diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-02 17:56:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-02 17:56:13 +0000 |
commit | 2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 (patch) | |
tree | 73b314cac339cd6bc57144887241e183f946e68e /perl-install/share/po/da.po | |
parent | 769df4960cc48652f67455c2b8aade84d7b904bb (diff) | |
download | drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.gz drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.bz2 drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.xz drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/da.po | 4311 |
1 files changed, 2135 insertions, 2176 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index a85519cac..3cc90f8ad 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 08:32+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "skrivebeskyttelsen,\n" "sæt nøglen ind igen, og start Mandriva Move igen." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Genstart" @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "Vent venligst, finder og konfigurerer enheder..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 +#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806 #: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923 -#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071 -#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194 -#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365 #: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 #: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 #: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 @@ -195,25 +195,25 @@ msgstr "Vent venligst, finder og konfigurerer enheder..." #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575 -#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660 -#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709 -#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815 -#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900 -#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953 -#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015 -#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149 -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196 -#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289 -#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307 -#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382 -#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026 -#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316 -#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614 -#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757 -#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 +#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 +#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 +#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032 +#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890 +#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355 +#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Vent venligst, finder og konfigurerer enheder..." #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600 -#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Vent venligst, finder og konfigurerer enheder..." #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 -#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 @@ -485,18 +485,19 @@ msgstr "" "VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå " "ned." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 -#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -656,48 +657,46 @@ msgstr "Vælg opløsning og farvedybde" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafikkort: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 -#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941 +#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 +#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 +#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425 -#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 +#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960 -#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350 -#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905 -#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:918 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 +#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 +#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051 +#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -842,7 +841,7 @@ msgid "" "other" msgstr "andet" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 #: standalone/service_harddrake:207 @@ -924,7 +923,7 @@ msgstr "Første sektor af rodpartitionen" msgid "On Floppy" msgstr "På diskette" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Spring over" @@ -939,7 +938,7 @@ msgstr "LILO/grub-installering" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du placere opstartsprogrammet?" -#: any.pm:267 standalone/drakboot:261 +#: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsudseende" @@ -962,12 +961,12 @@ msgstr "" "Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n" "en adgangskode" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prøv igen" @@ -1002,15 +1001,15 @@ msgstr "Gennemtving ingen APIC" msgid "Force No Local APIC" msgstr "Gennemtving ingen lokal APIC" -#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887 -#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" @@ -1065,102 +1064,102 @@ msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?" msgid "Default OS?" msgstr "Forvalgt styresystem?" -#: any.pm:368 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "Billede" -#: any.pm:369 any.pm:379 +#: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rod" -#: any.pm:370 any.pm:392 +#: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "Vedhæft" -#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 +#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videoindstilling" -#: any.pm:374 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:375 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Netværksprofil" -#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "Mærkat" -#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:393 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-størrelse" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Ingen video" -#: any.pm:406 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du skal angive en kerne-fil" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du skal angive en root-partition" -#: any.pm:408 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Denne mærkat er allerede brugt" -#: any.pm:422 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Andet styresystem (SunOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Andet styresystem (MacOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Andet styresystem (Windows...)" -#: any.pm:452 +#: any.pm:453 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1169,93 +1168,93 @@ msgstr "" "Her er følgende typer indgange.\n" "Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende." -#: any.pm:599 +#: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "adgang til X-programmer" -#: any.pm:600 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "adgang til rpm-værktøjer" -#: any.pm:601 +#: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "tillad \"su\"" -#: any.pm:602 +#: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "adgang til administrative filer" -#: any.pm:603 +#: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "adgang til netværksværktøjer" -#: any.pm:604 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "adgang til oversættelsesværktøjer" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(har allerede tilføjet %s)" -#: any.pm:614 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Adgangskoden er for simpel" -#: any.pm:615 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Indtast et brugernavn" -#: any.pm:616 +#: any.pm:618 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'" -#: any.pm:617 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Dette brugernavn er for langt" -#: any.pm:618 +#: any.pm:620 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede" -#: any.pm:619 any.pm:651 +#: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Bruger-id" -#: any.pm:620 any.pm:652 +#: any.pm:622 any.pm:654 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-id" -#: any.pm:623 +#: any.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Valg %s skal være et tal!" -#: any.pm:624 +#: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Tilføj bruger" -#: any.pm:631 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1264,78 +1263,78 @@ msgstr "" "Indtast en bruger\n" "%s" -#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: any.pm:635 help.pm:51 +#: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Acceptér bruger" -#: any.pm:646 +#: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Rigtige navn" -#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Logindnavn" -#: any.pm:650 +#: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skal" -#: any.pm:654 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:701 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: any.pm:702 +#: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på." -#: any.pm:703 +#: any.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Ønsker du at bruge denne facilitet?" -#: any.pm:704 +#: any.pm:706 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Vælg den forvalgte bruger:" -#: any.pm:705 +#: any.pm:707 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:" -#: any.pm:717 any.pm:785 +#: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Vælg det sprog, der skal bruges." -#: any.pm:718 any.pm:786 +#: any.pm:720 any.pm:788 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Sprogvalg" -#: any.pm:746 +#: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1344,70 +1343,70 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen" -#: any.pm:749 +#: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647 +#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Brug ISO 10646 som standard" -#: any.pm:766 help.pm:647 +#: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle sprog" -#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Region" -#: any.pm:840 +#: any.pm:842 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Vælg dit land." -#: any.pm:842 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige lande" -#: any.pm:843 +#: any.pm:845 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andre lande" -#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:393 +#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: any.pm:851 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Indtastningsmetode:" -#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303 -#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429 +#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ingen fildeling" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillad alle brugere" -#: any.pm:975 +#: any.pm:977 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1421,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Tilladelse af dette vil sætte brugere i stand til simpelthen at klikke på " "'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n" -#: any.pm:987 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1430,7 +1429,7 @@ msgstr "" "NFS: det traditionlle Unix fildelingssystem, med mindre funktionalitet på " "Mac og Windows." -#: any.pm:990 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1439,28 +1438,28 @@ msgstr "" "SMB: et fildelingssystem brugt på Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-" "systemer." -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Hvilken vil du bruge" -#: any.pm:1023 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Start userdrake" -#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188 -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190 -#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 +#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:565 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1554,29 +1553,32 @@ msgstr "Windows Domain:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -"Winbind giver systemet mulighed for at modtage information og autentificere " -"bruger i et Windows domæne." #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Active Directory med SFU:" -#: authentication.pm:59 authentication.pm:60 +#: authentication.pm:59 #, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" -"Kerberos er et sikkert system til at give netværksautentificeringstjenester." #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Active Directory med WInbind" +#: authentication.pm:60 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + #: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgstr "LDAP-bruger som har tilladelse til at kigge i Active Directory" msgid "Password for user" msgstr "Adgangskode for bruger" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Krypteringsnøgle" @@ -1714,16 +1716,6 @@ msgstr "Brugernavn for domæneadministrator" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Adgangskode for domæneadministrator" -#: authentication.pm:155 -#, c-format -msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "Brug ldmap for at lagre UID/SID" - -#: authentication.pm:156 -#, c-format -msgid "Default Idmap " -msgstr "Standard ldmap " - #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" @@ -1752,7 +1744,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1768,7 +1760,7 @@ msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:765 +#: bootloader.pm:731 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1783,42 +1775,42 @@ msgstr "" "vent paa at starte standard-systemet.\n" "\n" -#: bootloader.pm:865 +#: bootloader.pm:871 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO med grafisk menu" -#: bootloader.pm:866 +#: bootloader.pm:872 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO med tekstmenu" -#: bootloader.pm:867 +#: bootloader.pm:873 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:868 +#: bootloader.pm:874 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:869 +#: bootloader.pm:875 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:947 +#: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikke nok plads i /boot" -#: bootloader.pm:1433 +#: bootloader.pm:1442 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n" -#: bootloader.pm:1473 +#: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1827,7 +1819,7 @@ msgstr "" "Din opstartsindlæserkonfiguration behøver at opdateres da rækkefølgen på " "dine partitioner er blevet ændret" -#: bootloader.pm:1486 +#: bootloader.pm:1495 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1836,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Opstartsindlæseren kan ikke blive installeret korrekt. Du skal lave " "nødopstart og vælge \"%s\"" -#: bootloader.pm:1487 +#: bootloader.pm:1496 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Geninstallér systemopstarter" @@ -1876,12 +1868,12 @@ msgstr "1 minut" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" -#: common.pm:253 +#: common.pm:255 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mangler" -#: common.pm:256 +#: common.pm:258 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "konsolhjælper mangler" @@ -2176,7 +2168,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Klik på en partition" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" @@ -2307,7 +2299,7 @@ msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332 +#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen" @@ -2962,8 +2954,8 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018 -#: standalone/drakconnect:419 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 +#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøgle" @@ -3032,7 +3024,7 @@ msgstr "Søg efter nye servere" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Pakken %s skal være installeret. Ønsker du at installere den?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Kunne ikke installerer pakken %s!" @@ -3308,7 +3300,7 @@ msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk" msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting at lave" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskette" @@ -3318,12 +3310,12 @@ msgstr "Diskette" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "cd-rom" @@ -3413,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet-kort" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3434,7 +3426,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGP-kontrolkort" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Printer" @@ -3501,7 +3493,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Broer og system-kontrolkort" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -3511,7 +3503,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" @@ -3630,17 +3622,17 @@ msgstr "Drivprogram:" msgid "Trouble shooting" msgstr "Problemløsning" -#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460 -#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605 -#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707 -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039 -#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354 -#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614 +#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 +#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045 +#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 @@ -3851,8 +3843,8 @@ msgstr "" "betingelserne i den, så klik på '%s'-boksen. Hvis ikke, så vil klikning på " "\"%s\"-knappen genstarte din maskine." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Acceptér" @@ -3937,15 +3929,15 @@ msgstr "" "s'. Hvis du ikke er interesseret i denne facilitet, så afmarkér boksen med '%" "s'." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" msgstr "Brugernavn" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962 +#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 @@ -4166,7 +4158,7 @@ msgstr "Udvikling" msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafisk miljø" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" @@ -4176,7 +4168,7 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg" msgid "Upgrade" msgstr "Opgradér" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Med X" @@ -4263,17 +4255,17 @@ msgstr "" "anden installation. Se råd nr to i det sidste trin for hvordan en sådan " "diskette kan laves." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 -#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -4296,9 +4288,10 @@ msgstr "" "hvordan man opsætter en ny printer. Grænsefladen\n" "præsenteret i vores manual ligner den som bruges på installationstidspunktet." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" @@ -4368,7 +4361,7 @@ msgstr "" "tidsserver med en placering nær ved dig. Denne mulighed installerer faktisk " "en tidsserver som også kan bruges af andre maskiner på dit lokalnetværk." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Maskin-ur sat til GMT" @@ -4807,17 +4800,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Lav autoinstallations-diskette" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Afspil igen" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatisk" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Gem pakke-valg" @@ -4868,8 +4861,8 @@ msgstr "" "Klik på '%s' for at vælge partitioner som du ønsker at tjekke for dårlige " "blokke." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 @@ -5667,8 +5660,8 @@ msgstr "" "her. Hvis du bemærker at lydkortet ikke er det som faktisk er til stede på " "systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" @@ -5808,13 +5801,13 @@ msgstr "" "maskine. Hvis du skal bruge maskinen som server er det en god idé at " "gennemse denne opsætning." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 -#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 +#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kort" @@ -5829,33 +5822,33 @@ msgstr "ISDN-kort" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafisk grænseflade" -#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxyer " -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Sikkerhedsniveau" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brandmur" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Systemopstarter" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -5916,13 +5909,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Du skal også formatere %s" -#: install_any.pm:405 +#: install_any.pm:401 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Har du andre supplerende medier?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:408 +#: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5936,82 +5929,97 @@ msgstr "" "\n" "Har du et supplerende installationsmedie der skal konfigureres?" -#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290 -#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Netværk (HTTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Netværk (FTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:447 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Indsæt CD 1 igen" -#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Ingen enheder fundet" -#: install_any.pm:482 +#: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Indsæt CD'en" -#: install_any.pm:487 +#: install_any.pm:483 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Kan ikke montere cdrom" -#: install_any.pm:520 install_any.pm:539 +#: install_any.pm:516 install_any.pm:535 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL på spejlet?" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "" -#: install_any.pm:575 +#: install_any.pm:571 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Kan ikke finde hdlist-fil på dette spejl" -#: install_any.pm:740 +#: install_any.pm:647 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#: install_any.pm:679 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..." + +#: install_any.pm:683 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" + +#: install_any.pm:761 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6022,13 +6030,13 @@ msgstr "" "Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på O.k., når det " "gjort." -#: install_any.pm:753 +#: install_any.pm:774 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering udføres" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:895 +#: install_any.pm:916 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6052,7 +6060,7 @@ msgstr "" "Ønsker du virkelig at installere disse servere?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:918 +#: install_any.pm:939 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6065,22 +6073,22 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at fjerne disse pakker?\n" -#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen %s" -#: install_any.pm:1585 +#: install_any.pm:1609 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "De følgende diske blev omdøbt:" -#: install_any.pm:1587 +#: install_any.pm:1611 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (tidligere kaldet %s)" -#: install_any.pm:1625 +#: install_any.pm:1649 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6090,52 +6098,52 @@ msgstr "" "der kan oprettes nye filsystemer. Undersøg din maskine for at finde årsagen " "til problemet" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1692 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vælg et medie" -#: install_any.pm:1708 +#: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Fil eksisterer allerede. Skal den overskrives?" -#: install_any.pm:1712 +#: install_any.pm:1736 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Adgang nægtet" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1785 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" -#: install_any.pm:1782 +#: install_any.pm:1806 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Dårligt medie %s" -#: install_any.pm:1829 +#: install_any.pm:1853 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Kan ikke lave øjebliksbilleder før partitionering" -#: install_any.pm:1836 +#: install_any.pm:1860 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Øjebliksbilleder vil være tilgængelige efter installation i %s" @@ -6697,7 +6705,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplikér monterings-sti %s" -#: install_steps.pm:469 +#: install_steps.pm:471 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6729,12 +6737,12 @@ msgstr "" "Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 -#: install_steps_interactive.pm:627 +#: install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg af pakkegrupper" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb" @@ -6857,48 +6865,38 @@ msgstr "Minimal installation" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vælg pakker som skal installeres" -#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: install_steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Beregnes" - -#: install_steps_gtk.pm:487 +#: install_steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "No details" msgstr "Ingen detaljer" -#: install_steps_gtk.pm:495 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Resterende tid " -#: install_steps_gtk.pm:504 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Vent venligst, forbereder installationen" +msgid "Estimating" +msgstr "Beregnes" -#: install_steps_gtk.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: install_steps_gtk.pm:524 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installerer pakke %s" - -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 +#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Nægt" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6912,34 +6910,34 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har den så tryk på Annullér for at undgå installation fra denne " "cd." -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582 -#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Fortsæt alligevel?" - -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:" -#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_interactive.pm:753 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsæt alligevel?" + +#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Oversigt" -#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ikke konfigureret" -#: install_steps_gtk.pm:687 +#: install_steps_gtk.pm:671 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6948,7 +6946,7 @@ msgstr "" "De følgende installationsmedier er fundet.\n" "Hvis du ønsker at overspringe nogen af dem, kan du fravælge dem nu." -#: install_steps_gtk.pm:696 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6961,7 +6959,7 @@ msgstr "" "Installationen vil så fortsætte fra disken og pakkerne vil forblive " "tilgængelige, når systemet er fuldt installeret." -#: install_steps_gtk.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:682 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopiér hele cd'er" @@ -7001,82 +6999,82 @@ msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?" msgid "Upgrade %s" msgstr "Opgradér %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Krypteringsnøgle for %s" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Vælg muse-type." -#: install_steps_interactive.pm:188 +#: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Muse-port" -#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til." -#: install_steps_interactive.pm:208 +#: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulering af knapper" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulering af knap 2" -#: install_steps_interactive.pm:211 +#: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulering af knap 3" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurerer IDE" -#: install_steps_interactive.pm:259 +#: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "ingen ledige partitioner" -#: install_steps_interactive.pm:262 +#: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter" -#: install_steps_interactive.pm:269 +#: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Vælg monterings-stierne" -#: install_steps_interactive.pm:315 +#: install_steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7085,7 +7083,7 @@ msgstr "" "Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortsætte, men for " "at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:320 +#: install_steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -7095,17 +7093,17 @@ msgstr "" "Du skal lave en PPC PReP Boot bootstrap! Installationen vil fortsætte, men " "for at starte dit system op, skal du lave bootstrap-partitionen i DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:356 +#: install_steps_interactive.pm:364 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Vælg partitioner der skal formateres" -#: install_steps_interactive.pm:358 +#: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Led efter beskadigede blokke?" -#: install_steps_interactive.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7114,32 +7112,22 @@ msgstr "" "Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, " "du kan miste data)" -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere" -#: install_steps_interactive.pm:396 +#: install_steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Leder efter tilgængelige pakker og genopbygger rpm-database..." -#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Leder efter tilgængelige pakker" -#: install_steps_interactive.pm:400 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..." - -#: install_steps_interactive.pm:404 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" - -#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes" @@ -7168,7 +7156,7 @@ msgid "Load" msgstr "Belastning" #: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -7178,17 +7166,17 @@ msgstr "Gem" msgid "Bad file" msgstr "Dårlig fil" -#: install_steps_interactive.pm:584 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads" -#: install_steps_interactive.pm:599 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Installationstype" -#: install_steps_interactive.pm:600 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7197,22 +7185,22 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n" "Vælg den minimale installation du ønsker" -#: install_steps_interactive.pm:604 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)" -#: install_steps_interactive.pm:605 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Alt" -#: install_steps_interactive.pm:683 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7223,17 +7211,17 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullér.\n" "Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så O.k." -#: install_steps_interactive.pm:688 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cdrom med etikette '%s'" -#: install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installationen" -#: install_steps_interactive.pm:722 +#: install_steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7242,23 +7230,23 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:767 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguration efter installation" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s" -#: install_steps_interactive.pm:806 +#: install_steps_interactive.pm:802 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:807 +#: install_steps_interactive.pm:803 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7278,74 +7266,74 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at installere opdateringerne?" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Kan ikke kontakte spejl: %s" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Vil du gerne prøve igen?" -#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvad er din tidszone?" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:891 +#: install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 +#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 +#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 +#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 +#: install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Udstyr" -#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 +#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Ekstern CUPS server" -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Ingen printer" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Har du et ISA-lydkort?" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7354,70 +7342,70 @@ msgstr "" "Kør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere " "dit lydkort" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafisk grænseflade" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk og Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfigureret" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiveret" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Tjenester: %d aktiverede for %d registrerede" -#: install_steps_interactive.pm:1145 +#: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1222 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Forbereder opstarter..." -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1232 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7430,12 +7418,12 @@ msgstr "" "du skal bruge BootX eller en anden måde til at starte din maskine. Kernens " "parameter for root-filsystemet er: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1242 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du at bruge aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1245 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7445,7 +7433,7 @@ msgstr "" "forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første " "partition?" -#: install_steps_interactive.pm:1262 +#: install_steps_interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7454,22 +7442,22 @@ msgstr "" "I dette er sikkerhedsniveau er adgang til Windows-partitionen forbeholdt " "administratoren." -#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Indsæt en anden diskette med drivere i diskette-drevet" -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: install_steps_interactive.pm:1310 +#: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7480,19 +7468,19 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?" -#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" -#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: install_steps_interactive.pm:1330 +#: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7520,43 +7508,42 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste skærm " -#: interactive.pm:192 +#: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589 -#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123 -#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Ændr" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202 -#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141 -#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303 -#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 +#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: interactive.pm:394 +#: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Basal" -#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Afslut" @@ -9806,9 +9793,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582 -#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617 +#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -10043,7 +10030,12 @@ msgstr "Echo-forespørgsel (ping)" msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: network/drakfirewall.pm:158 +#: network/drakfirewall.pm:74 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10058,7 +10050,7 @@ msgstr "" "For en stærk dedikeret brandmurs-løsning se venligst den specialiserede " "Mandriva Security Firewall-distribution." -#: network/drakfirewall.pm:164 +#: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10071,12 +10063,12 @@ msgstr "" "Forsikr dig om at du har konfigureret din internetforbindelse med " "drakconnect før du går videre." -#: network/drakfirewall.pm:181 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Hvilke tjenester vil du tillade at Internettet kan koble op med?" -#: network/drakfirewall.pm:184 +#: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -10087,7 +10079,7 @@ msgstr "" "Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Se /etc/services for information." -#: network/drakfirewall.pm:190 +#: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -10102,16 +10094,38 @@ msgstr "" "\n" "Du kan også angive et interval af porte (fx 24300:24350/udp)" -#: network/drakfirewall.pm:200 +#: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Alt (ingen brandmur)" -#: network/drakfirewall.pm:202 +#: network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Andre porte" +#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 +#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 +#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 +#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Brandmur" + +#: network/drakfirewall.pm:252 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into " +"your computer.\n" +"Please select which network activity should be watched." +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:257 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + #: network/ifw.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" @@ -10152,36 +10166,36 @@ msgstr "Et angreb med cracking af adgangskoder er blevet forsøgt af %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Et angreb med portskanning er blevet forsøgt af %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538 -#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684 -#: network/netconnect.pm:688 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Ikke beskrevet - regigér manuelt" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Det ved jeg ikke" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -10220,8 +10234,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Kan ikke finde ndiswrapper-grænsefladen!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479 -#: network/netconnect.pm:486 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 +#: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Manuelt valg" @@ -10231,12 +10245,12 @@ msgstr "Manuelt valg" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Manuel konfiguration" -#: network/netconnect.pm:81 +#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP)" @@ -10265,290 +10279,291 @@ msgstr "" "Protokol for resten af verden \n" " ingen D-kanal (lejet linje)" -#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem" -#: network/netconnect.pm:118 +#: network/netconnect.pm:116 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB-modem" -#: network/netconnect.pm:119 +#: network/netconnect.pm:117 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan PCI-modem" -#: network/netconnect.pm:120 +#: network/netconnect.pm:118 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus-modem" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Manuel TCP/IP-konfiguration" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:128 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:129 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL over CAPI" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Rutet IP LLC" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Rutet IP VC" -#: network/netconnect.pm:137 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:138 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Skript-baseret" -#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-baseret" -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Konfigurér netværk og internet" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:240 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Lokalnet-konfiguration" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 +#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Trådløs forbindelse" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL opkobling" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:243 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelforbindelse" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-forbindelse" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modem-forbindelse" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:258 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Vælg den opkobling, du ønsker at konfigurere" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Forbindelses-konfiguration" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Udfyld eller markér feltet nedenunder" -#: network/netconnect.pm:276 +#: network/netconnect.pm:274 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Dit personlige telefonnummer" -#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)" -#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Udbyders telefonnummer" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)" -#: network/netconnect.pm:280 +#: network/netconnect.pm:278 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Opringningsmåde" -#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Opkoblingshastighed" -#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)" -#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309 -#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Konto-login (brugernavn)" -#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310 -#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Adgangskode for konto" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:288 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Kabel: indstillinger for konto" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Brug BPALogin (nødvendigt for Telstra)" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651 -#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Vælg netværksgrænsesnit, der skal konfigureres:" -#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371 -#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Net-enhed" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Vælg en enhed!" -#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389 -#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432 -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN konfiguration" -#: network/netconnect.pm:380 +#: network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hvad slags kort har du?" -#: network/netconnect.pm:390 +#: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10562,22 +10577,22 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Afbryd" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Hvilket af de følgende er dit ISDN-kort?" -#: network/netconnect.pm:418 +#: network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10588,25 +10603,25 @@ msgstr "" "faciliteter end den frie driver (såsom sending af faxer). Hvilken driver " "ønsker du at bruge?" -#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Drivprogram" -#: network/netconnect.pm:432 +#: network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Hvilken protokol ønsker du at bruge?" -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10615,13 +10630,13 @@ msgstr "" "Vælg din udbyder.\n" " Hvis de ikke er i listen, vælg Ikke listet" -#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Udbyder: " -#: network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:455 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10630,164 +10645,164 @@ msgstr "" "Dit modem er ikke understøttet af systemet.\n" "Tag og kig på http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:476 +#: network/netconnect.pm:474 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Vælg det modem, der skal konfigureres:" -#: network/netconnect.pm:506 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til." -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:533 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Vælg din udbyder" -#: network/netconnect.pm:559 +#: network/netconnect.pm:557 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Indstillinger for konto til opkald" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Navn på forbindelsen" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Brugernavn" -#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "IP-parametre for opkald" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP-parametre" -#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886 +#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: network/netconnect.pm:584 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Undernetmaske" -#: network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Dialup: DNS-parametre" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domænenavn" -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-server (valgfri)" -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Anden DNS-server (valgfri)" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Sæt værtsnavn ud fra IPadresse" -#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-adresse på gateway" -#: network/netconnect.pm:651 +#: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfiguration" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Vælg din ADSL-udbyder" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL-opkoblingstype" -#: network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Indpakning:" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Indlæs en driver manuelt" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Brug en Windows-driver (med ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Fremfinding af Zeroconf-værtsnavn" -#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10796,7 +10811,7 @@ msgstr "" "De følgende protokoller kan bruges til at konfigurere en LAN-forbindelse. " "Vælg venligst den forbindelse du gerne vil bruge" -#: network/netconnect.pm:874 +#: network/netconnect.pm:872 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10806,196 +10821,197 @@ msgstr "" "Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n" "med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Tildel værtsnavn fra DHCP-adresse" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP-værtsnavn" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmaske" -#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Følg id for netværkskort (nyttigt for bærbare)" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging af netværk" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Start ved opstart" -#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrisk" -#: network/netconnect.pm:895 +#: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP-tidsudløb (i sekunder)" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Få DNS-servere fra DHCP" -#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Få YP-servere fra DHCP" -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Få NTPD-servere fra DHCP" -#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896 +#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresse bør have formatet 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Netmaske bør have formatet 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:918 +#: network/netconnect.pm:916 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Advarsel: IP-adresse %s er normalt reserveret!" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s er allerede i brug\n" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Vælg en ndiswrapper driver" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Brug ndiswrapper-driveren %s" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Installér en ny driver" -#: network/netconnect.pm:977 +#: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Vælg en enhed:" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Indtast de trådløse parametre for dette kort:" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Udførelsestilstand" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Administreret (managed)" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Forlænger (repeater)" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netværksnavn (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Krypteringstilstand" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1017 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netværks-ID" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operationsfrekvens" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Følsomhedstærskel" -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (i bit/s)" -#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1025 +#: network/netconnect.pm:1023 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11019,17 +11035,17 @@ msgstr "" "parameter til auto, fixed\n" "eller off." -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentation" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter til iwconfig kommando" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11045,12 +11061,12 @@ msgstr "" "Se iwconfig(8) man-siden for yderligere information." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter til iwspy-kommando" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11071,12 +11087,12 @@ msgstr "" "\n" "Se iwpspy(8) man-side for yderligere information." -#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter til iwpriv-kommando" -#: network/netconnect.pm:1052 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11106,7 +11122,7 @@ msgstr "" "\n" "Se iwpriv(8) man-side for yderligere information." -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11115,7 +11131,7 @@ msgstr "" "Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frekvens), eller tilføj nok '0'." -#: network/netconnect.pm:1071 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11124,37 +11140,37 @@ msgstr "" "Hastighed bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller " "tilføj nok '0'." -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1131 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11167,68 +11183,68 @@ msgstr "" "f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n" "så lad navne-server-felterne være blanke." -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Sidst, men ikke mindst, indtast din DNS-servers IP-adresser." -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Værtsnavn (kan udelades)" -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Værtsnavn" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS-server 1" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS-server 2" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS-server 3" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "domæne der søges i" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (fx %s)" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Gateway enhed" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresse på DNS-server skal have formatet 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Gateway-adresse skal have formatet 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11241,67 +11257,67 @@ msgstr "" "delte ressourcer som ikke er styret af netværket.\n" "Dette er ikke nødvendigt på de fleste netværk." -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf-værtsnavn" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf værtsnavn må ikke indeholde et ." -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Ønsker du at tillade brugere at starte din forbindelse?" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Ønsker du at starte din forbindelse ved opstart?" -#: network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automatisk ved opstart" -#: network/netconnect.pm:1254 +#: network/netconnect.pm:1252 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Ved brug af Net Applet i statusfeltet" -#: network/netconnect.pm:1256 +#: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manuelt (grænsesnittet vil stadig blive aktiveret ved opstart)" -#: network/netconnect.pm:1265 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Hvordan ønsker du at kalde denne forbindelse op?" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til Internettet nu?" -#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester din forbindelse..." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Systemet er nu forbundet til Internettet." -#: network/netconnect.pm:1307 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil det blive afbrudt nu." -#: network/netconnect.pm:1308 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11310,7 +11326,7 @@ msgstr "" "Det lader ikke til at dit system har forbindelse til Internettet.\n" "Prøv at omkonfigurere din forbindelse." -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1321 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11319,7 +11335,7 @@ msgstr "" "Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11328,7 +11344,7 @@ msgstr "" "Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-miljø for\n" "at undgå problemer med det ændrede værtsnavn" -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11339,28 +11355,28 @@ msgstr "" "Afprøv din forbindelse med net_monitor eller mcc. Hvis din forbindelse ikke " "virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen." -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detekteret på port %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detekterede %s)" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detekteret)" -#: network/netconnect.pm:1341 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurér netværk" -#: network/netconnect.pm:1342 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11373,12 +11389,12 @@ msgstr "" "Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullér for at " "omkonfigurere din Internet- og netværksforbindelse.\n" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Netværket skal være genstartet. Ønsker du at genstarte det?" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11389,7 +11405,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11402,12 +11418,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryk '%s' for at fortsætte." -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfiguration er færdig, ønsker du at effektuere indstillinger?" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11418,12 +11434,12 @@ msgstr "" "Venligst vælg den du ønsker at bruger.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1350 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internet opkobling" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11432,32 +11448,32 @@ msgstr "" "En uventet fejl opstod:\n" "%s" -#: network/network.pm:396 network/network.pm:397 +#: network/network.pm:401 network/network.pm:402 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguration af mellemvært (proxy)" -#: network/network.pm:398 +#: network/network.pm:403 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: network/network.pm:399 +#: network/network.pm:404 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: network/network.pm:402 +#: network/network.pm:407 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy skal være http://..." -#: network/network.pm:403 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'" -#: network/shorewall.pm:54 +#: network/shorewall.pm:50 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11685,7 +11701,7 @@ msgstr "rart" msgid "maybe" msgstr "måske" -#: pkgs.pm:461 +#: pkgs.pm:473 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Henter filen %s..." @@ -11710,9 +11726,9 @@ msgstr "Konfigureret på andre maskiner" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "På CUPS-server '%s'" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049 -#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204 -#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055 +#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210 +#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Standard)" @@ -11762,8 +11778,8 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (fjernserver)" msgid "Remote CUPS" msgstr "Ekstern CUPS" -#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 -#: printer/detect.pm:478 +#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452 +#: printer/detect.pm:489 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Ukendt model" @@ -11784,7 +11800,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Printer på ekstern CUPS server" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1919 +#: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Printer på ekstern lpd server" @@ -11804,7 +11820,7 @@ msgstr "Printer på SMB/Windows 95/98/NT server" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Printer på en NetWare server" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Indtast en printerenheds-URI" @@ -11819,10 +11835,10 @@ msgstr "kanalisér opgave ind i kommando" msgid "recommended" msgstr "anbefalet" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800 -#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411 -#: printer/printerdrake.pm:5465 +#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805 +#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412 +#: printer/printerdrake.pm:5471 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Ukendt model" @@ -11832,12 +11848,12 @@ msgstr "Ukendt model" msgid "Configured on this machine" msgstr "Konfigureret på denne maskine" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " på parallelport #%s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB printer #%s" @@ -11927,8 +11943,8 @@ msgstr ", med kommando %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Parallelport #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483 -#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 +#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB-printer \\/#%s" @@ -12018,34 +12034,34 @@ msgstr "Anvender kommando %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3221 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:3227 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Rå printer (ingen driver)" -#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211 +#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Lokalnetværk" -#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227 +#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Grænseflade '%s'" -#: printer/main.pm:1302 +#: printer/main.pm:1308 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Netværk %s" -#: printer/main.pm:1304 +#: printer/main.pm:1310 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Vært %s" -#: printer/main.pm:1333 +#: printer/main.pm:1339 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (port %s)" @@ -12203,7 +12219,7 @@ msgstr "" "men da må du selv sørge for at disse punkter bliver overholdt." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4682 +#: printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Ekstern CUPS-server og ingen lokal CUPS-dæmon" @@ -12351,7 +12367,7 @@ msgstr "Server-IP mangler!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Den indtastede IP er ikke korrekt.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Port-nummeret bør være et heltal!" @@ -12361,7 +12377,7 @@ msgstr "Port-nummeret bør være et heltal!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Denne server er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12374,8 +12390,8 @@ msgstr "Port" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "På, navn eller IP på fjernserver" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691 -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "CUPS-servernavn eller IP-adresse mangler." @@ -12385,31 +12401,31 @@ msgstr "CUPS-servernavn eller IP-adresse mangler." #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455 -#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548 -#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617 -#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701 -#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785 -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063 -#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216 -#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191 -#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364 -#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395 -#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581 -#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611 -#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827 -#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856 -#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072 -#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617 +#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 +#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 +#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 +#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 +#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222 +#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946 +#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197 +#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833 +#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862 +#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078 +#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623 #: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293 -#: printer/printerdrake.pm:4828 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4834 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Læser printerdata ..." @@ -12536,7 +12552,7 @@ msgstr "" "Eksterne CUPS-servere behøves ikke at blive konfigureret her: \n" "disse printere vil automatisk blive fundet." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12769,12 +12785,12 @@ msgstr " på " msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Valg af printermodel" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Hvilken printermodel har du?" @@ -12792,7 +12808,7 @@ msgstr "" "Printerdrake kunne ikke finde ud af hvilken model din printer %s er. Vælg " "venligst den korrekte model fra listen." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12801,7 +12817,7 @@ msgstr "" "Hvis din printer ikke er listet, så vælg en kompatibel (se printermanual) " "eller en lignende printer." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurerer printer '%s'..." @@ -12834,9 +12850,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421 -#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508 -#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Tilføj en ny printer" @@ -13036,14 +13052,14 @@ msgstr "" "ønsker at ændre på standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), " "så vælg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i %s Kontrolcentret." -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030 -#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606 -#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 +#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 +#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 +#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 +#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 +#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkerne!" @@ -13053,8 +13069,8 @@ msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkerne!" msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Overspringer automatisk oppdagelse af Windows/SMB-server" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584 -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Auto-opdagelse af printere" @@ -13064,43 +13080,43 @@ msgstr "Auto-opdagelse af printere" msgid "Detecting devices..." msgstr "Detekterer enheder..." -#: printer/printerdrake.pm:1468 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", netværksprinter \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1471 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", printer \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1475 +#: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Fandt %s" -#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507 -#: printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Printer på parallel port #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1486 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Netværksprinter '%s', port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Printer '%s' på SMB/Windows server '%s'" -#: printer/printerdrake.pm:1570 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Lokal printer" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1572 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13113,32 +13129,32 @@ msgstr "" "dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., første USB-printer: /dev/usb/" "lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1575 +#: printer/printerdrake.pm:1576 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Du skal indtaste en enhed eller et filnavn!" -#: printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1586 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Ingen printer fundet!" -#: printer/printerdrake.pm:1593 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Lokale printere" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1595 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Tilgængelige printer" -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607 +#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "De følgende printere blev fundet automatisk:" -#: printer/printerdrake.pm:1600 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -13147,18 +13163,18 @@ msgstr "" "Hvis det ikke er den du ønsker at opsætte så indtast et enhedsnavn/filnavn " "på inddatalinjen" -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Alternaltivt kan du angive et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen" -#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Her er en liste med alle autodetekterede printere. " -#: printer/printerdrake.pm:1604 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13167,7 +13183,7 @@ msgstr "" "Angiv hvilken printer dine udskriftsopgaver skal gå til, eller indtast et " "enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen" -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13176,7 +13192,7 @@ msgstr "" "Angiv hvilken printer som udskriftsopgaverne skal gå til eller indtast et " "enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen" -#: printer/printerdrake.pm:1609 +#: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13187,12 +13203,12 @@ msgstr "" "blev fundet korrekt eller hvis du foretrækker en tilpasset " "printerkonfiguration, så slå 'Manuel konfiguration' til." -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Der er for nærværende ingen alternative muligheder" -#: printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13205,12 +13221,12 @@ msgstr "" "hvis du foretrækker en tilpasset printerkonfiguration, så slå 'Manuel " "konfiguration' til." -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1615 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Angiv hvilken printer som udskriftsopgaverne skal gå til." -#: printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13219,12 +13235,12 @@ msgstr "" "Angiv hvilken port din printer er forbundet til eller indtast et enhedsnavn/" "filnavn på inddatalinjen" -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til." -#: printer/printerdrake.pm:1619 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13233,26 +13249,26 @@ msgstr "" "(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., " "første USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1623 +#: printer/printerdrake.pm:1624 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Du skal vælge eller indtaste en printer/enhed!" -#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956 -#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199 -#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301 -#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321 +#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 +#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 +#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 +#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Afbryder" -#: printer/printerdrake.pm:1699 +#: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Parametre til ekstern lpd" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1701 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13261,66 +13277,66 @@ msgstr "" "For at bruge en ekstern printer, skal du opgive værtsnavnet\n" "for printerserveren og navnet på printeren på denne server." -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1702 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Eksternt værtsnavn" -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1703 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Eksternt printernavn" -#: printer/printerdrake.pm:1705 +#: printer/printerdrake.pm:1706 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Eksternt værtsnavn mangler" -#: printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Det eksterne værtsnavn mangler!" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informationer" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Fandt model: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Skanner netværk ..." -#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855 +#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", printer \"%s\" på server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Printer \"%s\" på server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1879 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13333,7 +13349,7 @@ msgstr "" "IP-adressen på printerserveren, så vel som delenavnet for printeren du vil " "bruge samt nødvendig information om brugernavn, adgangskode og arbejdsgruppe." -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13342,47 +13358,47 @@ msgstr "" " Hvis den ønskede printer blev fundet, så vælg den fra listen og tilføj " "dernæst brugernavn, adgangskode og/eller arbejdsgruppe om nødvendigt." -#: printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMB-servervært" -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-serverens IP" -#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Dele-navn" -#: printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Arbejdsgruppe" -#: printer/printerdrake.pm:1890 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Auto-detekteret" -#: printer/printerdrake.pm:1900 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Enten servernavnet eller serverens IP skal angives!" -#: printer/printerdrake.pm:1904 +#: printer/printerdrake.pm:1905 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Samba-delenavn mangler!" -#: printer/printerdrake.pm:1910 +#: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SIKKERHEDSADVARSEL!" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1912 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13425,7 +13441,7 @@ msgstr "" "Opsæt dernæst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i " "Printerdrake.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1921 +#: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13437,7 +13453,7 @@ msgstr "" "protokollen, og opsæt udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i " "Printerdrake.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13450,12 +13466,12 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at fortsætte med at opsætte din printer som du gør nu?" -#: printer/printerdrake.pm:2003 +#: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare printer-parametre" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13468,42 +13484,42 @@ msgstr "" "navnet!) såvel som kønavnet for den printer du vil benytte samt om " "nødvendigt et brugernavn og en adgangskode." -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Printer-server" -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Printerkø-navn" -#: printer/printerdrake.pm:2011 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP-servernavn mangler!" -#: printer/printerdrake.pm:2015 +#: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP-kønavn mangler!" -#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117 +#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", vært \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120 +#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Vært \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:2142 +#: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre" -#: printer/printerdrake.pm:2144 +#: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13512,7 +13528,7 @@ msgstr "" "Vælg en af de fundne printere fra listen eller angiv værtsnavnet eller IP-" "adressen og eventuelt portnummer (standard er 9100) i indtastningsfelterne." -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2146 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13525,27 +13541,27 @@ msgstr "" "På HP JetDirect-servere er portnummeret normalt 9100, på andre servere " "varierer det. Tjek manualen for dit udstyr." -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2150 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!" -#: printer/printerdrake.pm:2178 +#: printer/printerdrake.pm:2179 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!" -#: printer/printerdrake.pm:2241 +#: printer/printerdrake.pm:2242 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Opfrisker URI-liste over enheder..." -#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Printer-enheds URI" -#: printer/printerdrake.pm:2245 +#: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13556,17 +13572,17 @@ msgstr "" "CUPS- eller Foomatic-standarden. Bemærk at ikke alle typer URIer " "understøttes af alle kø-behandlere." -#: printer/printerdrake.pm:2271 +#: printer/printerdrake.pm:2272 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "En korrekt URI skal opgives!" -#: printer/printerdrake.pm:2376 +#: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "kanalisér ind i kommando" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2378 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13575,17 +13591,17 @@ msgstr "" "Her kan du angive en vilkårlig kommandolinje som jobbet skal kanaliseres ind " "i i stedet for at blive sendt direkte til en printer." -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" -#: printer/printerdrake.pm:2382 +#: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "En kommandolinje skal opgives!" -#: printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -13598,7 +13614,7 @@ msgstr "" "alt for gamle inkjet-printere, skanning på multi-funktionsenheder, og adgang " "til hukommelseskort på printere med kortlæsere. " -#: printer/printerdrake.pm:2424 +#: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " @@ -13607,7 +13623,7 @@ msgstr "" "For at få adgang til disse ekstra funktioner på din HP-printer skal den " "sættes op med det nødvendige programmel." -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " @@ -13618,7 +13634,7 @@ msgstr "" "det letanvendelige grafiske program 'Toolbox' og firkantet blødende på nyere " "PhotoSmart-modeller " -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " @@ -13627,26 +13643,26 @@ msgstr "" "eller med den ældre HPOJ, som kun giver mulighed for adgang til skanner og " "hukommelseskort, men som kan være til hjælp, hvis HPLIP fejler." -#: printer/printerdrake.pm:2428 +#: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "Hvad er dit valg (Vælg 'Ingenting' for printere,der ikke er fra HP)?" -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430 -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2488 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/printerdrake.pm:2489 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432 -#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 +#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 +#: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -13657,98 +13673,98 @@ msgstr "" "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 med skanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), en HP PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Installerer %s-pakke..." -#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Kun udskrift vil være mulig på %s." -#: printer/printerdrake.pm:2478 +#: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "Kunne ikke fjerne din gamle HPOJ-konfigurationsfil '%s' for din %s! " -#: printer/printerdrake.pm:2480 +#: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Fjern venligst filen manuelt, og genstart HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Tjekker enhed og konfigurerer %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:2510 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Hvilken printer ønsker du at sætte op med HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Installerer SANE-pakker..." -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Skanning på %s vil ikke være mulig." -#: printer/printerdrake.pm:2577 +#: printer/printerdrake.pm:2579 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Brug og vedligeholdelse af din %s" -#: printer/printerdrake.pm:2702 +#: printer/printerdrake.pm:2704 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Installerer mtools-pakker..." -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2712 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Adgang til fotohukommelseskort på %s vil ikke være muligt." -#: printer/printerdrake.pm:2726 +#: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Skanning på din HP-multifunktionsenhed" -#: printer/printerdrake.pm:2735 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Adgang til fotohukommelseskort på din HP-multifunktionsenhed" -#: printer/printerdrake.pm:2752 +#: printer/printerdrake.pm:2754 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Konfigurerer enhed..." -#: printer/printerdrake.pm:2786 +#: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Gør printerport tilgængelig for CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070 +#: printer/printerdrake.pm:3223 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Læser database over printere ..." -#: printer/printerdrake.pm:3022 +#: printer/printerdrake.pm:3028 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Indtast printernavn og kommentarer" -#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349 +#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Navn på printer bør kun indeholde bogstaver, tal og understregen _" -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13757,7 +13773,7 @@ msgstr "" "Printeren \"%s\" eksisterer allerede,\n" "ønsker du virkelig at overskrive dens konfiguration?" -#: printer/printerdrake.pm:3039 +#: printer/printerdrake.pm:3045 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13768,7 +13784,7 @@ msgstr "" "printeren er utilgængelig fra Windows-klienter. Ønsker du virkelig at bruge " "dette navn?" -#: printer/printerdrake.pm:3048 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13778,35 +13794,35 @@ msgstr "" "Beskrivelsen og lokaliseringsfelterne behøver ikke \n" "udfyldes. De er kommentarer til brugerne." -#: printer/printerdrake.pm:3049 +#: printer/printerdrake.pm:3055 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Navn på printer" -#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222 +#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Location" msgstr "Placering" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3075 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Forbereder printerdatabase: ..." -#: printer/printerdrake.pm:3195 +#: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Din printermodel" -#: printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13831,18 +13847,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204 +#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Modellen er korrekt" -#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203 -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3212 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Vælg model manuelt" -#: printer/printerdrake.pm:3230 +#: printer/printerdrake.pm:3236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13858,12 +13874,12 @@ msgstr "" "korrekt. Find den korrekte model i listen\n" "når en forkert model, eller 'Rå printer' er fremhævet." -#: printer/printerdrake.pm:3249 +#: printer/printerdrake.pm:3255 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Installér en producent-leveret PPD-fil" -#: printer/printerdrake.pm:3281 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13872,7 +13888,7 @@ msgstr "" "Alle PostScript-printere leveres med en PPD-fil, som beskriver printerens " "valgmuligheder og faciliteter." -#: printer/printerdrake.pm:3282 +#: printer/printerdrake.pm:3288 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13881,12 +13897,12 @@ msgstr "" "Denne fil findes som regel et eller andet sted på cd'en sammen med Windows- " "eller MAC-drivere leveret med printeren." -#: printer/printerdrake.pm:3283 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Du kan også finde PPD-filerne på producentens websteder." -#: printer/printerdrake.pm:3284 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13895,7 +13911,7 @@ msgstr "" "Hvis du har Windows installeret på din maskine, så kan du også finde PPD-" "filen på din Windows-partition." -#: printer/printerdrake.pm:3285 +#: printer/printerdrake.pm:3291 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13905,7 +13921,7 @@ msgstr "" "Installerer skriverens PPD-fil og bruger den, mens den opsætter printeren så " "alle valg til printeren vil være tilgængelig via printerens hardware" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13914,51 +13930,51 @@ msgstr "" "Her kan du vælge PPD-filen som skal installeres på din maskine, den vil så " "blive brugt til opsætningen af din printer." -#: printer/printerdrake.pm:3288 +#: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Installér PPD-fil fra" -#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskette" -#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Andet sted" -#: printer/printerdrake.pm:3307 +#: printer/printerdrake.pm:3313 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Vælg PPD-fil" -#: printer/printerdrake.pm:3311 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "PPD-filen %s eksisterer ikke eller kan ikke læses!" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3323 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "PPD-filen %s følger ikke PPD-specifikationerne!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Installerer PPD-fil..." -#: printer/printerdrake.pm:3446 +#: printer/printerdrake.pm:3452 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI konfiguration af winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13975,12 +13991,12 @@ msgstr "" "parallelle port før du udskriver en prøveside. Ellers vil printeren ikke " "virke. Din opsætning af forbindelsestype vil blive ignoreret af driveren." -#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502 +#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:3473 +#: printer/printerdrake.pm:3479 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13993,7 +14009,7 @@ msgstr "" "din printer til en lokal port eller konfigurér den på den maskine, den er " "forbundet til." -#: printer/printerdrake.pm:3503 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14014,12 +14030,12 @@ msgstr "" "derefter justeringssider for skrivehovedet med 'lexmarkmaintain', og justér " "opsætningen af justeringen af hovedet med dette program." -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3519 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Lexmark X125-konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3520 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14032,12 +14048,12 @@ msgstr "" "printer til en lokal USB-port eller konfigurér den på den maskine, den er " "forbundet til." -#: printer/printerdrake.pm:3536 +#: printer/printerdrake.pm:3542 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Samsung ML/QL-85G konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564 +#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14051,17 +14067,17 @@ msgstr "" "første parallelle port eller konfigurér den på den maskine, den er forbundet " "til." -#: printer/printerdrake.pm:3563 +#: printer/printerdrake.pm:3569 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:3590 +#: printer/printerdrake.pm:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:3591 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14074,12 +14090,12 @@ msgstr "" "printer til en lokal USB-port eller konfigurér den på den maskine, den er " "forbundet til." -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Oplægning af firmware for HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:3754 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14096,27 +14112,27 @@ msgstr "" "enhed, ekstra bakker) er sat rigtigt. Bemærk at en meget god " "udskriftskvalitet kan gøre udskriften betydeligt langsommere." -#: printer/printerdrake.pm:3873 +#: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Standardindstillinger for printer" -#: printer/printerdrake.pm:3880 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Valg %s skal være et helt tal!" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3890 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Valg %s skal være et tal!" -#: printer/printerdrake.pm:3888 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Valg %s er udenfor område!" -#: printer/printerdrake.pm:3940 +#: printer/printerdrake.pm:3946 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14125,12 +14141,12 @@ msgstr "" "Ønsker du fremover at bruge printeren \"%s\"\n" "som standard?" -#: printer/printerdrake.pm:3956 +#: printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Testsider" -#: printer/printerdrake.pm:3957 +#: printer/printerdrake.pm:3963 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14143,47 +14159,47 @@ msgstr "" "laserprintere med for lidt hukommelse vil den måske ikke skrives ud i det " "hele taget. Som regel vil det være nok at udskrive standard-testsiden." -#: printer/printerdrake.pm:3961 +#: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Ingen testsider" -#: printer/printerdrake.pm:3962 +#: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: printer/printerdrake.pm:3987 +#: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standard testside" -#: printer/printerdrake.pm:3990 +#: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternativ testside (letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:3999 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternativ testside (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3995 +#: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Fototestside" -#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Udskriver testsider..." -#: printer/printerdrake.pm:4028 +#: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Overspringer fototestside." -#: printer/printerdrake.pm:4045 +#: printer/printerdrake.pm:4051 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14198,7 +14214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4049 +#: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14207,17 +14223,17 @@ msgstr "" "Testsider er sendt til printeren.\n" "Det kan tage lidt tid før printeren starter.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4059 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Fungerer det korrekt?" -#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466 +#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Rå printer" -#: printer/printerdrake.pm:4121 +#: printer/printerdrake.pm:4127 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14230,7 +14246,7 @@ msgstr "" "'kprinter <fil>'. De grafiske værktøjer lader dig vælge printeren og ændre " "indstillingerne på en nem måde.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4123 +#: printer/printerdrake.pm:4129 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14241,8 +14257,8 @@ msgstr "" "udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet " "her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143 -#: printer/printerdrake.pm:4153 +#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14255,7 +14271,7 @@ msgstr "" "bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til " "kommandolinjen, fx '%s <fil>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14266,7 +14282,7 @@ msgstr "" "listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'.%" "s%s%s\n" -#: printer/printerdrake.pm:4133 +#: printer/printerdrake.pm:4139 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14275,7 +14291,7 @@ msgstr "" "Her er en liste over tilgængelige printmuligheder for den aktuelle printer:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148 +#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14284,8 +14300,8 @@ msgstr "" "For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da " "kommandoen '%s <fil>'.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4160 +#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156 +#: printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14296,7 +14312,7 @@ msgstr "" "udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet " "her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155 +#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14305,7 +14321,7 @@ msgstr "" "For at få en liste af tilgængelige muligheder for den aktuelle printer kan " "du klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'." -#: printer/printerdrake.pm:4158 +#: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14314,7 +14330,7 @@ msgstr "" "For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da " "kommandoen '%s <fil>' eller '%s <fil>'.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4162 +#: printer/printerdrake.pm:4168 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14331,7 +14347,7 @@ msgstr "" "øjeblikkeligt når du klikker på den. Dette er fx nyttigt hvis papiret " "krøller sammen.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14344,37 +14360,37 @@ msgstr "" "for et bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til " "kommandolinjen, fx '%s <fil>'.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Udskriver/Skanner/Fotokort på '%s'" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Udskriver/Skanner på '%s'" -#: printer/printerdrake.pm:4179 +#: printer/printerdrake.pm:4185 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Udskriver/Adgang til fotokort på '%s'" -#: printer/printerdrake.pm:4181 +#: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Bruger eller vedligeholder printeren '%s'" -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Udskriver på printeren '%s'" -#: printer/printerdrake.pm:4188 +#: printer/printerdrake.pm:4194 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Liste med printermuligheder" -#: printer/printerdrake.pm:4210 +#: printer/printerdrake.pm:4216 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14385,7 +14401,7 @@ msgstr "" "særlige faciliteter være understøttet for din printer.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4213 +#: printer/printerdrake.pm:4219 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14394,7 +14410,7 @@ msgstr "" "Skanneren i din printer kan bruges med det almindelige SANE-programmel, for " "eksempel Kooka eller XSane (Begge i Multimedie/grapfik-menuen). " -#: printer/printerdrake.pm:4214 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14405,7 +14421,7 @@ msgstr "" "din skanner på netværket.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4218 +#: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14414,7 +14430,7 @@ msgstr "" "Hukommelseskortlæserne i din printer kan du få adgang til som en normal USB-" "lagerenhed. " -#: printer/printerdrake.pm:4219 +#: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14425,7 +14441,7 @@ msgstr "" "skrivebord.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4227 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14436,7 +14452,7 @@ msgstr "" "Toolbox (Menu: System/overvøgning/HP Printer Toolbox) ved at klikke på " "\"Adgang til fotokort...\" knappen på \"Funktioner\" fanen. " -#: printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4228 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14447,7 +14463,7 @@ msgstr "" "en USB-kortlæser er normalt hurtigere.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4231 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14458,27 +14474,27 @@ msgstr "" "en masse overvågning af status og vedligeholdelsesfunktioner for din %s:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4226 +#: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Blækniveau/status info\n" -#: printer/printerdrake.pm:4227 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - Rensning af blækdysse\n" -#: printer/printerdrake.pm:4228 +#: printer/printerdrake.pm:4234 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Justering af printhoved\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Farve-indstilling\n" -#: printer/printerdrake.pm:4244 +#: printer/printerdrake.pm:4250 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -14504,7 +14520,7 @@ msgstr "" "enhed, du behøver kun at bruge \"scannerdrake\" hvis du ønsker at dele " "skanneren over netværket." -#: printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -14526,13 +14542,13 @@ msgstr "" "én HP-printer med fotokortdrev. I 'MtoolsFM' kan du skifte mellem " "drevbogstaver med feltet i de øverste højre hjørner af fillisterne." -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340 -#: printer/printerdrake.pm:4375 +#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Overfør printerkonfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:4314 +#: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14547,7 +14563,7 @@ msgstr "" "opgaver.\n" "Ikke alle køer kan overføres på grund af:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4317 +#: printer/printerdrake.pm:4323 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14556,7 +14572,7 @@ msgstr "" "CUPS understøtter ikke printere på Novellservere eller printere som sender " "dataene ind i en frit-formet kommando.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4319 +#: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14565,12 +14581,12 @@ msgstr "" "PDQ understøtter kun lokale printere, eksterne LPD printere, og Sokkel/TCP " "printere.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4321 +#: printer/printerdrake.pm:4327 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD og LPRng understøtter ikke IPP printere.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4323 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14579,7 +14595,7 @@ msgstr "" "Desuden kan køer lavet med dette program eller \"foomatic -configure\" ikke " "overflyttes." -#: printer/printerdrake.pm:4324 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14590,7 +14606,7 @@ msgstr "" "Printere konfigureret med PPD-filerne, som producenten har lavet, eller med " "CUPS egne drivere kan heller ikke overflyttes." -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14601,17 +14617,17 @@ msgstr "" "Vælg printerene som du vil overflytte og klik\n" "\"Overfør\"." -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Overfør ikke printere" -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345 +#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: printer/printerdrake.pm:4341 +#: printer/printerdrake.pm:4347 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14622,17 +14638,17 @@ msgstr "" "Klik \"Overfør\" for at overskrive.\n" "Du kan også give et nyt printernavn, eller overspringe denne printer." -#: printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nyt printernavn" -#: printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:4371 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Overfører %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4382 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14641,28 +14657,28 @@ msgstr "" "Du har overført din tidligere standard-printer '%s', skal den også være " "standard-printer under det nye printersystem %s?" -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Opfrisker printerdata ..." -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Starter netværk ..." -#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444 -#: printer/printerdrake.pm:4446 +#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450 +#: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Konfigurér netværket nu" -#: printer/printerdrake.pm:4441 +#: printer/printerdrake.pm:4447 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Netværksfunktionalitet ikke konfigureret" -#: printer/printerdrake.pm:4442 +#: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14675,12 +14691,12 @@ msgstr "" "fortsætte uden en netværkskonfiguration, vil du ikke kunne bruge printeren " "som du konfigurerer nu. Hvordan ønsker du at fortsætte?" -#: printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4451 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Fortsæt med konfigurering af netværk" -#: printer/printerdrake.pm:4476 +#: printer/printerdrake.pm:4482 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14695,7 +14711,7 @@ msgstr "" "'Forbindelse', og konfigurér derefter printeren også med %s Kontrolcenter, " "afsnittet om 'Maskinel'/'Printer'" -#: printer/printerdrake.pm:4477 +#: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14705,27 +14721,27 @@ msgstr "" "Netværksadgangen kørte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og " "dit udstyr. Prøv derefter at konfigurere din eksterne printer igen." -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Genstarter printsystemet ..." -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "high" msgstr "høj" -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoid" -#: printer/printerdrake.pm:4520 +#: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installerer et printersystem på sikkerhedsniveauet %s" -#: printer/printerdrake.pm:4521 +#: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14750,12 +14766,12 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at konfigurere udskrivning på denne maskine?" -#: printer/printerdrake.pm:4557 +#: printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Starter printsystemet ved opstart" -#: printer/printerdrake.pm:4558 +#: printer/printerdrake.pm:4564 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14775,32 +14791,32 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at have den automatiske opstart af printsystemet slået til igen?" -#: printer/printerdrake.pm:4581 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Tjekker installeret programmel..." -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Fjerner %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4591 +#: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Kunne ikke fjerne '%s'-udskriftssystemet!" -#: printer/printerdrake.pm:4611 +#: printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Installerer %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4615 +#: printer/printerdrake.pm:4621 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Kunne ikke installere %s-udskriftssystemet!" -#: printer/printerdrake.pm:4683 +#: printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14813,7 +14829,7 @@ msgstr "" "det så ikke er muligt at definere lokale printkøer, og at hvis den angivne " "server er nede, så kan der slet ikke udskrives fra denne maskine." -#: printer/printerdrake.pm:4685 +#: printer/printerdrake.pm:4691 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14822,32 +14838,32 @@ msgstr "" "Indtast værtsnavnet eller IP-numme på din CUPS-server oh klik O.k. hvis du " "ønsker at bruge denne tilstand, ellers klik 'Afslut'." -#: printer/printerdrake.pm:4699 +#: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Navn eller IP på ekstern server" -#: printer/printerdrake.pm:4719 +#: printer/printerdrake.pm:4725 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Sætter standard printer..." -#: printer/printerdrake.pm:4739 +#: printer/printerdrake.pm:4745 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Lokalt CUPS-udskrivningsystem eller ekstern CUPS server?" -#: printer/printerdrake.pm:4740 +#: printer/printerdrake.pm:4746 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "CUPS-udskrivningssystemet kan bruges på to måder: " -#: printer/printerdrake.pm:4742 +#: printer/printerdrake.pm:4748 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. CUPS-udskrivningssystemet kan køre lokalt. " -#: printer/printerdrake.pm:4743 +#: printer/printerdrake.pm:4749 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14856,7 +14872,7 @@ msgstr "" "De lokalt forbundne printere kan bruges, og eksterne printere på andre CUPS-" "servere i det samme netværk bliver automatisk opdaget. " -#: printer/printerdrake.pm:4744 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14868,14 +14884,14 @@ msgstr "" "maskine. Yderligere programpakker skal installeres, CUPS-dæmonen skal køre i " "baggrunden og kræver nogen hukommelse, og IPP porten (port 631) er åbnet. " -#: printer/printerdrake.pm:4746 +#: printer/printerdrake.pm:4752 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Alle udskriftsanmodninger sendes øjeblikkeligt til en ekstern CUPS-" "server. " -#: printer/printerdrake.pm:4747 +#: printer/printerdrake.pm:4753 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14887,7 +14903,7 @@ msgstr "" "af lokale printkøer bliver installeret, så mindre hukommelse og diskplads " "bruges. " -#: printer/printerdrake.pm:4748 +#: printer/printerdrake.pm:4754 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14896,48 +14912,48 @@ msgstr "" "Bagdelen er, at det ikke er muligt så at definere lokale printere, og hvis " "den angivne server er nede, kan der slet ikke udskrives fra denne maskine. " -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:4756 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Hvordan bør CUPS opsættes på din maskine?" -#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769 -#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779 +#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775 +#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Fjernserver, angiv navn eller IP her:" -#: printer/printerdrake.pm:4768 +#: printer/printerdrake.pm:4774 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Lokalt CUPS-udskrivningssystem" -#: printer/printerdrake.pm:4807 +#: printer/printerdrake.pm:4813 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Vælg printerkø-behandler" -#: printer/printerdrake.pm:4808 +#: printer/printerdrake.pm:4814 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Hvilket printersystem (spooler) ønsker du at bruge?" -#: printer/printerdrake.pm:4857 +#: printer/printerdrake.pm:4863 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Kunne ikke konfigurere printer '%s'!" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4878 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installerer Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4878 +#: printer/printerdrake.pm:4884 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Kunne ikke installere %s pakkerne. %s kan ikke startes!" -#: printer/printerdrake.pm:5073 +#: printer/printerdrake.pm:5079 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14948,49 +14964,49 @@ msgstr "" "dens indstillinger, for at gøre den til standard-printer, eller for at se " "information om den." -#: printer/printerdrake.pm:5103 +#: printer/printerdrake.pm:5109 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Vís alle tilgængelige eksterne CUPS-printere" -#: printer/printerdrake.pm:5104 +#: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgængelige eksterne CUPS-printere)" -#: printer/printerdrake.pm:5115 +#: printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS-konfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:5127 +#: printer/printerdrake.pm:5133 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Ændr printsystemet" -#: printer/printerdrake.pm:5136 +#: printer/printerdrake.pm:5142 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normal udgave" -#: printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/printerdrake.pm:5143 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Eksperttilstand" -#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467 -#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562 +#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473 +#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Printer-muligheder" -#: printer/printerdrake.pm:5445 +#: printer/printerdrake.pm:5451 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Ændr printerkonfiguration" -#: printer/printerdrake.pm:5447 +#: printer/printerdrake.pm:5453 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14999,104 +15015,104 @@ msgstr "" "Printer %s%s\n" "Hvad ønsker du at forandre på, på denne printer?" -#: printer/printerdrake.pm:5452 +#: printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Denne printer er deaktiveret" -#: printer/printerdrake.pm:5454 +#: printer/printerdrake.pm:5460 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Gør det!" -#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521 +#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Printeropkoblingstype" -#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527 +#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Printernavn, beskrivelse, sted" -#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546 +#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Printerproducent, model, driver" -#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547 +#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Printerproducent, model" -#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Sæt printeren som standard-printer" -#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563 -#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569 +#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Aktivér printer" -#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568 -#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571 +#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Deaktivér printer" -#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575 +#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Printeropkoblingstype" -#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579 +#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Udskriver testsider" -#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581 +#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Lær hvordan denne printer bruges" -#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583 +#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Fjern printer" -#: printer/printerdrake.pm:5535 +#: printer/printerdrake.pm:5541 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Fjerner gammel printer \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5566 +#: printer/printerdrake.pm:5572 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Printer \"%s\" er nu aktiveret." -#: printer/printerdrake.pm:5572 +#: printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Printer '%s' er nu deaktiveret." -#: printer/printerdrake.pm:5614 +#: printer/printerdrake.pm:5620 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne printeren \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5618 +#: printer/printerdrake.pm:5624 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Fjerner printer \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5642 +#: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Standard printer" -#: printer/printerdrake.pm:5643 +#: printer/printerdrake.pm:5649 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Printeren '%s' er nu sat som standard-printer." @@ -16312,7 +16328,7 @@ msgstr "" "Beklager, der er ingen ekstra\n" "information om denne tjeneste." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -16327,1047 +16343,145 @@ msgstr "Start når der bedes om det" msgid "On boot" msgstr "Ved opstart" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: share/advertising/01.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" -msgstr "<b>Hvad er Mandriva Linux?</b>" - -#: share/advertising/01.pl:15 +#: share/advertising/01.pl:3 #, c-format -msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" -msgstr "Velkommen til <b>Mandriva Linux</b>!" - -#: share/advertising/01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " -"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " -"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " -"think of." -msgstr "" -"Mandriva Linux er en <b>Linux-distribution</b> som består af systemkernen, " -"kaldet <b>operativsystemet</b> (baseret på Linux-kernen) sammen med <b>en " -"masse programmer</b> som opfylder alle behov som du kan forestille dig." - -#: share/advertising/01.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " -"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" -msgstr "" -"Mandriva Linux er den mest <b>brugervenlige</b> Linux-distribution i dag. " -"Det er også en af de <b>mest brugte</b> Linux-distributioner i verden!" - -#: share/advertising/02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Open Source</b>" -msgstr "<b>Åben Kildetekst</b>" - -#: share/advertising/02.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" -msgstr "Velkommen til <b>verdenen af åben kildetekst</b>!" - -#: share/advertising/02.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " -"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux " -"contributors." -msgstr "" -"Mandriva Linux er bundet til Åben Kildettekst-modellen. Dette betyder at " -"denne nye udgave er resultatet af <b>samarbejdet</b> mellem <b>Mandriva's " -"team af udviklere</b> og det <b>verdensomspændende fællesskab</b> af " -"Mandriva Linux-bidragsydere." - -#: share/advertising/02.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " -"of this latest release." -msgstr "" -"Vi vil <b>takke</b> alle som har deltaget i udviklingen af denne nyeste " -"udgave." - -#: share/advertising/03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The GPL</b>" -msgstr "<b>GPL</b>" - -#: share/advertising/03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " -"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." -msgstr "" -"Det meste af programmellet indeholdt i distributionen og alle Mandriva Linux-" -"værktøjerne licensieres under <b>General Public License</b>." - -#: share/advertising/03.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " -"they want, provided they make the results available." -msgstr "" -"GPL er hjertet af åben kildetekst-modellen; den giver alle <b>friheden</b> " -"til at bruge, studere, distribuere og forbedre programmellet på enhver måde " -"de ønsker, så længe de gør resultaterne frit tilgængelige." - -#: share/advertising/03.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." -msgstr "" -"Hovedfordelen med dette er at antallet af udviklere er praktisk taget " -"<b>ubegrænset</b>, med <b>meget høj kvalitet</b> af programmellet til følge." - -#: share/advertising/04.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Join the Community</b>" -msgstr "<b>Vær med i Fællesskabet</b>" - -#: share/advertising/04.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " -"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -"reporting to the development of new applications. The community plays a " -"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." -msgstr "" -"Mandriva Linux har et af de <b>største fællesskaber</b> af brugere og " -"udviklere. Sådan et fællesskabs rolle er meget bred, spændende fra " -"fejlrapportering til udviklingen af nye programmer. Fællesskabet spiller en " -"<b>nøglerolle</b> i Mandriva Linux-verdenen." - -#: share/advertising/04.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." -"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." -msgstr "" -"For at <b>lære mere</b> om vores dynamiske fællesskab kan du besøge <b>www." -"mandrivalinux.com</b> eller direkte på <b>www.mandrivalinux.com/en/" -"cookerdevel.php3</b> hvis du kunne tænke dig at blive <b>involveret</b> i " -"udviklingen." - -#: share/advertising/05.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Download Version</b>" -msgstr "<b>Download version</b>." - -#: share/advertising/05.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " -"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." -msgstr "" -"Du installerer nu <b>Mandriva Linux Download</b>. Dette er den frie og " -"gratis version som Mandriva ønsker at holde <b>tilgængelig for alle</b>." - -#: share/advertising/05.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " -"source. Therefore, you will not find in the Download version:" -msgstr "" -"Download-versionen <b>kan ikke indeholde</b> alt det programmel som ikke er " -"åben kildetekst. Derfor vil du ikke finde det følgende i Download-versionen " -"(men det kan muligvis findes på de respektive firmaers hjemmesider eller " -"andre steder): " - -#: share/advertising/05.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>Producentejede drivere</b> (såsom drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)." - -#: share/advertising/05.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>Producentejet programmel</b> (såsom Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, osv.)." - -#: share/advertising/05.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"You will not have access to the <b>services included</b> in the other " -"Mandriva products either." -msgstr "" -"Du vil heller ikke have adgang til <b>tjenester indeholdt</b> i de andre " -"Mandriva produkter." - -#: share/advertising/06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>Discovery, dit første Linux-skrivebord</b>" - -#: share/advertising/06.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." -msgstr "Du installerer nu <b>Mandriva Linux Discovery</b>." - -#: share/advertising/06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " -"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " -"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " -"with a single application per task." -msgstr "" -"Discovery er den <b>nemmeste</b> og mest <b>brugervenlige</b> Linux-" -"distribution. Den indeholder et håndplukket udvalg af <b>top programmel</b> " -"for kontor, multimedie og Internetaktiviteter. Dens menu er " -"opgaveorienteret, men kun ét program per opgave." - -#: share/advertising/07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>PowerPack, Det ultimative Linux-skrivebord</b>" - -#: share/advertising/07.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." -msgstr "Du installerer nu <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." - -#: share/advertising/07.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " -"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " -"to the most advanced." -msgstr "" -"PowerPack er Mandrivas <b>toplinje produkt til Linux-skrivebordet</b>. " -"PowerPack indeholder <b>tusindvis af programmer</b> - alt fra det mest " -"populære til det mest avancerede." - -#: share/advertising/08.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" -msgstr "<b>PowerPack+, Linux-løsningen for skriveborde og servere</b>" - -#: share/advertising/08.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." -msgstr "Du installerer nu <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>" - -#: share/advertising/08.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" -"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " -"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " -"applications</b>." -msgstr "" -"PowerPack+ er en <b>facilitetsfyldt Linux-løsning</b> for små til " -"mellemstore <b>netværk</b>. Powerpack+ indeholder tusindvis af <b>programmer " -"til skrivebordet</b> og et stort udvalg af <b>serverapplikationer</b> i " -"verdensklasse." - -#: share/advertising/09.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products</b>" -msgstr "<b>Mandrivas produkter</b>" - -#: share/advertising/09.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products." -msgstr "" -"<b>Mandriva</b> har udviklet et stort udvalg af <b>Mandriva Linux</b> " -"produkter." - -#: share/advertising/09.pl:17 -#, c-format -msgid "The Mandriva Linux products are:" -msgstr "Mandriva Linux produkter er:" - -#: share/advertising/09.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Dit første Linux-skrivebord." - -#: share/advertising/09.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Det ultimate Linux-skrivebord." - -#: share/advertising/09.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." -msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux-løsningen for skriveborde og servere." - -#: share/advertising/09.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making " -"the most of your 64-bit processor." -msgstr "" -"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, Mandriva Linux-løsningen for få mest " -"ud af din 64-bit processor." - -#: share/advertising/10.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" -msgstr "<b>Mandrivas produkter (Nomad Produkter)</b>" - -#: share/advertising/10.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " -"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" -msgstr "" -"Mandriva har udviklet to produkter, som giver dig mulighed for at bruge " -"Mandriva Linux <b>på enhver maskine</b> og uden noget behov for faktisk at " -"installere det:" - -#: share/advertising/10.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-ROM." -msgstr "" -"\t* <b>Move</b>, en Mandriva Linux-distribution som kører udelukkende fra en " -"opstartelig CD-ROM." - -#: share/advertising/10.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " -"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -msgstr "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, en Mandriva Linux-distribution præinstalleret på " -"den ultra-kompakte “LaCie Mobile Hard Drive”." - -#: share/advertising/11.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" -msgstr "<b>Mandrivas produkter (professionelle løsninger)</b>" - -#: share/advertising/11.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" -"b>:" -msgstr "" -"Nedenfor er Mandriva-produkterne beregnet til at opfylde de " -"<b>professionnelle behov</b>:" - -#: share/advertising/11.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." -msgstr "" -"\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandriva Linux' skrivebord for " -"forretningsverdenen." - -#: share/advertising/11.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." -msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandriva Linux' serverløsning." - -#: share/advertising/11.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." -msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandriva Linux' sikkerhedsløsning." - -#: share/advertising/12.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>KDE-valget</b>" - -#: share/advertising/12.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " -"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." +msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "" -"Med vores Discovery vil du blive introduceret til <b>KDE</b>, det mest " -"avancerede og brugervenlige <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>, der findes." -#: share/advertising/12.pl:17 +#: share/advertising/02.pl:3 #, c-format -msgid "" -"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " -"will not ever think of running another operating system!" +msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "" -"KDE vil gøre dine <b>første skridt</b> med Linux så <b>nemme</b> at du " -"aldrig vil tænke på at køre et andet operativsystem!" - -#: share/advertising/12.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " -"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -msgstr "" -"KDE indeholder også en masse <b>velintegrerede programmer</b> såsom " -"netlæseren Konqueror og den personlige informations-administrator Kontact." - -#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" -msgstr "<b>Vælg dit foretrukne skrivebordsmiljø</b>" -#: share/advertising/13-a.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:3 #, c-format -msgid "" -"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +msgid "Interactive firewall" msgstr "" -"Med PowerPack vil du kunne vælge det <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>. " -"Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard." -#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 +#: share/advertising/04.pl:3 #, c-format -msgid "" -"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " -"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." +msgid "Desktop search" msgstr "" -"KDE er et af de <b>mest avancerede</b> og <b>brugervenlige</b> grafiske " -"skrivebordsmiljøer tilgængeligt. Det indeholder en masse integrerede " -"programmer." -#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 +#: share/advertising/05.pl:3 #, c-format -msgid "" -"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " -"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." +msgid "New package manager" msgstr "" -"Men vi råder dig til at prøve alle de tilgængelige (inklusive <b>GNOME</b>, " -"<b>IceWM</b>, osv.) og tage din foretrukne." -#: share/advertising/13-b.pl:15 +#: share/advertising/06.pl:3 #, c-format -msgid "" -"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "" -"Med PowerPack+ vil du kunne vælge det <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>. " -"Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard." - -#: share/advertising/14.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>" -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" - -#: share/advertising/14.pl:17 -#, c-format -msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "Med Discovery vil du opdage <b>OpenOffice.org</b>." - -#: share/advertising/14.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " -"spreadsheet, presentation and drawing applications." -msgstr "" -"Det er en <b>fuldstændig kontorpakke</b> som indeholder tekstbehandlings-, " -"regnearks-, præsentations- og tegneprogrammer." - -#: share/advertising/14.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " -"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." -msgstr "" -"OpenOffice.org kan læse og skrive de fleste typer <b>Microsoft® Office</b> " -"dokumenter såsom Word-, Excel- og PowerPoint®-filer." - -#: share/advertising/15.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Kontact</b>" -msgstr "<b>Kontact</b>" - -#: share/advertising/15.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." -msgstr "" -"Discovery indeholder <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsning</b>." - -#: share/advertising/15.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " -"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" -"b>!" -msgstr "" -"Mer end bare en <b>epostklient</b> fuld af faciliteter; Kontact inkluderer " -"også en <b>adressebog</b>, en <b>kalender</b>, plus et værktøj til at tage " -"<b>notater</b>!" - -#: share/advertising/15.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " -"time." -msgstr "" -"Det er den nemmeste måde at kommunikere med dine kontakter og organisere din " -"tid." - -#: share/advertising/16.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Surf the Internet</b>" -msgstr "<b>Surf på internettet</b>" - -#: share/advertising/16.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" -msgstr "Discovery vil give dig adgang til <b>alle Internet-ressourcer</b>:" - -#: share/advertising/16.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." -msgstr "\t* Surf på <b>nettet</b> med Konqueror." - -#: share/advertising/16.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." -msgstr "\t* <b>Chat</b> på nettet med dine venner ved hjælp af Kopete." - -#: share/advertising/16.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." -msgstr "\t* <b>Overfør</b> filer med Kbear." - -#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 -#: share/advertising/18.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* ..." -msgstr "\t* ..." - -#: share/advertising/17.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" -msgstr "<b>Nyd vores multimedie-faciliteter</b>" - -#: share/advertising/17.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" -msgstr "Discovery vil også gøre <b>multimedie</b> meget nemt for dig:" - -#: share/advertising/17.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." -msgstr "\t* Se dine favorit-<b>videoer</b> med Kaffeine." - -#: share/advertising/17.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." -msgstr "\t* Lyt til dine <b>musikfiler</b> med amaroK." - -#: share/advertising/17.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." -msgstr "\t* Redigér og lav <b>billeder</b> med Gimp" - -#: share/advertising/18.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" -msgstr "<b>Nyd det store udvalg af programmer</b>" - -#: share/advertising/18.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " -"<b>all of your tasks</b>:" -msgstr "" -"I Mandriva Linux-menuen vil du finde applikationer som er <b>nemme</b> at " -"bruge til <b>alle dine opgaver</b>:" - -#: share/advertising/18.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "\t* Opret, redigér og del dokumenter med <b>OpenOffice.org</b>" -#: share/advertising/18.pl:17 +#: share/advertising/07.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." +msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "" -"\t* Få styr på dine personlige data med de integrerede, personlige " -"informationssuiter <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>" -#: share/advertising/18.pl:18 +#: share/advertising/08.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." -msgstr "\t* Surf på nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>" - -#: share/advertising/18.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." -msgstr "\t* Deltag i onlinesamtaler med Kopete" - -#: share/advertising/18.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " -"<b>videos</b>." +msgid "High Availibility" msgstr "" -"\t* Lyt til dine <b>audio CDer</b> og <b>musikfiler</b>. se dine <b>videoer</" -"b>." - -#: share/advertising/18.pl:21 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." -msgstr "\t* Redigér billeder og fotografier med <b>Gimp</b>" -#: share/advertising/19.pl:13 +#: share/advertising/09.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Development Environments</b>" -msgstr "<b>Udviklingsmiljøer</b>" - -#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." +msgid "Delta RPM" msgstr "" -"PowerPack giver dig de bedste værktøjer til at <b>udvikle</b> dine egne " -"programmer." -#: share/advertising/19.pl:17 +#: share/advertising/10.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." +msgid "Low resources setup" msgstr "" -"Du vil nyde det stærke, integrerede udviklingsmiljø fra KDE, <b>KDevelop</" -"b>, som vil give dig mulighed for at programmere i en masse sprog." -#: share/advertising/19.pl:19 +#: share/advertising/11.pl:3 #, c-format -msgid "" -"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" -"b>, the associated debugger." +msgid "Boot time reduction" msgstr "" -"PowerPack leveres også med <b>GCC</b>, den førende Linux-oversætter, og " -"<b>GDB</b>, den tilhørende fejlsøger." -#: share/advertising/20.pl:13 +#: share/advertising/12.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Development Editors</b>" -msgstr "<b>Udviklingsredigering<b>" - -#: share/advertising/20.pl:15 -#, c-format -msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" +msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "" -"PowerPack vil lade dig vælge mellem disse <b>populære redigeringsprogrammer</" -"b>:" -#: share/advertising/20.pl:16 +#: share/advertising/13.pl:3 #, c-format -msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." +msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "" -"\t* <b>Emacs</b>: et realtids tekstprogram som lader sig tilpasses meget" -#: share/advertising/20.pl:17 +#: share/advertising/14.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " -"development system." +msgid "auto-installation servers" msgstr "" -"\t - <b>XEmacs</b>: endnu et open source tekstprogram og " -"applikationsudviklingssystem" -#: share/advertising/20.pl:18 +#: share/advertising/15.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." +msgid "Easy and quick installation" msgstr "" -"\t <b>Vim</b>: en avanceret tekstredigering med flere faciliteter end " -"standard Vi" -#: share/advertising/21.pl:15 +#: share/advertising/16.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Development Languages</b>" -msgstr "<b>Udviklingssprog<b>" - -#: share/advertising/21.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " -"in <b>dozens of programming languages</b>:" +msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "" -"Med alle disse <b>stærke værktøjer</b> vil du kunne skrive programmer i " -"<b>dusinvis af programmeringssprog</b>:" - -#: share/advertising/21.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* The famous <b>C language</b>." -msgstr "\t* Det berømte <b>C-sprog</b>." - -#: share/advertising/21.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Object oriented languages:" -msgstr "\t* Objektorienterede sprog:" - -#: share/advertising/21.pl:20 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>C++</b>" -msgstr "\t\t* <b>C++</b>" - -#: share/advertising/21.pl:21 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Java™</b>" -msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" - -#: share/advertising/21.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Scripting languages:" -msgstr "\t* Skripting sprog:" - -#: share/advertising/21.pl:23 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Perl</b>" -msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" - -#: share/advertising/21.pl:24 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Python</b>" -msgstr "\t\t* <b>Python</b>" -#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 +#: share/advertising/17.pl:3 #, c-format -msgid "\t* And many more." -msgstr "\t* Og mange andre." - -#: share/advertising/22.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Development Tools</b>" -msgstr "<b>Udviklingsværktøjer<b>" - -#: share/advertising/22.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " -"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " -"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." +msgid "Look and feel improved" msgstr "" -"Med det stærke integrerede udviklingsmiljø <b>KDevelop</b> og den førende " -"Linux-oversætter <b>GCC</b> vil du være i stand til at lave programmer i " -"<b>mange forskellige sprog</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, osv.)." -#: share/advertising/23.pl:13 +#: share/advertising/18.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Groupware Server</b>" -msgstr "<b>Guppevare-servere</b>" - -#: share/advertising/23.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " -"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " -"allow you to:" +msgid "New webmin theme" msgstr "" -"PowerPack+ vil give dig adgang til <b>Kolab</b>, en fuldstændig " -"<b>gruppevare-server</b>, som takket være klienten <b>Kontact</b> vil give " -"dig mulighed for at:" -#: share/advertising/23.pl:16 +#: share/advertising/19.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." -msgstr "\t* Send og modtag din <b>epost</b>." - -#: share/advertising/23.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." -msgstr "\t* Del dine <b>dagsordener</b> og dine <b>adressebøger</b>." - -#: share/advertising/23.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." -msgstr "\t* Administrér dine <b>notater</b> og <b>opgavelister</b>." - -#: share/advertising/24.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Servers</b>" -msgstr "<b>Servere</b>" - -#: share/advertising/24.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "" -"Styrk dit firmanetværk med <b>udmærkede serverløsninger</b> som inkluderer:" -#: share/advertising/24.pl:18 +#: share/advertising/20.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og printer-tjenester for MS Windows-klienter" - -#: share/advertising/24.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." -msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brugte Web-server" - -#: share/advertising/24.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " -"databases." +msgid "Better Hardware support" msgstr "" -"\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære Åben Kildetekst-" -"databaser" -#: share/advertising/24.pl:21 +#: share/advertising/21.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" -"transparent version control system." +msgid "Xen support" msgstr "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source " -"transparente versionskontrolsystem" -#: share/advertising/24.pl:22 +#: share/advertising/22.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." +msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: det meget konfigurerbare, GPL-lisencierede FTP-" -"serverprogram" -#: share/advertising/24.pl:23 +#: share/advertising/23.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " -"servers." +msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "" -"\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>: De populære og stærke postservere." -#: share/advertising/25.pl:13 +#: share/advertising/24.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" -msgstr "<b>Mandriva Linux Kontrolcenter</b>" - -#: share/advertising/25.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " -"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " -"your computer." +msgid "Where to find technical assistance?" msgstr "" -"<b>Mandriva Linux Kontrolcenter</b> er en essentiel samling af Mandriva-" -"specifikke værktøjer beregnet til at forenkle konfigurationen af din maskine," -#: share/advertising/25.pl:17 +#: share/advertising/25.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " -"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " -"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "" -"Du vil umiddelbart sætte pris på denne samling af <b>mere end 60</b> nemme " -"programmer til at <b>enkelt konfigurere dit system</b>: udstyrsenheder, " -"monteringspunkter, netværk og internet, sikkerhedsniveau på din maskine osv." -#: share/advertising/26.pl:13 +#: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "<b>The Open Source Model</b>" -msgstr "<b>Modellen for Åben Kildetekst</b>" - -#: share/advertising/26.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Like all computer programming, open source software <b>requires time and " -"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " -"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving " -"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " -"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of " -"our products or services!" +msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" -"Som al anden edb-programmering kræver åben kildetekst-programmel <b>tid og " -"folk</b> til udvikling. For at respektere filosofien i åben kildetekst " -"sælger Mandriva added-value produkter og tjenester for at <b>fortsat " -"forbedre Mandriva Linux</b>. Hvis du ønsker at <b>støtte åben kildetekst-" -"filosofien</b> og udviklingen af Mandriva Linux, så <b>vær sød</b> at " -"overveje køb af et af vores produkter eller tjenester!" - -#: share/advertising/27.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Online Store</b>" -msgstr "<b>OnlineStore</b>" - -#: share/advertising/27.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" -"commerce platform</b>." -msgstr "" -"Besøg vores <b>e-handelsplatform</b> for at lære mere om Mandrivas produkter " -"og tjenester." - -#: share/advertising/27.pl:17 -#, c-format -msgid "There you can find all our products, services and third-party products." -msgstr "Dér kan du finde alle produkter, tjenester og tredjeparts-produkter." - -#: share/advertising/27.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " -"usability." -msgstr "" -"Denne platform er netop blevet <b>redesignet</b> for at forbedre dets " -"effektivitet og brugbarhed." - -#: share/advertising/27.pl:21 -#, c-format -msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" -msgstr "Kig forbi i dag på <b>store.mandriva.com</b>" - -#: share/advertising/28.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Club</b>" -msgstr "<b>Mandriva Club</b>" - -#: share/advertising/28.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux " -"product.." -msgstr "" -"<b>Mandriva Club</b> er den <b>perfekte følgesvend</b> til dit Mandriva " -"Linux produkt.." - -#: share/advertising/28.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:" -msgstr "" -"Drag nytte af <b>værdifulde fordele</b> ved at være med i Mandriva Club, med:" - -#: share/advertising/28.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " -"<b>store.mandriva.com</b>." -msgstr "" -"\t* <b>Specielle rabatter</b> på produkter og tjenester fra vores netbutik " -"<b>store.mandriva.com</b>" - -#: share/advertising/28.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " -"drivers)." -msgstr "" -"\t* Adgang til <b>kommercielle programmer</b> (fx til NVIDIA® or ATI™ " -"drivere)." - -#: share/advertising/28.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." -msgstr "\t* Deltagelse i Mandriva Linux <b>brugerfora</b>." - -#: share/advertising/28.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva " -"Linux <b>ISO images</b>." -msgstr "" -"\t*<b>Tidlig og priviligeret adgang</b>, før offentlige udgivelser, til " -"Mandriva Linux-<b>ISO-aftryk</b>." - -#: share/advertising/29.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Online</b>" -msgstr "<b>Mandriva Online</b>" - -#: share/advertising/29.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " -"offer its customers!" -msgstr "" -"<b>Mandriva Online</b> er en ny førsteklasses tjeneste som Mandriva er stolt " -"af at tilbyde sine kunder!" - -#: share/advertising/29.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " -"updating</b> your Mandriva Linux systems:" -msgstr "" -"Mandriva Online giver et bredt udvalg af værdifulde tjenester for <b>nem " -"opdatering</b> af dine Mandriva Linux-systemer:" - -#: share/advertising/29.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." -msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhed (automatiske programopdateringer)." - -#: share/advertising/29.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " -"desktop)." -msgstr "" -"\t* <b>Underretning</b> om opdateringer (via epost eller ved et miniprogram " -"på skrivebordet)." - -#: share/advertising/29.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." -msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> opdateringer." - -#: share/advertising/29.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." -msgstr "\t* Styring af <b>alle dine Mandriva Linux-systemer</b> via én konto." - -#: share/advertising/30.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Expert</b>" -msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" - -#: share/advertising/30.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " -"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." -msgstr "" -"Har du behov for <b>assistance?</b> Mød Mandrivas tekniske eksperter på " -"<b>vores tekniske kundestøtteplatform</b> www.mandrivaexpert.com." - -#: share/advertising/30.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save " -"a lot of time." -msgstr "" -"Takket være hjælpen fra <b>kvalificerede Mandriva Linux-eksperter</b>, så " -"vil du spare en masse tid." - -#: share/advertising/30.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " -"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." -msgstr "" -"For alle spørgsmål relateret til Mandriva Linux så har du muligheden for at " -"købe kundestøttehjælp på <b>store.mandriva.com</b>." #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format @@ -18840,8 +17954,8 @@ msgstr "Konfiguration ændret - genstart clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 -#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525 -#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 #: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format @@ -20577,7 +19691,12 @@ msgstr "" msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 +#: standalone/drakboot:49 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" + +#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 #: standalone/printerdrake:150 @@ -20585,33 +19704,33 @@ msgstr "Drakbackup" msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Afslut" -#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:117 +#: standalone/drakboot:125 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: standalone/drakboot:126 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -20621,32 +19740,32 @@ msgstr "" "grafisk opstart, vælg en grafisk videotilstand fra " "opstartindlæserkonfigurationsværktøjet." -#: standalone/drakboot:127 +#: standalone/drakboot:135 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Ønsker du at konfigurere det nu?" -#: standalone/drakboot:136 +#: standalone/drakboot:144 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installér temaer" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Valg af grafisk opstatstema" -#: standalone/drakboot:141 +#: standalone/drakboot:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Brug grafisk opstart" -#: standalone/drakboot:143 +#: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: standalone/drakboot:146 +#: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -20655,42 +19774,42 @@ msgstr "" "Visningstema\n" "under konsol" -#: standalone/drakboot:151 +#: standalone/drakboot:159 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Opret nyt tema" -#: standalone/drakboot:183 +#: standalone/drakboot:191 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Forvalgt bruger" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakboot:192 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standard skrivebord" -#: standalone/drakboot:187 +#: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login" -#: standalone/drakboot:188 +#: standalone/drakboot:196 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)" -#: standalone/drakboot:195 +#: standalone/drakboot:203 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemtilstand" -#: standalone/drakboot:198 +#: standalone/drakboot:206 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart" -#: standalone/drakboot:264 +#: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -20913,7 +20032,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Netværkskonfiguration (%d adaptorer)" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" @@ -20923,7 +20041,7 @@ msgstr "Gateway:" msgid "Interface:" msgstr "Grænseflade:" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Vent venligst" @@ -20995,7 +20113,7 @@ msgstr "Søge-domæne" msgid "static" msgstr "fast" -#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -21127,12 +20245,12 @@ msgstr "op" msgid "down" msgstr "ned" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Tilsluttet" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilsluttet" @@ -21205,7 +20323,7 @@ msgstr "" "Kør '%s'-hjælperen fra Mandriva Linux Kontrolcentret" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Opsætning af et nyt netværkgrænsesnit (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -21230,7 +20348,7 @@ msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse" msgid "Internet access" msgstr "Internetadgang" -#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96 +#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Type af forbindelse" @@ -22019,14 +21137,6 @@ msgstr "" msgid "Allowed addresses" msgstr "Tillad alle brugere" -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 -#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Brandmur" - #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" @@ -22063,8 +21173,8 @@ msgid "Remove from whitelist" msgstr "Fjern fra LVM" #: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 +#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Kan ikke kontakte spejl: %s" @@ -22237,124 +21347,124 @@ msgid "" "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" -#: standalone/draknfs:304 +#: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draknfs:371 +#: standalone/draknfs:378 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "Avanceret konfiguration" -#: standalone/draknfs:382 +#: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 #: standalone/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:387 +#: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Access:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:392 +#: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "" -#: standalone/draknfs:395 +#: standalone/draknfs:402 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:396 +#: standalone/draknfs:403 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:433 +#: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "" -#: standalone/draknfs:435 +#: standalone/draknfs:447 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "General Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:532 +#: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:584 +#: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" -#: standalone/draknfs:593 +#: standalone/draknfs:609 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:600 +#: standalone/draknfs:616 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:607 +#: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" @@ -22589,126 +21699,44 @@ msgstr "Valg af sti" msgid "Property" msgstr "Egenskab" -#: standalone/drakroam:41 +#: standalone/drakroam:29 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: standalone/drakroam:141 +#: standalone/drakroam:44 #, c-format -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129 -#, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Tilstand" - -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: standalone/drakroam:145 -#, c-format -msgid "Key" -msgstr "Nøgle" - -#: standalone/drakroam:161 -#, c-format -msgid "Network:" -msgstr "Netværk:" +msgid "SSID" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:162 +#: standalone/drakroam:47 #, c-format -msgid "IP:" -msgstr "IP:" +msgid "Signal strength" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:164 +#: standalone/drakroam:104 #, c-format -msgid "Mode:" -msgstr "Tilstand:" +msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:165 +#: standalone/drakroam:115 #, c-format -msgid "Encryption:" -msgstr "Kryptering:" +msgid "DNS server" +msgstr "" #: standalone/drakroam:166 #, c-format -msgid "Signal:" -msgstr "Signal:" - -#: standalone/drakroam:180 -#, c-format -msgid "Roaming" -msgstr "Viderestilling" - -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 -#, c-format -msgid "Roaming: %s" -msgstr "Viderestilling: %s" - -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 -#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "off" -msgstr "fra" - -#: standalone/drakroam:190 -#, c-format -msgid "Scan interval (sec): " -msgstr "Skanningsinterval (sekunder): " - -#: standalone/drakroam:193 -#, c-format -msgid "Set" -msgstr "Sæt" - -#: standalone/drakroam:198 -#, c-format -msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" -msgstr "Kendte netværk (Træk op eller ned, eller redigér)" - -#: standalone/drakroam:206 -#, c-format msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: standalone/drakroam:214 -#, c-format -msgid "Available Networks" -msgstr "Tilgængelige netværk" - -#: standalone/drakroam:229 -#, c-format -msgid "Rescan" -msgstr "Genskan" - -#: standalone/drakroam:233 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: standalone/drakroam:240 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Afbryd forbindelse" - #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249 +#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 -#: standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "på" - #: standalone/draksambashare:62 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" @@ -23404,22 +22432,18 @@ msgstr "" #: standalone/draksplash:30 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "antal tegn i tekstrudens x-led" +msgid "x coordinate of text box" +msgstr "" #: standalone/draksplash:31 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "antal tegn i tekstrudens y-led" +msgid "y coordinate of text box" +msgstr "" #: standalone/draksplash:32 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "tekstbredde" +msgid "text box width" +msgstr "" #: standalone/draksplash:33 #, c-format @@ -23454,70 +22478,130 @@ msgstr "bredden på forløbslinjen" msgid "the height of the progress bar" msgstr "højden på forløbslinjen" -#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59 +#: standalone/draksplash:38 +#, c-format +msgid "x coordinate of the text" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:39 +#, c-format +msgid "y coordinate of the text" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:40 +#, c-format +msgid "text box transparency" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:41 +#, c-format +msgid "progress box transparency" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:42 +#, c-format +msgid "text size" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:60 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:61 #, c-format -msgid "Choose progress bar color" +msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60 +#: standalone/draksplash:62 +#, c-format +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:63 +#, c-format +msgid "Gradient type" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:64 +#, c-format +msgid "Choose text color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: standalone/draksplash:56 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:70 +#, c-format +msgid "Choose text zone color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:71 +#, c-format +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:72 +#, c-format +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:74 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Vis logo på konsol" -#: standalone/draksplash:66 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:85 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Tema-navn" -#: standalone/draksplash:75 +#: standalone/draksplash:88 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "endelig opløsning" -#: standalone/draksplash:80 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "gem temaer" -#: standalone/draksplash:141 +#: standalone/draksplash:154 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "gemmer startskærmstema..." -#: standalone/draksplash:150 +#: standalone/draksplash:163 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: standalone/draksplash:161 +#: standalone/draksplash:174 #, c-format msgid "choose image" msgstr "vælg billede" -#: standalone/draksplash:175 +#: standalone/draksplash:189 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Valg af farve for forløbslinje" +msgid "Color selection" +msgstr "" #: standalone/drakups:74 #, c-format @@ -24965,6 +24049,16 @@ msgstr "" msgid "Generate policy" msgstr "Generer retningslinje" +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#, c-format +msgid "off" +msgstr "fra" + +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#, c-format +msgid "on" +msgstr "på" + #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" @@ -25207,6 +24301,11 @@ msgstr "forkast" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Tilstand" + +#: standalone/drakvpn:1129 +#, c-format msgid "tunnel" msgstr "tunnel" @@ -25826,6 +24925,11 @@ msgstr "disketteformater som drevet accepterer" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: standalone/harddrake2:97 +#, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanal" @@ -26114,8 +25218,8 @@ msgstr "Konfigurér modul" msgid "Run config tool" msgstr "Kør konfigurationsværktøj" -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103 -#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -26311,7 +25415,7 @@ msgstr "søg" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Et værktøj til at overvåge dine logfiler" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -26514,12 +25618,12 @@ msgstr "Netværket er oppe på grænsesnittet %s" msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Netværk er nede på grænsesnit %s. Klik på 'Konfigurér netværk'" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Tilslut %s" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Frakobl %s" @@ -26554,17 +25658,17 @@ msgstr "Profiler" msgid "Get Online Help" msgstr "Få hjælp på nettet" -#: standalone/net_applet:304 +#: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: standalone/net_applet:309 +#: standalone/net_applet:310 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kør altid ved opstart" -#: standalone/net_applet:313 +#: standalone/net_applet:314 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Trådløs forbindelse" @@ -26634,27 +25738,27 @@ msgstr "Type på ICMP-angreb: %s" msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Sortlist altid (spørg ikke igen)" -#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 +#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Overvågning af netværk" -#: standalone/net_monitor:99 +#: standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Overordnet statistik" -#: standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Øjeblikkelig" -#: standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Average" msgstr "Gennemsnit" -#: standalone/net_monitor:103 +#: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -26663,7 +25767,7 @@ msgstr "" "Sende-\n" "hastighed:" -#: standalone/net_monitor:104 +#: standalone/net_monitor:103 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -26672,7 +25776,7 @@ msgstr "" "Modtagelses-\n" "hastighed:" -#: standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -26681,42 +25785,42 @@ msgstr "" "Tilslutnings-\n" "tid: " -#: standalone/net_monitor:115 +#: standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "Brug samme skala for modtaget og afsendt" -#: standalone/net_monitor:134 +#: standalone/net_monitor:133 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Tester din forbindelse, vent venligst..." -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Afbryder forbindelse til Internettet " -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Kobler op til Internettet " -#: standalone/net_monitor:227 +#: standalone/net_monitor:226 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Nedkobling fra Internet mislykkedes." -#: standalone/net_monitor:228 +#: standalone/net_monitor:227 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Nedkobling fra Internet klar." -#: standalone/net_monitor:230 +#: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Opkobling fuldført." -#: standalone/net_monitor:231 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -26725,32 +25829,32 @@ msgstr "" "Tilslutning mislykkedes.\n" "Kontrollér konfigurationen i Mandrivas kontrolcentral." -#: standalone/net_monitor:336 +#: standalone/net_monitor:335 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Farve-konfiguration" -#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 +#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "sent: " msgstr "sendt: " -#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 +#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format msgid "received: " msgstr "modtaget: " -#: standalone/net_monitor:398 +#: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "average" msgstr "gennemsnit" -#: standalone/net_monitor:401 +#: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Lokal måling" -#: standalone/net_monitor:462 +#: standalone/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -26759,7 +25863,7 @@ msgstr "" "Advarsel, en anden internetforbindelse er blevet fundet, der måske bruger " "dit netværk" -#: standalone/net_monitor:473 +#: standalone/net_monitor:472 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Ingen konfiguration af Internetforbindelse" @@ -27528,47 +26632,47 @@ msgstr "Installér opdateringer" msgid "Exit install" msgstr "Afslut installation" -#: ugtk2.pm:918 +#: ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette korrekt?" -#: ugtk2.pm:978 +#: ugtk2.pm:979 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Ingen fil valgt" -#: ugtk2.pm:980 +#: ugtk2.pm:981 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Du har valgt en fil, ikke et katalog" -#: ugtk2.pm:982 +#: ugtk2.pm:983 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Du har valgt et katalog, ikke en fil" -#: ugtk2.pm:984 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Ikke noget katalog" -#: ugtk2.pm:984 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Ikke nogen fil" -#: ugtk2.pm:1065 +#: ugtk2.pm:1066 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Udvid træ" -#: ugtk2.pm:1066 +#: ugtk2.pm:1067 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Sammenfold træ" -#: ugtk2.pm:1067 +#: ugtk2.pm:1068 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret" @@ -27587,6 +26691,861 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installation mislykkedes" +#~ msgid "" +#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " +#~ "in a Windows domain." +#~ msgstr "" +#~ "Winbind giver systemet mulighed for at modtage information og " +#~ "autentificere bruger i et Windows domæne." + +#~ msgid "" +#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +#~ msgstr "" +#~ "Kerberos er et sikkert system til at give " +#~ "netværksautentificeringstjenester." + +#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID " +#~ msgstr "Brug ldmap for at lagre UID/SID" + +#~ msgid "Default Idmap " +#~ msgstr "Standard ldmap " + +#~ msgid "Please wait, preparing installation..." +#~ msgstr "Vent venligst, forbereder installationen" + +#~ msgid "Installing package %s" +#~ msgstr "Installerer pakke %s" + +#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" +#~ msgstr "<b>Hvad er Mandriva Linux?</b>" + +#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" +#~ msgstr "Velkommen til <b>Mandriva Linux</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of " +#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux " +#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you " +#~ "could even think of." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux er en <b>Linux-distribution</b> som består af " +#~ "systemkernen, kaldet <b>operativsystemet</b> (baseret på Linux-kernen) " +#~ "sammen med <b>en masse programmer</b> som opfylder alle behov som du kan " +#~ "forestille dig." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. " +#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions " +#~ "worldwide!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux er den mest <b>brugervenlige</b> Linux-distribution i dag. " +#~ "Det er også en af de <b>mest brugte</b> Linux-distributioner i verden!" + +#~ msgid "<b>Open Source</b>" +#~ msgstr "<b>Åben Kildetekst</b>" + +#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" +#~ msgstr "Velkommen til <b>verdenen af åben kildetekst</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " +#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between " +#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> " +#~ "of Mandriva Linux contributors." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux er bundet til Åben Kildettekst-modellen. Dette betyder at " +#~ "denne nye udgave er resultatet af <b>samarbejdet</b> mellem <b>Mandriva's " +#~ "team af udviklere</b> og det <b>verdensomspændende fællesskab</b> af " +#~ "Mandriva Linux-bidragsydere." + +#~ msgid "" +#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the " +#~ "development of this latest release." +#~ msgstr "" +#~ "Vi vil <b>takke</b> alle som har deltaget i udviklingen af denne nyeste " +#~ "udgave." + +#~ msgid "<b>The GPL</b>" +#~ msgstr "<b>GPL</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " +#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Det meste af programmellet indeholdt i distributionen og alle Mandriva " +#~ "Linux-værktøjerne licensieres under <b>General Public License</b>." + +#~ msgid "" +#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " +#~ "they want, provided they make the results available." +#~ msgstr "" +#~ "GPL er hjertet af åben kildetekst-modellen; den giver alle <b>friheden</" +#~ "b> til at bruge, studere, distribuere og forbedre programmellet på enhver " +#~ "måde de ønsker, så længe de gør resultaterne frit tilgængelige." + +#~ msgid "" +#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." +#~ msgstr "" +#~ "Hovedfordelen med dette er at antallet af udviklere er praktisk taget " +#~ "<b>ubegrænset</b>, med <b>meget høj kvalitet</b> af programmellet til " +#~ "følge." + +#~ msgid "<b>Join the Community</b>" +#~ msgstr "<b>Vær med i Fællesskabet</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " +#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a " +#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux har et af de <b>største fællesskaber</b> af brugere og " +#~ "udviklere. Sådan et fællesskabs rolle er meget bred, spændende fra " +#~ "fejlrapportering til udviklingen af nye programmer. Fællesskabet spiller " +#~ "en <b>nøglerolle</b> i Mandriva Linux-verdenen." + +#~ msgid "" +#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." +#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." +#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." +#~ msgstr "" +#~ "For at <b>lære mere</b> om vores dynamiske fællesskab kan du besøge " +#~ "<b>www.mandrivalinux.com</b> eller direkte på <b>www.mandrivalinux.com/en/" +#~ "cookerdevel.php3</b> hvis du kunne tænke dig at blive <b>involveret</b> i " +#~ "udviklingen." + +#~ msgid "<b>Download Version</b>" +#~ msgstr "<b>Download version</b>." + +#~ msgid "" +#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " +#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Du installerer nu <b>Mandriva Linux Download</b>. Dette er den frie og " +#~ "gratis version som Mandriva ønsker at holde <b>tilgængelig for alle</b>." + +#~ msgid "" +#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not " +#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:" +#~ msgstr "" +#~ "Download-versionen <b>kan ikke indeholde</b> alt det programmel som ikke " +#~ "er åben kildetekst. Derfor vil du ikke finde det følgende i Download-" +#~ "versionen (men det kan muligvis findes på de respektive firmaers " +#~ "hjemmesider eller andre steder): " + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Producentejede drivere</b> (såsom drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Producentejet programmel</b> (såsom Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, osv.)." + +#~ msgid "" +#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other " +#~ "Mandriva products either." +#~ msgstr "" +#~ "Du vil heller ikke have adgang til <b>tjenester indeholdt</b> i de andre " +#~ "Mandriva produkter." + +#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" +#~ msgstr "<b>Discovery, dit første Linux-skrivebord</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." +#~ msgstr "Du installerer nu <b>Mandriva Linux Discovery</b>." + +#~ msgid "" +#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " +#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</" +#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" +#~ "oriented, with a single application per task." +#~ msgstr "" +#~ "Discovery er den <b>nemmeste</b> og mest <b>brugervenlige</b> Linux-" +#~ "distribution. Den indeholder et håndplukket udvalg af <b>top programmel</" +#~ "b> for kontor, multimedie og Internetaktiviteter. Dens menu er " +#~ "opgaveorienteret, men kun ét program per opgave." + +#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" +#~ msgstr "<b>PowerPack, Det ultimative Linux-skrivebord</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." +#~ msgstr "Du installerer nu <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " +#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most " +#~ "popular to the most advanced." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack er Mandrivas <b>toplinje produkt til Linux-skrivebordet</b>. " +#~ "PowerPack indeholder <b>tusindvis af programmer</b> - alt fra det mest " +#~ "populære til det mest avancerede." + +#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" +#~ msgstr "<b>PowerPack+, Linux-løsningen for skriveborde og servere</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." +#~ msgstr "Du installerer nu <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" +#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " +#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " +#~ "applications</b>." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ er en <b>facilitetsfyldt Linux-løsning</b> for små til " +#~ "mellemstore <b>netværk</b>. Powerpack+ indeholder tusindvis af " +#~ "<b>programmer til skrivebordet</b> og et stort udvalg af " +#~ "<b>serverapplikationer</b> i verdensklasse." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>" +#~ msgstr "<b>Mandrivas produkter</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> " +#~ "products." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Mandriva</b> har udviklet et stort udvalg af <b>Mandriva Linux</b> " +#~ "produkter." + +#~ msgid "The Mandriva Linux products are:" +#~ msgstr "Mandriva Linux produkter er:" + +#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Dit første Linux-skrivebord." + +#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Det ultimate Linux-skrivebord." + +#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." +#~ msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux-løsningen for skriveborde og servere." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for " +#~ "making the most of your 64-bit processor." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, Mandriva Linux-løsningen for få " +#~ "mest ud af din 64-bit processor." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" +#~ msgstr "<b>Mandrivas produkter (Nomad Produkter)</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " +#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva har udviklet to produkter, som giver dig mulighed for at bruge " +#~ "Mandriva Linux <b>på enhver maskine</b> og uden noget behov for faktisk " +#~ "at installere det:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " +#~ "bootable CD-ROM." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Move</b>, en Mandriva Linux-distribution som kører udelukkende fra " +#~ "en opstartelig CD-ROM." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on " +#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, en Mandriva Linux-distribution præinstalleret på " +#~ "den ultra-kompakte “LaCie Mobile Hard Drive”." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" +#~ msgstr "<b>Mandrivas produkter (professionelle løsninger)</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " +#~ "needs</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "Nedenfor er Mandriva-produkterne beregnet til at opfylde de " +#~ "<b>professionnelle behov</b>:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandriva Linux' skrivebord for " +#~ "forretningsverdenen." + +#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." +#~ msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandriva Linux' serverløsning." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandriva Linux' sikkerhedsløsning." + +#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>" +#~ msgstr "<b>KDE-valget</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most " +#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." +#~ msgstr "" +#~ "Med vores Discovery vil du blive introduceret til <b>KDE</b>, det mest " +#~ "avancerede og brugervenlige <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>, der findes." + +#~ msgid "" +#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " +#~ "will not ever think of running another operating system!" +#~ msgstr "" +#~ "KDE vil gøre dine <b>første skridt</b> med Linux så <b>nemme</b> at du " +#~ "aldrig vil tænke på at køre et andet operativsystem!" + +#~ msgid "" +#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " +#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." +#~ msgstr "" +#~ "KDE indeholder også en masse <b>velintegrerede programmer</b> såsom " +#~ "netlæseren Konqueror og den personlige informations-administrator Kontact." + +#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" +#~ msgstr "<b>Vælg dit foretrukne skrivebordsmiljø</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "Med PowerPack vil du kunne vælge det <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>. " +#~ "Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard." + +#~ msgid "" +#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " +#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "KDE er et af de <b>mest avancerede</b> og <b>brugervenlige</b> grafiske " +#~ "skrivebordsmiljøer tilgængeligt. Det indeholder en masse integrerede " +#~ "programmer." + +#~ msgid "" +#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " +#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." +#~ msgstr "" +#~ "Men vi råder dig til at prøve alle de tilgængelige (inklusive <b>GNOME</" +#~ "b>, <b>IceWM</b>, osv.) og tage din foretrukne." + +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "Med PowerPack+ vil du kunne vælge det <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>. " +#~ "Mandriva har valgt <b>KDE</b> som standard." + +#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>" +#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" + +#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." +#~ msgstr "Med Discovery vil du opdage <b>OpenOffice.org</b>." + +#~ msgid "" +#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " +#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications." +#~ msgstr "" +#~ "Det er en <b>fuldstændig kontorpakke</b> som indeholder " +#~ "tekstbehandlings-, regnearks-, præsentations- og tegneprogrammer." + +#~ msgid "" +#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " +#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." +#~ msgstr "" +#~ "OpenOffice.org kan læse og skrive de fleste typer <b>Microsoft® Office</" +#~ "b> dokumenter såsom Word-, Excel- og PowerPoint®-filer." + +#~ msgid "<b>Kontact</b>" +#~ msgstr "<b>Kontact</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Discovery indeholder <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsning</" +#~ "b>." + +#~ msgid "" +#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also " +#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for " +#~ "taking <b>notes</b>!" +#~ msgstr "" +#~ "Mer end bare en <b>epostklient</b> fuld af faciliteter; Kontact " +#~ "inkluderer også en <b>adressebog</b>, en <b>kalender</b>, plus et værktøj " +#~ "til at tage <b>notater</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize " +#~ "your time." +#~ msgstr "" +#~ "Det er den nemmeste måde at kommunikere med dine kontakter og organisere " +#~ "din tid." + +#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>" +#~ msgstr "<b>Surf på internettet</b>" + +#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" +#~ msgstr "Discovery vil give dig adgang til <b>alle Internet-ressourcer</b>:" + +#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." +#~ msgstr "\t* Surf på <b>nettet</b> med Konqueror." + +#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." +#~ msgstr "\t* <b>Chat</b> på nettet med dine venner ved hjælp af Kopete." + +#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." +#~ msgstr "\t* <b>Overfør</b> filer med Kbear." + +#~ msgid "\t* ..." +#~ msgstr "\t* ..." + +#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" +#~ msgstr "<b>Nyd vores multimedie-faciliteter</b>" + +#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" +#~ msgstr "Discovery vil også gøre <b>multimedie</b> meget nemt for dig:" + +#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." +#~ msgstr "\t* Se dine favorit-<b>videoer</b> med Kaffeine." + +#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." +#~ msgstr "\t* Lyt til dine <b>musikfiler</b> med amaroK." + +#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." +#~ msgstr "\t* Redigér og lav <b>billeder</b> med Gimp" + +#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" +#~ msgstr "<b>Nyd det store udvalg af programmer</b>" + +#~ msgid "" +#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications " +#~ "for <b>all of your tasks</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "I Mandriva Linux-menuen vil du finde applikationer som er <b>nemme</b> at " +#~ "bruge til <b>alle dine opgaver</b>:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." +#~ msgstr "\t* Opret, redigér og del dokumenter med <b>OpenOffice.org</b>" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Få styr på dine personlige data med de integrerede, personlige " +#~ "informationssuiter <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>" + +#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." +#~ msgstr "\t* Surf på nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>" + +#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." +#~ msgstr "\t* Deltag i onlinesamtaler med Kopete" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " +#~ "<b>videos</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Lyt til dine <b>audio CDer</b> og <b>musikfiler</b>. se dine " +#~ "<b>videoer</b>." + +#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." +#~ msgstr "\t* Redigér billeder og fotografier med <b>Gimp</b>" + +#~ msgid "<b>Development Environments</b>" +#~ msgstr "<b>Udviklingsmiljøer</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack giver dig de bedste værktøjer til at <b>udvikle</b> dine egne " +#~ "programmer." + +#~ msgid "" +#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." +#~ msgstr "" +#~ "Du vil nyde det stærke, integrerede udviklingsmiljø fra KDE, <b>KDevelop</" +#~ "b>, som vil give dig mulighed for at programmere i en masse sprog." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and " +#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack leveres også med <b>GCC</b>, den førende Linux-oversætter, og " +#~ "<b>GDB</b>, den tilhørende fejlsøger." + +#~ msgid "<b>Development Editors</b>" +#~ msgstr "<b>Udviklingsredigering<b>" + +#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack vil lade dig vælge mellem disse <b>populære " +#~ "redigeringsprogrammer</b>:" + +#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Emacs</b>: et realtids tekstprogram som lader sig tilpasses meget" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " +#~ "development system." +#~ msgstr "" +#~ "\t - <b>XEmacs</b>: endnu et open source tekstprogram og " +#~ "applikationsudviklingssystem" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard " +#~ "Vi." +#~ msgstr "" +#~ "\t <b>Vim</b>: en avanceret tekstredigering med flere faciliteter end " +#~ "standard Vi" + +#~ msgid "<b>Development Languages</b>" +#~ msgstr "<b>Udviklingssprog<b>" + +#~ msgid "" +#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write " +#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "Med alle disse <b>stærke værktøjer</b> vil du kunne skrive programmer i " +#~ "<b>dusinvis af programmeringssprog</b>:" + +#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>." +#~ msgstr "\t* Det berømte <b>C-sprog</b>." + +#~ msgid "\t* Object oriented languages:" +#~ msgstr "\t* Objektorienterede sprog:" + +#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>" + +#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" + +#~ msgid "\t* Scripting languages:" +#~ msgstr "\t* Skripting sprog:" + +#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" + +#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>" + +#~ msgid "\t* And many more." +#~ msgstr "\t* Og mange andre." + +#~ msgid "<b>Development Tools</b>" +#~ msgstr "<b>Udviklingsværktøjer<b>" + +#~ msgid "" +#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and " +#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create " +#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, " +#~ "Python, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "Med det stærke integrerede udviklingsmiljø <b>KDevelop</b> og den førende " +#~ "Linux-oversætter <b>GCC</b> vil du være i stand til at lave programmer i " +#~ "<b>mange forskellige sprog</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, osv.)." + +#~ msgid "<b>Groupware Server</b>" +#~ msgstr "<b>Guppevare-servere</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " +#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " +#~ "allow you to:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ vil give dig adgang til <b>Kolab</b>, en fuldstændig " +#~ "<b>gruppevare-server</b>, som takket være klienten <b>Kontact</b> vil " +#~ "give dig mulighed for at:" + +#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." +#~ msgstr "\t* Send og modtag din <b>epost</b>." + +#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." +#~ msgstr "\t* Del dine <b>dagsordener</b> og dine <b>adressebøger</b>." + +#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." +#~ msgstr "\t* Administrér dine <b>notater</b> og <b>opgavelister</b>." + +#~ msgid "<b>Servers</b>" +#~ msgstr "<b>Servere</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> " +#~ "including:" +#~ msgstr "" +#~ "Styrk dit firmanetværk med <b>udmærkede serverløsninger</b> som " +#~ "inkluderer:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +#~ msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og printer-tjenester for MS Windows-klienter" + +#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." +#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brugte Web-server" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open " +#~ "source databases." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære Åben " +#~ "Kildetekst-databaser" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source " +#~ "network-transparent version control system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source " +#~ "transparente versionskontrolsystem" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server " +#~ "software." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: det meget konfigurerbare, GPL-lisencierede FTP-" +#~ "serverprogram" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " +#~ "servers." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>: De populære og stærke postservere." + +#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Linux Kontrolcenter</b>" + +#~ msgid "" +#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " +#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " +#~ "of your computer." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Mandriva Linux Kontrolcenter</b> er en essentiel samling af Mandriva-" +#~ "specifikke værktøjer beregnet til at forenkle konfigurationen af din " +#~ "maskine," + +#~ msgid "" +#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> " +#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware " +#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " +#~ "computer, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Du vil umiddelbart sætte pris på denne samling af <b>mere end 60</b> " +#~ "nemme programmer til at <b>enkelt konfigurere dit system</b>: " +#~ "udstyrsenheder, monteringspunkter, netværk og internet, sikkerhedsniveau " +#~ "på din maskine osv." + +#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>" +#~ msgstr "<b>Modellen for Åben Kildetekst</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and " +#~ "people</b> for development. In order to respect the open source " +#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep " +#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source " +#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> " +#~ "consider buying one of our products or services!" +#~ msgstr "" +#~ "Som al anden edb-programmering kræver åben kildetekst-programmel <b>tid " +#~ "og folk</b> til udvikling. For at respektere filosofien i åben kildetekst " +#~ "sælger Mandriva added-value produkter og tjenester for at <b>fortsat " +#~ "forbedre Mandriva Linux</b>. Hvis du ønsker at <b>støtte åben kildetekst-" +#~ "filosofien</b> og udviklingen af Mandriva Linux, så <b>vær sød</b> at " +#~ "overveje køb af et af vores produkter eller tjenester!" + +#~ msgid "<b>Online Store</b>" +#~ msgstr "<b>OnlineStore</b>" + +#~ msgid "" +#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " +#~ "<b>e-commerce platform</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Besøg vores <b>e-handelsplatform</b> for at lære mere om Mandrivas " +#~ "produkter og tjenester." + +#~ msgid "" +#~ "There you can find all our products, services and third-party products." +#~ msgstr "" +#~ "Dér kan du finde alle produkter, tjenester og tredjeparts-produkter." + +#~ msgid "" +#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency " +#~ "and usability." +#~ msgstr "" +#~ "Denne platform er netop blevet <b>redesignet</b> for at forbedre dets " +#~ "effektivitet og brugbarhed." + +#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" +#~ msgstr "Kig forbi i dag på <b>store.mandriva.com</b>" + +#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva " +#~ "Linux product.." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Mandriva Club</b> er den <b>perfekte følgesvend</b> til dit Mandriva " +#~ "Linux produkt.." + +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such " +#~ "as:" +#~ msgstr "" +#~ "Drag nytte af <b>værdifulde fordele</b> ved at være med i Mandriva Club, " +#~ "med:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " +#~ "<b>store.mandriva.com</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Specielle rabatter</b> på produkter og tjenester fra vores " +#~ "netbutik <b>store.mandriva.com</b>" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or " +#~ "ATI™ drivers)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Adgang til <b>kommercielle programmer</b> (fx til NVIDIA® or ATI™ " +#~ "drivere)." + +#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." +#~ msgstr "\t* Deltagelse i Mandriva Linux <b>brugerfora</b>." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to " +#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t*<b>Tidlig og priviligeret adgang</b>, før offentlige udgivelser, til " +#~ "Mandriva Linux-<b>ISO-aftryk</b>." + +#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " +#~ "offer its customers!" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Mandriva Online</b> er en ny førsteklasses tjeneste som Mandriva er " +#~ "stolt af at tilbyde sine kunder!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " +#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online giver et bredt udvalg af værdifulde tjenester for <b>nem " +#~ "opdatering</b> af dine Mandriva Linux-systemer:" + +#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhed (automatiske programopdateringer)." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " +#~ "desktop)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Underretning</b> om opdateringer (via epost eller ved et " +#~ "miniprogram på skrivebordet)." + +#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." +#~ msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> opdateringer." + +#~ msgid "" +#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Styring af <b>alle dine Mandriva Linux-systemer</b> via én konto." + +#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " +#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "Har du behov for <b>assistance?</b> Mød Mandrivas tekniske eksperter på " +#~ "<b>vores tekniske kundestøtteplatform</b> www.mandrivaexpert.com." + +#~ msgid "" +#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will " +#~ "save a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "Takket være hjælpen fra <b>kvalificerede Mandriva Linux-eksperter</b>, så " +#~ "vil du spare en masse tid." + +#~ msgid "" +#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " +#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." +#~ msgstr "" +#~ "For alle spørgsmål relateret til Mandriva Linux så har du muligheden for " +#~ "at købe kundestøttehjælp på <b>store.mandriva.com</b>." + +#~ msgid "ESSID" +#~ msgstr "ESSID" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Nøgle" + +#~ msgid "Network:" +#~ msgstr "Netværk:" + +#~ msgid "IP:" +#~ msgstr "IP:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Tilstand:" + +#~ msgid "Encryption:" +#~ msgstr "Kryptering:" + +#~ msgid "Signal:" +#~ msgstr "Signal:" + +#~ msgid "Roaming" +#~ msgstr "Viderestilling" + +#~ msgid "Roaming: %s" +#~ msgstr "Viderestilling: %s" + +#~ msgid "Scan interval (sec): " +#~ msgstr "Skanningsinterval (sekunder): " + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Sæt" + +#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" +#~ msgstr "Kendte netværk (Træk op eller ned, eller redigér)" + +#~ msgid "Available Networks" +#~ msgstr "Tilgængelige netværk" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Genskan" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Afbryd forbindelse" + +#~ msgid "" +#~ "x coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "antal tegn i tekstrudens x-led" + +#~ msgid "" +#~ "y coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "antal tegn i tekstrudens y-led" + +#~ msgid "text width" +#~ msgstr "tekstbredde" + +#~ msgid "ProgressBar color selection" +#~ msgstr "Valg af farve for forløbslinje" + #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "Lav forbindelse til Internettet" |