Sie einen WWW-Zugang haben)."
+"Wenn Sie Ihr Netzwerk erst nach Abschluss der Installation einrichten\n"
+"wollen oder sobald Sie die Konfiguration beendet haben, klicken Sie auf\n"
+"„Abbrechen“."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:781
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
+"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
+"other such that installation of a package requires that some other program\n"
+"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
+msgstr ""
+"Schlussendlich erhalten Sie (falls Sie sich für „Individuelle Paketauswahl“\n"
+"entschieden haben) eine Baumliste aller Pakete die zu den von Ihnen\n"
+"gewünschten Gruppen gehören. Diese Pakete sind nach Gruppen und\n"
+"Untergruppen klassifiziert. Beim Durchstöbern des Baums, können Sie\n"
+"Gruppen, Untergruppen oder einzelne Pakete markieren oder deren Markierung\n"
+"entfernen.\n"
"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"Sobald Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n"
+"Sobald Sie die Auswahl abgeschlossen haben, bestätigen Sie das durch\n"
+"Drücken der Schaltfläche „Installation“. Nun beginnt die eigentliche\n"
+"Installation. Falls Sie eine Vielzahl von Paketen installieren wollen,\n"
+"können Sie nun getrost einen Kaffee trinken gehen.\n"
"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
+"!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n"
+"absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n"
+"werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n"
+"Unter Mandrake Linux werden installierte Server und Dienste automatisch\n"
+"beim Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n"
+"Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n"
+"diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n"
+"später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n"
+"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „Nein“. Falls Sie\n"
+"mit „Ja“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen\n"
+"Ihnen nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n"
"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
+"Die Option „Automatische Abhängigkeiten“ unterdrückt nur die Warnungen, die\n"
+"erscheinen, wenn das Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um\n"
+"Paketabhängigkeiten aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen.\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
+"Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n"
+"die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n"
+"erneut zu verwenden. Durch Betätigen der Schaltfläche öffnen Sie einen\n"
+"Dialog, der Sie auffordert, die Diskette einzulegen, die die Auswahl der\n"
+"früheren Installation enthält. Um zu erfahren, wie Sie diese Diskette\n"
+"erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n"
+"Installationsschrittes."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' container installed.\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
+"container.\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
+"the appropriate packages from the container.\n"
"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
+"the more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical interface available.\n"
"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
+" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Sie können weitere yaboot Einträge angeben, etwa für andere\n"
-"Betriebssysteme, alternative Kerne oder ein Rettungssystem.\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server.\n"
"\n"
-"Für ein anderes BS können Sie nur einen Namen und die Start-Partition\n"
-"angeben.\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
+"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
+"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
+"installation is 65 megabytes.\n"
"\n"
-"Für Linux gibt es einige Parameter:\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-" * „Identifikator“: Es handelt sich um den Namen, den Sie an der yaboot\n"
-"Eingabeaufforderung angeben müssen, um diese Alternative zu wählen.\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n"
+"installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrake Linux, und\n"
+"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n"
"\n"
-" * „Kern“: Der Name des BS-Kerns, den sie starten wollen. Normalerweise\n"
-"handelt es sich um „vmlinuz“ oder eine Variante von „vmlinuz“ mit einer\n"
-"Versionsnummer.\n"
+"Wenn Sie eine klassische CD-ROM-Installation vornehmen, werden Sie zuerst\n"
+"nach den Ihnen zur Verfügung stehenden CDs gefragt (nur im Expertenmodus).\n"
+"Markieren Sie die Zeilen anhand der CDs die Sie vorliegen haben und klicken\n"
+"Sie auf die Schaltfläche „OK“.\n"
"\n"
-" * „Verzeichnisbaumwurzel“: Die Verzeichnisbaumwurzel „„/““ Ihrer Linux\n"
-"Installation.\n"
+"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n"
+"wiederum enthalten vier Abschnitte:\n"
"\n"
-" * „Übergeben“: Auf Apple Hardware, wird die Übergabemöglichkeit weiterer\n"
-"Kernparameter häufig verwendet, um die Grafikausgabe richtig zu\n"
-"konfigurieren oder die Tastaturemulation der Mausknöpfe einzuschalten, da\n"
-"klassische Apple-Mäuse von Hause aus mit 2 fehlenden Maustasten\n"
-"ausgeliefert werden. Hier einige Beispiele:\n"
+" * „Arbeitsplatzrechner“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner\n"
+"verwendet werden soll, markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
+" * „Entwicklungsplattform“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren\n"
+"wollen, sollten Sie diese Gruppe markieren.\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" * „Server“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n"
+"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n"
+"sollen.\n"
"\n"
-" * „Init-RamDisk“: Dieser Parameter kann entweder verwendet werden, um beim\n"
-"Betriebssystemstart bereits zusätzliche Kern-Module zur Verfügung zu haben,\n"
-"ohne dass das Start-Gerät zur Verfügung steht oder um ein RamDisk Abbild\n"
-"für den BS-Start in Notfällen zur Verfügung zu haben.\n"
+" * „Grafische Oberfläche“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische\n"
+"Arbeitsoberfläche. Wenn Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so\n"
+"müssen Sie hier zumindest eine Gruppe auswählen.\n"
"\n"
-" * „Größe der Init-RamDisk“: Standardmäßig ist eine RamDisk 4096 Bytes\n"
-"groß. Sollten Sie eine größere RamDisk benötigen, können Sie das mit diesem\n"
-"Parameter einstellen.\n"
+"Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n"
+"erklärenden Text über die Gruppe. Falls Sie bei einer Installation alle\n"
+"Markierungen entfernen, erscheint ein Dialog, in dem Sie zwischen\n"
+"verschiedenen Minimalinstallationen wählen können:\n"
"\n"
-" * „Schreiben/Lesen“: Normalerweise wird die Verzeichnisbaumwurzel zuerst\n"
-"im Nur-Lese-Modus eingehängt, um eine Dateisystem Verifikation durchführen\n"
-"zu können, bevor das Betriebssystem seinen Dienst aufnimmt. Diesen Umstand\n"
-"können Sie hier abstellen.\n"
+" * „Mit X“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n"
"\n"
-" * „NoVideo“: Sollte sich die Apple Grafik-Hardware als extrem\n"
-"problematisch erweisen, können Sie diesen Parameter verwenden um im sog.\n"
-"„novideo“-Modus, also im FrameBuffer-Modus zu starten.\n"
+" * „Mit minimaler Dokumentation“ Installiert das Basissystem zuzüglich\n"
+"grundlegender Werkzeuge inklusive deren Dokumentation. Dies ist die\n"
+"sinnvollste Wahl für eine Serverinstallation.\n"
"\n"
-" * „Standard“: Wählt diesen Eintrag als Standard Linux-Kern, den Sie durch\n"
-"Drücken von Enter an der yaboot Eingabeaufforderung gestartet bekommen.\n"
-"Wenn Sie die [Tab]-Taste an der Eingabeaufforderung drücken, erhalten Sie\n"
-"eine Liste der verfügbaren Alternativen. Der Standardeintrag wird mit einem\n"
-"Stern „*“ markiert."
+" * „Extrem minimale Installation“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB\n"
+"große GNU/Linux-Distribution (speziell auch ohne urpmi!). Es versteht sich\n"
+"von selbst, dass das nur eine Kommandozeileninstallation sein kann.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“ anwählen, erhalten Sie die\n"
+"Möglichkeit, eine „Individuelle Paketauswahl“ durchzuführen. Das macht nur\n"
+"Sinn, wenn Sie die Pakete genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle\n"
+"darüber haben wollen, was installiert werden soll.\n"
+"\n"
+"Haben Sie die Installation als „Aktualisierung“ gestartet, können Sie die\n"
+"Markierungen aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu\n"
+"vermeiden. Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert\n"
+"oder repariert."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Da die Mandrake Linux-Distribution stetig wächst, wurde sie in mehrere\n"
+"CD-ROMs unterteilt. Es kann daher vorkommen, dass „DrakX“ Pakete von\n"
+"anderen, als der Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall\n"
+"wird es die aktuelle CD-ROM auswerfen und nach einer anderen fragen."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:828
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
+"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Yaboot ist ein BS-Starter für NewWorld MacIntosh Rechner. Er kann sowohl\n"
-"GNU/Linux als auch MacOS oder MacOS X starten, falls diese auf Ihrem\n"
-"Rechner installiert sind. Normalerweise werden diese Betriebssysteme alle\n"
-"automatisch gefunden und eingebunden. Sollte dies nicht der Fall sein,\n"
-"können Sie diese hier manuell hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, die\n"
-"richtigen Parameter zu verwenden.\n"
+"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n"
+"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n"
+"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n"
+"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n"
+"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“ benötigen. Wählen Sie die\n"
+"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n"
+"installieren können. Wenn Sie Ihre peröchen Daten auf einer eigenen\n"
+"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n"
"\n"
-"Die Hauptparameter von yaboot sind:\n"
+"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n"
"\n"
-" * „Init Nachricht“: Ein Text, der vor der Eingabeaufforderung angezeigt\n"
-"wird.\n"
+"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n"
+"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n"
"\n"
-" * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n"
-"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in\n"
-"einem früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n"
-"Daten zu beherbergen.\n"
+"„Hard drive type“ ist „„hd““, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI Platte ist\n"
+"und „„sd““, wenn es sich um eine SCSI Platte handelt.\n"
"\n"
-" * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot\n"
-"zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n"
-"angegeben und dient zur Auswahl zwischen CD, OF Boot, MacOS oder Linux.\n"
+"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n"
+"IDE Platten bedeutet:\n"
"\n"
-" * „BS-Startverzögerung für den Kern“: Diese Verzögerung entspricht der\n"
-"LILO Start-Verzögerung. Sie haben nach der Auswahl von GNU/Linux diese\n"
-"Verzögerung (in 0,1 Sekunden Schritten) Zeit, bis der Standardkern geladen\n"
-"wird.\n"
+" * „„a““ bedeutet „Master Platte am primären IDE-Controller“;\n"
"\n"
-" * „BS-Start von CD erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen an\n"
-"der ersten Eingabeaufforderung [C] für den Start von CD zu wählen.\n"
+" * „„b““ bedeutet „Slave Platte am primären IDE-Controller“;\n"
"\n"
-" * „Open Firmware Start erlauben“: Markieren dieses Punkts erlaubt es Ihnen\n"
-"an der ersten Eingabeaufforderung [N] für den Open Firmware Start zu\n"
-"wählen.\n"
+" * „„c““ bedeutet „Master Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
"\n"
-" * „Standard BS“: Hiermit stellen Sie ein, welches Betriebssystem nach\n"
-"Ablauf der Open Firmware Verzögerung automatisch gestartet werden soll."
+" * „„d““ bedeutet „Slave Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
+"\n"
+"Bei SCSI Platten steht „„a““ für „niedrigste SCSI ID“, „„b““ für\n"
+"„zweitniedrigste SCSI ID“, etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:860
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
+"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
+"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
+"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
+"some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
+"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
+"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
+"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
+"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
+"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
+"risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
+"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
+"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here.\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default).\n"
"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
+"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
+"to use this feature?\" box."
msgstr ""
-"Hier bekommen Sie verschiedene Parameter Ihres Systems angezeigt. Je nach\n"
-"vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) folgende Einträge:\n"
-"\n"
-" * „Maus“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie,\n"
-"falls notwendig, die Schaltfläche.\n"
-"\n"
-" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen\n"
-"Sie die Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n"
-"\n"
-" * „Zeitzone“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand der gewählten Sprache\n"
-"zu „erraten“. Es ist jedoch möglich, dass Sie sich nicht in dem Land\n"
-"befinden, das die vorgegebene Sprache erahnen lässt. In diesem Fall sollten\n"
-"Sie die Schaltfläche anwählen, um die Uhr entsprechend Ihrer lokalen\n"
-"Zeitzone zu setzen.\n"
-"\n"
-" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Kein Drucker“ starten Sie den\n"
-"Druckerassistenten.\n"
+"GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n"
+"Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n"
+"Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n"
+"diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n"
+"können Sie im „Benutzerhandbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n"
+"Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n"
+"»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n"
+"Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n"
+"können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen Sie\n"
+"Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n"
+"eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der\n"
+"diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n"
+"Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie einen\n"
+"schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n"
+"Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n"
"\n"
-" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n"
-"wird sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der\n"
-"Installation möglich.\n"
+"Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n"
+"notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n"
+"Sie eingegeben haben, in das Feld „Benutzerkennzeichen“ eintragen. Dies ist\n"
+"der Name, den Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich\n"
+"können Sie ihn hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein\n"
+"Passwort. Für ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so\n"
+"herausragender Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem\n"
+"etwas Sorgfalt walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n"
"\n"
-" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n"
-"sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der Installation\n"
-"möglich.\n"
+"Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n"
+"Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle\n"
+"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Fertig“.\n"
"\n"
-" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n"
-"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche können Sie die\n"
-"Parameter ändern."
+"Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n"
+"Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n"
+"dies die „Bash“)."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:891
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
+"computer."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n"
-"Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n"
-"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!"
+"Lesen Sie bitte aufmerksam die die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie\n"
+"umfasst die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen\n"
+"Punkten zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um\n"
+"die Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren\n"
+"betätigen Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Betätigen Sie die Schaltfläche „OK“, wenn Sie alle Partitionen und die\n"
-"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n"
-"betätigen der Schaltfläche auch an die möglichweise noch vorhandenen\n"
-"Windows Daten nicht mehr gelangen werden!\n"
-"\n"
-"Wählen Sie „Abbruch“, um ohne Datenverlust die Aktion abtzubrechen."
+#: ../../install2.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Sie müssen auch %s formatieren."
-#: ../../install2.pm_.c:111
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -4639,37 +3371,48 @@ msgstr ""
"Installationsmedium übereinstimmt (Bitte erstellen Sie eine neue "
"Startdiskette). "
-#: ../../install2.pm_.c:167
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Sie müssen auch %s formatieren."
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, auf "
+"denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
-#: ../../install_any.pm_.c:423
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"Sie haben die folgenden Server ausgewählt: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Diese Server werden standardmäßig aktiviert. Sie haben keine bekannten\n"
-"Sicherheitsprobleme, es können jedoch irgendwann welche gefunden werden.\n"
-"In diesem Fall müssen Sie sicherstellen, dass Sie so schnell wie möglich\n"
-" eine Paketaktualisierung vornehmen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n"
+"Um diese gespeicherte Paketauswahl zu verwenden, starten Sie die \n"
+"Installation bitte mit: „boot defcfg=floppy“"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Diese Diskette ist nich FAT formatiert"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Legen Sie eine leere, FAT formatierte Diskette in Laufwerk %s ein."
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr ""
+"Ich kann kein Broadcast machen,\n"
+"da keine NIS Domäne angegeben wurde"
-#: ../../install_any.pm_.c:441
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -4683,148 +3426,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:471
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr ""
-"Ich kann kein Broadcast machen,\n"
-"da keine NIS Domäne angegeben wurde"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:879
+#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Legen Sie eine leere, FAT formatierte Diskette in Laufwerk %s ein."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:883
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Diese Diskette ist nich FAT formatiert"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:895
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Um diese gespeicherte Paketauswahl zu verwenden, starten Sie die \n"
-"Installation bitte mit: „boot defcfg=floppy“"
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
-#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
+#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: ../../install_any.pm_.c:1040
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, auf "
-"denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
+"Sie haben die folgenden Server ausgewählt: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Diese Server werden standardmäßig aktiviert. Sie haben keine bekannten\n"
+"Sicherheitsprobleme, jedoch könnten einige neue entdeckt werden. Stellen\n"
+"Sie deshalb sicher, dass Sie diese Pakete so zeitig wie möglich "
+"aktualisieren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:21
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Einige Hardware Komponenten Ihres Rechners benötigen „proprietäre“\n"
-"Treiber. Weitere Infos hierzu finden Sie unter: %s"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Systemkonfiguration"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:56
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Sie brauchen eine Verzeichnisbaumwurzel.\n"
-"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n"
-"Wählen Sie „Einhängpunkt“ und setzen Sie ihn auf „/“"
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "System installation"
+msgstr "Installation"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:61
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Sie benötigen eine Auslagerungspartition"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Netzwerkverbindung trennen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:62
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Sie haben keine Auslagerungspartition\n"
-"\n"
-"Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Netzwerkverbindung herstellen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Sie müssen eine FAT Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben."
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Das Partitionieren schlug Fehl: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Freien Platz verwenden"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Der DrakX Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nicht genug freier Platz, um die neue Partition anlegen zu können."
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Verwende existierende Partition(en)"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Sie können nun %s partitionieren.\n"
+"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ,w` zu speichern, \n"
+"sobald Sie fertig sind."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann."
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Fdisk verwenden"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Auf der Windows Partition Loopbacks anlegen"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der derauf befindlichen Daten \n"
+"auf Laufwerk %s gehen dabei verloren"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Wählen Sie die Größen"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Sie haben mehr als eine Festplatte.\n"
+"Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Größe der Verzeichnisbaumwurzel-Partition in MB: "
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Komplette Platte löschen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Größe der Auslagerungspartition in MB: "
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Windows(TM) löschen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:126
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Den freien Platz der Windows Partition verwenden"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Sie haben keine FAT Partition, deren Größe ich anpassen kann\n"
+"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nichtmehr genügend\n"
+"freien Speicher)."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT Größenanpassung schlug Fehl: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Errechne die Grenzen des Windows Dateisystems"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:134
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Das Werkzeug zum Verändern der FAT Partitionsgröße kann mit der \n"
-"Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:\n"
-"%s"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Neuberechnen der Größe"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n"
-"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows."
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "Partition %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:138
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4845,327 +3596,167 @@ msgstr ""
"Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n"
"haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "Partition %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT Größenanpassung schlug Fehl: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Sie haben keine FAT Partition, deren Größe ich anpassen kann, bzw. die\n"
-"ich als Loopback verwenden kann (möglicherweise haben Sie auch einfach\n"
-"nur nichtmehr genügend freien Speicher)."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Komplette Platte löschen"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM) löschen"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:180
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
msgstr ""
-"Sie haben mehr als eine Festplatte.\n"
-"Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?"
+"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n"
+"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der derauf befindlichen Daten \n"
-"auf Laufwerk %s gehen dabei verloren"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:191
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Berechnung der Größe der Windows Partition"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk verwenden"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Sie können nun %s partitionieren.\n"
-"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ,w` zu speichern, \n"
-"sobald Sie fertig sind."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz auf Ihrer Windows Partition."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:243
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Der DrakX Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:"
+"Das Werkzeug zum Verändern der FAT Partitionsgröße kann mit der \n"
+"Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:\n"
+"%s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Das Partitionieren schlug Fehl: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:260
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Netzwerkverbindung herstellen"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:265
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Netzwerkverbindung trennen"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n"
-"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?"
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Den Einhängpunkt %s kopieren"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Den freien Platz der Windows Partition verwenden"
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n"
-"Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n"
-"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n"
-"Mandrake/rpms/*.rpm“\n"
+"Sie haben keine FAT Partition, die ich als Loopback verwenden kann\n"
+"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nichtmehr genügend\n"
+"freien Speicher)."
-#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen auf %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Größe der Auslagerungspartition in MB: "
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Beginn von Schritt „%s“\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Ihr Rechner hat nicht genug Ressourcen. Vermutlich werden bei der \n"
-"Installation Probleme auftreten. In diesem Fall sollten Sie eine \n"
-"Text-Installation versuchen. Drücken Sie dafür <F1> während dem \n"
-"Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n"
-"ein."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
-msgid "Install Class"
-msgstr "Installationsart"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine der folgenden Installationsklassen:"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Größe der Verzeichnisbaumwurzel-Partition in MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Auswahl der Paketgruppen"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Wählen Sie die Größen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Individuelle Paketauswahl"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Auf der Windows Partition Loopbacks anlegen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
-msgid "Bad package"
-msgstr "Ungültiges Paket"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Name: %s\n"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Verwende existierende Partition(en)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Version: %s\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Nicht genug freier Platz, um die neue Partition anlegen zu können."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Größe: %d KB\n"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Freien Platz verwenden"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Wichtigkeit: %s\n"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Sie müssen eine FAT Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz "
-"haben."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert werden"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/es aus der Auswahl entfernen."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht deselektieren"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
-"Es ist bereits installiert!"
+"Sie haben keine Auslagerungspartition\n"
+"\n"
+"Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n"
-"Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
-"Es muss aktualisiert werden!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Anzeige automatisch markierter Pakete"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
-msgid "Install"
-msgstr "Installation"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Laden von/Speichern auf Diskette"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Erneuere Paket Auswahl"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimal-Installation"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Zu installierende Pakete auswählen"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Installing"
-msgstr "Installation wird durchgeführt"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-msgid "Estimating"
-msgstr "Schätzung"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Verbleibende Zeit "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Bitte warten, bereite Installation vor"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d Pakete"
+"Sie brauchen eine Verzeichnisbaumwurzel.\n"
+"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n"
+"Wählen Sie „Einhängpunkt“ und setzen Sie ihn auf „/“"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installation des Pakets %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
-msgid "Accept"
-msgstr "Akzeptieren"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
-msgid "Refuse"
-msgstr "Zurückweisen"
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Einige Hardware Komponenten Ihres Rechners benötigen „proprietäre“\n"
+"Treiber. Weitere Infos hierzu finden Sie unter: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Bitte wechseln Sie die CD!\n"
+"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen.\n"
+"Entfernen Sie die Startmedien (CD-ROMs / Disketten) und drücken Sie die "
+"Eingabetaste zum Neustart Ihres Rechners.\n"
"\n"
-"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk,\n"
-"dann drücken Sie OK.\n"
-"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie Abbruch."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
+"Für Informationen zu Sicherheitsaktualisierungen dieser Version von Mandrake "
+"Linux informieren Sie sich bitte unter \n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel „Nach der "
+"Installation“ im offiziellen Benutzerhandbuch von Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:"
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -5228,19 +3819,8 @@ msgstr ""
"jeweiligen Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n"
"Softwareprodukte geschützt.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Möchten Sie die Installation wirklich beenden?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Lizenz"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -5579,471 +4159,407 @@ msgstr ""
"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n"
"contacter MandrakeSoft S.A.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Lizenz zurückweisen wollen?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Beginn von Schritt „%s“\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Hier die Liste aller Tastaturen"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Welche Installationsart wollen Sie durchführen?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Installation/Aktualisierung"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Bitte wechseln Sie die CD!\n"
+"\n"
+"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk,\n"
+"dann drücken Sie OK.\n"
+"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie Abbruch."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Recommended"
-msgstr "Empfehlenswert"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Zurückweisen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-msgid "Expert"
-msgstr "Experte"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Akzeptieren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualisierung"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installation des Pakets %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Nur Pakete aktualisieren"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d Pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Details"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Maus Port"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Bitte warten, bereite Installation vor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Tastenemulation"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Verbleibende Zeit "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulation der 2. Taste"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estimating"
+msgstr "Schätzung"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulation der 3. Taste"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation wird durchgeführt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Zu installierende Pakete auswählen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimal-Installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE konfigurieren"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Erneuere Paket Auswahl"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Laden von/Speichern auf Diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
-msgid "No partition available"
-msgstr "Keine Partition verfügbar"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Zurück"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Durchsuchen der Partitionen, um die Einhängpunkte zu finden."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Wählen Sie die Einhängpunkte"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Anzeige automatisch markierter Pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-"Sie haben keinen Platz für die 1 MB große Start-Partition vorgesehen! Die "
-"Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit "
-"DiskDrake erstellen."
+"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
+"Es muss aktualisiert werden!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Es wurde keine Verzeichnisbaumwurzel gefunden, die aktualisiert werden kann."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Verzeichnisbaumwurzel"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Welche Partition ist Ihre Verzeichnisbaumwurzel?"
+"Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n"
+"Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
-"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n"
-"der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen."
+"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
+"Es ist bereits installiert!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht deselektieren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/es aus der Auswahl entfernen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Partitionen formatieren"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Erzeugen und formatieren der Datei %s"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert werden"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Es traten Fehler beim Kontrollieren des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, "
-"dass ich versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n"
-"Bitte vergrößern Sie den Bereich."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen und aktualisieren der RPM-Datenbank ..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..."
+"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz "
+"haben."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Suche nach bereits installierten Paketen ..."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Wichtigkeit: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete ..."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Größe: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n"
-"Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung (%d > %d)."
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie, ob die Paketauswahl von Diskette geladen \n"
-"oder darauf gespeichert werden soll. Es handelt sich um das \n"
-"selbe Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Name: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Von Diskette laden"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad package"
+msgstr "Ungültiges Paket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Auf Diskette speichern"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Laden von Diskette ..."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
-msgid "Package selection"
-msgstr "Auswahl der Pakete"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "Weiter ->"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr ""
-"Legen Sie eine Diskette ein, auf der Ihre Paketauswahl gespeichert ist."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Individuelle Paketauswahl"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Type of install"
-msgstr "Installationsklasse"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Auswahl der Paketgruppen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt\n"
-"Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen."
+"Ihr Rechner hat nicht genug Ressourcen. Vermutlich werden bei der \n"
+"Installation Probleme auftreten. In diesem Fall sollten Sie eine \n"
+"Text-Installation versuchen. Drücken Sie dafür <F1> während dem \n"
+"Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n"
+"ein."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "With X"
-msgstr "Mit X"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Paketauswahl speichern"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatisiert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr "Erneut abspielen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Falls Sie alle aufgeführten CDs haben, wählen Sie „OK“, \n"
-"falls Sie keine der aufgeführten CDs haben, wählen Sie „Abbruch“,\n"
-"falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n"
-"entsprechende Markierung und wählen Sie dann „OK“."
+"Die automatische Installation kann, falls Sie wollen,\n"
+"vollautomatisch erfolgen. In diesem Fall wird die\n"
+"Festplatte vollständig durch DrakX rekonfiguriert\n"
+"(diese Möglichkeit ist für die Replikation auf anderen\n"
+"Rechnern gedacht).\n"
+"\n"
+"Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n"
+"Installation durchzuführen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM „%s“"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Installation vorbereiten"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Systemneustart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"Installiere Paket %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Einstellungen für nach der Installation"
+"Einige Schritte sind noch nicht komplett.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Bitte legen Sie die Startdiskette in Laufwerk %s ein."
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr ""
-"Bitte legen Sie die Diskette der zu aktualisiernden Module in Laufwerk %s "
-"ein."
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die nach Erscheinen\n"
-"der Distribution aktualisiert wurden. Es handelt sich um \n"
-"Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen.\n"
-"\n"
-"Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internertverbindung.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?"
+"Sie müssen Ihr Open Firmware Startgerät anpassen, dass es den \n"
+"BS-Starter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n"
+"Eingabeaufforderung des BS-Starters sehen, drücken Sie \n"
+"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"Tippen Sie dann: shut-down\n"
+"Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
-"Verbindung mit dem Mandrake Linux Web-Server aufbauen, um eine Liste\n"
-"verfügbarer Pakete zu erhalten."
+"Die Installation des BS-Starters schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Betriebssystemstarter installieren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verfügbarer Pakete zu "
-"erhalten."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardware Uhr liefert GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP Server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "CUPS-Server im Netzwerkbetrieb"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
-msgid "No printer"
-msgstr "Kein Drucker"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Verfügen Sie über eine ISA soundkarte?"
+"Fehler bei der Installation von aboot. Soll ich die Installation \n"
+"mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n"
+"Partition verursachen kann?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Starten Sie „sndconfig“ nach der Installation, um Ihre Soundkarte "
-"einzurichten."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“nach der "
-"Installation."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
-msgid "Printer"
-msgstr "Drucker"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN Karte"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
-msgid "Sound card"
-msgstr "Soundkarte"
+"Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten\n"
+"Rechner zu verwenden. Der Betriebssystemstarter\n"
+"„yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren.\n"
+"Die Installation wird fortgesetzt, sie werden jedoch \n"
+"„BootX“ verwenden müssen um LINUX auf Ihrem Rechner\n"
+"zu starten."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-Karte"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Betriebssystemstarter vorbereiten..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Paswort des Administrators"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Name des Domänenadministrators"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domäne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokale Dateien"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Root-Passwort setzen"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
-msgid "No password"
-msgstr "Kein Passwort"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP Authentifizierung"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS Authentifizierung"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Domain"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Server"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Windows Domänenauthentifizierung"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6053,7 +4569,7 @@ msgid ""
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
@@ -6063,3030 +4579,7451 @@ msgstr ""
"Compatible Access\" everyone /add“. Anschließend muss der Server neu "
"gestartet werden.\n"
"Damit Sie Ihren Mandrake Linux Rechner zur Windows(TM) Domäne hinzufügen "
-"können, benötigen Sie noch Kennzeichen und Passwort des "
+"können, benötigen Sie noch Kennzeichen und Passwort eines "
"Domänenadministrators.\n"
"Sollte das Netzwerk noch nicht aktiv sein, wird DrakX nach der "
"Netzwerkkonfiguration versuchen, sich in die Domäne zu integrieren.\n"
"Sollte dies schief gehen, und die Domänenauthentifizierung funktioniert "
"nicht, verwenden Sie nach der Instalation von Mandrake Linux folgenden "
-"Befehl: „smbpasswd -j DOMÄNE -U KENNZEICEN%PASSWORT“, wobei „DOMÄNE“ die "
+"Befehl: „smbpasswd -j DOMÄNE -U KENNZEICEN%%PASSWORT“, wobei „DOMÄNE“ die "
"Windows(TM) Domäne ist, „KENNZEICHEN“ und „PASSWORT“ das Kennzeichen und das "
"Passwort des Domänenadministrators.\n"
"Mit „wbinfo -t“ können Sie anschließend testetn, ob die Anmeldung "
"erfolgreich war."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Windows Domänenauthentifizierung"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Name des Domänenadministrators"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Domain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Paswort des Administrators"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "NIS Authentifizierung"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP Server"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "LDAP Authentifizierung"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokale Dateien"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n"
-"ohne auf einen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist "
-"nützlich, \n"
-"wenn Sie SILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n"
-"anderes Betriebssystem SILO entfernt hat oder Ihre Hardware-Konfiguration \n"
-"die Verwendung eines BS-Starters nicht korrekt verarbeitet. \n"
-"Eine individuelle Startdiskette kann auch in Verbindung mit der \n"
-"Mandrake Linux Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System \n"
-"nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden \n"
-"kann.\n"
-"\n"
-"Falls Sie eine Startdiskette erstellen wollen, legen Sie eine Diskette \n"
-"ohne relevante Daten in ihr erstes Laufwerk und drücken Sie „OK“."
+"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "erste Disketten-Laufwerk"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Kein Passwort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "zweite Disketten-Laufwerk"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password"
+msgstr "Root-Passwort setzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
-msgid "Skip"
-msgstr "Überspringen"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Sie haben Ihre grafische Umgebung nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Dienste: %d aktiviert von %d registrierten."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Betriebssystemstarter"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "BS-Start"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "deaktiviert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "aktiviert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Sicherheitsebene"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "Nicht eingerichtet"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Netzwerk & Internet"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafikumgebung"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-Karte"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der "
+"Installation."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Starten Sie „sndconfig“ nach der Installation, um Ihre Soundkarte "
+"einzurichten."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Verfügen Sie über eine ISA soundkarte?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Soundkarte"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "CUPS-Server im Netzwerkbetrieb"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No printer"
+msgstr "Kein Drucker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP Server"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Hardware Uhr liefert GMT"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr ""
+"Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verfügbarer Pakete zu "
+"erhalten."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Mit einer individuellen Startdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n"
-"ohne auf den normalen Betriebssystemstarter angewiesen zu sein. Dies ist "
-"nützlich, wenn \n"
-"Sie weder LILO noch Grub auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n"
-"anderes Betriebssystem Ihren Betriebssystemstarter entfernt hat oder Ihre "
-"Hardware-Konfiguration die Verwendung eines Betriebssystemstarters nicht "
-"korrekt \n"
-"verarbeitet. Eine individuelle Startdiskette kann auch mit der Linux \n"
-"Mandrake Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System nach \n"
-"schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden kann.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie jetzt eine Startdiskette für Ihr System erstellen?\n"
-"%s"
+"Verbindung mit dem Mandrake Linux Web-Server aufbauen, um eine Liste\n"
+"verfügbarer Pakete zu erhalten."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
+"Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die seit Erscheinen\n"
+"der Distribution aktualisiert wurden. Es handelt sich um \n"
+"Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen.\n"
"\n"
+"Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internertverbindung.\n"
"\n"
-"(WARNUNG! Sie verwenden XFS für Ihre Verzeichnisbaumwurzel.\n"
-"Das Erstellen einer Startdiskette auf einem 1,44 MB Medium \n"
-"schlä sicher fehl, da XFS einen sehr großen Treiber benötigt)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden"
+"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr ""
-"Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Start-Diskette erstellen wollen"
+"Bitte legen Sie die Diskette der zu aktualisiernden Module in Laufwerk %s "
+"ein."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Bitte legen Sie die Startdiskette in Laufwerk %s ein."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Einstellungen für nach der Installation"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
msgstr ""
-"Legen Sie eine Diskette, die keine relevanten Daten mehr enthält in „%s“ ein."
+"Installiere Paket %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Startdiskette wird erstellt..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Installation vorbereiten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Betriebssystemstarter vorbereiten"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM „%s“"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten\n"
-"Rechner zu verwenden. Der Betriebssystemstarter\n"
-"„yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren.\n"
-"Die Installation wird fortgesetzt, sie werden jedoch \n"
-"„BootX“ verwenden müssen um LINUX auf Ihrem Rechner\n"
-"zu starten."
+"Falls Sie alle aufgeführten CDs haben, wählen Sie „OK“, \n"
+"falls Sie keine der aufgeführten CDs haben, wählen Sie „Abbruch“,\n"
+"falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n"
+"entsprechende Markierung und wählen Sie dann „OK“."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "Mit X"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"Fehler bei der Installation von aboot. Soll ich die Installation \n"
-"mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n"
-"Partition verursachen kann?"
+"Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt\n"
+"Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Betriebssystemstarter installieren"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Installationsklasse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr ""
-"Die Installation des BS-Starters schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:"
+"Legen Sie eine Diskette ein, auf der Ihre Paketauswahl gespeichert ist."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Laden von Diskette ..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package selection"
+msgstr "Auswahl der Pakete"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Auf Diskette speichern"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Von Diskette laden"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"Sie müssen Ihr Open Firmware Startgerät anpassen, dass es den \n"
-"BS-Starter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n"
-"Eingabeaufforderung des BS-Starters sehen, drücken Sie \n"
-"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"Tippen Sie dann: shut-down\n"
-"Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen."
+"Bitte wählen Sie, ob die Paketauswahl von Diskette geladen \n"
+"oder darauf gespeichert werden soll. Es handelt sich um das \n"
+"selbe Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein."
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n"
+"Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung (%d > %d)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Suche nach bereits installierten Paketen ..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen und aktualisieren der RPM-Datenbank ..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
-"Einige Schritte sind noch nicht komplett.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?"
+"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n"
+"Bitte vergrößern Sie den Bereich."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen.\n"
-"Entfernen Sie die Startmedien (CD-ROMs / Disketten) und drücken Sie die "
-"Eingabetaste zum Neustart Ihres Rechners.\n"
-"\n"
-"Für Informationen zu Sicherheitsaktualisierungen dieser Version von Mandrake "
-"Linux informieren Sie sich bitte unter \n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel „Nach der "
-"Installation“ im offiziellen Benutzerhandbuch von Mandrake Linux."
+"Es traten Fehler beim Kontrollieren des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, "
+"dass ich versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n"
+"der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Die automatische Installation kann, falls Sie wollen,\n"
-"vollautomatisch erfolgen. In diesem Fall wird die\n"
-"Festplatte vollständig durch DrakX rekonfiguriert\n"
-"(diese Möglichkeit ist für die Replikation auf anderen\n"
-"Rechnern gedacht).\n"
-"\n"
-"Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n"
-"Installation durchzuführen.\n"
+"Sie haben keinen Platz für die 1 MB große Start-Partition vorgesehen! Die "
+"Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit "
+"DiskDrake erstellen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatisiert"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Wählen Sie die Einhängpunkte"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
-msgid "Replay"
-msgstr "Erneut abspielen"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Durchsuchen der Partitionen, um die Einhängpunkte zu finden."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Paketauswahl speichern"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Keine Partition verfügbar"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux Installation %s"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE konfigurieren"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulation der 3. Taste"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulation der 2. Taste"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Tastenemulation"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Maus Port"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aktualisierung"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Aktualisiere %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installation/Aktualisierung"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Hier die Liste aller Tastaturen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Lizenz"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "Standard: LTR"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> nächstes Element | <Leertaste> auswählen | <F12> weiter "
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "Ich kann „kdesu“ nicht finden!"
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux Installation %s"
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "Das Programm „consolehelper“ wurde nicht gefunden."
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar"
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen auf %s"
-#: ../../interactive.pm_.c:318
-msgid "Advanced"
-msgstr "Fortgeschritten"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n"
+"Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n"
+"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n"
+"Mandrake/rpms/*.rpm“\n"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Den Einhängpunkt %s kopieren"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n"
+"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
-#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Assistent beenden"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Zurück"
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Fortgeschritten"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n"
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Ändern"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ihre Wahl? (Standard ‚%s‘) "
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Angaben, die Sie machen müssen:\n"
-"%s"
+"Hier können Sie die Taste, bzw Tastenkombination wählen, \n"
+"mit der Sie zwischen verschiedenen Tastaturbelegugen \n"
+"umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout."
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Ihre Wahl? (0/1, Standard ‚%s‘) "
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Rechte „Windows“-Taste"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Schaltfläche „%s“: %s"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Linke „Windows“-Taste"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Möchten Sie diese Schaltfläche betätigen?"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Menütaste"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "Geben Sie „void“ füen Leeren Eintrag an"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt und Umschalttaste gleichzeitig"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Ihre Wahl? (Standard „%s“ %s) "
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Strg und Alt gleichzeitig"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Es gibt zahlreiche Auswahlmöglichkeiten (%s).\n"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock Taste"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Nummer aus dem Bereich, die Sie bearbeiten wollen,\n"
-"oder betägen Sie die Eingabetaste um fort zu fahren.Ihre Wahl? "
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Strg und Umschalttaste gleichzeititg"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Anmerkung: Ein Eintrag wurde geändert:\n"
-"%s"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Erneut verschicken"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "AltGr-Taste"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tschechien (QWERTZ)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German"
-msgstr "Deutschland"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (international)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanien"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnland"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Grßbritannien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "French"
-msgstr "Frankreich"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tadschikistan"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thailändisch"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamilisch (Schreibmaschine)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilisch (TSCII Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slowakei (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slowakei (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slowenien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schweden"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russland (YaWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian"
+msgstr "Russland"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumänien (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumänien (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Québec)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polen (QWERTZ Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polen (QWERTY Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederlande"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Malta (USA)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Malta (GB)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmesien)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Mazedonien"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettland"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauen (QWERTY - „number row“)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Litauen (AZERTY - neu)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litauen (AZERTY - alt)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latin American"
+msgstr "Lateinamerika"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japan (106 Tasten)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Grönland (Inuktitut)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Island"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israel (Phonetisch)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatien"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Indien (Gurmukhi)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Indien (Gujarati)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechenland"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Frankreich"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnland"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanien"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estland"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Schweden)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norwegen)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (USA)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänemark"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German"
+msgstr "Deutschland"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tschechien (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tschechien (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Schweiz (französisches Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Weißrussland"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnien"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasilien (ABNT-2)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarien (BDS)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgarien (Phonetisch)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgien"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenien (Phonetisch)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenien (Schreibmaschine)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenien (alt)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanien"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "Polen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Russian"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Simbabwe"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "Sambia"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Südafrika"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte (Frankreich)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis und Futuna"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Jungfern-Inseln (U.S.)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Jungferninseln (britisch)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Usbekistan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansania"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad und Tobago"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkei"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Ost Timor"
+
+# drakfw:278 (Neuse
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau (Neuseeland)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadschikistan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "French Southern Territories"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Tschad"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks und Caicos Inseln"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome und Principe"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slowakei"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands (Norwegen)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slowenien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sankt Helena"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon-Inseln"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schweden"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumänien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Grßbritannien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reunion"
+msgstr "Réunion"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "Quatar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenien (alt)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenien (Schreibmaschine)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenien (Phonetisch)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palästina"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bangladesh"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "St. Pierre und Miquelon"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgarien (Phonetisch)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgarien (BDS)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasilien (ABNT-2)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippinen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua-Neuguinea"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Weißrussland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Französisch Polinesien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Schweiz (französisches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tschechien (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Neuseeland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänemark"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (USA)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norwegen)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Schweden)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolkinsel"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Neukaledonien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechenland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Indien (Gujarati)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Indien (Gurmukhi)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Hungarian"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretanien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Nördliche Mariannen-Inseln"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolei"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Burma"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Mazedonien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Inseln"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldawien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "Lybien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Litauen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "St. Lucia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kasachstan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Cayman-Inseln"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "St. Kitts und Nevis"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoren"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodscha"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgisistan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Indien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Croatian"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israel"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israel (Phonetisch)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard Island und McDonald Island"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iran"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Island"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Grönland (Inuktitut)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japan (106 Tasten)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Korea"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "South Georgia und die South Sandwich Islands"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lateinamerika"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Äquatorial-Guinea"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laos"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gouadeloupe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litauen (AZERTY - alt)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litauen (AZERTY - neu)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litauen (QWERTY - „number row“)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grönland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Französisch Guiana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Mazedonien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Burmesien)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Großbritannien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Malta (GB)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabun"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malta (USA)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faröische Inseln"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niederlande"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polen (QWERTY Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falkland Inseln"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polen (QWERTZ Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidschi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugal"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanada (Québec)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Äthiopien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumänien (QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumänien (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russland (YaWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westsahara"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slowenien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ägypten"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slowakei (QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slowakei (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Indien (Tamilisches Layout - Unicode)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanische Republik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Indien (Tamilisches Layout - TSCII)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominikanische Republik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thailändische Tastatur"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dänemark"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadschikistan"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:255
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Zypern"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Osterinsel"
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraine"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kap Verde"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (international)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "China"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "AltGr-Taste"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Strg und Umschalttaste gleichzeititg"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook-Inseln"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock Taste"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Elfenbeinküste"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Strg und Alt gleichzeitig"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt und Umschalttaste gleichzeitig"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Menütaste"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Zentralafrikanische Republik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Linke „Windows“-Taste"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Rechte „Windows“-Taste"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Cocos (Keeling) Inseln"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Weißrussland"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet-Insel"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivien"
-#: ../../loopback.pm_.c:32
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesch"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnien-Herzegovina"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbaidschan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Australien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Niederländische Antillen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua und Barbuda"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Vereinigte arabische Emirate"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Schleife bei den Einhängpunkten %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:103
+#: ../../lvm.pm:1
+#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Entfernen Sie erst die Logischen Medien\n"
-#: ../../modules.pm_.c:290
+#: ../../modules.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"Die PCMCIA-Unterstützung für 2.2er Kerne wurde eingestellt. Verwenden Sie "
"bitte einen 2.4er Kern."
-#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Sie können alle Modulparamerter hier einstellen."
-
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
-#, fuzzy
-msgid "modinfo is not available"
-msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar"
-
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
-msgid "a number"
-msgstr "eine Nummer"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEWEGEN SIE IHR MAUS-RAD!"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d durch Kommas getrennte Nummern"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren:"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d durch Kommas getrennte Textfelder"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "durch Kommas getrennte Nummern"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Keine Maus"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "durch Kommas getrennte Textfelder"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "keine"
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Maus"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 Tasten"
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 Tasten"
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Generische PS2 Rad-Maus"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 Taste"
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "Bus-Maus"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Maus"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Serie"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMaus"
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+"
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "1 Taste"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Serie"
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Generische 2 Tasten Maus"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rad"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus"
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "Seriell"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMaus"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generische 3 Tasten Maus"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMaus"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generische 2 Tasten Maus"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "Seriell"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Serie"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rad"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+"
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Generisch"
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Serie"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generische PS2 Rad-Maus"
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "Bus-Maus"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)"
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 Tasten"
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 Tasten"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Maus"
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "keine"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert"
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Keine Maus"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Baum verkleinern"
-#: ../../mouse.pm_.c:490
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Baum erweitern"
-#: ../../mouse.pm_.c:491
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren:"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../mouse.pm_.c:492
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BEWEGEN SIE IHR MAUS-RAD!"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ist dies richtig?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:65
+#: ../../my_gtk.pm:1
+#, c-format
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
-msgid "Finish"
-msgstr "Assistent beenden"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
-#: ../../ugtk2.pm_.c:435
-msgid "Next ->"
-msgstr "Weiter ->"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ist dies richtig?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug Fehl: %s"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitionstabelle, \n"
+"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige Lösung ist, dass Sie \n"
+"Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n"
+"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt."
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Baum erweitern"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Baum verkleinern"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "Fehler beim Einhängen: "
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "eventuell"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23
-msgid "use pppoe"
-msgstr "PPPOE verwenden"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "angenehm"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid "use pptp"
-msgstr "PPTP verwenden"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "sehr angenehm"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:25
-msgid "use dhcp"
-msgstr "DHCP verwenden"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "wichtig"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch USB"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "unbedingt notwendig"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:27
-msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-msgstr ""
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID Level %d\n"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Internetverbindung"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid schlug Fehl"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:30
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid schlug Fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "Bei BS-Start"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n"
-"Einige Verbindungen benutzen jedoch pptp, andere dhcp.\n"
-"Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“"
+"Es existieren leider keine\n"
+"weiteren Informationen zu\n"
+"diesem Dienst."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:166
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Dienste und Dämonen"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "gestoppt"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "aktiv"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
+"Wählen Sie, welche Dienste\n"
+"automatisch beim Systemstart\n"
+"aktiviert werden sollen"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webserver"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "Datenbankserver"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domänen-Namenserver (DNS)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Fernwartung"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-msgid "Mail Server"
-msgstr "E-Mailserver"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "Gemeinsamer Dateizugriff"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP und IMAP Server"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-msgid "No network card"
-msgstr "Keine Netzwerkkarte"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Drucken"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
-"TinyFirewall Konfigurierer\n"
-"\n"
-"Hiermit konfigurieren Sie eine persönliche Firewall für diesen\n"
-"Mandrake Linux Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n"
-"Firewall-Lösung interessiert sein, schauen Sie sich nach der speziell\n"
-"dafür entwickelten MandrakeSecurity Firewall Distribution um."
+"Dieser Dienst startet den X-Font-Server. Er ist notwendig, \n"
+"damit XFree gestartet werden kann!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
+"Mittels Syslog versuchen zahlreiche Dienste Verlaufsprotokolle \n"
+"in vorgesehene Dateien zu sichern. Es ist sinnvoll Syslog immer \n"
+"aktiviert zu haben."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Auf welche Dienste daf aus dem Internet zugegeriffenwerden?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Starten des Sound-Systems Ihres Rechners"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Sie können verschiedene Ports angeben. \n"
-"Korrekte Beispiele sind: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Für weitere Informationen schauen Sie in „/etc/services“."
+"Der Dienst rwho erlaubt es Benutzern entfernter Rechner eine Liste\n"
+"momentan angemeldeter Benutzerkennzeichen übermittelt zu bekommen \n"
+"(ähnlich wie finger)."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Angabe eines ungültigen Ports: „%s“.\n"
-"Das Format lautet: „port/tcp“ oder „port/udp“, \n"
-"wobei Port eine Zahl zwischen 1 und 65535."
+"Der Dienst rusers ermöglicht es Anwendern anderer Rechner \n"
+"herauszubekommen, welche Benutzerkennzeichen auf diesem Rechner \n"
+"gerade angemeldet sind."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Alles (Keine Firewall)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Der Dienst rstat ermöglicht es Anwendern anderer Rechner des \n"
+"Netzwerks Preformance-Daten dieses Rechners zu erhalten."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
-msgid "Other ports"
-msgstr "Andere Ports"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Der Dienst routed ermöglicht ein automatisches Aktualisieren der \n"
+"IP-Routing-Tabellen mittels RIP Protokoll. Zwar wird RIP in kleinen \n"
+"Netzwerken verwendet, jedoch wird für komplexere Netzwerke ein \n"
+"anderer Dienst benötigt."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
-"Welchen DHCP Klienten wollen Sie verwenden?\n"
-"Voreingestellt ist „dhcp-client“"
+"Weist Roh-Geräten ein blockorientiertes Gerät (etwa eine\n"
+"Festplattenpartition) zu. Dies wird für Anwendungen wie\n"
+"etwa ORACLE benötigt"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
msgstr ""
-"Ich habe keine Ethernet-Netzwerkkarte finden können, daher kanndieser "
-"Verbindungstyp nicht konfiguriert werden."
+"Dieser Dienst speichert beim Herunterfahren des Rechners den Zustand \n"
+"des Zufallszahlengenerators, um ihn beim nächsten Systemstart \n"
+"wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n"
+"wird dadurch verbessert."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix ist ein E-Mail Transport-Dienst. Mit seiner Hilfe werden \n"
+"E-Mails zwischen verschiedenen Rechnern weitergeleitet."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n"
-"Internetverbindung herstellen wollen."
+"Mittels portmapper werden RPC-Verbindungen verwaltet, die etwa von \n"
+"den Protokollen NFS und NIS verwendet werden. Auf Rechnern, die \n"
+"solche Server (RPC-basierte) beherbergen, muss dieser Dienst \n"
+"aktiviert sein."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
-msgid "no network card found"
-msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA wird normalerweise in Laptops verwendet, um Ethernet-Karten \n"
+"oder Modems verwenden zu können. Dieser Dienst wird nur gestartet, \n"
+"wenn Sie ihn vorher konfiguriert haben. Daher schadet es nicht, \n"
+"wenn Sie ihn auf Rechnern aktivieren, auf denen er nutzlos ist."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible WinDrucker."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n"
-"Einige DHCP-Server benötigen ihn, um korrekt zu arbeiten.\n"
-"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n"
-"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“."
+"Schaltet beim Betriebssystemstart automatisch die „Num“-Taste für \n"
+"die virtuellen Konsolen und XFree ein."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
-msgid "Host name"
-msgstr "Rechnername"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n"
+"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n"
+"Der Dienst nfslock stellt Ihnen hierfür Locking-Mechanismen zur \n"
+"Verfügung, damit eine Datei nicht durch mehrere Personen \n"
+"gleichzeitig verändert werden kann."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Netzwerk Konfigurationsassistent"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n"
+"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n"
+"Dieser Dienst stellt Ihnen einen solchen Server zur Verfügung. \n"
+"Konfiguriert wird er in der Datei „/etc/exports“."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Externes ISDN Modem"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Dieser Dienst aktiviert Netzwerkgeräte (etwa Netzwerkkarten), die \n"
+"so konfiguriert wurden, dass sie ab dem Systemstart zur Verfügung \n"
+"stehen sollen."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interne ISDN Karte"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Dieser Dienst ist verantwortlich dafür, dass alle Netzwerk-Dateisysteme \n"
+"(NFS) bei Systemstart eingehängt werden, etwa SMB (Lan Manager/Windows) \n"
+"und NCP (NetWare)."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Um welchen Typ ISDN-Verbindung handelt es sich?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Der Dienst named (BIND) stellt ihnen einen Server zur Verfügung, \n"
+"mit dessen Hilfe Rechnernamen in IP-Adressen umgesetzt werden. \n"
+"Ein solcher Dienst wird „Domain Name Server“ (DNS) genannt. \n"
+"Falls Sie nur einen Rechner besitzen, mit dem Sie per Modem/ISDN ins \n"
+"Netz gehen, benötigen Sie diesen Dienst nicht."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
msgstr ""
-"Welche ISDN Konfiguration wollen Sie durchführen?\n"
-"\n"
-"* Die alte Konfiguration verwendet „isdn4net“. Sie \n"
-" enthällt mächtigere Werkzeuge, ist jedoch komplizierter \n"
-" einzurichten und nicht voll standardkonform.\n"
-"\n"
-"* Die neue Konfiguration mit „isdn-light“ ist \n"
-" verständlicher und standardkonformer, sie enthällt \n"
-" jedoch weniger Werkzeuge.\n"
-"\n"
-"Wir empfehlen die „isdn-light“ Variante.\n"
+"Der Linux Virtual Server kann verwendet werden, um um ein \n"
+"hochperformanten Hochverfügbarkeitsserver aufzusetzen."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Neue Konfiguration (isdn-light)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Der Dienst LPD ist der Drucker-Server Ihres Rechners. Wenn Sie \n"
+"diesen Dienst abschalten werden Druckaufträge nicht mehr abgearbeitet.\n"
+"Hauptaufgabe von LPD ist es, Druckaufträge an den jeweiligen \n"
+"zuständigen Drucker (dieser kann auch einen anderen Rechner hängen) \n"
+"zu senden."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Alte Konfiguration (isdn4net)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf versucht beim Betriebssystemstart einige Verwaltungsaufgaben \n"
+"auszuführen."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
-#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Konfiguration"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des \n"
+"Betriebssystemstarts."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:166
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n"
-"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“"
+"Automatische Neuerstellung der Kern-Header in /boot für\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:179
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Europäisches Protokoll"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Dieser Dienst lädt die Tastaturbelegung, die in der Datei \n"
+"„/etc/sysconfig/keyboard“ angegeben ist. Mittels „kbdconfig“ \n"
+"können Sie diese Einstellung ändern. Schalten Sie diesen Dienst ab, \n"
+"müssen Sie ab dem nächsten Systemstart mit der amerikanischen \n"
+"Tastatur vorlieb nehmen."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:179
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Startet Paketfilterung für Linux 2.2er Kerne, um Ihren Rechner \n"
+"durch eine Firewall vor Angriffen aus dem Netz zu schützen."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:181
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokoll für den Rest der Welt"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Der Internet Superserver-Dienst (inetd) startet je nach Bedarf \n"
+"etliche andere Internet-Dienste, so etwa telnet, ftp, rsh oder \n"
+"rlogin. Dies jedoch nur, wenn die entsprechenden Dienste in der \n"
+"Datei „/etc/inetd.conf“ freigeschaltet sind. \n"
+"Schalten Sie diesen Dienst ab, können Sie keine der von inetd \n"
+"verwalteten Dienste mehr zugreifen."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Protokoll für den Rest der Welt \n"
-"ohne D-Kanal (Leased Lines)"
+"Apache ist ein World-Wide-Web-Server. Mit seiner Hilfe können Sie \n"
+"HTML-Dateien über HTTP publizieren. Der Server ist CGI-fähig."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake führt Hardwaretests durch, und konfiguriert (falls nötig) \n"
+"neue/geänderte Hardware."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:196
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
+"Der GPM-Dienst stellt Ihnen Mausunterstützung auf Text-Konsolen zur \n"
+"Verfügung. Sie erhalten damit die Möglichkeit Ausschneiden und \n"
+"Einfügen von Text wie unter X zu verwenden. In einigen Applikationen \n"
+"können Sie auch Pop-Up-Menüs damit bedienen."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:203
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Welchen Kartentyp verwenden Sie?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"Der Befehl cron wird unter UNIX/Linux dazu verwendet, Benutzerprogramme \n"
+"zu vordefinierten regelmäßigen Zeiten abzuarbeiten. \n"
+"Der Dienst vixie cron erweitert dieses Konzept um weitere Funktionen, etwa \n"
+"ein verbessertes Sicherheitskonzept und einfachere Konfiguration."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "I don't know"
-msgstr "Keine Ahnung"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Dieser Dienst startet Applikationen der at-Warteschlange wenn der \n"
+"dafür vorgesehene Zeitpunkt erreicht ist. Lässt die Systemauslastung \n"
+"es zu, werden sog. Batch-Anwendungen gestartet."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA/PCMCIA"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"Der APM-Dienst (apmd) wird von Laptops verwendet, um den Ladestatus \n"
+"der Batterie durch den Syslog-Dienst erfassen zu lassen. Mit seiner \n"
+"Hilfe kann man den Rechner auch rechtzeitig herunterfahren lassen, \n"
+"bevor die Batterien leer sind."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr ""
+"Mit dem Dienst anacron können cron-Prozesse auch zu anderen als den \n"
+"vorgegebenen Zeiten gestartet werden. Dies ist vor Allem dann \n"
+"sinnvoll, wenn Ihr Rechner nicht rund um die Uhr läuft, da sonst \n"
+"Prozesse, die etwa zwischen Mitternacht und 6:00 Uhr gestartet \n"
+"werden sollten, nie ausgeführt würden."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound System"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Pakete Installieren ..."
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"Verwendung: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation keine Fragen im MandrakeUpdate Modus stellen\n"
+" --no-verify-rpm Paketsignaturen nicht überprüfen\n"
+" --changelog-first Änderungsprotokoll vor Dateiliste anzeigen\n"
+" --merge-all-rpmnew Zusammenlegen aller .rpmnew/.rpmsave Dateien "
+"vorschlagen"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
-"Falls Sie eine ISA-Karte besitzen, sollten die Einstellungen auf dem "
-"nächsten Schirm korrekt sein.\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Anwendung zur Verbindung und Überwachung von Netzwerk und Internet\n"
"\n"
-"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer "
-"Karte kennen.\n"
+"--defaultintf interface : zeige diese Schnittstelle als Voreinstellung\n"
+"--connect : verbinde mit dem Internet wenn nicht schon verbunden\n"
+"--disconnect : trenne vom Internet wenn verbunden\n"
+"--force : bei (dis)connect : erzwinge Verbinden/Trennen.\n"
+"--status : gibt 1 zurück wenn verbunden sonst 0, beendet sich danach.\n"
+"--quiet : nicht interaktiv. benutzt mit (dis)connect."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbruch"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=datei] [--word=word] [--explain=ausdruck] [--alert]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortfahren"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[Tastatur]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:220
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihre ISDN Karte"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : MTS einschalten\n"
+"--disable : MTS ausschalten\n"
+"--start : MTS starten\n"
+"--stop : MTS anhalten\n"
+"--adduser : einen existierenden Systemnutzer zu MTS hinzufügen "
+"(benötigt Nutzernamen)\n"
+"--deluser : einen existierenden Systemnutzer von MTS löschen "
+"(benötigt Nutzernamen)\n"
+"--addclient : einen Client zu MTS hinzufügen (benötigt MAC Adresse, IP, "
+"NBI Image Name)\n"
+"--delclient : einen Client von MTS löschen (benötigt MAC Adresse, IP, "
+"NBI Image Name)"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:239
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Ich habe eine PCI ISDN-Karte gefunden, \n"
-"kenne sie jedoch nicht. Bitte helfen Sie mir,\n"
-"indem Sie im nächsten Menü eine auswählen."
+"[OPTIONEN] [PROGRAMMNAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONEN:\n"
+" --help - Asgabe dieses Hilfetextes.\n"
+" --report - Name eines Mandrake Programms.\n"
+" --incident - Name eines Mandrake Programms."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:248
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
msgstr ""
-"Ich konnte keine PCI ISDN-Karte finden.\n"
-"Bitte wählen Sie im nächsten Menü eine aus."
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Archivierungs- und Restaurierungs-Programm\n"
+"\n"
+"--default - Speichern der Standardverzeichnisse.\n"
+"--debug - Ausgabe aller Debug-Informationen.\n"
+"--show-conf - Liste der zu archivierenden Dateien/Verzeichnisse.\n"
+"--config-info - Erklärung der Konfigurationsdatei-Parameter (für nicht-X "
+"Anwender).\n"
+"--daemon - Verwende die Dienst-Konfiguration. \n"
+"--help - Asgabe dieses Hilfetextes.\n"
+"--version - Ausgabe der Versionsnummer.\n"
-#: ../../network/modem.pm_.c:57
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../network/modem.pm_.c:67
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Einwahl Parameter"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Installation beenden"
-#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Connection name"
-msgstr "Name der Verbindung"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Systemaktualisierungen"
-#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Dienste konfigurieren"
-#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login ID"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "X konfigurieren"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "BS-Starter installieren"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skript-basiert"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-basiert"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "System installieren"
-#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-msgid "Domain name"
-msgstr "Name der Domäne"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Zu installierende Pakete"
-#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Erster DNS Server (optional)"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Partitionen formatieren"
-#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Zweiter DNS Server (optional)"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partitionierung"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Tastatur auswählen"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Installationsart auswählen"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Festplatten suchen"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Maus konfigurieren"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Sprache auswählen"
-#: ../../network/modem.pm_.c:95
+#: ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
+
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "logdrake"
+msgstr "LogDrake"
+
+#: ../../ugtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (Installationsbildschirmtreiber)"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n"
+"XFree %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM \n"
+"UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s mit EXPERIMENTELLER 3D-Hardwarebeschleunigung"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Ihre Grafikkarte kann mit XFree %s 3D-hardwarebeschleunigt werden."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s mit 3D-Hardwarebeschleunigung"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
+"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n"
+"XFree %s. BEM: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIERSTADIUM UND KANN \n"
+"ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN. Ihre Karte wird auch von \n"
+"XFree %s unterstützt, wodurch Sie bessere 2D-Unterstützung erhalten \n"
+"können."
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
+"Ihre Grafikkarte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n"
+"XFree %s. Ihre Karte wird auch von XFree %s unterstützt, wodurch Sie \n"
+"bessere 2D-Unterstützung erhalten können."
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Do nothing"
-msgstr "keine Übereinstimmung mit"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Installation"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Nur Karte „%s“ (%s) konfigurieren"
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Tabelle"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Xinerama Erweiterung verwenden"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Alle Karten getrennt konfigurieren"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Welche XFree-Konfiguration wollen Sie verwenden?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree konfigurieren"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"\n"
-"Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren."
+"Ihr System unterstützt die gleichzeitige Verwendung mehrerer Monitore.\n"
+"Was wollen Sie?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Mehrmonitor-Einstellung"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Wählen Sie einen X Server"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X Server"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB oder mehr"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"You can reconfigure your connection."
+"%s"
msgstr ""
+"Die Änderungen beibehalten?\n"
+"Momentan wäre dies:\n"
"\n"
-"Sie können Ihre Internetverbindung neu konfigurieren"
+"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden."
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafikkarte"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"\n"
-"Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu "
-"konfigurieren"
+"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n"
+"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n"
+"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n"
+"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen \n"
+"Synchronisationsrate auswählen, da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen \n"
+"könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n"
+"Einstellung."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden."
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Das Plug'n'Play testen schlug fehl. Bitte wählen Sie einen Monitor."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Hersteller"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Verbindung trennen"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n'Play"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Die Verbindung konfigurieren"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Internetverbindung und -einrichtung"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafikkarte: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren."
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Auflösungen"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.000 Farben (16 Bit)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.000 Farben (15 Bit)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 Farben (8 Bit)"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ist dies die richtige Einstellung?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Abbruch in %d Sekunden"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"Es trat ein Fehler auf:\n"
+"%s\n"
+"Versuchen Sie, einen Parameter zu ändern."
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Warnung: Testen dieser Grafikkarte kann Ihren Rechner anhalten"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Prüfen der Einstellungen"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Um welche Fernsehnorm handelt es sich?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Ihre Grafikkarte scheint einen TV-Ausgang zu haben, der mittels Frame-Buffer "
+"angesprochen werden kann.\n"
"\n"
-"Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren.\n"
-"\n"
+"Wenn Sie das wünschen, schließen Sie bitte Ihren Fernseher an die "
+"Grafikkarte an, bevor Sie den Rechner neu starten.\n"
+"Wählen Sie „TV-Ausgang“ im Betriebssystemstarter.\n"
"\n"
-"Wählen Sie „OK“, um fortzufahren."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+"Haben Sie einen solchen Ausgang und wollen Sie ihn verwenden?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Da Sie eine Netzwerkinstallation durchführen, ist Ihr Netzwerk bereits\n"
-"konfiguriert. Wählen Sie „OK“, um diese Einstellung beizubehalten oder\n"
-"„Abbruch“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n"
-"konfigurieren.\n"
+"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass bei jedem Systemstart\n"
+"automatisch die grafische Oberfläche (= der X Server) aktiviert wird.\n"
+"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X zur Startzeit"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 Treiber: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 Server: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Auflösung: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Farbtiefe: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafikkartenspeicher: %s KB\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafikkarte: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Mausschnittstelle: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Maustyp: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastaturtyp: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Optionen: %s"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Einhängpunkt: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen!"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Bitte geben Sie die WebDAV-Server URL an"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Einhängpunkt"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Einhängen"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Aushängen"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"Willkommen zum Netzwerk Konfigurationsassistent.\n"
-"\n"
-"Ich versuche nun Ihre Internet-/Netzwerk-Verbindung zu konfigurieren.\n"
-"Falls Sie keine Autodetektion wünschen, entfernen Sie bitte die Markierung.\n"
+"WebDAV ist ein Protokoll, dass es Ihnen erlaubt, Webserver-Verzeichnisse\n"
+"einzuhängen, sodass Sie diese wie bei lokalen Dateisystemen verwenden\n"
+"können (sofern der Webserver als WebDAV-Server eingerichtet wurde). \n"
+"Falls Sie Einhängpunkte für WebDAV hinzufügen wollen, wählen Sie\n"
+"„Neu“."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Wählen Sie das Profil, dass eingestellt werden soll"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen „%s“"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Autoerkennung benutzen"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Expertenmodus"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Verwenden Sie erst „umount“"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Geräteerkennung..."
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normale Modem Verbindung"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Erzeugen"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "an Prot %s gefunden"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Dateisystemtypen:"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Normale Modem Verbindung"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "detected"
-msgstr "%s gefunden"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN Verbindung"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s gefunden"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL Verbindung"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "Auslagerung"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kabel Verbindung"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalisierendes FS"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Kabel Verbindung gefunden"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN Verbindung"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Keine Festplatten gefunden"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "Netzwerkkarte(n) gefunden"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Sie haben nur eine große FAT Partition \n"
+"(diese enthält häufig nur Microsoft DOS/Windows).\n"
+"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n"
+"(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann „Größe verändern“)"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistent"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Sie haben verschiedene Varianten eingerichtet, sich mit dem\n"
-"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie, welche Verbindungsart\n"
-"ich versuchen soll.\n"
-"\n"
+"Wenn Sie aboot verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n"
+"der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internet-Verbindung"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Möchten Sie die Verbindung bei Betriebssystemstart herstellen?"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netzwerk Konfiguration"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Schlüssel (erneut)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Schlüssel"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Dateisystem-Schlüssel"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "auf Kanal %d ID %d\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Partitionstabellen Typ: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM Platten %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Größe: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "Nur lesbar"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Gerät: "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-"Beim Neustart des Netzwerks trat ein Fehler auf: \n"
"\n"
-"%s"
+"Diese spezielle Start-Partition\n"
+"ist für die Verwendung mehrerer\n"
+"Betriebssysteme auf dem selben\n"
+"Rechner.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n"
"\n"
-"Die Konfiguration wird nun in Ihr System integriert.\n"
+"Es handelt sich mit großer\n"
+"Wahrscheinlichkeit um eine\n"
+"Treiber-Partition. Sie sollten\n"
+"sie daher besser unverändert\n"
+"lassen.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n"
-"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n"
-"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Während der Konfiguration traten Fehler auf.\n"
-"Kontrollieren Sie Ihre Verbindung mit „net_monitor“ oder dem Mandrake "
-"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut "
-"die Konfguration starten."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID Platten %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Blockgröße %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:278
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Level %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: Dieses Gerät wurde bereits zum Herstellen einer Internetverbindung "
-"konfiguriert.\n"
-"Drücken Sie einfach „OK“, um die Einstellungen zu behalten.\n"
-"Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben."
+"Partition wird standardmäßig geladen\n"
+" (für MS-DOS Boot, nicht jedoch für LILO)\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie die IP Parameter dieser Maschine ein.\n"
-"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n"
-"angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)."
+"Loopback Datei(en):\n"
+" %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (Treiber %s)"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Eingehängt\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
-msgid "IP address"
-msgstr "IP Adresse"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nicht formatiert\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
-#: ../../standalone/drakgw_.c:291
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netzmaske"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatiert\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(BOOTP/DHCP)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Zylinder %d bis %d\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s Sektoren"
-#: ../../network/network.pm_.c:299
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Beim BS-Start aktivieren"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Größe: %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Die IP Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Anfang: Sektor %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Name: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "Die Partition %s heißt nun %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Entferne: %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopiere: %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben."
-#: ../../network/network.pm_.c:326
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0'."
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
+"Das Verzeichnis „%s“ enthält bereits Daten\n"
+"(%s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Dateien verstecken"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Die Partitionstabelle der Platte „%s“ wird gespeichert!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0'."
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
+"Sie haben eine Software-RAID-Partition als Verzeichnisbaumwurzel "
+"ausgewählt. \n"
+"Zur Zeit kann kein Betriebssystemstarter damit ohne Verwendung einer \n"
+"„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n"
+"Partition erstellen."
-#: ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n"
-"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n"
-"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n"
-"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
+"Die Partition, die Sie als Verzeichnisbaumwurzel (/) ausgewählt haben, ist "
+"physikalisch hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie "
+"haben keine „/boot“ Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO "
+"Betriebssystemstarter einsetzen wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine „/"
+"boot“ Partition anzulegen!"
-#: ../../network/network.pm_.c:355
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-Server"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Es tut mir Leid, aber ich weigere mich, eine „/boot“ Partition \n"
+"hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n"
+"Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie "
+"verwenden \n"
+"LILO nicht, dann benötigen Sie keine „/boot“ Partition."
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (etwa %s)"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?"
-#: ../../network/network.pm_.c:358
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway Gerät"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Welcher Partitionstyp?"
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Vorsicht: Diese Aktion ist gefährlich."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "chunk size"
+msgstr "Blockgröße"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "Gerät"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "Verschiedene"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "Einhäng-Optionen"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
msgstr ""
-"Die IP Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
+"Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. Soll ich sie verwenden?"
-#: ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Die IP Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, "
+"wählen Sie eine andere Datei."
-#: ../../network/network.pm_.c:381
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxies einstellen"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Dateinamen angeben"
-#: ../../network/network.pm_.c:382
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Dateisystemtyp: "
-#: ../../network/network.pm_.c:383
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP Proxy"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Größe in MB:"
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Netzwerkkarten-ID überwachen (sinnvoll für Laptops)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Name der Loopback-Datei: "
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy muss „http://...“ sein"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden!"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM Name?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bewege Partition..."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "wechsele"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move"
+msgstr "Bewegen"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Neue Größe in MB:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Wählen Sie die neue Größe"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Größe verändern"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf "
+"verloren"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Die Größe dieser Partition kann ich nicht ändern"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Wo wollen Sie „%s“ einhängen?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"WARNUNG: Ich habe eine eine Firewall-Konfiguration gefunden. \n"
-"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n"
-"von Hand vornehmen."
+"Ich kann diesen Einhängpunkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n"
+"Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback."
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet Konfiguration"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Konvertiere ext2 zu ext3"
-#: ../../network/tools.pm_.c:70
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Sie sind jetzt mit dem Internet verbunden."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:71
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Partitionstyp ändern"
-#: ../../network/tools.pm_.c:72
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden.\n"
-"Versuchen Sie Ihre Internetverbindung wieder zu konfigurieren."
+"Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf "
+"gelöscht"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Verbindungskonfiguration"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97
-msgid "Please fill or check the field below"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n"
-"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben"
+"Sie können keine weiteren Partitionen anlegen (da Sie die maximale \n"
+"Anzahl primärer Partitionen erstellt haben). Bitte löschen Sie \n"
+"eine primäre Partioion und legen Sie stattdessen eine erweiterte \n"
+"Partition an."
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Karten IRQ"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Einstellung: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Karten Mem (DMA)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Anfangssektor: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IO"
-msgstr "Karten E/A"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Erzeuge eine neue Partition"
-#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Karten IO_0"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Als Loopback verwenden"
-#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Karten IO_1"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID modifizieren"
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Ihre eigene Telefonnummer"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Löschen aus dem LVM"
-#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Löschen aus dem RAID"
-#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefonnummer des Providers"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Zum LVM hinzufügen"
-#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Erster DNS des Providers (optional)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Zum RAID hinzufügen"
-#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formatieren"
-#: ../../network/tools.pm_.c:109
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Land auswählen"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Ausführliche Informationen"
-#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Wahlmodus"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten"
-#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n"
+"Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!"
-#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "VerbindungsTimeout (in Sec)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
-#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Kennzeichen (Login)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Datei auswählen"
-#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
-msgid "Account Password"
-msgstr "Passwort"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe\n"
+"Soll trotzdem fortgefahren werden?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Großbritannien"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Wechselmedien automatisch Einhängen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:603
-msgid "mount failed: "
-msgstr "Fehler beim Einhängen: "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Partitionstabelle neu laden"
-#: ../../partition_table.pm_.c:667
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Partitionstabelle retten"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:685
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Partitionstabelle schreiben"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitionstabelle, \n"
-"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige Lösung ist, dass Sie \n"
-"Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n"
-"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt."
+"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition "
+"löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug Fehl: %s"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch"
-#: ../../partition_table.pm_.c:796
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Festplatten-Informationen"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Mit Ihrer Platte stimmt etwas nicht!\n"
-"Der vorgenommene Integritätstest schlug Fehl.\n"
-"Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu einem \n"
-"unvorhersagbaren Ergebnis führen wird."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisches Erstellen"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "unbedingt notwendig"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alles löschen"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "wichtig"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "sehr angenehm"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?"
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "angenehm"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Beenden ohne speichern"
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "eventuell"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-#: ../../printer/data.pm_.c:18
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "In den Experten-Modus wechseln"
-#: ../../printer/data.pm_.c:19
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "In den Normal-Modus wechseln"
-#: ../../printer/data.pm_.c:30
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
-#: ../../printer/data.pm_.c:31
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "Verlassen"
-#: ../../printer/data.pm_.c:51
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Wählen Sie eine Partition"
-#: ../../printer/data.pm_.c:52
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Wählen Sie eine andere Partition"
-#: ../../printer/data.pm_.c:75
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Typ ändern"
-#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "Server suchen"
-#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
-#: ../../printer/detect.pm_.c:250
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Unbekanntes Modell"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
-#: ../../printer/main.pm_.c:26
-msgid "Local printer"
-msgstr "Lokaler Drucker"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzerkennzeichen"
-#: ../../printer/main.pm_.c:27
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Entfernter Drucker"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie Benutzerkennzeichen, Passwort und Domäne des Rechners an."
-#: ../../printer/main.pm_.c:28
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Drucker an CUPS-Server auf der Gegenseite"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domänen-Authentifizierung nötig"
-#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Drucker an LPD-Server im Netzwerk"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Anderer"
-#: ../../printer/main.pm_.c:30
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Netzwerkdrucker (TCP/Socket)"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Benutzerkennzeichen"
-#: ../../printer/main.pm_.c:31
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Drucker an SMB/Windows 9x/ME/NT"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Ich kann mich unter „%s“ nicht anmelden! Stimmt das Passwort?"
-#: ../../printer/main.pm_.c:32
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Drucker an NetWare Server"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "CPU #"
-#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Druckeranschluss URI"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus-Controller"
-#: ../../printer/main.pm_.c:34
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Den Auftrag an ein Kommando weiterleiten"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB-Controller"
-#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
-#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Unbekanntes Modell"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-Controller"
-#: ../../printer/main.pm_.c:317
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Lokale Drucker"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA-Controller"
-#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Netzwerkdrucker"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " an Parallelport \\/*%s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
-#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", USB-Drucker \\/*%s"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Unbekannt/Andere"
-#: ../../printer/main.pm_.c:334
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport \\/*%s"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm_.c:337
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", USB Multifunktionsgerät"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modems"
-#: ../../printer/main.pm_.c:339
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", Multifunktionsgerät am HP JedDirect"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Netzwerkkarten"
-#: ../../printer/main.pm_.c:341
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", Multifunktionsgerät"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Prozessoren"
-#: ../../printer/main.pm_.c:344
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", drucken auf %s"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcams"
-#: ../../printer/main.pm_.c:346
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "auf LDP-Server „%s“, Drucker „%s“"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Soundkarten"
-#: ../../printer/main.pm_.c:348
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP Drucker „%s“, Port %s"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Andere Multimedia Geräte"
-#: ../../printer/main.pm_.c:352
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "auf SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TV-Karten"
-#: ../../printer/main.pm_.c:356
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "auf dem Novell-Server „%s“, Drucker „%s“"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Videokarten"
-#: ../../printer/main.pm_.c:358
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", mittels Kommando „%s“"
+msgid "Tape"
+msgstr "Bandlaufwerke"
-#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Rohdaten-Drucker (kein Treiber)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../printer/main.pm_.c:647
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(an %s)"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD-Brenner"
-#: ../../printer/main.pm_.c:649
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(an diesem Rechner)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROMs"
-#: ../../printer/main.pm_.c:674
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Auf CUPS-Server „%s“"
+msgid "Disk"
+msgstr "Festplatten"
-#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Standard)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "ZIPs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskettenlaufwerke"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Rechner verbunden?"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Treiber:"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
-"Falls es sich bei Ihrem Druckserver um einen CUPS-Server handelt, müssen Sie "
-"hier keine Einstellungen vornehmen, die Drucker werden automatisch erkannt "
-"und übernommen."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Autoerkennung von Druckern (Lokal, TCP/Socket und SMB Drucker)"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS Konfiguration"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Fehler: Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "CUPS-Server angeben"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Unbekannter Treiber"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "Kein bekannter Treiber"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"Falls im Netzwerk ein CUPS-Server läuft, müssen Sie hier keine Einstellungen "
-"vornehmen; CUPS Server informieren Ihren Rechner über die von ihnen "
-"verwalteten Drucker. Alle Drucker, die Ihr Rechner momentan kennt sind unter "
-"„Netzwerkdrucker“ aufgeführt. Sollte der entfernte CUPS Server jedoch in "
-"einem anderen Subnetz beheimatet sein, müssen Sie mindestens seine IP-"
-"Adresse, evtl. auch die Port Nummer angeben. Im lokalen Subnetz können Sie "
-"die Felder frei lassen."
+"Es existiert kein freier Treiber für Ihre Soundkarte (%s), aber es gibt "
+"einen proprietären Treiber unter \"%s\"."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Kein OpenSource Treiber"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Einen Moment ... ich richte die Konfiguration ein"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Fehlerbehandlung"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
-"Normalerweise wird CUPS automatisch entsprechend Ihres Netzwerks "
-"eingerichtet, damit Sie alle Drucker im lokalen Netzwerk verwenden können. "
-"Falls das nicht funktioniert, schalten Sie „Automatische CUPS Konfiguration“ "
-"aus und editieren Sie die Datei „/etc/cups/cupsd.conf“ selbst. Vergessen Sie "
-"nicht, CUPS anschließend neu zu starten (Befehl: „service cups restart“)."
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "Die IP Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ihre Karte verwendet momentan den %s „%s“ Treiber (Voreinstellung für Ihre "
+"Karte ist „%s“)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Die Port Nummer muss eine ganze Zahl sein!"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Hier können Sie einen alternativen Treiber (entweder OSS odr ALSA) für Ihre "
+"Soundkarte (%s) auswählen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "CUPS-Server-IP"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Sound Konfiguration"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Es existiert kein alternativer OSS/ALSA Treiber für Ihre Soundkarte (%s), "
+"die momentan „%s“ verwendet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Automatische CUPS Konfiguration"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Kein alternativer Treiber"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Untersuchung Ihres Rechners ..."
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "Radiobetrieb aktivieren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "PrinterDrake"
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Radiobetrieb:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL-Einstellung:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "Anzahl der Puffer für MMAP Aufnahmen"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Anzahl der Aufnahmepuffer:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tunertyp:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kartentyp:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Für die meisten modernen TV-Karten erkennt das bttv-Modul des Linux Kerns "
+"automatisch die richtigen Parameter.\n"
+"Falls Ihre Karte falsch erkannt wird, können Sie Tuner- und Kartentyp hier "
+"eintellen. Geben Sie einfach die benötigten Parameter an."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Unbekannt|Generisch"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Unbekannt|CPH06X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Unbekannt|CPH05X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autoerkennung"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do"
+msgstr "Los"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ihre Wahl? (Standard ‚%s‘) "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Erneut verschicken"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Die folgenden Drucker\n"
-"\n"
+"=> Anmerkung: Ein Eintrag wurde geändert:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Der folgende Drucker\n"
-"\n"
+"Bitte wählen Sie die Nummer aus dem Bereich, die Sie bearbeiten wollen,\n"
+"oder betägen Sie die Eingabetaste um fort zu fahren.Ihre Wahl? "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Es gibt zahlreiche Auswahlmöglichkeiten (%s).\n"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Ihre Wahl? (Standard „%s“ %s) "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr "Geben Sie „void“ füen Leeren Eintrag an"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Möchten Sie diese Schaltfläche betätigen?"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Schaltfläche „%s“: %s"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Ihre Wahl? (0/1, Standard ‚%s‘) "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"and one unknown printer are "
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"\n"
-"und ein unbekannter Drucker sind "
+"Angaben, die Sie machen müssen:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"\n"
-"und %d unbekannte Drucker sind "
+"Laden von Modul %s schlug Fehl.\n"
+"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Optionen angeben"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatische Erkennung"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"are "
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"\n"
-"sind "
+"In einigen Fällen benötigt der „%s“ Treiber zusätzliche Informationen,\n"
+"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n"
+"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber "
+"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das Austesten durch den "
+"Treiber kann in seltenen Fällen zum „Hängenbleiben“ des Rechners führen, was "
+"jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte)"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul-Optionen:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"is "
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"\n"
-"ist "
+"Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben.\n"
+"Optionen haben die Form „name=wert name2=wert2“.\n"
+"Beispielsweise: „io=0x300 irq=7“"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Sie können nun die Optionen für Modul %s angeben.\n"
+"Denken Sie daran, dass Adressen mit „0x“ beginnen müssen, etwa „0x300“"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(Modul %s)"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installation des Treibers für die Karte %s %s"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Hardware Informationen anzeigen"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Verfügen Sie über %s Schnittstellen?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Verfügen Sie über weitere?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Sie können alle Modulparamerter hier einstellen."
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "durch Kommas getrennte Textfelder"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "durch Kommas getrennte Nummern"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d durch Kommas getrennte Textfelder"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d durch Kommas getrennte Nummern"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "a number"
+msgstr "eine Nummer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "direkt mit Ihrem Rechner verbunden."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n"
+"Einige Verbindungen benutzen jedoch pptp, andere dhcp.\n"
+"Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Internetverbindung"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use dhcp"
+msgstr "DHCP verwenden"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pptp"
+msgstr "PPTP verwenden"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pppoe"
+msgstr "PPPOE verwenden"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Andere Ports"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Alles (Keine Firewall)"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Angabe eines ungültigen Ports: „%s“.\n"
+"Das Format lautet: „port/tcp“ oder „port/udp“, \n"
+"wobei Port eine Zahl zwischen 1 und 65535."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Sie können verschiedene Ports angeben. \n"
+"Korrekte Beispiele sind: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Für weitere Informationen schauen Sie in „/etc/services“."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Auf welche Dienste daf aus dem Internet zugegeriffenwerden?"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"DrakFirewall Konfigurierer\n"
"\n"
-"Ich konnte einen unbekannten Rechner direkt an Ihrem Rechner finden."
+"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
+"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"DrakFirewall Konfigurierer\n"
"\n"
-"Ich konnte %d unbekannte Rechner direkt an Ihrem Rechner finden."
+"Hiermit konfigurieren Sie eine persönliche Firewall für diesen\n"
+"Mandrake Linux Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n"
+"Firewall-Lösung interessiert sein, schauen Sie sich nach der speziell\n"
+"dafür entwickelten MandrakeSecurity Firewall Distribution um."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Keine Netzwerkkarte"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP und IMAP Server"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "E-Mailserver"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domänen-Namenserver (DNS)"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Webserver"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-"(Stellen Sie bitte sicher, dass alle Drucker angeschlossen und angeschaltet "
-"sind).\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf Rechnername"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Rechnername"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
msgstr ""
-"Wollen Sie oben aufgeführte Drucker oder Drucker im lokalen Netzwerk zum "
-"Drucken konfigurieren?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Wollen Sie Drucker im lokalen Netzwerk zum Drucken konfigurieren?\n"
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n"
+"Einige DHCP-Server benötigen ihn, um korrekt zu arbeiten.\n"
+"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n"
+"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Wollen Sie oben aufgeführte Drucker zum Drucken konfigurieren?\n"
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit diesem Rechner drucken wollen?\n"
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "no network card found"
+msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
-"ANMERKUNG: Je nach Drucker und Drucksystem werden bis zu %d MB zusätzlicher "
-"Software auf Ihrem Rechner installiert."
+"Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n"
+"Internetverbindung herstellen wollen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Ich habe keine Ethernet-Netzwerkkarte finden können, daher kanndieser "
+"Verbindungstyp nicht konfiguriert werden."
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
+msgstr ""
+"Welchen DHCP Klienten wollen Sie verwenden?\n"
+"Voreingestellt ist „dhcp-client“"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Ich konnte keine PCI ISDN-Karte finden.\n"
+"Bitte wählen Sie im nächsten Menü eine aus."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Ich habe eine PCI ISDN-Karte gefunden, \n"
+"kenne sie jedoch nicht. Bitte helfen Sie mir,\n"
+"indem Sie im nächsten Menü eine auswählen."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN Konfiguration"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Willkommen zum Druckereinrichtungsassistenten\n"
-"\n"
-"Dieser Assistent hilft Ihnen lokale oder Netzwerkdrucker so einzurichten, "
-"dass dieser Rechner bzw. andere in Ihrem Netzwerk darauf drucken können.\n"
+"Falls Sie eine ISA-Karte besitzen, sollten die Einstellungen auf dem "
+"nächsten Schirm korrekt sein.\n"
"\n"
-"Sie werden nur nach den nötigen Informationen über den Drucker gefragt, um "
-"Ihnen dann Zugriff auf Treiber, Druckoptionen und Anschlussart zu erhalten."
+"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer "
+"Karte kennen.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Keine Ahnung"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA/PCMCIA"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Welchen Kartentyp verwenden Sie?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Schnittstelle \"%s\" gefunden. Wollen Sie sie verwenden?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokoll für den Rest der Welt"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokoll für den Rest der Welt \n"
+"ohne D-Kanal (Leased Lines)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Europäisches Protokoll"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n"
+"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Externes ISDN Modem"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN Karte"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Um welchen Typ ISDN-Verbindung handelt es sich?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Netzwerk Konfigurationsassistent"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Alte Konfiguration (isdn4net)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Neue Konfiguration (isdn-light)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
+"Welche ISDN Konfiguration wollen Sie durchführen?\n"
"\n"
-"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
+"* Die alte Konfiguration verwendet „isdn4net“. Sie \n"
+" enthällt mächtigere Werkzeuge, ist jedoch komplizierter \n"
+" einzurichten und nicht voll standardkonform.\n"
"\n"
-"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker "
-"sowie Drucker an Windowsrechnern im lokalen Netz zu konfigurieren.\n"
+"* Die neue Konfiguration mit „isdn-light“ ist \n"
+" verständlicher und standardkonformer, sie enthällt \n"
+" jedoch weniger Werkzeuge.\n"
"\n"
-"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
-"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso "
-"müssen die Netzwerkdrucker bzw. Windows-Rechner eingeschaltet sein.\n"
+"Wir empfehlen die „isdn-light“ Variante.\n"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Tu nichts"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Installiere RPM"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Ihr Modem wird nicht durch das System unterstützt.\n"
+"Schauen Sie unter http://www.linmodems.org"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Zweiter DNS Server (optional)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Erster DNS Server (optional)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Name der Domäne"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript-basiert"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-basiert"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Name der Verbindung"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Einwahl Parameter"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Während der Konfiguration traten Fehler auf.\n"
+"Kontrollieren Sie Ihre Verbindung mit „net_monitor“ oder dem Mandrake "
+"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut "
+"die Konfguration starten."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n"
+"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n"
+"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger "
-"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. "
-"Schalten Sie daher die Erkennung von Netzwerkrechnern aus, sofern Sie diese "
-"Funktionalität nicht benötigen.\n"
+msgstr ""
+"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n"
"\n"
-"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
-"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."
+"Die Konfiguration wird nun in Ihr System integriert.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Beim Neustart des Netzwerks trat ein Fehler auf: \n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"%s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll ich es neu starten?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netzwerk Konfiguration"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Möchten Sie die Verbindung bei Betriebssystemstart herstellen?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internet-Verbindung"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"Sie haben verschiedene Varianten eingerichtet, sich mit dem\n"
+"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie, welche Verbindungsart\n"
+"ich versuchen soll.\n"
"\n"
-"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
-"\n"
-"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen Drucker zu "
-"konfigurieren.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "Netzwerkkarte(n) gefunden"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN Verbindung"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Kabel Verbindung gefunden"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabel Verbindung"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected"
+msgstr "gefunden"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL Verbindung"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "%s gefunden"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN Verbindung"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Winmodem Verbindung"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "an Prot %s gefunden"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normale Modem Verbindung"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Geräteerkennung..."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Expertenmodus"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Autoerkennung benutzen"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Wählen Sie das Profil, dass eingestellt werden soll"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
-"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
-"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind.\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Willkommen zum Netzwerk Konfigurationsassistent.\n"
"\n"
-"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
-"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."
+"Ich versuche nun Ihre Internet-/Netzwerk-Verbindung zu konfigurieren.\n"
+"Falls Sie keine Autodetektion wünschen, entfernen Sie bitte die Markierung.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Da Sie eine Netzwerkinstallation durchführen, ist Ihr Netzwerk bereits\n"
+"konfiguriert. Wählen Sie „OK“, um diese Einstellung beizubehalten oder\n"
+"„Abbruch“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n"
+"konfigurieren.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
-"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
"\n"
-"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker zu "
-"konfigurieren.\n"
"\n"
-"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
-"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso "
-"müssen die Netzwerkdrucker eingeschaltet sein.\n"
+"Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren.\n"
"\n"
-"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger "
-"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. "
-"Schalten Sie daher die Erkennung von Netzwerkrechnern aus, sofern Sie diese "
-"Funktionalität nicht benötigen.\n"
"\n"
-"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
-"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."
+"Wählen Sie „OK“, um fortzufahren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Selbsterkennung von direkt am Rechner angeschlossenen Druckern"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Wir werden nun die Verbindung „%s“ konfigurieren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die im lokalen Netzwerk hängen"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Internetverbindung und -einrichtung"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die an Windows Rechnern hängen"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Die Verbindung konfigurieren"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbindung trennen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"Sie können Ihre Internetverbindung neu konfigurieren"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
-"Herzlichen Glückwunsch, Ihr Drucker ist nun installiert und eingerichtet!\n"
+"Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu "
+"konfigurieren"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "You are not currently connected to the Internet."
+msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Sie können nun mit dem „Drucken“ Befehl Ihrer Anwendungen (meistens im "
-"„Datei“-Menü zu finden) drucken.\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
"\n"
-"Falls Sie einen Drucker hinzufügen, entfernen oder umbenennen wollen,\n"
-"oder wenn Sie die Standardeinstellungen wie Papierschacht oder \n"
-"Druckqualität) anpassen wollen, wählen Sie „Drucker“ im „Hardware“\n"
-"Bereich des Mandrake Kontrollzentrums."
+"Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Selbsterkennung von Druckern"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "You are currently connected to the Internet."
+msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", Drucker „%s“ an SMB/Windows Server „%s“"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy muss „http://...“ sein"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s gefunden"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP Proxy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Drucker an Parallelport \\/*%s"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP Proxy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "USB-Drucker \\/*%s"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxies einstellen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Netzwerkdrucker „%s“, Port %s"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Die IP Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Drucker „%s“ am SMB/Windows Server „%s“"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr ""
+"Die IP Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Lokaler Drucker"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Gateway Gerät"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (etwa %s)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-Server"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Es wurde kein lokaler Drucker erkannt! Um ihn manuell hinzuzufügen geben Sie "
-"einfach einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an (Parallele "
-"Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, LPT2:, ...; Erster "
-"USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweier USB Drucker: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n"
+"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n"
+"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n"
+"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Sie müssen einen Geräte- oder Dateinamen eingeben!"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Die Rate sollte entweder eine Mengengeneinheit aus ‚k‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen "
+"(etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Kein Drucker erkannt!"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Die Frequenz sollte entweder eine Mengengeneinheit aus ‚k‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen "
+"(etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
-msgid "Available printers"
-msgstr "Vorhandene Drucker"
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Die IP Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Beim BS-Start aktivieren"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Netzwerk hotplugfähig"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Netzwerkkarten-ID überwachen (sinnvoll für Laptops)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(BOOTP/DHCP/ZEROCONF)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netzmaske"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP Adresse"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (Treiber %s)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Der folgende Drucker wurde automatisch erkannt, falls es sich nicht um den "
-"Drucker handelt, den Sie einrichten wollen, geben Sie einen Geräte- oder "
-"Dateinamen in der Eingabezeile an."
+"Bitte geben Sie die IP Parameter dieser Maschine ein.\n"
+"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n"
+"angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Hier eine Liste aller automatisch erkannten Drucker. Bitte wählen Sie den "
-"gewünschten Drucker oder geben Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der "
-"Eingabezeile an."
+"WARNUNG: Dieses Gerät wurde bereits zum Herstellen einer Internetverbindung "
+"konfiguriert.\n"
+"Drücken Sie einfach „OK“, um die Einstellungen zu behalten.\n"
+"Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"WARNUNG: Ich habe eine eine Firewall-Konfiguration gefunden. \n"
+"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n"
+"von Hand vornehmen."
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden!"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Kennzeichen (Login)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "VerbindungsTimeout (in Sec)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Wahlmodus"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Land auswählen"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Erster DNS des Providers (optional)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefonnummer des Providers"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) "
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Ihre eigene Telefonnummer"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Karten IO_1"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Karten IO_0"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Karten E/A"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Karten Mem (DMA)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Karten IRQ"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-"Der folgende Drucker wurde automatisch erkannt. Die Einrichtung wird voll "
-"automatisch erfolgen. Sollte Ihr Drucker nicht richtig erkannt worden sein, "
-"oder wollen Sie die Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle "
-"Konfiguration“."
+"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n"
+"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Verbindungskonfiguration"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Hier eine Liste aller automatisch erkannten Drucker. Bitte wählen Sie den "
-"gewünschten Drucker. Die Einrichtung wird voll automatisch erfolgen. Sollte "
-"Ihr Drucker nicht richtig erkannt worden sein, oder wollen Sie die "
-"Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“."
+"Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n"
+"Versuchen Sie noch einmal Ihre Verbindung konfigurieren."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden."
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Internet Konfiguration"
+
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem der Drucker hängt oder geben Sie "
-"einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."
+"Mit Ihrer Platte stimmt etwas nicht!\n"
+"Der vorgenommene Integritätstest schlug Fehl.\n"
+"Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu zufälligen oder "
+"beschädigten Daten führen wird."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem Ihr Drucker hängt."
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Standard)"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Auf CUPS-Server „%s“"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Netzwerkdrucker"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(an diesem Rechner)"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(an %s)"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+
+#: ../../printer/detect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Unbekanntes Modell"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Unbekanntes Modell"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Rechner %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Netzwerk %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Schnittstelle: \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Lokale Netzwerke"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Rohdaten-Drucker (kein Treiber)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", mittels Kommando „%s“"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "auf dem Novell-Server „%s“, Drucker „%s“"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "auf SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP Drucker „%s“, Port %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "auf LDP-Server „%s“, Drucker „%s“"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", drucken auf %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", Multifunktionsgerät"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", Multifunktionsgerät am HP JedDirect"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", USB Multifunktionsgerät"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB-Drucker"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", USB-Drucker \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " an Parallelport \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokale Drucker"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Den Auftrag an ein Kommando weiterleiten"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Druckeranschluss URI"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Drucker an NetWare Server"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Drucker an SMB/Windows 9x/ME/NT"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Netzwerkdrucker (TCP/Socket)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Drucker an LPD-Server im Netzwerk"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Drucker an CUPS-Server auf der Gegenseite"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Entfernter Drucker"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokaler Drucker"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Anwendungen konfigurieren ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "PrinterDrake"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Möchten Sie einen weiteren Drucker einrichten?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Drucker „%s“ entfernen ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Möchten Sie den Drucker „%s“ wirklich entfernen?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Drucker entfernen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Testseite(n) drucken"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Fehler beim Entfernen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-" (Parallele Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, "
-"LPT2:, ..., Erster USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweiter USB Drucker: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Manuelle Konfiguration"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Um einen LPD-Drucker im Netzwerk zu verwenden, müssen Sie den Rechnernamen "
-"des Drucker-Servers sowie den Druckernamen auf diesem Server angeben, an den "
-"die Aufträge übertragen werden sollen."
+"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich zu StarOffice/OpenOffice.org/GIMP "
+"hinzugefügt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Name des entfernten Rechners"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Name des entfernten Druckers"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Der Name des entfernten Rechners fehlt!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Der Drucker „%s“ ist jetzt Ihr Standarddrucker“"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Der Name des entfernten Druckers fehlt!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standarddrucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Gefundendenes Modell: %s %s"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Als Standarddrucker verwenden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Netzwerk durchsuchen ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Drucker-Optionen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", Drucker „%s“, auf Server „%s“"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Druckerproduzent, Modell"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Drucker „%s“, auf Server „%s“"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Druckerproduzent, Modell, Treiber"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Alten Drucker „%s“ entfernen ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Druckername, Beschreibung, Standort"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Art der Druckeranbindung"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Rohdaten-Drucker"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it!"
+msgstr "Ausführen!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: Der "
-"SMB-Rechnername des Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-"
-"Rechnernamen des Computers) und möglicherweise die IP-Adresse, Freigabename "
-"für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie entsprechender "
-"Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe."
+"Drucker %s\n"
+"Was wollen Sie an diesem Drucker ändern?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Drucker-Konfiguration ändern"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normaler Modus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Drucksystem ändern"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing"
+msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS Konfiguration"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Aktualisiere Druckerliste (um alle entfernten CUPS-Drucker anzuzeigen)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
msgstr ""
-"Falls der gewünschte Drucker bereits gefunden wurde, wählen Sie ihn einfach "
-"aus der Liste unten aus und geben Sie - falls notwendig - Name, Passwort und/"
-"oder Domäne an."
+"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen "
+"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu "
+"verwenden oder Informtionen über ihn zu erhalten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB-Server"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen "
+"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu "
+"verwenden, Informtionen über ihn zu erhalten oder einen entfernten CUPS-"
+"Drucker für Star Office/OpenOffice.org/GIMP zugänglich zu machen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-Server-IP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Drucksystem: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
-msgid "Share name"
-msgstr "Freigabename"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Möchten Sie einen Drucker konfigurieren?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Arbeitsgruppe"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing Printerdrake..."
+msgstr "PrinterDrake vorbereiten ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Selbst gefunden"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Suche nach installierter Software"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Sie müssen entweder Den Servernamen oder seine IP-Adresse angeben!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Installieren des Pakets Foomatic ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Der Name der Samba-Freigabe fehlt!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Konnte Drucker \"%s\" nicht konfigurieren!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Drucker „%s“ konfigurieren ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Lesen der Treiber-Datenbank ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Welches Drucksystem (Spooler) wollen Sie verwenden?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Wählen Sie das Drucksystem"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Installiere %s ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Entferne %s ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen Drucker einzurichten, der über ein Windows-"
-"Benutzerkonto mit Passwort druckt. Aufgrund eines Fehlers in der Architektur "
-"der Samba-Client-Software wird das Passwort im Klartext in die Kommandozeile "
-"der Samba-Komponente eingefügt, welche die zu druckenden Daten auf den "
-"Windows-Server überträgt. So ist es für jeden Benutzer möglich, das Passwort "
-"auf dem Bildschirm anzuzeigen, indem er Kommandos wie zum Beispiel „ps "
-"auxwww“ ausführt.\n"
+"Das Drucksystem (%s) wird nicht automatisch beim Betriebssystemstart "
+"aktiviert.\n"
+"Es ist möglich, dass der Start durch den Wechsel in eine höhere "
+"Sicherheitsebene deaktiviert wurde, da das Drucksystem einen potentienllen "
+"Angriffspunkt darstellt.\n"
"\n"
-"Wir empfehlen von einer der folgenden Alternativen Gebrauch zu machen (in "
-"allen Fällen muss sichergestellt werden dass nur Maschinen des lokalen "
-"Netzwerks auf den Windows-Server zugreifen können, zum Beispiel mit Hilfe "
-"einer Firewall):\n"
+"Wollen sie den automatischen Start des Drucksystems wieder herstellen?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Drucksystem beim BS-Start aktivieren"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"Drucken Sie über ein Benutzerkonto ohne Passwort auf Ihrem Windows-Server, "
-"zum Beispiel über das „GUEST“-Benutzerkonto oder über ein speziell zum "
-"Drucken eingerichtetes Benutzerkonto. Entfernen Sie nicht den Passwortschutz "
-"von einem persönlichen Benutzerkonto oder vom Administratorkonto.\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
-"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass der Drucker unter dem LPD-"
-"Protokoll erreichbar ist. Dann richten sie den Drucker auf dieser Maschine "
-"mit dem Verbindungstyp „%s“ ein.\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Sie sind dabei das Drucksystem %s auf einem Rechner mit Sicherheitsebene %s "
+"zu installieren.\n"
"\n"
+"Dieses Drucksystem läuft als Dämon (Hintergrundprozess), der auf "
+"Druckaufträge wartet, um sie abzuarbeiten. Da der Dämon auch für andere "
+"Rechner Ihres Netzwerks erreichbar ist,schaffen Sie damit einen möglichen "
+"Angriffspunkt. Aus Sicherheitsgründen werden in dieser Sicherheitsebene "
+"standardmäßig nur einige ausgewählte Dämons gestartet.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie wirklich dieses Drucksystem auf diesem Rechner installieren?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Installation eines Drucksystems in Sicherheitsebene %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "high"
+msgstr "Hoch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Drucksystem neu starten ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Konfiguration eines entfernten Druckers"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass Ihr Drucker über das IPP-"
-"Protokoll erreichbar ist und konfigurieren sie ihn auf dieser Maschine mit "
-"dem Verbindungstyp „%s“ in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Es wurde kein aktives Netzwerk gefunden und es konnte auch keine "
+"Netzwerkverbindung hergestellt werden. Kontrollieren Sie bitte Ihre Hardware "
+"und Ihre Softwareeinstellngen. Versuchen Sie anschließend erneut den "
+"entfernten Drucker einzurichten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-"Verbinden Sie Ihren Drucker mit einem Linux-Server und lassen Sie Ihre(n) "
-"Windows-Rechner als Client auf ihn zugreifen.\n"
-" \n"
-"Möchten Sie Ihren Drucker wirklich so einrichten, wie Sie es jetzt tun?"
+"Das von Ihnen während der Installation eingerichtete Netzwerk kann jetzt "
+"nicht gestartet werden. Testen Sie bitte, ob es nach einem Neustart zur "
+"Verfügung steht. Falls nicht, berichtigen Sie die Einstellungen im Mandrake "
+"Kontrollzentrum unter „Netzwerk & Internet/Verbindung“. Versuchen Sie "
+"anschließend erneut den Drucker mittels „Hardware/Drucker“im Kontrollzentrum "
+"einzurichten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Optionen für NetWare-Drucker"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Netzwerk jetzt konfigurieren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Weiter ohne Netzwerkkonfiguration"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: "
-"Name des NetWare-Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-"
-"Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie falls "
-"notwendig, den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort."
+"Sie wollen einen entfernten Drucker einrichten. Sie benötigen dafür ein "
+"funktionerendes Netzwerk, aber Ihr Netzwerk ist noch nicht eingerichtet. "
+"Sollten Sie dennoch fortfahren, ohne Ihr Netzwerk einzurichten, ist der "
+"Drucker hinterher nicht zu verwenden. Wie wollen Sie fortfahren?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Drucker-Server"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Ihr Netzwerk ist nicht konfiguriert"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Name der Druckerwarteschlange"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Netzwerk starten ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Der NCP Servername fehlt!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Aktualisieren der Druckerdaten ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Der NCP Warteschlangen-Name fehlt!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Sie haben Ihren alten Standarddrucker („%s“) übertragen, soll es auch Ihr "
+"Standarddrucker unter dem neuen Drucksystem „%s“ werden?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", Rechner „%s“, Port %s"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Drucker-Einstellung transferieren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Rechner „%s“, Port %s"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Übertragen von „%s“ ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Optionen für TCP/Socket-Drucker"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "New printer name"
+msgstr "Neuer Druckername"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Wählen Sie einen der automatisch erkanneten Drucker aus der Liste oder geben "
-"Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse und optional die Portnummer (wenn Port "
-"nicht angegeben, wird 9100 verwendet) ein."
+"Der Drucker „%s“ existiert bereits. Wollen Sie ihn wirklich \n"
+"ersetzen?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Druckernamen sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich unterhalten"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Übertragen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Um einen TCP- oder Socket-Drucker verwenden zu können, müssen Sie auf alle "
-"Fälle dessen Rechnernamen, bzw. IP-Adresse - möglicherweise auch den Port - "
-"angeben. Bei HP JetDirect Servern ist dies normalerweise die Port-Adresse "
-"9100, bei anderen Servern kann es eine andere sein. Schauen Sie im "
-"Zweifelsfall in die Unterlagen des Herstellers."
+"Es existiert bereits ein Drucker mit Namen „%s“ unter %s.\n"
+"Durch betätigen der Schaltfäche „Übertragen“ können Sie ihn\n"
+"überschreiben. Sie können dem Drucker auch einen neuen \n"
+"Namen geben oder ihn einfach überspringen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Der Rechnername, bzw die IP-Adresse des Druckers fehlt!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Druckerdaten nicht übertragen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Rechnername/IP des Druckers"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Markieren Sie die Druckerwarteschlangen, die sie übertragen wollen und "
+"betätigen Sie die Schaltfläche „Übertragen“."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Druckeranschluss URI"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Drucker, die mit den PPD-Dateien ihrer Hersteller oder CUPS-spezifischen "
+"Treibern eingerichtet wurden, können nicht übertragen werden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
-"Sie können hier direkt die URI eines Druckers angeben. Die URI muss den CUPS "
-"bzw. den Foomatic Spezifikationen genügen. Es sei hier noch angemerkt, dass "
-"nicht alle URI-Typen von allen Drucksystemem unterstützt werden."
+"Warteschlangen, die nicht mit diesem Programm oder „foomatic-configure“ "
+"ertellt wurden, können nicht übertragen werden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Sie müssen eine gültige URI eingeben!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD und LPRng unterstükeine IPP Drucker.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-"Jeder Drucker benötigt einen Namen (etwa „Drucker“).\n"
-"Beschreibung und Standort müssen nicht ausgefüllt werden.\n"
-"Sie dienen nur als Kommentare für den Anwender."
+"PDQ unterstützt nur lokale Drucker, entfernte LPD Drucker und Socket/TCP "
+"Drucker.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Druckername"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS unterstützt keine Druker an Novel Servern oder Drucker, die ihre Daten "
+"in ein frei gewähltes Kommando senden.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Sie können die Druckerkonfiguration, die Sie für den Spooler „%s“ "
+"vorgenommen haben für „%s“, ihren aktuellen Spooler, verwenden. Alle Daten "
+"(Name, Beschreibung, Standort, Verbindungsart und standard "
+"Optionseinstellungen) werden übernommen, Druckjobs in der alten "
+"Warteschlange gehen jedoch verloren.\n"
+"Nicht alle Warteschlangen können übernommen werden:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
-msgid "Location"
-msgstr "Standort"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Ihr Drucker wurde automatisch so konfiguriert, dass Sie von Ihrem Rechner "
+"auf die Foto-Speicherkartenlaufwerke zugreifen können. Sie können jetzt "
+"entweder mit dem grafischen Programm MToolsFM (Menu: \"Programme\" -> "
+"\"Dateiwerkzeuge\" -> \"MTools File Manager\") oder auf der Kommandozeile "
+"mit den mtools (Für mehr Information geben Sie \"man mtools\" auf der "
+"Kommandozeile ein) auf die eingelegte Karte zugreifen. Sie finden das "
+"Dateisystem der Karte unter dem Laufwerksbuchstaben \"p:\" oder, wenn Sie "
+"mehr als einen HP-Drucker mit Foto-Speicherkartenlaufwerken haben, unter den "
+"nachfolgenden Buchstaben. In MToolsFM können Sie zwischen den "
+"Laufwerksbuchstaben mit dem Feld über der oberen rechten Ecke der Dateiliste "
+"umschalten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lesen der Drucker-Datenbank ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Ihr Multifunktionsgerät wurde automatisch auch zum Scannen eingerichtet. Sie "
+"können nun mit dem Befehl „scanimage“ („scanimage -d hp:%s“ um den Scanner "
+"auszuwählen, falls Sie mehrere angeschlossen haben), eingegeben in der "
+"Kommandozeile, scannen. Wenn Sie eine grafisches Werkzeug verwenden wollen: "
+"„xscanimage“ bzw. „xsane“. Sie können auch den GIMP verwenden. Wählen Sie "
+"einfach im Menü „Datei/Holen“ den entsprechenden Eintrag. Sie können sich "
+"auch mittels „man scanimage“ bzw „man sane-hp“ in der Kommandozeile weitere "
+"Informationen ausgeben lassen.\n"
+"\n"
+"Verwenden Sie für dieses Gerät nicht „ScannerDrake“!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Vorbereiten der Drucker-Datenbank ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Druck der Testseite(n) ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Ihr Druckermodell"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "Liste der Drucker-Optionen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Drucken auf Drucker „%s“"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Drucken/Fotokartenzugriff mit „%s“"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Drucken/Scannen mit „%s“"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Drucken/Scannen/Fotokarten mit „%s“"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"PrinterDrake hat den Modellnamen der Selbsterkennung mit den Modellen in der "
-"Datenbank verglichen, um den besten Treiber zu finden. Die Auswahl kann "
-"jedoch falsch sein, etwa wenn Ihr Drucker nicht in der Datenbank vorhanden "
-"ist. Kontrollieren Sie, ob die Wahl korrekt ist und wählen Sie die "
-"Schaltfläche „Das Modell ist richtig“, wenn der Treiber Ihren Wün "
-"entspricht, andernfalls betägen Sie „Modell auswählen“, um die Auswahl "
-"selbst vorzunehmen.\n"
+"Um alle existierenden Optionen des Druckers zu erfahren, lesen Sie entweder "
+"die unten angegebene Liste oder betätigen Sie die Schaltfläche „Liste der "
+"Drucker-Optionen“. %s%s\n"
"\n"
-"Folgender Drucker wurde gefunden:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Die Befehle „%s“ und „%s“ erlauben es Ihnen ebenfals die Optionen eines "
+"spezeiellen Druckjobs zu konfigurieren. Fügen Sie einfach die gewünschten "
+"Einstellungen in der Kommandozeile ein, etwa „%s <Datei>“.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Das Modell ist richtig"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Sie können auch das Grafikwerkzeug „xpdq“ zum setzen der Optionen und "
+"Verwalten der Druckjobs verwenden.\n"
+"Falls Sie KDE als Arbeitsoberfläche nutzen, haben Sie eine Panik-Abschaltung "
+"in Forma des Arbeitsflächensymbols „STOP Printer!“, dass sofort alle "
+"Druckaufträge anhä, wenn Sie es betägen. Das kann beispielsweise dann "
+"hilfreich sein, wenn Sie einen Papierstau in Ihrem Drucker haben.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Modell auswählen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Befehl auch im „Druckkommando“-Feld vieler Programme "
+"angeben. Tragen Sie bitte keinen Dateinamen ein, da dieser vom Programm "
+"ergänzt wird.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Auswahl des Druckertyps"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie einen der Befehle „%s <Datei>“ oder „%s <Datei>“, um die Datei "
+"<Datei> in der Kommandozeile auszudrucken.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Über welchen Druckertyp verfügen Sie?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Um eine Liste der Drucker-Parameter Ihres Druckers zu erhalten, betätigen "
+"Sie bitte die Schaltfläche „Liste der Drucker-Optionen“."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+"Der Befehl „%s“ erlaubt es Ihnen auch zahlreiche Einstellungen für einen "
+"bestimmten Druckauftrag zu ändern. Geben Sie die gewünschten Angaben einfach "
+"in der Kommandozeile mit an, etwa: „%s <Datei>“. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
+"Verwenden Sie den Befehl „%s <Datei>“, um die Datei <Datei> in der "
+"Kommandozeile auszudrucken.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
+msgstr ""
+"Hier die Liste vorhandener Drucker-Parameter des aktuellen Druckers:\n"
"\n"
-"Kontrollieren Sie bitte, ob PrinterDrake Ihern Drucker korrekt erkannt hat. "
-"Falls die Markierung auf einem falschen Gerät oder auf „Rohdaten-Drucker“ "
-"steht, suchen Sie bitte selbst Ihren Drucker in der Liste."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Falls Ihr Drucker nicht aufgeführt ist wählen Sie bitte ein kompatibles bzw "
-"ähnliches Modell (Für Einzelheiten schauen Sie bitte in Ihr Druckerhandbuch)."
+"Sie können diese Befehle auch in der „Druck-Kommando“-Zeile des Druckdialogs "
+"zahlreicher Anwendungen angeben, lassen Sie jedoch den Dateinamen weg, da "
+"die zu druckende Datei von der Anwendung geliefert wird.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI Win-Drucker Konfiguration"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Sie können sowohl den Befehl „%s <datei>“ verwenden, wenn Sie in einer "
+"Konsole die Datei „<datei>“ drucken wollen, als auch ein grafisches "
+"Hilfsprogramm verwenden: „xpp <datei>“ oder „kprinter <datei>“. Die "
+"grafischen Hilfsprogramme erlauben Ihnen auf einfache Weise den richtigen "
+"Drucker zu wählen und die notwendigen Druckerparameter anzugeben.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "War der Ausdruck korrekt?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Sie versuchen, eine OKI Win-Laserdrucker einzurichten. Da diese Drucker ein "
-"sehr eigenwilliges Protokol verwenden, funktionieren sie nur, wenn sie am "
-"ersten Parallelport angeschlossen sind. Sollte Ihr Druker an einer anderen "
-"Schnittstelle oder an einer Printserver-Box hängen, schließen Sie ihn bitte "
-"an den ersten Parallelport, bevor Sie versuchen eine Testseite zu drucken ..."
+"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n"
+"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark Tintenstrahl-Konfiguration"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n"
+"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n"
+"Druckstatus:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Keine Testseite(n) drucken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Foto-Testseite"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternative Testseite (A4)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternative Testseite (US-Format - „Letter“)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standard-Testseite"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No test pages"
+msgstr "Keine Testseiten"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"Der Lexmark Tintenstrahl-Druckertriber unterstützt nur lokale Drucker, keine "
-"Drucker auf entfernten Rechnern oder an Printserver-Boxen. Bitte schließen "
-"Sie den Druker direkt an Ihren Rechner oder richten Sie ihn auf dem Rechner "
-"ein, an den er angeschlossen ist."
+"Bitte wählen Sie, welche Testseiten Sie drucken wollen.\n"
+"\n"
+"Bemerkung: Der Druck der Foto-Testseite dauert häufig extrem lange. Bei "
+"Laserdruckern mit wenig Speicher kann es auch vorkommen, dass sie gar nicht "
+"gedruckt wird. Normalerweise sollte es ausreichen, die Standard-Testseiten "
+"auszudrucken."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test pages"
+msgstr "Testseiten"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Um mit Ihrem Lexmark-Tintenstrahldrucker drucken zu können, benötigen Sie "
-"die Treiber, die von Lexmark bereitgestellt werden (http://www.lexmark."
-"com/). Klicken Sie auf den „Drivers“-Link. Wählen Sie dann das Druckermodell "
-"und geben Sie „Linux“ als Betriebssystem an. Sie erhalten die Treiber als "
-"RPM-Paket oder als Shellskript mit interaktiver grafischer Installation. Sie "
-"müssen die Einrichtung nicht mit dem Lexmark-Klicktool vornehmen. Sie können "
-"direkt nach der Lizenz auf „Abbruch“ drücken. Drucken Sie dann die Druckkopf-"
-"Justierungsseiten mit „lexmarkmaintain“ und justieren Sie damit den "
-"Druckkopf."
+"Möchten Sie diesen Drucker („%s“)\n"
+"als Standarddrucker verwenden?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "GDI-Laserdrucker, der das Zenographics-ZJ-Stream-Format benutzt"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Der Parameter %s ist yu groß oder zu klein!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Standard-Einstellungen des Druckers\n"
+"\n"
+"Sie sollten sicherstellen, dass Papiergröße, Farbangaben, Druckqualität "
+"sowie Informationen zu vorhandenem Speicher, Duplexeinheit und Papierfächern "
+"richtig eingestellt sind. Es sei auch angemerkt, dass häufig mit steigender "
+"Druckqualität die Druckgeschwindigkeit sinkt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -9128,1287 +12065,1734 @@ msgstr ""
"Das erste Kommando kann von jedem Benutzer gegeben werden, das Zweite muss "
"als root gegeben werden. Danach können Sie dann ganz normal drucken.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgstr "GDI-Laserdrucker, der das Zenographics-ZJ-Stream-Format benutzt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Standard-Einstellungen des Druckers\n"
-"\n"
-"Sie sollten sicherstellen, dass Papiergröße, Farbangaben, Druckqualität "
-"sowie Informationen zu vorhandenem Speicher, Duplexeinheit und Papierfächern "
-"richtig eingestellt sind. Es sei auch angemerkt, dass häufig mit steigender "
-"Druckqualität die Druckgeschwindigkeit sinkt."
+"Um mit Ihrem Lexmark-Tintenstrahldrucker drucken zu können, benötigen Sie "
+"die Treiber, die von Lexmark bereitgestellt werden (http://www.lexmark."
+"com/). Klicken Sie auf den „Drivers“-Link. Wählen Sie dann das Druckermodell "
+"und geben Sie „Linux“ als Betriebssystem an. Sie erhalten die Treiber als "
+"RPM-Paket oder als Shellskript mit interaktiver grafischer Installation. Sie "
+"müssen die Einrichtung nicht mit dem Lexmark-Klicktool vornehmen. Sie können "
+"direkt nach der Lizenz auf „Abbruch“ drücken. Drucken Sie dann die Druckkopf-"
+"Justierungsseiten mit „lexmarkmaintain“ und justieren Sie damit den "
+"Druckkopf."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark Tintenstrahl-Konfiguration"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!"
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Der Lexmark Tintenstrahl-Druckertriber unterstützt nur lokale Drucker, keine "
+"Drucker auf entfernten Rechnern oder an Printserver-Boxen. Bitte schließen "
+"Sie den Druker direkt an Ihren Rechner oder richten Sie ihn auf dem Rechner "
+"ein, an den er angeschlossen ist."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Der Parameter %s ist yu groß oder zu klein!"
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine OKI Win-Laserdrucker einzurichten. Da diese Drucker ein "
+"sehr eigenwilliges Protokol verwenden, funktionieren sie nur, wenn sie am "
+"ersten Parallelport angeschlossen sind. Sollte Ihr Druker an einer anderen "
+"Schnittstelle oder an einer Printserver-Box hängen, schließen Sie ihn bitte "
+"an den ersten Parallelport, bevor Sie versuchen eine Testseite zu drucken ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI Win-Drucker Konfiguration"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
msgstr ""
-"Möchten Sie diesen Drucker („%s“)\n"
-"als Standarddrucker verwenden?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
-msgid "Test pages"
-msgstr "Testseiten"
+"Falls Ihr Drucker nicht aufgeführt ist wählen Sie bitte ein kompatibles bzw "
+"ähnliches Modell (Für Einzelheiten schauen Sie bitte in Ihr Druckerhandbuch)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie, welche Testseiten Sie drucken wollen.\n"
"\n"
-"Bemerkung: Der Druck der Foto-Testseite dauert häufig extrem lange. Bei "
-"Laserdruckern mit wenig Speicher kann es auch vorkommen, dass sie gar nicht "
-"gedruckt wird. Normalerweise sollte es ausreichen, die Standard-Testseiten "
-"auszudrucken."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
-msgid "No test pages"
-msgstr "Keine Testseiten"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standard-Testseite"
+"\n"
+"Kontrollieren Sie bitte, ob PrinterDrake Ihern Drucker korrekt erkannt hat. "
+"Falls die Markierung auf einem falschen Gerät oder auf „Rohdaten-Drucker“ "
+"steht, suchen Sie bitte selbst Ihren Drucker in der Liste."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternative Testseite (US-Format - „Letter“)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Über welchen Druckertyp verfügen Sie?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternative Testseite (A4)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Auswahl des Druckertyps"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Foto-Testseite"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Lesen der Drucker-Datenbank ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Keine Testseite(n) drucken"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Modell auswählen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Druck der Testseite(n) ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Das Modell ist richtig"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n"
-"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n"
-"Druckstatus:\n"
-"%s\n"
+"PrinterDrake hat den Modellnamen der Selbsterkennung mit den Modellen in der "
+"Datenbank verglichen, um den besten Treiber zu finden. Die Auswahl kann "
+"jedoch falsch sein, etwa wenn Ihr Drucker nicht in der Datenbank vorhanden "
+"ist. Kontrollieren Sie, ob die Wahl korrekt ist und wählen Sie die "
+"Schaltfläche „Das Modell ist richtig“, wenn der Treiber Ihren Wün "
+"entspricht, andernfalls betägen Sie „Modell auswählen“, um die Auswahl "
+"selbst vorzunehmen.\n"
+"\n"
+"Folgender Drucker wurde gefunden:\n"
"\n"
+"%s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Ihr Druckermodell"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Vorbereiten der Drucker-Datenbank ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Standort"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Druckername"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n"
-"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n"
+"Jeder Drucker benötigt einen Namen (etwa „Drucker“).\n"
+"Beschreibung und Standort müssen nicht ausgefüllt werden.\n"
+"Sie dienen nur als Kommentare für den Anwender."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "War der Ausdruck korrekt?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Rohdaten-Drucker"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
-"Sie können sowohl den Befehl „%s <datei>“ verwenden, wenn Sie in einer "
-"Konsole die Datei „<datei>“ drucken wollen, als auch ein grafisches "
-"Hilfsprogramm verwenden: „xpp <datei>“ oder „kprinter <datei>“. Die "
-"grafischen Hilfsprogramme erlauben Ihnen auf einfache Weise den richtigen "
-"Drucker zu wählen und die notwendigen Druckerparameter anzugeben.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Scannen auf Ihrem HP Multifunktionsgerät"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Installiere mtools Pakete..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Installiere SANE Pakete..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr ""
-"Sie können diese Befehle auch in der „Druck-Kommando“-Zeile des Druckdialogs "
-"zahlreicher Anwendungen angeben, lassen Sie jedoch den Dateinamen weg, da "
-"die zu druckende Datei von der Anwendung geliefert wird.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Installiere HPOJ Paket..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"\n"
-"Der Befehl „%s“ erlaubt es Ihnen auch zahlreiche Einstellungen für einen "
-"bestimmten Druckauftrag zu ändern. Geben Sie die gewünschten Angaben einfach "
-"in der Kommandozeile mit an, etwa: „%s <Datei>“. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Eine Kommandozeile muss eigegeben werden!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandozeile"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"Um alle existierenden Optionen des Druckers zu erfahren, lesen Sie entweder "
-"die unten angegebene Liste oder betätigen Sie die Schaltfläche „Liste der "
-"Drucker-Optionen“. %s%s\n"
-"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "An ein Kommando weiterleiten"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Gefundendenes Modell: %s %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Sie müssen eine gültige URI eingeben!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Druckeranschluss URI"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Hier die Liste vorhandener Drucker-Parameter des aktuellen Druckers:\n"
-"\n"
+"Sie können hier direkt die URI eines Druckers angeben. Die URI muss den CUPS "
+"bzw. den Foomatic Spezifikationen genügen. Es sei hier noch angemerkt, dass "
+"nicht alle URI-Typen von allen Drucksystemem unterstützt werden."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Rechnername/IP des Druckers"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Die Port Nummer muss eine ganze Zahl sein!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Der Rechnername, bzw die IP-Adresse des Druckers fehlt!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Verwenden Sie den Befehl „%s <Datei>“, um die Datei <Datei> in der "
-"Kommandozeile auszudrucken.\n"
+"Um einen TCP- oder Socket-Drucker verwenden zu können, müssen Sie auf alle "
+"Fälle dessen Rechnernamen, bzw. IP-Adresse - möglicherweise auch den Port - "
+"angeben. Bei HP JetDirect Servern ist dies normalerweise die Port-Adresse "
+"9100, bei anderen Servern kann es eine andere sein. Schauen Sie im "
+"Zweifelsfall in die Unterlagen des Herstellers."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Sie können diesen Befehl auch im „Druckkommando“-Feld vieler Programme "
-"angeben. Tragen Sie bitte keinen Dateinamen ein, da dieser vom Programm "
-"ergänzt wird.\n"
+"Wählen Sie einen der automatisch erkanneten Drucker aus der Liste oder geben "
+"Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse und optional die Portnummer (wenn Port "
+"nicht angegeben, wird 9100 verwendet) ein."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Optionen für TCP/Socket-Drucker"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Rechner „%s“, Port %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", Rechner „%s“, Port %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Netzwerk durchsuchen ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Selbsterkennung von Druckern"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Der NCP Warteschlangen-Name fehlt!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Der NCP Servername fehlt!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Name der Druckerwarteschlange"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Drucker-Server"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Um eine Liste der Drucker-Parameter Ihres Druckers zu erhalten, betätigen "
-"Sie bitte die Schaltfläche „Liste der Drucker-Optionen“."
+"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: "
+"Name des NetWare-Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-"
+"Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie falls "
+"notwendig, den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Optionen für NetWare-Drucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Verwenden Sie einen der Befehle „%s <Datei>“ oder „%s <Datei>“, um die Datei "
-"<Datei> in der Kommandozeile auszudrucken.\n"
+"Verbinden Sie Ihren Drucker mit einem Linux-Server und lassen Sie Ihre(n) "
+"Windows-Rechner als Client auf ihn zugreifen.\n"
+" \n"
+"Möchten Sie Ihren Drucker wirklich so einrichten, wie Sie es jetzt tun?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Sie können auch das Grafikwerkzeug „xpdq“ zum setzen der Optionen und "
-"Verwalten der Druckjobs verwenden.\n"
-"Falls Sie KDE als Arbeitsoberfläche nutzen, haben Sie eine Panik-Abschaltung "
-"in Forma des Arbeitsflächensymbols „STOP Printer!“, dass sofort alle "
-"Druckaufträge anhä, wenn Sie es betägen. Das kann beispielsweise dann "
-"hilfreich sein, wenn Sie einen Papierstau in Ihrem Drucker haben.\n"
+"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass Ihr Drucker über das IPP-"
+"Protokoll erreichbar ist und konfigurieren sie ihn auf dieser Maschine mit "
+"dem Verbindungstyp „%s“ in Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen Drucker einzurichten, der über ein Windows-"
+"Benutzerkonto mit Passwort druckt. Aufgrund eines Fehlers in der Architektur "
+"der Samba-Client-Software wird das Passwort im Klartext in die Kommandozeile "
+"der Samba-Komponente eingefügt, welche die zu druckenden Daten auf den "
+"Windows-Server überträgt. So ist es für jeden Benutzer möglich, das Passwort "
+"auf dem Bildschirm anzuzeigen, indem er Kommandos wie zum Beispiel „ps "
+"auxwww“ ausführt.\n"
+"\n"
+"Wir empfehlen von einer der folgenden Alternativen Gebrauch zu machen (in "
+"allen Fällen muss sichergestellt werden dass nur Maschinen des lokalen "
+"Netzwerks auf den Windows-Server zugreifen können, zum Beispiel mit Hilfe "
+"einer Firewall):\n"
+"\n"
+"Drucken Sie über ein Benutzerkonto ohne Passwort auf Ihrem Windows-Server, "
+"zum Beispiel über das „GUEST“-Benutzerkonto oder über ein speziell zum "
+"Drucken eingerichtetes Benutzerkonto. Entfernen Sie nicht den Passwortschutz "
+"von einem persönlichen Benutzerkonto oder vom Administratorkonto.\n"
+"\n"
+"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass der Drucker unter dem LPD-"
+"Protokoll erreichbar ist. Dann richten sie den Drucker auf dieser Maschine "
+"mit dem Verbindungstyp „%s“ ein.\n"
"\n"
-"Die Befehle „%s“ und „%s“ erlauben es Ihnen ebenfals die Optionen eines "
-"spezeiellen Druckjobs zu konfigurieren. Fügen Sie einfach die gewünschten "
-"Einstellungen in der Kommandozeile ein, etwa „%s <Datei>“.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Drucken/Scannen/Fotokarten mit „%s“"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Drucken/Scannen mit „%s“"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Der Name der Samba-Freigabe fehlt!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Drucken/Fotokartenzugriff mit „%s“"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Sie müssen entweder Den Servernamen oder seine IP-Adresse angeben!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Drucken auf Drucker „%s“"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Selbst gefunden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
-#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
-#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Arbeitsgruppe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
-msgid "Print option list"
-msgstr "Liste der Drucker-Optionen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Freigabename"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-Server-IP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB-Server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-"Ihr Multifunktionsgerät wurde automatisch auch zum Scannen eingerichtet. Sie "
-"können nun mit dem Befehl „scanimage“ („scanimage -d hp:%s“ um den Scanner "
-"auszuwählen, falls Sie mehrere angeschlossen haben), eingegeben in der "
-"Kommandozeile, scannen. Wenn Sie eine grafisches Werkzeug verwenden wollen: "
-"„xscanimage“ bzw. „xsane“. Sie können auch den GIMP verwenden. Wählen Sie "
-"einfach im Menü „Datei/Holen“ den entsprechenden Eintrag. Sie können sich "
-"auch mittels „man scanimage“ bzw „man sane-hp“ in der Kommandozeile weitere "
-"Informationen ausgeben lassen.\n"
-"\n"
-"Verwenden Sie für dieses Gerät nicht „ScannerDrake“!"
+"Falls der gewünschte Drucker bereits gefunden wurde, wählen Sie ihn einfach "
+"aus der Liste unten aus und geben Sie - falls notwendig - Name, Passwort und/"
+"oder Domäne an."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Ihr Drucker wurde automatisch so konfiguriert, dass Sie von Ihrem Rechner "
-"auf die Foto-Speicherkartenlaufwerke zugreifen können. Sie können jetzt "
-"entweder mit dem grafischen Programm MToolsFM (Menu: \"Programme\" -> "
-"\"Dateiwerkzeuge\" -> \"MTools File Manager\") oder auf der Kommandozeile "
-"mit den mtools (Für mehr Information geben Sie \"man mtools\" auf der "
-"Kommandozeile ein) auf die eingelegte Karte zugreifen. Sie finden das "
-"Dateisystem der Karte unter dem Laufwerksbuchstaben \"p:\" oder, wenn Sie "
-"mehr als einen HP-Drucker mit Foto-Speicherkartenlaufwerken haben, unter den "
-"nachfolgenden Buchstaben. In MToolsFM können Sie zwischen den "
-"Laufwerksbuchstaben mit dem Feld über der oberen rechten Ecke der Dateiliste "
-"umschalten."
+"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: Der "
+"SMB-Rechnername des Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-"
+"Rechnernamen des Computers) und möglicherweise die IP-Adresse, Freigabename "
+"für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie entsprechender "
+"Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lesen der Treiber-Datenbank ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Drucker-Einstellung transferieren"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Drucker „%s“, auf Server „%s“"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", Drucker „%s“, auf Server „%s“"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Der Name des entfernten Druckers fehlt!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Der Name des entfernten Rechners fehlt!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Name des entfernten Druckers"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Name des entfernten Rechners"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Sie können die Druckerkonfiguration, die Sie für den Spooler „%s“ "
-"vorgenommen haben für „%s“, ihren aktuellen Spooler, verwenden. Alle Daten "
-"(Name, Beschreibung, Standort, Verbindungsart und standard "
-"Optionseinstellungen) werden übernommen, Druckjobs in der alten "
-"Warteschlange gehen jedoch verloren.\n"
-"Nicht alle Warteschlangen können übernommen werden:\n"
+"Um einen LPD-Drucker im Netzwerk zu verwenden, müssen Sie den Rechnernamen "
+"des Drucker-Servers sowie den Druckernamen auf diesem Server angeben, an den "
+"die Aufträge übertragen werden sollen."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuelle Konfiguration"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"CUPS unterstützt keine Druker an Novel Servern oder Drucker, die ihre Daten "
-"in ein frei gewähltes Kommando senden.\n"
+" (Parallele Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, "
+"LPT2:, ..., Erster USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweiter USB Drucker: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem Ihr Drucker hängt."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"PDQ unterstützt nur lokale Drucker, entfernte LPD Drucker und Socket/TCP "
-"Drucker.\n"
+"Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem der Drucker hängt oder geben Sie "
+"einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD und LPRng unterstükeine IPP Drucker.\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"Warteschlangen, die nicht mit diesem Programm oder „foomatic-configure“ "
-"ertellt wurden, können nicht übertragen werden."
+"Bitte wählen Sie den Drucker, den Sie einrichten wollen. Die Einrichtung "
+"wird voll-automatisch erfolgen. Sollte Ihr Drucker nicht richtig erkannt "
+"worden sein oder wollen Sie die Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie "
+"„Manuelle Konfiguration“."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""
-"\n"
-"Drucker, die mit den PPD-Dateien ihrer Hersteller oder CUPS-spezifischen "
-"Treibern eingerichtet wurden, können nicht übertragen werden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"\n"
-"Markieren Sie die Druckerwarteschlangen, die sie übertragen wollen und "
-"betätigen Sie die Schaltfläche „Übertragen“."
+"Die Einrichtung des Druckers wird vollautomatisch erfolgen. Sollte Ihr "
+"Drucker nicht richtig erkannt worden sein oder wollen Sie die Einrichtung "
+"selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Druckerdaten nicht übertragen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Der folgenden Drucker wurde automatisch erkannt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
-msgid "Transfer"
-msgstr "Übertragen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen oder "
+"geben Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
msgstr ""
-"Es existiert bereits ein Drucker mit Namen „%s“ unter %s.\n"
-"Durch betätigen der Schaltfäche „Übertragen“ können Sie ihn\n"
-"überschreiben. Sie können dem Drucker auch einen neuen \n"
-"Namen geben oder ihn einfach überspringen."
+"Bitte wählen Sie den Drucker den sie einrichten wollen oder geben Sie einen "
+"Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Druckernamen sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich unterhalten"
+"Alternativ können Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile "
+"angeben"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Der Drucker „%s“ existiert bereits. Wollen Sie ihn wirklich \n"
-"ersetzen?"
+"Falls das nicht der Drucker ist, den Sie einrichten wollen, geben Sie einen "
+"Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
-msgid "New printer name"
-msgstr "Neuer Druckername"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Available printers"
+msgstr "Vorhandene Drucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Übertragen von „%s“ ..."
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Kein Drucker erkannt!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Sie müssen einen Geräte- oder Dateinamen eingeben!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Sie haben Ihren alten Standarddrucker („%s“) übertragen, soll es auch Ihr "
-"Standarddrucker unter dem neuen Drucksystem „%s“ werden?"
+"Es wurde kein lokaler Drucker erkannt! Um ihn manuell hinzuzufügen geben Sie "
+"einfach einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an (Parallele "
+"Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, LPT2:, ...; Erster "
+"USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweier USB Drucker: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Aktualisieren der Druckerdaten ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokaler Drucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfiguration eines entfernten Druckers"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "USB-Drucker \\#%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Netzwerk starten ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Drucker an Parallelport \\#%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Netzwerk jetzt konfigurieren"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Drucker „%s“ am SMB/Windows Server „%s“"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Ihr Netzwerk ist nicht konfiguriert"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Netzwerkdrucker „%s“, Port %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Sie wollen einen entfernten Drucker einrichten. Sie benötigen dafür ein "
-"funktionerendes Netzwerk, aber Ihr Netzwerk ist noch nicht eingerichtet. "
-"Sollten Sie dennoch fortfahren, ohne Ihr Netzwerk einzurichten, ist der "
-"Drucker hinterher nicht zu verwenden. Wie wollen Sie fortfahren?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s gefunden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Weiter ohne Netzwerkkonfiguration"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", Drucker „%s“ an SMB/Windows Server „%s“"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Das von Ihnen während der Installation eingerichtete Netzwerk kann jetzt "
-"nicht gestartet werden. Testen Sie bitte, ob es nach einem Neustart zur "
-"Verfügung steht. Falls nicht, berichtigen Sie die Einstellungen im Mandrake "
-"Kontrollzentrum unter „Netzwerk & Internet/Verbindung“. Versuchen Sie "
-"anschließend erneut den Drucker mittels „Hardware/Drucker“im Kontrollzentrum "
-"einzurichten."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"Es wurde kein aktives Netzwerk gefunden und es konnte auch keine "
-"Netzwerkverbindung hergestellt werden. Kontrollieren Sie bitte Ihre Hardware "
-"und Ihre Softwareeinstellngen. Versuchen Sie anschließend erneut den "
-"entfernten Drucker einzurichten."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Drucksystem neu starten ..."
+"\n"
+"Herzlichen Glückwunsch, Ihr Drucker ist nun installiert und eingerichtet!\n"
+"\n"
+"Sie können nun mit dem „Drucken“ Befehl Ihrer Anwendungen (meistens im "
+"„Datei“-Menü zu finden) drucken.\n"
+"\n"
+"Falls Sie einen Drucker hinzufügen, entfernen oder umbenennen wollen,\n"
+"oder wenn Sie die Standardeinstellungen wie Papierschacht oder \n"
+"Druckqualität) anpassen wollen, wählen Sie „Drucker“ im „Hardware“\n"
+"Bereich des Mandrake Kontrollzentrums."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
-msgid "high"
-msgstr "Hoch"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die an Windows Rechnern hängen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranoid"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die im lokalen Netzwerk hängen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Installation eines Drucksystems in Sicherheitsebene %s"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Selbsterkennung von direkt am Rechner angeschlossenen Druckern"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Sie sind dabei das Drucksystem %s auf einem Rechner mit Sicherheitsebene %s "
-"zu installieren.\n"
"\n"
-"Dieses Drucksystem läuft als Dämon (Hintergrundprozess), der auf "
-"Druckaufträge wartet, um sie abzuarbeiten. Da der Dämon auch für andere "
-"Rechner Ihres Netzwerks erreichbar ist,schaffen Sie damit einen möglichen "
-"Angriffspunkt. Aus Sicherheitsgründen werden in dieser Sicherheitsebene "
-"standardmäßig nur einige ausgewählte Dämons gestartet.\n"
+"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
"\n"
-"Wollen Sie wirklich dieses Drucksystem auf diesem Rechner installieren?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Drucksystem beim BS-Start aktivieren"
+"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen Drucker zu "
+"konfigurieren.\n"
+"\n"
+"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
+"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind.\n"
+"\n"
+"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
+"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Das Drucksystem (%s) wird nicht automatisch beim Betriebssystemstart "
-"aktiviert.\n"
-"Es ist möglich, dass der Start durch den Wechsel in eine höhere "
-"Sicherheitsebene deaktiviert wurde, da das Drucksystem einen potentienllen "
-"Angriffspunkt darstellt.\n"
"\n"
-"Wollen sie den automatischen Start des Drucksystems wieder herstellen?"
+"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
+"\n"
+"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker zu "
+"konfigurieren.\n"
+"\n"
+"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
+"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso "
+"müssen die Netzwerkdrucker eingeschaltet und mit dem Netz verbunden sein.\n"
+"\n"
+"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger "
+"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. Sie "
+"sollten daher diesen Punkt ausschalten, sofern Sie nur direkt am Rechner "
+"hängende Drucker verwenden wollen.\n"
+"\n"
+"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
+"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Suche nach installierter Software"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
+"\n"
+"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker "
+"sowie Drucker an Windowsrechnern im lokalen Netz zu konfigurieren.\n"
+"\n"
+"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
+"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso "
+"müssen die Netzwerkdrucker bzw. Windows-Rechner eingeschaltet sein.\n"
+"\n"
+"Es sei angemerkt, dass sie Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger "
+"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. Sie "
+"sollten daher diesen Punkt ausschalten, sofern Sie nur direkt am Rechner "
+"hängende Drucker verwenden wollen.\n"
+"\n"
+"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
+"„Abbruch“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Entferne: %s"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Willkommen zum Druckereinrichtungsassistenten\n"
+"\n"
+"Dieser Assistent hilft Ihnen lokale oder Netzwerkdrucker so einzurichten, "
+"dass dieser Rechner bzw. andere in Ihrem Netzwerk darauf drucken können.\n"
+"\n"
+"Sie werden nur nach den nötigen Informationen über den Drucker gefragt, um "
+"Ihnen dann Zugriff auf Treiber, Druckoptionen und Anschlussart zu erhalten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Pakete Installieren ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Suche nach neuen Druckern..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Wählen Sie das Drucksystem"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"ANMERKUNG: Je nach Drucker und Drucksystem werden bis zu %d MB zusätzlicher "
+"Software auf Ihrem Rechner installiert."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Welches Drucksystem (Spooler) wollen Sie verwenden?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit diesem Rechner drucken wollen?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Drucker „%s“ konfigurieren ..."
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Wollen Sie oben aufgeführte Drucker zum Drucken konfigurieren?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Installieren des Pakets Foomatic ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Wollen Sie Drucker im lokalen Netzwerk zum Drucken konfigurieren?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
-msgid "Printer options"
-msgstr "Drucker-Optionen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Wollen Sie oben aufgeführte Drucker oder Drucker im lokalen Netzwerk zum "
+"Drucken konfigurieren?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "PrinterDrake vorbereiten ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr ""
+"(Stellen Sie bitte sicher, dass alle Drucker angeschlossen und angeschaltet "
+"sind).\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Anwendungen konfigurieren ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Möchten Sie einen Drucker konfigurieren?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ich konnte %d unbekannte Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Drucksystem: "
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ich konnte einen unbekannten Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
-"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen "
-"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu "
-"verwenden, Informtionen über ihn zu erhalten oder einen entfernten CUPS-"
-"Drucker für Star Office/OpenOffice.org/GIMP zugänglich zu machen."
+"Der folgende Drucker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"ist direkt an Ihr System angeschlossen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen "
-"Doppelklick auf einem aus, um ihn zu ändern, als Standarddrucker zu "
-"verwenden oder Informtionen über ihn zu erhalten."
+"Die folgenden Drucker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sind direkt an Ihr System angeschlossen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Aktualisiere Druckerliste (um alle entfernten CUPS-Drucker anzuzeigen)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Die folgenden Drucker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sind direkt an Ihr System angeschlossen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Drucksystem ändern"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "und %d unbekannte Drucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normaler Modus"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "und ein unbekannter Drucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Möchten Sie einen weiteren Drucker einrichten?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Untersuchung Ihres Rechners ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Drucker-Konfiguration ändern"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP-Adresse des Rechners/Netzwerks:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-"Drucker %s\n"
-"Was wollen Sie an diesem Drucker ändern?"
+"IP-Adresse bzw. Netzwerk sind bereits in der Liste, \n"
+"Sie können sie nicht erneut hinzufügen.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
-msgid "Do it!"
-msgstr "Ausführen!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Art der Druckeranbindung"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Druckername, Beschreibung, Standort"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
+msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Druckerproduzent, Modell, Treiber"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.0/24\n"
+msgstr "192.168.100.0/24\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Druckerproduzent, Modell"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "10.1.*\n"
+msgstr "10.1.*\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Als Standarddrucker verwenden"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "10.0.0.*\n"
+msgstr "10.0.0.*\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.194\n"
+msgstr "192.168.100.194\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Diesen Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Beispiele für korrekte IPs:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Testseite(n) drucken"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Die eingegebene Rechner/Netzwerk Information ist nicht korrekt.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Wählen Sie Netzwerke bzw. Rechner, denen lokale Drucker bekannt gemacht "
+"werden sollen:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Drucker entfernen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Drucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Alten Drucker „%s“ entfernen ..."
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Löschen der markierte Rechner/Netzwerke"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standarddrucker"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Änderung der markierten Rechner/Netzwerke"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Der Drucker „%s“ ist jetzt Ihr Standarddrucker“"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Hinzufügen eines Rechners/Netzwerks"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP hinzufügen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich "
+"sein sollen:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
+"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich zu StarOffice/OpenOffice.org/GIMP "
-"hinzugefügt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatische Korrektur der CUPS Konfiguration"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Drucker für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Keine entfernten Maschinen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Angepasste Konfiguration"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff auf Rechnern/Netzwerken:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Automatische Suche nutzbarer Drucker auf anderen Rechnern"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Die Drucker dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Der Drucker „%s“ wurde erfogrich für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP entfernt."
+"Sie können hier entscheiden, ob Drucker von anderen Rechnern automatisch auf "
+"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Fehler beim Entfernen von „%s“ für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Hier können Sie einstellen, ob die Drucker, die an diesem Rechner hängen, "
+"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Möchten Sie den Drucker „%s“ wirklich entfernen?"
+msgid "CUPS printer sharing configuration"
+msgstr "Konfiguration des gemeinsamen Zugriffes auf CUPS-Drucker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Drucker „%s“ entfernen ..."
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Autoerkennung von Druckern (Lokal, TCP/Socket und SMB Drucker)"
-#: ../../raid.pm_.c:35
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid schlug Fehl"
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+"\n"
+"Drucker an entfernten CUPS-Servern müssen hier nicht konfiguriert werden; "
+"diese Drucker werden automatisch erkannt."
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid schlug Fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Rechner verbunden?"
-#: ../../raid.pm_.c:153
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID Level %d\n"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung"
-#: ../../security/main.pm_.c:36
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
+"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
+"Set the user umask."
+msgstr ""
+"Argumente: (umask)\n"
"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-"\t should choose a lower level.\n"
+"Setzen der Benutzerzugriffsmaske."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Argumente: (val)\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-"\t email)"
+"Setzen des Shell-Timeouts. „0“ steht hier für ohne Timeout."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (size)\n"
+"\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"Argumente: (size)\n"
+"\n"
+"Setzen der Größe des Kommandozeilenarchivs. Der Wert „-1“ steht für "
+"unbegrenzt."
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Sicherheitsebene:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (default value: %s)"
-msgstr " (Standard: %s)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "Auf „Ja“ gestellt, werden offene Ports kontrolliert."
-#: ../../security/main.pm_.c:113
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Sicherheitswarnungen:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"Wenn ausgefüllt, wird E-Mail an diese Adresse geschickt, sonst an „root“."
-#: ../../security/main.pm_.c:115
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail):"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:128
-msgid "Network Options"
-msgstr "Netzwerkoptionen"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:128
-msgid "System Options"
-msgstr "Systemoptionen"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:177
-msgid "Periodic Checks"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:191
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:197
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound System"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""
-"Mit dem Dienst anacron können cron-Prozesse auch zu anderen als den \n"
-"vorgegebenen Zeiten gestartet werden. Dies ist vor Allem dann \n"
-"sinnvoll, wenn Ihr Rechner nicht rund um die Uhr läuft, da sonst \n"
-"Prozesse, die etwa zwischen Mitternacht und 6:00 Uhr gestartet \n"
-"werden sollten, nie ausgeführt würden."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be "
+"in /etc/shadow or other users with id 0."
msgstr ""
-"Der APM-Dienst (apmd) wird von Laptops verwendet, um den Ladestatus \n"
-"der Batterie durch den Syslog-Dienst erfassen zu lassen. Mit seiner \n"
-"Hilfe kann man den Rechner auch rechtzeitig herunterfahren lassen, \n"
-"bevor die Batterien leer sind."
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
-"Dieser Dienst startet Applikationen der at-Warteschlange wenn der \n"
-"dafür vorgesehene Zeitpunkt erreicht ist. Lässt die Systemauslastung \n"
-"es zu, werden sog. Batch-Anwendungen gestartet."
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
-"Der Befehl cron wird unter UNIX/Linux dazu verwendet, Benutzerprogramme \n"
-"zu vordefinierten regelmäßigen Zeiten abzuarbeiten. \n"
-"Der Dienst vixie cron erweitert dieses Konzept um weitere Funktionen, etwa \n"
-"ein verbessertes Sicherheitskonzept und einfachere Konfiguration."
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
-"Der GPM-Dienst stellt Ihnen Mausunterstützung auf Text-Konsolen zur \n"
-"Verfügung. Sie erhalten damit die Möglichkeit Ausschneiden und \n"
-"Einfügen von Text wie unter X zu verwenden. In einigen Applikationen \n"
-"können Sie auch Pop-Up-Menüs damit bedienen."
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""
-"HardDrake führt Hardwaretests durch, und konfiguriert (falls nötig) \n"
-"neue/geänderte Hardware."
-#: ../../services.pm_.c:33
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Apache ist ein World-Wide-Web-Server. Mit seiner Hilfe können Sie \n"
-"HTML-Dateien über HTTP publizieren. Der Server ist CGI-fähig."
-#: ../../services.pm_.c:34
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Der Internet Superserver-Dienst (inetd) startet je nach Bedarf \n"
-"etliche andere Internet-Dienste, so etwa telnet, ftp, rsh oder \n"
-"rlogin. Dies jedoch nur, wenn die entsprechenden Dienste in der \n"
-"Datei „/etc/inetd.conf“ freigeschaltet sind. \n"
-"Schalten Sie diesen Dienst ab, können Sie keine der von inetd \n"
-"verwalteten Dienste mehr zugreifen."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"Startet Paketfilterung für Linux 2.2er Kerne, um Ihren Rechner \n"
-"durch eine Firewall vor Angriffen aus dem Netz zu schützen."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
msgstr ""
-"Dieser Dienst lädt die Tastaturbelegung, die in der Datei \n"
-"„/etc/sysconfig/keyboard“ angegeben ist. Mittels „kbdconfig“ \n"
-"können Sie diese Einstellung ändern. Schalten Sie diesen Dienst ab, \n"
-"müssen Sie ab dem nächsten Systemstart mit der amerikanischen \n"
-"Tastatur vorlieb nehmen."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
-"Automatische Neuerstellung der Kern-Header in /boot für\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
-"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des \n"
-"Betriebssystemstarts."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
-"Linuxconf versucht beim Betriebssystemstart einige Verwaltungsaufgaben \n"
-"auszuführen."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Der Dienst LPD ist der Drucker-Server Ihres Rechners. Wenn Sie \n"
-"diesen Dienst abschalten werden Druckaufträge nicht mehr abgearbeitet.\n"
-"Hauptaufgabe von LPD ist es, Druckaufträge an den jeweiligen \n"
-"zuständigen Drucker (dieser kann auch einen anderen Rechner hängen) \n"
-"zu senden."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
msgstr ""
-"Der Linux Virtual Server kann verwendet werden, um um ein \n"
-"hochperformanten Hochverfügbarkeitsserver aufzusetzen."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Der Dienst named (BIND) stellt ihnen einen Server zur Verfügung, \n"
-"mit dessen Hilfe Rechnernamen in IP-Adressen umgesetzt werden. \n"
-"Ein solcher Dienst wird „Domain Name Server“ (DNS) genannt. \n"
-"Falls Sie nur einen Rechner besitzen, mit dem Sie per Modem/ISDN ins \n"
-"Netz gehen, benötigen Sie diesen Dienst nicht."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
-"Dieser Dienst ist verantwortlich dafür, dass alle Netzwerk-Dateisysteme \n"
-"(NFS) bei Systemstart eingehängt werden, etwa SMB (Lan Manager/Windows) \n"
-"und NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
-"Dieser Dienst aktiviert Netzwerkgeräte (etwa Netzwerkkarten), die \n"
-"so konfiguriert wurden, dass sie ab dem Systemstart zur Verfügung \n"
-"stehen sollen."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
-"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n"
-"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n"
-"Dieser Dienst stellt Ihnen einen solchen Server zur Verfügung. \n"
-"Konfiguriert wird er in der Datei „/etc/exports“."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
-"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n"
-"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n"
-"Der Dienst nfslock stellt Ihnen hierfür Locking-Mechanismen zur \n"
-"Verfügung, damit eine Datei nicht durch mehrere Personen \n"
-"gleichzeitig verändert werden kann."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Schaltet beim Betriebssystemstart automatisch die „Num“-Taste für \n"
-"die virtuellen Konsolen und XFree ein."
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible WinDrucker."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:65
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
-"PCMCIA wird normalerweise in Laptops verwendet, um Ethernet-Karten \n"
-"oder Modems verwenden zu können. Dieser Dienst wird nur gestartet, \n"
-"wenn Sie ihn vorher konfiguriert haben. Daher schadet es nicht, \n"
-"wenn Sie ihn auf Rechnern aktivieren, auf denen er nutzlos ist."
-#: ../../services.pm_.c:68
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Arguments: ()\n"
+"\n"
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Mittels portmapper werden RPC-Verbindungen verwaltet, die etwa von \n"
-"den Protokollen NFS und NIS verwendet werden. Auf Rechnern, die \n"
-"solche Server (RPC-basierte) beherbergen, muss dieser Dienst \n"
-"aktiviert sein."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
-"Postfix ist ein E-Mail Transport-Dienst. Mit seiner Hilfe werden \n"
-"E-Mails zwischen verschiedenen Rechnern weitergeleitet."
-#: ../../services.pm_.c:72
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Dieser Dienst speichert beim Herunterfahren des Rechners den Zustand \n"
-"des Zufallszahlengenerators, um ihn beim nächsten Systemstart \n"
-"wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n"
-"wird dadurch verbessert."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Weist Roh-Geräten ein blockorientiertes Gerät (etwa eine\n"
-"Festplattenpartition) zu. Dies wird für Anwendungen wie\n"
-"etwa ORACLE benötigt"
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr ""
-"Der Dienst routed ermöglicht ein automatisches Aktualisieren der \n"
-"IP-Routing-Tabellen mittels RIP Protokoll. Zwar wird RIP in kleinen \n"
-"Netzwerken verwendet, jedoch wird für komplexere Netzwerke ein \n"
-"anderer Dienst benötigt."
-#: ../../services.pm_.c:79
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
-"Der Dienst rstat ermöglicht es Anwendern anderer Rechner des \n"
-"Netzwerks Preformance-Daten dieses Rechners zu erhalten."
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
msgstr ""
-"Der Dienst rusers ermöglicht es Anwendern anderer Rechner \n"
-"herauszubekommen, welche Benutzerkennzeichen auf diesem Rechner \n"
-"gerade angemeldet sind."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
-"Der Dienst rwho erlaubt es Benutzern entfernter Rechner eine Liste\n"
-"momentan angemeldeter Benutzerkennzeichen übermittelt zu bekommen \n"
-"(ähnlich wie finger)."
-#: ../../services.pm_.c:85
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Starten des Sound-Systems Ihres Rechners"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:86
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
msgstr ""
-"Mittels Syslog versuchen zahlreiche Dienste Verlaufsprotokolle \n"
-"in vorgesehene Dateien zu sichern. Es ist sinnvoll Syslog immer \n"
-"aktiviert zu haben."
-#: ../../services.pm_.c:88
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:89
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""
-"Dieser Dienst startet den X-Font-Server. Er ist notwendig, \n"
-"damit XFree gestartet werden kann!"
-#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""
-"Wählen Sie, welche Dienste\n"
-"automatisch beim Systemstart\n"
-"aktiviert werden sollen"
-#: ../../services.pm_.c:127
-msgid "Printing"
-msgstr "Drucken"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail)"
-#: ../../services.pm_.c:128
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "Eine Bibliothek, die gegen sog. „buffer overflow“-Angriffe schützt."
-#: ../../services.pm_.c:131
-msgid "File sharing"
-msgstr "Gemeinsamer Dateizugriff"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "„libsafe“ bei Servern verwenden"
-#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Sicherheitsebene"
-#: ../../services.pm_.c:138
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Fernwartung"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Wählen Sie Ihre Sicherheitsebene"
-#: ../../services.pm_.c:146
-msgid "Database Server"
-msgstr "Datenbankserver"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec Grundeinstellungen"
-#: ../../services.pm_.c:175
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Dienste: %d aktiviert von %d registrierten."
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Diese Ebene bietet die selbe Funktionalität, wie die vorherige. Jedoch ist \n"
+"das System nun komplett geschlossen. Es ist die höchste Sicherheitsebene."
-#: ../../services.pm_.c:191
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Mit dieser Sicherheitsebene wird es möglich, das System als einen \n"
+"Server zu verwenden.\n"
+"Die Sicherheit ist nun ausreichend hoch, um das System als Server \n"
+"einzusetzen, der einer Vielzahl von Klienten einen Verbindungsaufbau \n"
+"erlaubt. Es sei hier angemerkt, dass Ihr Rechner, wenn Sie nur als \n"
+"Klient ins Internet gehen, besser eine niedrigere Sicherhetsebene \n"
+"verwenden sollte."
-#: ../../services.pm_.c:203
-msgid "running"
-msgstr "aktiv"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Es gibt bereits mehr Restriktionen und jede Nacht werden automatische "
+"Sicherheitstests durchgeführt."
-#: ../../services.pm_.c:203
-msgid "stopped"
-msgstr "gestoppt"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Das ist die Standard-Sicherheitsebene für Rechner, mit Internetzugang \n"
+"als Klient."
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Dienste und Dämonen"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Passwortabfragen sind nun eingeschaltet, aber die Verwendung als \n"
+"Netzwerkrechner kann hier nicht empfohlen werden."
-#: ../../services.pm_.c:222
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Es existieren leider keine\n"
-"weiteren Informationen zu\n"
-"diesem Dienst."
+"Diese Ebene ist mit Vorsicht zu verwenden. Zwar macht sie Ihr System \n"
+"einfacher handhabbar, aber auch leichter angreifbar: In dieser Form darf \n"
+"der Rechner nicht als Netzwerkrechner (LAN oder Modem) verwendet werden, \n"
+"da Angreifer mangels Passwort an Ihre Daten gelangen können!"
-#: ../../services.pm_.c:229
-msgid "On boot"
-msgstr "Bei BS-Start"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
-#: ../../services.pm_.c:241
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Höher"
-#: ../../services.pm_.c:241
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrake Linux 9.0 entschieden haben"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "Schwach"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Willkommen in der Open Source Welt."
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Cracker-Spielplatz"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
@@ -10418,15 +13802,18 @@ msgstr ""
"neues Betriebssystem ist das Ergebnis einer weltweiten Zusammenarbeit der "
"GNU/Linux-Gemeinde."
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Betreten Sie die Welt der Freien Software"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr "Willkommen in der Open Source Welt."
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Wollen Sie mehr über die Open Source Gemeinde wissen?"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrake Linux 9.1 entschieden haben"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
@@ -10434,96 +13821,117 @@ msgstr ""
"Beteiligen Sie sich an den Diskussionsforen, die Sie auf unseren „Community“-"
"Seiten finden, um Ihre wissen mit Anderen zu teilen."
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Nutzen Sie das Internet nach Ihren Wünschen"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+msgstr "Wollen Sie mehr über die Open Source Gemeinde wissen?"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get involved in the Free Software world"
+msgstr "Betreten Sie die Welt der Freien Software"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 stellt Ihnen die beste Softwareauswahl bereit, um auf "
+"Mandrake Linux 9.1 stellt Ihnen die beste Softwareauswahl bereit, um auf "
"alles, was das Internet bietet, zugreifen zu können. Surfen Sie im Web mit "
"Mozilla oder Konqueror, bearbeiten Sie E-Mails und verwalten Sie persönliche "
"Informationen mit Evolution, KMail oder zahlreichen anderen Programmen."
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Entdecken Sie die atuellsten Grafik- und Multimedia-Programme!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Gehen Sie bis an die Grenzen Ihrer multimedialen Möglichkeiten"
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get the most from the Internet"
+msgstr "Nutzen Sie das Internet nach Ihren Wünschen"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 reizt Ihren Multimediarechner voll aus! Verwenden Sie die "
+"Mandrake Linux 9.1 reizt Ihren Multimediarechner voll aus! Verwenden Sie die "
"neuste Software, um Audiodateien abzuspielen, Ihre Fotos und Bilder zu "
"bearbeiten sowie Videos abzuspielen ..."
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Push multimedia to its limits!"
+msgstr "Gehen Sie bis an die Grenzen Ihrer multimedialen Möglichkeiten"
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+msgstr "Entdecken Sie die atuellsten Grafik- und Multimedia-Programme!"
+
+#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 bietet die besten Open Source Spiele der Bereiche: "
+"Mandrake Linux 9.1 bietet die besten Open Source Spiele der Bereiche: "
"Arcade, Karten, Action, Strategie, ..."
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Kontrollzentrum"
+#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""
"Das Mandrake Linux Kontrollzentrum ist der zentrale Ort, an dem Sie Ihr "
"System nach Ihren Wünschen anpassen können."
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Arbeitsumgebungen"
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake Kontrollzentrum"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 bietet 11 Arbeitsumgebungen, die Sie nach Ihren Wünschen "
+"Mandrake Linux 9.1 bietet 11 Arbeitsumgebungen, die Sie nach Ihren Wünschen "
"gestalten können, darunter: KDE 3, Gnome 2 und WindowMaker"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Softwareentwicklung leicht gemacht"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.0 ist die ultimative Entwicklungsplattform."
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Arbeitsumgebungen"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 ist die ultimative Entwicklungsplattform. Nutzen Sie die "
+"Mandrake Linux 9.1 ist die ultimative Entwicklungsplattform. Nutzen Sie die "
"volle Power des GNU C Compilers sowie der besten Open Source "
"Entwicklungsumgebungen."
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr "Verwandeln Sie Ihren Rechner in einen zuverlässigen Server."
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1 ist die ultimative Entwicklungsplattform."
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Development simplified"
+msgstr "Softwareentwicklung leicht gemacht"
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
@@ -10532,19 +13940,18 @@ msgstr ""
"leistungsfähigen Server: Web, E-Mail, Firewall, Router, Datei- und "
"Druckserver, ..."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Optimieren Sie Ihre Sicherheit"
+#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#, c-format
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgstr "Verwandeln Sie Ihren Rechner in einen zuverlässigen Server."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"Die MandrakeSecurity Palette bietet unter Anderem die „Multi Network "
-"Firewall“ (M.N.F.)"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+msgstr "Sie erhalten das Produkt in unserem WebShop: MadrakeStore."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
@@ -10552,15 +13959,22 @@ msgstr ""
"Dieses Firewall-Produkt enthält die Netzwerkkomponenten, um all Ihren "
"Sicherheitsansprüchen gerecht werden zu können."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Sie erhalten das Produkt in unserem WebShop: MadrakeStore."
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
+"F.)"
+msgstr ""
+"Die MandrakeSecurity Palette bietet unter Anderem die „Multi Network "
+"Firewall“ (M.N.F.)"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr "Der offizille MandrakeSoft Laden"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security"
+msgstr "Optimieren Sie Ihre Sicherheit"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
@@ -10568,11 +13982,13 @@ msgstr ""
"Unser komplettes Angebot an Linux-Lösungen, sowie Sonderangebote und "
"Fanartikel sind in unseremm e-Store erhältlich:"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr "Strategische Partner"
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#, c-format
+msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgstr "Der offizille MandrakeSoft Laden"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
@@ -10582,23 +13998,13 @@ msgstr ""
"professionelle Linux-Lösungen anbieten, die Mandrake-kompatibel sind. Sie "
"finden eine Liste im MandrakeStore."
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "Entdecken Sie MandrakeSofts Training-Katalog: Linux-Campus"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
-"Das Trainingsprogramm wurde für die Bedürfnisse sowohl von Endanwendern, als "
-"auch von Experten (Netzwerk- und Systemadministratoren)"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Zertifizueren Sie sich selbst in Sachen Linux"
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#, c-format
+msgid "Strategic partners"
+msgstr "Strategische Partner"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
@@ -10608,34 +14014,47 @@ msgstr ""
"Trainingspartnern, der Linux-Campus Katalog bereitet Sie auf die anerkannte "
"LPI zerifizierung vor."
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Werden Sie ein „MandrakeExpert“"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
+msgid "Certify yourself on Linux"
+msgstr "Zertifizueren Sie sich selbst in Sachen Linux"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
+"Das Trainingsprogramm wurde für die Bedürfnisse sowohl von Endanwendern, als "
+"auch von Experten (Netzwerk- und Systemadministratoren)"
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgstr "Entdecken Sie MandrakeSofts Training-Katalog: Linux-Campus"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform"
msgstr ""
-"Eine Online-Plattform, die speziell auf die Bedürfnisse von Firmenkunden "
-"zugeschnitten wurde."
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Werden Sie ein „MandrakeExpert“"
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
@@ -10643,11 +14062,20 @@ msgstr ""
"Alle Vorfälle werden werden von einem einzelnen qualifizierten MandrakeSoft "
"Experten bearbeitet."
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Entdecken Sie den MandrakeClub und den Mandrake Corporate Club"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgstr ""
+"Eine Online-Plattform, die speziell auf die Bedürfnisse von Firmenkunden "
+"zugeschnitten wurde."
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
@@ -10657,232 +14085,248 @@ msgid ""
"MandrakeClub!"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr "Entdecken Sie den MandrakeClub und den Mandrake Corporate Club"
-#: ../../standalone.pm_.c:40
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version name.\n"
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr ""
+"Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n"
+"um die Änderungen wirksam werden zu lassen."
-#: ../../standalone.pm_.c:51
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste"
-#: ../../standalone.pm_.c:57
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:68
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"\t --debug print debugging information"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "„/etc/dhcpd.conf“ muss erst angelegt werden!"
-#: ../../standalone.pm_.c:70
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Es trat ein Fehler auf! Ist „mkisofs“ installiert?"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:82
-#, fuzzy
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "Tastatur"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Sie können die Diskette nun entfernen"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Kein Diskettenzugriff möglich!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Bitte legen Sie eine Diskette ein:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "Konfiguration speichern"
-#: ../../standalone.pm_.c:83
-msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:84
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:93
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "dhcpd Server Konfiguration"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:94
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:99
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=dev]"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "DNS-Server:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Name der Domäne:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:100
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet Mask:"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:114
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Routers:"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:168
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Pakete Installieren ..."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netzmaske:"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n"
-"um die Änderungen wirksam werden zu lassen."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Drucker-Einstellung transferieren"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "DHCP Konfigurieren ..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Server aktivieren"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Client löschen"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Server deaktivieren"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Client bearbeiten"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
-msgid "Start Server"
-msgstr "Server starten"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Klient hinzufügen -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Server stoppen"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Erlaube Thin Clients"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
-msgid "Net Boot Images"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No net boot images created!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "Typ: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "DHCP-Klient"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Benutzer löschen"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Benutzer hinzufügen -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Alle NBIs löschen"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Löschen"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Das dauert einige Minuten"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Alle Kerne erstellen -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Keine Netzwerkkarte ausgewählt!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Kein Kern ausgewählt!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Ganzen Kern erstellen -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Boot ISO"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Bootdiskette"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
"drakTermServ Overview\n"
"\t\t\t \n"
@@ -10911,7 +14355,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\thost curly {\n"
"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
"nbi\";\n"
"\t\t\t\t}\n"
@@ -10922,8 +14366,8 @@ msgid ""
"functionality\n"
"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run most\n"
"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
@@ -11012,219 +14456,151 @@ msgid ""
" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
" \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Bootdiskette"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Boot ISO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Ganzen Kern erstellen -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Das dauert einige Minuten"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Kein Kern ausgewählt!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
-msgid "Build Single NIC -->"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
-#, fuzzy
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "Nicht Verbunden"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Alle Kerne erstellen -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Löschen"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Benutzer hinzufügen -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Benutzer löschen"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Clients hinzufügen/löschen"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "Typ:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Benutzer hinzufügen/löschen"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
-msgid "No net boot images created!"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Thin Client"
-msgstr "DHCP-Klient"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
-#, fuzzy
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "DHCP-Klient"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Klient hinzufügen -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
-#, fuzzy
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Klient löschen"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Delete Client"
-msgstr "<-- Klient löschen"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "DHCP Konfigurieren ..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
-msgid "Subnet:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Server stoppen"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netzmaske"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "Server starten"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
-msgid "Routers:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Server deaktivieren"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Server aktivieren"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Mandrake Terminal Server Konfiguration"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Name der Domäne"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Letzten Eintrag entfernen?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
-#, fuzzy
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Samba Server"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Auto-Installation"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
-msgid "IP Range End:"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
+"Die Diskette wurde erfolgreich erstellt.\n"
+"Sie können die Installation nun automatisch durchführen."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Expertenkonfiguration"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratuliere!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"\n"
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Die Parameter der Autoinstallation sind in den Abschnitten rechts verfügbar."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
-msgid "Write Config"
-msgstr "Konfiguration speichern"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Bitte legen Sie eine Diskette ein:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Kein Diskettenzugriff möglich!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Sie können die Diskette nun entfernen"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
-#, fuzzy
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgid "manual"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Es trat ein Fehler auf! Ist „mkisofs“ installiert?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "„/etc/dhcpd.conf“ muss erst angelegt werden!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
msgstr ""
+"Bitte wählen Sie für jeden Schritt, ob er wie bei Ihrer Installation "
+"vorgenommen werden soll, oder ob Sie ihn manuell durchführen wollen."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
-msgid "Error!"
-msgstr "Fehler!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ich kann die benötigte Abbild-Datei „%s“ nicht finden."
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Auto-Installationskonfigurator"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "replay"
+msgstr "wiederholen"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -11250,501 +14626,711 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie fortfahren?"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "manual"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Auto-Installationskonfigurator"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "replay"
-msgstr "Erneut abspielen"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Ich kann die benötigte Abbild-Datei „%s“ nicht finden."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Fehler!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie für jeden Schritt, ob er wie bei Ihrer Installation "
-"vorgenommen werden soll, oder ob Sie ihn manuell durchführen wollen."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"
+"\n"
+"Wiederherstellungsprobleme:\n"
+"\n"
+"DrakBackup wird bei der Wiederherstellung alle Dateien \n"
+"kontrollieren, bevor sie wiederhergestellt werden.\n"
+"Da vor der Wiederherstellung alle Dateien im \n"
+"Zielverzeichnis von DrakBackup gelöscht werden, \n"
+"gehen alle darin entghaltenen Daten verloren! \n"
+"Seien Sie daher vorsichtig und ändern Sie die Sicherungskopien \n"
+"nicht manuell.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"options description:\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"Parameter:\n"
"\n"
-"Willkommen.\n"
+"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie FTP-Sicherungskopien verwenden, \n"
+"da nur vollständig erstelle Sicherungskopien sum Server kopiert.\n"
+"werden. Die Sicherungskopie muss also erst lokal auf Ihrem \n"
+"Rechner erstellt werden.\n"
"\n"
-"Die Parameter der Autoinstallation sind in den Abschnitten rechts verfügbar."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratuliere!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Die Diskette wurde erfolgreich erstellt.\n"
-"Sie können die Installation nun automatisch durchführen."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Auto-Installation"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
-msgid "Add an item"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Letzten Eintrag entfernen?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
-msgid "Cron not available yet as non-root"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
-msgid "WARNING"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
"\n"
-msgstr ""
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
-msgid ""
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"Parameter:\n"
+"\n"
+" - Systemdateien sichern:\n"
+" \n"
+"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n"
+"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n"
+"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n"
+"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Benutzerdateien sichern:\n"
+"\n"
+"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n"
+"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n"
+"\tsollen.\n"
+"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n"
+"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n"
+"\n"
+" - Andere Dateien sichern:\n"
+"\n"
+"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n"
+"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n"
+"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n"
+"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n"
+"\n"
+" - Inkrementelle Archivierung:\n"
+"\n"
+"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n"
+"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n"
+"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n"
+"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n"
+"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n"
+"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n"
+"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n"
+"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n"
+"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n"
+"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n"
+"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n"
"\n"
-" DrakBackup Dämon Report\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"options description:\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include the web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"Parameter:\n"
+"\n"
+" - Systemdateien sichern:\n"
+" \n"
+"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n"
+"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n"
+"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n"
+"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Benutzerdateien sichern:\n"
+"\n"
+"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n"
+"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n"
+"\tsollen.\n"
+"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n"
+"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n"
+"\n"
+" - Andere Dateien sichern:\n"
+"\n"
+"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n"
+"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n"
+"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n"
+"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n"
+"\n"
+" - Inkrementelle Archivierung:\n"
+"\n"
+"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n"
+"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n"
+"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n"
+"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n"
+"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n"
+"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n"
+"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n"
+"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n"
+"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n"
+"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n"
+"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
-msgid "Total progess"
-msgstr "Fortschritt"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Einige der Sendmail-Fehler beruhen auf einer\n"
+" fehlerhaften PostFix Konfiguration. Um sie zu\n"
+" beheben müssen Sie „myhostname“ oder „mydomain“\n"
+" in „/etc/postfix/main.cf“ korrigieren.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
msgstr ""
+"Parameter:\n"
+"\n"
+" In diesem Schritt erlaubt Ihnen DrakBackup folgende Änderungen:\n"
+"\n"
+" - Kompressionsmodus:\n"
+" \n"
+" Mit der „bzip2“ Kompression, werden Ihre Daten\n"
+" besser als mit „gzip“ komprimiert (ca. 2-10 %).\n"
+" Standardmäßig ist dier Modus deaktiviert, da er\n"
+" mehr Zeit benötigt (bis zu 1.000%).\n"
+" \n"
+" - Aktualisierungsmodus:\n"
+"\n"
+" Mit dieser Option können Sie Ihre Sicherungskopie\n"
+" aktuialisieren. Das ist momentan nicht sehr sinnvoll,\n"
+" da Sie Ihre Kopie auspacken müssen, um sie \n"
+" aktualisieren zu können.\n"
+" \n"
+" - Der „.backupignore“-Mode:\n"
+"\n"
+" Vie bei dem Programm „cvs“, wird DrakBackup alle\n"
+" Dateien/Ordner, die in der Datei „.backupignore“\n"
+" des aktuellen Verzeichnisses aufgeführt sind,\n"
+" von der Sicherung ausschließen.\n"
+" Beispiel:\n"
+" > cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr ""
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "DrakBackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Kein Passwort"
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Jetzt sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr ""
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Expertenkonfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Assistentengestützte Konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Sicherungskonfiguration anzeiegen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Jetzt Sicherung anhand der Konfigurationsdatei erstellen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "DrakBackup Konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Fortschritt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Dateien übertragen ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr "Datenüagung via FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Andere Dateien sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Benutzerdateien sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Systemdateien sichern ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Systemdateien sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Backup-Dateien auf der Festplatte ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "In Entwicklung, haben Sie noch etwas Geduld ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Benutzerdateien sichern ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Keine Konfigurationsdatei gefunde.\n"
+"Bitte wählen Sie den „Assistenten“ oder „Erweitert“."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Festplattenbackup in Bearbeitung ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Bitte wählen Sie die zu sichernden Daten..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Andere Dateien sichern ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsmedium..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
-#, fuzzy
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Daten..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-"Dateiliste per FTP senden: %s\n"
-" "
+"Fehler bei der Üertragung via FTP.\n"
+" Bitte korrigieren Sie Ihre FTP-Konfiguration."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
msgstr ""
-"\n"
-"(!) FTP Verbindungsprobleme: Es war nicht möglich, Ihre Dateien per FTP zu "
-"übertragen.\n"
+"Sendmail Fehler\n"
+" Ihre Bericht-Mail konnte nicht versandt werden.\n"
+" Bitte richten Sie Sendmail ein."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "<- Zurück"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
-#, fuzzy
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "(!) Fehler beim Verschicken der Mail. \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Sicherung erstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
-#: ../../standalone/drakfont_.c:946
-msgid "File Selection"
-msgstr "Dateiauswahl"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Wiederherstellungs-Fortschritt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Dateien oder Verzeichnisse und betätigen Sie die Schaltfläche "
-"„Hinzufügen“"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Wiederherstellen aus Katalog"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""
-"\n"
-"Bitte wählen Sie alle benötigten Parameter.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD in place - continue."
msgstr ""
-"Diese Optionen kön alle Ihre Dateien im Verzeichnis „/etc“ sichern und "
-"wiederherstellen\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
-#, fuzzy
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Sichern Ihrer Systemdateien (Verzeicnis „/etc“)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Benutzergeführte Wiederherstellung"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Inkrementelles Backup (alte Backups nicht überschreiben)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Keine kritischen Dateien (passwd, group, fstab)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Files Restored..."
msgstr ""
-"Mit dieser Option sind Sie in der Lage, jede Version Ihres \n"
-"„/etc“ Verzeichnisses wiederherzustellen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Path or Module required"
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie alle Kennzeichen, deren Dateinen mitgesichert werden sollen."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Die Browser-Caches nicht archivieren."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Inkrementelle Archivierung (alte Archive nicht ersetzen)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Rechnername nötig"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Markierte entfernen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username required"
+msgstr "Benutzerkennzeichen nötig"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr "Passwort nötig"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
-#, fuzzy
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "FTP-Verbindung zum erstellen der Sicherungskopien verwenden"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Name"
+msgstr "Rechnername"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
-msgid "Net Method:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-msgid "Use Expect for SSH"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Über Netzwerk wiederherstellen"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr "Übertragen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Von Band wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Rechnernamen oder IP eingeben."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Verzeichnis an,\n"
-" in dem die Archive erstellt werden sollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Benutzerkennzeichen ein"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Passwort behalten"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Von CD wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Ich mich unter „%s“ micht anmelden! Stimmt das Passwort?"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Backup-Dateien nicht unter %s gefunden."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Sicherungskopie auf CD/DVDROM"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Ändern\n"
+"Pfad wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
+"Markierte Dateien\n"
+"wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihren CD-Paltz"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
-#, fuzzy
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Benutzerkennzeichen vor dem Wiederherstellen entfernen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle "
+"Sicherungen)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "Pfad zum Wiederherstellen auswählen (anstatt /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
-#, fuzzy
-msgid " Erase Now "
-msgstr "Übertragen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Sonstiges wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore system"
+msgstr "System wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Gerätenamen \n"
-"Ihres Brenners an, etwa „0,1,0“."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other Media"
+msgstr "Anderes Medium"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
-#, fuzzy
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Datei auswählen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Wählen Sie ein anderes Medium von dem Sie wiederherstellen wollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Sicherungskopien liegen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Bitte geben Sie den Gerätenamen fü Archivierung an."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Von Festplatte wiederherstellen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Sichere Verbindung"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "FTP Verbindung"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie die CDRW vorher löschen wollen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Quota für Backup-Datei verwenden."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -11752,1090 +15338,926 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie die Maximalgröße \n"
"für DrakBackup an."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save to:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Quota für Backup-Datei verwenden."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Auf Festpaltte sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Bitte wählen Sie, welches Datum wiederhergestellt werden soll."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Festplatte/NFS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Systemdateien sichern vor:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Typ"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Liste wiederherzustellender Kennzeichen (letztes Datum per Kennzeichen ist "
+"wichtig)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "hourly"
-msgstr "stündlich"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK, die übrigen Dateien zu aktualisieren."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "daily"
-msgstr "täglich"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Konfiguration wiederherstellen "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "weekly"
-msgstr "wöchendlich"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " erfolgreich auf %s wiederhergestellt "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "monthly"
-msgstr "monatlich"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Alle Ihre gewählten Daten wurden "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Dämon verwenden"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Die Sicherungen sind beschädigt."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie das Zeitintervall \n"
-"zwischen zwei Sicherungen."
+"Bitte entfernen Sie die Markierung oder löschen Sie sie das nächste Mal."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie ein\n"
-"Sicherungsmedium."
+"Liste der beschädigten Daten:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"List of data to restore:\n"
"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Cron-Dämon als Dienst aktiviert ist."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "E-Mail Bericht nach jedem Sicherungsvorgang an: "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
+"Liste der wiederherzustellenden Daten:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
-msgid "What"
-msgstr "Was"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
-msgid "Where"
-msgstr "Wo"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+"Keine Konfiguration. Wählen Sie dein Assistenten oder Fortgeschritten.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "When"
-msgstr "Wann"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t- Netzwerk per webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
-msgid "More Options"
-msgstr "Mehr Parameter"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t- Netzwerk per rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "DrakBackup Konfiguration"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t- Netzwerk per SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Bitte wählen Sie wohin Sie die Sicherungskopien machen wollen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "auf Festplatte"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-msgid "across Network"
-msgstr "über Netzwerk"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t- CD-ROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
-msgid "on CDROM"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t- Festplatte.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
-msgid "on Tape Device"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Dämon (%s) enthält:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Bitte wählen Sie, was Sie sichern wollen"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
-msgid "Backup system"
-msgstr "System sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Benutzerkennzeichen sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „bzip2“\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Benutzerkennzeichen auswählen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tKeine Systemdateien\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sicherungsquellen: \n"
+"- Optionen:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Systemdateien:\n"
+"\t\t Benutzer: %s\n"
+"\t\t Pfad: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- User Files:\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Benutzerdateien:\n"
+"- via %s auf Rechner %s sichern\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""
-"\n"
-"- Sonstige Dateien:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Auf Festplatte sichern unter: %s\n"
+"- Auf Band an Gerät %s sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (multi-session)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " on device: %s"
+msgstr " an Gerät: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "RW"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr "Mausschnittstelle: %s\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
-msgid " (multi-session)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Via FTP sichern auf: %s\n"
+"- Auf Festplatte sichern unter: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Sonstige Dateien:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Via FTP sichern auf: %s\n"
+"- Benutzerdateien:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"\t\t Benutzer: %s\n"
-"\t\t Pfad: %s \n"
+"\n"
+"- Systemdateien:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Options:\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
-"- Optionen:\n"
+"Sicherungsquellen: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tKeine Systemdateien\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Benutzerkennzeichen auswählen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „bzip2“\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Benutzerkennzeichen sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system"
+msgstr "System sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Bitte wählen Sie, was Sie sichern wollen"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Tape Device"
msgstr ""
-"\n"
-"- Dämon (%s) enthält:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t- Festplatte.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on CDROM"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t- CD-ROM.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "across Network"
+msgstr "über Netzwerk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "auf Festplatte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Bitte wählen Sie wohin Sie die Sicherungskopien machen wollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t- Netzwerk per SSH.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Mehr Parameter"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
-#, fuzzy
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "Wann"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
-#, fuzzy
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Wo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "What"
+msgstr "Was"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"Keine Konfiguration. Wählen Sie dein Assistenten oder Fortgeschritten.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "E-Mail Bericht nach jedem Sicherungsvorgang an: "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Liste der wiederherzustellenden Daten:\n"
+"Stellen Sie sicher, dass der Cron-Dämon als Dienst aktiviert ist.\n"
"\n"
+"Beachten Sie, dass zur Zeit alle \"Netzmedien\" auch die Festplatte "
+"verwenden."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
msgstr ""
-"Liste der beschädigten Daten:\n"
-"\n"
+"Bitte wählen Sie ein\n"
+"Sicherungsmedium."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
msgstr ""
-"Bitte entfernen Sie die Markierung oder löschen Sie sie das nächste Mal."
+"Bitte wählen Sie das Zeitintervall \n"
+"zwischen zwei Sicherungen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Die Sicherungen sind beschädigt."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Dämon verwenden"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
-#, fuzzy
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Alle Ihre gewälhten Daten wurden "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "monthly"
+msgstr "monatlich"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " erfolgreich auf %s wiederhergestellt "
+msgid "weekly"
+msgstr "wöchendlich"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Konfiguration wiederherstellen "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "daily"
+msgstr "täglich"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK, die übrigen Dateien zu aktualisieren."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hourly"
+msgstr "stündlich"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Liste wiederherzustellender Kennzeichen (letztes Datum per Kennzeichen ist "
-"wichtig)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Festplatte/NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Systemdateien sichern vor:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Bitte wählen Sie, welches Datum wiederhergestellt werden soll."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Auf Festpaltte sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr "Geben Sie an, ob sie Ihr Band nach dem Backup auswerfen wollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Bitte geben Sie das Archivverzeichnis an:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Geben Sie an, ob sie Ihr Band vor dem Backup löschen wollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "FTP Verbindung"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Geben Sie an, ob sie das nicht-zurückspulende Gerät verwenden wollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Sichere Verbindung"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Bitte geben Sie den Gerätenamen für Archivierung an."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Von Festplatte wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Sicherungskopien liegen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Kein CD-Gerät angegeben!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Wählen Sie ein anderes Medium von dem Sie wiederherstellen wollen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Gerätenamen \n"
+"Ihres Brenners an, etwa „0,1,0“."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
-msgid "Other Media"
-msgstr "Anderes Medium"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Geben Sie an, ob sie ein DVDRAM-Gerät verwenden"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
-msgid "Restore system"
-msgstr "System wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Geben Sie an, ob sie ein DVDR-Gerät verwenden"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Jetzt löschen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Sonstiges wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Geben Sie an, ob sie Ihr RW-Medium löschen wollen (erste Sitzung)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
-#, fuzzy
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Auswahl des Pfades der wiederhergestellt werden soll (statt „/“"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Kontrollieren Sie, ob Sie ein CDRW-Medium verwenden."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle "
-"Sicherungen)."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "für Multisession-CD markieren"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Benutzerkennzeichen vor dem Wiederherstellen entfernen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Bitte wählen Sie die Größe des CD/DVD Mediums (MByte)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr "Markierte entfernen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Sicherungskopie auf CD/DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr "Sonstiges wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Brauche Rechnername, Nutzername und Passwort!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Anlegen einer Sicherheitskopie von „%s“ unter „%s.old“."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Passwort behalten"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Benutzerkennzeichen ein"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Verzeichnis (oder Modul) an,\n"
+" in dem die Archive auf diesem Rechner erstellt werden sollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
-#, fuzzy
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Von Festplatte wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Rechnernamen oder IP eingeben."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgid ""
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
+" Übertragung \n"
+"Jetzt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
-#, fuzzy
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgid "Net Method:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
-#, fuzzy
-msgid "Host Name"
-msgstr "Rechnername"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Netzwerkverbindung zur Datensicherung verwenden"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
-#, fuzzy
-msgid "Password required"
-msgstr "Passwort"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
-#, fuzzy
-msgid "Username required"
-msgstr "Benutzerkennzeichen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Inkrementelle Archivierung (alte Archive nicht ersetzen)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Rechnername: "
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Markierte entfernen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
-msgid "Path or Module required"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Die Browser-Caches nicht archivieren."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
+"Bitte wählen Sie alle Kennzeichen, deren Dateinen mitgesichert werden sollen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
-msgid "Files Restored..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
+"Mit dieser Option sind Sie in der Lage, jede Version Ihres \n"
+"„/etc“ Verzeichnisses wiederherzustellen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
-#, fuzzy
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Sonstiges wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Keine kritischen Dateien (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr "Inkrementelles Backup (alte Backups nicht überschreiben)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Benutzergeführte Wiederherstellung"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Sichern Ihrer Systemdateien (Verzeicnis /etc)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
-msgid "CD in place - continue."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
+"Diese Optionen kön alle Ihre Dateien im Verzeichnis „/etc“ sichern und "
+"wiederherstellen\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
-msgid "Browse to new restore repository."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Bitte wählen Sie alle benötigten Parameter.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
-#, fuzzy
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Benutzerkennzeichen wiederherstellen"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
-msgid "Previous"
-msgstr "<- Zurück"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Dateien oder Verzeichnisse und betätigen Sie die Schaltfläche "
+"„Hinzufügen“"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
-#: ../../standalone/logdrake_.c:203
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Dateiauswahl"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Sicherung erstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
-msgid "Restore"
-msgstr "Wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Fehler beim Verschicken der E-Mail. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Sendmail Fehler\n"
-" Ihre Bericht-Mail konnte nicht versandt werden.\n"
-" Bitte richten Sie Sendmail korrekt ein."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Fehler bei der Üertragung via FTP.\n"
-"Bitte korrigieren Sie Ihre FTP-Konfiguration."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert werden"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Daten..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsmedium..."
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Bitte wählen Sie die zu sichernden Daten..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" FTP Verbindungsproblem: Es war nicht möglich, Ihre Dateien per FTP zu "
+"übertragen.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
msgstr ""
-"Keine Konfigurationsdatei gefunde.\n"
-"Bitte wählen Sie den „Assistenten“ oder „Erweitert“."
+"Dateiliste gesendet per FTP: %s\n"
+" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "In Entwicklung, haben Sie noch etwas Geduld ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Keine Änderungen zu sichern!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Systemdateien sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Backup-Dateien auf der Festplatte ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Benutzerdateien sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Andere Dateien sichern ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Andere Dateien sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Festplattenbackup in Bearbeitung ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Fortschritt"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Benutzerdateien sichern ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "Datenüagung via FTP"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Systemdateien sichern ..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Dateien übertragen ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Jetzt Sicherung anhand der Konfigurationsdatei erstellen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Sicherungskonfiguration anzeiegen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Assistentengestützte Konfiguration"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Expertenkonfiguration"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Jetzt sichern"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "DrakBackup"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""
-"Parameter:\n"
-"\n"
-" In diesem Schritt erlaubt Ihnen DrakBackup folgende Änderungen:\n"
-"\n"
-" - Kompressionsmodus:\n"
-" \n"
-" Mit der „bzip2“ Kompression, werden Ihre Daten\n"
-" besser als mit „gzip“ komprimiert (ca. 2-10 %).\n"
-" Standardmäßig ist dier Modus deaktiviert, da er\n"
-" mehr Zeit benötigt (bis zu 1.000%).\n"
-" \n"
-" - Aktualisierungsmodus:\n"
-"\n"
-" Mit dieser Option können Sie Ihre Sicherungskopie\n"
-" aktuialisieren. Das ist momentan nicht sehr sinnvoll,\n"
-" da Sie Ihre Kopie auspacken müssen, um sie \n"
-" aktualisieren zu können.\n"
-" \n"
-" - Der „.backupignore“-Mode:\n"
-"\n"
-" Vie bei dem Programm „cvs“, wird DrakBackup alle\n"
-" Dateien/Ordner, die in der Datei „.backupignore“\n"
-" des aktuellen Verzeichnisses aufgeführt sind,\n"
-" von der Sicherung ausschließen.\n"
-" Beispiel:\n"
-" > cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" \n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progess"
+msgstr "Fortschritt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"\n"
-" Einige der Sendmail-Fehler beruhen auf einer\n"
-" fehlerhaften PostFix Konfiguration. Um sie zu\n"
-" beheben müssen Sie „myhostname“ oder „mydomain“\n"
-" in „/etc/postfix/main.cf“ korrigieren.\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
msgstr ""
-"Parameter:\n"
-"\n"
-" - Systemdateien sichern:\n"
-" \n"
-"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n"
-"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n"
-"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n"
-"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Benutzerdateien sichern:\n"
-"\n"
-"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n"
-"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n"
-"\tsollen.\n"
-"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n"
-"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n"
-"\n"
-" - Andere Dateien sichern:\n"
-"\n"
-"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n"
-"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n"
-"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n"
-"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n"
-"\n"
-" - Inkrementelle Archivierung:\n"
-"\n"
-"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n"
-"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n"
-"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n"
-"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n"
-"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n"
-"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n"
-"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n"
-"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n"
-"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n"
-"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n"
-"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
-#, fuzzy
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
msgstr ""
-"Parameter:\n"
-"\n"
-" - Systemdateien sichern:\n"
-" \n"
-"\tDiese Option erlaub es Ihnen Ihr „/etc“ Verzeichnis\n"
-"\tmit den darin enthaltenen Konfigurationsdateien zu\n"
-"\tsichern. Seien Sie vorsichtig, damit Sie während der\n"
-"\tWiederherstellung folgende Dateien nicht überschreiben:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Benutzerdateien sichern:\n"
-"\n"
-"\tDiese Option erlaubt es Ihnen die Benutzerkenn-\n"
-"\tzeichen zu wählen, deren Daten gesichert werden\n"
-"\tsollen.\n"
-"\tEs ist sinnvoll, die Browser-Caches vom Sichern\n"
-"\tauszunehmen, um Sicherungsplatz zu sparen.\n"
-"\n"
-" - Andere Dateien sichern:\n"
-"\n"
-"\tMit dieser Option können Sie weitere Dateienn\n"
-"\tzum Sichern vorsehen. Sollten Sie diese Version\n"
-"\tverwenden, können Sie momentan keine inkre-\n"
-"\tmentellen Aktualisierungen vornehmen.\n"
-"\n"
-" - Inkrementelle Archivierung:\n"
-"\n"
-"\tInkrementelle Archivierung ist die mächtigste\n"
-"\tder vorhandenen Optionen. Sie erlaubt es\n"
-"\tIhnen beim ersten Aufruf eine komplette\n"
-"\tSicherungskopie Ihres Systems zu erstellen und\n"
-"\tanschließnd nur noch Änderungen zu speichern.\n"
-"\tSomit sind Sie in der Lage, während des Wieder-\n"
-"\therstellens, den Datenbestand eines bestimmten\n"
-"\tZeitpunkts zu erzeugen.\n"
-"\tSollten sie diese Alernative nicht gewählt haben,\n"
-"\twerden die alten Sicherungen vor dem Ertellen\n"
-"\teiner neuen Sicherungskopie gelöscht.\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by Sebastien DUPONT <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Schlechtes Passwort auf %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+"%s exists, delete?\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+msgstr ""
"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Parameter:\n"
"\n"
-"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie FTP-Sicherungskopien verwenden, \n"
-"da nur vollständig erstelle Sicherungskopien sum Server kopiert.\n"
-"werden. Die Sicherungskopie muss also erst lokal auf Ihrem \n"
-"Rechner erstellt werden.\n"
+" DrakBackup Dämon Report\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
+" DrakBackup Report \n"
"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wiederherstellungsprobleme:\n"
+" DrakBackup Report \n"
"\n"
-"DrakBackup wird bei der Wiederherstellung alle Dateien \n"
-"kontrollieren, bevor sie wiederhergestellt werden.\n"
-"Da vor der Wiederherstellung alle Dateien im \n"
-"Zielverzeichnis von DrakBackup gelöscht werden, \n"
-"gehen alle darin entghaltenen Daten verloren! \n"
-"Seien Sie daher vorsichtig und ändern Sie die Sicherungskopien \n"
-"nicht manuell.\n"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:50
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Die Installation von %s schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:"
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:45
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATAL"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
-msgid "First Time Wizard"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
-msgid "Synchronization tool"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
-#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
-#: ../../standalone/drakbug_.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
-#, fuzzy
-msgid "HardDrake"
-msgstr "auf Festplatte"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Menudrake"
-msgstr "MandrakeStore"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Msec"
-msgstr "Maus"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Entfernter Drucker"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Freigabename"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Die Installation von %s schlug Fehl. Folgender Fehler trat auf:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:59
-msgid "Urpmi"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Kein Browser installiert! Bitte installieren Sie einen."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:60
-msgid "Windows Migration tool"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Netzwerk Konfigurationsassistent"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Application:"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paket nicht installiert"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Package: "
-msgstr "Auswahl der Pakete"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nicht installiert"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-msgid "Kernel:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Eingenständige Werkzeuge"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Release: "
-msgstr "Bitte warten"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Report"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:93
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -12847,333 +16269,353 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Port"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nach dem Entfernen"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Nach dem Entfernen"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Release: "
+msgstr "Ausgabe:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:173
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:180
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Kein Browser installiert! Bitte installieren Sie einen."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Netzwerk Konfiguration (%d Karten)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Profil löschen..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Zu löschendes Profil: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
-msgid "New profile..."
-msgstr "Neues Profil..."
+msgid "Package: "
+msgstr "Paket:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr "Name des neuen Profils (es wird als Kopie des aktuellen erstellt):"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "Anwendung:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Rechnername: "
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Konfigurationsassistenten"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internetzugang"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows Migrationswerkzeug"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
-msgid "Interface:"
-msgstr "Schnittstelle:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Software-Verwaltung"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Fernsteuerung"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
-msgid "Wait please"
-msgstr "Bitte Warten"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Internet-Zugang konfigurieren"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN Konfiguration"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Interface"
-msgstr "Schnittstelle"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Synchronisationsprogramm"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "First Time Assistent"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrake BugReport Werkzeug"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP-Klient"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Hier starten Sie den Assistenten ->"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Netzwerkkarte"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Assistent..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
-msgid "Connected"
-msgstr "Verbunden"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Verbindungstyp: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nicht Verbunden"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
-msgid "Connect..."
-msgstr "Verbinden ..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Trenne Verbindung ..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt "
-"diese ihr Netzwerk."
+"Sie haben noch keine Internetverbindung eingerichtet.\n"
+"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n"
+"„Konfigurieren“ betätigen."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Sie haben noch keine Schnittstelle eingerichtet.\n"
-"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n"
-"„Konfigurieren“ betätigen."
+"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n"
+"Starten Sie den Konfigurationsassistenten im Hauptfenster."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN Konfiguration"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "Jetzt aktivieren"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapter %s: %s"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "Jetzt deaktivieren"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Boot-Protokoll"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP Klient"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Beim Hochfahren gestartet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP Klient"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Boot-Protokoll"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
-msgid "activate now"
-msgstr "Jetzt aktivieren"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
-msgid "deactivate now"
-msgstr "Jetzt deaktivieren"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN Konfiguration"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n"
-"Starten Sie den Konfigurationsassistenten im Hauptfenster."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN Konfiguration"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Sie haben noch keine Internetverbindung eingerichtet.\n"
+"Sie haben noch keine Schnittstelle eingerichtet.\n"
"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n"
"„Konfigurieren“ betätigen."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Verbinden ..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Verbindungstyp: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Trenne Verbindung ..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nicht Verbunden"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbunden"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Netzwerkkarte"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt "
+"diese ihr Netzwerk."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP-Klient"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Schnittstelle:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
-msgid "Module name"
-msgstr " Modulname "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
-msgid "Size"
-msgstr " Größe "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Hier starten Sie den Assistenten ->"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "DrakFloppy"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Assistent..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "Boot-Disketten Erstellung"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
-msgid "default"
-msgstr " Standard "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "DrakFloppy Fehler: %s"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internetzugang"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
-msgid "kernel version"
-msgstr "Kernversion"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Rechnername: "
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Experten Bereich"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "Optionale Parameter für „mkinitrd“"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
-msgid "Add a module"
-msgstr "Modul hinzufügen"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
-msgid "force"
-msgstr " mit Gewalt "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
-msgid "if needed"
-msgstr " falls Nötig "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Internet-Zugang konfigurieren"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr " SCSI Module weglassen "
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Bitte Warten"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "omit raid modules"
-msgstr " RAID-Module weglassen "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr "Name des neuen Profils (es wird als Kopie des aktuellen erstellt):"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Modul entfernen"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Neues Profil..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
-msgid "Output"
-msgstr "Ausgabe"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Zu löschendes Profil: "
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
-msgid "Build the disk"
-msgstr " Diskette erstellen "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Profil löschen..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass ein Medium in Laufwerk %s liegt."
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Netzwerk Konfiguration (%d Karten)"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"In Laufwerk %s liegt kein Medum.\n"
-"Bitte legen Sie eins ein."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Ich kann nicht forken: %s"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
@@ -13181,105 +16623,195 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:213
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Suche installierte Schriften"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Ich kann nicht forken: %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:215
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Auswahl installierter Schriften zurücksetzen"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"In Laufwerk %s liegt kein Medum oder es ist schreibgeschützt.\n"
+"Bitte legen Sie eins ein."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:239
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "Alle Schriften analysieren"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Stellen Sie sicher, dass ein Medium in Laufwerk %s liegt."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:242
-msgid "no fonts found"
-msgstr "Keine Schriften gefunden"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Build the disk"
+msgstr " Diskette erstellen "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
-#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
-#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
-#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "done"
-msgstr "Fertig"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgabe"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Modul entfernen"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:303
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Neuwahl korrekter Schriften"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit raid modules"
+msgstr " RAID-Module weglassen "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:307
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "Konnte keine Schriften finden.\n"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr " SCSI Module weglassen "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:331
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Suche installierter Schriften"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "if needed"
+msgstr " falls Nötig "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopiere Schriften"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "force"
+msgstr " mit Gewalt "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:363
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installation von TrueType Schriften"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Add a module"
+msgstr "Modul hinzufügen"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:371
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Bitte warten Sie ttmkfdir arbeitet ..."
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "Optionale Parameter für „mkinitrd“"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "True Type install done"
-msgstr "TrueType Installation beendet"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Experten Bereich"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Konvertieren der Schriften"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
-#: ../../standalone/drakfont_.c:450
-msgid "type1inst building"
-msgstr "Erzeuge „type1inst“"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "kernel version"
+msgstr "Kernversion"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscriptreferenz"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "DrakFloppy Fehler: %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:437
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "ttf-Schriftkonvertierung"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr " Standard "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:444
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "pfm-Schriftkonvertierung"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "Boot-Disketten Erstellung"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:456
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Temporäre Dateien löschen"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "DrakFloppy"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Neustart des X-FontServers"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr " Größe "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Schriftdateien löschen"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr " Modulname "
-#: ../../standalone/drakfont_.c:528
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs Neustart"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Nach dem Entfernen"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Vortests"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "Nach der Installation"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Installiere und konvertiere Fonts"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Schriften auf Ihren Rechner kopieren"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove List"
+msgstr "Liste entfernen"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Selected All"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Markierung löschen"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "here if no."
+msgstr "Hier, falls nicht."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie sicher sind."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install List"
+msgstr "Liste installieren"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Schriftdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie "
+"„Hinzufügen“"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, das Sie das Recht haben, die Schriften die Sie \n"
"in Ihr System einbinden wollen, zu verwenden.\n"
@@ -13287,32 +16819,38 @@ msgstr ""
"- Sie können die Schriften auf normalem Weg einbinden. In seltenen Fällen \n"
"können defekte Schriften den X-Server lahmlegen."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:621
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Schriften einbinden"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Generische Drucker"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:650
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Windows-Schriften verwenden"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:658
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Schiften deinstallieren"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:669
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:677
-msgid "Font List"
-msgstr "Font-Liste"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriften verwenden sollen:"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:737
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -13338,8 +16876,6 @@ msgid ""
" - ttf2pt1: \n"
"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-"\n"
-"\n"
msgstr ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -13355,330 +16891,279 @@ msgstr ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:793
-msgid ""
-"drakfont Future Overview\n"
-" - Fonts import:\n"
-" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
-" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
-" ttf ( True-Type )\n"
-" pcf.gz\n"
-" Speedo\n"
-" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
-" - Features\n"
-" - Install fonts from any directory\n"
-" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
-" - Get fonts on any partitions.\n"
-" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
-"through drakfont)\n"
-" - Support\n"
-" - Xfs\n"
-" - ghostscript & printer\n"
-" - Staroffice & printer\n"
-" - abiword\n"
-"\t - netscape\n"
-" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
-" - all fonts supported by printer\n"
-" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
-"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
-"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
-"Visual Interface:\n"
-" Window interface:\n"
-" - Fontselectiondialog widget\n"
-" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
-"frontend).\n"
-" Commands buttons:\n"
-" - import from windows partition.\n"
-" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
-"font\n"
-" and import all (delete doublon) but don't import if already "
-"exist.\n"
-" - import from directory\n"
-" look for if it exist before for each font and not delete the "
-"original.\n"
-" (replace all, no, none)\n"
-" expert options:\n"
-" ask the directory, and look for if it exist before\n"
-" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
-" - uninstall with list per font type\n"
-" Expert additional switch\n"
-" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
-" check-button. (by default all check)\n"
-" - Printer Application Fonts Support...\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:862
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriften verwenden sollen:"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "Über"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:870
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "Font-Liste"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:877
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:884
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Schiften deinstallieren"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:891
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Generische Drucker"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Windows-Schriften verwenden"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:958
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine Schriftdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie "
-"„Hinzufügen“"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Schriften einbinden"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
-msgid "Install List"
-msgstr "Liste installieren"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "Fertig"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie sicher sind."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs Neustart"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
-msgid "here if no."
-msgstr "Hier, falls nicht."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Schriftdateien löschen"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Markierung löschen"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Neustart des X-FontServers"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
-msgid "Selected All"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Temporäre Dateien löschen"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
-msgid "Remove List"
-msgstr "Liste entfernen"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr "Erzeuge „type1inst“"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Vortests"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr "pfm-Schriftkonvertierung"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Schriften auf Ihren Rechner kopieren"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr "ttf-Schriftkonvertierung"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installiere und konvertiere Fonts"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscriptreferenz"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
-msgid "Post Install"
-msgstr "Nach der Installation"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr "Konvertieren der Schriften"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "TrueType Installation beendet"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Nach dem Entfernen"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "Bitte warten Sie ttmkfdir arbeitet ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Teilen der Internet-Verbindung"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Installation von TrueType Schriften"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:114
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopiere Schriften"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:125
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Teilen der Internetverbindung momentan eingeschaltet."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Suche installierter Schriften"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
-"Momentan ist sie aktiviert.\n"
-"\n"
-"Was wollen Sie tun?"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "Konnte keine Schriften finden.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "disable"
-msgstr "deaktivieren"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Neuwahl korrekter Schriften"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "dismiss"
-msgstr "Verwerfen"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "reconfigure"
-msgstr "neu konfigurieren"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "no fonts found"
+msgstr "Keine Schriften gefunden"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Server deaktivieren ..."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "Alle Schriften analysieren"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:142
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Teilen der Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Auswahl installierter Schriften zurücksetzen"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Teilen der Internet-Verbindung momentan abgeschaltet."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Suche installierte Schriften"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:150
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
-"What would you like to do?"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
-"Momentan ist sie deaktiviert.\n"
+"Willkommen zu DrakGW -\n"
+"das Werkzeug zum Teilen Ihrer Internetverbindung\n"
"\n"
-"Was wollen Sie tun?"
+"%s\n"
+"\n"
+"Wählen Sie „Konfigurieren“ wenn Sie den Assistenten starten wollen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "enable"
-msgstr "aktivieren"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Teilen der Internetverbindung - Konfiguration"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Server aktivieren ..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Teilen der Internetverbindung wurde noch nicht konfiguriert."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:166
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Teilen der Internetverbindung ist nun eingeschaltet."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen und sind aktiv."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr ""
+"Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen, sie sind nur nicht aktiviert."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Sie sind dabei, Ihren Rechner zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n"
-"Internetverbindung mit einem lokalem Netzwerk teilt.\n"
-"\n"
-"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n"
-"lokales Netz (LAN) aufsetzen können."
+"Es wurde alles eingerichtet.\n"
+"Sie können Ihre Internetverbindung nun anderen Rechnern in Ihrem \n"
+"lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n"
+"teilen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:212
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Schnittstelle: %s"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Skripte konfigurieren, Software installieren, Dienste starten ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:220
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurieren ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:221
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"Ihr Rechner hat keine konfigurierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst "
-"HardDrake, bevor Sie weiter machen."
+"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen Konflikt in der Konfiguration\n"
+"von %s vor!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
-msgid "Network interface"
-msgstr "Netzwerkkarte"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Das lokale Netzwerk endet nicht auf „.0“ - bereinige."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ich setze ihr lokales Netz damit auf."
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Neu konfigurieren des Geräts und des DHCP-Servers"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:235
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n"
-"verbunden ist."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maximale IP-Verleihdauer (in Sekunden)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Ihr Netzwerk ist bereits konfiguriert"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Standard-IP-Verleihdauer (in Sekunden)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-"Warnung, das Netzwerkgerät „%s“ ist bereits konfiguriert.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie eine automatische Neukonfiguration?\n"
-"\n"
-"Sie können auch eine manuelle Einrichtung vornehmen - dafür sollten Sie "
-"jedoch wissen, wie das funktioniert."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatische Rekonfiguration"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "No (experts only)"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Der interne Domänen-Name"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Die IP des DNS-Servers"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:270
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Diese) DHCP-Server IP"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Aktuelle Konfiguration von „%s“:\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"Netzwerk: %s\n"
-"IP-Adresse: %s\n"
-"IP-Eigenschaften: %s\n"
-"Treiber: %s"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:283
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Lokale Netzwerkadresse"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
@@ -13688,8 +17173,8 @@ msgid ""
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t \n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ich kann Ihre aktuelle Konfiguration beibehalten und annehmen, dass Sie "
@@ -13697,290 +17182,585 @@ msgstr ""
"sicher, dass ich Ihr Klasse-C Netzwerk korrekt erkannt habe. Ich werde es "
"weder neukonfigurieren, noch Ihre DHCP-Konfiguration ändern.\n"
"\n"
+"Ihr standardmäßiger DNS Eintrag ist der Caching Nameserver Ihrer Firewall. "
+"Sie können diesen etwa durch den DNS Server Ihres Internetanbieters "
+"ersetzen.\n"
+"\n"
"Ich kann jedoch auch Ihre Schnittstelle neu konfigurieren und einen DHCP-"
"Server für Sie aufsetzen.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Lokales Klasse-C Netzwerk"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
+"Aktuelle Konfiguration von „%s“:\n"
+"\n"
+"Netzwerk: %s\n"
+"IP-Adresse: %s\n"
+"IP-Eigenschaften: %s\n"
+"Treiber: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:300
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Diese) DHCP-Server IP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:301
-#, fuzzy
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "(Diese) DHCP-Server IP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:302
-#, fuzzy
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Neuer Druckername"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No (experts only)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:303
-msgid "The DHCP start range"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatische Rekonfiguration"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Warnung, das Netzwerkgerät „%s“ ist bereits konfiguriert.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie eine automatische Neukonfiguration?\n"
+"\n"
+"Sie können auch eine manuelle Einrichtung vornehmen - dafür sollten Sie "
+"jedoch wissen, wie das funktioniert."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:304
-msgid "The DHCP end range"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Ihr Netzwerk ist bereits konfiguriert"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n"
+"verbunden ist."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-msgid "The default lease (in seconds)"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
+"Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ich setze ihr lokales Netz damit auf."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Netzwerkkarte"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
+"Ihr Rechner hat keine konfigurierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst "
+"HardDrake, bevor Sie weiter machen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Neu konfigurieren des Geräts und des DHCP-Servers"
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:314
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Das lokale Netzwerk endet nicht auf „.0“ - bereinige."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Schnittstelle: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen Konflikt in der Konfiguration\n"
-"von %s vor!\n"
+"Sie sind dabei, Ihren Rechner zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n"
+"Internetverbindung mit einem lokalem Netzwerk teilt.\n"
+"\n"
+"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
+"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n"
+"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n"
+"lokales Netz (LAN) aufsetzen können."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:335
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfigurieren ..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Teilen der Internet-Verbindung"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:336
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Skripte konfigurieren, Software installieren, Dienste starten ..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Teilen der Internetverbindung ist nun eingeschaltet."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:372
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Server aktivieren ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "neu konfigurieren"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "aktivieren"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Es wurde alles eingerichtet.\n"
-"Sie können Ihre Internetverbindung nun anderen Rechnern in Ihrem \n"
-"lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n"
-"teilen."
+"Die Einrichtung einer gemeinsamen Internet-Verbindung wurde bereits "
+"durchgeführt.\n"
+"Momentan ist sie deaktiviert.\n"
+"\n"
+"Was wollen Sie tun?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:523
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen, sie sind nur nicht aktiviert."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Teilen der Internet-Verbindung momentan abgeschaltet."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:524
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen und sind aktiv."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Teilen der Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:525
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Teilen der Internetverbindung wurde noch nicht konfiguriert."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Server deaktivieren ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:531
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Teilen der Internetverbindung - Konfiguration"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "deaktivieren"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:539
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Willkommen zu DrakGW -\n"
-"das Werkzeug zum Teilen Ihrer Internetverbindung\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
+"Momentan ist sie aktiviert.\n"
"\n"
-"Wählen Sie „Konfigurieren“ wenn Sie den Assistenten starten wollen."
+"Was wollen Sie tun?"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "group"
-msgstr "Arbeitsgruppe"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Teilen der Internetverbindung momentan eingeschaltet."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "path"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "permissions"
-msgstr "Partition %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "user"
-msgstr "Benutzer"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "group :"
+msgstr "Gruppe :"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:43
-msgid "Up"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "user :"
+msgstr "Benutzer :"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Pfad-Auswahl"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Löschen"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:45
-msgid "edit"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Eigentümer-ID zur Ausführung benutzen"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Fertig"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "add a rule"
-msgstr "Modul hinzufügen"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschaft"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "Aktueller Benutzer"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "select perm file to see/edit"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:56
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Markierte Regel entfernen"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "delete"
+msgstr "löschen"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid "Edit curent rule"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "add a rule"
+msgstr "eine Regel hinzufügen"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Up selected rule one level"
-msgstr "Markierung löschen"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Runter"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:59
-msgid "Down selected rule one level"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Markierte entfernen"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:224
-msgid "browse"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "path"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Current user"
-msgstr "Benutzer akzeptieren"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Ort der auto_install.cfg Datei"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Version: %s\n"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "Path"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Property"
-msgstr "Port"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No image found"
+msgstr "Kein Abbild gefunden"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:240
-msgid "sticky-bit"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Verzeichnis des Installationsabbildes"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:241
-msgid "Set-UID"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP end ip"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:242
-msgid "Set-GID"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start ip"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:296
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Autoerkennung benutzen"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Schnittstelle %s (an Netzwerk %s)"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Autoerkennung benutzen"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie, welches Netzwerkgerät für den DHCP-Server verwendet wird."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:299
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using from this computer.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Sie sind dabei, auf Ihrem Rechner einen PXE-Server als DHCP-Server sowie "
+"einen TFTP-Server einzurichten. Damit ermöglichen Sie es anderen Rechnern "
+"Ihres Netzwerks eine Installation von diesem Rechner aus vorzunehmen.\n"
+"\n"
+"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung mit "
+"DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n"
+"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein lokales "
+"Netz (LAN) aufsetzen können."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Path selection"
-msgstr "Startschirmauswahl"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Konfiguration des Installations-Servers"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:350
-#, fuzzy
-msgid "user :"
-msgstr "Benutzer"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Konfiguration des PXE-Servers"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:352
-#, fuzzy
-msgid "group :"
-msgstr "Arbeitsgruppe"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..."
-#: ../../standalone/draksound_.c:46
-#, fuzzy
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nicht Verbunden"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "System Options"
+msgstr "Systemoptionen"
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "Netzwerkoptionen"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Sicherheitsadministrator (Kennzeichen oder E-Mail):"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Sicherheitswarnungen:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr " (Voreinstellung: %s)"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Sicherheitsebene:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+"\t should choose a lower level.\n"
"\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+"\t email)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksound_.c:54
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -13989,701 +17769,827 @@ msgid ""
"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:21
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:67
-#, fuzzy
-msgid "first step creation"
-msgstr "Boot-Disketten Erstellung"
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Keine Soundkarte erkannt!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:70
-#, fuzzy
-msgid "final resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s BootSplash (%s) Vorschau"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "choose image file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Vorschau erzeugen ..."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Theme name"
-msgstr "Freigabename"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Sie müssen zuerst eine Abbild-Datei auswählen!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:77
-msgid "Browse"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Farbauswahl für den Fortschrittsbalken"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "choose image file"
+msgstr "Abbild-Datei auswählen"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Ich kan keine Start-Vorschau erzeugen"
+msgstr "Bootsplash-Bild konfigurieren"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:90
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:91
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Logo auf Konsole anzeigen"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:92
-msgid "text width"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Choose color"
+msgstr "Farbe einstellen"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Save theme"
+msgstr "Thema abspeichern"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the color of the progress bar"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:93
-msgid "text box height"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the height of the progress bar"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:94
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the width of the progress bar"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:95
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:96
-msgid "the width of the progress bar"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:97
-msgid "the heigth of the progress bar"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text box height"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:98
-msgid "the color of the progress bar"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Gerät"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Save theme"
-msgstr "Themen installieren"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:116
-msgid "Choose color"
-msgstr "Farbe einstellen"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Bildschirm-Thema für die Konsole"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:120
-msgid "Make kernel message quiet by default"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:205
-msgid "saving Bootsplash theme..."
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:428
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Farbauswahl für den Fortschrittsbalken"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Theme name"
+msgstr "Themenname"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:449
-#, fuzzy
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "final resolution"
+msgstr "endgültige Auflösung"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:458
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Vorschau erzeugen ..."
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "Erter Schritt Erstellung"
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Ich kan keine Start-Vorschau erzeugen"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"Das Paket ‚ImageMagick‘ wird zur Beendigung der Konfiguration benötigt.\n"
+"Wählen Sie „Ok“, um ‚ImageMagick‘ zu installieren oder „Abbruch“ zum Beenden."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-# ../../standalone/drakxtv_.c:37ç
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (Kabel)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (terrestrisch)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Keine TV-Karte gefunden!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (Kabel)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Sie können nun (unter X-Windows) „xawtv“ starten.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (Kabel-hrc)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Bis bald!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "China (terrestrisch)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV ist nicht installiert!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japan (terrestrisch)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Bei der Suche der TV-Kanäle trat ein Fehler auf"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japan (Kabel)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Sendersuche..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "East Europe"
-msgstr "Osteuropa"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Sendersuche ..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Frankreich (SECAM)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "Region:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Fernsehnorm:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "West Europe"
-msgstr "Westeuropa"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre Fernsehnorm und Region ein"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Neuseeland"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "South Africa"
-msgstr "Südafrika"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinien"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre Fernsehnorm und Region ein"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Frankreich (SECAM)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Fernsehnorm:"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "Osteuropa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
-msgid "Area:"
-msgstr "Region:"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "Westeuropa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Sendersuche ..."
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "China (terrestrisch)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Sendersuche..."
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japan (Kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Bei der Suche der TV-Kanäle trat ein Fehler auf"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japan (terrestrisch)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV ist nicht installiert!"
+# ../../standalone/drakxtv_.c:37ç
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (Kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Bis bald!"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (Kabel-hrc)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Sie können nun (unter X-Windows) „xawtv“ starten.\n"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (Kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Keine TV-Karte gefunden!"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (terrestrisch)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternative Treiber"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Options"
+msgstr "/Optionen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect jazz drives"
+msgstr "/Jazz-Laufwerke automatisch erkennen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "/Modems automatisch erkennen"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "/Drucker automatisch erkennen"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "Primär"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "Sekundär"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "„%s“ ausführen ..."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI Kanal"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Konfigurationswerkzeug starten"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
-msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Configure module"
+msgstr "Modul konfigurieren"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Informationen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Gefundene Hardware"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "HardDrake Version "
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Erkennung läuft"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
-"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
-"to \"benchmark\" the cpu."
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
msgstr ""
+"HardDrake - das Mandrake Linux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n"
+"Version:"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Über HardDrake"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Über ..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hilfe"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Fehler Melden"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"- PCI und USB Geräte: Eine Auflistung der Hersteller- und Geräte-ID, sowie "
-"der Herstellersub- und Gerätesub-ID von PCI und USB Geräten."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Standort auf den Bus"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"- PCI Geräte: PCI-Slot, Gerät und Gerätetyp\n"
-"- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n"
-"- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID"
+"Beschreibung der Felder:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Cache size"
-msgstr "Blockgröße"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake Hilfe"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Felderbeschreibung"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
-msgid "Coma bug:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/_Jazz-Laufwerke automatisch erkennen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
-msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Optionen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
-msgid "Cpuid family"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/_Modems automatisch erkennen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/_Drucker automatisch erkennen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Sicherheitsebene"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Beenden"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "Herstellername des Prozessors"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "Herstellername des Geräts"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
-msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Der Typ des Busses, an dem die Maus angeschlossen ist."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
-#, fuzzy
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Modell-Staffelung"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
-msgid "Old device file"
-msgstr "Alte Gerätedatei"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "die Nummer des Prozessors"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Neues DevFS Gerät"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "Port des Netzwerkdruckers"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr "Neuer dynamischer Name des DevFS"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Anzahl Tasten"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr "Das Linux Kernmodul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "Offizieller Herstellername der CPU"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Modellname"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
-msgid "Flags"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Festplattenmodell"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "Hardwareklasse"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Medienklasse"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
-msgid "Fdiv bug"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Format of floppies the drive accept"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Diskettenformat"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
-msgid "Is FPU present"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
-msgid "Does FPU have an irq vector"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
-msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
-msgid "F00f bug"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""
+"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen arithmetischen Koprozessor besitzt."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
-msgid "Halt bug"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatieren"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
-msgid "Format of floppies the drive accept"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
-msgid "Sub generation of the cpu"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
-msgid "Media class"
-msgstr "Medienklasse"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "Hardwareklasse"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Festplattenmodell"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Model name"
-msgstr " Modulname "
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "Herstellername des Geräts"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "Das Linux Kernmodul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Anzahl Tasten"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Name: "
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "Neuer vom DevFS des Kerns vergebener dynamischer Gerätename"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
-#, fuzzy
-msgid "network printer port"
-msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Neues DevFS Gerät"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
-msgid "Processor ID"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
-#, fuzzy
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "Herstellername des Geräts"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Alte Gerätedatei"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Einstellungen laden"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
+"Die CPU-Frequenz in MHz (Megaherz), sie gibt eine erste Näherung für die "
+"anzahl Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt."
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "Herstellername des Geräts"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frequenz (MHz)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
-#, fuzzy
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "Herstellername des Geräts"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Iformationsebene, die durch den Befehl CPUID erhalten werden kann."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Beenden"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "CPUID Ebene"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Selbst gefunden"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "CPU-Familie (6 steht etwa für i686)."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
-#: ../../standalone/logdrake_.c:81
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Optionen"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "CPUID Familie"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Selbst gefunden"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
-#: ../../standalone/logdrake_.c:83
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hilfe"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma-Fehler"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Hilfe ..."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Größe des Prozessor-Caches (Second Level)."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake Hilfe"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Cachegröße"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"Beschreibung der Felder:\n"
-"\n"
+"- PCI Geräte: PCI-Slot, Gerät und Gerätetyp\n"
+"- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n"
+"- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Standort auf den Bus"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
-"displayed on the right frame (\"Information\")"
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
+"- PCI und USB Geräte: Eine Auflistung der IDs der Hersteller, Geräte, "
+"Subhersteller und Subgeräte von PCI / USB Geräten."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Wählen Sie einen Scanner"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Fehler Melden"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Über ..."
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Über HardDrake"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Bus"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"HardDrake - das Mandrake Linux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n"
-"Version:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Erkennung läuft"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "HardDrake Version "
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Gefundene Hardware"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
-msgid "Information"
-msgstr "Informationen"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
-msgid "Configure module"
-msgstr "Modul konfigurieren"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug starten"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI Kanal"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "„%s“ ausführen ..."
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
-"here."
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
+"Der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
-msgid "primary"
-msgstr "Primär"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
-msgid "secondary"
-msgstr "Sekundär"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect modems"
-msgstr "Selbst gefunden"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect printers"
-msgstr "Selbst gefunden"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternative Treiber"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
-#, fuzzy
-msgid "/Options"
-msgstr "/_Optionen"
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:18
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "CD-ROM wechseln"
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Ich bin nicht in der Lage, eine Live Aktualisierung durchzuführen!!!\n"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:19
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
@@ -14692,520 +18598,632 @@ msgstr ""
"Sie dann „OK“. Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie \n"
"„Abbruch“."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:29
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Ich bin nicht in der Lage, eine Live Aktualisierung durchzuführen!!!\n"
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "CD-ROM wechseln"
-#: ../../standalone/localedrake_.c:34
+#: ../../standalone/localedrake:1
+#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Die Einstellungen wurden vorgenommen, werden jedoch erst nach einer "
"Neuanmeldung wirksam"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
-msgid "logdrake"
-msgstr "LogDrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:68
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Nur für diesen Tag zeigen"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:75
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Datei/_Neu"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "Speichern unter..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:75
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:76
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Datei/_Öffnen"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:76
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wen die Load über diesen Wert steigt"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:77
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Datei/_Speichern"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "load setting"
+msgstr "Einstellungen laden"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:77
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:78
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Datei/Speichern _unter ..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "service setting"
+msgstr "Dienste einstellen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:79
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Datei/-"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "xinetd"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:82
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Optionen/Test"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:84
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hilfe/_Über ..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:145
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba Server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:146
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix E-Mail-Server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:147
-msgid "Syslog"
-msgstr "SysLog"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "FTP Server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:148
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Erklärung der Mandrake Programme"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "DNS"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:151
-msgid "search"
-msgstr "Suche starten"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache Web-Server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:161
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ihre Logbücher betrachen"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Herzlich willkommen zum E-Mail Benachrichtigungsassistenten.\n"
+"\n"
+"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Mail Benachrichtigungskonfiguration"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:167
-msgid "matching"
-msgstr "Übereinstimmung mit"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:168
-msgid "but not matching"
-msgstr "keine Übereinstimmung mit"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Choose file"
-msgstr "Dateien wählen"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Inhalt der Logbücher"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:181
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Inhalt der Logbücher"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "Dateien wählen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
-msgid "Mail alert"
-msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr "keine Übereinstimmung mit"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:245
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"
+msgid "matching"
+msgstr "Übereinstimmung mit"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Mail Benachrichtigungskonfiguration"
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:393
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Herzlich willkommen zum E-Mail Benachrichtigungsassistenten.\n"
-"\n"
-"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Ihre Logbücher betrachen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:400
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache Web-Server"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "Suche starten"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:401
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "DNS"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Erklärung der Mandrake Programme"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:402
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "FTP Server"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Syslog"
+msgstr "SysLog"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:403
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix E-Mail-Server"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:404
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba Server"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Server"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Hilfe/_Über ..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Optionen/Test"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:407
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "xinetd"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Datei/-"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-msgid "service setting"
-msgstr "Dienste einstellen"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Datei/Speichern _unter ..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:415
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr ""
-"Sie weden benachrtichtigt, falls einer der gewählten Dienste nichtmehr läuft."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:428
-msgid "load setting"
-msgstr "Einstellungen laden"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Datei/_Speichern"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:429
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wen die Load über diesen Wert steigt"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Datei/_Öffnen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:486
-msgid "Save as.."
-msgstr "Speichern unter..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Datei/_Neu"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Nur für diesen Tag zeigen"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Die dritte Maustaste emulieren?"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil: "
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Verbinde %s"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Dateien übertragen ..."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Trenne %s"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
-msgid "Receiving Speed:"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
+"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt "
+"diese ihr Netzwerk."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Verbindungstyp: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
-msgid "Logs"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "Empfangen"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "Gesendet"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Internetverbindung"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "Enpfangen: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Internetverbindung"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "Gesendet: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokale Dateien"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "Durchschnitt"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Farbkonfiguration"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Verbindung fertiggestellt."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
-msgid "sent: "
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Verbindungstrennung erfolgt."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
-msgid "received: "
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Die Verbindungstrennung schlug fehl!"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
-msgid "average"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Mit dem Internet verbinden"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Local measure"
-msgstr "Lokale Dateien"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Vom Internet trennen"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
-msgid "transmitted"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Bitte warten, Test Ihrer Verbindung..."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
-msgid "received"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt "
-"diese ihr Netzwerk."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Verbindungszeit: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Verbinden"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Enpfangsgeschwindigkeit: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Verbindung trennen"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Sendegeschwindigkeit: "
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil "
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Netzwerküberwachung"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Lesen der Druckertreiber-Datenbank ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Geräteerkennung..."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
-msgid "Test ports"
-msgstr "Test der Anschlüsse"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Der Rechner ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt werden.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von Madrake Linux unterstüzt."
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "ScannerDrake"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "%s an %s gefunden. Wolen Sie ihn einrichten?"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
+"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden sollen:"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Wählen Sie einen Scanner"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "(an diesem Rechner)"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Dieser %s Scanner wird nicht unterstützt"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Löschen des markierten Rechners"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Änderung des markierten Rechners"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Hinzufügen eines Rechners"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
+"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich "
+"sein sollen:"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-msgid "choose device"
-msgstr "Gerät wählen"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Alle entfernten Maschinen"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr ""
-"Dieser %s Scanner muss von PrinterDrake konfiguriert werden.\n"
-"Sie können Pronterdrake im Mandrake-Kontrollzentrum im Hardware-Bereich "
-"starten."
+"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich "
+"sein sollen:"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
+msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Some devices were added:\n"
+msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-"\n"
-"Einige Geräte in der Klasse %s wurden hinzugefügt:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Erkennung läuft"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Sprache auswählen"
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Installationsart auswählen"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen:"
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Festplatten suchen"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Die Drucker dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar"
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Maus konfigurieren"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Sie können hier entscheiden, ob Drucker von anderen Rechnern automatisch auf "
+"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen."
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Tastatur auswählen"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Hier können Sie einstellen, ob die Drucker, die an diesem Rechner hängen, "
+"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche."
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Sicherheit"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Dateisysteme einrichten"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"Der Scanner „%s“ Scanner muss von PrinterDrake konfiguriert werden.\n"
+"Sie können PrinterDrake im Mandrake-Kontrollzentrum im Hardware-Bereich "
+"starten."
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Partitionen formatieren"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "Gerät wählen"
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Zu installierende Pakete"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Bitte wählen Sie den Gerätenamen, an dem Ihr „%s“ hängt."
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "System installieren"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Der Scanner „%s“ wird nicht unterstützt"
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von ScannerDrake unterstüzt."
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "Der %s wird nicht von dieser Version von Madrake Linux unterstüzt."
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Dienste konfigurieren"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "BS-Starter installieren"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Suche nach neuen Druckern..."
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Startdiskette erstellen"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Suche nach neuen Druckern..."
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "X konfigurieren"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff"
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Systemaktualisierungen"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Benutzerkennzeichen auswählen"
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Installation beenden"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Suche nach neuen Druckern..."
-#: ../../ugtk.pm_.c:636
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."
-#: ../../ugtk2.pm_.c:711
-msgid "utopia 25"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
+"Der folgende Drucker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"ist direkt an Ihr System angeschlossen"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Server, Web/FTP"
-
-#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netzwerk-Computer (Klient)"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Die folgenden Drucker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sind direkt an Ihr System angeschlossen."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Wählen Sie einen Scanner"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome-Arbeitsplatz"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s an %s gefunden. Wolen Sie eine automatische Einrichtung?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Werkzeuge für Ihren Palm Pilot oder Ihren Visor"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Hardwareerkennung läuft"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsplatzrechner"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Server, Firewall/Router"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domänen- (DNS) und Netzwerk Informationsserver (NIS)"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -15216,79 +19234,70 @@ msgstr ""
"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Audio Programme: MP3- und Midi-Abspieler, Mixer, usw."
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsplatzrechner"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Drittanbieterunterstützung"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spiel-Station"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediarechner"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Sound- und Video-Abspieler/Editoren"
+#
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia / Video"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetrechner"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Programme zum E-Mail bzw. News lesen und senden (pine, mutt, tin, ...)sowie "
+"zum durchstöbern des WWW"
+#
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Server, Datenbank"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netzwerk-Computer (Klient)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgeSQL oder MySQL Datenbankserver"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienten für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Rechners erleichtern"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia / Sound"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Rechners erleichtern"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Wissenschaftlicher Arbeitsplatzrechner"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-"Postfix E-Mail-Server und\n"
-"Inn Diskussionsforen-Server"
-
-#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetrechner"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediarechner"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Weitere Arbeitsoberflächen (GNOME, IceWM)"
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -15303,326 +19312,378 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome-Arbeitsplatz"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Eine grafische Oberfläche mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andere grafische Arbeitsoberflächen"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Entwicklungsplattform"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C und C++ Entwicklung: Bibliotheken, Programme und Include-Dateien"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "Linux Standard Base (LSB)"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standard Base. Drittanbieterunterstützung"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Server, Web/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache und Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs"
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Server, Mail/Groupware/News"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr ""
+"Postfix E-Mail-Server und\n"
+"Inn Diskussionsforen-Server"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "GNOME, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
+msgid "Database"
+msgstr "Server, Datenbank"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Bildverarbeitungsprogramme wie der GIMP"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgeSQL oder MySQL Datenbankserver"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Server, Firewall/Router"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet-Gateway"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C und C++ Entwicklung: Bibliotheken, Programme und Include-Dateien"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domänen- (DNS) und Netzwerk Informationsserver (NIS)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Netzwerkrechner Server"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Server, Mail/Groupware/News"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Spiel-Station"
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Videoabspieler und Editoren"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia / Grafik"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Programme zum E-Mail bzw. News lesen und senden (pine, mutt, tin, ...)sowie "
-"zum durchstöbern des WWW"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Finanzverwaltung"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Bildverarbeitungsprogramme wie der GIMP"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Eine grafische Oberfläche mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia / Sound"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienten für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Audio Programme: MP3- und Midi-Abspieler, Mixer, usw."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr ""
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia / Video"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-Gateway"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Videoabspieler und Editoren"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Sound- und Video-Abspieler/Editoren"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimedia / CD-Brenner"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andere grafische Arbeitsoberflächen"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Weitere Arbeitsoberflächen (GNOME, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Finanzverwaltungsprogramme, etwa Gnucash"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "GNOME, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Persönliches Informationsmanagement"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia / CD-Brenner"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Werkzeuge für Ihren Palm Pilot oder Ihren Visor"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Wissenschaftlicher Arbeitsplatzrechner"
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Finanzverwaltung"
-#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-#~ msgstr "Ich kann „/etc/inittab“ nicht zum lesen öffnen: %s"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+msgstr "Finanzverwaltungsprogramme, etwa Gnucash"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cpu number "
-#~ msgstr "eine Nummer"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#~ msgid ""
+#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
+#~ "boot\n"
+#~ "GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
+#~ "drive\n"
+#~ "(MBR)\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Starten Ihrer\n"
+#~ "GNU/Linux Distribution erstellt werden sollen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie „Erster\n"
+#~ "Sektor der Platte (MBR)“."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
+#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
+#~ "\")\n"
+#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
+#~ "your\n"
+#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
+#~ "your\n"
+#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
+#~ "on\n"
+#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
+#~ "some\n"
+#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
#~ "\n"
-#~ "WARNING:\n"
+#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
+#~ "your\n"
+#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
+#~ "other\n"
+#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
#~ "\n"
-#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
-#~ "imposed\n"
-#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-#~ "should\n"
-#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
-#~ "download, stock\n"
-#~ "and/or use these software.\n"
+#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
+#~ "installation\n"
+#~ "is also possible.\n"
#~ "\n"
-#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-#~ "infringe\n"
-#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
-#~ "serious\n"
-#~ "sanctions.\n"
+#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
+#~ "\"\n"
+#~ "or later.\n"
#~ "\n"
-#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-#~ "liable\n"
-#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
-#~ "not\n"
-#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
-#~ "data and\n"
-#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
-#~ "be paid\n"
-#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
-#~ "sole\n"
-#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
+#~ "choices:\n"
#~ "\n"
+#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
+#~ "be\n"
+#~ "asked a few questions;\n"
#~ "\n"
-#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
-#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-#~ "Altadena California 91001\n"
-#~ "USA"
+#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
+#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
+#~ "knowledge,\n"
+#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
+#~ "select this installation class."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben nun die Möglichkeit Software mit starker Verschlüsselung aus "
-#~ "dem \n"
-#~ "Internet zu laden.\n"
+#~ "„DrakX“ fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben "
+#~ "die\n"
+#~ "Wahl zwischen einer Standardinstallation („Empfehlenswert“) und einer\n"
+#~ "Variante, in der Sie mehr Einfluss ausüben können („Experte“). Sie "
+#~ "müssen\n"
+#~ "sich nun auch entscheiden, ob Sie eine Installation oder eine\n"
+#~ "Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake Linux-Version "
+#~ "vornehmen\n"
+#~ "wollen. Es ist möglich, die Installation über ein existierendes BS zu\n"
+#~ "installieren und dieses damit zu entfernen. Sie können auch eine\n"
+#~ "Aktualisierung vornehmen, um eine existierende Installation zu "
+#~ "reparieren.\n"
+#~ "Wählen Sie:\n"
#~ "\n"
-#~ "WARNUNG:\n"
+#~ " * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake "
+#~ "Linux,\n"
+#~ "die noch installiert sind - um genau zu sein können Sie je nach "
+#~ "aktuellem\n"
+#~ "Inhalt Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige "
+#~ "Partitionen\n"
+#~ "unangetastet behalten.\n"
#~ "\n"
-#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
-#~ "imposed\n"
-#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-#~ "should\n"
-#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
-#~ "download, stock\n"
-#~ "and/or use these software.\n"
+#~ " * „Aktualisieren“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende\n"
+#~ "Mandrake Linux Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die\n"
+#~ "persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n"
+#~ "Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n"
#~ "\n"
-#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-#~ "infringe\n"
-#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
-#~ "serious\n"
-#~ "sanctions.\n"
+#~ " * „Nur Pakete aktualisieren“: In dieser Variante werden alle Schritte "
+#~ "der\n"
+#~ "Installation, bis auf die Auswahl der zu installierenden Pakete,\n"
+#~ "übersprungen.\n"
#~ "\n"
-#~ "In no event shall MandrakeSoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-#~ "liable\n"
-#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
-#~ "not\n"
-#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
-#~ "data and\n"
-#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
-#~ "be paid\n"
-#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
-#~ "sole\n"
-#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder aktuelleren Systemen "
+#~ "sollten\n"
+#~ "problemlos funktionieren.\n"
#~ "\n"
+#~ "Je nachdem, wie viel Erfahrung Sie mit GNU/Linux haben, können Sie sich "
+#~ "für\n"
+#~ "eine der folgenden Installations- oder Aktualisierungsarten für Ihr\n"
+#~ "Mandrake Linux System entscheiden:\n"
#~ "\n"
-#~ "Bitte wenden Sie sich für alle weiteren Fragen bzgl. dieser Übereinkunft "
-#~ "an: \n"
-#~ "MandrakeSoft, Inc.\n"
-#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-#~ "Altadena California 91001\n"
-#~ "USA"
-
-#~ msgid "Proxy configuration"
-#~ msgstr "Proxies einstellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+#~ " * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem\n"
+#~ "installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden\n"
+#~ "Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n"
#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-#~ "with or without login and password\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Herzlich willkommen zum Proxy Konfigurationsassistenten.\n"
+#~ " * Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux „im Schlaf“ beherrschen "
+#~ "und\n"
+#~ "hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies Ihre\n"
+#~ "Installationsmethode. Wie bei der benutzerdefinierten Installation "
+#~ "können\n"
+#~ "Sie die hauptsächliche Verwendung festlegen: „Arbeitsplatzrechner“,\n"
+#~ "„Entwicklungsplattform“ oder „Server“. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn "
+#~ "Sie\n"
+#~ "sich für diese Installationsklasse entscheiden. Die Antworten auf einige\n"
+#~ "Fragen können sehr schwierig sein und Auswirkungen auf Sicherheit und\n"
+#~ "Stabilität Ihrer Distribution haben. Wählen Sie diese "
+#~ "Installationsklasse\n"
+#~ "also wirklich nur wenn Sie wissen, was Sie tun!\n"
#~ "\n"
-#~ "Hier können Sie Ihre HTTP und FTP Proxies mit oder ohne\n"
-#~ "Anmeldung und Passwortabfrage einrichten\n"
+#~ "Dieses Handbuch wird sich auf die Installationsart „Experte“ "
+#~ "konzentrieren.\n"
+#~ "Sollten Sie sich stattdessen für die Klasse „Empfehlenswert“ "
+#~ "entscheiden,\n"
+#~ "überlesen Sie bitte einfach die Abschnitte, die für Sie nicht zutreffen."
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte füllen Sie die HTTP Proxy Informationen aus\n"
-#~ "Falls sie keinen HTTP Proxy wolen, lassen Sie einfach\n"
-#~ "alle Felder leer."
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "Port"
-
-#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
-#~ msgstr "Die URL muss mit „http:“ beginnen"
-
-#~ msgid "The port part should be numeric"
-#~ msgstr "Die Prot Nummer muss eine Zahl sein!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
#~ msgstr ""
-#~ "Bitte füllen Sie die FTP Proxy Informationen aus\n"
-#~ "Falls sie keinen FTP Proxy wolen, lassen Sie einfach\n"
-#~ "alle Felder leer."
+#~ "Haben Sie bitte etwas Geduld. Diese Aktion kann einige Minuten dauern."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
+#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
+#~ "of\n"
+#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+#~ "significant amount of time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient."
#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie - falls nötig - Kennzeichen und Passwort für den Proxy \n"
-#~ "an. Lassen Sie die Felder leer, falls Sie sie kein Kennzeichen/Passwort \n"
-#~ "wollen."
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Kennzeichen"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "Passwort"
-
-#~ msgid "re-type password"
-#~ msgstr "Passwort (erneut)"
-
-#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
-#~ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es eneut!"
-
-#~ msgid "Can't write file %s"
-#~ msgstr "Ich kann Datei „%s“ nicht schreiben"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ "Ihr neues Mandrake Linux System wird nun installiert. Abhängig von der\n"
+#~ "Anzahl Pakete und der Geschwindigkeit Ihres Rechners kann dies zwischen\n"
+#~ "einigen Minuten und mehreren Stunden dauern.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haben Sie noch etwas Gerduld."
-#, fuzzy
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your "
-#~ "network"
+#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
+#~ "interface\n"
+#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
+#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
+#~ "(you\n"
+#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
+#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
+#~ "will\n"
+#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
+#~ "more\n"
+#~ "information about this wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
+#~ "end\n"
+#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
+#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+#~ "configure your display."
#~ msgstr ""
-#~ "WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht "
-#~ "nutzt diese ihr Netzwerk."
-
-#~ msgid "no help implemented yet.\n"
-#~ msgstr "Es steht noch keine Hilfe zur Verfügung.\n"
-
-#~ msgid "Please click on a medium"
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium"
-
-#~ msgid "Removing LPRng..."
-#~ msgstr "Entfernen von LPRng ..."
-
-#~ msgid "Removing LPD..."
-#~ msgstr "Entfernen des LPD ..."
-
-#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
-#~ msgstr "Verwendung: drakfloppy\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
+#~ "X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche "
+#~ "von\n"
+#~ "GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n"
+#~ "Benutzerumgebungen, die Mandrake Linux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, "
+#~ "GNOME,\n"
+#~ "AfterStep oder WindowMaker). Auch hier wird „DrakX“ die Konfiguration\n"
+#~ "soweit wie möglich selbstständig vollziehen.\n"
#~ "\n"
-#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-#~ msgstr "Verwendung: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#~ msgstr "Verwendung: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#~ msgid "Probing %s class\n"
-#~ msgstr "Testen der Klasse %s\n"
-
-#~ msgid "detected on interface %s"
-#~ msgstr "an Schnittstelle %s gefunden"
-
-#~ msgid "~#*#~"
-#~ msgstr "iStefan Siegel"
-
-#~ msgid "~#@#~"
-#~ msgstr "256 KB"
-
-#~ msgid "unable to backup lilo message"
-#~ msgstr "Ich kann keine Sicherheitskopie der LILO-Nachricht anlegen."
-
-#~ msgid "can't change lilo message"
-#~ msgstr "Ich kann die LILO-Nachricht nicht ändern."
+#~ "Sollten Sie nicht gerade sehr alte, sehr neue oder exotische "
+#~ "Grafikhardware\n"
+#~ "einsetzen, wird „DrakX“ die Konfiguration erfolgreich durchführen und\n"
+#~ "anschließend die grafische Oberfläche mit der bestmöglichen Auflösung\n"
+#~ "starten! Es erscheint ein Testfenster und Sie werden anschließend "
+#~ "gefragt,\n"
+#~ "ob die Anzeige einwandfrei war.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Falls Sie eine „Experte“n-Installation vornehmen, werden Sie in den\n"
+#~ "folgenden Schritten von dem „DrakX“-Konfigurationsassistenten begleitet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Falls das Bild korrekt dargestellt wird, wählen Sie bitte die "
+#~ "Schaltfläche\n"
+#~ "„Ja“ an, „DrakX“ wird dann mit dem nächsten Schritt der Installation\n"
+#~ "fortfahren. Sollte der Schirm aus irgendwelchen Gründen nicht lesbar "
+#~ "sein,\n"
+#~ "müssen Sie nur 10 Sekunden warten. Anschließend sollte wieder das\n"
+#~ "Konfigurationsmenü erscheinen."
+
+#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+#~ msgstr "Hilfe zum Wechsel zwischen ALSA und OSS"
+
+#~ msgid "Detecting devices ..."
+#~ msgstr "Geräteerkennung..."
+
+#~ msgid "Test ports"
+#~ msgstr "Test der Anschlüsse"