diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
commit | b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch) | |
tree | 3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/da.po | |
parent | 564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff) | |
download | drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2 drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/da.po | 4545 |
1 files changed, 2779 insertions, 1766 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index a0acf7485..7a5af3da9 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of da.po to Danish -# danish DrakX +# translation of DrakX-da.po to Danish # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000. # # Reviewed: keld@dkuug.dk 2001-08-22 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003. +# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-15 03:58+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Project-Id-Version: DrakX-da\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-08 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" +"Language-Team: <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,11 +28,34 @@ msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter" msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s kræver værtsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-aftryk, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Konfiguration ændret - genstart clusternfs/dhcpd?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"Differentielle sikkerhedskopier gemmer kun filer der er ændrede eller er nye " +"i forhold til den oprindelige sikkerhedskopi." + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "network printer port" @@ -82,6 +105,15 @@ msgstr "På CUPS-server '%s'" msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguration efter installation" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n" +"Vælg rettigheder at vise eller redigere" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" @@ -132,6 +164,11 @@ msgstr "Centralafrikanske Republik" msgid "Gateway device" msgstr "Gateway enhed" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Avancerede foretrukne" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Net Method:" @@ -142,11 +179,23 @@ msgstr "Netmetode:" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet-kort" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til " +"root." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametre" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "nej" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect" @@ -199,6 +248,11 @@ msgstr "Hviderusland" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Rapportér kontrolresultat til syslog." + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -249,6 +303,11 @@ msgstr "" "Drakbackup aktiviteter via %s:\n" "\n" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "ja" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "(" @@ -297,6 +356,11 @@ msgstr "Redigér valgte vært" msgid "No CD device defined!" msgstr "Ingen cd-enhed defineret!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "Brug .backupignore-filer\n" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" @@ -312,6 +376,11 @@ msgstr "Begyndelses-ip på DHCP" msgid "256 kB" msgstr "256 kb" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Tilbagespol ikke båndet efter sikkerhedskopieringen" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader main options" @@ -331,6 +400,11 @@ msgstr "" msgid "Tape" msgstr "Bånd" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning network..." @@ -345,15 +419,10 @@ msgstr "" "Med denne valgmulighed vil du være i stand til at kunne genskabe\n" "enhver version af dit /etc katalog." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - #: ../../standalone/drakedm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Netværket skal være genstartet. Ønsker du at genstarte det?" +msgstr "Ændringen er udført, ønsker du at genstarte dm-tjenesten?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -380,6 +449,16 @@ msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret" msgid "Soundcard" msgstr "Lydkort" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Søg efter filer at genskabe" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -394,23 +473,10 @@ msgstr "" msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Dæmon-Rapport\n" -"\n" -"\n" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syrisk (fonetisk)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -465,6 +531,11 @@ msgstr "Adgangskode (igen)" msgid "Search installed fonts" msgstr "Søg efter installerede skrifttyper" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Standard skrivebord" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" @@ -490,6 +561,15 @@ msgstr "" "Liste over data der er ødelagt:\n" "\n" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"Kan kun monteres eksplicit (dvs.,\n" +"'-a' tilvalget vil ikke bevirke, at filsystemet monteres)." + #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -556,19 +636,6 @@ msgstr "Fjern et modul" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" -"Argumenter: (max, inaktiv=-1)\n" -"\n" -"Sæt adgangskodeforældelse til \\fImax\\fP dage og forsinkelse med ændring " -"til til \\fIinaktiv\\fP." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Advanced Configuration" @@ -625,77 +692,8 @@ msgstr "/Autodetektér _jazz-drev" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrivelse:\n" -"\n" -" Drakbackup bruges til at lave sikkehedskopier af dit system.\n" -" I konfigurationen kan du vælge: \n" -"\t- Systemfiler, \n" -"\t- Brugeres filer, \n" -"\t- Andre filer.\n" -"\teller Hele dit system ... eller Andet (såsom Windows partitioner)\n" -"\n" -" Drakbackup lader dig tage sikkerhedskopier af dit system på:\n" -"\t- Ddisk.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (med autoboot, redning og autoinstallering.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Bånd.\n" -"\n" -" Drakbackup lader dig genskabe dit system på\n" -" et katalog valgt af brugeren.\n" -"\n" -" Som standard vil alle sikkerhedskopier blive lagret i dit\n" -" /var/lib/drakbackup katalog\n" -"\n" -" Konfigurationsfil:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Genskabelsestrin:\n" -" \n" -" I genskabelsestrinnet vil Drakbackup fjerne dit nuværende katalog \n" -" og kontrollere at alle dine backupfiler ikke er ødelagte. Det \n" -" anbefales at du laver en sidste sikkerhedskopiering før genskabelse.\n" -" \n" -"\n" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Gem adgangskoderne for dette system i drakbackup-konfigurationen." # Mangler #: ../../install_messages.pm:1 @@ -907,6 +905,11 @@ msgstr "" "rette domstol i Paris, Frankrig. Ved spørgsmål omkring dette dokument, " "kontakt venligst MandrakeSoft S.A. \n" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Forvalgt bruger" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -950,6 +953,11 @@ msgstr "Udskriv ikke nogen testsider" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s er allerede i brug\n" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" @@ -990,273 +998,10 @@ msgstr "" msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vis kun for den valgte dag" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"drakTermServ-oversigt\n" -"\t\t\t \n" -" - Lav Etherboot-aktiverede opstartsaftryksfiler:\n" -" \t\tFor at starte med en kerne via etherboot skal en speciel kerne/" -"initrd-aftryksfil oprettes.\n" -" \t\tmkinitrd-net laver meget af dette arbejde og drakTermServ er " -"bare en grafisk grænseflade\n" -" \t\tfor at hjælpe til med at håndtere/ændre på disse aftryksfiler.\n" -"\n" -" - Vedligeholdelse af /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tFor at starte klientene over netværk behøver hver klient en " -"indgang i dhcpd.conf, som udleverer en IP-adresse\n" -" \t\tog netværksopstart-aftryksfiler til maskinen. drakTermServ " -"hjælper til med at lave/fjerne disse indgange.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI-kort kan undlade aftryksfilen - etherboot vil efterspørge " -"den rigtige aftryksfil. Du bør\n" -" \t\togså bemærke at når etherboot ser efter aftryksfilerne forventer " -"den navne som\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, fremfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter " -"ser sådan ud:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMens du kan bruge en pøl af IP-adresser, fremfor at opsætte en " -"specifik opsætningsindgang for\n" -"\t\t\ten klientmaskine, vil brug af faste adresser lette\n" -"brugen\n" -"\t\t\taf klientspecifikke konfigurationsfiler som ClusterNFS tilbyder.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter " -"kan enten være \"tynde\"\n" -"\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet " -"via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n" -"af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ bliver\n" -"\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, " -"kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede\n" -"\t\t\thvis tynde klienter bliver brugt, for at aktivere xdmcp. Idet der er " -"sikkerhedsproblematik omkring brugen af xdmcp,\n" -"\t\t\tså bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen " -"til det lokale subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tBemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller " -"ændret klienter.\n" -"\t\t\t\n" -" - Vedligeholdelse af /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs lader dig eksportere rod-filsystemet til diskløse " -"klienter, drakTermServ\n" -" \t\topsætter de rigtige indgange for at tillade anonym adgang til " -"rod-filsystemet fra\n" -" \t\tdiskløse klienter.\n" -"\n" -" \t\tEn typisk eksporterings-indgang for clusternfs er:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASKE(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk.\n" -" \t\t\n" -" - Vedligeholdelse af /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor at brugere skal kunne logge ind på systemet fra en diskløs " -"klient, så må deres indgang i\n" -" \t\t/etc/shadow kopieres ind i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " -"drakTermServ hjælper til\n" -" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil.\n" -"\n" -" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egen unikke " -"konfigurationsfil\n" -" \t\tpå rod-filsystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ " -"kunne hjælpe til med at lave disse\n" -" \t\tfiler.\n" -"\n" -" - Per klient systemkonfigurationsfiler:\n" -" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egne unikke " -"konfigurationsfiler\n" -" \t\tpå rod-filesystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ " -"kunne hjælpe til med at oprette disse filer\n" -" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" -"sysconfig/keyboard på per klient\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ vil konfigurere denne fil til at virke sammen med " -"aftryksfilerne som bliver oprettet af\n" -" \t\tmkinitrd-net, og indgangene i /etc/dhcpd.conf, for at udlevere " -"netværks-opstartsaftryksfilerne til hver \n" -" \t\tdiskløs klient.\n" -"\n" -" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser sådan ud:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tÆndringen her fra den normale installation er ændringen af " -"disable-flaget til\n" -" \t\t'no' og ændring af filstien til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-" -"net\n" -" \t\tplacere sine aftryksfiler.\n" -"\n" -" - Opret etherboot-disketter/CD'er:\n" -" \t\tDe diskløse klientmaskiner behøver enten ROM aftryksfiler på " -"netværkskortet, en opstartsdiskette\n" -" \t\teller en CD for at initiere opstartssekvensen. drakTermServ vil " -"hjælpe til med generere disse aftryksfiler,\n" -" \t\tbaseret på netværkskortet i klientmaskinen.\n" -" \t\t\n" -" \t\tEt basiseksempel på oprettelse af en opstartsdiskette for 3Com " -"3c509 manuelt:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tBegræns diskforbrug til %s MB\n" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format @@ -1316,6 +1061,16 @@ msgstr "" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n" +"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende." + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Unknown" @@ -1355,32 +1110,6 @@ msgstr "Valg %s skal være et tal!" msgid "Notice" msgstr "Bemærk" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -" Aktivér/deaktivér daglig sikkerhedskontrol." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér 'crontab' og 'at' for brugere. Put tilladte brugere i /etc/" -"cron.allow og /etc/at.allow\n" -"(se man at(1) og crontab(1))." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" @@ -1419,108 +1148,8 @@ msgstr "Grænseflade" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" - Backup System Files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want to \n" -"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -"\tyou do not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrivelse af valgmuligheder:\n" -"\n" -" - Lav sikkerhedskopi af systemfiler:\n" -" \n" -"\tDenne mulighed lader dig sikkerhedskopiere dit /etc katalog,\n" -"\tsom indeholder alle konfigurationsfiler. Vær \n" -"\tforsigtig på genskabelsestrinnet med ikke at overskrive:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Lav sikkerhedskopi af brugerfiler: \n" -"\n" -"\tDenne mulighed lader dig vælge alle de brugere som du vil lave\n" -"\tsikkerhedskopier for.\n" -"\tFor at spare på diskplads anbefales du ikke medtager netlæseres\n" -"\tcache.\n" -"\n" -" - Lav sikkerhedskopi af andre filer: \n" -"\n" -"\tDenne mulighed lader dig tilføje mere data som skal gemmes.\n" -"\tHvis du ønsker at tilføje individuelle filer, så vælg dem fra \n" -"\t'Filer'-vinduet til højre. Ønsker du at tilføje et katalog, kan du \n" -"\tklikke på det i 'Katalog'-vinduet til venstre, og så klikke 'O.k.' \n" -"\tuden at vælge nogen filer. \n" -" \n" -" - Inkrementalbackupper:\n" -"\n" -"\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n" -"\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n" -"\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n" -"\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n" -"\tangivet dato.\n" -"\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n" -"\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n" -"\n" -" - Forskelsbackupper:\n" -" \n" -"\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n" -"\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n" -"\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n" -"\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n" -"\n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" -"Argumenter: (arg, udtryk='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér syslog-rapporter til konsol 12. \\fIudtryk\\fP er\n" -"udtrykket der beskriver hvad der skal logges (se syslog.conf(5) for flere " -"detaljer) og\n" -"'dev' enheden som loggen skal rapporteres på." +msgid "Multisession CD" +msgstr "Multi-session CD" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format @@ -1577,6 +1206,11 @@ msgstr "Schweiz" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "Du skal være root for at læse konfigurationsfilen.\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" @@ -1672,6 +1306,11 @@ msgstr "Konfigurér Internetadgang..." msgid "Norway" msgstr "Norge" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "Slet profil" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Danish" @@ -1707,6 +1346,11 @@ msgstr "" "valgt pakke ligger på en anden cdrom, så den vil udskyde den aktuelle cd og " "bede dig om at isætte den rigtige, om nødvendigt." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Processors" @@ -1717,16 +1361,16 @@ msgstr "Processorer" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Ingen NIC valgt!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Ingen NIC valgt!" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1793,6 +1437,15 @@ msgstr "" "Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Dæmon-Rapport\n" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1823,20 +1476,20 @@ msgstr "Brug inkrementalbackup" msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor på disken (MBR)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format @@ -1848,6 +1501,11 @@ msgstr "Brug ISO 10646 som standard" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDR device" +msgstr "DVDR-enhed" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1858,6 +1516,11 @@ msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen" msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Valg %s skal være et helt tal!" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere." + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1867,12 +1530,23 @@ msgstr "" "Indgange som du skal udfylde:\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"For sikkerhedskopiering til andre medier bliver filer stadig oprettet på " +"disken og så overflyttet til det andet medie. Aktivering af denne " +"valgmulighed vil fjerne tar-filerne på disken efter sikkerhedskopieringen." + #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Kan ikke starte levende opgradering!!!\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " @@ -1897,12 +1571,21 @@ msgstr "Den officielle MandrakeSoft-butik" msgid "Resizing" msgstr "Ændrer størrelsen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Indtast den maksimale størrelse\n" +" tilladt for Drakbackup (MB)" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelforbindelse" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -1944,6 +1627,11 @@ msgstr "mkraid fejlede" msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulering af knap 3" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Sending files..." @@ -1959,11 +1647,6 @@ msgstr "Israelsk (Fonetisk)" msgid "access to rpm tools" msgstr "adgang til rpm-værktøjer" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "edit" -msgstr "redigér" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" @@ -2051,6 +1734,16 @@ msgstr "" msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 version %s" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Præferencer" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" @@ -2066,21 +1759,16 @@ msgstr "vælg farve" msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske Republik" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Syriac" +msgstr "Syrisk" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Markér om du bruger et CDRW-medie" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2099,6 +1787,11 @@ msgstr "" msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge mellem mulighederne." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" @@ -2161,6 +1854,11 @@ msgstr "Udskriver testsider..." msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2312,52 +2010,6 @@ msgstr "Dit valg? (standard %s) " msgid "Trouble shooting" msgstr "Problemløsning" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid " / Region" -msgstr " / Region" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Den klassiske metode for at fejlsøge lydopsætningten er at køre følgende\n" -"kommandoer:\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydkortet bruger \n" -"som standard\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i " -"brug\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" lader dig se om denne driver er indlæst\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n" -"vise om disse tjenester er sat op til at startes.\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" vil vise om lyden er slukket ned eller ikke\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruger " -"lydkortet\n" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2388,11 +2040,6 @@ msgstr "og en ukendt printer" msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "kerne-version" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Restore Configuration " @@ -2457,12 +2104,31 @@ msgstr "Konfiguration med vejleder" msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"hvis sat til ja, så tjek for:\n" +"\n" +"- tomme adgangskoder,\n" +"\n" +"- ingen adgangskode i /etc/shadow\n" +"\n" +"- for andre brugere end root med id = 0." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Sikkerhedskopiér systemfiler..." -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne" @@ -2472,6 +2138,11 @@ msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne" msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Fjerner printer \"%s\"..." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "Størrelse af historik i skallen" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "drakfloppy" @@ -2664,6 +2335,15 @@ msgstr "" msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winprintere." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Filer eller jokertegn listet i en .backupignore-fil i toppen af et " +"katalogtræ vil ikke blive sikkerhedskopieret." + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -2705,6 +2385,11 @@ msgstr "" "Netværksadgangen kørte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og " "dit udstyr. Prøv derefter at konfigurere din eksterne printer igen." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" @@ -2919,6 +2604,11 @@ msgstr "Ikke sletbart medie!" msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-baseret" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Aktivér/deaktivér beskyttlse mod IP-spoofing." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" @@ -2997,16 +2687,16 @@ msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)" msgid "Video mode" msgstr "Videoindstilling" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" + #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Network Monitoring" @@ -3027,7 +2717,7 @@ msgstr "Ny størrelse i Mb: " msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitionstabel-type: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autentifikations Windowsdomæne" @@ -3074,6 +2764,47 @@ msgstr "" msgid "Sending Speed:" msgstr "Sendehastighed:" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Den klassiske metode for at fejlsøge lydopsætningten er at køre følgende\n" +"kommandoer:\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydkortet bruger \n" +"som standard\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i " +"brug\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" lader dig se om denne driver er indlæst\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n" +"vise om disse tjenester er sat op til at startes.\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" vil vise om lyden er slukket ned eller ikke\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruger " +"lydkortet\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Halt bug" @@ -3089,6 +2820,11 @@ msgstr "Konfiguration af postpåmindelse" msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Samstemmende" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bosnian" @@ -3104,15 +2840,6 @@ msgstr "Udgave: " msgid "Connection speed" msgstr "Opkoblingshastighed" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Indtast din CD-brænders enhedsnavn\n" -" fx: 0,1,0" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Namibia" @@ -3164,12 +2891,12 @@ msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "hourly" -msgstr "timeligt" +msgstr "timedrift" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Shift key" -msgstr "Højre alt-tast" +msgstr "Højre skifte-tast" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3207,16 +2934,10 @@ msgstr "Spansk" msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort." +msgid "Direct root login" +msgstr "Direkte logind som root" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -3224,7 +2945,7 @@ msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurerer programmer..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -3250,9 +2971,9 @@ msgstr "" "Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine, direkte " "til netværket eller til en ekstern Windows-maskine.\n" "\n" -"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så tilslut og tænd dem nu så " -"de kan identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne " -"skal også være tilsluttede og tændte.\n" +"Tilslut og tænd venligst alle printere opkoblet til denne maskine så de kan " +"identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne skal også " +"være tilsluttede og tændte.\n" "\n" "Bemærk at det tager længere tid at identificere netværksprintere end at " "identificere lokalt tilsluttede printere. Så deaktivér autoidentifikation af " @@ -3277,6 +2998,11 @@ msgstr "Valg af filer" msgid "CUPS" msgstr "CUPS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Slet båndet før sikkerhedskopieringen" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Run config tool" @@ -3311,16 +3037,16 @@ msgstr "" "named (BIND) er en domæne-navneserver (DNS) der bruges til opslag af IP-" "adresser for værtsnavne." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Afbrud..." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Afbrud..." + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Report" @@ -3349,6 +3075,15 @@ msgstr "" msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg af pakkegrupper" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"Tillad konfiguration\n" +"af lokalt udstyr" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" @@ -3416,6 +3151,11 @@ msgstr "Forsikr dig at der er et medie tilstede i enheden %s" msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Aktivér multiprofiler" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "Fortolk ikke tegn- eller blok-specialenheder på filsystemet." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -3528,11 +3268,6 @@ msgstr "Konfigurér modul" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosøerne" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Afbryd forbindelse til Internettet " - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" @@ -3558,19 +3293,6 @@ msgstr "Armenien" msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Argumenter: (længde, antalcifre=0, antalstore=0)\n" -"\n" -"Sæt mindste længde for adgangskoder, mindste antal cifre og mindste antal " -"store bogstaver " - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Second floppy drive" @@ -3631,6 +3353,11 @@ msgstr "Ingen adgangskode" msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s kræver et værtsnavn...\n" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" @@ -3776,6 +3503,11 @@ msgstr "" msgid "Romania" msgstr "Rumænien" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" @@ -3803,7 +3535,7 @@ msgstr "Tysk" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Næste ->" @@ -3851,6 +3583,11 @@ msgstr "Guinea-Bissau" msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Vandret opdateringsfrekvens" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Redigér" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3981,9 +3718,9 @@ msgstr "" "Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad Ip" -msgstr "Kort IO" +msgstr "Dårlig IP" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -4026,11 +3763,6 @@ msgstr "Afbryd" msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Ingen forespørgsel om adgangskode på %s ved port %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Markér om du vil bruge den ikke-tilbagespolende enhed." - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" @@ -4090,21 +3822,16 @@ msgstr "Mus" msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikke nok plads i /boot" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Vælger en vilkårlig driver" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Værtsnavn" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the color of the progress bar" @@ -4237,6 +3964,11 @@ msgstr "" "listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'.%" "s%s%s\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabien" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4257,11 +3989,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabien" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Internet" @@ -4326,18 +4053,6 @@ msgstr "Monteringspunkter bør kun indeholde bogstaver og tal" msgid "Restarting printing system..." msgstr "Genstarter printsystemet ..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Argumenter: (navn)\n" -"\n" -"Tilføj navn som en undtagelse for håndteringen af adgangskodeforældelse af " -"msec." - #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4400,6 +4115,12 @@ msgstr "Undernetmaske:" msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Problemfri installation af temaer for LiLo- og opstartsskærm" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" +"Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4472,6 +4193,11 @@ msgstr "HardDrake" msgid "new" msgstr "ny" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Aktivér/deaktivér syslog-rapporter til konsol 12" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Would you like to try again?" @@ -4665,17 +4391,6 @@ msgstr "" msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -" Acceptér/afvis rundkastet icmp echo." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Domain Name Server" @@ -4691,6 +4406,11 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau:" msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringsstier skal begynde med /" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Vælg dit cd/dvd-drev" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4711,15 +4431,6 @@ msgstr "Yemen" msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Produktet findes tilgængeligt på MandrakeStores netsted." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Indtast den maksimale størrelse\n" -" tilladt for Drakbackup" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" @@ -4776,33 +4487,16 @@ msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med XFree %s." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Vælg cd/dvd-mediastørrelse" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -" Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra " -"enhver bruger." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Ekspertområde" - #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Vælg en skærmtype" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Mask" +msgstr "Dårlig maske" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" @@ -4977,6 +4671,11 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopi af system" msgid "Test pages" msgstr "Testsider" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Logisk arkivnavn " + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5001,6 +4700,11 @@ msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre" msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Afbryder forbindelse til Internettet " + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -5075,6 +4779,11 @@ msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt" msgid "United States" msgstr "U.S.A." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "Brugers umask" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Default OS?" @@ -5108,6 +4817,11 @@ msgstr "" msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) på enkeltbrugerniveau" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" @@ -5133,11 +4847,6 @@ msgstr "Forsvinder om %d sekunder" msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Property" @@ -5168,6 +4877,11 @@ msgstr "Sti eller modul krævet" msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerede muligheder" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Configuration" +msgstr "Vis konfiguration" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Coma bug" @@ -5380,6 +5094,33 @@ msgstr "" msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Autorisér:\n" +"\n" +"- alle tjenester kontrolleret af tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) man-siden " +"hvis sat til 'ALL',\n" +"\n" +"- Kun de lokale hvis sat til 'LOCAL',\n" +"\n" +"- ingen hvis sat til 'NONE'.\n" +"\n" +"For at autorisere de tjenester du behøver, brug /etc/hosts.allow (se hosts." +"allow(5))." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Libya" @@ -5419,17 +5160,6 @@ msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" @@ -5460,21 +5190,6 @@ msgstr "" msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Argumenter: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Tillad/forbyd X-forbindelser. Første argangiver hvad der gøres\n" -"på klientsiden: ALL (alle forbindelser er tilladt), LOCAL (kun\n" -"lokale forbidelser) og NONE (ingen forbindelser)." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tuvalu" @@ -5513,6 +5228,11 @@ msgstr "" "dele din viden og hjælpe andre ved at blive en anerkendt Ekspert på det " "tekniske supportnetsted:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Ingen ældning af adgangskode for" + #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" @@ -5528,6 +5248,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Find tilgængelige printere på eksterne maskiner automatisk" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Østtimor" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5537,29 +5262,21 @@ msgstr "" "\n" "- Gem på bånd på enhed: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Østtimor" +msgid "Login name" +msgstr "Logindnavn" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "Rapportér filer der ikke er ejede af nogen." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Del profile..." msgstr "Slet profil..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Tillad/forbyd listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og " -"gdm)." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." @@ -5620,6 +5337,11 @@ msgstr "Alle sprog" msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s ikke fundet...\n" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Testing your connection..." @@ -5644,6 +5366,11 @@ msgstr "" msgid "Start sector: " msgstr "Startsektor: " +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Læs" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" @@ -5699,9 +5426,9 @@ msgstr "" "Der findes en ukendt printer direkte tilsluttet til dit system" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Control key" -msgstr "Højre alt-tast" +msgstr "Højre kontrol-tast" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5765,13 +5492,12 @@ msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Undertryk midlertidige filer" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig.\n" -"Konfigurationen vil nu blive anvendt på dit system.\n" "\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -5801,6 +5527,11 @@ msgstr "" msgid "Network Options" msgstr "Netværkstilvalg" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" @@ -5842,22 +5573,27 @@ msgstr "gennemsnit" msgid "New printer name" msgstr "Nyt printernavn" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" +"Tillad en almindelig bruger at montere filsystemet. Navnet på brugeren der \n" +"monterede skrives til mtab så denne kan afmontere filsystemet igen. \n" +"Denne mulighed implikerer valgmulighederne noexec, nosuid og nodev\n" +"(med mindre tilsidesat af efterfølgende valgmuligheder, som i linjen\n" +"user,ecex,dev,suid )." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ækvatorialguinea" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Tillad/forbyd autologind." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Build Backup" @@ -5903,16 +5639,12 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Tillad/forbyd ekstern root-logind." +"Andet (ikke drakbackup)\n" +"nøglerne findes allerede" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -5988,6 +5720,319 @@ msgstr "" "server ikke er i dit lokale netværk, må du indtaste CUPS-servernes IP-" "adresser og evt. portnummeret for at få printer-information fra serverne." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"drakTermServ-oversigt\n" +"\t\t\t \n" +" - Lav Etherboot-aktiverede opstartsaftryksfiler:\n" +" \t\tFor at starte med en kerne via etherboot skal en speciel kerne/" +"initrd-aftryksfil oprettes.\n" +" \t\tmkinitrd-net laver meget af dette arbejde og drakTermServ er " +"bare en grafisk grænseflade\n" +" \t\tfor at hjælpe til med at håndtere/ændre på disse aftryksfiler. " +"For at \n" +" \t\toprette filen /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som " +"trækkes \n" +" \t\tind som en inklusionsfil i /etc/dhcpd.conf bør du oprette " +"aftrykkene for \n" +" \t\tetherboot for mindst én fuld kerne.\n" +"\n" +" - Vedligeholdelse af /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tFor at starte klientene over netværk behøver hver klient en " +"indgang i dhcpd.conf, som udleverer en IP-adresse\n" +" \t\tog netværksopstart-aftryksfiler til maskinen. drakTermServ " +"hjælper til med at lave/fjerne disse indgange.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI-kort kan undlade aftryksfilen - etherboot vil efterspørge " +"den rigtige aftryksfil. Du bør\n" +" \t\togså bemærke at når etherboot ser efter aftryksfilerne forventer " +"den navne som\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, fremfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter " +"ser sådan ud:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMens du kan bruge en pøl af IP-adresser, fremfor at opsætte en " +"specifik opsætningsindgang for\n" +"\t\t\ten klientmaskine, vil brug af faste adresser lette\n" +"brugen\n" +"\t\t\taf klientspecifikke konfigurationsfiler som ClusterNFS tilbyder.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter " +"kan enten være 'tynde'\n" +"\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet " +"via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n" +"af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ bliver\n" +"\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, " +"kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede hvis tynde klienter bliver brugt, for at " +"aktivere xdmcp. Idet der er sikkerhedsproblematikker omkring brugen af " +"xdmcp, så bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen " +"til det lokale subnet.\n" +"Bemærk: Indgangen '#hdw_config' bruges også kun af drakTermServ. \n" +"\t\t\tKlienter kan enten være 'true' eller 'false'. 'true' aktiverer root-" +"logind på \n" +"\t\t\tklientmaskinen og tillader lokal udstyrskonfiguration af lyd, mus og " +"X \n" +"\t\t\tmed brug af 'drak'-værktøjer. Dette aktiveres ved oprettelse af " +"separate \n" +"\t\t\tkonfigureringsfiler tilknyttet klientens IP-adresse og oprettelse af \n" +"\t\t\tmonteringspunkter med skriveadgang for at tillade klienten at ændre " +"filen. \n" +"\t\t\tNår du er tilfreds med konfigurationen kan du fjerne root-" +"rettighederne \n" +"\t\t\tfra klienterne.\n" +"\n" +"Bemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller ændret " +"klienter.\n" +"\t\t\t\n" +" - Vedligeholdelse af /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs lader dig eksportere rod-filsystemet til diskløse " +"klienter, drakTermServ\n" +" \t\topsætter de rigtige indgange for at tillade anonym adgang til " +"rod-filsystemet fra\n" +" \t\tdiskløse klienter.\n" +"\n" +" \t\tEn typisk eksporterings-indgang for clusternfs er:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASKE(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk.\n" +" \t\t\n" +" - Vedligeholdelse af /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor at brugere skal kunne logge ind på systemet fra en diskløs " +"klient, så må deres indgang i\n" +" \t\t/etc/shadow kopieres ind i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " +"drakTermServ hjælper til\n" +" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil.\n" +"\n" +" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egen unikke " +"konfigurationsfil\n" +" \t\tpå rod-filsystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ " +"kunne hjælpe til med at lave disse\n" +" \t\tfiler.\n" +"\n" +" - Per klient systemkonfigurationsfiler:\n" +" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egne unikke " +"konfigurationsfiler\n" +" \t\tpå rod-filesystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ " +"kunne hjælpe til med at oprette disse filer\n" +" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" +"sysconfig/keyboard på per klient\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ vil konfigurere denne fil til at virke sammen med " +"aftryksfilerne som bliver oprettet af\n" +" \t\tmkinitrd-net, og indgangene i /etc/dhcpd.conf, for at udlevere " +"netværks-opstartsaftryksfilerne til hver \n" +" \t\tdiskløs klient.\n" +"\n" +" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser sådan ud:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tÆndringen her fra den normale installation er ændringen af " +"disable-flaget til\n" +" \t\t'no' og ændring af filstien til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-" +"net\n" +" \t\tplacere sine aftryksfiler.\n" +"\n" +" - Opret etherboot-disketter/CD'er:\n" +" \t\tDe diskløse klientmaskiner behøver enten ROM aftryksfiler på " +"netværkskortet, en opstartsdiskette\n" +" \t\teller en CD for at initiere opstartssekvensen. drakTermServ vil " +"hjælpe til med generere disse aftryksfiler,\n" +" \t\tbaseret på netværkskortet i klientmaskinen.\n" +" \t\t\n" +" \t\tEt basiseksempel på oprettelse af en opstartsdiskette for 3Com " +"3c509 manuelt:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" @@ -6054,16 +6099,16 @@ msgstr "Afslut" msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Vis automatisk valgte pakker" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU flag rapporteret af kernen" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "CPU flag rapporteret af kernen" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" @@ -6116,6 +6161,11 @@ msgstr "USA (kabel-hrc)" msgid "Journalised FS" msgstr "Journaliserende FS" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guatemala" @@ -6164,6 +6214,11 @@ msgstr "" "Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullér for at " "omkonfigurere din Internet- og netværksforbindelse.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Kør de daglige sikkerhedskontroller" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" @@ -6192,6 +6247,11 @@ msgstr "" "Monterer og afmonterer alle netværks filsystemer (NFS), SMB (LanManager/" "Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Launch the wizard" +msgstr "Start vejlederen" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Tvcard" @@ -6227,6 +6287,15 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Ikke korrekt båndetiket. Båndet har etiket %s." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"For en multisessions-cd vil kun den første session slette cdrw'en. Ellers " +"bliver cdrw'en slettet før hver sikkerhedskopiering." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -6319,6 +6388,15 @@ msgstr "Hvilken konfiguration af XFree ønsker du?" msgid "More" msgstr "Mere" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Dette bruger den samme syntaks som kommandolinjeprogrammet 'cdrecord'. " +"'cdrecord scanbus' vil også vise dig enhedsnummeret." + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6339,6 +6417,15 @@ msgstr "" msgid "Account Password" msgstr "Adgangskode for konto" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s kan ikke vises \n" +"Ingenhjælpeindgang af denne type\n" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6448,6 +6535,11 @@ msgstr "Liste med printermuligheder" msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Ændringen er fortaget, men for at være effektiv skal du logge ud" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land / Region" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Search servers" @@ -6472,6 +6564,11 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cdrom med etikette '%s'" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDRW media" +msgstr "CDRW-medie" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6495,6 +6592,11 @@ msgstr "" msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Gør din maskine til en pålidelig server" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid " (driver %s)" @@ -6514,6 +6616,11 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "Det ved jeg ikke" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Start når der bedes om det" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6546,6 +6653,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte?" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6564,6 +6676,11 @@ msgstr "" msgid "Post Uninstall" msgstr "Efterbehandling for afinstallering" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Kobler op til Internettet " + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid " (" @@ -6597,7 +6714,7 @@ msgstr "Lokal måling" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: IP-adresse %s er normalt reserveret!" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -6627,6 +6744,11 @@ msgstr "" "Forsikr dig om at du har konfigureret din internetforbindelse med " "drakconnect før du går videre." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Acceptér rundkastet icmp echo" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uruguay" @@ -6721,6 +6843,11 @@ msgstr "" "her. Hvis du bemærker at det viste lydkort ikke er det som faktisk er til " "stede på systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "Sæt umask for root." + #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Script-based" @@ -6853,10 +6980,14 @@ msgstr "" "Brug: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Log ind i %s igen for at aktivere ændringerne" +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Maksimal størrelse\n" +" tilladt for Drakbackup (MB)" #: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format @@ -6888,6 +7019,16 @@ msgstr "Martinique" msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Diskdrev / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Gammel brugerliste:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search Backups" +msgstr "Søg i sikkerhedskopier" + #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "a number" @@ -6917,31 +7058,21 @@ msgstr "" msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystems-typer:" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", multi-funktions-enhed på HP JetDirect" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerne" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", multi-funktions-enhed på HP JetDirect" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "none" msgstr "ingenting" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user :" -msgstr "bruger:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Indtast din adgangskode" - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" @@ -6956,11 +7087,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Markér om du vil slette dit CDRW-medie (1. session" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" @@ -6971,6 +7097,11 @@ msgstr "Ghostscript referencer" msgid "Bootloader" msgstr "Systemopstarter" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Autorisér alle tjenester styret af tcp_wrappers" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move" @@ -7205,11 +7336,6 @@ msgstr "listen af alternative drivprogrammer for dette lydkort" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Skannerdeling" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tonga" @@ -7220,6 +7346,11 @@ msgstr "Tonga" msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Skannerdeling" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile: " @@ -7231,6 +7362,11 @@ msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Tillad/forbyd autologind." + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "XawTV isn't installed!" @@ -7238,15 +7374,6 @@ msgstr "XawTV er ikke installeret!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Opret/overfør\n" -"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)" @@ -7255,6 +7382,11 @@ msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)" msgid "old static device name used in dev package" msgstr "gammel statisk enhedsnavn brugt i dev-pakke" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Aktivér logning af mærkelige IPv4-pakker." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This label is already used" @@ -7297,6 +7429,11 @@ msgstr "" "Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil " "installere printere nu." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Græsk (polytonisk)" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -7308,18 +7445,14 @@ msgstr "" msgid "Connection Time: " msgstr "Tilslutningstid: " -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "vælg perm-fil at se eller redigere" - #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Indsæt installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når det gjort\n" +"Indsæt installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk på O.k., når det " +"gjort.\n" "Hvis du ikke har den - tryk på Annullér, så undgås levende opgradering" #: ../../standalone/drakperm:1 @@ -7357,6 +7490,13 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "" +"Kataloget (eller modulet) hvori\n" +" sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine." + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain" @@ -7446,16 +7586,16 @@ msgstr "LPD" msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Grafikkort: %s\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Acceptér icmp echo" + #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Markér om du bruger en DVDRAM-enhed" - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" @@ -7500,6 +7640,11 @@ msgstr "" msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Udskriver/Adgang til fotokort på '%s'" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "Dagligt sikkerhedstjek" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7521,6 +7666,9 @@ msgid "" "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" +"WP-flaget i CR0-registret på cpu'en gennemtvinger skrivebeskyttelse på " +"hukommelsessideniveauet, og derved tillade prosessoren at forhindre utjekket " +"kerne-adgang til brugerhukommelse (dvs. dette er et værn mod fejl)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -7603,21 +7751,6 @@ msgstr "" msgid "Choose packages to install" msgstr "Vælg pakker til installation" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Nogle fejl under sendmail kommer fra \n" -" en dårlig konfiguration af postfix. For at løse dette skal du\n" -" sætte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" @@ -7665,6 +7798,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Network interface" msgstr "Netværksgrænsesnit" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Nedkobling fra Internet mislykkedes." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer data..." @@ -7685,21 +7823,6 @@ msgstr "Ikke tilsluttet" msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Hvis \\fIarg\\fP = ALL tillades /etc/issue og /etc/issue.net at eksistere. " -"Hvis \\fIarg\\fP = NONE er ingen problemer tilladt \n" -"ellers er kun /etc/issue tilladt." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" @@ -7732,16 +7855,16 @@ msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?" msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Du kan ikke bruge JFS på partitioner mindre end 16Mb" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Slet dit CDRW-medie (1. session)" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Skærms lodrette frekvens: %s\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "sti" - #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7759,6 +7882,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Prøv at ændre nogen parametre" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "User :" +msgstr "Bruger:" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore system" @@ -7952,16 +8080,21 @@ msgstr ", vært \"%s\", port %s" msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatering af %s mislykkedes" +msgid "Do not send mails when uneeded" +msgstr "Send ikke unødvendig post" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering mislykkedes: %s" +#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatering af %s mislykkedes" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Canada (cable)" @@ -8027,6 +8160,11 @@ msgstr "Sydafrika" msgid "Western Sahara" msgstr "Vestlig Sahara" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Skub båndet ud efter sikkerhedskopieringen" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" @@ -8052,21 +8190,24 @@ msgstr "Redigér aktuelle regel" msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Test musen" + +#: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér logning af IPv4 mærkelige pakker." +"Opdatér ikke inode tilgangstider på dette filsystem\n" +"(fx for hurtigere adgang på nyhedskøen for at gøre nyhedsservere hurtigere)." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Test musen" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8093,7 +8234,7 @@ msgstr "Sektor" msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP grundlæggende dn" @@ -8131,6 +8272,11 @@ msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "Lokal konfigurering: falsk" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." @@ -8160,7 +8306,7 @@ msgstr "Storbritannien" msgid "running" msgstr "kører" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "default" msgstr "standard" @@ -8229,16 +8375,17 @@ msgstr "" " Din rapport blev ikke sendt.\n" " Konfigurér venligst sendmail" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"Argumenter: (værdi)\n" -"\n" -"Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb." +"Tillad ikke set-user-identifier eller set-group-identifier bit at tage " +"effekt. \n" +"(Dette ser sikkert ud, men er faktisk ret usikkert hvis du har suidperl(1) " +"installeret)." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8255,10 +8402,10 @@ msgstr "Automatiske afhængigheder" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Forbindelse til Internettet " +msgid "Custom settings" +msgstr "Brugerdefinerede indstillinger" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8280,17 +8427,6 @@ msgstr "Printer på SMB/Windows 95/98/NT server" msgid ", " msgstr ", " -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argumenter: (umask)\n" -"\n" -"Sæt umask for root." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected host/network" @@ -8305,10 +8441,10 @@ msgstr "" "Postfix er en transport-agent for post, som bruges af programmer der flytter " "post fra en maskine til en anden." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Nedkopling fra Internet mislykkedes." +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Uzbek (kyrillisk)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -8417,8 +8553,9 @@ msgid "Button `%s': %s" msgstr "Knap '%s': %s" #: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" @@ -8523,6 +8660,11 @@ msgstr "Minimal installation" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Aktivér 'crontab' og 'at for brugere" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Devanagari" @@ -8628,6 +8770,27 @@ msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Alternaltivt kan duangive et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større end 3\n" +"i /etc/security/msec/security.conf, oprettes symlænken /etc/security/msec/" +"server\n" +"til at pege på /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"Serveren /etc/security/msec/ bruges af 'chkconfig --add' til at bestemme\n" +"om en tjeneste skal tilføjes hvis den er til stede i filen under " +"installationen af pakker." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" @@ -8775,16 +8938,10 @@ msgstr "" msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Vælg cd/dvd-enhed.\n" -"(Tryk Enter for at overføre indstillinger til andre felter.\n" -"Dette felt behøves ikke, det er kun et værktøj for at udfylde formularen.)" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8793,11 +8950,6 @@ msgstr "Andorra" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" @@ -8806,6 +8958,13 @@ msgstr "Botswana" msgid "(default value: %s)" msgstr "(Forvalgt: %s)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Sæt adgangskodeforældelse til 'max' dage, og forsinkelse for ændring til " +"'inactive'." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" @@ -8840,15 +8999,6 @@ msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Andet (ikke drakbackup)\n" -"nøglerne findes allerede" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Ingen ændringer til sikkerhedskopi!" @@ -8928,6 +9078,13 @@ msgstr "" msgid "received" msgstr "modtaget" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" +"Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra " +"enhver bruger" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_New" @@ -8973,7 +9130,7 @@ msgstr "Lokale printere" msgid "Installation image directory" msgstr "Katalog for installationsaftryk" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS-server" @@ -8988,6 +9145,11 @@ msgstr "Vært: %s" msgid "Spain" msgstr "Spanien" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: %s" +msgstr "lokal konfig: %s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This user name has already been added" @@ -9008,16 +9170,16 @@ msgstr "Anvend" msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Auto-detektér tilgængelige porte" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Deling af internetforbindelse er slået fra" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Deling af internetforbindelse er slået fra" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -9053,11 +9215,6 @@ msgstr "" "pæn måde.\n" "Fortsæt på eget ansvar!" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9068,6 +9225,16 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Vigtighed: " + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -9101,11 +9268,6 @@ msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -9137,6 +9299,11 @@ msgstr "Type af forbindelse" msgid "Graphical interface" msgstr "Grafisk grænseflade" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" @@ -9149,11 +9316,6 @@ msgstr "Indien" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tchad" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" @@ -9272,6 +9434,17 @@ msgstr "Brug kvoter for sikkerhedskopieringsfiler" msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurerer printer '%s'..." +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Tillad ikke udførelse af nogen som helst binære på det monterede \n" +"filsystem. Denne mulighed kan være nyttig for en server som har \n" +"filsystemer med binære for andre arkitekturer end dets egen." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Internet connection" @@ -9364,6 +9537,15 @@ msgstr "afspil igen" msgid "detected %s" msgstr "Detekteret %s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect er en udvidelse til skriptingsproget Tcl som tillader interaktive " +"sessioner uden indblanding fra brugeren." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" @@ -9412,11 +9594,6 @@ msgstr "" msgid "Detecting devices..." msgstr "Detekterer enheder..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Klik her for at starte vejlederen ->" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Haiti" @@ -9431,11 +9608,21 @@ msgstr "" "Beskrivelse af felterne:\n" "\n" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Basale valgmuligheder" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "navnet på CPU'en" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Acceptér falske IPv4-fejlmeddelelser." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." @@ -9481,16 +9668,6 @@ msgstr "Brug Expect for SSH" msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Vigtighed: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Markér om du vil udskyde dit bånd før sikkerhedskopi laves" - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Other ports" @@ -9578,25 +9755,26 @@ msgstr "F00f-fejl" msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "" -"Hvilken DHCP klient ønsker du at bruge?\n" -"Standard er dhcp-client" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Domænenavn:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Umask for root" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "På diskette" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Genstart af konsolbrugeren" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore" @@ -9613,6 +9791,17 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "Leder efter tilgængelige pakker" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" +"Dette bør være en kommasepareret liste af lokale brugere eller epost-" +"adresser som du ønsker at sende resultatet af sikkerhedskopieringen til. Du " +"har brug for en fungerende epostoverførselsagent opsat på dit system." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -9701,16 +9890,16 @@ msgstr "" "er aktiveret på en server. Vælg som hovedregel kun de tjenester som du " "virkelig behøver." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Spring over" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Spring over" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -9831,9 +10020,9 @@ msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Maskin-ur sat til GMT" #: ../../network/isdn.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?" +msgstr "Ønsker du at starte en ny konfiguration?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -9850,16 +10039,16 @@ msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Skift cdrom" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Hvilken konfiguration af XFree ønsker du?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Konfiguration er færdig, ønsker du at effektuere indstillinger?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" @@ -9910,6 +10099,20 @@ msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Indtast din CD-brænders enhedsnavn\n" +" fx: 0,1,0" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "ALL" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Clients" @@ -9940,6 +10143,11 @@ msgstr "" "Partition som opstartes som standard\n" " (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "choose image" @@ -9986,15 +10194,6 @@ msgstr "" msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "antal knapper som musen har" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Indtast kataloget (eller modulet) hvori\n" -" sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine." - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Replay" @@ -10030,6 +10229,11 @@ msgstr "Cpuid-familie" msgid "32 MB" msgstr "32 Mb" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "type: tynd" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" @@ -10052,11 +10256,6 @@ msgstr "" "Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n" "Vær sikker på at tilføje en /boot partition" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" @@ -10163,7 +10362,7 @@ msgstr "" msgid "Content of the file" msgstr "Indhold af filen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentificering LDAP" @@ -10198,6 +10397,11 @@ msgstr "RAID md%s\n" msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d kommaseparerede strenge" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " isdn" +msgstr " isdn" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" @@ -10213,6 +10417,11 @@ msgstr "Tema-navn" msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Vælger en vilkårlig driver" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10251,12 +10460,13 @@ msgstr "Fravælg installerede skrifttyper" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -10298,6 +10508,11 @@ msgstr "/Auto-detektér modemmer" msgid "Remove printer" msgstr "Fjern printer" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Last Log" +msgstr "Vis seneste log" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10316,7 +10531,7 @@ msgstr "" "denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du først " "gå ud af denne installation, køre scandisk under Windows (og eventuelt " "defrag) og så genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi " -"af dine data. Tryk på Ok, hvis du er helt sikker." +"af dine data. Tryk på O.k., hvis du er helt sikker." #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format @@ -10336,11 +10551,12 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andet" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Default" msgstr "Forvalgt" @@ -10350,6 +10566,11 @@ msgstr "Forvalgt" msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulering af knap 2" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Kør chkrootkit-kontroller" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "type1inst building" @@ -10370,7 +10591,7 @@ msgstr "vælg billedfil" msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Brugernavn for domæneadministrator" @@ -10385,15 +10606,20 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved skanningen efter tv-kanaler" msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikansk (internaltionalt)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finish)" +msgstr "Samisk (svensk/finsk)" + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikke installeret" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Begge taster samtidigt" +msgstr "Begge Alt-taster samtidigt" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -10410,7 +10636,7 @@ msgstr "/Fil/-" msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Basal" @@ -10484,6 +10710,11 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Netværk via FTP.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Rapportér kontrolresultat på tty-en." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -10621,11 +10852,6 @@ msgstr "" msgid "Save theme" msgstr "gem temaer" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "gruppe" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brazil" @@ -10646,6 +10872,11 @@ msgstr "Konfigurér netværk" msgid "Removable media automounting" msgstr "Automontering af flytbare medier" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" @@ -10763,6 +10994,11 @@ msgstr "" "(*) Du skal have en diskette formateret til FAT (denne oprettes i GNU/Linux " "ved at skive \"mformat a:\")" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" @@ -10773,16 +11009,6 @@ msgstr "Kensington Thinking-mus" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfiguration af en ekstern printer" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Markér om du vil slette dit bånd før sikkerhedskopi laves" - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." @@ -10793,6 +11019,11 @@ msgstr "En platform på nettet som tilgodesér firmaers specifikke supportbehov" msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" @@ -10858,6 +11089,11 @@ msgstr "opsætning af tjenester" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Letland" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" @@ -10868,10 +11104,14 @@ msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil" msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letland" +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Aktivér/deaktivér beskyttelse mod spoofning af navneopslag. Hvis\n" +"'alert' er sand rapporteres også til syslog." #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -10918,11 +11158,26 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurér lokalnetværk..." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Start lydsystemet på din maskine" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Kør nogle tjek på rpm-databasen" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Udfør" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Preparing printer database..." @@ -10948,16 +11203,16 @@ msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?" msgid "3 buttons" msgstr "3 knapper" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Detaljeret information" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Detaljeret information" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10985,6 +11240,15 @@ msgstr "Denne diskette er ikke formatteret til FAT" msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer netværk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Denne valgmulighed vil gemme filer som er blevet ændret. Den nøjagtige " +"opførsel afhænger af om inkremental eller differentiel tilstand er valgt." + #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Graphic Card" @@ -11102,7 +11366,7 @@ msgstr "" "Den nye \"%s\"-driver vil først blive brugt ved næste systemopstart." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Eksperttilstand" @@ -11122,6 +11386,11 @@ msgstr "Adresse på lokalnetværk" msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. (/etc kataloget)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "Sæt brugerens umask." + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11147,17 +11416,6 @@ msgstr "" msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Argumenter: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér beskyttlse mod IP-spoofing." - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" @@ -11182,11 +11440,6 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Indtast værtsnavn eller IP." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "When" msgstr "Hvornår" @@ -11200,25 +11453,6 @@ msgstr "Anden DNS-server (valgfri)" msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Autorisér alle tjenester kontrolleret af tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) " -"hvis \\fIarg\\fP = ALL. Kun de lokale\n" -"hvis \\fIarg\\fP = LOCAL og ingen hvis \\fIarg\\fP = NONE. For at autorisere " -"de tjenester du behøver, brug /etc/hosts.allow\n" -"(se hosts.allow(5))." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" @@ -11234,10 +11468,20 @@ msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes" msgid "Loading from floppy" msgstr "Indlæser fra diskette" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Aktivér/deaktivér logning af mærkelige IPv4-pakker." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenien" + #: ../../standalone/mousedrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse test" -msgstr "Mouse Systems" +msgstr "Test af musen" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -11255,11 +11499,6 @@ msgstr "" msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenien" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11322,12 +11561,7 @@ msgstr "Radio-understøttelse:" msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Installerer SANE-pakker..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "fremstilling af opstartsdiskette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -11431,13 +11665,10 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -" Acceptér/afvis icmp echo." +"Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra " +"enhver bruger." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -11454,6 +11685,11 @@ msgstr "" "VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå " "ned." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Udløbstid for skál" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Xinetd Service" @@ -11497,67 +11733,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrivelse af valgmuligheder:\n" -"\n" -" På dette trin vil Drakbackup lade dig ændre:\n" -"\n" -" - Komprimeringsmåden:\n" -" \n" -" Hvis du markerer bzip2-komprimering, vil du komprimere\n" -" dine data bedre end gzip (omkring 2-10 %%).\n" -" Denne valgmulighed er ikke markeret som standard fordi\n" -" denne komprimeringsmåde kræver mere tid (omkring 1000%% mere).\n" -" \n" -" - Opdateringsmåden:\n" -"\n" -" Denne valgmulighed vil opdatere din backup, men denne\n" -" valgmulighed er ikke rigtigt nyttig fordi du skal\n" -" dekomprimere din backup før du kan opdatere den.\n" -" \n" -" - Måden for .backupignore:\n" -"\n" -" Som med cvs vil Drakbackup ignorere alle referencer\n" -" indeholdt i .backupignore-filer i hvert katalog.\n" -" fx: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" @@ -11652,6 +11827,17 @@ msgstr "Et miljø der kan tilpasses" msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Nogen protokoller, såsom rsync, kan være konfigureret i server-enden. I " +"stedet for at bruge en katalogsti bør du bruge 'module'-navnet for " +"tjenestestien." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Morocco" @@ -11672,16 +11858,16 @@ msgstr "Tilføj en ny printer" msgid " All of your selected data have been " msgstr " Alle dine valgte data er blevet " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Slet" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Slet" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "cpu # " @@ -11692,6 +11878,26 @@ msgstr "cpu-nummer " msgid "chunk size" msgstr "enhedsstørrelse" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Hvis sat til 'ALL' tillades /etc/issue og /etc/issue.net at eksistere.\n" +"\n" +"Hvis sat til 'NONE' er ingen issue-fil tilladt.\n" +"\n" +"Ellers er kun /etc/issue tilladt." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "Aktivér/deaktivér sulogin(8) på enkeltbrugerniveau." + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -11744,6 +11950,11 @@ msgstr "Genindlæs partitionstabel" msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Selected" +msgstr "Genskab valgte" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" @@ -11842,10 +12053,10 @@ msgstr "" msgid "Security Administrator:" msgstr "Sikkerhedsadministrator:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Indtast dit brugernavn" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -11884,52 +12095,6 @@ msgid "" "GIMP." msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standard: Dette er den normale sikkerhed anbefalet for en maskine der vil " -"blive brugt til at \n" -" køre på internettet som en klient.\n" -"\n" -"Høj: Her er en del restriktioner, og flere automatiske kontroller vil " -"blive kørt hver nat.\n" -"\n" -"Højere: Sikkerheden er nu høj nok til at bruge systemet som en server som " -"kan tage imod forbindelser fra mange klienter. Hvis din " -"maskine kun er en klient på internettet, bør du\n" -"\t vælge et lavere niveau.\n" -"\n" -"Paranoid: Dette er svarende til det foregående niveau, men systemet er helt " -"lukket og\n" -" sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste\n" -"\n" -"Sikkerhedsadministrator:\n" -" Hvis 'Sikkerhedspåmindelser' valgmuligheden er sat, vil " -"sikkerhedpåmindelser blive sendt til denne bruger (brugernavn eller " -"epostadresse)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save packages selection" @@ -11960,6 +12125,11 @@ msgstr "brug pptp" msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Vælg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" @@ -11984,6 +12154,11 @@ msgstr "" "Programmet til at ændre størrelse på FAT kan ikke behandle din partition, \n" "den følgende fejl opstod: %s" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Størrelse: " + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" @@ -12030,6 +12205,11 @@ msgstr "Xpmac (installations-skærmdriver)" msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf værtsnavn må ikke indeholde et ." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "Acceptér/afvis icmp echo." + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12114,6 +12294,11 @@ msgstr "" "Bemærk: du skal bruge en dediceret netværksadapter, for at lave et lokalt " "netværk (LAN)." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections X Window" +msgstr "Autorisér TCP-forbindelse til X Windows" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12137,6 +12322,11 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Nægt" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "LOCAL" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "HFS" @@ -12249,6 +12439,11 @@ msgstr "Søgning udføres" msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Opbyg hele kernen -->" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "modem" +msgstr "modem" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" @@ -12369,6 +12564,16 @@ msgstr "" "Dit kort kan have 3D acceleration, men kun med XFree %s.\n" "Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr "Aktivér/deaktivér daglig sikkerhedskontrol." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" @@ -12398,7 +12603,7 @@ msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)" msgid "8 MB" msgstr "8 Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" @@ -12464,6 +12669,11 @@ msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mangler" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s kræver et brugernavn...\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -12504,7 +12714,7 @@ msgstr "partition %s" msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" @@ -12539,30 +12749,6 @@ msgstr "Slet hele disken" msgid " (Default)" msgstr " (Forvalgt)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Argumenter: ()\n" -"\n" -"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større end 3\n" -"i /etc/security/msec/security.conf, oprettes symlænken /etc/security/msec/" -"server\n" -"til at pege til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/" -"server\n" -"bruges af 'chkconfig --add' til at bestemme om en tjeneste skal tilføjes " -"hvis den er til stede i filen under installationen af pakker." - #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" @@ -12578,18 +12764,25 @@ msgstr "Modtagelseshastighed:" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- og Caicosøerne" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "permissions" -msgstr "rettigheder" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transfer Now" +msgstr "" +" Overfør \n" +"Nu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Sæt root-adgangskode og netværksautentifikationsmetoder" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing configuration" @@ -12696,9 +12889,9 @@ msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresse på DNS-server skal have formatet 1.2.3.4" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Control key" -msgstr "Ekstern kontrol" +msgstr "Venstre kontol-tast" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -12730,6 +12923,19 @@ msgstr "Installér systemopstarter" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Aktivér/deaktivér 'crontab' og 'at' for brugere.\n" +"\n" +"Put tilladte brugere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n" +"(se man at(1) og crontab(1))." + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12773,11 +12979,6 @@ msgstr "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev fjernet:\n" msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fandt %s %s grænsesnit" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Install" @@ -12793,17 +12994,6 @@ msgstr "Det interne domænenavn" msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argumenter: (umask)\n" -"\n" -"Sæt brugerens umask." - #: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" @@ -12912,24 +13102,16 @@ msgstr "System-installering" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Tillad/forbyd genstart via konsolbruger." + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fil/_Åbn" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Argumentet angiver om klienter er autoriseret til at koble op til X-serveren " -"på tcp-port 6000 eller ej." - #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" @@ -12950,16 +13132,16 @@ msgstr "Ungarn" msgid "Total progess" msgstr "Total fremdrift" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Farve-konfiguration" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Farve-konfiguration" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13033,6 +13215,15 @@ msgstr "" "hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en " "flydendetalsdivision (FDIV)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" +"Kvote til sikkerhedskopiering overskredet!\n" +"%d MB brugt mod %d MB tildelt." + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." @@ -13063,6 +13254,11 @@ msgstr " indtast 'void' for tom indgang" msgid "on Hard Drive" msgstr "på diskdrev" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Længde af historik for adgangskode" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Winmodem connection" @@ -13092,17 +13288,6 @@ msgstr "" "ønsker at ændre på standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), " "så vælg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i Mandrake Kontrolcentret." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder." - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" @@ -13119,6 +13304,11 @@ msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere" msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Tillad/forbyd ekstern root-logind." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13152,6 +13342,16 @@ msgstr "" msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvad er din tidszone?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Kan ikke oprette logfil!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Brug .backupignore-filer" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea" @@ -13207,6 +13407,11 @@ msgstr "Størrelse: %s\n" msgid "Hostname: " msgstr "Værtsnavn: " +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Tilføj en regel" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" @@ -13222,15 +13427,6 @@ msgstr "Byg fremtiden for Linux!" msgid "Local Printer" msgstr "Lokal printer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" -msgstr "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" - #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" @@ -13276,21 +13472,11 @@ msgstr "Størrelsesændring" msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Indtast endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Opløsninger %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "matching" -msgstr "Samstemmende:" - #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13341,25 +13527,6 @@ msgstr "Muse-enhed: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Genvælg korrekte skrifttyper" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrivelse af valgmuligheder:\n" -"\n" -"Vær forsigtig når du bruger ftp-backup, fordi kun \n" -"sikkerhedskopier som er opbygget allerede bliver sendt til serveren.\n" -"Så for øjeblikket skal du bygge sikkerhedskopien på din disk \n" -"før den sendes til ftp-serveren.\n" -"\n" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13377,11 +13544,6 @@ msgstr "" "maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at få skærmen " "konfigureret." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'." - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" @@ -13503,6 +13665,11 @@ msgstr "Intet lydkort genkendt!" msgid "Mouse Port" msgstr "Muse-port" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Tjek for usikrede konti" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" @@ -13517,17 +13684,6 @@ msgstr "" msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uganda" @@ -13543,17 +13699,6 @@ msgstr "Konvertering af %s-skrifttyper" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "bustypen som musen er forbundet til" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argumenter: (størrelse)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13682,25 +13827,6 @@ msgstr "" msgid "Comoros" msgstr "Comorerne" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'.\n" -"\n" -"\n" -"Tryk OK for at begynde." - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" @@ -13736,63 +13862,6 @@ msgstr "Vælg et andet medie at genskabe fra" msgid "Software Manager" msgstr "Programadministration" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Restore Description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrivelse af genskabelse:\n" -" \n" -"Kun den nyeste dato vil blive brugt fordi med inkrementalbackup \n" -"er det nødvendigt at genskabe hver gammel sikkerhedskopi én for én.\n" -"\n" -"Så hvis du ikke ønsker at genskabe en bruger, så fravælg helt dennes bokse.\n" -"\n" -"Ellers kan du vælge kun én af disse.\n" -"\n" -" - Inkrementalbackupper:\n" -"\n" -"\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n" -"\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n" -"\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n" -"\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n" -"\tangivet dato.\n" -"\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n" -"\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n" -"\n" -" - Forskelsbackupper:\n" -" \n" -"\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n" -"\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n" -"\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n" -"\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n" -"\n" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Re-submit" @@ -13866,6 +13935,11 @@ msgstr "" msgid "This password is too simple" msgstr "Adgangskoden er for simpel" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig følger msec regler" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" @@ -13889,20 +13963,12 @@ msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Overfør \n" -"Nu" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Brug dæmon" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Identifikation" @@ -13968,9 +14034,9 @@ msgid "2 MB" msgstr "2 Mb" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Begge taster samtidigt" +msgstr "Begge kontrol-taster samtidigt" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -14000,11 +14066,6 @@ msgstr "Sætter standard printer..." msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Grænseflade %s (benytter modul %s)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Navn: %s\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Generating preview ..." @@ -14019,6 +14080,30 @@ msgstr "" "Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frekvens), eller tilføj nok '0'." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ignore" +msgstr "ignorér" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Tillad/forbyd X-forbindelser.\n" +"\n" +"- ALL (alle forbindelser er tilladt),\n" +"\n" +"- LOCAL (kun forbindelse fra lokal maskine),\n" +"\n" +"- NONE (ingen forbindelse)." + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" @@ -14053,6 +14138,11 @@ msgstr "" "Du kan nu angive parametre til modul %s.\n" "Bemærk at alle adresser bør indtastes med foranstillet 0x, fx '0x123'" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -14066,11 +14156,6 @@ msgstr "" "Konfigurér og tilpas elementer som sikkerhedsniveau, tilbehør (skærm, mus, " "tastatur), internetforbindelse og meget mere!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" @@ -14101,6 +14186,11 @@ msgstr "Begge taster samtidigt" msgid "Select a scanner model" msgstr "Vælg en skannermodel" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Acceptér/afvis falske IPv4-fejlmeddelelser." + #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" @@ -14116,6 +14206,11 @@ msgstr "Drakbackup konfiguration" msgid "Save as.." msgstr "Gem som..." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Nord)" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" @@ -14125,22 +14220,17 @@ msgstr "" "Dette grænsesnit er ikke blevet konfigureret endnu.\n" "Start konfigurationsvejlederen i hovedvinduet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Nord)" +msgid "System configuration" +msgstr "Systemkonfiguration" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Systemkonfiguration" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Adgangskode for domæneadministrator" @@ -14423,6 +14513,16 @@ msgstr "Monteringssti: " msgid "parse all fonts" msgstr "fortolk alle skrifttyper" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Tillad/forbyd direkte root-logind." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "Acceptér/afvis rundkastet icmp echo." + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With X" @@ -14481,6 +14581,11 @@ msgstr "Deling af lokale printere" msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Available printers" @@ -14615,6 +14720,19 @@ msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?" msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Normal udlejningsperiode (i sekunder)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'.\n" +"\n" +"\n" +"Tryk 'Næste' for at begynde." + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" @@ -14644,17 +14762,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Afprøv" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Tillad/forbyd direkte root-logind." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Korea" @@ -14675,6 +14782,11 @@ msgstr "Rå printer" msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "officielt producentnavn på processoren" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Ubrugelig uden terminalserver" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Vendor" @@ -14695,11 +14807,8 @@ msgstr "Konfigurér mus" msgid "Choose the mount points" msgstr "Vælg monterings-stierne" -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -14799,21 +14908,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kunne ikke fjerne printeren \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "delete" -msgstr "slet" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "here if no." msgstr "Her hvis ikke." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "help" -msgstr "Hjælp" - #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" @@ -14834,11 +14933,21 @@ msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til." msgid "Did it work properly?" msgstr "Fungerer det korrekt?" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Moner filsystem skrivebeskyttet" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Ringe" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Rapportér kontrolresultat per epost." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP start range" @@ -14882,6 +14991,11 @@ msgstr "" msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font.\n" @@ -14902,6 +15016,11 @@ msgstr "Lodret opdateringsfrekvens" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Går til trin `%s'\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" @@ -14912,11 +15031,6 @@ msgstr "Logitech MouseMan" msgid "Removing %s ..." msgstr "Fjerner %s ..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No printer" @@ -14947,6 +15061,11 @@ msgstr "Generelt" msgid "Printing system: " msgstr "Printsystem: " +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* eksisterer" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Add a user" @@ -14968,10 +15087,13 @@ msgid "Philippines" msgstr "Filippinerne" #: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." @@ -15017,7 +15139,7 @@ msgstr "" "lokalnetværket." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -15036,32 +15158,27 @@ msgstr "" "\n" "Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine.\n" "\n" -"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så tilslut og tænd dem nu så " -"de kan identificeres automatisk.\n" +"Tilslut og tænd venligst alle printere tilsluttet denne maskine nu så de kan " +"identificeres automatisk.\n" "\n" -"Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil " +"Klik på \"Næste\" når du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil " "installere printere nu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Genskab fra katalog" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Genskab fra katalog" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group :" -msgstr "gruppe:" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" @@ -15104,6 +15221,15 @@ msgstr "Leder efter tilgængelige pakker og genopbygger rpm-database..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Rapport \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Ser ikke ud til at være et skrivbart medie!" @@ -15117,6 +15243,11 @@ msgstr "Specificér parametre" msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "Ny brugerliste:\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" @@ -15149,13 +15280,19 @@ msgstr "" "systemnedbrud.\n" "\n" "Hvis du ønsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indsæt en " -"diskette i dit første diskettedrev og tryk 'Ok'." +"diskette i dit første diskettedrev og tryk 'O.k.'." #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norfolk Island" @@ -15389,11 +15526,6 @@ msgstr "Tb" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Markér om du bruger en CDRW-enhed" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "FATAL" msgstr "FATAL" @@ -15413,21 +15545,11 @@ msgstr "" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Tillad/forbyd genstart via konsolbruger." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15593,11 +15715,16 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjeneste" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "device" msgstr "enhed" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" @@ -15632,11 +15759,30 @@ msgstr "" msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (skrivemaskine-layout)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Tillad/forbyd listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og " +"gdm)." + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "manual" msgstr "manuel" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text to search for:" +msgstr "Filnavn der skal søges efter (jokertegn tilladt):" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" @@ -15670,6 +15816,11 @@ msgstr "Printer på en NetWare server" msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Nedkobling fra Internet klar." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Real name" @@ -15771,6 +15922,11 @@ msgstr "kompakt" msgid "1 minute" msgstr "1 minut" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "type: tyk" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" @@ -15786,6 +15942,11 @@ msgstr ", multi-funktions-enhed" msgid "Laos" msgstr "Lagos" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort." + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -15813,16 +15974,16 @@ msgstr "Område:" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA kontrolkort" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Al I/O til filsystemet bør gøres synkront." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Printer-server" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Nedkopling fra Internet klar." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Custom configuration" @@ -15848,29 +16009,6 @@ msgstr "" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sankt Pierre og Miquelon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Problemer med genskabelse af sikkerhedskopier:\n" -"\n" -"I genskabelsestrinnet vil Drakbackup kontrollere alle dine\n" -"backupfiler før genskabelse af dem.\n" -"Før genskabelsen vil Drakbackup fjerne \n" -"dit nuværende katalog, og alle dine data vil gå tabt.\n" -"Det er vigtigt at være forsigtig og ikke ændre sikkerhedskopieringens\n" -"datafiler i hånden.\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." @@ -15916,6 +16054,11 @@ msgstr "Cylinder %d til %d\n" msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "NONE" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" @@ -15926,11 +16069,16 @@ msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte den til?" msgid "Display logo on Console" msgstr "Vis logo på konsol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows Domain" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Samisk (norsk)" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" @@ -15976,16 +16124,16 @@ msgstr "" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Byg enkel NIC -->" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Er dette korrekt?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Er dette korrekt?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Windows (FAT32)" @@ -16001,11 +16149,31 @@ msgstr "Adgangskode for root" msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Byg alle kerner -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "DVDRAM-enhed" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "hvis sat til ja, så rapportér filer der ikke er ejede af nogen." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author: </span> Thierry Vignaud <tvignaud " +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16017,6 +16185,11 @@ msgstr "" "\n" "Fortsæt alligevel?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Version: " + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Server IP missing!" @@ -16086,11 +16259,17 @@ msgstr "Optimér din sikkerhed ved at bruge Mandrake Linux" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne." + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Your personal phone number" @@ -16115,6 +16294,11 @@ msgstr "" msgid "Username required" msgstr "Brugernavn krævet" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Enhed" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16155,16 +16339,10 @@ msgstr "" msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Acceptér/afvis falske IPv4-fejlmeddelelser." +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "Listen over gyldige brugere er ændret, genskriver konfigurationsfil." #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -16185,6 +16363,11 @@ msgstr "" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol for resten af verden" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" +msgstr "Mindste længde for adgangskode og antal af cifre og store bogstaver" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" @@ -16268,6 +16451,11 @@ msgstr "Vælg den nye størrelse" msgid "Media class" msgstr "Medieklasse" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." @@ -16288,20 +16476,6 @@ msgstr "Genstart XFS" msgid "Add host/network" msgstr "Tilføj vært/netværk" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"hvis sat til ja, så tjek for tomme adgangskoder, for ingen adgangskode i /" -"etc/shadow eller for andre brugere end root med id = 0." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -16322,22 +16496,11 @@ msgstr "Ingen CDR/DVDR i drevet!" msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normal udgave" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n" -"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" @@ -16426,20 +16589,19 @@ msgstr "" "gennemse valget og tryk '%s' for at modtage og installere den valgte pakke " "eller '%s' for at afbryde." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Auto allocate" @@ -16456,9 +16618,9 @@ msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Andre multimedie-enheder" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "burner" -msgstr "Printer" +msgstr "brænder" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16491,7 +16653,7 @@ msgstr "" "Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil " "installere printere nu." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentificering NIS" @@ -16514,11 +16676,21 @@ msgstr "Deling af internetforbindelse er slået til" msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Deaktivér lokal konfiguration" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Forenede Arabiske Emirater" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_1" @@ -16526,18 +16698,18 @@ msgstr "Kort IO_1" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Rutere:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgid "Write" +msgstr "Skriv" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16569,6 +16741,99 @@ msgstr "Bouvet-øen" msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Hvis ingen port er angivet, vil port 631 blive brugt som standard." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " +"security\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Her kan du opsætte sikkerhedsniveauet og administrator for din maskine\n" +"\n" +"\n" +"Sikkerhedsadministratoren er den som vil modtage sikkerhedspåmindelser, \n" +"hvis muligheden 'Sikkerhedspåmindelser' er sat. Det kan være et brugernavn \n" +"eller en epostadresse.\n" +"\n" +"\n" +"Menuen for sikkerhedsniveau tillader at vælge et af de seks " +"prækonfigurerede \n" +"sikkerhedsniveauer som leveres af msec. Disse niveauer spænder fra dårlig \n" +"sikkerhed og nem brug til en paranoid konfigurering, der er passende til " +"meget\n" +"følsomme server-opsætninger:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt usikkert " +"men \n" +"meget nemt at anvende sikkerhedsniveau. Det bør kun bruges af maskiner der \n" +"ikke er forbundet til noget netværk, og som ikke er tilgængeligt for " +"enhver.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er standard " +"sikkerheden \n" +"anbefalet for en maskine som vil blive brugt til opkobling på internettet " +"som klient.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Høj</span>: Her er en del restriktioner, og " +"flere automatiske kontroller vil bliver kørt hver nat.\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Højere</span>: Sikkerheden er nu høj nok til " +"at \n" +"bruge systemet som en server som kan tage imod forbindelser fra mange " +"klienter. \n" +"Hvis din maskine kun er en klient på internettet, bør du vælge et lavere " +"niveau.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette er svarende til det \n" +"foregående niveau, men systemet er helt lukket og\n" +"sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16580,8 +16845,8 @@ msgid "" msgstr "" "Skift din cdrom!\n" "\n" -"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når det " -"gjort\n" +"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på O.k., når det " +"gjort.\n" "Hvis du ikke har den så tryk på Annullér, så undgås installation fra denne cd" #: ../../keyboard.pm:1 @@ -16644,6 +16909,11 @@ msgstr "Mærkat" msgid "Save on floppy" msgstr "Gem på diskette" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "Tjek åbne porte" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" @@ -16751,6 +17021,11 @@ msgstr "Fransk" msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Tillad X Window-forbindelser" + #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" @@ -16775,7 +17050,7 @@ msgstr "" "(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., " "første USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -16790,6 +17065,11 @@ msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" @@ -16808,11 +17088,6 @@ msgstr "" "\n" "Parametrene for autokonfigurationen kan ses i afsnittene til venstre" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -16845,7 +17120,7 @@ msgstr "" msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domæne" @@ -16883,19 +17158,6 @@ msgstr "" "Tilordn rå enheder til blokenheder (som harddisk-\n" "partitioner) til brug af applikationer som Oracle eller DVD-afspillere" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Argumenter: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Aktivér/deaktivér beskyttelse mod spoofning af navneopslag. Hvis\n" -"\\fIalert\\fP er sand rapporteres også til syslog." - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." @@ -16946,6 +17208,11 @@ msgstr "Trinidad og Tobago" msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD og LPRng understøtter ikke IPP printere.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host name or IP." +msgstr "Værtsnavn eller IP." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" @@ -16971,6 +17238,11 @@ msgstr "Adapter %s: %s" msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Fremstilling af opstartsdiskette" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" @@ -17011,6 +17283,11 @@ msgstr "" "Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opsætte en brandmur " "til at beskytte din maskine mod netværksangreb." +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +msgstr "Hvilken DHCP klient ønsker du at bruge? (Standard er dhcp-client)" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" @@ -17021,6 +17298,17 @@ msgstr "Tamil (ISCII-layout)" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr " %d KB\n" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." @@ -17031,16 +17319,16 @@ msgstr "Laver autoinstallations-diskette" msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Søger efter skannere ..." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Opdeling af disk" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Opdeling af disk" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ethernet card(s) detected" @@ -17079,6 +17367,11 @@ msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk" msgid "Set root password" msgstr "Sæt root-adgangskode" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Aktivér beskyttelse mod IP-spoofing." + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17088,6 +17381,11 @@ msgstr "" "Der findes ingen fri driver for lydkortet (%s) men der er en leverandørejet " "driver på '%s'" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group :" +msgstr "Gruppe:" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -17100,6 +17398,13 @@ msgstr "" msgid "Internet connection configuration" msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Tilføj navn som en undtagelse for håndteringen af adgangskodeforældelse af " +"msec." + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -17125,11 +17430,6 @@ msgstr "Bengali" msgid "Preference: " msgstr "Præference: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Vejleder..." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" @@ -17146,9 +17446,9 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonøerne" #: ../../standalone/mousedrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Test musen" +msgstr "Afprøv venligst din mus:" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format @@ -17180,6 +17480,15 @@ msgstr "Navn på printer bør kun indeholde bogstaver, tal og understregen _" msgid "Show current interface configuration" msgstr "Vis aktuelle grænsesnitskonfiguration" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argumentet angiver om klienter er autoriseret til at koble op til X-serveren " +"på tcp-port 6000 eller ej." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Development" @@ -17250,9 +17559,9 @@ msgid "(already added %s)" msgstr "(har allerede tilføjet %s)" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Systemopstarterens installation" +msgstr "Installation af systemopstarteren er i gang" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -17294,6 +17603,13 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Den indtastede vært/netværk er ikke korrekt.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "" +"Opret/overfør\n" +"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" @@ -17311,9 +17627,9 @@ msgid "" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Hvis du har alle cd'erne i listen nedenunder, klik Ok.\n" +"Hvis du har alle cd'erne i listen nedenunder, klik O.k.\n" "Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullér.\n" -"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så Ok." +"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så O.k." #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -17411,6 +17727,11 @@ msgstr "" "din maskine ikke vil være forbundet til Internettet, og du stoler på alle " "som kan få adgang til maskinen. " +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Beskyttelse mod falske navneoplysninger" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17606,16 +17927,16 @@ msgstr "" msgid "Shell" msgstr "Skal" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé og Príncipe" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" @@ -17691,6 +18012,15 @@ msgstr " på parallelport #%s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Sæt mindste længde for adgangskoder, mindste antal cifre og mindste antal " +"store bogstaver " + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "hvis sat til ja, så tjek åbne porte." @@ -17745,6 +18075,11 @@ msgstr "Beregner størrelsen på Windows-partitionen" msgid "Italy" msgstr "Italien" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymanøerne" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -17765,11 +18100,6 @@ msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s" msgid "Do it!" msgstr "Gør det!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymanøerne" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s not responding" @@ -17807,9 +18137,9 @@ msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Alt key" -msgstr "Højre alt-tast" +msgstr "Venstre Alt-tast" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -17865,20 +18195,7 @@ msgstr "Fandt model: %s %s" msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft har udvalgt det bedste programmel til dig" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" @@ -17893,6 +18210,11 @@ msgstr "måske" msgid "Panama" msgstr "Panama" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Kan ikke åbne %s!" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17976,11 +18298,6 @@ msgstr "" "\n" "- Gem til diskdrev på stien: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Størrelse: %d KB\n" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" @@ -18006,10 +18323,10 @@ msgstr "" msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Start X ved systemstart" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:" +msgid " adsl" +msgstr " adsl" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -18021,6 +18338,11 @@ msgstr "disketteformater som drevet accepterer" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "lokal konfigurering: sand" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18042,6 +18364,11 @@ msgstr "Tilsluttet" msgid "Macedonian" msgstr "Makedonisk" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" @@ -18052,11 +18379,6 @@ msgstr "Broer og system-kontrolkort" msgid "/File/_Save" msgstr "/Fil/_Gem" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "No details" @@ -18082,6 +18404,11 @@ msgstr "Ekstern kontrol" msgid "Please select media for backup..." msgstr "Vælg medie for sikkerhedskopi..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Wrong email" +msgstr "Forkert epost" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" @@ -18144,8 +18471,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Mandrakes multifunktions konfigurationsværktøj" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -18196,11 +18522,6 @@ msgstr "Fransk Guinea" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "Tilføj en regel" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A command line must be entered!" @@ -18221,7 +18542,12 @@ msgstr "Overfør printerkonfiguration" msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Vil du aktivere udskrift på printerne som nævnes ovenfor?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -18261,16 +18587,10 @@ msgstr "%s (port %s)" msgid "Use network connection to backup" msgstr "Brug netværksforbindelse til sikkerhedskopiering" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -" Aktivér/deaktivér sulogin(8) på enkeltbrugerniveau." +msgid "Kernel version" +msgstr "Kerne-version" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -18384,15 +18704,30 @@ msgid "Server" msgstr "Server" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Shift key" -msgstr "Venstre Windows-tast" +msgstr "Venstre skifte-tast" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " local network" +msgstr " lokalnetværk" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Søg efter nye servere" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" @@ -18549,6 +18884,16 @@ msgstr "Tyskland" msgid "Austria" msgstr "Østrig" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" +msgstr "Vælg din cd/dvd-mediastørrelse (MB)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger." + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" @@ -18630,11 +18975,26 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s understøttes ikke af denne version af Mandrake Linux." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 1" +msgstr "Niveau 1" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "List brugere på skærmhåndteringer (kdm og gdm)." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 2" +msgstr "Niveau 2" + #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" @@ -18645,6 +19005,21 @@ msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s" msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 3" +msgstr "Niveau 2" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 4" +msgstr "Niveau 4" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 5" +msgstr "Niveau 5" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" @@ -18715,14 +19090,6 @@ msgstr "Alle eksterne maskiner" msgid "Install themes" msgstr "Installér temaer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" opdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Espanol" @@ -18840,11 +19207,6 @@ msgstr "Licensaftale" msgid "System Options" msgstr "Systemtilvalg" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" @@ -18860,6 +19222,15 @@ msgstr "Denne vært er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n" msgid ", USB printer" msgstr ", USB printer" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Inkrementale sikkerhedskopier gemmer kun filer der er ændret eller er nye i " +"forhold til den seneste sikkerhedskopi." + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" @@ -18886,6 +19257,11 @@ msgstr "Tillykke!" msgid "Use owner id for execution" msgstr "Brug ejers id ved udførelsen" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Tillad ekstern root-logind." + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Down" @@ -18945,6 +19321,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tSend epost til %s\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transferring %s..." @@ -19040,6 +19421,11 @@ msgstr "" " Hvis den ønskede printer blev fundet, så vælg den fra listen og tilføj " "dernæst brugernavn, adgangskode og/eller arbejdsgruppe om nødvendigt." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " cable" +msgstr " kabel" + #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -19050,17 +19436,6 @@ msgstr "Brug den frie plads på Windows-partitionen" msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s fundet på %s, skal det konfigureres automatisk?" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" -"\n" -"Brug adgangskode til at autentificere brugere." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" @@ -19073,17 +19448,6 @@ msgstr "" "Denne vært eller dette netværk er allerede på listen, og kan ikke blive " "tilføjet igen.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Rapport \n" -"\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" @@ -19099,6 +19463,11 @@ msgstr "Papua Ny Guinea" msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbisk (kyrillisk)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" @@ -19402,16 +19771,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Markér om du bruger en multisessions-cd" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "bruger" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Brug disk til sikkerhedskopiering" @@ -19491,6 +19850,11 @@ msgstr "" msgid "Detected model: %s" msgstr "Fandt model: %s" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid email!" +msgstr "'%s' er ikke en gyldig epostadresse!" + #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" @@ -19507,6 +19871,11 @@ msgstr "" msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "hvis sat til ja, så kør de daglige sikkerhedskontroller." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" @@ -19729,6 +20098,653 @@ msgstr "" "Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder, og til at browse på " "nettet" +#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" +#~ msgstr "Log ind i %s igen for at aktivere ændringerne" + +#~ msgid "Start Search..." +#~ msgstr "Start søgning" + +#~ msgid "" +#~ "Search For...\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Søg efter...\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" +#~ " your original directory and verify that all \n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beskrivelse:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup bruges til at lave sikkehedskopier af dit system.\n" +#~ " I konfigurationen kan du vælge: \n" +#~ "\t- Systemfiler, \n" +#~ "\t- Brugeres filer, \n" +#~ "\t- Andre filer.\n" +#~ "\teller Hele dit system ... eller Andet (såsom Windows partitioner)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup lader dig tage sikkerhedskopier af dit system på:\n" +#~ "\t- Ddisk.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (med autoboot, redning og autoinstallering.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Bånd.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup lader dig genskabe dit system på\n" +#~ " et katalog valgt af brugeren.\n" +#~ "\n" +#~ " Som standard vil alle sikkerhedskopier blive lagret i dit\n" +#~ " /var/lib/drakbackup katalog\n" +#~ "\n" +#~ " Konfigurationsfil:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Genskabelsestrin:\n" +#~ " \n" +#~ " I genskabelsestrinnet vil Drakbackup fjerne dit nuværende katalog \n" +#~ " og kontrollere at alle dine backupfiler ikke er ødelagte. Det \n" +#~ " anbefales at du laver en sidste sikkerhedskopiering før genskabelse.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup System Files:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" +#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +#~ "\t\t/etc/passwd \n" +#~ "\t\t/etc/group \n" +#~ "\t\t/etc/fstab\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup User Files: \n" +#~ "\n" +#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" +#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup Other Files: \n" +#~ "\n" +#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +#~ " \n" +#~ " - Incremental Backups:\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +#~ "\n" +#~ " - Differential Backups:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n" +#~ "\n" +#~ " - Lav sikkerhedskopi af systemfiler:\n" +#~ " \n" +#~ "\tDenne mulighed lader dig sikkerhedskopiere dit /etc katalog,\n" +#~ "\tsom indeholder alle konfigurationsfiler. Vær \n" +#~ "\tforsigtig på genskabelsestrinnet med ikke at overskrive:\n" +#~ "\t\t/etc/passwd \n" +#~ "\t\t/etc/group \n" +#~ "\t\t/etc/fstab\n" +#~ "\n" +#~ " - Lav sikkerhedskopi af brugerfiler: \n" +#~ "\n" +#~ "\tDenne mulighed lader dig vælge alle de brugere som du vil lave\n" +#~ "\tsikkerhedskopier for.\n" +#~ "\tFor at spare på diskplads anbefales du ikke medtager netlæseres\n" +#~ "\tcache.\n" +#~ "\n" +#~ " - Lav sikkerhedskopi af andre filer: \n" +#~ "\n" +#~ "\tDenne mulighed lader dig tilføje mere data som skal gemmes.\n" +#~ "\tHvis du ønsker at tilføje individuelle filer, så vælg dem fra \n" +#~ "\t'Filer'-vinduet til højre. Ønsker du at tilføje et katalog, kan du \n" +#~ "\tklikke på det i 'Katalog'-vinduet til venstre, og så klikke 'O.k.' \n" +#~ "\tuden at vælge nogen filer. \n" +#~ " \n" +#~ " - Inkrementalbackupper:\n" +#~ "\n" +#~ "\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n" +#~ "\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n" +#~ "\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n" +#~ "\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n" +#~ "\tangivet dato.\n" +#~ "\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n" +#~ "\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n" +#~ "\n" +#~ " - Forskelsbackupper:\n" +#~ " \n" +#~ "\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n" +#~ "\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n" +#~ "\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n" +#~ "\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#~ msgstr "Markér om du vil bruge den ikke-tilbagespolende enhed." + +#~ msgid "Please enter your password" +#~ msgstr "Indtast din adgangskode" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" +#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Nogle fejl under sendmail kommer fra \n" +#~ " en dårlig konfiguration af postfix. For at løse dette skal du\n" +#~ " sætte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" +#~ "\n" +#~ " - the .backupignore mode:\n" +#~ "\n" +#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n" +#~ " included in .backupignore files in each directory.\n" +#~ " \n" +#~ "\t Example: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n" +#~ " \n" +#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n" +#~ " internet email addresses if your system is setup to\n" +#~ " do internet mail.\n" +#~ " \n" +#~ " - The compression mode (not enabled):\n" +#~ " \n" +#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" +#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +#~ " This option is not checked by default because\n" +#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +#~ " \n" +#~ " - The update mode (not enabled):\n" +#~ "\n" +#~ " This option will update your backup, but this\n" +#~ " option is not really useful because you need to\n" +#~ " decompress your backup before you can update it.\n" +#~ " \n" +#~ msgstr "" +#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n" +#~ "\n" +#~ " På dette trin tillader Drakbackup at ændre:\n" +#~ "\n" +#~ " - tilstanden af .drakbackupignore:\n" +#~ "\n" +#~ " Som ved cvs vil drakbackup ignorere alle referencer\n" +#~ " indeholdt i .backupignore-filer i hvert katalog.\n" +#~ " \n" +#~ "\t Eksempel:\n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ " - Brugerne som drakbackup-rapporterne bør sendes til.\n" +#~ " \n" +#~ " Dette kan være en kommasepareret liste af lokale brugere, eller\n" +#~ " internet postadresser, hvis dit system er sat op til at lave " +#~ "internet post.\n" +#~ " \n" +#~ " - Komprimerings-tilstand (ikke aktiveret):\n" +#~ " \n" +#~ " Hvis du markerer bzip2-komprimering, vil du komprimere dine data\n" +#~ " bedre end med gzip (omkring 2 - 10 %%)\n" +#~ " Denne valgmulighed er ikke markeret som standard fordi denne " +#~ "komprimeringstilstand behøver mere tid (omkring 1000 %% mere)\n" +#~ " \n" +#~ " - Opdaterings-tilstand (ikke aktiveret):\n" +#~ "\n" +#~ " Denne valgmulighed vil opdatere din sikkerhedskopi, men denne\n" +#~ " valgmulighed er ikke rigtigt nyttig fordi du behøver at " +#~ "dekomprimere\n" +#~ " din sikkerhedskopi før du kan opdatere den.\n" +#~ " \n" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your CD/DVD device\n" +#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +#~ msgstr "" +#~ "Vælg cd/dvd-enhed.\n" +#~ "(Tryk Enter for at overføre indstillinger til andre felter.\n" +#~ "Dette felt behøves ikke, det er kun et værktøj for at udfylde formularen.)" + +#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +#~ msgstr "Markér om du vil udskyde dit bånd før sikkerhedskopi laves" + +#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +#~ msgstr "Markér om du vil slette dit bånd før sikkerhedskopi laves" + +#~ msgid "Please enter the host name or IP." +#~ msgstr "Indtast værtsnavn eller IP." + +#~ msgid "Please enter your login" +#~ msgstr "Indtast dit brugernavn" + +#~ msgid "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" +#~ msgstr "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +#~ "backups that are already built are sent to the server.\n" +#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +#~ "drive before sending it to the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n" +#~ "\n" +#~ "Vær forsigtig når du bruger ftp-backup, fordi kun \n" +#~ "sikkerhedskopier som er opbygget allerede bliver sendt til serveren.\n" +#~ "Så for øjeblikket skal du bygge sikkerhedskopien på din disk \n" +#~ "før den sendes til ftp-serveren.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Restore Backup Problems:\n" +#~ "\n" +#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +#~ "backup files before restoring them.\n" +#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" +#~ "your original directory, and you will loose all your \n" +#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" +#~ "backup data files by hand.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Problemer med genskabelse af sikkerhedskopier:\n" +#~ "\n" +#~ "I genskabelsestrinnet vil Drakbackup kontrollere alle dine\n" +#~ "backupfiler før genskabelse af dem.\n" +#~ "Før genskabelsen vil Drakbackup fjerne \n" +#~ "dit nuværende katalog, og alle dine data vil gå tabt.\n" +#~ "Det er vigtigt at være forsigtig og ikke ændre sikkerhedskopieringens\n" +#~ "datafiler i hånden.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Restore Description:\n" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n" +#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n" +#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n" +#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n" +#~ " \n" +#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n" +#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n" +#~ "one by one each older backup.\n" +#~ "\n" +#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +#~ "check boxes.\n" +#~ "\n" +#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +#~ "\n" +#~ " - Incremental Backups:\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +#~ "\n" +#~ " - Differential Backups:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beskrivelse af genskabelse:\n" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup tillader nu at søge i backup-listerne efter en eller flere \n" +#~ "bestemte filer, der skal gendannes. Hvis søgningen gav resultat, vil du " +#~ "blive \n" +#~ "vist en liste af træffere, sammen med sikkerhedkopieringsmedie og " +#~ "tidspunkter.\n" +#~ "Du kan derefter vælge individuelle filer der skal genskabes fra dine \n" +#~ "sikkerhedskopier.\n" +#~ "\n" +#~ "For normale genskabelser vil kun den nyeste dato blive brugt, fordi det \n" +#~ "med inkrementalbackup er det nødvendigt at genskabe hver gammel \n" +#~ "sikkerhedskopi én for én.\n" +#~ "\n" +#~ "Så hvis du ikke ønsker at genskabe en bruger, så fravælg helt dennes " +#~ "bokse.\n" +#~ "\n" +#~ "Ellers kan du vælge kun én af disse.\n" +#~ "\n" +#~ " - Inkrementalbackupper:\n" +#~ "\n" +#~ "\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n" +#~ "\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n" +#~ "\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n" +#~ "\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n" +#~ "\tangivet dato.\n" +#~ "\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n" +#~ "\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n" +#~ "\n" +#~ " - Forskelsbackupper:\n" +#~ " \n" +#~ "\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n" +#~ "\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n" +#~ "\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n" +#~ "\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#~ msgstr "" +#~ " opdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict" +#~ "\\@mandrakesoft.com>" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " +#~ "and\n" +#~ "dev the device to report the log." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg, udtryk='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "Aktivér/deaktivér syslog-rapporter til konsol 12. \\fIudtryk\\fP er\n" +#~ "udtrykket der beskriver hvad der skal logges (se syslog.conf(5) for flere " +#~ "detaljer) og\n" +#~ "'dev' enheden som loggen skal rapporteres på." + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "redigér" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Acceptér/afvis rundkastet icmp echo." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Allow/Forbid remote root login." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Tillad/forbyd ekstern root-logind." + +#~ msgid "select perm file to see/edit" +#~ msgstr "vælg perm-fil at se eller redigere" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "sti" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktivér/deaktivér logning af IPv4 mærkelige pakker." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktivér/deaktivér beskyttlse mod IP-spoofing." + +#~ msgid "permissions" +#~ msgstr "rettigheder" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable msec hourly security check." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol." + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "slet" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Acceptér/afvis falske IPv4-fejlmeddelelser." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Use password to authenticate users." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Brug adgangskode til at autentificere brugere." + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "bruger" + +#~ msgid "" +#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " +#~ "will be used to connect\n" +#~ " to the Internet as a client.\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " +#~ "checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +#~ "which can accept\n" +#~ " connections from many clients. If your machine is only a " +#~ "client on the Internet, you\n" +#~ " should choose a lower level.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " +#~ "entirely closed and security\n" +#~ " features are at their maximum\n" +#~ "\n" +#~ "Security Administrator:\n" +#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " +#~ "will be sent to this user (username or\n" +#~ " email)" +#~ msgstr "" +#~ "Standard: Dette er den normale sikkerhed anbefalet for en maskine der vil " +#~ "blive brugt til at \n" +#~ " køre på internettet som en klient.\n" +#~ "\n" +#~ "Høj: Her er en del restriktioner, og flere automatiske kontroller " +#~ "vil blive kørt hver nat.\n" +#~ "\n" +#~ "Højere: Sikkerheden er nu høj nok til at bruge systemet som en server " +#~ "som kan tage imod forbindelser fra mange klienter. Hvis din " +#~ "maskine kun er en klient på internettet, bør du\n" +#~ "\t vælge et lavere niveau.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: Dette er svarende til det foregående niveau, men systemet er " +#~ "helt lukket og\n" +#~ " sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste\n" +#~ "\n" +#~ "Sikkerhedsadministrator:\n" +#~ " Hvis 'Sikkerhedspåmindelser' valgmuligheden er sat, vil " +#~ "sikkerhedpåmindelser blive sendt til denne bruger (brugernavn eller " +#~ "epostadresse)" + +#~ msgid "Expert Area" +#~ msgstr "Ekspertområde" + +#~ msgid "Wizard..." +#~ msgstr "Vejleder..." + +#~ msgid " / Region" +#~ msgstr " / Region" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Forrige" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" +#~ "\n" +#~ " - The compression mode:\n" +#~ " \n" +#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" +#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +#~ " This option is not checked by default because\n" +#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +#~ " \n" +#~ " - The update mode:\n" +#~ "\n" +#~ " This option will update your backup, but this\n" +#~ " option is not really useful because you need to\n" +#~ " decompress your backup before you can update it.\n" +#~ " \n" +#~ " - the .backupignore mode:\n" +#~ "\n" +#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" +#~ " ex: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n" +#~ "\n" +#~ " På dette trin vil Drakbackup lade dig ændre:\n" +#~ "\n" +#~ " - Komprimeringsmåden:\n" +#~ " \n" +#~ " Hvis du markerer bzip2-komprimering, vil du komprimere\n" +#~ " dine data bedre end gzip (omkring 2-10 %%).\n" +#~ " Denne valgmulighed er ikke markeret som standard fordi\n" +#~ " denne komprimeringsmåde kræver mere tid (omkring 1000%% mere).\n" +#~ " \n" +#~ " - Opdateringsmåden:\n" +#~ "\n" +#~ " Denne valgmulighed vil opdatere din backup, men denne\n" +#~ " valgmulighed er ikke rigtigt nyttig fordi du skal\n" +#~ " dekomprimere din backup før du kan opdatere den.\n" +#~ " \n" +#~ " - Måden for .backupignore:\n" +#~ "\n" +#~ " Som med cvs vil Drakbackup ignorere alle referencer\n" +#~ " indeholdt i .backupignore-filer i hvert katalog.\n" +#~ " fx: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "Markér om du bruger et CDRW-medie" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +#~ msgstr "Markér om du bruger en DVDRAM-enhed" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" +#~ msgstr "Markér om du bruger en CDRW-enhed" + +#~ msgid "Please check for multisession CD" +#~ msgstr "Markér om du bruger en multisessions-cd" + +#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." +#~ msgstr "Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'." + +#~ msgid "Name: %s\n" +#~ msgstr "Navn: %s\n" + #~ msgid "" #~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" #~ "\n" @@ -19811,9 +20827,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." #~ msgstr "Lav initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgid "Write %s" -#~ msgstr "Skriv %s" - #~ msgid "Copy %s to %s" #~ msgstr "Kopiér %s til %s" |