summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 19:27:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 19:27:40 +0000
commit1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283 (patch)
treebc0b1acf0d3fe2d5f5e2052d79ca36a1e81e7cbc /perl-install/share/po/cs.po
parent1f445c49c911fb32d27bb40fe59496c8f885a5d9 (diff)
downloaddrakx-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar
drakx-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.gz
drakx-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.bz2
drakx-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.xz
drakx-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po33406
1 files changed, 16948 insertions, 16458 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 414e20601..25a8d150b 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -1,4013 +1,5242 @@
# Translation of DrakX-cs.po to Czech
-# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003.
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:19GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-01 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root."
+"Váš klíč USB neobsahuje platný oddíl s FAT.\n"
+"Jeden takový oddíl je třeba, aby bylo možné pokračovat (je to navíc "
+"standardní\n"
+"postup, aby bylo možné přesouvat a přistupovat k souborům z počítačů,\n"
+"na kterých jsou Windows). Zasuňte prosím USB klíč, který obsahuje\n"
+"oddíl ve formátu FAT.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Můžete také pokračovat bez USB klíče - stále pak můžete používat\n"
+"vaši distribuci Mandrake Move jako běžný produkční operační\n"
+"systém Mandrake."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s vyžaduje název počítače, MAC adresu, IP, nbi-image, 0/1 pro "
-"THIN_CLIENT, 0/1 pro lokální konfiguraci...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Změnilo se nastavení - restartovat clusternfs/dhcpd?"
+"Na vašem systému nebyl nalezen žádný USB klíč. Pokud nyní\n"
+"zasunete klíč USB, Mandrake Move bude mít možnost transparentně\n"
+"ukládat data ve vašem domovském adresáři a systémová nastavení,\n"
+"která pak budou dostupná při dalším startu tohoto nebo jiného\n"
+"počítače. Poznámka: pokud klíč zasunete teď, počkejte několik\n"
+"sekund před dalším hledáním.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Můžete také pokračovat bez USB klíče - stále pak můžete používat\n"
+"vaši distribuci Mandrake Move jako běžný produkční operační\n"
+"systém Mandrake."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tErase=%s"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Pro uložení vašich dat je potřeba klíč"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Rozdílové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
-"nové oproti 'základní' záloze."
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Hledat USB klíč znovu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port síťové tiskárny"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Pokračovat bez USB klíče"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Prosím vložte disketu:"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Na klíč nelze zapisovat"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"Tento USB klíč má zřejmě zapnutu ochranu proti zápisu, nelze jej ale\n"
+"nyní bezpečně odpojit.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Stiskněte tlačítko pro restart počítače, vyjměte klíč, odstraňte ochranu "
+"proti\n"
+"zápisu, zasuňte klíč zpět a spusťte znovu systém Mandrake Move."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restartovat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n"
-"Chcete přesto pokračovat?"
+"Tento USB klíč má zřejmě zapnutu ochranu proti zápisu. Prosím\n"
+"vyjměte jej, odstraňte ochranu proti zápisu, a zasuňte jej zpět."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Které uživatelské jméno"
+msgid "Retry"
+msgstr "Zkusit znova"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Nastavuje se USB klíč"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Obnovit tabulku oddílů"
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr ""
+"Čekejte prosím, nastavuji systémové soubory s nastavením na USB klíči..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Nastavit název počítače..."
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Zadejte informace o vašem uživateli, heslo bude použito pro šetřič obrazovky"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Na serveru CUPS \"%s\""
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Automatické nastavení"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Probíhá nastavování po instalaci"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..."
+
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Aktuální úroveň zabezpečení je %s\n"
-"Vyberte si práva pro zobrazení/editaci"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Místo toho použijte ''%s''"
+"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n"
+"Pokračujte na vlastní riziko."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Změnit typ"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Stala se chyba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
+"An error occurred:\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
+"Vyskytla se chyba:\n"
"\n"
-"Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s "
-"nativními ovladači pro CUPS nelze přenést."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Tato chyba může pocházet z narušených systémových\n"
+"souborů s nastavením na USB klíči; v tomto případě by problém\n"
+"vyřešilo odstranění těchto souborů a znovuzavedení systému\n"
+"Mandrake Move. Chcete-li tak učinit, stiskněte odpovídající tlačítko.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Můžete také restartovat a vyjmout USB klíč, nebo prohlédnout\n"
+"jeho obsah pod jiným operačním systémem, nebo dokonce\n"
+"prohlédnout soubory se záznamy na konzoli #3 a #4 a zkusit\n"
+"zjistit, co se děje."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Odstranit systémové soubory s nastavením"
+
+#: ../move/move.pm:581
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Pouze restartovat"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Lze pouze běžet bez podpory CDROM"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Ukončit tyto programy"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Bez podpory CDROM"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"Následující tiskárny\n"
-"\n"
-"%s %s\n"
-"jsou přímo připojeny k vašemu počítači"
+"Nelze použít jiný CDROM, pokud běží následující programy:\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centrální africká republika"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Kopíruji do paměti, aby bylo možné odstranit CDROM"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Zařízení brány (gateway)"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Rozšířené volby"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Síťová metoda:"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernetová karta"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametry"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Autodetekce"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Rozhraní:"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB nebo více"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Volba typu instalace"
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: Xconfig/card.pm:212
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Zvolte X server"
+
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Konfigurace dvou monitorů"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Nepodařilo se připojit k Internetu.\n"
-"Pokuste se překonfigurovat dané připojení."
+"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n"
+"Co chcete dělat?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "Instaluji balíček %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Kolik paměti má vaše grafická karta ?"
+
+#: Xconfig/card.pm:398
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Nastavení XFree"
+
+#: Xconfig/card.pm:400
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?"
+
+#: Xconfig/card.pm:434
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle"
+
+#: Xconfig/card.pm:435
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Použít rozšíření Xinerama"
+
+#: Xconfig/card.pm:440
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s"
+
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací"
+
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Připojit tiskárnu k Linux serveru a nechat počítač(e) s Windows pracovat "
-"jako klienty.\n"
-"\n"
-"Chcete opravdu pokračovat v nastavení tiskárny tímto způsobem?"
+"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s.\n"
+"Pokud použijete XFree %s, můžete na druhou stranu dosáhnout lepších výsledků "
+"ve 2D."
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bělorusko"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Poslat výstup kontroly do syslogu"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s,\n"
+"TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU.\n"
+"Vaše karta je podporována i v XFree %s, kde může mít lepší podporu pro 2D."
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n"
-"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii."
+"S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n"
+" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Použít páskovou jednotku"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (instalační ovladač pro obrazovku)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Budou instalovány tyto balíčky"
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Nastavení CUPS"
+msgid "Quit"
+msgstr "Konec"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Celkový průběh"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafická karta"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Přesouvám"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
+
+#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Zachovat změny?\n"
+"Aktuální konfigurace je:\n"
"\n"
-"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Zvolte typ monitoru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Obecný"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Dodavatel"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:119
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Vítá vás průvodce připojením k síti\n"
+"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizační frekvence, což je\n"
+"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence řádkové\n"
+" synchronizace (horiz. sync. rate), což je frekvence jakou jsou zobrazovány\n"
+"jednotlivé mikrořádky (scanline).\n"
"\n"
-"Nyní lze nastavit připojení k síti nebo internetu.\n"
-"Pokud nechcete použít automatickou detekci, odznačte políčko.\n"
+"Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vyššími než "
+"má\n"
+"váš monitor, protože byste si ho tím mohli poškodit. Jestliže si nejste "
+"jistí\n"
+"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 barev (8 bitů)"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Upravit vybraný počítač"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n"
-"\n"
-"Příklady:\n"
-"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n"
-"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n"
-"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n"
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardy barev (32 bitů)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tPoužít .backupignore soubory\n"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozlišení"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulharské (foneticky)"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Počátek rozsahu DHCP adres"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafická karta: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Po provedení zálohy nepřevinout pásku"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu"
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Vyzkoušet nastavení"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"Vyskytla se chyba:\n"
+"%s\n"
+"Zkuste změnit některé parametry"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Páska"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Test skončí za %d sekund"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajsie"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Je toto správné nastavení?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Zkoumám síť...."
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc."
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Typ myši: %s\n"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Změny provedeny, chcete restartovat službu dm ?"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Přípojení myši: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid neuspěl (je možné, že chybí raidtools?)"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Srpen"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "NTP Server"
+#: Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafická karta: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webová kamera"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Barevná hloubka: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Zvuková karta"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Rozlišení: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Měsíc"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Vyhledat soubory, které se budou obnovovat"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 ovladač: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lucembursko"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Spouští se X"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte "
-"příkaz \"%s <soubor>\".\n"
+"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n"
+"Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Úroveň %s\n"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n"
+"Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n"
+"\n"
+"Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní "
+"přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n"
+"Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n"
+"\n"
+"Má vaše karta tuto vlastnost?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syrské (foneticky)"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Jakou normu váš televizor používá?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Írán"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosím počkejte"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:98
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Sběrnice"
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irák"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Rozhodli jste se nainstalovat zavaděč systému na oddíl.\n"
+"To znamená, že již zavaděč na disku, ze kterého spouštíte systém nějaký je "
+"(např. System Commander).\n"
+"\n"
+"Ze kterého disku spouštíte systém?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "připojuji se k %s ..."
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "První sektor disku (MBR)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "První sektor kořenového oddílu"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Nastavuji..."
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Na disketu"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry "
-"automaticky pro většinu moderních TV karet.\n"
-"Je-li vaše karta špatně detekována, lze zde ručně nastavit správný typ karty "
-"a tuneru. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty."
+msgid "Skip"
+msgstr "Přeskočit"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Heslo (podruhé)"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Instalace SILO"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Hledám instalované fonty"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalace LILO/Grub"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:171
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Výchozí pracovní plocha"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n"
-"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n"
-"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou na tento "
-"server\n"
-"rovněž přeneseny."
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:205
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Nastavení stylu zavádění"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: any.pm:209
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Zvolte velikosti"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Zadejte velikost paměti v MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Seznam poškozených dat:\n"
-"\n"
+"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla"
-#: ../../fs.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Lze připojit pouze explicitně (tj. volba -a\n"
-"způsobí, že souborový systém nebu připojen)."
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Hesla nejsou shodná"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Váš modem není systémem podporován.\n"
-"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Zkuste to znovu, prosím"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Vyberte jiný oddíl"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Zaváděcí program"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Aktuální uživatel"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Instalace zaváděcího programu"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Startovací zařízení"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Levá klávesa \"Windows\""
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Povolit ACPI"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Nastavení serveru dhcpd"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Vnutit volbu No APIC"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Použito pro adresář:\n"
-" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\""
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Heslo (podruhé)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Název tiskárny"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr ""
+msgid "restrict"
+msgstr "omezení"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Odebrat modul"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Rozšířená konfigurace"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Povolit více profilů"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Vyhledávám multifunkční zařízení od HP"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Úvodní zpráva"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Kořenový(root)"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Prodleva pro firmware"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Prodleva při spuštění"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Povolit spuštění z CD?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Zpráva Lilo nebyla nalezena"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Povolit zavaděč OF?"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n"
-"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Výchozí OS?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "pokud je potřeba"
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz(image)"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Root"
+msgstr "Kořenový(root)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Obnova selhala..."
+msgid "Append"
+msgstr "Připojit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Uloží heslo pro tento systém v konfiguraci aplikace drakbackup."
+msgid "Video mode"
+msgstr "Textový režim"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Úvod\n"
-"\n"
-"Operační systém a různé části dostupné v distribuci Mandrake Linux jsou "
-"nazývány \"Softwarové produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové "
-"produkty zahrnují, ale nejsou omezeny, na programy, metody, pravidla a "
-"dokumentaci, vztahující se k operačnímu systému a dalším komponentám "
-"distribuce Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Výchozí uživatel"
+msgid "Label"
+msgstr "Značka"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"umístění x souřadnice pro\n"
-"levý horní roh lišty s průběhem"
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Aktuální nastavení rozhraní"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-velikost"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Démon pro tiskárny"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Bez Videa"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce "
-"správné.\n"
-"\n"
-"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Prázdná značka není povolena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Netisknout testovací stránku"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmutské"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s je již používán\n"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Tato značka se již používá"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Vnutit volbu No APIC"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[klávesnice]"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Jiný systém (SunOs...)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Jiný systém (MacOs...)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Instalovat seznam"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Jiný systém (Windows...)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Změnit adresář\n"
-"pro obnovu"
+"Tady jsou všechny záznamy.\n"
+"Můžete přidat další nebo změnit stávající."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "přístup k programům v X prostředí"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "přístup k rpm nástrojům"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "povolit \"su\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "přístup k administrativním souborům"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "přístup k síťovým nástrojům"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Jaký typ karty máte?"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(už byl přidán %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnost"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché"
+
+#: any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'"
+
+#: any.pm:523
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé"
+
+#: any.pm:524
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno"
+
+#: any.pm:528
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "Přidat uživatele"
+
+#: any.pm:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Pro nastavení možností a ke správě tiskových úloh lze také použít grafické "
-"rozhraní \"xpdq\" .\n"
-"Pokud používáte grafické prostředí KDE, máte na pracovní ploše ikonu "
-"pojmenovanou \"STOP Printer!\", která po klepnutí ihned zastaví všechny "
-"tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n"
+"Zadejte uživatele\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>K"
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Nelze najít data ze zálohy pro obnovu...\n"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+msgid "Real name"
+msgstr "Skutečné jméno"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tento server je již na seznamu, nelze jej tedy opět přidat.\n"
+msgid "User name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nastavení sítě"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>U"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Automatické přihlášení"
+
+#: any.pm:592
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"Protokol použitý ve zbytku světa \n"
-" žádný D-kanál (leased lines)"
+"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?"
+
+#: any.pm:594
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Zvolte standardního uživatele:"
+
+#: any.pm:595
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:"
+
+#: any.pm:607
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat."
+
+#: any.pm:628
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s "
-"obrazy vytvořenými pomocí\n"
-" \tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému "
-"bezdiskovému klientu poskytnut\n"
-" \todpovídající zaváděcí obraz.\n"
-"\n"
-" \tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n"
-" \t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable "
-"na\n"
-" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n"
-" \t\tmkinitrd-net své obrazy."
+"Mandrake Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n"
+"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Hodnota %s musí být číslo!"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Použít Unicode jako výchozí"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Poznámka"
+msgid "All languages"
+msgstr "Všechny jazyky"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Země"
+
+#: any.pm:684
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Vyberte si prosím svoji zem."
+
+#: any.pm:686
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí"
+
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Více"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Nesdílet"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Povolit všem uživatelům"
+
+#: any.pm:822
+#, c-format
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
+"Chcete povolit uživatelům, aby si mohli sdílet adresáře ve svém domovském "
+"adresáři?\n"
+"Pokud to povolíte, uživatelům stačí pouze klepnout na \"Sdílet\" v "
+"aplikacích Konqueror a Nautilus.\n"
+"\n"
+"Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"Konfigurace této tiskárny je plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně "
-"detekována nebo preferujete vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční "
-"konfigurace\"."
+"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který "
+"chcete použít."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Budou odebrány tyto balíčky"
+
+#: any.pm:858
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Jaký typ diskového oddílu?"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Spustit UserDrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n"
-" "
+"Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n"
+"Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokální soubory"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "Multisession CD"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "čárkou oddělené znakové řetězce"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: "
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Doména Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Ověření pomocí LDAP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "Základní dn pro LDAP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP a IMAP server"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Ověření pomocí NIS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Číslování modelu"
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Doména"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švýcarsko"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Aby toto správně pracovalo se serverem W2K PDC, bude muset správce serveru "
+"spustit: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+"everyone / add a restartovat server.\n"
+"Budete také potřebovat uživatelské jméno a heslo Správce Domény, abyste "
+"mohli připojit počítač do domény Windows(TM).\n"
+"Jestliže ještě není povolena síť, aplikace DrakX se pokusí připojit k doméně "
+"po fázi nastavení sítě.\n"
+"Pakliže toto nastavení z jakéhokoli důvodu selže, a ověření na PDC nebude "
+"pracovat správně, spusťte po naběhnutí systému 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
+"PASSWORD' (použijte svou doménu Windows(TM) a uživatelské jméno a heslo "
+"Správce domény).\n"
+"Příkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li vaše tajné informace pro ověření jsou "
+"správné."
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Doména Windows pro ověření"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Uživatelské jméno Správce domény"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr ""
-"Pro čtení konfiguračního souboru musíte být přihlášen jako uživatel root.\n"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Heslo Správce domény"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény"
-#: ../../help.pm:1
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux je víceuživatelský systém, což znamená, že každý uživatel může\n"
-"mít své vlastní nastavení, soubory atd. Více se dočtete v příručce \"Začínáme"
-"\".\n"
-"Na rozdíl od uživatele root, který je správcem počítače, uživatelé, kteří "
-"jsou\n"
-"zde vytvořeni, nemají oprávnění měnit nic kromě svých vlastních souborů a\n"
-"nastavení. Doporučuje se vytvořit účet pro minimálně jednoho běžného "
-"uživatele.\n"
-"Tento účet se používá na všechny běžné úkoly. Ačkoliv je velmi praktické\n"
-"přihlašovat se každý den jako uživatel root, je to také velmi nebezpečné!\n"
-"Jedna malá chyba může způsobit, že celý operační systém již nebude funkční.\n"
-"Pokud uděláte chybu jako normální uživatel, můžete přijít pouze o své "
-"informace,\n"
-"ale nepoškodí se celý systém.\n"
-"\n"
-"Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n"
-"zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n"
-"pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n"
-"\"%s\". To je možné následně změnit.\n"
-"Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice "
-"není\n"
-"z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se "
-"doporučuje\n"
-"ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n"
+"Vita vas program pro vyber operacniho systemu!\n"
"\n"
-"Pokud klepnete na \"%s\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n"
-"potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n"
-"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"%s\". \n"
-"\n"
-"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete pro nový účet změnit shell, který\n"
-"bude uživatel používat (výchozí je bash).\n"
+"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n"
+"vyckejte na automaticke zavedeni.\n"
"\n"
-"Až dokončíte přidávání uživatelů, budete dotázáni na to, jaký uživatel má "
-"být\n"
-"zvolen pro automatické přihlášení do systému po jeho spuštění. Pokud chcete\n"
-"tuto možnost využít (a neobáváte se o bezpečnost), vyberte požadovaného\n"
-"uživatele a správce oken a klepněte na \"%s\".\n"
-"Pokud tuto možnost nechcete využít, odškrtněte políčko \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Nastavit přístup na Internet..."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Vyberte si interval mezi jednotlivými zálohami"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO s grafickou nabídkou"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norsko"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO s textovou nabídkou"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Smazat profil"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánské"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../services.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n"
-"a v XFree při startu."
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "není dost místa v adresáři /boot"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n"
+
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"Prosím zadejte nastavení IP protokolu pro tento počítač.\n"
-"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n"
-"(například 1.2.3.4)."
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Distribuce Mandrake Linux je složena z několika CD. Instalační program ví,\n"
-"na kterém disku je umístěn jaký soubor a v případě potřeby vysune CD a "
-"vyžádá\n"
-"si výměnu CD za požadované."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Zaváděcí program"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
+msgid "KB"
+msgstr "kB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesory"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard a ostrovy Jan Mayen"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Není vybrána žádná síťová karta!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minut(y)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Vyskytl se problém během konfigurace.\n"
-"Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není "
-"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekund"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Zálohovat další soubory..."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP adresa SMB serveru"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "chybí kdesu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "chybí consolehelper"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instaluji balíček HPOJ..."
+msgid "France"
+msgstr "Francie"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pomocí startovací diskety můžete spustit Linux bez použití normálního\n"
-"zaváděcího programu (bootloader). To je užitečné pokud nechcete instalovat\n"
-"LILO (nebo Grub), nebo jiný operační systém odstraní LILO, nebo LILO\n"
-"na vašem počítači nefunguje. Vlastní startovací disketa také může být\n"
-"použita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), což "
-"poskytuje\n"
-"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu?\n"
-"%s"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Report démonu pro DrackBackup\n"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Litevské"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Česká republika"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "každý měsíc"
+msgid "Germany"
+msgstr "Německo"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Obnovit"
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Řecko"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Název modulu"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norsko"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Spustit při startu"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Švédsko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Použít přírůstkovou zálohu"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nizozemí"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "První sektor disku (MBR)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Itálie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Austria"
+msgstr "Rakousko"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "United States"
+msgstr "Spojené státy americké"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV je protokol, který umožňuje připojit webový adresář jako lokální, "
+"který\n"
+"se potom tváří jako lokální souborový systém (takový webový server musí "
+"být)\n"
+"nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete přidat WebDAV připojení, vyberte\n"
+"položku \"Nový\"."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Použít Unicode jako výchozí"
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odpojit"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Připojit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Přípojný bod"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Položky, které je potřeba vyplnit:\n"
-"%s"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Pro zálohu na jiná média budou nejdříve soubry vytvořeny na disku a potom "
-"přesunuty na jiné médium. Zvolením této volby se po záloze smažou pomocné "
-"tar soubory z disku."
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Nelze spustit aktualizaci na běžící systém !!!\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Adresář připojení (mount point): "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Jméno: "
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Volby: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr ""
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Čtěte pozorně!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Povolit všem uživatelům"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n"
+"(2048 sektorů stačí)"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Oficiální obchod společnosti MandrakeSoft"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Průvodce"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Měním velikost"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Volba akce"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Zadejte maximální velikost\n"
-" povolenou pro DrakBackup (MB)"
+"Máte jeden veliký oddíl\n"
+"(většinou používaný Microsoft Windows).\n"
+"Doporučuji vám nejprve zmenšit tento oddíl\n"
+"(klepněte na něj a potom na \"Změnit velikost\")"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kabelové připojení"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Prosím klepněte na oddíl"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid neuspěl"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Žurnálovací FS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulace 3 tlačítka"
+msgid "Swap"
+msgstr "Odkládací (swap)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Kontrola přidaných/odebraných sgid souborů."
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Posílám soubory..."
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Izraelské (foneticky)"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "přístup k rpm nástrojům"
+msgid "Other"
+msgstr "Další"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Musíte vybrat/zadat tiskárnu/zařízení!"
+msgid "Empty"
+msgstr "Prázdný"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Souborové systémy:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonní číslo"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Místo toho použijte ''%s''"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu"
+msgid "Type"
+msgstr "Změnit typ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Název tiskárny, popis, umístění"
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (broadcast)"
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Použít rozšíření Xinerama"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Vyberte jiný oddíl"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Západní Evropa"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Vyberte oddíl"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "na CDROM"
+msgid "Exit"
+msgstr "Konec"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[VOLBY] [NAZEV_PROGRAMU]\n"
-"\n"
-"[VOLBY]:\n"
-" --help - vypíše tuto nápovědu.\n"
-" --report - program může být libovolný mandrake nástroj\n"
-" --incident - program může být libovolný mandrake nástroj"
+msgid "Undo"
+msgstr "Zpět"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 verze %s"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Přepnout se do módu 'normální'"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Předvolby"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Přepnout se do režimu 'expert'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazijsko"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Přesto chcete pokračovat?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánská republika"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Konec bez uložení"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopíruji %s"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Výběr barvy"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrské"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Vše smazat"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automaticky rozmístit"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:297
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informace o pevném disku"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:329
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:330
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci oddílu Mandrake Linux.\n"
-"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!"
+"Abyste mohli mít více oddílů, musíte smazat jeden existující a na jeho "
+"místě\n"
+"vytvořit rozšířený (extended) oddíl"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c."
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Uložit tabulku oddílů"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Standardní dvoutlačítková myš"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Obnovit tabulku oddílů"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Záchrana tabulky oddílů"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Odeberte nejdříve logické disky\n"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Vybrana polozka bude automaticky spustena za %d sekund."
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Soubor nebyl nalezen."
+"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n"
+"Chcete přesto pokračovat?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Přístup na Internet"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"hodnota pro y souřadnici\n"
-"pro textový box v počtu znaků"
+"Vložte disketu do mechaniky\n"
+"Všechna data na této disketě budou smazána"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo "
-"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"."
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Povoluji servery..."
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Podrobné informace"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Tisknu testovací stránku(y)..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Změnit velikost"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Přenos úspěšný!\n"
-"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"bez dotazu na heslo."
+msgid "Move"
+msgstr "Přesunout"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n"
+msgid "Format"
+msgstr "Formátovat"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Přidat do RAIDu"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"V tomto bodě si musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n"
-"instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n"
-"nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n"
-"Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n"
-"systému Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n"
-"akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n"
-"Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n"
-"Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n"
-"\n"
-"Na základě vaší stávající konfigurace nabídne průvodce několik řešení:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n"
-"a již se o nic nemusíte starat.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": průvodce detekoval jeden nebo více existujících\n"
-"Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke "
-"každému\n"
-"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny a obvykle by\n"
-"jste je měli ponechat.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud máte na disku nainstalovány Microsoft Windows a tyto\n"
-"zabírají celý disk, je možné tento prostor zmenšit a použít ho pro "
-"instalaci.\n"
-"Oddíl lze a data lze také vymazat (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo\n"
-"změnit velikost FAT oddílu s Microsoft Windows. Změna velikosti oddílu je\n"
-"provedena bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve\n"
-"Windows defragmentovali. Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup\n"
-"je doporučený, pokud chcete na disku provozovat současně systém\n"
-"Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n"
-"\n"
-" Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s "
-"Microsoft\n"
-"Windows bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro\n"
-"uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly na disku\n"
-"a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto řešení.\n"
-"Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n"
-"\n"
-" !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se instalovat\n"
-"na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n"
-"\n"
-" !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před touto volbou buďte "
-"opatrní,\n"
-"je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde můžete přijít o svá "
-"data.\n"
-"Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět\n"
-"více o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte "
-"sekci\n"
-"\"Správa vašich oddílů\" v příručce \"Začínáme\"."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Přidat do LVMu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Odebrat z RAIDu"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikace:"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Odebrat z LVMu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Externí ISDN modem"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Změnit RAID"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "pokud je nastaveno, odesílá výsledek kontroly mailem."
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Použít loopback"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Vaše volba? (výchozí %s) "
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Vytvořit nový oddíl"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Řešení problémů"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Počáteční sektor: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Velikost v MB: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Souborový systém: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Nastavení: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Název logického svazku "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"Zkušební stránka(y) byla(y) poslána(y) na tiskárnu.\n"
-"Může chvilku trvat než začne tisk.\n"
-"Stav tisku:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Nemůžete vytvořit nový oddíl\n"
+"(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n"
+"Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "každý den"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Odstranit soubor loopbacku?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "a jedna neznámá tiskárna"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irsko"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Změnit typ oddílu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Obnovit nastavení "
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Který souborový systém chcete použít?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Je toto správné nastavení?"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Přepínám z ext2 na ext3"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:604
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n"
-"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"%s\"\n"
-"a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n"
-"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"%s\". Pokud nechcete\n"
-"síť nastavit nebo to chcete provést později, jednoduše klepněte na tlačítko\n"
-"\"%s\".\n"
-"\n"
-"Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n"
-"kabelový modem, a konečně připojení do sítě LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. "
-"Ujistěte se ale,\n"
-"že máte všechny dostupné informace, jako je IP adresa, výchozí brána, DNS\n"
-"servery, pro připojení od svého poskytovatele připojení nebo od správce "
-"sítě. \n"
-"\n"
-"Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v "
-"\"Uživatelské\n"
-"příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a "
-"použít \n"
-"programy pro nastavení připojení později."
+"Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n"
+"Odstraňte nejprve loopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Průvodce konfigurací"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Kam chcete připojit %s?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatické prozkoumání"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Měním velikost"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"pokud je nastaveno, kontroluje se:\n"
-"\n"
-" - zda není heslo prázdné,\n"
-"\n"
-"- zda v /etc/shadow nějaké heslo je\n"
-"\n"
-"- zda existují uživatelé, kteří mají id 0 kromě uživatele root."
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Počítám hranice souborového systému fat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Zálohovat systémové soubory..."
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..."
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Velikost historie pro shell"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Zvolte novou velikost"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nová velikost v MB: "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Určete, kde je umístěn soubor auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Ponechte prázdné, pokud nechcete použít režim automatické instalace.\n"
-"\n"
+"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n"
+"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Nastaveno na jiném počítači"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " na zařízení: %s"
+msgid "Moving"
+msgstr "Přesouvám"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Odstranit Windows(TM)"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Přesouvám oddíl..."
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh XFree)."
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Většina těchto údajů byla získána z vašeho\n"
-"běžícího systému. Můžete je upravit dle potřeby"
+msgid "new"
+msgstr "nový"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Vyberte soubor s fontem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Název pro LVM?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Služby cronu nejsou zatím pro běžné uživatele dostupné."
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Název souboru loopbacku:"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Zadejte název souboru"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabské"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Volby:\n"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Vyžadováno heslo"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Volby pro připojení"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut(y)"
+msgid "Various"
+msgstr "Další"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafická karta: %s"
+msgid "device"
+msgstr "zařízení"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Přenos protokolem WebDAV selhal!"
+msgid "level"
+msgstr "úroveň"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Nastavení XFree"
+msgid "chunk size"
+msgstr "Velikost bloku (chunk)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Volba akce"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná."
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francouzská Polynésie"
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Jaký typ diskového oddílu?"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, "
-"předpokládá,\n"
-"že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. "
-"Emulace\n"
-"třetího tlačítka se provádí současným stiskem levého i pravého tlačítka.\n"
-"Aplikace také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n"
-"\n"
-"Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n"
-"\n"
-"Pokud vyberete jinou myš než ta, která byla detekována, zobrazí se "
-"testovací\n"
-"obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je "
-"nastavení\n"
-"správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n"
-"a vyberte jiný typ.\n"
-"\n"
-"Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n"
-"je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím "
-"typem\n"
-"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"%s\", \n"
-"zobrazí se obrázek s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte "
-"pohybovat\n"
-"kolečkem vaší myši. Poté ověřte, zda-li se správně myš pohybuje na obrazovce."
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr "Soubory zapsané do souboru .backupignore nebudou zálohovány."
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Schovat soubory"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také "
-"na vzdáleném tiskovém systému %s?"
+"Adresář %s již obsahuje nějaká data\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Povolit server"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinské"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopíruji %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. "
-"Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Odstraňuji %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Vložte prosím spouštěcí disketu do %s"
+msgid "Device: "
+msgstr "Zařízení: "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Lokální síť(ě)"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Odstranit Windows"
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Váš skener %s byl nastaven.\n"
-"Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" z nabídky aplikací "
-"Multimédia/Grafika."
+msgid "Name: "
+msgstr "Jméno: "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire kontroléry"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Začátek: sektor %s\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n"
-"seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n"
-"\n"
-"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen\n"
-"do nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se "
-"předávají\n"
-"tím, že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"%s\", pokud\n"
-"jej chcete upravit, \"%s\" použijte pro odebrání a \"%s\" použijte pokud "
-"chcete\n"
-"vytvořit novou položku.\n"
-"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"%s\".\n"
-"\n"
-"Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n"
-"je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n"
-"musíte mít spouštěcí disketu, ze které je možné tento operační systém "
-"spustit!"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Velikost: %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Systémový režim"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorů"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
-"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárně, musíte zadat název NetWare "
-"serveru (Pozor! To může být odlišné od jeho názvu pro TCP/IP!), název "
-"tiskové fronty tiskárny, kterou chcete používat, uživatelské jméno a heslo."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Maska sítě:"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Naformátovaný\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Nechat na později"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nenaformátovaný\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Připojit"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Připojený\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Pokud je tato volba zvolena, pak je při každém startu CUPS démona "
-"automaticky zajištěno že\n"
-"\n"
-"- pokud je nainstalován LPD/LPRng, nebude CUPS přepisovat /etc/printcap\n"
-"\n"
-"- pokud chybí soubor /etc/cups/cupsd.conf, tak bude vytvořen\n"
-"\n"
-"- pokud jsou rozesílány informace do sítě, nebudou obsahovat v názvu serveru "
-"\"localhost\".\n"
-"\n"
-"Pokud některá volba způsobuje problémy, vypněte tuto volbu, ale potom si na "
-"tyto zmíněné body musíte dávat pozor."
+"Loopback soubor(y): \n"
+" %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n"
-"ale použije se celý disk!!!\n"
-"(v případě instalace na druhý počítač)\n"
-"\n"
-"Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n"
+"Standardní startovací oddíl\n"
+" (pro MS-DOS, ne pro LILO)\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Síťová tiskárna \"%s\", port %s"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Úroveň %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN."
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Obnovit také ostatní soubory."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID disky %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback soubor: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI Tiskového Zařízení"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tento oddíl je oddíl\n"
+"s ovladači, je lepší\n"
+"no nechat neporušený.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Toto není přepisovatelné médium!"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tento speciální Bootstrap\n"
+"oddíl je pro spuštění\n"
+"dalšího systému.\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pomocí terminálu"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Pouze pro čtení"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofingem."
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Velikost: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé"
+msgid "Info: "
+msgstr "Informace: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Jiný systém (Windows...)"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM disky %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Vzdálená místo je již protokolem WebDAV synchronizováno!"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Načítám databázi tiskáren ..."
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "na kanále %d id %d\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t uživatelské jméno: %s\n"
-"\t\t cesta: %s \n"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somálsko"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Šifrovací klíče se neshodují"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Vých."
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Šifrovací klíč"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Tato úroveň má vlastnosti předchozí úrovně, ale systém je úplně uzavřen.\n"
-"Zabezpečení je nastaveno na maximum."
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Šifrovací klíč (znovu)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgid "Change type"
+msgstr "Změnit typ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nová Kaledonie"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Evropský protokol (EDSS1)"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Vyžadováno ověření Domény"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/O_dstranit"
+msgid "Which username"
+msgstr "Které uživatelské jméno"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Textový režim"
+msgid "Another one"
+msgstr "Další"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými "
+"chcete přistupovat k tomuto počítači."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitorování sítě"
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOs"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Vyhledat servery"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nová velikost v MB: "
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Vyhledat nové servery"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?"
-#: ../../any.pm:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Doména Windows pro ověření"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Chybí potřebný balíček %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US-Americké"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Instaluji balíčky..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulace tlačítek"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Odstraňuji balíčky..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", síťová tiskárna \"%s\", port %s"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Neaktualizovat čas přístupu pro tento souborový systém\n"
+"(např. pro rychlejší přístup k frontě zpráv při provozování diskusního "
+"serveru)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\n"
-"Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n"
-"\n"
+"Lze připojit pouze explicitně (tj. volba -a\n"
+"způsobí, že souborový systém nebude připojen)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"\n"
-" Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes "
-"FTP.\n"
+"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Odchozí rychlost:"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Nepovolit spouštění jakýchkoliv binárních souborů na připojeném\n"
+"souborovém systému. Tato volba je užitečná v případě, že na serveru\n"
+"je souborový systém, který obsahuje binární aplikace pro jinou architekturu\n"
+"než je vlastní systém serveru."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n"
-"danou zvukovou kartu\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n"
-"používá\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo "
-"ne\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám "
-"sdělí\n"
-"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou "
-"kartu.\n"
+"Nepovolit vliv bitů set-user-identifier nebo set-group-identifier.\n"
+"(Není to nebezpečné, ale v případě, že máte instalovaný suidperl(1) to\n"
+"potenciálně nebezpečné být může.)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt chyba"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Připojit souborový systém pouze pro čtení."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Všechny vstupně/výstupní operace budou prováděny synchronně."
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Povolí běžným uživatelům připojovat souborové systémy. Jméno uživatele,\n"
+"který provedl připojení je zapsáno do souboru mtab, aby mohl souborový "
+"systém\n"
+"následně také odpojit. Tato volba zahrnuje volby noexec, nosuid a nodev\n"
+"(pokud nejsou přepsány jiný volbami, jako je user,exec,dev,suid )."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Shodných"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Umožnit zápis běžným uživatelům"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosenské"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formátování %s skončilo chybou"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Verze: "
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Rychlost připojení"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formátuji oddíl %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Databázové servery"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Připojuji oddíl %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo"
-#: ../../raid.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Kontroluji %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Síťové rozhraní"
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "chyba odpojování %s: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s,\n"
-"TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU.\n"
-"Vaše karta je podporována i v XFree %s, kde může mít lepší podporu pro 2D."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..."
+msgid "simple"
+msgstr "jednoduchý"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]"
+msgid "with /usr"
+msgstr "s /usr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému"
+msgid "server"
+msgstr "server"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "každou hodinu"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Nemůžu přečíst vaši tabulku oddílů zařízení %s, je pro mě příliš porušená :"
+"(\n"
+"Můžu se pokusit pokračovat v čištění špatných oddílů (VŠECHNA\n"
+"DATA budou ztracena!). Jiná možnost je zakázat DrakX měnit tabulku\n"
+"oddílů (chyba je %s)\n"
+"\n"
+"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Pravá klávesa Shift"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " úspěšně obnovena na %s "
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua a Barbuda"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Signalizuje, že heslo v databázi je jiné než které má v databázi\n"
-"Terminal Server.\n"
-"Smažte/znovu přidejte uživatele pro povolení přihlášení na Terminal Server."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španělské"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Zvolili jste softwarový RAID oddíl jako kořenový oddíl (/).\n"
+"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n"
+"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali"
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:541
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Přímé přihlášení uživatele root"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Nebudete moc nainstalovat zavaděč lilo (protože lilo nemůže zpracovat LV na "
+"více PV)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Nastavování aplikací..."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
-"\n"
-"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
-"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n"
-"\n"
-"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
-"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové "
-"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a "
-"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n"
-"\n"
-"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než "
-"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. "
-"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren "
-"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n"
-"\n"
-"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
-"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat."
+"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, "
+"reiserFS, XFS nebo JFS)\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Modemové připojení"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Výběr souboru"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nic nedělat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Před zálohování pásku vymazat"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disketa"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalace zaváděcího programu"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:"
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Vytváří diskety a CD etherboot:\n"
-" \tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, "
-"nebo zaváděcí disketu\n"
-" \tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. drakTermServ pomůže "
-"tyto zaváděcí obrazy generovat,\n"
-" \tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n"
-" \t\n"
-" \tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro "
-"kartu 3Com 3c509:\n"
-" \t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD vypalovačky"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "ISO image pro Etherboot je %s"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na "
-"IP adresy."
+msgid "Tape"
+msgstr "Páska"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svatá Lucie"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Grafická karta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TV karta"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Odpojit..."
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Další multimediální zařízení"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Hlášení"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Zvuková karta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webová kamera"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "úroveň"
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesory"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Všechny incidenty budou sledovány vyhrazeným kvalifikovaným technickým "
-"expertem společnosti MandrakeSoft."
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Adaptéry ISDN"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Výběr skupiny balíčků"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Ethernetová karta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Povolit konfiguraci\n"
-"lokálního hardware."
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Adaptéry ADSL"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Zde můžete nastavit každý z parametrů modulu."
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Systémové kontroléry"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku"
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskárna"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulovat třetí tlačítko?"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Nemůžete vytvořit nový oddíl\n"
-"(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n"
-"Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený."
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Připojit"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire kontroléry"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Aktualizace systému"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI kontrolér"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "výška textového boxu"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB kontrolér"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Stav"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus kontrolér"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Zkontrolujte, zda v je zařízení %s vloženo médium"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skener"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Povolit více profilů"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Neznámý/Jiný"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému."
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu #"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Místní tiskárna"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Bez alternativního ovladače"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Soubory obnoveny..."
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný "
+"známý OSS/ALSA alternativní ovladač."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Výběr balíčků"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Nastavení zvuku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretánie"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď "
+"OSS nebo ALSA)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Mohu zachovat současné nastavení a předpokládat, že máte již nastavený DHCP "
-"server; v takovém případě ověřte, že je správně převzato nastavení sítě "
-"odpovídající vaší lokální síti; nebude v něm provedena žádná změna a nebude "
-"ani změněno nastavení DHCP serveru.\n"
"\n"
-"Výchozí záznam DNS je vyrovnávací jmenný server (caching nameserver) "
-"nastavený na vašem firewallu. Tento záznam lze nahradit například IP adresou "
-"vašeho poskytovatele připojení k Internetu.\n"
-"\n"
-"Jinak mohu změnit jak rozhraní, tak také přenastavit DHCP server podle "
-"potřeby.\n"
"\n"
+"Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je "
+"\"%s\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Lokální tiskárna nenalezena! Pro ruční instalaci tiskárny zadejte název "
-"zařízení/souboru do políčka (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... jsou "
-"ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB "
-"tiskárna: /dev/usb/lp1,...)."
+"OSS (Open Sound System) bylo první API pro zvuk. Není to API nezávislé na OS "
+"(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a "
+"omezené API.\n"
+"A co více, všechny OSS ovladače \"vynalézají znovu kolo\".\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která "
+"která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n"
+"\n"
+"Také poskytuje daleko lepší API než OSS.\n"
+"\n"
+"Pokud chcete použít alsa ovladače, můžete použít dva režimy:\n"
+"- starší režim kompatibility s OSS API\n"
+"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít "
+"knihovnu ALSA.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Ovladač:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "LPD server \"%s\", tiskárna \"%s\""
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Řešení problémů"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n"
-"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače."
+"Starší ovladač \"%s\" je na černé listině.\n"
+"\n"
+"Bylo u něj zjištěno, že při odebrání způsobí pád jádra.\n"
+"\n"
+"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" "
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware při spuštění."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Nastavení pro instalaci serveru"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale "
+"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Nastavuji IDE"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Nebyl rozpoznán žádný ovladač"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Síť není nastavena"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Nastavit modul"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Neznámý ovladač"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Řešení problémů se zvukem"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefonní číslo poskytovatele"
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n"
+"danou zvukovou kartu\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n"
+"používá\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo "
+"ne\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám "
+"sdělí\n"
+"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou "
+"kartu.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Počítač %s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Umožnit výběr ovladače"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Výběr libovolného ovladače"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Pokud skutečně víte, který ovladač je ten správný pro vaši kartu,\n"
+"můžete ho vybrat ze seznamu.\n"
+"\n"
+"Aktuální ovladač pro vaši zvukovou kartu \"%s\" je \"%s\"."
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "druhé mechaniky"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autodetekce"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "O aplikaci HardDrake"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Neznámá|Obecná"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Autorizovat TCP spojení do X Window"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapacita zařízení"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Vložte disketu do mechaniky\n"
-"Všechna data na této disketě budou smazána"
+"Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry "
+"automaticky pro většinu moderních TV karet.\n"
+"Je-li vaše karta špatně detekována, lze zde ručně nastavit správný typ karty "
+"a tuneru. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Velikost: %s"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Model karty :"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control a Shift současně"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Typ tuneru :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "sekundární"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Počet bufferů pro zachycení :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy."
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "pokud je nastaveno, posílá výstup kontroly do syslogu."
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Nastavení PLL :"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Bez hesla"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Podpora rádia :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigérie"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "Zapnout podporu rádia"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s vyžaduje název počítače...\n"
+#: help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně licenční podmínky. Ty\n"
+"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi souhlasíte,\n"
+"klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, jednoduše počítač vypněte."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití"
+msgid "Accept"
+msgstr "Přijmout"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: help.pm:17
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"V tomto počítači jsou dostupné skenery\n"
+"GNU/Linux je víceuživatelský systém, což znamená, že každý uživatel může\n"
+"mít své vlastní nastavení, soubory atd. Více se dočtete v příručce \"Začínáme"
+"\".\n"
+"Na rozdíl od uživatele root, který je správcem počítače, uživatelé, kteří "
+"jsou\n"
+"zde vytvořeni, nemají oprávnění měnit nic kromě svých vlastních souborů a\n"
+"nastavení. Doporučuje se vytvořit účet pro minimálně jednoho běžného "
+"uživatele.\n"
+"Tento účet se používá na všechny běžné úkoly. Ačkoliv je velmi praktické\n"
+"přihlašovat se každý den jako uživatel root, je to také velmi nebezpečné!\n"
+"Jedna malá chyba může způsobit, že celý operační systém již nebude funkční.\n"
+"Pokud uděláte chybu jako normální uživatel, můžete přijít pouze o své "
+"informace,\n"
+"ale nepoškodí se celý systém.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n"
+"zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n"
+"pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n"
+"\"%s\". To je možné následně změnit.\n"
+"Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice "
+"není\n"
+"z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se "
+"doporučuje\n"
+"ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n"
+"\n"
+"Pokud klepnete na \"%s\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n"
+"potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n"
+"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"%s\". \n"
+"\n"
+"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete pro nový účet změnit shell, který\n"
+"bude uživatel používat (výchozí je bash).\n"
+"\n"
+"Až dokončíte přidávání uživatelů, budete dotázáni na to, jaký uživatel má "
+"být\n"
+"zvolen pro automatické přihlášení do systému po jeho spuštění. Pokud chcete\n"
+"tuto možnost využít (a neobáváte se o bezpečnost), vyberte požadovaného\n"
+"uživatele a správce oken a klepněte na \"%s\".\n"
+"Pokud tuto možnost nechcete využít, odškrtněte políčko \"%s\"."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu #%s"
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
+
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšíření"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Abyste mohli tisknout na TCP nebo soketové tiskárně, musíte zadat název nebo "
-"IP adresu tiskárny a volitelně i číslo portu (výchozí je 9100). V případě "
-"serverů HP JetDirect je číslo portu obvykle 9100, u jiných serverů může být "
-"jiné. Podívejte se do manuálu k vašemu hardware."
+"Zde je vypsán seznam již existujících detekovaných oddílů na pevném disku.\n"
+"Můžete ponechat volby detekované průvodcem, protože ve většině případů\n"
+"vyhovují. Pokud chcete provést nějaké změny, musíte definovat aspoň "
+"kořenový\n"
+"oddíl (\"/\"). Velikost oddílů zvolte dostatečnou, jinak nebude možné "
+"nainstalovat\n"
+"dostatečné množství programů. Pokud chcete ukládat data na zvláštní oddíl,\n"
+"vytvořte také oddíl \"/home\".\n"
+"\n"
+"Každý oddíl vypsaný níže má: \"Název\", \"Velikost\".\n"
+"\n"
+"\"Název\" je složen následovně: \"typ pevného disku\", \"číslo disku\",\n"
+"\"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n"
+"\n"
+"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
+"označení bude \"sd\".\n"
+"\n"
+"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je to "
+"takto:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n"
+"\n"
+"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
+"nejmenší SCSI ID\" atd."
+
+#: help.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Distribuce Mandrake Linux je složena z několika CD. Instalační program ví,\n"
+"na kterém disku je umístěn jaký soubor a v případě potřeby vysune CD a "
+"vyžádá\n"
+"si výměnu CD za požadované."
+
+#: help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"V této chvíli je možné vybrat, které programy chcete nainstalovat na váš "
+"systém.\n"
+"Mandrake Linux obsahuje tisíce balíčků s programy a pro snadnější orientaci\n"
+"byly rozděleny do skupin, které sdružují podobné aplikace.\n"
+"\n"
+"Balíčky jsou rozděleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejčastěji\n"
+"počítač používán. Skupiny samotné jsou umístěny do čtyř sekcí. Výběr "
+"aplikací\n"
+"z těchto sekcí lze různě kombinovat, takže můžete mít celou instalovánu "
+"sekci\n"
+"\"Pracovní stanice\" a k ní nějaké aplikace ze sekce \"Vývoj\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n"
+"běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n"
+"sekce vybrat další skupiny.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n"
+"vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n"
+"nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n"
+"aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n"
+"\n"
+"Pokud přejedete myší nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvětluje,\n"
+"co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n"
+"zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Provede instalaci minima balíčků s podporou grafického prostředí.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Nainstaluje systém se základními programy a jejich dokumentací. \n"
+"Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby bylo\n"
+"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n"
+"\n"
+"Pokud zatrhnete volbu \"%s\", zobrazí se seznam všech\n"
+"balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že "
+"chcete\n"
+"mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n"
+"\n"
+"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"%s\", můžete zrušit výběr\n"
+"daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n"
+"pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informace o pevném disku"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Pracovní stanice"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruské"
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordán"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafické prostředí"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Schovat soubory"
+msgid "With X"
+msgstr "X prostředí"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené k tomuto počítači"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Obsahuje základní dokumentaci"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Bohužel není dostupná žádná disketová mechanika"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Opravdu minimální instalace"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívie"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Výběr jednotlivých balíčků"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Nastavit na serveru s Windows tiskárnu, která bude přístupná pomocí IPP "
-"protokolu a nastavit tisk z tohoto počítače pomocí spojení \"%s\" v aplikaci "
-"PrinterDrake.\n"
+"V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výběr balíčků, se "
+"nabídne\n"
+"stromová struktura obsahující všechny balíčky organizované do skupin\n"
+"a podskupin. Při procházení stromu můžete vybrat jednotlivé balíčky, "
+"podskupiny\n"
+"nebo celé skupiny.\n"
+"\n"
+"Pokud vyberete ze stromu balíček, objeví se v pravé části jeho popis.\n"
+"\n"
+"!! Pokud se nachází mezi vybranými balíčky serverové programy, ať už "
+"vybrané\n"
+"záměrně nebo jako součást skupiny, zobrazí se dotaz na to,\n"
+"zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n"
+"jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání "
+"distribuce\n"
+"nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n"
+"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"%s"
+"\".\n"
+"Klepnutím na \"%s\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při "
+"startu !!\n"
"\n"
+"Volba \"%s\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n"
+"vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n"
+"musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n"
+"\n"
+"Malá ikonka diskety dole umožňuje nahrát již předem vybraný seznam balíčků.\n"
+"Po klepnutí na ikonu budete dotázáni na vložení diskety, která byla "
+"vytvořena na\n"
+"konci jiné instalace. Ve druhém tipu při posledním kroku najdete návod, jak "
+"si\n"
+"tuto disketu vytvořit. "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Špatný balíček"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Váš počítač lze několika klepnutími myši změnit na velmi výkonný Linuxový "
-"server: webový server, poštovní server, firewall, router, souborový a "
-"tiskový server, ..."
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Základní volby programu DrakSec"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Ošetří automaticky závislosti"
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n"
+"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"%s\"\n"
+"a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n"
+"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"%s\". Pokud nechcete\n"
+"síť nastavit nebo to chcete provést později, jednoduše klepněte na tlačítko\n"
+"\"%s\".\n"
"\n"
+"Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n"
+"kabelový modem, a konečně připojení do sítě LAN (Ethernet).\n"
"\n"
+"V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. "
+"Ujistěte se ale,\n"
+"že máte všechny dostupné informace, jako je IP adresa, výchozí brána, DNS\n"
+"servery, pro připojení od svého poskytovatele připojení nebo od správce "
+"sítě. \n"
"\n"
-"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig. "
-"Spustíte ho příkazem \"sndconfig\" v konzoli."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
+"Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v "
+"\"Uživatelské\n"
+"příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a "
+"použít \n"
+"programy pro nastavení připojení později."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Použít autodetekci"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením.\n"
+"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
+"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "vyberte zařízení"
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Odebrat z LVMu"
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n"
+"\n"
+"Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n"
+"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete při startu\n"
+"počítače spouštět.\n"
+"\n"
+"Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n"
+"s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n"
+"nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n"
+"\n"
+"!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač provozovat\n"
+"jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n"
+"je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n"
+"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n"
+"!!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Časová zóna"
+#: help.pm:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n"
+"čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n"
+"volby \"%s\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n"
+"hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační "
+"systém\n"
+"typu Windows.\n"
+"\n"
+"Volba \"%s\" provádí automatické nastavení hodin\n"
+"pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten "
+"server,\n"
+"který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít "
+"funkční\n"
+"připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n"
+"mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Německé"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Další ->"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatická synchronizace času"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:238
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"Tato volba dovoluje tisk textových souborů v japonštině. Použijte tuto "
-"funkci pouze pokud opravdu potřebujete tisknout v japonštině, pokud je "
-"zvolena, nelze už tisknout národní znaky v latince a nelze nastavovat "
-"okraje, velikost fontů, atd. Toto nastavení se týká pouze tiskáren "
-"definovaných na tomto počítači. Pokud chcete tisknout japonské texty na "
-"vzdálené tiskárně, musíte tuto funkci aktivovat na vzdáleném počítači."
+"Grafická karta\n"
+"\n"
+" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n"
+"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n"
+"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n"
+"\n"
+" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, buď\n"
+"s 3D akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako\n"
+"nejvíce vyhovující vašim potřebám."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:249
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (X Window System) je srdcem grafického rozhraní pro GNU/Linux, které\n"
+"využívají dodávané grafické prostředí (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker).\n"
"\n"
-"Tento oddíl je oddíl\n"
-"s ovladači, je lepší\n"
-"no nechat neporušený.\n"
+"Nyní bude zobrazen seznam různých parametrů, které je možné změnit pro\n"
+"dosažení optimálního grafického zobrazení\n"
+"Grafická karta\n"
+"\n"
+" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n"
+"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n"
+"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n"
+"\n"
+" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n"
+"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n"
+"vyhovující vašim potřebám.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n"
+"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n"
+"seznamu vybrat monitor, který máte.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Rozlišení\n"
+"\n"
+" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n"
+"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n"
+"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Systém se pokusí otestovat grafickou obrazovku v požadovaném rozlišení.\n"
+"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"%s\", instalační "
+"program\n"
+"bude pokračovat dalším krokem. Pokud zprávu neuvidíte, znamená to, že "
+"některá\n"
+"část automatické detekce neproběhla v pořádku a test automaticky za 12 "
+"vteřin\n"
+"skončí s tím, že se provede návrat k základní nabídce. Následně je možné "
+"opět\n"
+"provést změny až do té doby, než bude zobrazeno správné rozlišení.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volby\n"
+"\n"
+" Zde si můžete vybrat, zda chcete provést automatický start grafického\n"
+"prostředí po spuštění systému. Je samozřejmé, že pokud bude počítač "
+"provozován\n"
+"jako server, je nutné odpovědět \"%s\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n"
+"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze si\n"
+"ze seznamu vybrat monitor, který máte."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace"
+#: help.pm:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Rozlišení\n"
+"\n"
+" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n"
+"podporuje. Vyberte si to, co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n"
+"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: help.pm:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"V případě, že je pro vaši kartu možno použít více různých serverů s 3D\n"
+"akcelerací nebo bez, záleží na vašem výběru, který vám nejvíce vyhovuje."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n"
-"Odstraňte nejprve loopback"
+"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n"
+"Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n"
+"Je zřejmé, že odpovíte \"%s\" v případě, že počítač bude pracovat\n"
+"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou "
+"kartu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Nastavení sítě provedené při instalaci nelze nyní aktivovat. Zkontrolujte, "
-"zda je síť dostupná po spuštění systému a nastavení opravte v ovládacím "
-"centru Mandrake, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně "
-"nastavte tiskárnu také v ovládacím centru v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\""
+"V tomto bodě si musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n"
+"instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n"
+"nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n"
+"Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n"
+"systému Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n"
+"akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n"
+"Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n"
+"Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n"
+"\n"
+"Na základě vaší stávající konfigurace nabídne průvodce několik řešení:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n"
+"a již se o nic nemusíte starat.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": průvodce detekoval jeden nebo více existujících\n"
+"Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke "
+"každému\n"
+"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny a obvykle by\n"
+"jste je měli ponechat.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud máte na disku nainstalovány Microsoft Windows a tyto\n"
+"zabírají celý disk, je možné tento prostor zmenšit a použít ho pro "
+"instalaci.\n"
+"Oddíl lze a data lze také vymazat (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo\n"
+"změnit velikost FAT oddílu s Microsoft Windows. Změna velikosti oddílu je\n"
+"provedena bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve\n"
+"Windows defragmentovali. Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup\n"
+"je doporučený, pokud chcete na disku provozovat současně systém\n"
+"Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n"
+"\n"
+" Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s "
+"Microsoft\n"
+"Windows bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro\n"
+"uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly na disku\n"
+"a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto řešení.\n"
+"Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n"
+"\n"
+" !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se instalovat\n"
+"na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n"
+"\n"
+" !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před touto volbou buďte "
+"opatrní,\n"
+"je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde můžete přijít o svá "
+"data.\n"
+"Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět\n"
+"více o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte "
+"sekci\n"
+"\"Správa vašich oddílů\" v příručce \"Začínáme\"."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB kontrolér"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Použít volné místo"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Jakou normu váš televizor používá?"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Použije existující oddíl"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Sdílené jméno"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Smazat celý disk"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "povolit"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Odstranit Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Vlastní rozdělení disku"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Vyskytl se problém při restartu sítě: \n"
+"Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k "
+"použití.\n"
+"Klepněte na \"%s\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/Linux "
+"nebo\n"
+"Windows, záleží který preferujete\n"
"\n"
-"%s"
+"Tlačítko \"%s\" zobrazí další dvě tlačítka:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": vytvoří disketu, se kterou\n"
+"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n"
+"které byly zvoleny při instalaci.\n"
+"\n"
+" Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n"
+"\n"
+" * : \"%s\": je to částečně automatická instalace, kdy se potvrzuje\n"
+"krok při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n"
+"\n"
+" * : \"%s\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n"
+"budou zrušena a disk přepsán.\n"
+"\n"
+" Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n"
+"stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n"
+"instalaci. Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do "
+"mechaniky\n"
+"a spusťte instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek \n"
+">> linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n"
+"\"mformat a:\")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Odstranit soubor loopbacku?"
+#: help.pm:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku"
+msgid "Replay"
+msgstr "Zopakovat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Chybí název pro sdílení přes NCP!"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automaticky"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Vyberte si prosím svoji zem."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Záložní soubory pevného disku..."
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Každý nově vytvořený diskový oddíl musí být před použitím zformátován\n"
+"(formátováním se myslí vytvoření souborového systému).\n"
+"\n"
+"Nyní lze formátovat již existující diskové oddíly pro vymazání\n"
+"všech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n"
+"pro přeformátování.\n"
+"\n"
+"Není ale nutné přeformátovat všechny již existující diskové oddíly.\n"
+"Je nutné přeformátovat oddíly, které obsahují operační systém (jako je \"/"
+"\",\n"
+"\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné přeformátovat oddíly, které obsahují\n"
+"data, která chcete zachovat (typicky /home).\n"
+"\n"
+"Při výběru diskových oddílů, které se budou formátovat buďte opatrní, "
+"všechna\n"
+"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n"
+"\n"
+"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"%s\".\n"
+"\n"
+"Pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci systému Mandrake Linux,\n"
+"klepněte na \"%s\" \n"
+".\n"
+"\n"
+"Klepnutím na \"%s\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n"
+"na vadné bloky."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laoské"
+msgid "Previous"
+msgstr "Zpět"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n"
+"balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n"
+"či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n"
+"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"%s"
+"\"\n"
+"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"%s\", pokud budete\n"
+"instalovat aktualizace později.\n"
+"\n"
+"Po zvolení \"%s\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace "
+"získány.\n"
+"Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků,\n"
+"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"%s\" se provede "
+"stažení\n"
+"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"%s\"."
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Instalace"
+
+#: help.pm:460
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
msgstr ""
-"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n"
-"strojů připojených k síti."
+"Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více\n"
+"je počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit "
+"vyšší\n"
+"úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé postupy.\n"
+"\n"
+"Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..."
+#: help.pm:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Správce zabezpečení:"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Nastavení modulu"
+#: help.pm:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"V této chvíli je potřeba určit, který(é) oddíl(y) budou použity pro "
+"instalaci\n"
+"systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly již jednou definovány, buď\n"
+"z předchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdělení disku,\n"
+"je možné použít právě tyto oddíly. Jinak musí být oddíly nově definovány.\n"
+"\n"
+"Pro vytvoření oddílu musíte nejdříve vybrat pevný disk. Klepněte na \n"
+"\"hda\", což je první IDE disk, nebo na \"hdb\", což je druhý disk,\n"
+"případně na \"sda\", což je první SCSI disk.\n"
+"\n"
+"Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro Ext2 a swap ve volném\n"
+"prostoru disku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": nabídne další možnosti:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n"
+"vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n"
+"Doporučujeme využít tuto možnost.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": obnoví tabulku oddílů, která byla již dříve\n"
+"uložena na disketu.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n"
+"pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí "
+"vždy\n"
+"podařit.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zruší všechny změny a nahraje původní\n"
+"tabulku oddílů.\n"
+"\n"
+" \"%s\": odznačení této volby\n"
+"způsobí, že při připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-"
+"ROM\n"
+"disky a floppy disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n"
+"tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré "
+"znalosti\n"
+"o vytváření oddílů na disku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zruší všechny provedené změny.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dovoluje další akce s oddíly\n"
+"(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n"
+"\n"
+"Pokud definujete velikost oddílu, můžete přesněji jejich velikost určit "
+"pomocí\n"
+"kurzorových šipek na klávesnici.\n"
+"\n"
+"Poznámka: každou volbu je možné zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n"
+"můžete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [Šipka nahoru/šipka dolů].\n"
+"\n"
+"Pokud je vybrán oddíl, lze použít tyto volby:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c pro vytvoření nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d pro smazání oddílu;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m pro zadání bodu připojení.\n"
+"\n"
+"Více informací o jednotlivých druzích souborových systémů naleznete\n"
+"v kapitole o ext2fs v \"Referenční příručce\".\n"
+"\n"
+"Pokud instalujete na počítač PPC, je potřeba vytvořit malý oddíl HFS,\n"
+"tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude použit pro zavaděč\n"
+"Yaboot. Pokud vytvoříte tento oddíl větší, např. 50 MB, je to dobré místo "
+"pro\n"
+"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skener"
+#: help.pm:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:547
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft "
+"Windows.\n"
+"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba pro novu instalaci systému\n"
+"Mandrake Linux zmenšit.\n"
+"\n"
+"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Pojmenování v Linuxu\",\n"
+"\"Název ve Windows\", \"Velikost\".\n"
+"\n"
+"\"Pojmenování v Linuxu\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n"
+"\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n"
+"\n"
+"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
+"označení bude \"sd\".\n"
+"\n"
+"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je "
+"takto:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n"
+"\n"
+"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
+"nejmenší SCSI ID\" atd.\n"
+"\n"
+"\"Název ve Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n"
+"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Dveře dokořán"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, "
+"klepněte\n"
+"na tlačítko \"%s\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním seznamu,\n"
+"klepněte na tlačítko \"%s\" a získáte kompletní seznam zemí."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Volby modulu:"
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Tento krok je objeví pouze tehdy, pokud je na vašem počítači nalezen starší\n"
+"oddíl GNU/Linuxu.\n"
+"\n"
+"Instalační program potřebuje vědět, zda má provést instalaci nebo pouze\n"
+"aktualizaci existujícího systému Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého systému.\n"
+"Pokud si přejete změnit rozmístění oddílů, změnit souborový systém, "
+"použijte\n"
+"tuto volbu. Můžete samozřejmě také některé oddíly zachovat před přepsáním.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n"
+"Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská data zůstanou zachována.\n"
+"Bude provedena ale většina konfiguračních kroků, stejně jako při instalaci.\n"
+"\n"
+"Použití volby \"Aktualizace\" bude fungovat bez problémů na stávající "
+"verzi \n"
+"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není "
+"doporučováno."
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Zabezpečte vaše sítě s produktem Multi Network Firewall"
+#: help.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n"
+"jazyka, takže v tomto kroku není potřeba nic měnit. \n"
+"Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: "
+"například\n"
+"pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou "
+"klávesnici.\n"
+"Nebo pokud mluvíte anglicky, ale žijete v Quebecu, je to stejný případ. V "
+"obou\n"
+"případech se můžete vrátit na tento instalační krok a vybrat si "
+"odpovídající\n"
+"klávesnici ze seznamu.\n"
+"\n"
+"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"%s\"\n"
+"a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n"
+"\n"
+"Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n"
+"budete v dalším dialogu vyzváni k výběru klávesové zkratky, která bude "
+"přepínat\n"
+"rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě"
+#: help.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Výběr preferovaného jazyka ovlivňuje dokumentaci, jazyk instalačního "
+"programu\n"
+"a všech programů obecně. V prvním kroku si vyberete region kde žijete\n"
+"a potom jazyk kterým mluvíte.\n"
+"\n"
+"Tlačítko \"%s\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n"
+"nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků "
+"nainstalujete\n"
+"soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud "
+"například\n"
+"na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní\n"
+"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"%s\".\n"
+"\n"
+"Při výběru jazyka nejste omezeni pouze na jediný další. Můžete si jich "
+"vybrat\n"
+"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"%s\".\n"
+"Podpora jazyka zahrnuje instalaci lokalizaci programů, fontů, kontrolu\n"
+"pravopisu, atd. Přídavná volba \"%s\" nastavuje celý systém na\n"
+"používání Unicode (UTF-8). Zatím je to ale experimentální volba. Pokud\n"
+"vyberete různé jazyky, které vyžadují jiná kódování, bude i přesto podpora\n"
+"pro Unicode nainstalována.\n"
+"\n"
+"Změnu různých jazyků instalovaných v systému lze provést pomocí příkazu\n"
+"\"/usr/bin/localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n"
+"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Přerušit"
+msgid "Espanol"
+msgstr "Španělské"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s"
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, "
+"předpokládá,\n"
+"že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. "
+"Emulace\n"
+"třetího tlačítka se provádí současným stiskem levého i pravého tlačítka.\n"
+"Aplikace také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n"
+"\n"
+"Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n"
+"\n"
+"Pokud vyberete jinou myš než ta, která byla detekována, zobrazí se "
+"testovací\n"
+"obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je "
+"nastavení\n"
+"správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n"
+"a vyberte jiný typ.\n"
+"\n"
+"Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n"
+"je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím "
+"typem\n"
+"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"%s\", \n"
+"zobrazí se obrázek s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte "
+"pohybovat\n"
+"kolečkem vaší myši. Poté ověřte, zda-li se správně myš pohybuje na obrazovce."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse s emulací kolečka"
+#: help.pm:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "3 tlačítková s emulací kolečka"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Použití vzdálených skenerů"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n"
+"v Linuxu název \"ttyS0\"."
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:698
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
-"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do "
-"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci."
+"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou "
+"bezpečnost\n"
+"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n"
+"systému, je odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a také\n"
+"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n"
+"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n"
+"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak "
+"vidíte,\n"
+"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z "
+"jednoho\n"
+"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné "
+"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se "
+"nevztahují\n"
+"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n"
+"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n"
+"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem "
+"stát.\n"
+"\n"
+"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n"
+"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n"
+"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n"
+"dostat.\n"
+"\n"
+"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n"
+"větších potíží zapamatovat.\n"
+"\n"
+"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n"
+"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n"
+"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat "
+"stejný\n"
+"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n"
+"přihlášení.\n"
+"\n"
+"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n"
+"\n"
+"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n"
+"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s"
+"\".\n"
+"Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
+"\n"
+"Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří "
+"mají\n"
+"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"%s\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvořák (Norské)"
+msgid "authentication"
+msgstr "ověření"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Průběh zálohování na pevný disk... "
+msgid "No password"
+msgstr "Bez hesla"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Nelze provést fork: %s"
+#: help.pm:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" je možné si vybrat ze tří možností:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete LILO s grafickým\n"
+"rozhraním.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete textové rozhraní.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n"
+"nastavení (\"%s\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n"
+"(\"%s\") nebo dokonce na disketu (\"%s\").\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n"
+"umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n"
+"zaveden výchozí systém.\n"
+"\n"
+"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"%s\"),\n"
+"protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n"
+"Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n"
+"\n"
+"Klepnutím na tlačítko \"%s\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n"
+"vyhrazené pro znalé uživatele."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Typ: "
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Upravit klienta"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nebyly nalezeny žádné fonty"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "není dost místa v adresáři /boot"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Prodleva před automatickým zavedením výchozího obrazu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Vnutit volbu No APIC"
+
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
+"Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n"
+"seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n"
+"\n"
+"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen\n"
+"do nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se "
+"předávají\n"
+"tím, že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"%s\", pokud\n"
+"jej chcete upravit, \"%s\" použijte pro odebrání a \"%s\" použijte pokud "
+"chcete\n"
+"vytvořit novou položku.\n"
+"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"%s\".\n"
+"\n"
+"Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n"
+"je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n"
+"musíte mít spouštěcí disketu, ze které je možné tento operační systém "
+"spustit!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštejnsko"
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Název počítače"
+msgid "Modify"
+msgstr "Změnit"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "barva lišty s průběhem"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO a Grub jsou zavaděče systému. Tato část je běžně plně automatická.\n"
+"DrakX analyzuje zaváděcí sektor disku a zachová se podle toho, co zde\n"
+"nalezne:\n"
+"\n"
+" * pokud nalezne zaváděcí sektor Windows, přepíše ho sektorem pro LILO/Grub\n"
+"tak, aby bylo možné spouštět jak systém Windows tak i Linux;\n"
+"\n"
+" * pokud nalezne zaváděcí sektor pro LILO nebo Grub, tak jej přepíše novým.\n"
+"\n"
+"Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam má "
+"zavaděč\n"
+"umístit."
+
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS "
+"nabízejí\n"
+"jeden, Mandrake nabízí dva. Každý z nich je nejvhodnější pro různé typy\n"
+"konfigurací.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud "
+"nemáte\n"
+"žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n"
+"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"%s\"\n"
+"doporučený tiskový systém pro vás.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n"
+"tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. "
+"Nastavení\n"
+"je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n"
+"systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n"
+"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n"
+"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". \"%s\" má také grafické "
+"prostředí\n"
+"pro tisk a nastavení tiskárny.\n"
+"\n"
+"Pokud nyní provedete volbu a později budete chtít tiskový systém změnit,\n"
+"můžete to provést pomocí nástroje PrinterDrake z ovládacího centra Mandrake "
+"tak,\n"
+"že klepnete na tlačítko Expert."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Ignorovat soubory s fonty"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Přidat do RAIDu"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači.\n"
+"Také se pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký "
+"najde,\n"
+"automaticky nainstaluje správný ovladač.\n"
+"\n"
+"Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy "
+"hardware,\n"
+"budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. \n"
+"\n"
+"Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá,\n"
+"zda pro něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX,\n"
+"ať se pokusí zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to\n"
+"funguje dobře.\n"
+"\n"
+"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač "
+"ručně."
+
+#: help.pm:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
@@ -4029,10 +5258,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4101,406 +5330,849 @@ msgstr ""
"pouze stisknout ENTER a spustí se. Tato položka je označena \"*\" a všechny\n"
"výběry se zobrazí po stisknutí tlačítka [Tab]."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně přidána do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot je zavaděč pro počítače Macintosh. Umožňuje spouštět jak GNU/Linux, "
+"MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na počítači nainstalovány. Ve většině\n"
+"případů jsou tyto operační systémy správně detekovány. Pokud nejsou, můžete\n"
+"zde na této obrazovce přidat záznamy ručně. Dejte si ale pozor na správnou\n"
+"volbu parametrů.\n"
+"\n"
+"Yaboot má tyto hlavní volby:\n"
+"\n"
+" * Úvodní hláška: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena před "
+"výzvou.\n"
+"\n"
+" * Spouštěcí zařízení: udává místo, kde jsou informace potřebné pro "
+"spuštění\n"
+"GNU/Linuxu. Obyčejně je to bootstrap oddíl, který byl vytvořen již předtím.\n"
+"\n"
+" * Prodleva pro Firmware: na rozdíl od zavaděče LILO jsou zde dvě prodlevy.\n"
+"První prodleva v sekundách umožňuje zvolit mezi spuštěním CD, OF boot,\n"
+"MacOS nebo Linuxu.\n"
+"\n"
+" * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevě pro LILO.\n"
+"Udává v násobcích 0,1 vteřiny jak dlouho se čeká, než se zavede \n"
+"výchozí jádro.\n"
+"\n"
+" * Povolit spuštění z CD?: tato volba dovoluje použít \"C\" pro spuštění "
+"CD.\n"
+"\n"
+" * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje použít \"N\" pro spuštění Open "
+"Firm.\n"
+"\n"
+" * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika!"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n"
+"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n"
+"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Zvuková karta"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Všechny možnosti dostupné pro současnou tiskárnu jsou vypsány níže, nebo "
-"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n"
+"Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto počítači.\n"
+"V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n"
+"nemusíte některé z těchto položek vidět. Každý záznam má krátký souhrn\n"
+"s aktuální konfigurací. Klepnutím na odpovídající tlačítko \"%s\" jej "
+"můžete\n"
+"změnit.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, pokud je to nutné, \n"
+"klepnutím na tlačítko lze změnit rozložení kláves, .\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n"
+"tlačítko \"%s\" můžete vybrat jinou zemi. Pokud vaše země není na prvním\n"
+"seznamu, můžete si klepnutím na tlačítko \"%s\" zobrazit kompletní seznam.\n"
"\n"
+" * \"%s\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo na\n"
+"základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v "
+"případě\n"
+"rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno pomocí\n"
+"tlačítka \"%s\" to změnit.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zkontrolujte vaši myš. Pokud je to nutné, lze ji také změnit.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Klepnutím na tlačítko \"%s\" se spustí průvodce\n"
+"nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" se\n"
+"dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní popsané, "
+"je\n"
+"podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, je\n"
+"zde zobrazena. Pokud uvedený ovladač není správný, lze provést výběr "
+"správného.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalační program jako výchozí rozlišení zvolí\n"
+"rozlišení \"800x600\" nebo \"1024x768\". Pokud vám to nevyhovuje, je možné\n"
+"to pomocí tlačítka \"%s\" změnit.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud byla detekována televizní karta, je zde zobrazena.\n"
+"Pokud karta nebyla automaticky detekována, klepnutím na tlačítko \"%s\"\n"
+"můžete provést ruční nastavení.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n"
+"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete měnit parametry pro tuto kartu.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud chcete nyní nastavit připojení k Internetu nebo k lokální\n"
+"síti, klepnutím na tlačítko se spustí průvodce.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tato položka dovoluje předefinovat úroveň zabezpečení, která "
+"byla\n"
+"nastavena v předchozím kroku\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud budete počítač připojovat do Internetu, je doporučeno "
+"spustit\n"
+"ochranu před napadením aktivací firewallu. Více o nastavení firewallu se\n"
+"dočtete v odpovídající kapitole příručky \"Začínáme\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud chcete změnit nastavení zavaděče, můžete to provést\n"
+"klepnutím na tlačítko. Změny by měly provádět pouze zkušení uživatelé.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zde si můžete konkrétně určit, které služby budou na vašem "
+"počítači\n"
+"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n"
+"kontrolu toho, co je nastaveno."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudská Arábie"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Časová zóna"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Přesto chcete pokračovat?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafické rozhraní"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model "
-"(podívejte se do manuálu)"
+msgid "TV card"
+msgstr "TV karta"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskárna"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN karta"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Byla přidána některá zařízení:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Úroveň zabezpečení"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny jsou již nastaveny - beze změn"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Zaváděcí program"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Obnovit z pásky"
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: help.pm:994
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby, "
-"které otevře\n"
-"okno prohlížeče na adrese, kde budete moci nahrát report výše uvedené chyby."
+"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci oddílu Mandrake Linux.\n"
+"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klepněte na \"%s\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n"
+"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí tlačítka \"%s\" nelze obnovit "
+"žádná dřívější data ani oddíly a to i pro Windows.\n"
+"\n"
+"Klepnutím na \"%s\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na disku."
+
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Zvolte profil pro nastavení"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Nelze načíst moduly jádra odpovídající instalovanému jádru (chybí soubor\n"
+"%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má "
+"instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:169
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Minimální délka hesla a počet číslic a velkých písmen"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Musíte také naformátovat %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n"
+"\n"
"\n"
+"Tyto servery budou standardně aktivovány. Přestože není známý žádný\n"
+"bezpečnostní problém, mohou se přesto vyskytnout. Je proto důležité "
+"aktualizovat\n"
+"vždy, když je to potřeba.\n"
"\n"
-"Pokud nechcete použít výchozí zvolený název,\n"
-"zadejte název počítače pro Zeroconf bez teček."
+"\n"
+"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Následující balíčky budou odebrány pro umožnění aktualizace systému: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Restartuji tiskový systém ..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Tato disketa není formátována"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux "
+"defcfg=floppy'"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ukázat informace o hardware"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "den"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Chyba při čtení souboru %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly "
+"vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Výrobce tiskárny, model"
+msgid "System installation"
+msgstr "Instalace systému"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfigurace systému"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"[VOLBY]\n"
-"Nastavení pro Mandrake Terminal Server (MTS)\n"
-"--enable : povolí MTS\n"
-"--disable : zakáže MTS\n"
-"--start : spustí MTS\n"
-"--stop : ukončí MTS\n"
-"--adduser : přidá existujícího uživatele do MTS (vyžaduje jméno "
-"uživatele)\n"
-"--deluser : odebere existujícího uživatele z MTS (vyžaduje jméno "
-"uživatele)\n"
-"--addclient : přidá klienta do MTS (vyžaduje MAC adresu, IP, název nbi "
-"obrazu)\n"
-"--delclient : odebere klienta z MTS (vyžaduje MAC address, IP, název "
-"nbi obrazu)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsítě:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Nastavit expiraci hesla a prodlevu před deaktivací uživatelského účtu"
+"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'speciální' "
+"ovladače.\n"
+"Další informace můžete nalézt na: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Zatížení"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Musíte mít kořenový oddíl.\n"
+"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n"
+"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n"
+"a nastavit ho na '/'"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizační frekvence, což je\n"
-"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence řádkové\n"
-" synchronizace (horiz. sync. rate), což je frekvence jakou jsou zobrazovány\n"
-"jednotlivé mikrořádky (scanline).\n"
+"Nemáte odkládací oddíl\n"
"\n"
-"Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vyššími než "
-"má\n"
-"váš monitor, protože byste si ho tím mohli poškodit. Jestliže si nejste "
-"jistí\n"
-"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi."
+"Chcete přesto pokračovat?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Změnit"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Příkazy \"%s\" a \"%s\" dovolují měnit volby pro každou tiskovou úlohu. "
-"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s <soubor>"
-"\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Použít existující oddíl"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Vložte disketu"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV je protokol, který umožňuje připojit webový adresář jako lokální, "
-"který\n"
-"se potom tváří jako lokální souborový systém (takový webový server musí "
-"být)\n"
-"nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete přidat WebDAV připojení, vyberte\n"
-"položku \"Nový\"."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nový"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Zvolte velikosti"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Povolí/zakáže report syslogu zobrazovat na konzoli č. 12"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Chcete to zkusit znovu?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Průvodce"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není "
+"dostatek místa)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Upravit vybraný server"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat."
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Změnu velikost FAT není možné provést, \n"
+"vyskytla se následující chyba: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do "
+"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může "
-"dojít ke ztrátě dat)"
+"VAROVÁNÍ!\n"
+"\n"
+"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n"
+"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit "
+"instalaci,\n"
+"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" "
+"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci "
+"spustit znovu.\n"
+"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete "
+"pokračovat,\n"
+"stiskněte Ok."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?"
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardní"
+msgid "partition %s"
+msgstr "diskovém oddílu %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Vyberte si typ vaši myši."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Připojit..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek "
+"místa)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "nenastaveno"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Odstranit Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "O aplikaci"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Použít fdisk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Nastavení proxy"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n"
+"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Začátek: sektor %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Bez masky"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení rozdělení disku:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Nelze pracovat s disketou!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Startuji síť"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Zastavuji síť"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Úvod\n"
+"\n"
+"Operační systém a různé části dostupné v distribuci Mandrake Linux jsou "
+"nazývány \"Softwarové produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové "
+"produkty zahrnují, ale nejsou omezeny, na programy, metody, pravidla a "
+"dokumentaci, vztahující se k operačnímu systému a dalším komponentám "
+"distribuce Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4518,8423 +6190,8171 @@ msgstr ""
"nejste jisti, zda se na váz nevztahuje některý patent, zkontrolujte to\n"
"s místními právníky."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Poštovní server"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Prosím klepněte na oddíl"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Multifunkční zařízení na HP JetDirect"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Varování\n"
+"\n"
+"Přečtěte si prosím pozorně následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n"
+"nejste oprávněn pokračovat v instalaci následujícím CD. Stiskněte\n"
+"\"Odmítnout\" pro pokračování v instalaci bez tohoto média.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Některé programy na dalším CD médiu nejsou šířeny podle licence GPL či\n"
+"podobné. Každý z těchto programů je šířen podle vlastní licence a podmínek.\n"
+"Čtete pozorně tyto licence a podmínky před tím, než začnete daný software\n"
+"používat nebo šířit.\n"
+"Některé licence zakazují přenášení, vytváření duplikátů (mimo záložní "
+"kopii),\n"
+"další šíření, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n"
+"Každé porušení podmínek okamžitě přerušuje vaše práva podle dané licence.\n"
+"I když dané licence dávají nějaká práva, není dovoleno instalovat daný\n"
+"program na více systémů, přizpůsobovat ho provozu na síti. V případě\n"
+"pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n"
+"Přenechání práv třetím osobám nebo kopírování části komponent či\n"
+"dokumentace je také zakázáno.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Všechna práva na programy na dalším CD médiu patří jejím právoplatným\n"
+"vlastníkům podle autorského zákona.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulujeme vám, instalace je dokončena.\n"
+"Vyjměte startovací média a stiskněte Return pro restart.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informace o opravách pro tuto verzi systému Mandrake Linux lze\n"
+"nalézt na stránce Errata:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n"
+"v dané kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Přeji hezký den!"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Zdvojený přípojný bod %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Aktualizace %s"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n"
+"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n"
+"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Zvolte připojení tiskárny"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Probíhá vyhledávání TV kanálů ..."
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Začínám '%s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Chyba při posílání souboru přes FTP.\n"
-" Prosím opravte vaše nastavení FTP."
+"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandrake Linuxu se\n"
+"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n"
+"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n"
+"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "IP rozsah od:"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Výběr skupiny balíčků"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n"
-"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n"
-"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n"
-"služby které spouští."
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Celková velikost: %d / %d MB"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "výška lišty s průběhem"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Špatný balíček"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Uložit pomocí %s na počítač: %s\n"
+msgid "Version: "
+msgstr "Verze: "
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgid "Size: "
+msgstr "Velikost: "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Doménový server"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Úroveň zabezpečení:"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Důležitost: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "DNS server"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "protože chybí %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Poštovní server Postfix"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "díky nesplněné závislosti %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Konec bez uložení"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "pokus o postoupení %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "aby bylo zachováno %s"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Tento produkt je k dispozici na webových stránkách MandrakeStore."
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Je zde více voleb, ze kterých je možné si vybrat (%s).\n"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Budou instalovány tyto balíčky"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Budou odebrány tyto balíčky"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Detekce pevných disků"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n"
-"Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci"
+"Tento balíček musí být aktualizován\n"
+"Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"Pro alcatel potřebujete speciální microcode.\n"
-"Můžete ho nyní nahrát z diskety, z windows oddílu\n"
-"nebo tento krok přeskočit a nahrát jej později."
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho nezvolit"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistán"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Přijmout"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Aktualizuji výběr balíčků"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimální instalace"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Zadejte prosím souhrnný text."
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s"
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaluji"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Typ myši: %s\n"
+msgid "No details"
+msgstr "Bez detailů"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace."
+msgid "Estimating"
+msgstr "Odhaduji"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Zvolte typ monitoru"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Zbývající čas "
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Prázdná značka není povolena"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltézské (UK)"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d balíčků(y)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaluji balíček %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Velikost v MB: "
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odmítnout"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Vzdálená tiskárna"
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Vyměňte prosím CD!\n"
+"\n"
+"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n"
+"\n"
+"Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Toto zařízení již bylo nastaveno pro připojení k Internetu.\n"
-"Pokud nic nezměníte, zachová se stávající nastavení zařízení.\n"
-"Úprava následujících položek přepíše toto nastavení."
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Přesto pokračovat?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele."
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formáty pro diskety"
+msgid "not configured"
+msgstr "nenastaveno"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Obecné tiskárny"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Chcete obnovit váš systém?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Vyberte si tiskárnu, na kterou budou směrovány tiskové úlohy nebo zadejte do "
-"políčka název zařízení/název souboru"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Souhlas s licencí"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "První sektor kořenového oddílu"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternativní ovladače"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalace/Aktualizace"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zvolte prosím všechny volby, které potřebujete.\n"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Jedná se o instalaci nebo aktualizaci?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Aktualizace %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Šifrovací klíč pro %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Vyberte si typ vaší myši."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Načítám nastavení tiskárny... čekejte prosím"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Připojení myši"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při "
-"dekódování instrukce F00F"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulace tlačítek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Vyberte si port, ke kterému je tiskárna připojena nebo zadejte do políčka "
-"název zařízení/název souboru"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulace 2 tlačítka"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Volby/Test"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulace 3 tlačítka"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Tato úroveň musí být použita s rozmyslem. Sice můžete snadněji používat "
-"svůj\n"
-"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být použit pro\n"
-"počítač připojený k Internetu. Pro přihlášení není zapotřebí žádné heslo."
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Připojuji oddíl %s"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "UserDrake"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Nastavuji IDE"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "chybí kdesu"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Testovací stránka"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Název logického svazku "
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Seznam dat pro obnovení:\n"
-"\n"
+"Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat "
+"ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Kontroluji %s"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Otestovat na vadné stopy?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "DMA karty"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může "
+"dojít ke ztrátě dat)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Odpojení od Internetu "
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Francie"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "procházet"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Hledám dostupné balíčky..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Ověřují nainstalovaný software..."
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách v lokální síti?\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n"
+"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch USB"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Nahrát z diskety"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Počet tlačítek"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Uložit na disketu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Výběr balíčků"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Nahrávám z diskety"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-"
-"configure\" nelze přenést."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Klávesy Ctrl a Alt současně"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Spojené státy americké"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Typ instalace"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Umask pro uživatele"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n"
+"Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Výchozí OS?"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Švýcarské (Německý styl)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle"
+msgid "All"
+msgstr "Všechno"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit. Konfigurace těchto tiskáren je "
-"plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně detekována nebo preferujete "
-"vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční konfigurace\"."
+"Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n"
+"Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n"
+"Pokud vám chybí pouze některé z nich, odznačte je a zvolte Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP Server"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM označené \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Připravuji instalaci"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instaluji balíček %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Tento motiv nemá ještě žádný bootsplash v %s !"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Probíhá nastavování po instalaci"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "nedůležité"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Vložte prosím spouštěcí disketu do %s"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Test skončí za %d sekund"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Nyní máte možnost stáhnout aktualizované balíčky. Tyto balíčky byly\n"
+"uvolněny až po vydání distribuce. Mohou obsahovat bezpečnostní\n"
+"aktualizace nebo opravy chyb.\n"
+"\n"
+"Chcete-li získat tyto balíčky, musíte mít k dispozici funkční připojení\n"
+"k Internetu.\n"
+"\n"
+"Chcete nainstalovat aktualizace?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Vlastnost"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Nastavení LAN"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Vyžadována cesta nebo modul"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Chcete to zkusit znovu?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Rozšířené volby"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Zobrazit nastavení"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Chyba čárky"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP Server"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"V této chvíli je potřeba určit, který(é) oddíl(y) budou použity pro "
-"instalaci\n"
-"systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly již jednou definovány, buď\n"
-"z předchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdělení disku,\n"
-"je možné použít právě tyto oddíly. Jinak musí být oddíly nově definovány.\n"
-"\n"
-"Pro vytvoření oddílu musíte nejdříve vybrat pevný disk. Klepněte na \n"
-"\"hda\", což je první IDE disk, nebo na \"hdb\", což je druhý disk,\n"
-"případně na \"sda\", což je první SCSI disk.\n"
-"\n"
-"Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro Ext2 a swap ve volném\n"
-"prostoru disku.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": nabídne další možnosti:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n"
-"vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n"
-"Doporučujeme využít tuto možnost.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": obnoví tabulku oddílů, která byla již dříve\n"
-"uložena na disketu.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n"
-"pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí "
-"vždy\n"
-"podařit.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zruší všechny změny a nahraje původní\n"
-"tabulku oddílů.\n"
-"\n"
-" \"%s\": odznačení této volby\n"
-"způsobí, že při připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-"
-"ROM\n"
-"disky a floppy disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n"
-"tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré "
-"znalosti\n"
-"o vytváření oddílů na disku.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zruší všechny provedené změny.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": dovoluje další akce s oddíly\n"
-"(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n"
-"\n"
-"Pokud definujete velikost oddílu, můžete přesněji jejich velikost určit "
-"pomocí\n"
-"kurzorových šipek na klávesnici.\n"
-"\n"
-"Poznámka: každou volbu je možné zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n"
-"můžete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [Šipka nahoru/šipka dolů].\n"
-"\n"
-"Pokud je vybrán oddíl, lze použít tyto volby:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c pro vytvoření nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d pro smazání oddílu;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m pro zadání bodu připojení.\n"
-"\n"
-"Více informací o jednotlivých druzích souborových systémů naleznete\n"
-"v kapitole o ext2fs v \"Referenční příručce\".\n"
-"\n"
-"Pokud instalujete na počítač PPC, je potřeba vytvořit malý oddíl HFS,\n"
-"tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude použit pro zavaděč\n"
-"Yaboot. Pokud vytvoříte tento oddíl větší, např. 50 MB, je to dobré místo "
-"pro\n"
-"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku."
+msgid "Summary"
+msgstr "Souhrn"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Grafická karta\n"
-"\n"
-" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n"
-"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n"
-"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n"
-"\n"
-" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, buď\n"
-"s 3D akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako\n"
-"nejvíce vyhovující vašim potřebám."
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Vzdálený CUPS server"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Zpět"
+msgid "No printer"
+msgstr "Bez tiskárny"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Uložit tabulku oddílů"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finské"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"sndconfig\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonie"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n"
-"Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake."
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafické rozhraní"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovinské"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Síť & Internet"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Autorizace:\n"
-"\n"
-"- pokud je nastaveno \"VŠECHNY\", jsou všechny služby kontrolovány pomocí "
-"tcp_wrapper (více hosts.deny(5)) .\n"
-"\n"
-"- pokud je nastaveno \"LOKÁLNÍ\", autorizuje pouze lokální, \n"
-"\n"
-"- pokud je nastaveno \"ŽÁDNÉ\", neautorizuje žádné.\n"
-"\n"
-"Pokud potřebujete autorizovat službu, použijte soubor /etc/host.allow (Více "
-"najdete v man hosts.allow(5))."
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proxy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libye"
+msgid "configured"
+msgstr "nastaveno"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..."
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnost"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Tiskárna na paralelním portu #%s"
+msgid "activated"
+msgstr "aktivováno"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Vypálit na CD"
+msgid "disabled"
+msgstr "vypnuto"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabulka"
+msgid "Boot"
+msgstr "Spuštění"
-#: ../../fs.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s na %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB tiskárna #%s"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr ""
+"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Zastavit server"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Nastavení hesla uživatele root a režimy pro síťové ověřování"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vyberte motiv pro\n"
-"LiLo a Bootsplash,\n"
-"můžete je vybrat\n"
-"každé zvlášť"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Hlavní(root) heslo"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ověření"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Použít autodetekci"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Připravuji zaváděcí program"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight "
-"Commander).\n"
-"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu."
+"Zdá se, že máte nějaký neznámý počítač,\n"
+"na kterém nebude Yaboot pracovat.\n"
+"Instalace bude pokračovat, ale budete\n"
+"potřebovat BootX pro spuštění systému."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Spustit při startu"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Chcete použít aboot?"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Připojte se k týmům podpory společnosti MandrakeSoft a on-line Linuxové "
-"komunitě, sdílejte své znalosti a pomozte ostatním tím, že se stanete "
-"uznávaným Expertem na webových stránkách on-line technické podpory:"
+"Stala se chyba při instalaci aboot,\n"
+"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Bez hesla pro"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instaluji zaváděcí program"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpečení vašeho\n"
-"systému. Pokud potřebujete poradit, prohlédněte si tipy s nápovědou.\n"
+"Můžete potřebovat změnit startovací zařízení pro Open Firmware\n"
+" pro aktivaci spouštěcího programu. Pokud nevidíte po spuštění prompt,\n"
+" stiskněte při startu Command-Option-O-F a zadejte:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Potom zadejte: shut-down\n"
+"Při dalším spuštění už uvidíte prompt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených počítačích"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Východní Timor"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "na pásku"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Některé kroky nebyly dokončeny.\n"
"\n"
-"- Uložit na pásku na zařízení: %s"
+"Chcete opravdu nyní skončit?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Přihlašovací jméno"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Vypsat soubory bez vlastníka."
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n"
+"ale použije se celý disk!!!\n"
+"(v případě instalace na druhý počítač)\n"
+"\n"
+"Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Smazat profil..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux Instalace %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instaluji Foomatic ..."
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz."
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "detekováno"
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?"
+msgid "Finish"
+msgstr "Ukončit"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Balíček: "
+msgid "Do"
+msgstr "Provést"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Špatná volba, zkuste to znovu\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ!"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Vaše volba? (výchozí %s) "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Položky, které je potřeba vyplnit:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Vaše volba? (0/1, výchozí '%s') "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Nástroj pro migraci z Windows"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Tlačítko '%s': %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Všechny jazyky"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Chcete klepnout na toto tlačítko? "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Odstraňuji %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Vaše volba? (výchozí '%s'%s) "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s nenalezen...\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " zadejte 'void' pokud chcete prázdný vstup"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testuji připojení k internetu..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Je zde více voleb, ze kterých je možné si vybrat (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Vyberte si prosím první číslo z výběru, které chcete editovat,\n"
+"nebo stiskněte Enter pro pokračování.\n"
+"Vaše volba? "
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti."
+"=> Oznamuji změnu návěští:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Počáteční sektor: "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Znovu odeslat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "České (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Čtení"
+msgid "German"
+msgstr "Německé"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvořák"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychely"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španělské"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"PrinterDrake provedl porovnání modelu tiskárny, který byl zjištěn při auto-"
-"detekci s modelem obsaženým v jeho databázi a nabídl nejlepší řešení. Tato "
-"volba může být špatná, zvlášť pokud není tiskárna obsažena v databázi. "
-"Zkontrolujte, zda je volba správná a klepněte na \"Zvolený model je správný"
-"\" a pokud není, volte \"Vybrat model ručně\". V další obrazovce potom bude "
-"možné vybrat model tiskárny ručně.\n"
-"\n"
-"Pro vaši tiskárnu PrinterDrake nalezl:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finské"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Chybné heslo na %s"
+msgid "French"
+msgstr "Francouzské"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norské"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Pravá klávesa Control"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polské"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v "
-"kořenovém adresáři a stiskněte %s"
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruské"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švédské"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Administrátor bezpečnosti (přihlašovací jméno nebo email)"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK-Britské"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US-Americké"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumunské (QWERTY)"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albánské"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Vyvíjí se... čekejte prosím."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Arménské (staré)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Arménské (psací stroj)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arménské (foneticky)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Zvuková karta"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabské"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Zavádění fontů"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Ázerbajdžánské (latinka)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Máte jeden veliký oddíl\n"
-"(většinou používaný Microsoft Windows).\n"
-"Doporučuji vám nejprve zmenšit tento oddíl\n"
-"(klepněte na něj a potom na \"Změnit velikost\")"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgické"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Ignorovat dočasné soubory"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengálské"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
-"\n"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulharské (foneticky)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Změnit typ oddílu"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulharské (BDS)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Rozlišení\n"
-"\n"
-" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n"
-"podporuje. Vyberte si to, co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n"
-"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilské (ABNT-2)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Volby sítě"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosenské"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr " Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Běloruské"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Zobrazit motiv\n"
-"na konzoli"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Švýcarské (Německý styl)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(na %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "České (QWERTY)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému "
-"formátování řetězců."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "průměr"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nový název tiskárny"
+msgid "Danish"
+msgstr "Dánské"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Povolí běžným uživatelům připojovat souborové systémy. Jméno uživatele,\n"
-"který provedl připojení je zapsáno do souboru mtab, aby mohl souborový "
-"systém\n"
-"následně také odpojit. Tato volba zahrnuje volby noexec, nosuid a nodev\n"
-"(pokud nejsou přepsány jiný volbami, jako je user,exec,dev,suid )."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvořák (US) "
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Rovníková Guinea"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvořák (Norské)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Zálohovat systém"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvořák (Švédské) "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Vytvořit zálohu"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonské"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte "
-"příkaz \"%s <soubor>\" nebo \"%s <soubor>\".\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Nyní není povolena žádná alternativa"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumunské (QWERTZ)"
+msgid "Greek"
+msgstr "Řecké"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Zapsat nastavení"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Řecké (polytonické)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router "
-"table)\n"
-"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n"
-"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujartské"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmutské"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ) s emulací tlačítka"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Maďarské"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Jiné (ne pro drakbackup) klíče jsou již na místě"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Chorvatské"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (X Window System) je srdcem grafického rozhraní pro GNU/Linux, které\n"
-"využívají dodávané grafické prostředí (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker).\n"
-"\n"
-"Nyní bude zobrazen seznam různých parametrů, které je možné změnit pro\n"
-"dosažení optimálního grafického zobrazení\n"
-"Grafická karta\n"
-"\n"
-" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n"
-"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n"
-"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n"
-"\n"
-" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n"
-"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n"
-"vyhovující vašim potřebám.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n"
-"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n"
-"seznamu vybrat monitor, který máte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Rozlišení\n"
-"\n"
-" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n"
-"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n"
-"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Systém se pokusí otestovat grafickou obrazovku v požadovaném rozlišení.\n"
-"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"%s\", instalační "
-"program\n"
-"bude pokračovat dalším krokem. Pokud zprávu neuvidíte, znamená to, že "
-"některá\n"
-"část automatické detekce neproběhla v pořádku a test automaticky za 12 "
-"vteřin\n"
-"skončí s tím, že se provede návrat k základní nabídce. Následně je možné "
-"opět\n"
-"provést změny až do té doby, než bude zobrazeno správné rozlišení.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Volby\n"
-"\n"
-" Zde si můžete vybrat, zda chcete provést automatický start grafického\n"
-"prostředí po spuštění systému. Je samozřejmé, že pokud bude počítač "
-"provozován\n"
-"jako server, je nutné odpovědět \"%s\"."
+msgid "Irish"
+msgstr "Irské"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraelské"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izraelské (foneticky)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Íránské"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgické"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandské"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italské"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér.\n"
-"Nemohu nastavit typ spojení."
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitutské"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanadské"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Název počítače"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Korejská klávesnice"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Soubor/Uložit _jako"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinsko-Americké"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Pro získání přístupu na vzdálené CUPS servery v lokální síti potřebujete "
-"pouze povolit volbu \"Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených "
-"počítačích\". CUPS server následně informuje o těchto tiskárnách. Všechny "
-"známé tiskárny potom budou vypsány v sekci \"Vzdálené tiskárny\" v hlavním "
-"okně aplikace PrinterDrake. Pokud CUPS server(y) nejsou ve vaší lokální "
-"síti, musíte zadat IP adresu a volitelně také číslo portu, aby bylo možné "
-"uvedené informace ze serverů získat."
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laoské"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ručně?"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litevské AZERTY (stará)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Litevské AZERTY (nová)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Východní Evropa"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Použít volné místo"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Litevské"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "použít dhcp"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Varovné zprávy e-mailem"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonské"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Nastavení Internetu"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myamarské (Burnské)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolské (cyrilice)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Nalezeno %s"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltézské (UK)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltézské (US)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Ukončit"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandské"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polské (rozložení QWERTY)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Něco neproběhlo správně! - Je nainstalovaný program mkisofs?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalské"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadské (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Zkuste to znovu, prosím"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumunské (QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Zvolený model je správný"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumunské (QWERTY)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Ruské (foneticky)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Výběr jednotlivých balíčků"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Norské)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (švédské/finské)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovinské"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cable-hrc)"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovenské (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Žurnálovací FS"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Srbské (cyrilice)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
-"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrské"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Tento počítač"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrské (foneticky)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilské (ISCII)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'OK'"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamilské (psací stroj)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "vynechat SCSI moduly"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thajské"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tádžická klávesnice"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Protože provádíte instalaci po síti, je již síť nastavena.\n"
-"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové "
-"nastavení připojení Internetu a k síti.\n"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Sputit každý den bezpečnostní kontrolu"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinské"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Zde můžete rozhodnout, zda tiskárny připojené k tomuto počítači budou "
-"vzdáleně přístupné a z kterých vzdálených počítačů."
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US (mezinárodní)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltézské (US)"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbecké (cyrilice)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Vytvoření zaváděcí diskety bylo úspěšně dokončeno \n"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Připojuje a odpojuje všechny síťové (NFS), SMB (Lan/Windows) a Netware "
-"(NCP)\n"
-"přípojné body (mount points)."
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslávské (latin)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Spustit průvodce"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "TV karta"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Shift současně"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control a Shift současně"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Klávesa CapsLock"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Klávesy Ctrl a Alt současně"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt a Shift současně"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Klávesa \"Menu\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "čtvrtek"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Levá klávesa \"Windows\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s."
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Pravá klávesa \"Windows\""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n"
-"Nyní je povoleno.\n"
-"\n"
-"Co chcete dále dělat?"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Control současně"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Smazat všechny NBI"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Alt současně"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" je možné si vybrat ze tří možností:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud preferujete LILO s grafickým\n"
-"rozhraním.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud preferujete textové rozhraní.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n"
-"nastavení (\"%s\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n"
-"(\"%s\") nebo dokonce na disketu (\"%s\").\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n"
-"umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n"
-"zaveden výchozí systém.\n"
-"\n"
-"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"%s\"),\n"
-"protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n"
-"Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n"
-"\n"
-"Klepnutím na tlačítko \"%s\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n"
-"vyhrazené pro znalé uživatele."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Více"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Levá klávesa Control"
+
+#: keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Pravá klávesa Control"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Používá se stejná syntaxe jako u příkazu 'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' "
-"také zobrazí číslo zařízení."
+"Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n"
+"budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n"
+"(např. mezi českým a americkým)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-"S touto bezpečnostní úrovní je možné používat systém jako server.\n"
-"Bezpečnost je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné používat systém jako "
-"server, ke kterému\n"
-"je možné připojit mnoho klientů. Poznámka: pokud je počítač používán pouze "
-"jako klient pro připojení k Internetu, je lepší zvolit nižší úroveň."
+"Nastavení bude aktivováno až po instalaci.\n"
+"Během instalace je nutné pro přepnutí mezi různými klávesovými mapami použít "
+"pravý Ctrl."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Název serveru"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Heslo vašeho účtu"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghánistán"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s nelze zobrazit.\n"
-"K této položce není žádná nápověda\n"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Rozhodli jste se nainstalovat zavaděč systému na oddíl.\n"
-"To znamená, že již zavaděč na disku, ze kterého spouštíte systém nějaký je "
-"(např. System Commander).\n"
-"\n"
-"Ze kterého disku spouštíte systém?"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ!\n"
-"\n"
-"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n"
-"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit "
-"instalaci,\n"
-"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" "
-"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci "
-"spustit znovu.\n"
-"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete "
-"pokračovat,\n"
-"stiskněte Ok."
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua a Barbuda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tádžická klávesnice"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Konfiguraci tiskárny, kterou jste provedli pro frontu %s lze přenést na "
-"frontu %s, tj. na současnou frontu. Všechna nastavená data (název tiskárny, "
-"popis, umístění, typ připojení a další výchozí nastavení) budou přepsána, "
-"ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n"
-"Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albánie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Seznam fontů"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Můžete potřebovat změnit startovací zařízení pro Open Firmware\n"
-" pro aktivaci spouštěcího programu. Pokud nevidíte po spuštění prompt,\n"
-" stiskněte při startu Command-Option-O-F a zadejte:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Potom zadejte: shut-down\n"
-"Při dalším spuštění už uvidíte prompt."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nizozemské Antily"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Zdá se, že máte nějaký neznámý počítač,\n"
-"na kterém nebude Yaboot pracovat.\n"
-"Instalace bude pokračovat, ale budete\n"
-"potřebovat BootX pro spuštění systému."
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Zvolit soubor"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktida"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr "Vyberte síť nebo počítač, na kterém budou lokální tiskárny dostupné:"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Tyto příkazy lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve "
-"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v "
-"závislosti na dané aplikaci.\n"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Americká Samoa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrálie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Možnosti tiskárny"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Ázerbajdžán"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Země"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna a Hercegovina"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Vyhledat servery"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Chybí název tiskové fronty pro NCP!"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladéš"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM označené \"%s\""
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulharsko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CDRW média"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrajn"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n"
-"kvalitnější generaci náhodných čísel."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Vytvořte ze svého počítače spolehlivý server."
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Kontrolovat prázdná hesla v /etc/shadow"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudy"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (ovladač %s)"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Spustit na žádost"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolívie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback soubor(y): \n"
-" %s\n"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazílie"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Nevím"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamy"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhútán"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Zde můžete nastavit disketu pro automatickou instalaci. Tato volba je někdy "
-"nebezpečná a měla by se používat s opatrností.\n"
-"\n"
-"Tato disketa dovoluje zopakovat instalaci, která již na tomto počítači byla "
-"provedena s tím, že v některých krocích lze zadat jiné hodnoty.\n"
-"\n"
-"Pro maximální bezpečnost není rozdělování disků ani formátování prováděno "
-"automaticky, i přesto, pokud to při instalaci zvolíte.\n"
-"\n"
-"Chcete pokračovat?"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet Island"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je "
-"\"%s\")"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bělorusko"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Nastavení po odebrání"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Připojení k Internetu "
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid úroveň"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell server \"%s\", tiskárna \"%s\""
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centrální africká republika"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongolské (cyrilice)"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Přidat modul"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Švýcarsko"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Smazat profil:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Lokální měřítko"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cookovy ostrovy"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Varování : IP adresa %s je obyčejně rezervována !"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "Busmouse"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n"
-" \tChcete-li zavést jádro pomocí etherboot, musíte vytvořit zvláštní "
-"kombinaci jádra a initrd.\n"
-" \tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a drakTermServ je pouze "
-"grafické rozhraní\n"
-" \tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů. Pro "
-"vytvoření\n"
-" \tsouboru /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, který je "
-"použit\n"
-" \tpro dhcpd.conf, musíte vytvořit etherboot obraz alespoň jednoho "
-"jádra."
+msgid "China"
+msgstr "Čína"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv chyba"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Nastavení aplikace drakfirewall\n"
-"\n"
-"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n"
-"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect."
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Akceptovat všesměrové icmp echo"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Vánoční ostrov"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Džibuti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows server \"%s\", sdílená jako \"%s\""
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dánsko"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Výběr cesty"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Název/IP adresa počítače:"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikánská republika"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alžírsko"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Vlastní & systémová nastavení"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvádor"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"S pevným diskem se stalo něco špatného. \n"
-"Test na integritu dat selhal. \n"
-"To znamená, že zápis na tento disk může skončit nepředvídaně a poškodit data."
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonsko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Chybí název nebo IP adresa tiskárny!"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Západní Sahara"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n"
-"Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra Mandrake v sekci Hardware"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
+msgid "Spain"
+msgstr "Španělsko"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japonsko (kabel)"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Úvodní testy"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finsko"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovat"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidži"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Vlastní obnova"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandy (Malvinas)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronésie"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n"
-"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n"
-"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač."
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faroe Islands"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Nastavuje umask pro uživatele root."
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Chyba při čtení souboru %s"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Velká Británie"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Podle scénáře"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Nastavení PLL :"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgie"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Francouzská Guinea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " na "
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Zde lze přímo zadat URI pro přístup k tiskárně. URI musí splňovat buď "
-"specifikaci CUPS nebo Foomatic. Také pamatujte na to, že všechny URI nejsou "
-"podporovány ve všech tiskových správcích."
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grónsko"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Jiný systém (SunOs...)"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalace/Aktualizace"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d balíčků(y)"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Rovníková Guinea"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Záloha a obnova aplikace\n"
-"\n"
-"--default : uloží výchozí adresáře.\n"
-"--debug : zobrazí všechny ladící hlášky.\n"
-"--show-conf : vypíše seznam souborů a adresářů pro zálohu.\n"
-"--config-info : vysvětlí volby pro konfigurační soubory (pro non-X "
-"uživatele).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : zobrazí tuto zprávu.\n"
-"--version : zobrazí číslo verze.\n"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Jižní Georgie a ostrovy South Sandwich"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Vyžadováno ověření Domény"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Použít libsafe pro servery"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandské"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Maximální velikost\n"
-" povolená pro DrakBackup (MB)"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Čína (Hong Kong)"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Propletené přípojné body %s\n"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard a McDonaldovy ostrovy"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Režim Lilo/Grub"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorvatsko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Pevný disk / NFS"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Starý seznam uživatelů:\n"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Maďarsko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Vyhledat zálohy"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonésie"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "číslo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irsko"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švédské"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?"
+msgid "India"
+msgstr "Indie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britské teritorium Indického moře"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Středa"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irák"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Souborové systémy:"
+msgid "Iran"
+msgstr "Írán"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "Žádná"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordán"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Zadejte název vytvářeného profilu (nový profil je vytvořen jako kopie "
-"vybraného) :"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonsko"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disketa"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Keňa"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Odkazy na Ghostscript"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstán"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Zaváděcí program"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Kontrolovat přístup všech služeb pomocí tcp_wrapperu"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Přesunout"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Zaváděcí program"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts a Nevis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Název SMB serveru"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Severní)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Jmenné servery:"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuta"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajt"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Varování\n"
-"\n"
-"Přečtěte si prosím pozorně následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n"
-"nejste oprávněn pokračovat v instalaci následujícím CD. Stiskněte\n"
-"\"Odmítnout\" pro pokračování v instalaci bez tohoto média.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Některé programy na dalším CD médiu nejsou šířeny podle licence GPL či\n"
-"podobné. Každý z těchto programů je šířen podle vlastní licence a podmínek.\n"
-"Čtete pozorně tyto licence a podmínky před tím, než začnete daný software\n"
-"používat nebo šířit.\n"
-"Některé licence zakazují přenášení, vytváření duplikátů (mimo záložní "
-"kopii),\n"
-"další šíření, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n"
-"Každé porušení podmínek okamžitě přerušuje vaše práva podle dané licence.\n"
-"I když dané licence dávají nějaká práva, není dovoleno instalovat daný\n"
-"program na více systémů, přizpůsobovat ho provozu na síti. V případě\n"
-"pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n"
-"Přenechání práv třetím osobám nebo kopírování části komponent či\n"
-"dokumentace je také zakázáno.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Všechna práva na programy na dalším CD médiu patří jejím právoplatným\n"
-"vlastníkům podle autorského zákona.\n"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kajmanské ostrovy"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Expertní režim"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstán"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Odebrat tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n"
-"a dostupného serveru."
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronésie"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Svatá Lucie"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliardy barev (32 bitů)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lichtenštejnsko"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Srí Lanka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libérie"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Zde můžete nastavit úroveň zabezpečení a administrátora vašeho systému.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Administrátor bezpečnosti je ten, který dostává bezpečnostní upozornění\n"
-"pokud je zvolena volba 'Bezpečnostní varování'. Může to být jméno\n"
-"uživatele nebo email adresa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nabídka s úrovněmi zabezpečení poskytovaných aplikací msec vám dovoluje si\n"
-"vybrat jednu z šesti přednastavených úrovní. Rozsah úrovní je od minimální\n"
-"zabezpečení až po paranoidní zabezpečení, vhodné pro servery:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Slabá</span>: Toto je absolutně "
-"nezabezpečená\n"
-"úroveň. Měla by být použita pouze na těch počítačích, které nejsou "
-"připojeny\n"
-"síti a nemá k nim kdokoliv přístup.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standardní</span>: Standardní doporučená\n"
-"úrovně pro počítače, které jsou připojeny k Internetu jako klient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Vyšší</span>: Zde jsou už nějaké restrikce\n"
-"a každou noc jsou prováděny automatické kontroly.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Tato úroveň je již vhodná "
-"při\n"
-"použití počítače jako serveru s tím, že s k tomuto počítači připojují další\n"
-"klienti. Pokud je počítač pouze klientem, je vhodnější nižší úroveň.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidní</span>: Je stejná jako předchozí\n"
-"úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, a tiskárny SMB)"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (pomocí pppoa) usb"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lucembursko"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly "
-"vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lotyšsko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libye"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID procesoru"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Řešení problémů se zvukem"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldava"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polské (rozložení QWERTY)"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/Přid_at tiskárnu"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Islands"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n"
-"\n"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Pokoušíte se instalovat tiskový systém %s na počítač, běžící v bezpečností "
-"úrovni %s.\n"
-"\n"
-"Tiskový systém pracuje jako démon (proces na pozadí), který čeká na tiskové "
-"úlohy a zpracovává je. Tento démon je také přístupný ze sítě pro jiné "
-"počítače, takže se může stát předmětem síťového útoku. Proto je vybráno "
-"pouze několik služeb, které jsou v této úrovni spuštěny automaticky při "
-"startu.\n"
-"\n"
-"Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Počítač \"%s\", port %s"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolsko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Northern Mariana Islands"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "přijato: "
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Pravá klávesa Alt"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretánie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Brána(gateway)"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisko"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maledivy"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Sdílení skeneru"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajsie"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Povolí/zakáže automatické přihlášení."
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nová Kaledonie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Povolit zaznamenávání podivných IPv4 paketů"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolské ostrovy"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Tato značka se již používá"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigérie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
-"\n"
-"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
-"k tomuto počítači nebo přímo k síti.\n"
-"\n"
-"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
-"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové "
-"tiskárny musí být rovněž zapnuty a připojené k síti, mají-li být automaticky "
-"nalezeny.\n"
-"\n"
-"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než "
-"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. "
-"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, pak tuto "
-"autodetekci vypněte.\n"
-"\n"
-"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
-"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat."
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Řecké (polytonické)"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepál"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Doba připojení: "
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Vložte prosím Instalační CD-ROM do mechaniky a stiskněte Ok.\n"
-"Pokud CD nemáte, stiskněte Zrušit pro přerušení aktualizace systému."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nový Zéland"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Použít při spuštění ID skupiny"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omán"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Zvolte standardního uživatele:"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n"
-"tiskárny budou automaticky detekovány."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Francouzská Polynésie"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n"
-"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nová Guinea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipíny"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Doména"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pákistán"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polsko"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO a Grub jsou zavaděče systému. Tato část je běžně plně automatická.\n"
-"DrakX analyzuje zaváděcí sektor disku a zachová se podle toho, co zde\n"
-"nalezne:\n"
-"\n"
-" * pokud nalezne zaváděcí sektor Windows, přepíše ho sektorem pro LILO/Grub\n"
-"tak, aby bylo možné spouštět jak systém Windows tak i Linux;\n"
-"\n"
-" * pokud nalezne zaváděcí sektor pro LILO nebo Grub, tak jej přepíše novým.\n"
-"\n"
-"Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam má "
-"zavaděč\n"
-"umístit."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS poskytovatele č.2 (volitelné)"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Startovací zařízení"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Spojené státy (Minor Outlying Islands)"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalsko"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibuti"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Nástroj na sledování logů"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detekováno na portu %s"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafická karta: %s\n"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunsko"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Nas_tavit jako výchozí"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusko"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Přijímat icmp echo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudská Arábie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech série CC (sériová) s emulací kolečka"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Islands"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychely"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Výběr zaváděcího obrázku"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudán"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Nastavení ISDN"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "vysoká"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Svatá Helena"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Sdílení Internetového Připojení"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovinsko"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Vyberte soubor"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard a ostrovy Jan Mayen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Souhrn: "
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovensko"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může "
-"být zapotřebí nějaká ruční úprava."
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\""
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Denní bezpečnostní kontrola"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše nebo na tiskárnách v "
-"lokální síti?\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somálsko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Výchozí nastavení tiskárny"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome a Principe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpečuje ochranu před zápisem na "
-"úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do "
-"paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..."
+msgid "Syria"
+msgstr "Sýrie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Zvolte zařízení !"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazijsko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Odstranit vybraný server"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks a Caicos Islands"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (pomocí dhcp) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "Čad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francouzská jižní teritoria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "jméno dodavatele procesoru"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Udržuje %s:\n"
-" \tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových stanic, "
-"musí být duplikován\n"
-" \tjejich záznam z /etc/shadow v %s. drakTermServ v tomto ohledu\n"
-" \tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto souboru."
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thajsko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadžikistán"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instaluji balíček %s"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Testuji zařízení a nastavuji HPOJ..."
+msgid "East Timor"
+msgstr "Východní Timor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Abyste mohli mít více oddílů, musíte smazat jeden existující a na jeho "
-"místě\n"
-"vytvořit rozšířený (extended) oddíl"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistán"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Vaše tiskárna byla automaticky nastavena tak, že máte ze svého PC přístup ke "
-"čtečce karty. Nyní můžete přistupovat ke svým fotografickým kartám pomocí "
-"grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikace\" -> \"Souborové nástroje"
-"\" -> \"Správce souborů MTools\") nebo z příkazové řádky pomocí nástroje "
-"\"mtools\" (zadejte \"man mtools\", chcete-li získat více informací). "
-"Souborový systém vaši karty naleznete pod písmenem zařízení \"p:\", případně "
-"dalších písmenech, pokud máte více tiskáren HP se čtečkou karet. V programu "
-"\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém "
-"horním rohu každého výčtu souborů."
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisko"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Výběr balíčků pro instalaci"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turecko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad a Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí "
-"být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením.\n"
-"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
-"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhútán"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanie"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Síťové rozhraní"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajina"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Odpojení od Internetu selhalo."
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Načítám data k tisku ..."
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Spojené státy (Minor Outlying Islands)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Korejská klávesnice"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nepřipojen"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistán"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
+#: lang.pm:383
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikán"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Řecké"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent a Grenadiny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts a Nevis"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Standardní třítlačítková myš s emulací kolečka"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Panenské ostrovy (britské)"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Povolit zavaděč OF?"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Smazat CDRW médium (při prvním sezení)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis a Futuna"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Přípojný bod"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: lang.pm:393
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: lang.pm:394
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""
-"Vyskytla se chyba:\n"
-"%s\n"
-"Zkuste změnit některé parametry"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "TCP/IP hostitel \"%s\", port %s"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Jižní Afrika"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Uživatel :"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Obnovit systém"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítá vás %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Konec rozsahu DHCP adres"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Propletené přípojné body %s\n"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Další"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Odeberte nejdříve logické disky\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "DrakBackup"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbie"
+msgid "NONE"
+msgstr "ŽÁDNÉ"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Aktuální konfigurace pro '%s':\n"
-"\n"
-"Síť: %s\n"
-"IP adresa: %s\n"
-"IP atributy: %s\n"
-"Ovladač: %s"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Nastavení modulu"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Zde můžete nastavit každý z parametrů modulu."
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Máte ještě nějaké jiné?"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno."
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Nástroj na synchronizaci"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Ukázat informace o hardware"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Zkoumám váš počítač..."
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Vložte pásku s názvem %s\n"
-" do páskové jednotky %s"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
+"Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n"
+"Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Připojený\n"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry.\n"
+"Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n"
+"Například, ''io=0x300 irq=7''"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Nastavení serveru CUPS"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Volby modulu:"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Grafické rozhraní"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Obnovit uživatele"
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"V některých případech potřebuje ovladač %s pro svoji správnou funkci další\n"
+"informace, přestože normálně funguje i bez nich. Chtěli byste zadat\n"
+"nějaké doplňující možnosti, nebo raději necháte ovladač samostatně "
+"prozkoumat\n"
+"hardware vašeho počítače, aby získal informace které potřebuje? Zkoumání\n"
+"hardware může ve výjimečných případech způsobit zamrznutí počítače, ale "
+"nemělo\n"
+"by v žádném případě způsobit jiné škody."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Šifrovací klíč pro %s"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatické prozkoumání"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Chcete obnovit váš systém?"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Zadejte možnosti"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n"
-"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n"
-"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC."
+"Spuštění modulu %s selhalo.\n"
+"Chcete to zkusit s jinými parametry?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Nalezený hardware"
+msgid "a number"
+msgstr "číslo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d čísel oddělených čárkou"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myamarské (Burnské)"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d znakových řetězců oddělených čárkou"
-#: ../../fs.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "čárkou oddělená čísla"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není "
-"dostatek místa)"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "čárkou oddělené znakové řetězce"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Arménské (staré)"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - myš"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Tiskárna s názvem \"%s\" již na straně %s existuje.\n"
-"Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n"
-"Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit."
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardní"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Nalezněte řešení vašich problémů pomocí on-line podpory společnosti "
-"MandrakeSoft."
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", počítač \"%s\", port %s"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formátování %s skončilo chybou"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kabel)"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Vytváření diskety ukončeno"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizovat"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 tlačítko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Instaluji balíček %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Standardní dvoutlačítková myš"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstán"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Standardní třítlačítková myš s emulací kolečka"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Multifunkční zařízení na USB"
+msgid "Wheel"
+msgstr "S kolečkem"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
+msgid "serial"
+msgstr "Sériová"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Obsahuje základní dokumentaci"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Standardní třítlačítková myš"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - spouští opakující se akce"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Musíte mít kořenový oddíl.\n"
-"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n"
-"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n"
-"a nastavit ho na '/'"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Západní Sahara"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan s emulací kolečka"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy by měla být http://..."
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Jižní Afrika"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech série CC (sériová)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Vysunout pásku po dokončení zálohy"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech série CC (sériová) s emulací kolečka"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Disketa Etherboot/ISO"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Změnit nastavení tiskárny"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Vyberte oddíl"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Upravit současné pravidlo"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ) s emulací tlačítka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Otestujte, prosím, funkčnost myši"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse s emulací kolečka"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Neaktualizovat čas přístupu pro tento souborový systém\n"
-"(např. pro rychlejší přístup k frontě zpráv při provozování diskusního "
-"serveru)."
+msgid "busmouse"
+msgstr "Busmouse"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:80
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 tlačítka"
+
+#: mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 tlačítka"
+
+#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 tlačítková s emulací kolečka"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Odinstalovat"
+
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Další média"
+msgid "none"
+msgstr "Žádná"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Bez myši"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Zálohovat systémové soubory"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Otestujte, prosím, funkčnost myši"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Pohybujte kurzorem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "A TOČTE KOLEČKEM!"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Základní dn pro LDAP"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "použít pppoe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
+msgid "use pptp"
+msgstr "použít pptp"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "použít dhcp"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Typ vytáčení"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Sdílení souborů"
+msgid " - detected"
+msgstr " - nalezeno"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (pomocí pppoa) usb"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (pomocí dhcp) usb"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "Lokální konfigurace: false"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Připojení k Internetu"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Nastavení systému"
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Nejběžněji se pro připojení pomocí ADSL používá pppoe.\n"
+"Některá připojení používají pptp, některá pouze dhcp. Jestli si nejste "
+"jistí, zvolte 'použít pppoe'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Vyberte si typ vaší myši."
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "Typ připojení ADSL:"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "spuštěno"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Webový server"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "třída hardwarového zařízení"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Doménový server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):"
+msgid "SSH server"
+msgstr "Server SSH"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Velká Británie"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Server FTP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Poštovní server"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP a IMAP server"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Francie [SECAM]"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Server Telnet"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "omezení"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server Samba"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "musíte mít"
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Server CUPS"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Požadavek na odezvu (ping)"
+
+#: network/drakfirewall.pm:125
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Žádná síťová karta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají "
-"data na skupinu příkazů.\n"
+"Nastavení aplikace drakfirewall\n"
+"\n"
+"Zde je možné nastavit osobní firewall pro tento systém Mandrake Linux.\n"
+"Pro výkonné řešení vyhrazeného firewallu použijte specializovanou\n"
+"distribuci MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"Nastavení aplikace drakfirewall\n"
+"\n"
+"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n"
+"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Příkazová řádka"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?"
+
+#: network/drakfirewall.pm:170
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Zadali jste nesprávný port.\n"
+"Správně je například: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Více se dozvíte ze souboru /etc/services."
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-"Náš elektronický obchod nabízí ucelenou řadu našich Linuxových řešení, "
-"stejně jako speciální nabídky našich produktů a další \"lahůdky\":"
+"Zadán špatný port: %s.\n"
+"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n"
+"kde číslo portu je mezi 1 a 65535.\n"
+"\n"
+"Lze také zadat rozmezí portů (např. 24300:24350/udp)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Březen"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Všechno (bez firewallu)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "přístup k administrativním souborům"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Další porty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Nastavení ISDN"
+
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Chyba při posílání pošty\n"
-" Vámi zvolený report nebyl odeslán\n"
-" Proveďte prosím nastavení sendmailu"
+"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n"
+" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Evropský protokol (EDSS1)"
+
+#: network/isdn.pm:140
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Evropský protokol"
+
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Nepovolit vliv bitů set-user-identifier nebo set-group-identifier.\n"
-"(Není to nebezpečené, ale v případě, že máte instalovaný suidperl(1) to\n"
-"potenciálně nebezpečné být může.)"
+"Protokol použitý ve zbytku světa \n"
+" žádný D-kanál (leased lines)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Ošetří automaticky závisloti"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Který protokol chcete použít?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Odkládací (swap)"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Chcete použít nalezené rozhraní \"%s\" ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Vlastní nastavení"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Jaký typ karty máte?"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Nevím"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce "
+"správné.\n"
+"\n"
+"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Obnovit ostatní"
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV karta"
+msgid "Abort"
+msgstr "Přerušit"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/Na_stavit CUPS server"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Managed"
+msgstr "Spravované"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Odeslat výpis příkazu lspci"
+msgid "Master"
+msgstr "Primární"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Odstranit vybraný počítač/síť"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný."
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundární"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Uzbecké (cyrilice)"
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n"
-"budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n"
-"(např. mezi českým a americkým)"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Ruční nastavení"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Rychlé připojení do sítě"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "pokud je nastaveno, posílá výsledek kontroly na tty."
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Obnovit z CD"
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Váš počítač bude nastaven pro sdílení svého připojení k Internetu.\n"
-"Tato vlastnost umožňuje přístup dalších počítačů na lokální síti k síti "
-"Internet přes připojení tohoto počítače.\n"
-"\n"
-"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k "
-"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n"
-"\n"
-"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér."
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro připojení k "
-"internetu"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "Modem Bewan USB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "Modem Bewan PCI"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Zvyšte svou úroveň využití počítačů s pomocí vybraných partnerů, kteří "
-"nabízejí profesionální služby kompatibilní s distribucí Mandrake Linux"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Autoři:"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto."
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Ruční nastavení TCP/IP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinsko-Americké"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Tiskový režim pro japonský text"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Starý soubor se zařízením"
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informace: "
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Bridged Ethernet VC"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Tlačítko '%s': %s"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr "Routed IP LLC"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prosím počkejte"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr "Routed IP VC"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr "PPPOA LLC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr "PPPOA VC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Zadaná IP adresa není správná.\n"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Podle scénáře"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon."
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernetová karta"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Pomocí terminálu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Smazat vybranou tiskárnu"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Informace"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instalace"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Nastavení sítě & Internetu"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klepněte na \"%s\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n"
-"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí tlačítka \"%s\" nelze obnovit "
-"žádná dřívější data ani oddíly a to i pro Windows.\n"
-"\n"
-"Klepnutím na \"%s\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na disku."
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(nalezeno na portu %s)"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Ukončení instalace"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(nalezeno %s)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr ""
+msgid "(detected)"
+msgstr "(nalezeno)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Vše se podařilo nastavit.\n"
-"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k Internetu pro vaši "
-"lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP)."
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Modemové připojení"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Vzdálený CUPS server"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN připojení"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - myš"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL připojení"
+
+#: network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabelové připojení"
+
+#: network/netconnect.pm:213
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Připojení k LAN"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Bezdrátové připojení"
+
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit"
+
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Na vašem systému je nastaveno pouze jedno síťové rozhraní:\n"
+"Nyní se bude nastavovat připojení %s.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť."
+"Stiskněte \"%s\" pro pokračování."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Odeslat informace o procesoru"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Nastavení připojení"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimální instalace"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopie"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ karty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "ANO"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "DMA karty"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Povolit příkazy \"crontab\" a \"at\" pro uživatele"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO karty"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 karty"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n"
-"- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n"
-"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 karty"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Celková velikost: %d / %d MB"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Vaše osobní telefonní číslo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "vypnuto"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Vyhledání nový skenerů"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefonní číslo poskytovatele"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Zakazuji servery..."
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "DNS poskytovatele č. 1 (volitelné)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:265
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalace %s neuspěla. Stala se tato chyba:"
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "DNS poskytovatele č. 2 (volitelné)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Nelze spustit mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Typ vytáčení"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tyto servery budou standardně aktivovány. Přestože není známý žádný\n"
-"bezpečnostní problém, mohou se přesto vyskytnout. Je proto důležité "
-"aktualizovat\n"
-"vždy, když je to potřeba.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Rychlost připojení"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Síťová tiskárna (TCP/Socket)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Zálohovat soubory uživatelů..."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalace systému"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Heslo vašeho účtu"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "První DNS Server (nepovinný)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interní ISDN karta"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n"
-"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří se symbolický odkaz\n"
-"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n"
-"služby během instalace balíčků."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Externí ISDN modem"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Ruské (foneticky)"
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Chcete spustit nové nastavení?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Nastavení dhcpd..."
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z "
+"následujícího seznamu PCI karet."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalace LILO/Grub"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující "
+"nabídky"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraelské"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Váš modem není systémem podporován.\n"
+"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:364
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\""
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Zvolte modem pro nastavení:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Nyní můžete disketu vyjmout"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Opravdu minimální instalace"
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Vyberte svého poskytovatele:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
+msgid "Provider:"
+msgstr "Poskytovatel:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Přesouvám oddíl..."
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručně"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:485
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "Adresa DHCP serveru"
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Vytáčení: nastavení účtu"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Vyzkoušet nastavení"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Název připojení"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instaluji %s ..."
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonní číslo"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výběr balíčků, se "
-"nabídne\n"
-"stromová struktura obsahující všechny balíčky organizované do skupin\n"
-"a podskupin. Při procházení stromu můžete vybrat jednotlivé balíčky, "
-"podskupiny\n"
-"nebo celé skupiny.\n"
-"\n"
-"Pokud vyberete ze stromu balíček, objeví se v pravé části jeho popis.\n"
-"\n"
-"!! Pokud se nachází mezi vybranými balíčky serverové programy, ať už "
-"vybrané\n"
-"záměrně nebo jako součást skupiny, zobrazí se dotaz na to,\n"
-"zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n"
-"jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání "
-"distribuce\n"
-"nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n"
-"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"%s"
-"\".\n"
-"Klepnutím na \"%s\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při "
-"startu !!\n"
-"\n"
-"Volba \"%s\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n"
-"vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n"
-"musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n"
-"\n"
-"Malá ikonka diskety dole umožňuje nahrát již předem vybraný seznam balíčků.\n"
-"Po klepnutí na ikonu budete dotázáni na vložení diskety, která byla "
-"vytvořena na\n"
-"konci jiné instalace. Ve druhém tipu při posledním kroku najdete návod, jak "
-"si\n"
-"tuto disketu vytvořit. "
+msgid "Login ID"
+msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém"
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Vytáčení: Parametry IP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parametry IP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Maska podsítě"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(výchozí hodnota: %s)"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Vytáčení: Parametry DNS"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr "Nastaví dobu platnosti hesla na \"max\" dnů a prodlevu mezi změnami."
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternativní testovací stránka (Letter)"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Název domény"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nastavení DHCP serveru.\n"
-"\n"
-"Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n"
-"Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu.\n"
-"\n"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "První DNS Server (nepovinný)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Zvolte X server"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:529
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Nastavit název počítače podle IP adresy"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: "
+msgid "Gateway"
+msgstr "Brána(gateway)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:542
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!"
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "IP adresa brány"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Naformátovaný\n"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Nastavení ADSL"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Typ instalace"
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro nastavení:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\""
+msgid "Net Device"
+msgstr "Síťové zařízení"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d čísel oddělených čárkou"
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Vyberte prosím vašeho poskytovatele ADSL"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
msgstr ""
-"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit kdo je přihlášen na\n"
-"jiném počítači."
+"Pro Alcatel potřebujete speciální microcode.\n"
+"Můžete ho nyní nahrát z diskety, z Windows oddílu\n"
+"nebo tento krok přeskočit a nahrát jej později."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Nastavení automatických kroků"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Použít disketu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Použít oddíl s Windows"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Chcete vědět více o komunitě okolo Open source a přispívat do ní? Přidejte "
-"se ke světu Svobodného Software!"
+msgid "Do it later"
+msgstr "Nechat na později"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..."
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen"
+
+#: network/netconnect.pm:647
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"Připojení selhalo.\n"
-"Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandrake."
+"Potřebujete mikrokód pro Alcatel.\n"
+"Stáhněte jej z\n"
+"%s\n"
+"a zkopírujte soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "přijato"
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "ID virtuální cesty (VPI):"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "Povolit su pouze členům skupiny wheel nebo všem uživatelům"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:721
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Soubor/_Nový"
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Zapouzdření:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP adresa DNS serveru"
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"Modem ECI Hi-Focus nelze podporovat díky problémům se šířením binárních "
+"ovladačů.\n"
+"\n"
+"Ovladač pro tento modem lze nalézt na adrese http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!"
+
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "IP rozsah do:"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Vyšší"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: Toto zařízení již bylo nastaveno pro připojení k Internetu.\n"
+"Pokud nic nezměníte, zachová se stávající nastavení zařízení.\n"
+"Úprava následujících položek přepíše toto nastavení."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:784
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Přidá novou tiskárnu do systému"
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Hledání názvu počítače pro Zeroconf"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Bez Videa"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s (ovladač %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "Toto pole popisuje zařízení"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Následující protokoly lze použít pro nastavení Ethernetového připojení. "
+"Vyberte prosím ten, který chcete použít"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Přidávám tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Prosím zadejte nastavení IP protokolu pro tento počítač.\n"
+"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n"
+"(například 1.2.3.4)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Místní tiskárny"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Adresář s obrazem instalace"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Název počítače z DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Server"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maska sítě"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port: %s"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Sledovat ID síťové karty (užitečné u notebooků)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Španělsko"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Rychlé připojení do sítě"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "lokální konfigurace: %s"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Spustit při startu"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP klient"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Vyberte soubor"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Použít"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Varování : IP adresa %s je obyčejně rezervována !"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Zadejte prosím parametry bezdrátového připojení této karty:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Operační režim"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Název sítě (ESSID)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgie"
+msgid "Network ID"
+msgstr "ID sítě"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Operační frekvence"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Práh citlivosti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Bitová rychlost (b/s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "Specifická třída cpu"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
+"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Průvodce pro nové uživatele"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo "
+"přidejte dostatečný počet '0' (nul)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pákistán"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS přidává dodatečnou komunikaci před přenosem každého paketu, která\n"
+"zajišťuje, že je kanál volný. To je sice dodatečná zátěž, ale v případě "
+"skrytých uzlů\n"
+"nebo velkého počtu aktivních uzlů může zvýšit výkon. Tento parametr "
+"nastavuje velikost\n"
+"nejmenšího paketu, pro kterou uzel posílá RTS, hodnota rovná maximální "
+"velikosti\n"
+"paketu tuto funkci vypne. Lze také nastavit tento parametr na automatický, "
+"pevný nebo\n"
+"jej vypnout."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fragmentace"
+
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "dodatečné parametry příkazu Iwconfig"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n"
-"Pokračujte na vlastní riziko."
+"Zde můžete nastavit dodatečné parametry pro bezdrátové připojení jako:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick je již nastaveno "
+"jako hostname).\n"
+"\n"
+"Více informací viz manuálová stránka iwpconfig(8)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Důležitost: "
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Aby bylo možné při tomto nastavení tisknout na inkoustových tiskárnách od "
-"firmy Lexmark, je potřeba mít tiskový ovladač poskytovaný společností "
-"Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klepněte na odkaz \"Drivers\", vyberte "
-"váš model tiskárny, a poté zvolte Linux jako operační systém. Ovladače jsou "
-"v RPM balíčcích nebo skripty shellu s interaktivní grafickou instalací. Tu "
-"ale k nastavení vašeho systému nepotřebujete. Ukončete instalační program "
-"ihned po odsouhlasení licence. Pak můžete vytisknout stránku s nastavením "
-"tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové "
-"hlavy pomocí tohoto programu."
+"Příkaz lwspy se používá pro nastavení seznamu adres v rozhraní\n"
+"bezdrátové sítě a načítání informací o stavu sítě z každé z nich.\n"
+"\n"
+"Tato informace je stejná jako ta dostupná v souboru /proc/net/wireless:\n"
+"kvalita připojení, síla signálu a úroveň šumu.\n"
+"\n"
+"Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Příkaz lwpriv umožňuje nastavit volitelné (privátní) parametry rozhraní\n"
+"bezdrátové sítě.\n"
+"\n"
+"Příkaz lwpriv nakládá s parametry a nastavením specifickými pro každý "
+"ovladač\n"
+"(na rozdíl od příkazu iwconfig který nakládá s obecnými parametry).\n"
+"\n"
+"Teoreticky by měly být informace o příkazech specifických pro jednotlivá "
+"rozhraní\n"
+"dostupné v dokumentaci pro každý z ovladačů.\n"
+"\n"
+"Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandrake Linuxu se\n"
-"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n"
-"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n"
-"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'."
+"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér.\n"
+"Nemohu nastavit typ spojení."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Zvolte síťové rozhraní"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Arménské (psací stroj)"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr ""
+"Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro připojení k "
+"internetu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Typ připojení:"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Prosím zadejte název vašeho počítače.\n"
+"Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n"
+"Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafické rozhraní"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Nastavení názvu počítače"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
+msgid "Host name"
+msgstr "Název počítače"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS server 1"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS server 2"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "DNS server 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Prohledávaná doména"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr "Prohledávaná doména bude implicitně nastavena podle názvu počítače"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Brána (např. %s)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Cesta"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Zařízení brány (gateway)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NENALEZEN"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Zde můžete zadat libovolný příkaz, do kterého bude posílám výstup z tiskové "
-"úlohy místo přímého odeslání na tiskárnu."
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Tiskový systém (%s) nebude při startu počítače automaticky spuštěn.\n"
-"\n"
-"Je možné, že volba automatického startu byla vypnuta ve vyšší bezpečnostní "
-"úrovni, protože tiskový systém je potenciální nebezpečí pro síťový útok.\n"
-"\n"
-"Chcete nastavit automatický start tiskového systému zpět?"
+"Zadejte název počítače Zeroconf, které bude váš počítač poskytovat zpět "
+"ostatním počítačům na síti:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Tiskárna %s\n"
-"Co chcete na této tiskárně změnit?"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Název počítače pro Zeroconf"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Přidat počítač"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Pokud skutečně víte, který ovladač je ten správný pro vaši kartu,\n"
-"můžete ho vybrat ze seznamu.\n"
+"Máte nastaveno více způsobů, jak se připojit k Internetu.\n"
+"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n"
"\n"
-"Aktuální ovladač pro vaši zvukovou kartu \"%s\" je \"%s\"."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetové připojení"
+
+#: network/netconnect.pm:1054
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?"
+
+#: network/netconnect.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?"
+
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nastavení sítě"
+
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Chcete povolit uživatelům, aby si mohli sdílet adresáře ve svém domovském "
-"adresáři?\n"
-"Pokud to povolíte, uživatelům stačí pouze klepnout na \"Sdílet\" v "
-"aplikacích Konqueror a Nautilus.\n"
+"Vyskytl se problém při restartu sítě: \n"
"\n"
-"Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n"
-"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety."
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Podpora rádia :"
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testuji připojení k internetu..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Čína (broadcast)"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Použít kvóty pro záložní soubory."
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..."
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Nepodařilo se připojit k Internetu.\n"
+"Pokuste se překonfigurovat dané připojení."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Nepovolit spouštění jakýchkoliv binárních souborů na připojeném\n"
-"souborovém systému. Tato volba je užitečná v případě, že na serveru\n"
-"je souborový systém, který obsahuje binární aplikace pro jinou architekturu\n"
-"než je vlastní systém serveru."
+"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetové připojení"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n"
+"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Spuštění modulu %s selhalo.\n"
-"Chcete to zkusit s jinými parametry?"
+"Vyskytl se problém během konfigurace.\n"
+"Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není "
+"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Vítejte do světa Open Source"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Protože provádíte instalaci po síti, je již síť nastavena.\n"
+"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové "
+"nastavení připojení Internetu a k síti.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Nastavení proxy"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, "
-"reiserFS, XFS nebo JFS)\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemí"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy by měla být http://..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Posílám soubory pomocí FTP"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interní ISDN karta"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Našel jsem existující nastavení firewallu!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný "
-"známý OSS/ALSA alternativní ovladač."
+"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může "
+"být zapotřebí nějaká ruční úprava."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n"
+" \n"
+"Příklady:\n"
+" ppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n"
+" eth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n"
+" ippp+ pro isdn připojení.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instalovat & konvertovat fonty"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Vložte disketu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "VAROVÁNÍ"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v "
+"kořenovém adresáři a stiskněte %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instaluji zaváděcí program"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Chyba při přístupu na disketu, zařízení %s nelze připojit"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "zopakovat"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "chyba připojování: "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "detekováno %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Expect je rozšířením skriptovacího jazyka Tcl, který umožňuje interaktivní "
-"komunikaci bez zásahu uživatele."
+"Ve tabulce diskových oddílů je mezera, ale nemohu ji použít.\n"
+"Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n"
+"rozšířených oddílů."
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Špatný záložní soubor"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n"
-"Nyní je vypnuto.\n"
-"\n"
-"Co chcete dále dělat?"
+"S pevným diskem se stalo něco špatného. \n"
+"Test na integritu dat selhal. \n"
+"To znamená, že zápis na tento disk může skončit nepředvídaně a poškodit data."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny."
+msgid "must have"
+msgstr "musíte mít"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Poslat do příkazu"
+msgid "important"
+msgstr "důležité"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'speciální' "
-"ovladače.\n"
-"Další informace můžete nalézt na: %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "nejméně důležité"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid "nice"
+msgstr "nedůležité"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detekuji zařízení..."
+msgid "maybe"
+msgstr "může se hodit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Vlastní nastavení dovoluje specifikovat libovolný den a hodinu. Další volby "
-"používají run-parts v /etc/crontab."
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(na %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis polí:\n"
-"\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(na tomto počítači)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Základní volby"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Nastaveno na jiném počítači"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "název CPU"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Na serveru CUPS \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Akceptovat nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Výchozí)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Občerstvuji tisková data ...."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Musíte také naformátovat %s"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná."
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Démon pro tiskárny"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server: "
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LprNG - LPR Nové generace"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Bezpečnostní varování:"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LprNG"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Použít Expect pro SSH"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Neznámý model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polsko"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Místní tiskárna"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Další porty"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Vzdálená tiskárna"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "detekováno"
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus kontrolér"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Síťová tiskárna (TCP/Socket)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci "
-"\"halt\" návrat do operačního režimu"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Tiskárna na Netware serveru"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvatské"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Použije existující oddíl"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Neznámý model"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..."
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Nastaveno na tomto počítači"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou."
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " na paralelním portu #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Nyní začne konfigurace vzdálené tiskárny. To vyžaduje funkční síťové "
-"spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení "
-"sítě, nebude možné použít požadovanou tiskárnu. Jak chcete pokračovat?"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB tiskárna #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Nastavení tiskáren přes CUPS"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB tiskárna"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nelze nalézt žádné fonty v připojeném oddíle"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f chyba"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", multifunkční zařízení na USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Název domény:"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Hodnota umask pro uživatele root"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", multifunkční zařízení"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Na disketu"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", při tisku na %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Restart systému provedený uživatelem z konzole"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovit"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Server: "
+#: printer/main.pm:367
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Hledám dostupné balíčky..."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", používá příkaz %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
+#: printer/main.pm:388
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Paralelní port #%s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Úvodní zpráva"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB tiskárna #%s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Záchrana tabulky oddílů"
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB tiskárna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypr"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu #%s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Připojení ukončeno."
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Odebrat z RAIDu"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Multifunkční zařízení na USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Multifunkční zařízení na HP JetDirect"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Průvodci nastavením"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Multifunkční zařízení"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN připojení"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Tisk na %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD server \"%s\", tiskárna \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primární"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP hostitel \"%s\", port %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\""
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows server \"%s\", sdílená jako \"%s\""
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:422
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell server \"%s\", tiskárna \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:424
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Používá příkaz %s"
+
+#: printer/main.pm:426
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)"
+
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Lokální síť(ě)"
+
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Rozhraní \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1089
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Síť %s"
+
+#: printer/main.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Počítač %s"
+
+#: printer/main.pm:1120
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n"
-"\n"
-"Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n"
-"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete při startu\n"
-"počítače spouštět.\n"
-"\n"
-"Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n"
-"s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n"
-"nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n"
-"\n"
-"!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač provozovat\n"
-"jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n"
-"je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n"
-"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n"
-"!!"
+"Tiskárna HP LaserJet 1000 potřebuje po spuštění nahrát firmware. Stáhněte si "
+"z webových stránek HP ovladače pro Windows (firmware na dodávaném CD s "
+"tiskárnou nefunguje) a vyextrahujte z nich pomocí programu 'unzip' soubor "
+"'sihp1000.img'. Tento soubor nakopírujte do adresáře '/etc/printer'. Skript "
+"pro automatický upload potom tento soubor automaticky nahraje do tiskárny "
+"kdykoliv bude připojena a zapnuta.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Nastavení tiskáren přes CUPS"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Přeskočit"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Zde můžete rozhodnout, zda tiskárny připojené k tomuto počítači budou "
+"vzdáleně přístupné a z kterých vzdálených počítačů."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Aktivuje či deaktivuje všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n"
-"startu systému."
+"Můžete se rozhodnout, zda všechny tiskárny na vzdálených počítačích budou "
+"dostupné i na tomto počítači"
+
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Tiskárny na tomto počítači jsou přístupné jiným vzdáleným počítačům"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených počítačích"
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Tiskárny sdílené na počítačích/síti: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Vlastní nastavení"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Další CUPS servery: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu "
-"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)"
+"Pro získání přístupu na vzdálené CUPS servery v lokální síti potřebujete "
+"pouze povolit volbu \"Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených "
+"počítačích\". CUPS server následně informuje o těchto tiskárnách. Všechny "
+"známé tiskárny potom budou vypsány v sekci \"Vzdálené tiskárny\" v hlavním "
+"okně aplikace PrinterDrake. Pokud CUPS server(y) nejsou ve vaší lokální "
+"síti, musíte zadat IP adresu a volitelně také číslo portu, aby bylo možné "
+"uvedené informace ze serverů získat."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "důležité"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Tiskový režim pro japonský text"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Nástroj Mandrake Linux pro správu tiskáren"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Tato volba dovoluje tisk textových souborů v japonštině. Použijte tuto "
+"funkci pouze pokud opravdu potřebujete tisknout v japonštině, pokud je "
+"zvolena, nelze už tisknout národní znaky v latince a nelze nastavovat "
+"okraje, velikost fontů, atd. Toto nastavení se týká pouze tiskáren "
+"definovaných na tomto počítači. Pokud chcete tisknout japonské texty na "
+"vzdálené tiskárně, musíte tuto funkci aktivovat na vzdáleném počítači."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Celkový průběh"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatická korekce nastavení pro CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači.\n"
-"Také se pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký "
-"najde,\n"
-"automaticky nainstaluje správný ovladač.\n"
+"Pokud je tato volba zvolena, pak je při každém startu CUPS démona "
+"automaticky zajištěno že\n"
"\n"
-"Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy "
-"hardware,\n"
-"budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. \n"
+"- pokud je nainstalován LPD/LPRng, nebude CUPS přepisovat /etc/printcap\n"
"\n"
-"Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá,\n"
-"zda pro něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX,\n"
-"ať se pokusí zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to\n"
-"funguje dobře.\n"
+"- pokud chybí soubor /etc/cups/cupsd.conf, tak bude vytvořen\n"
"\n"
-"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač "
-"ručně."
+"- pokud jsou rozesílány informace do sítě, nebudou obsahovat v názvu serveru "
+"\"localhost\".\n"
+"\n"
+"Pokud některá volba způsobuje problémy, vypněte tuto volbu, ale potom si na "
+"tyto zmíněné body musíte dávat pozor."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Sdílení lokálních tiskáren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Připravuji zaváděcí program"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Přidat počítač/síť"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Upravit vybraný počítač/síť"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Brána (např. %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Odstranit vybraný počítač/síť"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Hesla nejsou shodná"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP adresa počítače/sítě:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Příklady správných IP adres:\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr "Vyberte síť nebo počítač, na kterém budou lokální tiskárny dostupné:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Chybí IP adresa počítače/sítě."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekvence (MHz)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Zadaná IP adresa pro počítač nebo síť není správná.\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux "
-"defcfg=floppy'"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Příklady správných IP adres:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "číslo procesoru"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tento počítač/síť je již na seznamu, nelze jej znova přidat.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Přístup k tiskárnám na vzdáleném CUPS serveru"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Chcete spoustit nové nastavení?"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Přidejte sem ty CUPS servery, ze kterých budete chtít využívat tiskárny. Je "
+"to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o "
+"tiskárnách v lokální síti."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Zadejte název souboru"
+msgid "Add server"
+msgstr "Přidat server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena."
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Upravit vybraný server"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Vyměnit CD-ROM"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Odstranit vybraný server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Pokud není zadán žádný port, bude jako výchozí použit port 631."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Použít přírůstkovou/rozdílovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Chybí IP adresa serveru!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd.conf, "
-"který mu přiřadí IP adresu\n"
-" \ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. drakTermServ umožní "
-"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný "
-"obraz. Měli byste\n"
-" \ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy "
-"jako\n"
-" \tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá "
-"jako:"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Zadaná IP adresa není správná.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "vnutit"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tento server je již na seznamu, nelze jej tedy opět přidat.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Konec"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"POZNÁMKA: V závislosti na modelu tiskárny a tiskovém systému je potřeba "
-"nainstalovat dalších %d MB potřebného software."
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "PrinterDrake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nemáte nakonfigurováno žádné rozhraní.\n"
-"Nastavte jej klepnutím na 'Konfigurovat'"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Restartuji CUPS..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonské"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Zvolte připojení tiskárny"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Jak je tiskárna připojena?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Zadejte název zařízení vaší vypalovačky CD\n"
-" např.: 0,1,0"
+"\n"
+"V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n"
+"tiskárny budou automaticky detekovány."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "OBA"
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Přidat/Odebrat klienty"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, a tiskárny SMB)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Zvolte síťové rozhraní"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Zkoumám váš počítač..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Neznámý model"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "a jedna neznámá tiskárna"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD vypalovačky"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "a %d neznámých tiskáren"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Standardní startovací oddíl\n"
-" (pro MS-DOS, ne pro LILO)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "vyberte obraz"
+"Následující tiskárny\n"
+"\n"
+"%s %s\n"
+"jsou přímo připojeny k vašemu počítači"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Našel jsem existující nastavení firewallu!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Následující tiskárny\n"
+"\n"
+"%s %s\n"
+"jsou přímo připojeny k vašemu počítači"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Název připojení"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Následující tiskárna\n"
+"\n"
+"%s %s\n"
+"je přímo připojena k vašemu počítači"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"hodnota pro x souřadnici\n"
-"pro textový box v počtu znaků"
+"\n"
+"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Nebudete moc nainstalovat zavaděč lilo (protože lilo nemůže zpracovat LV na "
-"více PV)"
+"\n"
+"Našel jsem %d neznámých tiskáren přímo připojených k vašemu počítači"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Aktualizuji výběr balíčků"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Zkontrolujte to, že všechny tiskárny jsou připojeny a zapnuty).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Disketa byla s úspěchem vytvořena.\n"
-"Nyní lze provést stejnou instalaci znovu."
+"Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše nebo na tiskárnách v "
+"lokální síti?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách v lokální síti?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "počet tlačítek na myši"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Zopakovat"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Opravdu chcete nastavit tisk na tomto počítači?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Zálohovat další soubory"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"POZNÁMKA: V závislosti na modelu tiskárny a tiskovém systému je potřeba "
+"nainstalovat dalších %d MB potřebného software."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Vyhledávám nové tiskárny..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Záložní soubory jsou poškozené"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Nastavuji tiskárnu ..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Norma TV:"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Rodina CPU"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr " na "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "typ: tenký"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litevské AZERTY (nová)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Výběr modelu tiskárny"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Jaký model tiskárny máte?"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"Zvolili jste softwarový RAID oddíl jako kořenový oddíl (/).\n"
-"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n"
-"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Jiný systém (MacOs...)"
+"\n"
+"\n"
+"PrinterDrake nemohl zjistit model vaší tiskárny %s. Prosím vyberte si "
+"odpovídající model ze seznamu."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Pohybujte kurzorem"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model "
+"(podívejte se do manuálu)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Startuji síť"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Nastavování aplikací..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Přidat novou tiskárnu"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Vítejte v průvodci nastavením tisku\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat lokální nebo vzdálené tiskárnu(y), "
+"které je možné následně využít na vzdáleném počítači na síti.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Budete dotázáni na všechny potřebné informace pro nastavení tiskárny, můžete "
+"si vybrat se všech tiskových ovladačů a typů připojení tiskárny."
+
+#: printer/printerdrake.pm:838
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft "
-"Windows.\n"
-"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba pro novu instalaci systému\n"
-"Mandrake Linux zmenšit.\n"
"\n"
-"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Pojmenování v Linuxu\",\n"
-"\"Název ve Windows\", \"Velikost\".\n"
+"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
"\n"
-"\"Pojmenování v Linuxu\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n"
-"\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n"
+"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
+"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n"
"\n"
-"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
-"označení bude \"sd\".\n"
+"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
+"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové "
+"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a "
+"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n"
"\n"
-"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je "
-"takto:\n"
+"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než "
+"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. "
+"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren "
+"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n"
"\n"
-" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
+"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat."
+
+#: printer/printerdrake.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
-"nejmenší SCSI ID\" atd.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Název ve Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n"
-"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanie"
+"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
+"\n"
+"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
+"k tomuto počítači.\n"
+"\n"
+"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
+"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n"
+"\n"
+"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Další\", nebo klepněte na "
+"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Počítám hranice souborového systému fat"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
+"\n"
+"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
+"k tomuto počítači nebo přímo k síti.\n"
+"\n"
+"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
+"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové "
+"tiskárny musí být rovněž zapnuty a připojené k síti, mají-li být automaticky "
+"nalezeny.\n"
+"\n"
+"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než "
+"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. "
+"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, pak tuto "
+"autodetekci vypněte.\n"
+"\n"
+"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
+"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Zdroje pro zálohu:\n"
+"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
+"\n"
+"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
+"k tomuto počítači.\n"
+"\n"
+"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
+"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n"
+"\n"
+"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
+"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "vlastní"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené k tomuto počítači"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Obsah souboru"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené přímo k lokální síti"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Ověření pomocí LDAP"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:895
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
+"\n"
+"Blahopřejeme, tiskárna je nainstalována a nastavena!\n"
+"\n"
+"Tisknout z aplikací lze příkazem \"Tisk\" (obyčejně v menu \"Soubor\").\n"
+"\n"
+"Pokud chcete přidat, odebrat, přejmenovat tiskárnu nebo změnit její výchozí "
+"nastavení (typ zásobníku, kvalita tisku, ...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci "
+"\"Hardware\" v ovládacím centru %s."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Umožnit výběr ovladače"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "přeneseno"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Autodetekce tiskárny"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detekuji zařízení..."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d znakových řetězců oddělených čárkou"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", síťová tiskárna \"%s\", port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Nalezeno %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Název motivu"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Tiskárna na paralelním portu #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Nápověda"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Síťová tiskárna \"%s\", port %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Výběr libovolného ovladače"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookovy ostrovy"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Místní tiskárna"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou "
-"být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů."
+"Lokální tiskárna nenalezena! Pro ruční instalaci tiskárny zadejte název "
+"zařízení/souboru do políčka (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... jsou "
+"ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB "
+"tiskárna: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "šířka lišty s průběhem"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Musíte zadat zařízení nebo název souboru!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formátuji oddíl %s"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Nenalezena žádná tiskárna!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Vyžadován název počítače"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Místní tiskárny"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Odznačit instalované fonty"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Dostupné tiskárny"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "S kolečkem"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Následující tiskárna byla automaticky detekována. "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Odeslat verzi jádra"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Pokud není mezi nimi požadovaná tiskárna, zadejte do políčka název zařízení/"
+"název souboru"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...."
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Zde je seznam automaticky detekovaných tiskáren. "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Grafická karta"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit nebo zadejte do políčka název "
+"zařízení/název souboru"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Vyberte si tiskárnu, na kterou budou směrovány tiskové úlohy nebo zadejte do "
+"políčka název zařízení/název souboru"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Odstranit vybrané"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Konfigurace této tiskárny je plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně "
+"detekována nebo preferujete vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční "
+"konfigurace\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Automaticky detekovat _modemy"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Nyní není povolena žádná alternativa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Odebrat tiskárnu"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit. Konfigurace těchto tiskáren je "
+"plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně detekována nebo preferujete "
+"vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční konfigurace\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Zobrazit poslední log"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Vyberte tiskový port, kam budou směrovány tiskové úlohy."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Vyberte si port, ke kterému je tiskárna připojena nebo zadejte do políčka "
+"název zařízení/název souboru"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Typ spojení"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Vítejte v nastavení elektronické pošty.\n"
-"\n"
-"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n"
+" (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,"
+"první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Další"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Musíte vybrat/zadat tiskárnu/zařízení!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulace 2 tlačítka"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Abyste mohli používat vzdálenou tiskovou frontu lpd, musíte zadat název "
+"tiskového serveru a název tiskárny, kam má být posílán tisk."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Zadejte prosím název balíčku."
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Název vzdáleného počítače"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Provést kontrolu pomocí chkrootkit"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Název vzdálené tiskárny"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "vytvářím type1inst"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Chybí název vzdáleného počítače!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "vyberte soubor s obrazem"
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X server"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Nalezen model: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Uživatelské jméno Správce domény"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Zkoumám síť...."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Nastala chyba při zkoumání TV kanálů"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US (mezinárodní)"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Není instalováno"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Obě klávesy Alt současně"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárně, musíte zadat název SMB počítače"
+"(Pozor! To může být odlišné od jeho TCP/IP názvu) a možná i IP adresu "
+"tiskového serveru, název sdílené tiskárny, vhodné uživatelské jméno, heslo a "
+"informace o pracovní skupině."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Připojení k LAN"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Pokud byla požadovaná tiskárna automaticky nalezena, vyberte ji jednoduše "
+"ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a "
+"pracovní skupinu."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Soubor/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Název SMB serveru"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italské"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP adresa SMB serveru"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+msgid "Share name"
+msgstr "Sdílené jméno"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Pracovní skupina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Automaticky nalezeno"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Musí být zadán buď název serveru nebo jeho IP adresa!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO karty"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Chybí název pro sdílení přes Sambu!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Server Samba"
+#: printer/printerdrake.pm:1363
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"Provádíte nastavení tisku s účtem na systému Windows. Díky chybě v klientu "
+"protokolu Samba je heslo při tisku posláno jako čistý text z příkazové "
+"řádky. Je tudíž možné, aby kdokoliv viděl toto heslo na obrazovce když si "
+"zadá příkaz např. \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Doporučujeme používat jednu z následujících alternativ (ve všech případech "
+"je dobré mít nastaven přístup pouze z počítačů z lokální sítě, respektive za "
+"firewallem):\n"
+"\n"
+"Použít účet, který nemá nastaven žádné heslo, jako je \"GUEST\" nebo "
+"speciální účet pouze pro účely tisku. Neodstraňujte ochranu heslem z běžného "
+"účtu nebo dokonce z administrátorského účtu.\n"
+"\n"
+"Nastavte tiskárnu na Windows serveru tak, aby fungovala pod LPD protokolem. "
+"Potom nastavte tisk na této tiskárně pomocí typy spojení \"%s\" v aplikaci "
+"PrinterDrake.\n"
"\n"
-"Tento speciální Boostrap\n"
-"oddíl je pro spuštění\n"
-"dalšího systému.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Vyberte si prosím, které z kroků instalace májí být provedeny automaticky "
-"stejně jako instalační program a které budou zadány ručně"
+"Nastavit na serveru s Windows tiskárnu, která bude přístupná pomocí IPP "
+"protokolu a nastavit tisk z tohoto počítače pomocí spojení \"%s\" v aplikaci "
+"PrinterDrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné "
-"i na tomto počítači."
+"Připojit tiskárnu k Linux serveru a nechat počítač(e) s Windows pracovat "
+"jako klienty.\n"
+"\n"
+"Chcete opravdu pokračovat v nastavení tiskárny tímto způsobem?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Možnosti NetWare tiskárny"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Poslat výsledek kontroly na tty"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárně, musíte zadat název NetWare "
+"serveru (Pozor! To může být odlišné od jeho názvu pro TCP/IP!), název "
+"tiskové fronty tiskárny, kterou chcete používat, uživatelské jméno a heslo."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Musíte zadat zařízení nebo název souboru!"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Tiskový server"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Konec"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Název tiskové fronty"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Chybí název pro sdílení přes NCP!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n"
-"podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n"
-"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n"
-"\n"
-"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n"
-"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n"
-"v licenci GNU General Public Licence.\n"
-"\n"
-"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n"
-"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Chybí název tiskové fronty pro NCP!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", počítač \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statistiky"
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Počítač \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n"
-"(2048 sektorů stačí)"
+"Vyberte ze seznamu jednu z automaticky nalezených tiskáren nebo zadejte do "
+"políček název nebo IP adresu tiskárny a volitelně číslo portu (výchozí je "
+"9100)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standardní testovací stránka"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Abyste mohli tisknout na TCP nebo soketové tiskárně, musíte zadat název nebo "
+"IP adresu tiskárny a volitelně i číslo portu (výchozí je 9100). V případě "
+"serverů HP JetDirect je číslo portu obvykle 9100, u jiných serverů může být "
+"jiné. Podívejte se do manuálu k vašemu hardware."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časová zóna"
+#: printer/printerdrake.pm:1578
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Chybí název nebo IP adresa tiskárny!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Co"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI Tiskového Zařízení"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Zde lze přímo zadat URI pro přístup k tiskárně. URI musí splňovat buď "
+"specifikaci CUPS nebo Foomatic. Také pamatujte na to, že všechny URI nejsou "
+"podporovány ve všech tiskových správcích."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulharské (BDS)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Musí být zadáno správné URI!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Vypnout server"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Poslat do příkazu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Zde můžete zadat libovolný příkaz, do kterého bude posílám výstup z tiskové "
+"úlohy místo přímého odeslání na tiskárnu."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujartské"
+msgid "Command line"
+msgstr "Příkazová řádka"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-" I když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického "
-"záznamu pro\n"
-" počítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n"
-" do souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje "
-"ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Poznámka: Položku \"#type\" používá pouze drakTermServ. Klienti mohou "
-"být buď \"thin\"\n"
-" nebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru "
-"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n"
-" software na klientském počítači. Zvláštní init%s, je\n"
-" vytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-"
-"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n"
-" při použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při "
-"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n"
-" jsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily "
-"přístup pouze z lokální sítě.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Poznámka: Položka \"#hdw_config\" je použita pouze pro klienty a "
-"může buď 'true' nebo 'false'.\n"
-" Hodnota 'true' povoluje přihlášení uživatele root dovoluje mu také "
-"změny\n"
-"v lokálním hardware u zvuku, myši pomocí nástrojů sady 'drak'tools.\n"
-" V tomto případě se vytvoří konfigurační soubor asociovaný s IP "
-"adresou a vytvoří se\n"
-" přípojný bod pro zápis, kam se tato konfigurace zapíše. Pokud jste\n"
-" s konfigurací spokojeni, můžete právo pro uživatele root odebrat.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Poznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu "
-"spustit server."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Vyberte si prosím první číslo z výběru, které chcete editovat,\n"
-"nebo stiskněte Enter pro pokračování.\n"
-"Vaše volba? "
+"Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, DeskJet 450, Sony IJP-V100) "
+"nebo HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright ©2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Instaluji balíček HPOJ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "uložit motiv"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Testuji zařízení a nastavuji HPOJ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazílie"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Automatická instalace"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Instaluji balíčky pro mtools..."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Průvodce nastavením sítě"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Vyhledávám multifunkční zařízení od HP"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Tisk"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Načítám databázi tiskáren ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Vytvořit nový oddíl"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ovladač:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Tiskárna s názvem %s již existuje,\n"
+"chcete opravdu přepsat její konfiguraci?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí "
+"být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Použít fdisk"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Název tiskárny"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "A TOČTE KOLEČKEM!"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "odesláno: "
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2188
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Načítám databázi tiskáren ..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2306
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatická IP"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Model tiskárny"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"%s"
msgstr ""
-"Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k "
-"použití.\n"
-"Klepněte na \"%s\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/Linux "
-"nebo\n"
-"Windows, záleží který preferujete\n"
-"\n"
-"Tlačítko \"%s\" zobrazí další dvě tlačítka:\n"
+"PrinterDrake provedl porovnání modelu tiskárny, který byl zjištěn při auto-"
+"detekci s modelem obsaženým v jeho databázi a nabídl nejlepší řešení. Tato "
+"volba může být špatná, zvlášť pokud není tiskárna obsažena v databázi. "
+"Zkontrolujte, zda je volba správná a klepněte na \"Zvolený model je správný"
+"\" a pokud není, volte \"Vybrat model ručně\". V další obrazovce potom bude "
+"možné vybrat model tiskárny ručně.\n"
"\n"
-" * \"%s\": vytvoří disketu, se kterou\n"
-"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n"
-"které byly zvoleny při instalaci.\n"
+"Pro vaši tiskárnu PrinterDrake nalezl:\n"
"\n"
-" Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n"
+"%s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Zvolený model je správný"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Vybrat model ručně"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2340
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * : \"%s\": je to částečně automatická instalace, kdy se potvrzuje\n"
-"krok při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n"
"\n"
-" * : \"%s\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n"
-"budou zrušena a disk přepsán.\n"
-"\n"
-" Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n"
-"stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n"
-"instalaci. Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do "
-"mechaniky\n"
-"a spusťte instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek \n"
-">> linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-"(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n"
-"\"mformat a:\")"
+"Zkontrolujte prosím, zda PrinterDrake provedl automatickou detekci modelu "
+"správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze "
+"seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldava"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "Instalovat PPD soubor od výrobce"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Každá PostScriptová tiskárna je dodávána se souborem PPD, který popisuje "
+"nastavení a vlastnosti tiskárny."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2391
+#, c-format
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Tento soubor lze obvykle nalézt někde na CD spolu s ovladači pro Windows "
+"nebo Mac, které jsou k tiskárně dodávány."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr "Soubory PPD lze také nalézt na webových stránkách výrobce."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"Online platforma odpovídající specifickým potřebám podpory společností."
+"Pokud máte na svém počítači instalován systém Windows, lze soubor PPD také "
+"nalézt na oddílu s Windows."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+"Instalace souboru PPD tiskárny a jeho použití při nastavování tiskárny "
+"zpřístupní všechny volby, které podporuje hardware tiskárny"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Zde můžete vybrat soubor PPD, který se má nainstalovat na vašem počítači, a "
+"který bude použit při nastavování vaší tiskárny."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Přidat nové pravidlo na konec"
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Instalovat soubor PPD z"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Diskety"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "Jiné umístění"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2416
+#, c-format
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Vyberte soubor PPD"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "Instalace motivů pro LiLo a Bootsplash byla úspěšně provedena"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Soubor PPD %s neexistuje nebo není čitelný!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2426
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "Soubor PPD %s neodpovídá specifikacím PPD!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2437
+#, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Instaluji soubor PPD..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2539
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Můžete se rozhodnout, zda všechny tiskárny na vzdálených počítačích budou "
-"dostupné i na tomto počítači"
+"Nyní nastavujete laserovou tiskárnu OKI winprinter. Tyto tiskárny používají "
+"velmi specifický komunikační protokol a mohou pracovat pouze pokud jsou "
+"připojeny k prvnímu paralelnímu portu. Pokud je tiskárna připojena na jiný "
+"port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. "
+"Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry.\n"
-"Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n"
-"Například, ''io=0x300 irq=7''"
+"Inkoustové tiskárny dodávané firmou Lexmark podporují pouze tisk na lokální "
+"tiskárně, takže nelze tisknout přes vzdálený server. Prosím připojte "
+"tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude "
+"připojena."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Aby bylo možné při tomto nastavení tisknout na inkoustových tiskárnách od "
+"firmy Lexmark, je potřeba mít tiskový ovladač poskytovaný společností "
+"Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klepněte na odkaz \"Drivers\", vyberte "
+"váš model tiskárny, a poté zvolte Linux jako operační systém. Ovladače jsou "
+"v RPM balíčcích nebo skripty shellu s interaktivní grafickou instalací. Tu "
+"ale k nastavení vašeho systému nepotřebujete. Ukončete instalační program "
+"ihned po odsouhlasení licence. Pak můžete vytisknout stránku s nastavením "
+"tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové "
+"hlavy pomocí tohoto programu."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "na pevný disk"
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Výchozí nastavení pro tiskárnu\n"
+"\n"
+"Ujistěte se, že typ stránky a typ inkoustu/režim tisku (pokud je) a také "
+"hardwarová konfigurace laserové tiskárny (paměť, duplexní jednotka, externí "
+"podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení "
+"bude tisk zřejmě pomalejší."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instaluji balíčky..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Výchozí nastavení tiskárny"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandské"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Hodnota %s musí být číslo!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "nastavení služeb"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n"
+"jako výchozí?"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Testovací stránka"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Vyberte si testovací stránku, kterou chcete vytisknout.\n"
+"Poznámka: tisk testovací stránky s fotografií může trvat velmi dlouho nebo "
+"se na tiskárně s málo pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí "
+"vytisknout běžnou testovací stránku."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Bez testovací stránky"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Pouze pro čtení"
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2947
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standardní testovací stránka"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2950
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternativní testovací stránka (Letter)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2953
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2955
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Testovací stránka s fotografií"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2959
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Netisknout testovací stránku"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Tisknu testovací stránku(y)..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Povolí/zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n"
-"je nastaveno \"varování\", vypíše report do syslogu."
+"Zkušební stránka(y) byla(y) poslána(y) na tiskárnu.\n"
+"Může chvilku trvat než začne tisk.\n"
+"Stav tisku:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Nebyl rozpoznán žádný ovladač"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n"
+"Může chvilku trvat než začne tisk.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Proběhl tisk správně ?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Přímý tisk na tiskárnu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"Pokud není mezi nimi požadovaná tiskárna, zadejte do políčka název zařízení/"
-"název souboru"
+"Vytisknout soubor z příkazové řádky (terminálového okna) lze buď příkazem\n"
+"\"%s<soubor>\" nebo přes grafické nástroje: \"xpp <soubor> nebo \"kprinter "
+"<soubor>\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit "
+"jejich parametry.\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím,"
-"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n"
+"Tyto příkazy lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve "
+"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v "
+"závislosti na dané aplikaci.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
-"Databázi hardware lze nalézt na:\n"
+"Příkaz \"%s\" dovoluje modifikovat volby pro každou tiskovou úlohu. "
+"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>"
+"\". "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
+msgstr ""
+"Všechny možnosti dostupné pro současnou tiskárnu jsou vypsány níže, nebo "
+"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Nastavit lokální síť..."
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n"
+"\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
+"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte "
+"příkaz \"%s <soubor>\".\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Spustit zvukový systém při startu"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tento příkaz lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve "
+"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v "
+"závislosti na dané aplikaci.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Ověřovat kontrolní součet pro suid/sgid soubory"
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo "
+"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Spoustit kontrolu rpm databáze"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte "
+"příkaz \"%s <soubor>\" nebo \"%s <soubor>\".\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Provést"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Pro nastavení možností a ke správě tiskových úloh lze také použít grafické "
+"rozhraní \"xpdq\" .\n"
+"Pokud používáte grafické prostředí KDE, máte na pracovní ploše ikonu "
+"pojmenovanou \"STOP Printer!\", která po klepnutí ihned zastaví všechny "
+"tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Načítám databázi tiskáren ..."
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Příkazy \"%s\" a \"%s\" dovolují měnit volby pro každou tiskovou úlohu. "
+"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s <soubor>"
+"\".\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Žádná síťová karta"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 tlačítka"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Který souborový systém chcete použít?"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Podrobné informace"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Možnosti tiskárny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Výchozí nastavení pro tiskárnu\n"
+"Multifunkční zařízení od HP bylo automaticky nastaveno pro možnost "
+"skenování. Nyní lze skenovat z příkazového řádku příkazem \"scanimage"
+"\" (příkazem \"scanimage -d hp:%s\" zvolíte požadovaný skener, pokud jich "
+"máte více) nebo z grafického prostředí pomocí \"xscanimage\" nebo \"xsane\". "
+"Pokud používáte program GIMP, můžete také skenovat výběrem z nabídky \"Soubor"
+"\"/\"Získat\". Více informací získáte také příkazem \"man scanimage\" "
+"spuštěným na příkazové řádce.\n"
"\n"
-"Ujistěte se, že typ stránky a typ inkoustu/režim tisku (pokud je) a také "
-"hardwarová konfigurace laserové tiskárny (paměť, duplexní jednotka, externí "
-"podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení "
-"bude tisk zřejmě pomalejší."
+"Nepoužívejte pro toto zařízení \"scannerdrake\"!"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Tato disketa není formátována"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Vaše tiskárna byla automaticky nastavena tak, že máte ze svého PC přístup ke "
+"čtečce karty. Nyní můžete přistupovat ke svým fotografickým kartám pomocí "
+"grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikace\" -> \"Souborové nástroje"
+"\" -> \"Správce souborů MTools\") nebo z příkazové řádky pomocí nástroje "
+"\"mtools\" (zadejte \"man mtools\", chcete-li získat více informací). "
+"Souborový systém vaši karty naleznete pod písmenem zařízení \"p:\", případně "
+"dalších písmenech, pokud máte více tiskáren HP se čtečkou karet. V programu "
+"\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém "
+"horním rohu každého výčtu souborů."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Nastavuji síť"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Načítám data k tisku ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
+#, c-format
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Tato volba umožní uložit soubory, které se změnily. Přesné chování záleží "
-"na tom zda bylo vybráno přírůstkové nebo rozdílové zálohování."
+"Konfiguraci tiskárny, kterou jste provedli pro frontu %s lze přenést na "
+"frontu %s, tj. na současnou frontu. Všechna nastavená data (název tiskárny, "
+"popis, umístění, typ připojení a další výchozí nastavení) budou přepsána, "
+"ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n"
+"Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafická karta"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají "
+"data na skupinu příkazů.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na "
+"tiskárny přes sokety/TCP.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS poskytovatele č.1 (volitelné)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-"
+"configure\" nelze přenést."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n"
-"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'"
+"\n"
+"Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s "
+"nativními ovladači pro CUPS nelze přenést."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (švédské/finské)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Nepřenášet tiskárny"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Přenést"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"\"%s\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, "
-"klepněte\n"
-"na tlačítko \"%s\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním seznamu,\n"
-"klepněte na tlačítko \"%s\" a získáte kompletní seznam zemí."
+"Tiskárna s názvem \"%s\" již na straně %s existuje.\n"
+"Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n"
+"Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nový název tiskárny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Vybrána obnova\n"
-"Záznam katalogu"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Přenáším %s ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Abyste mohli používat vzdálenou tiskovou frontu lpd, musíte zadat název "
-"tiskového serveru a název tiskárny, kam má být posílán tisk."
+"Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také "
+"na vzdáleném tiskovém systému %s?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Občerstvuji tisková data ...."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Nastavení sítě & Internetu"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Spouštím síť ...."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "chybí consolehelper"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Nastavit síť nyní"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "zastaveno"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Síť není nastavena"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Zda má FPU irq vektor"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Nyní začne konfigurace vzdálené tiskárny. To vyžaduje funkční síťové "
+"spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení "
+"sítě, nebude možné použít požadovanou tiskárnu. Jak chcete pokračovat?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3367
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Rozbalit větev"
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Nastavení sítě provedené při instalaci nelze nyní aktivovat. Zkontrolujte, "
+"zda je síť dostupná po spuštění systému a nastavení opravte v ovládacím "
+"centru %s, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně nastavte "
+"tiskárnu také v ovládacím centru %s v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Starší ovladač \"%s\" je na černé listině.\n"
-"\n"
-"Bylo u něj zjištěno, že při odebrání způsobí pád jádra.\n"
-"\n"
-"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" "
+"Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. "
+"Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Expertní režim"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Restartuji tiskový systém ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Možnosti tiskárny"
+msgid "high"
+msgstr "vysoká"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adresa lokální sítě"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoidní"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Nastaví uživatelskou masku."
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Pokoušíte se instalovat tiskový systém %s na počítač, běžící v bezpečností "
+"úrovni %s.\n"
+"\n"
+"Tiskový systém pracuje jako démon (proces na pozadí), který čeká na tiskové "
+"úlohy a zpracovává je. Tento démon je také přístupný ze sítě pro jiné "
+"počítače, takže se může stát předmětem síťového útoku. Proto je vybráno "
+"pouze několik služeb, které jsou v této úrovni spuštěny automaticky při "
+"startu.\n"
+"\n"
+"Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Nyní máte možnost stáhnout aktualizované balíčky. Tyto balíčky byly\n"
-"uvolněny až po vydání distribuce. Mohou obsahovat bezpečnostní\n"
-"aktualizace nebo opravy chyb.\n"
+"Tiskový systém (%s) nebude při startu počítače automaticky spuštěn.\n"
"\n"
-"Chcete-li získat tyto balíčky, musíte mít k dispozici funkční připojení\n"
-"k Internetu.\n"
+"Je možné, že volba automatického startu byla vypnuta ve vyšší bezpečnostní "
+"úrovni, protože tiskový systém je potenciální nebezpečí pro síťový útok.\n"
"\n"
-"Chcete nainstalovat aktualizace?"
+"Chcete nastavit automatický start tiskového systému zpět?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server Samba"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Ověřují nainstalovaný software..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australská kabelová televize Optus"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Odstraňuji %s ..."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instaluji %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3535
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3555
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3556
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3607
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3620
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instaluji Foomatic ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz."
+"Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich je "
+"možné je modifikovat, nastavit jako výchozí nebo o nich získat informace."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Podsíť:"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Kdy"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Nastavení CUPS"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3857
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Změna tiskového systému"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3866
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normální režim"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Expertní režim"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Možnosti tiskárny"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Změnit nastavení tiskárny"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Potřebujete mikrokód pro Alcatel.\n"
-"Stáhněte jej z\n"
-"%s\n"
-"a zkopírujte soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch"
+"Tiskárna %s\n"
+"Co chcete na této tiskárně změnit?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Hodina"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Provést!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Typ připojení pro tiskárnu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finsko"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Název tiskárny, popis, umístění"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Barevná hloubka: %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho nezvolit"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Výrobce tiskárny, model"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Nahrávám z diskety"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Přidat tuto tiskárnu do aplikace Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů."
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Odebrat tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Tisk testovacích stránek"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Test myši"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Odebrat tiskárnu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Přidávám tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Aplikace DrakPerm se používá k zobrazení souborů, které se používají k "
-"úpravám oprávnění, vlastníků a skupin aplikací msec.\n"
-"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí."
+"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně přidána do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Odebírám tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Zadejte uživatele\n"
-"%s"
+"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a "
-"podzařízení (ID PCI/USB)"
+"Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Výběr barvy pro lištu s průběhem"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Tady jsou všechny záznamy.\n"
-"Můžete přidat další nebo změnit stávající."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Výchozí tiskárna"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
-msgstr ""
-"Název aplikace\n"
-"nebo celá cesta:"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d"
-#: ../../services.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n"
-"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému."
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid neuspěl (je možné, že chybí raidtools?)"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Podpora rádia :"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid neuspěl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..."
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Nelze zkopírovat soubor s firmware %s do /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Změnit typ"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "Nelze nastavit práva na soubor s firmware %s!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB tiskárna #%s"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalace SILO"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)."
+
+#: scanner.pm:190
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný jiným uživatelům než root."
+
+#: security/help.pm:11
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4."
+
+#: security/help.pm:13
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo."
+
+#: security/help.pm:15
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " Přijímá/odmítá icmp echo."
+
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Povolí/zakáže automatické přihlášení."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Pokud je nastaveno \"OBA\", je povolena existence soubor /etc/issue\n"
+"a /etc/issue.net.\n"
"\n"
+"Pokud je nastaveno \"ŽÁDNÝ\", není povolen žádný soubor issue.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Jinak je povolena existence pouze souboru /etc/issue."
+
+#: security/help.pm:25
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Povolí/zakáže reboot z konzole provedené uživatelem."
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Povolí vzdálené přihlášení uživatele root."
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Povolí/zakáže přímé přihlášení uživatele root."
+
+#: security/help.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr "Povolí/zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)."
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Gratulujeme vám, instalace je dokončena.\n"
-"Vyjměte startovací média a stiskněte Return pro restart.\n"
+"Povolí/zakáže spojení na X server:\n"
"\n"
+"- VŠECHNY (všechna spojení jsou povolena),\n"
"\n"
-"Informace o opravách pro tuto verzi systému Mandrake Linux lze\n"
-"nalézt na stránce Errata:\n"
+" LOKÁLNÍ (je povoleno pouze lokální spojení),\n"
"\n"
+"- ŽÁDNÉ (není povoleno žádné spojení)."
+
+#: security/help.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n"
+"na tcp port 6000 nebo ne."
+
+#: security/help.pm:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
-"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n"
-"v dané kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandrake Linux."
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autorizace:\n"
+"\n"
+"- pokud je nastaveno \"VŠECHNY\", jsou všechny služby kontrolovány pomocí "
+"tcp_wrapper (více hosts.deny(5)) .\n"
+"\n"
+"- pokud je nastaveno \"LOKÁLNÍ\", autorizuje pouze lokální, \n"
+"\n"
+"- pokud je nastaveno \"ŽÁDNÉ\", neautorizuje žádné.\n"
+"\n"
+"Pokud potřebujete autorizovat službu, použijte soubor /etc/host.allow (Více "
+"najdete v man hosts.allow(5))."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s"
+#: security/help.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n"
+"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří se symbolický odkaz\n"
+"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n"
+"služby během instalace balíčků."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoidní"
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele.\n"
+"\n"
+"Vyjmenovaní uživatelé se zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n"
+"(více man at(1) a crontab(1))."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Pokud to není nutné, maily neodesílat"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Povolí/zakáže report syslogu zobrazovat na konzoli č. 12"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n"
+"je nastaveno \"varování\", vypíše report do syslogu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Poslat report po záloze mailem na :"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofingem."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Tento příkaz lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve "
-"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v "
-"závislosti na dané aplikaci.\n"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárně, musíte zadat název SMB počítače"
-"(Pozor! To může být odlišné od jeho TCP/IP názvu) a možná i IP adresu "
-"tiskového serveru, název sdílené tiskárny, vhodné uživatelské jméno, heslo a "
-"informace o pracovní skupině."
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "překonfigurovat"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n"
-" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU."
+"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Čas vypršení pro shell"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " Povolí/zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Služba Xinetd"
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "přístup k síťovým nástrojům"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000"
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr "Nastaví dobu platnosti hesla na \"max\" dnů a prodlevu mezi změnami."
+
+#: security/help.pm:95
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr "Nastavuje délku historie pro použitá hesla."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Distribuce vám dovoluje naplno využít nejaktuálnější software pro přehrávání "
-"hudebních souborů, editovat či pracovat s vašimi obrázky nebo fotografiemi, "
-"či sledovat video."
+"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v "
+"hesle."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Zde je seznam automaticky detekovaných tiskáren. "
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Nastavuje umask pro uživatele root."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:100
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Stala se chyba při instalaci aboot,\n"
-"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola na otevřené porty."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"Vybrána obnova\n"
-"Soubory"
+"pokud je nastaveno, kontroluje se:\n"
+"\n"
+" - zda není heslo prázdné,\n"
+"\n"
+"- zda v /etc/shadow nějaké heslo je\n"
+"\n"
+"- zda existují uživatelé, kteří mají id 0 kromě uživatele root."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
-"%s existuje, smazat?\n"
-"\n"
-"Varování: Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n"
-"vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru."
+"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "pokud je nastaveno, spouští každý den bezpečnostní kontrolu."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokol o spuštění"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola přidané/odebrané sgid soubory."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM disky %s\n"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje prázdná hesla v /etc/shadow."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Při spuštění"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikace sběrnice"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikán"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, kontroluje, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné "
+"pro všechny."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
+"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "pokud je nastaveno, odesílá výsledek kontroly mailem."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "Neposílat mail, pokud není nic, před čím je nutné varovat"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Spouštěcí ISO"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "pokud je nastaveno, spouští kontrolu rpm databáze."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Je nutný firmware"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "pokud je nastaveno, posílá výstup kontroly do syslogu."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Odebrat seznam"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "pokud je nastaveno, posílá výsledek kontroly na tty."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Přizpůsobitelné prostředí"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr "Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutské"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Některé protokoly, jako např. rsync, mohou být nastaveny na straně serveru. "
-"Místo použití adresářové cesty raději použijte pro cestu ke službě název "
-"'modulu'."
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "Čas pro vypršení je v sekundách"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Nastaví uživatelskou masku."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Jaký model tiskárny máte?"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Akceptovat nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Přidat novou tiskárnu"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Akceptovat všesměrové icmp echo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Všechna vybraná data byla "
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Přijímat icmp echo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "soubor /etc/issue* existuje"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Smazat"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Restart systému provedený uživatelem z konzole"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu #"
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Povolit vzdálené přihlášení uživatele root"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "Velikost bloku (chunk)"
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Přímé přihlášení uživatele root"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Pokud je nastaveno \"OBA\", je povolena existence soubor /etc/issue\n"
-"a /etc/issue.net.\n"
-"\n"
-"Pokud je nastaveno \"ŽÁDNÝ\", není povolen žádný soubor issue.\n"
-"\n"
-"Jinak je povolena exsitence pouze souboru /etc/issue."
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Povolit výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr " Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Povolit připojení na X Window"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "spoustecich parametru, nebo 'c' pro prikazovou radku."
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autorizovat TCP spojení do X Window"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problém s instalací balíčku %s"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Kontrolovat přístup všech služeb pomocí tcp_wrapperu"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Kontrolovat pravidla pro msec"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Přidat skener ručně"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Povolit příkazy \"crontab\" a \"at\" pro uživatele"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Report syslogu zobrazovat na konzole č. 12"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Ochrana před zahlcením dotazy na doménová jména"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Povolit ochranu před IP spoofingem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Obnovit vybrané"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Povolit použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Hledat fonty mezi instalovanými"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Povolit zaznamenávání podivných IPv4 paketů"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu."
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr " Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Spuštění"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr "Povolit su pouze členům skupiny wheel nebo všem uživatelům"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " a CD je v mechanice"
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Typ tuneru :"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS "
-"nabízejí\n"
-"jeden, Mandrake nabízí dva. Každý z nich je nejvhodnější pro různé typy\n"
-"konfigurací.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud "
-"nemáte\n"
-"žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n"
-"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"%s\"\n"
-"doporučený tiskový systém pro vás.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n"
-"tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. "
-"Nastavení\n"
-"je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n"
-"systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n"
-"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n"
-"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". \"%s\" má také grafické "
-"prostředí\n"
-"pro tisk a nastavení tiskárny.\n"
-"\n"
-"Pokud nyní provedete volbu a později budete chtít tiskový systém změnit,\n"
-"můžete to provést pomocí nástroje PrinterDrake z ovládacího centra Mandrake "
-"tak,\n"
-"že klepnete na tlačítko Expert."
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Denní bezpečnostní kontrola"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Klávesa \"Menu\""
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Zkontrolujte prosím, zda PrinterDrake provedl automatickou detekci modelu "
-"správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze "
-"seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"."
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Bez hesla pro"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Správce zabezpečení:"
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Nastavit expiraci hesla a prodlevu před deaktivací uživatelského účtu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas."
+msgid "Password history length"
+msgstr "Délka historie hesel"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Minimální délka hesla a počet číslic a velkých písmen"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Root umask"
+msgstr "Hodnota umask pro uživatele root"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Velikost historie pro shell"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nemáte žádné připojení k Internetu.\n"
-"Vytvořte si jej klepnutím na 'Konfigurovat'"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Čas vypršení pro shell"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopie fontu"
+msgid "User umask"
+msgstr "Umask pro uživatele"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automaticky"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Kontrolovat otevřené porty"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Kontrola na nezabezpečené účty"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Kontrolovat práva souborů v domovském adresáři uživatele"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Kontrolovat, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Akce"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Spustit každý den bezpečnostní kontrolu"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Odstranit poslední položku"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Kontrola přidaných/odebraných sgid souborů."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední "
-"záloha)"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Kontrolovat prázdná hesla v /etc/shadow"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit obraz pro spouštění ze sítě!"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Ověřovat kontrolní součet pro suid/sgid soubory"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "použít pptp"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Kontrolovat přidávání/odebírání souborů se suid root"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Zvolte si, které služby by měli být automaticky spuštěny při startu"
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Vypsat soubory bez vlastníka."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Kontrolovat, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné pro všechny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Provést kontrolu pomocí chkrootkit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Nastavit síť nyní"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Pokud to není nutné, maily neodesílat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Změnu velikost FAT není možné provést, \n"
-"vyskytla se následující chyba: %s"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Odeslat výsledek kontroly mailem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Velikost: "
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Spustit kontrolu rpm databáze"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Poslat výstup kontroly do syslogu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Poslat výsledek kontroly na tty"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Chcete klepnout na toto tlačítko? "
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dveře dokořán"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Ruční nastavení"
+msgid "Poor"
+msgstr "Slabá"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "vyhledat"
+msgid "High"
+msgstr "Vyšší"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Vysoká"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidní"
+
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n"
-"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n"
-"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou."
+"Tato úroveň musí být použita s rozmyslem. Sice můžete snadněji používat "
+"svůj\n"
+"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být použit pro\n"
+"počítač připojený k Internetu. Pro přihlášení není zapotřebí žádné heslo."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (instalační ovladač pro obrazovku)"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\""
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Toto je standardní úroveň zabezpečení pro počítač, který je používán jako "
+"klient pro připojení k internetu."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr " Přijímá/odmítá icmp echo."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do "
-"systémových\n"
-"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog."
+"S touto bezpečnostní úrovní je možné používat systém jako server.\n"
+"Bezpečnost je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné používat systém jako "
+"server, ke kterému\n"
+"je možné připojit mnoho klientů. Poznámka: pokud je počítač používán pouze "
+"jako klient pro připojení k Internetu, je lepší zvolit nižší úroveň."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Neznámý/Jiný"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Tato úroveň má vlastnosti předchozí úrovně, ale systém je úplně uzavřen.\n"
+"Zabezpečení je nastaveno na maximum."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nebyla nalezena TV karta!"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Základní volby programu DrakSec"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Vyberte prosím požadovanou úroveň zabezpečení"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí."
+msgid "Security level"
+msgstr "Úroveň zabezpečení"
+
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Použít libsafe pro servery"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Nyní nastavujete laserovou tiskárnu OKI winprinter. Tyto tiskárny používají "
-"velmi specifický komunikační protokol a mohou pracovat pouze pokud jsou "
-"připojeny k prvnímu paralelnímu portu. Pokud je tiskárna připojena na jiný "
-"port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. "
-"Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat."
+"Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému "
+"formátování řetězců."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrátor bezpečnosti (přihlašovací jméno nebo email)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Automaticky nalezeno"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Váš počítač bude nastaven jako instalační PXE server se službou DHCP\n"
-"a TFTP serveru.\n"
-"Tato vlastnost umožňuje instalovat další počítače na lokální síti pomocí\n"
-"počítače.\n"
-"\n"
-"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k "
-"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n"
-"\n"
-"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér."
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron - spouští opakující se akce"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) bylo první API pro zvuk. Není to API nezávislé na OS "
-"(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a "
-"omezené API.\n"
-"A co více, všechny OSS ovladače \"vynalézají znovu kolo\".\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která "
-"která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n"
-"\n"
-"Také poskytuje daleko lepší API než OSS.\n"
-"\n"
-"Pokud chcete použít alsa ovladače, můžete použít dva režimy:\n"
-"- starší režim kompatibility s OSS API\n"
-"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít "
-"knihovnu ALSA.\n"
+"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n"
+"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat "
-"ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake"
+"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n"
+"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit nebo zadejte do políčka název "
-"zařízení/název souboru"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Odmítnout"
+"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n"
+"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n"
+"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKÁLNÍ"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+"FAM je démon pro sledování souborů. Používá se ke zjištění, zda byl soubor "
+"změněn.\n"
+"Používá jej prostředí GNOME a KDE"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight "
+"Commander).\n"
+"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -12943,1462 +14363,2040 @@ msgstr ""
"HardDrake testuje hardware a umožňuje nový/změněný\n"
"hardware nastavit"
-#: ../../fs.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola přidané/odebrané sgid soubory."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"Tiskárna HP LaserJet 1000 potřebuje po spuštění nahrát firmware. Stáhněte si "
-"z webových stránek HP ovladače pro Windows (firmware na dodávaném CD s "
-"tiskárnou nefunguje) a vyextrahujte z nich pomocí programu 'unzip' soubor "
-"'sihp1000.img'. Tento soubor nakopírujte do adresáře '/etc/printer'. Skript "
-"pro automatický upload potom tento soubor automaticky nahraje do tiskárny "
-"kdykoliv bude připojena a zapnuta.\n"
+"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n"
+"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n"
+"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n"
+"služby které spouští."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n"
+"proti útokům ze sítě."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:42
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "restart xfs"
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n"
+"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n"
+"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Tiskárna s názvem %s již existuje,\n"
-"chcete opravdu přepsat její konfiguraci?"
+"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n"
+"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Použít skenery na počítači: "
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware při spuštění."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Zrušit celý výběr"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n"
+"nutné pro správu systémové konfigurace."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n"
+"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Správa tiskáren \n"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n"
+"a dostupného serveru."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Dekodér názvu domény"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na "
+"IP adresy."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Šifrovací klíč (znovu)"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Připojuje a odpojuje všechny síťové (NFS), SMB (Lan/Windows) a Netware "
+"(NCP)\n"
+"přípojné body (mount points)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Chybí název pro sdílení přes Sambu!"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktivuje či deaktivuje všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n"
+"startu systému."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalace True Type fontů je dokončena"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n"
+"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Probíhá detekce"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n"
+"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Sestavit celé jádro -->"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n"
+"a v XFree při startu."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá vás %s"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n"
+"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není "
+"problém\n"
+"jí mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je svobodný software a je šířen pod licencí GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Použití: \n"
+"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n"
+"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n"
+"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n"
+"kvalitnější generaci náhodných čísel."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Následující tiskárna\n"
-"\n"
-"%s %s\n"
-"je přímo připojena k vašemu počítači"
+"Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n"
+"pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Tiskárny sdílené na počítačích/síti: "
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router "
+"table)\n"
+"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n"
+"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"\n"
-"Příkaz \"%s\" dovoluje modifikovat volby pro každou tiskovou úlohu. "
-"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>"
-"\". "
+"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n"
+"strojů připojených k síti."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakBackup"
+#: services.pm:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit kdo je přihlášen na\n"
+"jiném počítači."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"V některých případech potřebuje ovladač %s pro svoji správnou funkci další\n"
-"informace, přestože normálně funguje i bez nich. Chtěli byste zadat\n"
-"nějaké doplňující možnosti, nebo raději necháte ovladač samostatně "
-"prozkoumat\n"
-"hardware vašeho počítače, aby získal informace které potřebuje? Zkoumání\n"
-"hardware může ve výjimečných případech způsobit zamrznutí počítače, ale "
-"nemělo\n"
-"by v žádném případě způsobit jiné škody."
+"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n"
+"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n"
+"službě finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Spustit zvukový systém při startu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"\n"
-"- Démon, %s přes :\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do "
+"systémových\n"
+"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Říjen"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh XFree)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Vyhledávám nové tiskárny..."
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Zvolte si, které služby by měli být automaticky spuštěny při startu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-session)"
+msgid "Printing"
+msgstr "Tisk"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Prodleva při spuštění"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s.\n"
-"Pokud použijete XFree %s, můžete na druhou stranu dosáhnout lepších výsledků "
-"ve 2D."
+msgid "File sharing"
+msgstr "Sdílení souborů"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr " Povolí/zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol."
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Vzdálená administrace"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Databázové servery"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Povolit použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena"
+msgid "running"
+msgstr "spuštěno"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení rozdělení disku:"
+msgid "stopped"
+msgstr "zastaveno"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarské"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Služby a démoni"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n"
-" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný"
+"Nejsou žádné další\n"
+"informace o službě, promiňte."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)"
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Použít oddíl s Windows"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Spustit na žádost"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid "On boot"
+msgstr "Při spuštění"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP server"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n"
-"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není "
-"problém\n"
-"jí mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují."
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.2"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Vyberte si zemi"
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Vítejte do světa Open Source!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"\n"
-"- Systémové soubory:\n"
+"Váš nový operační systém Mandrake Linux a spousta jeho aplikací je výsledek "
+"společného úsilí vývojářů společnosti MandrakeSoft a přispěvatelů do "
+"distribuce Mandrake Linux z celého světa."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Samostatné nástroje"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Kde"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Rádi bychom poděkovali každému, kdo se zúčastnil vývoje tohoto posledního "
+"vydání."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "neshodných"
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "Ovladač"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
msgstr ""
-"Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď "
-"OSS nebo ALSA)"
+"Discovery je nejjednodušší a uživatelsky nejpřívětivější distribuce Linuxu. "
+"Zahrnuje v sobě zvlášť vybraný nejlepší software pro kancelářské aplikace, "
+"multimédia a Internet."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..."
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr ""
+"Menu je orientováno podle úloh, kde pro každou úlohu je vybraná jedna "
+"aplikace."
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "chybí kdesu"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s vyžaduje jméno uživatele...\n"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
+"Rozvinuté open source grafické pracovní prostředí KDE je pracovní prostředí "
+"vybrané pro distribuci Discovery Pack."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Šifrovací klíč"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
+"WRITER je pokročilý textový procesor vhodný pro tvorbu všech typů textových "
+"dokumentů. Dokumenty mohou obsahovat obrázky, diagramy a tabulky."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
msgstr ""
-"Nastavení bude aktivováno až po instalaci.\n"
-"Během instalace je nutné pro přepnutí mezi různými klávesovými mapami použít "
-"pravý Ctrl."
+"CALC je tabulkový procesor se spoustou funkcí, který vám umožňuje počítat, "
+"analyzovat a spravovat všechna vaše data."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Vánoční ostrov"
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
+msgstr ""
+"IMPRESS je nejrychlejší a nejimpozantnější způsob, jak efektivně vytvářet "
+"multimediální prezentace."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatická IP"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
+"DRAW umí vytvořit vše od jednoduchých diagramů po dynamické 3D ilustrace."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:"
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "Internet"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanál EIDE/SCSI"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr "Objevte nový integrovaný balík pro osobní informace KDE Kontact."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí"
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
+"Více než jen emailový klient se spoustou funkcí. Kontact v sobě také "
+"zahrnuje adresář, kalendář a program pro plánování úloh, plus nástroj pro "
+"vytváření rychlých poznámek!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Ověřete, že %s je správná cesta"
+msgid "You can also:"
+msgstr "Můžete také:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "diskovém oddílu %s"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidní"
+msgid "\t- chat"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Odebrat uživatele"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Umístění na sběrnici"
+msgid "\t- ..."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nenalezena žádná tiskárna!"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "jméno dodavatele zařízení"
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Smazat celý disk"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr ""
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Výchozí)"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatické přenastavení"
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Rychlost na příjmu:"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+"Ovládací centrum Mandrake je důležitá sbírka nástrojů specifických pro "
+"distribuci Mandrake, které zjednoduší nastavení vašeho počítače."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks a Caicos Islands"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
+"Tuto sbírku užitečných nástrojů rychle oceníte, když budete potřebovat "
+"nastavit hardware, definovat přípojné body, nastavit síť a Internet, upravit "
+"úroveň zabezpečení vašeho počítače nebo provést celou řadu dalších úprav na "
+"vašem počítači."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Bez IP"
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Zpět"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Přenést nyní"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Nastavení hesla uživatele root a režimy pro síťové ověřování"
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Staňte se Mandrake Expertem"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
+"Využijte skvělých výhod, produktů a služeb, které dostanete s členstvím v "
+"klubu MandrakeClub, jako například:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Volby: %s"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.2"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""
-"Jako správce zavádění nyní používáte %s.\n"
-"Pokud chcete spustit průvodce nastavením, klepněte na Nastavit."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Svatá Helena"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Paralelní port #%s"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Potřebujete pomoci?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Úroveň zabezpečení"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"Některé kroky nebyly dokončeny.\n"
-"\n"
-"Chcete opravdu nyní skončit?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Súdán"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Sýrie"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, DeskJet 450, Sony IJP-V100) "
-"nebo HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?"
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-"Vita vas %s, program pro start operacniho systemu!\n"
-"\n"
-"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n"
-"pockejte %d vterin pro automaticky start.\n"
-"\n"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalské"
+"Chcete-li se dozvědět více o naší dynamické komunitě, navštivte prosím "
+"stránky <b>www.mandrake-linux.com</b>!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Název souboru loopbacku:"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Levá klávesa Control"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux v sobě zahrnuje známé grafické prostředí KDE a GNOME, plus "
+"poslední verze nejpopulárnějších Open Source aplikací."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux je široce známý jako jedna z nejvíce uživatelsky přívětivých "
+"a jednoduše instalovatelných distribucí Linuxu."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nový Zéland"
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr "Zjistěte více o našich osobních řešení:"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "přes síť"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Klávesa CapsLock"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Zaváděcí program"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Kolik paměti má vaše grafická karta ?"
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr "Objevte také naše řešení pro firmy!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""
-"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele.\n"
-"\n"
-"Vyjmenovaní uživatelé se zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n"
-"(více man at(1) a crontab(1))."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
msgstr ""
-"[VOLBY]\n"
-"Síť & připojení k Internetu a monitorování aplikací\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface: zobrazí vždy toto rozhraní\n"
-"--connect : pokud není připojeno, provede připojení k internetu\n"
-"--disconnect : pokud je připojeno, provede odpojení od internetu\n"
-"--force : používá se s (při)odpojením : vynutí (při)odpojení.\n"
-"--status : vrátí 1 pokud je připojeno, jinak vrací 0 a skončí.\n"
-"--quiet : tichý režim. Používá se při (při)odpojování."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dynamický rozsah IP adres:"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Název pro LVM?"
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
+"Všechny produkty a služby společnosti Mandrake můžete najít v MandrakeStore "
+"- naší kompletní e-commerce platformě."
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
+"Můžete také využít naší podpory, pokud máte jakékoli problémy, od standardní "
+"po profesionální podporu, od 1 do 50 požadavků. Vyberte si podporu, která "
+"nejlépe splňuje vaše očekávání!"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní"
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "Staňte se Mandrake Expertem"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Poinstalační nastavení"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
+"Využijte skvělých výhod, produktů a služeb, které poskytuje členství v klubu "
+"MandrakeClub, jako například:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Interní název domény"
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "Potřebujete pomoci?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ karty"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr "Toto je \"Download verze\" distribuce Mandrake Linux ."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""
-"Import fontů a monitoring aplikací\n"
-"--windows_import : provede import ze všech dostupných oddílů s Windows.\n"
-"--xls_fonts : zobrazí všechny fonty, které již z xls existují\n"
-"--strong : silná verifikace fontů.\n"
-"--install : akceptuje libovolný font z libovolného adresáře.\n"
-"--uninstall : odinstaluje libovolný font nebo libovolný adresář s "
-"fonty.\n"
-"--replace : nahradí již existující fonty\n"
-"--application : 0 žádná aplikace.\n"
-" : 1 všechny dostupné podporované aplikace.\n"
-" : nazev_aplikace jako např. so pro staroffice \n"
-" : a gs pro ghostscript."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
+"Vaše nová distribuce Mandrake Linux a mnoho aplikací v ní obsažených jsou "
+"výsledkem společného úsilí vývojářů společnosti Mandrake a přispěvatelů do "
+"distribuce Mandrake Linux z celého světa."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Zvolte mechaniku, ve které chcete vytvořit startovací disketu"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO s textovou nabídkou"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
+"PowerPack+ je plně funkční řešení založené na Linuxu určené pro malé a "
+"střední sítě. Powerpack+ zvyšuje hodnotu standardního produktu PowerPack "
+"přidáním srozumitelného výběru serverových aplikací na světové úrovni."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "instantaneous"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
msgstr ""
+"Je to jediný produkt Mandrake Linux, který v sobě zahrnuje řešení pro "
+"groupware."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém"
+
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Všechno (bez firewallu)"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
+"Když se přihlásíte do systému Mandrake Linux poprvé, můžete si vybrat mezi "
+"několika populárními grafickými prostředími, včetně KDE, GNOME, WindowMaker, "
+"IceWM a jinými."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
+"V menu Mandrake Linux najdete jednoduše použitelné aplikace pro všechny "
+"úlohy:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", multifunkční zařízení na USB"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Provést"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litevské AZERTY (stará)"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazilské (ABNT-2)"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP adresa počítače/sítě:"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"umístění y souřadnice pro\n"
-"levý horní roh lišty s průběhem"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Instalace systému"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent a Grenadiny"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Povolí/zakáže reboot z konsole provedené uživatelem."
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Soubor/_Otevřít"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Umístění souboru auto_install.cfg"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Prodleva pro firmware"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr "Zahrnuje v sobě vlastnosti serveru a klienta pro:"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Nastavení barev"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemské Antily"
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
+"Dodejte sílu a nové vlastnosti vaší podnikové síti s vedoucími řešeními "
+"včetně serverů:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Přepínám z ext2 na ext3"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "Server pro World Wide Web Apache"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LprNG"
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Procházet nově obnovený adresář."
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
msgstr ""
-"\n"
-"Vítejte v průvodci nastavením tisku\n"
-"\n"
-"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat lokální nebo vzdálené tiskárnu(y), "
-"které je možné následně využít na vzdáleném počítači na síti.\n"
-"\n"
-"Budete dotázáni na všechny potřebné informace pro nastavení tiskárny, můžete "
-"si vybrat se všech tiskových ovladačů a typů připojení tiskárny."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "a %d neznámých tiskáren"
+msgid "\t- And others"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
msgstr ""
-"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí "
-"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV"
+"Vaše nová distribuce Mandrake Linux je výsledkem spolupráce mezi vývojáři "
+"společnosti MandrakeSoft a přispěvatelů do distribuce Mandrake Linux z "
+"celého světa."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
msgstr ""
-"Překročena kvóta pro zálohu!\n"
-"Je použito %d MB oproti %d MB alokovaným."
+"Rádi bychom poděkovali každému, kdo se zúčastnil při vývoji našeho "
+"posledního vydání."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid "<b>PowerPack</b>"
msgstr ""
-"Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující "
-"nabídky"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
+"PowerPack je jeden z nejlepších Linuxových produktů pro desktop společnosti "
+"MandrakeSoft. Kromě toho, že je nejjednodušší a uživatelsky nejpřívětivější "
+"distribuce Linuxu, zahrnuje v době tisíce aplikací - všechny od těch "
+"nejpopulárnějších po ty nejvíce technicky zaměřené."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
+"V menu Mandrake Linux najdete jednoduše použitelné aplikace pro všechny typy "
+"úloh:"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Povolit spuštění z CD?"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " zadejte 'void' pokud chcete prázdný vstup"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "Vývoj"
+
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Zálohy na nevyjímatelná média - Použít katalog pro obnovu"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
+"PowerPack v sobě zahrnuje vše potřebné pro vytváření a vývoj vašeho "
+"vlastního software, včetně:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Leden"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr "A samozřejmě editory!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Délka historie hesel"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Připojení přes winmodem"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n"
+"podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n"
+"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n"
"\n"
-"Blahopřejeme, tiskárna je instalována a nastavena!\n"
-"\n"
-"Tisknout z aplikací lze příkazem \"Tisk\" (obyčejně v menu \"Soubor\").\n"
+"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n"
+"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n"
+"v licenci GNU General Public Licence.\n"
"\n"
-"Pokud chcete přidat, odebrat, přejmenovat tiskárnu nebo změnit její výchozí "
-"hodnoty (typ zásobníku, kvalita tisku,...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci "
-"\"Hardware\" v ovládacím centru Mandrake."
+"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n"
+"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Nyní můžete spustit aplikaci XawTV (pod X Windows!)\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Záloha a obnova aplikace\n"
+"\n"
+"--default : uloží výchozí adresáře.\n"
+"--debug : zobrazí všechny ladící hlášky.\n"
+"--show-conf : vypíše seznam souborů a adresářů pro zálohu.\n"
+"--config-info : vysvětlí volby pro konfigurační soubory (pro non-X "
+"uživatele).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : zobrazí tuto zprávu.\n"
+"--version : zobrazí číslo verze.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký"
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s na %s"
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[VOLBY] [NAZEV_PROGRAMU]\n"
+"\n"
+"[VOLBY]:\n"
+" --help - vypíše tuto nápovědu.\n"
+" --report - program může být libovolný mandrake nástroj\n"
+" --incident - program může být libovolný mandrake nástroj"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Povolí vzdálené přihlášení uživatele root."
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: standalone.pm:69
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n"
-"čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n"
-"volby \"%s\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n"
-"hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační "
-"systém\n"
-"typu Windows.\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
-"Volba \"%s\" provádí automatické nastavení hodin\n"
-"pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten "
-"server,\n"
-"který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít "
-"funkční\n"
-"připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n"
-"mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti."
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"Import fontů a monitoring aplikací\n"
+"--windows_import : provede import ze všech dostupných oddílů s Windows.\n"
+"--xls_fonts : zobrazí všechny fonty, které již z xls existují\n"
+"--strong : silná verifikace fontů.\n"
+"--install : akceptuje libovolný font z libovolného adresáře.\n"
+"--uninstall : odinstaluje libovolný font nebo libovolný adresář s "
+"fonty.\n"
+"--replace : nahradí již existující fonty\n"
+"--application : 0 žádná aplikace.\n"
+" : 1 všechny dostupné podporované aplikace.\n"
+" : nazev_aplikace jako např. so pro staroffice \n"
+" : a gs pro ghostscript."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Nelze vytvořit log soubor!"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[VOLBY]\n"
+"Nastavení pro Mandrake Terminal Server (MTS)\n"
+"--enable : povolí MTS\n"
+"--disable : zakáže MTS\n"
+"--start : spustí MTS\n"
+"--stop : ukončí MTS\n"
+"--adduser : přidá existujícího uživatele do MTS (vyžaduje jméno "
+"uživatele)\n"
+"--deluser : odebere existujícího uživatele z MTS (vyžaduje jméno "
+"uživatele)\n"
+"--addclient : přidá klienta do MTS (vyžaduje MAC adresu, IP, název nbi "
+"obrazu)\n"
+"--delclient : odebere klienta z MTS (vyžaduje MAC address, IP, název "
+"nbi obrazu)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[klávesnice]"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Použít .backupignore soubory"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[VOLBY]\n"
+"Síť a připojení k Internetu a sledování aplikací\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface: zobrazí vždy toto rozhraní\n"
+"--connect : pokud není připojeno, provede připojení k internetu\n"
+"--disconnect : pokud je připojeno, provede odpojení od internetu\n"
+"--force : používá se s (při)odpojením : vynutí (při)odpojení.\n"
+"--status : vrátí 1 pokud je připojeno, jinak vrací 0 a skončí.\n"
+"--quiet : tichý režim. Používá se při (při)odpojování."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu"
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Jižní Georgie a ostrovy South Sandwich"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[VOLBY]...\n"
+" -no-confirmation nepotvrzuje první otázku v režimu MandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm neprovádí ověření podpisu u balíčků\n"
+" --changelog-first v okně s popisem nejdříve zobrazí changelog před "
+"seznamem souborů\n"
+" --merge-all-rpmnew navrhne spojit všechny nalezené soubory .rpmnew/."
+"rpmsave"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japonsko (broadcast)"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:114
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [všechno]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+
+#: standalone.pm:128
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
-"Monitor\n"
"\n"
-" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n"
-"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze si\n"
-"ze seznamu vybrat monitor, který máte."
+"Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "přístup k programům v X prostředí"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 barev (8 bitů)"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s vyžaduje jméno uživatele...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Pro čtení i zápis"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s vyžaduje název počítače, MAC adresu, IP, nbi-image, 0/1 pro "
+"THIN_CLIENT, 0/1 pro lokální konfiguraci...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Velikost: %s\n"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s vyžaduje název počítače...\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Název počítače: "
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr ""
+"Pro čtení konfiguračního souboru musíte být přihlášen jako uživatel root.\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Přidat pravidlo"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Nastavení terminálového serveru"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Tvořte budoucnost Linuxu!"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Místní tiskárna"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Povolit server"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Chyba při přístupu na disketu, zařízení %s nelze připojit"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Vypnout server"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Spustit server"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL připojení"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Zastavit server"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Disketa Etherboot/ISO"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Chyba!"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Startovací obraz ze sítě"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "detekováno kabelové připojení"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Přidat/Odebrat uživatele"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Přidat/Odebrat klienty"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/Nah_lásit chybu"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Průvodce pro nové uživatele"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgid ""
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Tato funkce průvodce provede následující:\n"
+" \t1) Nechá vás zvolit tenkého nebo tlustého klienta.\n"
+"\t2) Nastaví DHCP.\n"
+"\t\n"
+"Po provedení těchto kroků tento průvodce:\n"
+"\t\n"
+" a) Vytvoří všechny obrazy nbi.\n"
+" b) Aktivuje server.\n"
+" c) Spustí server.\n"
+" d) Sesynchronizuje soubory shadow, takže jsou všichni uživatelé včetně "
+"roota\n"
+" přidáni do souboru shadow$$CLIENT$$.\n"
+" e) Zeptá se, zda-li chcete vytvořit zaváděcí disketu.\n"
+" f) Pokud se jedná o tenké klienty, zeptá se, zda-li chcete restartovat "
+"KDM.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Změnit velikost"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Zrušit průvodce"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Rozlišení: %s\n"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr "Uložte prosím nastavení dhcpd!"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Nelze načíst moduly jádra odpovídající instalovanému jádru (chybí soubor\n"
-"%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má "
-"instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)"
+"Vyberte prosím typ klienta.\n"
+" Tenký klient spouští vše na serveru pomocí jeho CPU a paměti, a používá "
+"se pouze klientský displej.\n"
+" Tlustý klient používá své vlastní CPU a paměť, ale souborový systém na "
+"serveru."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:433
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n"
-"v Linuxu název \"ttyS0\"."
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Povolit tenké klienty."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Budou odebrány tyto balíčky"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr "Vytváří se síťové zaváděcí obrazy pro všechna jádra"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Připojení k Internetu"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Bude to trvat několik minut."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Použít existující oddíl"
+msgid "Done!"
+msgstr "Hotovo!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadské (Quebec)"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
+"Synchronizuje se seznam uživatelů na serveru se seznamem na klientovi, "
+"včetně roota."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Přípojení myši: %s\n"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
+"Chcete-li provést změny na tenkém klientovi, musí se restartovat správce "
+"displeje. Chcete jej restartovat teď?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Znovu vybrat správné fonty"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Přehled DrakTermServ"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
-"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n"
-"Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n"
-"Je zřejmé, že odpovíte \"%s\" v případě, že počítač bude pracovat\n"
-"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou "
-"kartu."
+" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n"
+" \tChcete-li zavést jádro pomocí etherboot, musíte vytvořit zvláštní "
+"kombinaci jádra a initrd.\n"
+" \tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a DrakTermServ je pouze "
+"grafické rozhraní\n"
+" \tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů. Pro "
+"vytvoření\n"
+" \tsouboru /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, který je "
+"použit\n"
+" \tpro dhcpd.conf, musíte vytvořit etherboot obraz alespoň jednoho "
+"jádra."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd.conf, "
+"který mu přiřadí IP adresu\n"
+" \ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. DrakTermServ umožní "
+"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný "
+"obraz. Měli byste\n"
+" \ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy "
+"jako\n"
+" \tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá "
+"jako:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-" [všechno]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" I když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického "
+"záznamu pro\n"
+" počítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n"
+" do souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Poznámka: Položku \"#type\" používá pouze DrakTermServ. Klienti mohou "
+"být buď \"thin\"\n"
+" nebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru "
+"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n"
+" software na klientském počítači. Zvláštní init%s, je\n"
+" vytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-"
+"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n"
+" při použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při "
+"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n"
+" jsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily "
+"přístup pouze z lokální sítě.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Poznámka: Položka \"#hdw_config\" je použita pouze pro klienty a "
+"může buď 'true' nebo 'false'.\n"
+" Hodnota 'true' povoluje přihlášení uživatele root dovoluje mu také "
+"změny\n"
+"v lokálním hardware u zvuku, myši pomocí nástrojů sady 'drak'tools.\n"
+" V tomto případě se vytvoří konfigurační soubor asociovaný s IP "
+"adresou a vytvoří se\n"
+" přípojný bod pro zápis, kam se tato konfigurace zapíše. Pokud jste\n"
+" s konfigurací spokojeni, můžete právo pro uživatele root odebrat.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Poznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu "
+"spustit server."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Ochrana proti zápisu"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Udržuje /etc/exports:\n"
+" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na "
+"bezdiskové klienty. DrakTermServ\n"
+" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke "
+"kořenovému souborovému systému\n"
+" \t\tbezdiskovým klientům.\n"
+"\n"
+" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Nevybrali jste žádný font"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Udržuje %s:\n"
+" \tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových stanic, "
+"musí být duplikován\n"
+" \tjejich záznam z /etc/shadow v %s. DrakTermServ v tomto ohledu\n"
+" \tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto souboru."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Výběr jazyka"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - %s pro každého klienta:\n"
+" \tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
+"unikátní soubory s nastavením\n"
+" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. DrakTermServ "
+"bude v budoucnu pomáhat\n"
+" \ts tvorbou těchto souborů."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Výběr modelu tiskárny"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n"
+" \tSkrze clusternfs může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
+"unikátní soubory s nastavením\n"
+" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. DrakTermServ "
+"bude v budoucnu pomáhat\n"
+" \ts tvorbou těchto souborů,\n"
+" \tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard zvlášť pro\n"
+" \tkaždého klienta.\n"
+"\n"
+" Pozn. Povolení nastavení lokálního hardware umožní také přihlášení "
+"uživatele root\n"
+" na terminálový server se všech stanic, které mají tuto možnost "
+"povolenu.\n"
+" Lokální natavení hardware může být ale zakázáno, takže konfigurační\n"
+"soubory budou takové, jak byl klient nastaven."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tDrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s "
+"obrazy vytvořenými pomocí\n"
+" \tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému "
+"bezdiskovému klientu poskytnut\n"
+" \todpovídající zaváděcí obraz.\n"
+"\n"
+" \tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n"
+" \t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable "
+"na\n"
+" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n"
+" \t\tmkinitrd-net své obrazy."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN karta"
+#: standalone/drakTermServ:603
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Vytvoření diskety a CD etherboot:\n"
+" \tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, "
+"nebo zaváděcí disketu\n"
+" \tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. DrakTermServ pomůže "
+"tyto zaváděcí obrazy generovat,\n"
+" \tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n"
+" \t\t\n"
+" \tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro "
+"kartu 3Com 3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekund"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Spouštěcí disketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Spouštěcí ISO"
+
+#: standalone/drakTermServ:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Obraz(image)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Musí být zadáno správné URI!"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Sestavit celé jádro -->"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Chcete použít nalezené rozhraní \"%s\" ?"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nebylo zvoleno žádné jádro!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Sestavit jedinou NIC -->"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Nastavení zvuku"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Není vybrána žádná síťová karta!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Testovací stránka s fotografií"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Sestavit všechna jádra -->"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Vlastní rozdělení disku"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Smazat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Smazat všechny NBI"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Následující tiskárny\n"
-"\n"
-"%s %s\n"
-"jsou přímo připojeny k vašemu počítači"
+"!!! Signalizuje, že heslo v databázi je jiné než které má v databázi\n"
+"Terminal Server.\n"
+"Smažte/znovu přidejte uživatele pro povolení přihlášení na Terminal Server."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Nemáte žádný winmodem"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Přidat uživatele -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:852
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Odebrat uživatele"
+
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "typ: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovenské (QWERTY)"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "lokální konfigurace: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Uživatelé, kterým chcete poslat výsledek zálohování mohou být zapsáni jako "
-"seznam čárkou oddělených uživatelů nebo email adres. Pro odeslání emailů "
-"potřebujete mít v systému funkční program pro elektronickou poštu."
+"Povolit konfiguraci\n"
+"lokálního hardware."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit obraz pro spouštění ze sítě!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Připojení myši"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Tenký klient"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Kontrola na nezabezpečené účty"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Povolit tenké klienty"
+
+#: standalone/drakTermServ:954
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Přidat klienta -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:968
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "typ: tlustý"
+
+#: standalone/drakTermServ:969
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "typ: tenký"
+
+#: standalone/drakTermServ:976
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "Lokální konfigurace: false"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:977
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "lokální konfigurace: true"
+
+#: standalone/drakTermServ:985
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Upravit klienta"
+
+#: standalone/drakTermServ:1011
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Zakázat lokální konfiguraci"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Odebrat klienta"
+
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Nastavení dhcpd..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -14407,8976 +16405,7468 @@ msgstr ""
"Pro aktivaci změn je potřeba správce oken restartovat.\n"
"(příkaz v konzoli: service dm restart)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server FTP"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Podsíť:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maska sítě:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "konverze %s fontů"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Směrovače:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maska podsítě:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto počítači.\n"
-"V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n"
-"nemusíte některé z těchto položek vidět. Každý záznam má krátký souhrn\n"
-"s aktuální konfigurací. Klepnutím na odpovídající tlačítko \"%s\" jej "
-"můžete\n"
-"změnit.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, pokud je to nutné, \n"
-"klepnutím na tlačítko lze změnit rozložení kláves, .\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n"
-"tlačítko \"%s\" můžete vybrat jinou zemi. Pokud vaše země není na prvním\n"
-"seznamu, můžete si klepnutím na tlačítko \"%s\" zobrazit kompletní seznam.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo na\n"
-"základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v "
-"případě\n"
-"rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno pomocí\n"
-"tlačítka \"%s\" to změnit.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zkontrolujte vaši myš. Pokud je to nutné, lze ji také změnit.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Klepnutím na tlačítko \"%s\" se spustí průvodce\n"
-"nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" se\n"
-"dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní popsané, "
-"je\n"
-"podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, je\n"
-"zde zobrazena. Pokud uvedený ovladač není správný, lze provést výběr "
-"správného.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": instalační program jako výchozí rozlišení zvolí\n"
-"rozlišení \"800x600\" nebo \"1024x768\". Pokud vám to nevyhovuje, je možné\n"
-"to pomocí tlačítka \"%s\" změnit.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud byla detekována televizní karta, je zde zobrazena.\n"
-"Pokud karta nebyla automaticky detekována, klepnutím na tlačítko \"%s\"\n"
-"můžete provést ruční nastavení.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n"
-"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete měnit parametry pro tuto kartu.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud chcete nyní nastavit připojení k Internetu nebo k lokální\n"
-"síti, klepnutím na tlačítko se spustí průvodce.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tato položka dovoluje předefinovat úroveň zabezpečení, která "
-"byla\n"
-"nastavena v předchozím kroku\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud budete počítač připojovat do Internetu, je doporučeno "
-"spustit\n"
-"ochranu před napadením aktivací firewallu. Více o nastavení firewallu se\n"
-"dočtete v odpovídající kapitole příručky \"Začínáme\".\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud chcete změnit nastavení zavaděče, můžete to provést\n"
-"klepnutím na tlačítko. Změny by měly provádět pouze zkušení uživatelé.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zde si můžete konkrétně určit, které služby budou na vašem "
-"počítači\n"
-"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n"
-"kontrolu toho, co je nastaveno."
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Adresa broadcastu:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Název domény:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Květen"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Jmenné servery:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Režim Yaboot"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "IP rozsah od:"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Standardní třítlačítková myš"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "IP rozsah do:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (kabel)"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Nastavení serveru dhcpd"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Nelze znovu spustit LiLo!\n"
-"Chcete-li dokončit instalaci motivu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce "
-"\"lilo\" jako uživatel root."
+"Většina těchto údajů byla získána z vašeho\n"
+"běžícího systému. Můžete je upravit dle potřeby"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dynamický rozsah IP adres:"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Správce software"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Zapsat nastavení"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Znovu odeslat"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Prosím vložte disketu:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD je v mechanice - pokračovat."
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Nelze pracovat s disketou!"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Nyní můžete disketu vyjmout"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Síť & Internet"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika!"
+
+#: standalone/drakTermServ:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "ISO image pro Etherboot je %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "ISO image pro Etherboot je %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Startovací image ze sítě"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Něco neproběhlo správně! - Je nainstalovaný program mkisofs?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Sdílení lokálních skenerů"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s nenalezen...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s je již používán\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru"
+
+#: standalone/drakTermServ:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "Nalezeno %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Služby a démoni"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s nenalezen...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Chybí název vzdáleného počítače!"
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s je již používán\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "s /usr"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Nelze otevřít %s!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny jsou již nastaveny - beze změn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Změnilo se nastavení - restartovat clusternfs/dhcpd?"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché"
+msgid "Error!"
+msgstr "Chyba!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Kontrolovat pravidla pro msec"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Nemohu najít potřebný soubor '%s ' s obrazem."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovenské (QWERTZ)"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Nastavení automatické instalace"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Programovat a ladit v různých jazycích jako Perl, Python, C a C++ nebylo "
-"nikdy tak jednoduché díky GNU gcc 3 a nejlepším vývojovým prostředím ze "
-"světa Open Source."
+"Chystáte se nastavit disketu pro automatickou instalaci. Tato volba je někdy "
+"nebezpečná a měla by se používat s opatrností.\n"
+"\n"
+"Tato disketa dovoluje zopakovat instalaci, která již na tomto počítači byla "
+"provedena s tím, že v některých krocích lze zadat jiné hodnoty.\n"
+"\n"
+"Pro maximální bezpečnost není rozdělování disků ani formátování prováděno "
+"automaticky, i přesto, pokud to při instalaci zvolíte.\n"
+"\n"
+"Stiskněte Ok pro pokračování."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Žádné zařízení nenalezeno"
+msgid "replay"
+msgstr "zopakovat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)"
+msgid "manual"
+msgstr "ručně"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Použít démona"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Nastavení automatických kroků"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Ověření"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Vyberte si prosím, které z kroků instalace mají být provedeny automaticky "
+"stejně jako instalační program a které budou zadány ručně"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Přidat tuto tiskárnu do aplikace Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Další CUPS servery: "
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vítejte.\n"
+"\n"
+"Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo"
+
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratuluji!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
-"Vyberte ze seznamu jednu z automaticky nalezených tiskáren nebo zadejte do "
-"políček název nebo IP adresu tiskárny a volitelně číslo portu (výchozí je "
-"9100)."
+"Disketa byla s úspěchem vytvořena.\n"
+"Nyní lze provést stejnou instalaci znovu."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Kam chcete připojit %s?"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Automatická instalace"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Přidat položku"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Obnovit přes síť"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Odstranit poslední položku"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr ""
+msgid "hd"
+msgstr "disk"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-velikost"
+msgid "tape"
+msgstr "páska"
+
+#: standalone/drakbackup:158
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Žádné zařízení nenalezeno"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
msgstr ""
-"V případě, že je pro vaši kartu možno použít více různých serverů s 3D\n"
-"akcelerací nebo bez, záleží na vašem výběru, který vám nejvíce vyhovuje."
+"Expect je rozšířením skriptovacího jazyka Tcl, který umožňuje interaktivní "
+"komunikaci bez zásahu uživatele."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Uloží heslo pro tento systém v konfiguraci aplikace drakbackup."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Nastavit jako výchozí"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"U CD s více session pouze první session vymaže celé CDRW. Jinak bude CDRW "
+"vymazáno před každou zálohou."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Používá se stejná syntaxe jako u příkazu 'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' "
+"také zobrazí číslo zařízení."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Nastaveno na tomto počítači"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Tato volba umožní uložit soubory, které se změnily. Přesné chování záleží "
+"na tom zda bylo vybráno přírůstkové nebo rozdílové zálohování."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Obě klávesy Control současně"
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Přírůstkové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
+"od poslední zálohy nové."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n"
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Rozdílové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
+"nové oproti 'základní' záloze."
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
-"[VOLBY]...\n"
-" -no-confirmation nepotvrzuje první otázku v režimu MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm neprovádí ověření podpisu u balíčků\n"
-" --changelog-first v okně s popisem nejdříve zobrazí changelog před "
-"seznamem souborů\n"
-" --merge-all-rpmnew navrhne spojit všechny nalezené soubory .rpmnew/."
-"rpmsave"
+"Uživatelé, kterým chcete poslat výsledek zálohování mohou být zapsáni jako "
+"seznam čárkou oddělených uživatelů nebo email adres. Pro odeslání emailů "
+"potřebujete mít v systému funkční program pro elektronickou poštu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..."
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr "Soubory zapsané do souboru .backupignore nebudou zálohovány."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)"
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Pro zálohu na jiná média budou nejdříve soubory vytvořeny na disku a potom "
+"přesunuty na jiné médium. Zvolením této volby se po záloze smažou pomocné "
+"tar soubory z disku."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Generuji náhled ..."
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Některé protokoly, jako např. rsync, mohou být nastaveny na straně serveru. "
+"Místo použití adresářové cesty raději použijte pro cestu ke službě název "
+"'modulu'."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
-"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
+"Vlastní nastavení dovoluje specifikovat libovolný den a hodinu. Další volby "
+"používají run-parts v /etc/crontab."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:604
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorovat"
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Služby intervalu cronu nejsou pro běžné uživatele dostupné"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-"Povolí/zakáže spojení na X server:\n"
-"\n"
-"- VŠECHNY (všechna spojení jsou povolena),\n"
-"\n"
-" LOKÁLNÍ (je povoleno pouze lokální spojení),\n"
-"\n"
-"- ŽÁDNÉ (není povoleno žádné spojení)."
+"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu #%s"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "Sériová"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr ""
+"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Starý seznam uživatelů:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")"
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Nový seznam uživatelů:\n"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
-"Získejte to nejlepší se strategickými partnery distribuce Mandrake Linux"
+"\n"
+" Report programu DrackBackup \n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
-"Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n"
-"Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'"
+"\n"
+" Report démonu pro DrackBackup\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:786
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Keňa"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Detaily o reportu pro DrackBackup\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''"
+msgid "Total progress"
+msgstr "Celkový průběh"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:865
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Instaluji balíčky pro mtools..."
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s existuje, smazat?\n"
+"\n"
+"Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n"
+"vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:881
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "první krok při vytváření"
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "Nelze spustit %s."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Obě klávesy Shift současně"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá "
-"id_label\n"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Chybné heslo na %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Zvolte si model skeneru"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4."
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Nelze nalézt %s na %s"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:904
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LprNG - LPR Nové generace"
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s neodpovídá"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Nastavení pro DrakBackup"
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Přenos úspěšný!\n"
+"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"bez dotazu na heslo."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Uložit jako..."
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Vzdálená místo je již protokolem WebDAV synchronizováno!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Severní)"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Přenos protokolem WebDAV selhal!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Toto rozhraní ještě nebylo nastaveno.\n"
-"Spusťte průvodce konfigurací z hlavního okna"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurace systému"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Toto není zapisovatelné médium"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatické přihlášení"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Toto není přepisovatelné médium!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1027
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Heslo Správce domény"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Vymazání média může chvíli trvat."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Plně si přizpůsobte váš počítač vašim potřebám díky 11 uživatelským "
-"rozhraním, které jsou k dispozici v distribuci Mandrake Linux a které lze "
-"libovolně upravovat: KDE 3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..."
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Nastavuji tiskárnu ..."
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Není páska v %s!"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n"
-"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému."
+"Překročena kvóta pro zálohu!\n"
+"Je použito %d MB oproti %d MB alokovaným."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Zálohovat systémové soubory..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "pokud je nastaveno, spouští kontrolu rpm databáze."
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Záložní soubory pevného disku..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Panenské ostrovy (britské)"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Zálohovat soubory uživatelů..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Zálohovat další soubory..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti."
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Průběh zálohování na pevný disk... "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n"
-"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené."
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1454
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Zde je vypsán seznam již existujících detekovaných oddílů na pevném disku.\n"
-"Můžete ponechat volby detekované průvodcem, protože ve většině případů\n"
-"vyhovují. Pokud chcete provést nějaké změny, musíte definovat aspoň "
-"kořenový\n"
-"oddíl (\"/\"). Velikost oddílů zvolte dostatečnou, jinak nebude možné "
-"nainstalovat\n"
-"dostatečné množství programů. Pokud chcete ukládat data na zvláštní oddíl,\n"
-"vytvořte také oddíl \"/home\".\n"
"\n"
-"Každý oddíl vypsaný níže má: \"Název\", \"Velikost\".\n"
+" Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes "
+"FTP.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP."
+
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr ""
+"seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n"
+" "
+
+#: standalone/drakbackup:1474
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"\"Název\" je složen následovně: \"typ pevného disku\", \"číslo disku\",\n"
-"\"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
-"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
-"označení bude \"sd\".\n"
+msgstr ""
"\n"
-"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je to "
-"takto:\n"
+"Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n"
"\n"
-" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1479
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
-" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n"
+"Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n"
"\n"
-"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
-"nejmenší SCSI ID\" atd."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1488
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Odstranit soubor loopbacku?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"Chyba při posílání pošty. Vámi zvolené hlášení nebylo odesláno. Proveďte "
+"prosím nastavení sendmailu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr ""
-"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Chyba při posílání pošty. \n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Nelze vytvořit katalog!"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Který protokol chcete použít?"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Nelze vytvořit log soubor!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Průběh obnovení"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Výběr souboru"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonsko"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'OK'"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"Ve tabulce diskových oddílů je mezera, ale nemohu ji použít.\n"
-"Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n"
-"rozšířených oddílů."
+"\n"
+"Zvolte prosím všechny volby, které potřebujete.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanál"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Použít přírůstkovou/rozdílovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Chyba při posílání pošty. \n"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Použít přírůstkovou zálohu"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Použít rozdílové zálohování"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Vložte CD s označením %s do CD\n"
-" mechaniky připojené do adresáře /mnt/cdrom"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo "
-"přidejte dostatečný počet '0' (nul)."
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Odstranit vybrané"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktivováno"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Vyvíjí se... čekejte prosím."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro dhcp server."
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci..."
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Adresář připojení (mount point): "
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "zpracovávám všechny fonty"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Síťová metoda:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Povolí/zakáže přímé přihlášení uživatele root."
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Použít Expect pro SSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr " Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo."
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Vytvořit/Přenést záložní klíče pro SSH"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "X prostředí"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Přenést nyní"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurace dvou monitorů"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Jiné (ne pro drakbackup) klíče jsou již na místě"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Není k dispozici žádný prohlížeč! Prosím nainstalujte nějaký."
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Název počítače nebo IP adresa."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-"Zachovat změny?\n"
-"Aktuální konfigurace je:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB"
+msgid "Login name"
+msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n"
-"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n"
-"službě finger)."
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Pamatovat si heslo"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Jméno domény"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Sdílení lokálních tiskáren"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena."
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Dostupné tiskárny"
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NE"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Multisession CD"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Prázdný"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CDRW média"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "šířka textu"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Smazat CDRW médium (při prvním sezení)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Vymazat nyní "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "DVD+RW média"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2138
#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"Nyní se bude nastavovat připojení %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Stiskněte \"%s\" pro pokračování."
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "DVD-R média"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Rozhraní \"%s\""
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVDRAM zařízení"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)"
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Zadejte název zařízení vaší vypalovačky CD\n"
+" např.: 0,1,0"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 tlačítko"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Našel jsem %d neznámých tiskáren přímo připojených k vašemu počítači"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Použít páskovou jednotku"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Název zařízení, na které se bude zálohovat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Po provedení zálohy nepřevinout pásku"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Vaše volba? (výchozí '%s'%s) "
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Před zálohování pásku vymazat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Přímý tisk na tiskárnu"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Vysunout pásku po dokončení zálohy"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2317
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru"
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Zadejte adresář, kam se bude zálohovat:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Maximální velikost\n"
+" povolená pro DrakBackup (MB)"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Dodavatel"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Rozhraní %s"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Nastavení myši"
+msgid "hourly"
+msgstr "každou hodinu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body"
+msgid "daily"
+msgstr "každý den"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "weekly"
+msgstr "každý týden"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslávské (latin)"
+msgid "monthly"
+msgstr "každý měsíc"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaluji"
+msgid "custom"
+msgstr "vlastní"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan s emulací kolečka"
+msgid "January"
+msgstr "Leden"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Spustit UserDrake"
+msgid "February"
+msgstr "únor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Jedná se o instalaci nebo aktualizaci?"
+msgid "March"
+msgstr "Březen"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN karta"
+msgid "April"
+msgstr "Duben"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Chcete-li sdílet své vědomosti a pomáhat vytvářet nástroje pro Linux, "
-"připojte se do diskusních klubů, které najdete na našich stránkách "
-"\"Community\"."
+msgid "May"
+msgstr "Květen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Pevný disk.\n"
+msgid "June"
+msgstr "Červen"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Tento krok je objeví pouze tehdy, pokud je na vašem počítači nalezen starší\n"
-"oddíl GNU/Linuxu.\n"
-"\n"
-"Instalační program potřebuje vědět, zda má provést instalaci nebo pouze\n"
-"aktualizaci existujícího systému Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého systému.\n"
-"Pokud si přejete změnit rozmístění oddílů, změnit souborový systém, "
-"použijte\n"
-"tuto volbu. Můžete samozřejmě také některé oddíly zachovat před přepsáním.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n"
-"Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská data zůstanou zachována.\n"
-"Bude provedena ale většina konfiguračních kroků, stejně jako při instalaci.\n"
-"\n"
-"Použití volby \"Aktualizace\" bude fungovat bez problémů na stávající "
-"verzi \n"
-"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není "
-"doporučováno."
+msgid "July"
+msgstr "Červenec"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (původní verze)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n"
-" podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n"
-" Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n"
-"\n"
-" Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n"
-" ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n"
-" v licenci GNU General Public Licence.\n"
-"\n"
-" Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n"
-" nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Poděkování:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t autor Ken Borgendale:\n"
-"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t autor James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t autoři Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Převádí soubory s ttf fonty na soubory afm a pfb\n"
+msgid "August"
+msgstr "Srpen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru"
+msgid "September"
+msgstr "Září"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo."
+msgid "October"
+msgstr "Říjen"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "zde pokud si nejste jisti."
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Název počítače z DHCP"
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Maximální doba pronájmu (sekundy)"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?"
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Proběhl tisk správně ?"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Připojit souborový systém pouze pro čtení."
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Slabá"
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Odeslat výsledek kontroly mailem"
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Počátek pásma adres DHCP"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Použít démona"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nejistý"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Server SSH"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Vyberte si interval mezi jednotlivými zálohami"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorů"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Vlastní nastavení/záznam v tabulce crontab:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "Hour"
+msgstr "Hodina"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadské"
+msgid "Day"
+msgstr "den"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "nelze nalézt žádný font.\n"
+msgid "Month"
+msgstr "Měsíc"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Středa"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy."
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Začínám '%s'\n"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Použít tar a bzip2 (místo tar a gzip)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Odstraňuji %s ..."
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Použít .backupignore soubory"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Bez tiskárny"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Poslat report po záloze mailem na :"
+
+#: standalone/drakbackup:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Název SMB serveru"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "nastavení varování"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Možnosti NetWare tiskárny"
+msgid "What"
+msgstr "Co"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Náhled tématu Bootsplash %s (%s)"
+msgid "Where"
+msgstr "Kde"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "únor"
+msgid "When"
+msgstr "Kdy"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+msgid "More Options"
+msgstr "Další volby"
+
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Síť není nastavena"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "soubor /etc/issue* existuje"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Nastavení pro DrakBackup"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Přidání uživatele"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat."
+
+#: standalone/drakbackup:2686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))"
+msgid "Across Network"
+msgstr "přes síť"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Duben"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "na CDROM"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Deaktivovat nyní"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "na pásku"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Chybí potřebný balíček %s"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Zálohovat uživatele"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Výchozí - všechny uživatele)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "Přehled drakTermServ"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Název tiskové fronty"
+msgid "Backup System"
+msgstr "Zálohovat systém"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Chcete použít aboot?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Vybrat uživatele ručně"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Běloruské"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na "
-"tiskárny přes sokety/TCP.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl"
+"\n"
+"Zdroje pro zálohu:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Přidejte sem ty CUPS servery, ze kterých budete chtít využívat tiskárny. Je "
-"to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o "
-"tiskárnách v lokální síti."
+"\n"
+"- Systémové soubory:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
+"- Soubory uživatelů:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2884
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
-"\n"
-"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
-"k tomuto počítači.\n"
+"- Další soubory:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2886
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
-"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Další\", nebo klepněte na "
-"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat."
+"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Obnovit z katalogu"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo"
+msgid "YES"
+msgstr "ANO"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Obrazovka LiLo"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Vypálit na CD"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO s grafickou nabídkou"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Odhaduji"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " na zařízení: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-session)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Uložit na pásku na zařízení: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Přesto pokračovat?"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..."
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Uložit pomocí %s na počítač: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2905
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t uživatelské jméno: %s\n"
+"\t\t cesta: %s \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-" Report programu DrackBackup \n"
+"- Volby:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Toto není zapisovatelné médium"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Zadejte možnosti"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Nový seznam uživatelů:\n"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tPoužít .backupignore soubory\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Musí být zadán buď název serveru nebo jeho IP adresa!"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tPoslat mail na %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "Na serveru CUPS \"%s\""
+
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"Pomocí startovací diskety je možné spustit systém Linux bez závislosti na\n"
-"zavaděči systému. To je užitečné třeba v případě, že nechcete instalovat "
-"SILO\n"
-"na počítač, nebo jiný operační systém SILO přepsal nebo SILO nepracuje "
-"správně\n"
-"s hardwarovou konfigurací. Vlastní startovací disketa je také užitečná "
-"tehdy,\n"
-"pokud je potřeba provést opravu systému po předchozím selhání.\n"
"\n"
-"Pokud chcete vytvořit startovací disketu, vložte disketu do mechaniky\n"
-"a stiskněte \"OK\"."
+"- Démon, %s přes :\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Pevný disk.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Nastavuje délku historie pro použitá hesla."
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolské ostrovy"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Páska \n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Instalace motivu selhala!"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nic nedělat"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Použít loopback"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Nástroj společnosti Mandrake pro hlášení chyb"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Sítí přes WebDAV.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Použít filtr"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "použít pppoe"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Seznam dat pro obnovení:\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2935
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl"
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "- Obnovit systémové soubory.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr " - od data: %s %s\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2940
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Rozšíření"
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr "- Obnovit soubory uživatelů: \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2945
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Přenést"
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr "- Obnovit další soubory: \n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvořák (Švédské) "
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Seznam poškozených dat:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghánistán"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Zrušte nebo odstraňte při dalším spuštění tuto volbu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Další volby"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Záložní soubory jsou poškozené"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium."
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Všechna vybraná data byla "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " úspěšně obnovena na %s "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n"
-"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n"
-"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení."
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Obnovit nastavení "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Přidat klienta -->"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "Obnovit také ostatní soubory."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Čtěte pozorně!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední "
+"záloha)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy"
+
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Obnovit z pevného disku."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Zadejte prosím\n"
-"typ TV normy a zemi"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Ne (pouze pro experty)"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Další média"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nebylo zvoleno žádné jádro!"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Obnovit systém"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Obnovit uživatele"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Obnovit ostatní"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Šifrovací klíče se neshodují"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"U CD s více session pouze první session vymaže celé CDRW. Jinak bude CDRW "
-"vymazánou před každou zálohou."
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "USB tiskárna"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Hledaný název souboru:"
+
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Pravá klávesa \"Windows\""
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Vyhledat zálohy"
+
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Obraz nebyl nalezen"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje prázdná hesla v /etc/shadow."
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Obnovit vybrané"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně licenční podmínky. Ty\n"
-"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi souhlasíte,\n"
-"klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, jednoduše počítač vypněte."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n"
-"\n"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozlišení"
+"Vybrána obnova\n"
+"Záznam katalogu"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"Nastavení aplikace drakfirewall\n"
-"\n"
-"Zde je možné nastavit osobní firewall pro tento systém Mandrake Linux.\n"
-"Pro výkonné řešení vyhrazeného firewallu použijte specializovanou\n"
-"distribuci MandrakeSecurity Firewall."
+"Vybrána obnova\n"
+"Soubory"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými "
-"chcete přistupovat k tomuto počítači."
+"Změnit adresář\n"
+"pro obnovu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Odstranit vybraný počítač"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Nastavení sítě"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Obnovit z CD"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Automaticky detekovat _jaz disky"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Vložte CD s označením %s do CD\n"
+" mechaniky připojené do adresáře /mnt/cdrom"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nesdílet"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Obnovit z pásky"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Vložte pásku s názvem %s\n"
+" do páskové jednotky %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Obnovit seznam"
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Obnovit přes síť"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - %s pro každého klienta:\n"
-" \tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
-"unikátní soubory s nastavením\n"
-" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ "
-"bude v budoucnu pomáhat\n"
-" \ts tvorbou těchto souborů."
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP server dovoluje dalším počítačům spuštění pomocí PXE s využitím daného "
-"rozsahu adres.\n"
-"\n"
-"Síťová adresa je %s a použitá maska je %s\n"
-"\n"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Název počítače"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Cesta na počítači nebo modul"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n"
-"Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?"
+msgid "Password required"
+msgstr "Vyžadováno heslo"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Vytvořit disk"
+msgid "Username required"
+msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Odpojit %s"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Vyžadován název počítače"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Vyžadována cesta nebo modul"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Soubory obnoveny..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Obnova selhala..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s nenalezen...\n"
+
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Vyhledat soubory, které se budou obnovovat"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Evropský protokol"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Obnovit všechny zálohy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\""
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Vlastní obnova"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk."
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Obnovit z katalogu"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Nelze najít data ze zálohy pro obnovu...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "povolit \"su\""
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Ověřte, že %s je správná cesta"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrálie"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " a CD je v mechanice"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... "
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr "Zálohy na nevyjímatelná média - Použít katalog pro obnovu"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD je v mechanice - pokračovat."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Úroveň"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Procházet nově obnovený adresář."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Změna tiskového systému"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Průběh obnovení"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n"
-"Co chcete dělat?"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "chyba připojování: "
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Vytvořit zálohu"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Nastavení služeb"
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresa broadcastu:"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"GNU/Linux jádro potřebuje spustit výpočetní smyčku při spuštění pro "
-"inicializaci čítače hodin. Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako "
-"takový \"benchmark\" pro cpu."
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz(image)"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Zálohovat systémové soubory"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Vzdálená administrace"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Zálohovat uživatelské soubory"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo."
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Zálohovat další soubory"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Podpora PCMCIA již není dostupná pro kernely 2.2. Použijte prosím řadu 2.4."
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Celkový průběh"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Posílám soubory pomocí FTP"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Posílám soubory..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Služba Webmin"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "zařízení"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Zadejte adresář, kam se bude zálohovat:"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Průvodce konfigurací"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Řecko"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Rozšířená konfigurace"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Všechno"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Zobrazit nastavení"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Zobrazit poslední log"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Červenec"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Zálohovat nyní"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Tisk na %s"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n"
+"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Stala se chyba"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "DrakBackup"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Tento balíček musí být aktualizován\n"
-"Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?"
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamilské (psací stroj)"
+msgid "System mode"
+msgstr "Systémový režim"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů."
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Soubor"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr "Povolí/zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)."
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Soubor/U_končit"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "ručně"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>K"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Hledaný název souboru:"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Instalovat motivy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Vytvořit nový motiv"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"V zařízení %s není žádné médium, nebo je médium chráněno proti zápisu.\n"
-"Vložte prosím nějaké."
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Použít grafické přihlášení"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Adresář %s již obsahuje nějaká data\n"
-"(%s)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakboot:145
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Tiskárna na Netware serveru"
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Zadejte velikost paměti v MB"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Zobrazit motiv\n"
+"na konzoli"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Odpojení od Internetu ukončeno."
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Skutečné jméno"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "hotovo"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Zrušte nebo odstraňte při dalším spuštění tuto volbu."
+msgid "Default user"
+msgstr "Výchozí uživatel"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Vysoká"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Výchozí pracovní plocha"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalace %s neuspěla. Stala se tato chyba:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda "
-"podporovaná karta je správně zapojena.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Databázi hardware lze nalézt na:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n"
+"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n"
+"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou na tento "
+"server\n"
+"rovněž přeneseny."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Nelze nalézt %s na %s"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Nástroj společnosti Mandrake pro hlášení chyb"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonská 106 kláves"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)."
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Nástroj na synchronizaci"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Bude to trvat několik minut."
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Samostatné nástroje"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Červen"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Smazat vybrané pravidlo"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Přístup k tiskárnám na vzdáleném CUPS serveru"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Vzdálené ovládání"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Vložte disketu do %s"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Správce software"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maledivy"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "kompaktní"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Nástroj pro migraci z Windows"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuta"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "UserDrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "typ: tlustý"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Průvodci nastavením"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "na kanále %d id %d\n"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby, "
+"které otevře\n"
+"okno prohlížeče na adrese, kde budete moci nahrát report výše uvedené chyby."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", multifunkční zařízení"
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikace:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Package: "
+msgstr "Balíček: "
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux vám poskytuje Ovládací centrum Mandrake, mocný nástroj pro "
-"plné přizpůsobení vašeho počítače vašim potřebám. Nastavte a přizpůsobte si "
-"prvky jako úroveň zabezpečení, přídavná zařízení (obrazovku, myš, "
-"klávesnici...), připojení k Internetu a daleko více!"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Jádro: "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
+msgid "Release: "
+msgstr "Verze: "
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek "
-"místa)"
+"Název aplikace\n"
+"nebo celá cesta:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Nahoru"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Najít balíček"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Souhrn: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Oblast:"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "SEM NAPIŠTE TEXT"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Popis chyby/Informace o systému"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Všechny vstupně/výstupní operace budou prováděny synchronně."
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Odeslat verzi jádra"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Tiskový server"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Odeslat informace o procesoru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Vlastní nastavení"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Odeslat výpis příkazu lspci"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Určete, kde je umístěn instalační obraz.\n"
-"\n"
-"Pokud nemáte již existující adresář, zkopírujte prosím obsah CD nebo DVD.\n"
-"\n"
+msgid "Report"
+msgstr "Hlášení"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Není instalováno"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Září"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Balíček není nainstalován"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..."
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NENALEZEN"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "připojuji se k %s ..."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Máte ještě nějaké jiné?"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Není k dispozici žádný prohlížeč! Prosím nainstalujte nějaký."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", při tisku na %s"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Zadejte prosím název balíčku."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy"
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Zadejte prosím souhrnný text."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Přepnout se do módu 'normální'"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Obecný"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Změna časové zóny"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Časové zóna - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "SEM NAPIŠTE TEXT"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nový profil..."
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "ŽÁDNÉ"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Protokol síťového času"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Váš počítač může synchronizovat své hodiny\n"
+"se vzdáleným časovým serverem pomocí protokolu NTP"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Zobrazit logo na konzoli"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Povolit protokol síťového času"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Doména Windows"
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (Norské)"
+msgid "Reset"
+msgstr "Přenastavit"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Rozhraní %s (na síti %s)"
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
+msgstr ""
+"Chcete-li povolit protokol síťového času,\n"
+"je nutné nainstalovat balíček ntp.\n"
+"\n"
+"Chcete nainstalovat balíček ntp?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis a Futuna"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Brána(gateway):"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Rozhraní:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Přítomnost FPU"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Čekejte prosím"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Nejsou žádné další\n"
-"informace o službě, promiňte."
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhraní"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Sestavit jedinou NIC -->"
+msgid "Driver"
+msgstr "Ovladač"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Je to správně?"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Název počítače: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Nastavit název počítače..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Hlavní(root) heslo"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Nastavení LAN"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Sestavit všechna jádra -->"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Nastavit lokální síť..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVDRAM zařízení"
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka."
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nemáte odkládací oddíl\n"
-"\n"
-"Chcete přesto pokračovat?"
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Verze: "
+msgid "Wireless"
+msgstr "Bezdrátové"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:325
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Chybí IP adresa serveru!"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS servery"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:332
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Prohledávaná doména"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Použít disketu"
+msgid "static"
+msgstr "statická"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Povolit ACPI"
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhcp"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>U"
+
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Internetová stanice"
+
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Umožnit zápis běžným uživatelům"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafické prostředí"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Čas vypršení pro shell"
+
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kuvajt"
+
+#: standalone/drakconnect:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "povolit"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "vypnout"
+
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nedělat nic"
+msgid "Media class"
+msgstr "Třída médií"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Odebrat klienta"
+msgid "Module name"
+msgstr "Název modulu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:524
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Souborový systém: "
+msgid "Mac Address"
+msgstr "MAC adresa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Spouštím síť ...."
+msgid "Bus"
+msgstr "Sběrnice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Umístění na sběrnici"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Popis položek"
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nastala neočekávaná chyba:\n"
+"%s"
+
+#: standalone/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Odstranit síťové rozhraní"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakconnect:601
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimalizujte vaše zabezpečení pomocí distribuce Mandrake Linux"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro odstranění:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:617
#, c-format
msgid ""
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Vyskytl se problém při odstraňování síťového rozhraní \"%s\": \n"
"\n"
-"\n"
-" Poděkování:\n"
-"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr "Gratulujeme, síťové rozhraní \"%s\" bylo úspěšně odstraněno"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Kontrolovat, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Bez IP"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Vaše osobní telefonní číslo"
+msgid "No Mask"
+msgstr "Bez masky"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na"
+msgid "up"
+msgstr "zapnuto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n"
-"Může chvilku trvat než začne tisk.\n"
+msgid "down"
+msgstr "vypnuto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno"
+msgid "Connected"
+msgstr "Připojen"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Zařízení"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nepřipojen"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n"
-"jazyka, takže v tomto kroku není potřeba nic měnit. \n"
-"Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: "
-"například\n"
-"pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou "
-"klávesnici.\n"
-"Nebo pokud mluvíte anglicky, ale žijete v Quebecu, je to stejný případ. V "
-"obou\n"
-"případech se můžete vrátit na tento instalační krok a vybrat si "
-"odpovídající\n"
-"klávesnici ze seznamu.\n"
-"\n"
-"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"%s\"\n"
-"a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n"
-"\n"
-"Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n"
-"budete v dalším dialogu vyzváni k výběru klávesové zkratky, která bude "
-"přepínat\n"
-"rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením."
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Odpojit..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Připojit..."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je to síť"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor."
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Deaktivovat nyní"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "volitelné argumenty pro mkinitrd"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktivovat nyní"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Prohlížejte si Web pomocí prohlížeče Mozilla nebo Konqueror, čtěte poštu v "
-"Evolution nebo KMail, vytvářejte dokumenty v OpenOffice.org."
+"Nemáte nakonfigurováno žádné rozhraní.\n"
+"Nastavte jej klepnutím na 'Konfigurovat'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Nastavení LAN"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Tisk testovacích stránek"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptér %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktivovat nyní"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protokol o spuštění"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB nebo více"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Spustit při startu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"Vyberte si testovací stránku, kterou chcete vytisknout.\n"
-"Poznámka: tisk testovací stránky s fotografií může trvat velmi dlouho nebo "
-"se na tiskárně s málo pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí "
-"vytisknout běžnou testovací stránku."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen"
+"Toto rozhraní ještě nebylo nastaveno.\n"
+"Spusťte průvodce \"Přidat rozhraní\" z Ovládacího centra Mandrake"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nenaformátovaný\n"
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"Nemáte nastaveno žádné připojení k Internetu.\n"
+"Vytvořte si jej spuštěním \"Přístup k Internetu\" v ovládacím centru."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Pravidelné kontroly"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Nastavení PXE serveru"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS poskytovatele č.1 (volitelné)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Zálohovat systémové soubory před:"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS poskytovatele č.2 (volitelné)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Toto je standardní úroveň zabezpečení pro počítač, který je používán jako "
-"klient pro připojení k internetu."
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernetová karta"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "první mechaniky"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP klient"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Soubor/U_končit"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvořák"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Přístup na Internet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Zvolte novou velikost"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Typ připojení:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Třída médií"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Výběr správce oken"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Skener %s není zatím v této verzi Scannerdrake podporován."
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n"
+"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n"
+"X sezení na lokálním počítači současně."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Změny provedeny, chcete restartovat službu dm ?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Restartovat XFS"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Přidat počítač/síť"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Vytváření zaváděcí diskety"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn."
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Název modelu"
+msgid "Device"
+msgstr "Zařízení"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánie"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Verze jádra"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britské teritorium Indického moře"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normální režim"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Rozšířené volby"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium."
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Typ připojení pro tiskárnu"
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "Volitelné argumenty pro mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!"
+msgid "force"
+msgstr "vnutit"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Síť %s"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "vynechat RAID moduly"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "if needed"
+msgstr "pokud je potřeba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "vynechat SCSI moduly"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Připojit %s"
+msgid "Add a module"
+msgstr "Přidat modul"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Restartuji CUPS..."
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Odebrat modul"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\""
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Zkontrolujte, zda v je zařízení %s vloženo médium"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
+"V zařízení %s není žádné médium, nebo je médium chráněno proti zápisu.\n"
+"Vložte prosím nějaké."
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Zdvojený přípojný bod %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit."
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Nelze provést fork: %s"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Nastavení připojení"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Vytváření diskety ukončeno"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Neznámá|Obecná"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Vytvoření zaváděcí diskety bylo úspěšně dokončeno \n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
-"Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n"
-"balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n"
-"či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n"
-"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"%s"
-"\"\n"
-"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"%s\", pokud budete\n"
-"instalovat aktualizace později.\n"
+"Nelze korektně ukončit mkbootdisk: \n"
"\n"
-"Po zvolení \"%s\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace "
-"získány.\n"
-"Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků,\n"
-"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"%s\" se provede "
-"stažení\n"
-"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"%s\"."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Konec"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Hledám instalovaná písma"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automaticky rozmístit"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Odznačit instalovaná písma"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Otestovat na vadné stopy?"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "zpracovávám všechna písma"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Další multimediální zařízení"
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná písma"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "vypalovačka"
+msgid "done"
+msgstr "hotovo"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:221
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Popis chyby/Informace o systému"
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "V připojeném oddílu nelze nalézt žádná písma"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Výchozí - všechny uživatele)"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Znovu vybrat správná písma"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače"
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Nelze nalézt žádné písmo.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
-"\n"
-"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
-"k tomuto počítači.\n"
-"\n"
-"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
-"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n"
-"\n"
-"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
-"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Hledat písma mezi instalovanými"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Ověření pomocí NIS"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "konverze %s písem"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopírování písem"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Instalace písem True Type"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... "
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 karty"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Instalace True Type písem je dokončena"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Zakázat lokální konfiguraci"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "vytvářím type1inst"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Odkazy na Ghostscript"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 karty"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Ignorovat dočasné soubory"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Hledat:"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Restartovat XFS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstán"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Potlačit soubory s písmy"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Směrovače:"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "restart xfs"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Zápis"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Před instalací písem se ujistěte, že máte potřebná práva na jejich instalací "
+"a používání na vašem systému.\n"
+"\n"
+"- Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatné "
+"písmo způsobit zamrznutí X serveru."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux Instalace %s"
+msgid "Font List"
+msgstr "Seznam písem"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Neznámý ovladač"
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thajské"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odinstalovat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Možnosti vytáčení"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+"Copyright ©2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (původní verze)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:518
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Pokud není zadán žádný port, bude jako výchozí použit port 631."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit nebo modifikovat\n"
+"za podmínek GNU General Public Licence, která byla publikována\n"
+"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle vaší volby)\n"
+"kterékoli pozdější verze.\n"
+"\n"
+"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n"
+"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK a BEZ NÁROKU NA OBCHODOVATELNOST.\n"
+"ČI NA VHODNOST PRO POUŽITÍ ZA URČITÝM ÚČELEM.\n"
+"Více podrobností naleznete v licenci GNU General Public Licence.\n"
+"\n"
+"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n"
+"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Thanks:\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n"
-" \tSkrze clusternfs může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
-"unikátní soubory s nastavením\n"
-" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ "
-"bude v budoucnu pomáhat\n"
-" \ts tvorbou těchto souborů,\n"
-" \tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard zvlášť pro\n"
-" \tkaždého klienta.\n"
+"Poděkování:\n"
"\n"
-" Pozn. Povolení nastavení lokálního hardware umožní také přihlášení "
-"uživatele root\n"
-" na terminálový server se všech stanic, které mají tuto možnost "
-"povolenu.\n"
-" Lokální natavení hardware může být ale zakázáno, takže konfigurační\n"
-"soubory budou takové, jak byl klient nastaven."
+" - pfm2afm: \n"
+"\t od Kena Borgendale:\n"
+"\t Převádí soubor z Windows .pfm na soubor .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t od Jamese Macnicol: \n"
+"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale a mapu písem.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t od Andrewa Weekse, Franka Siegerta, Thomase Henlicha, Sergeye Babkina \n"
+" Převádí soubory písem ttf na písma afm a pfb\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:553
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:"
+
+#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Vyměňte prosím CD!\n"
+"Před instalací písem se ujistěte, že máte potřebná práva k jejich instalací "
+"a používání na vašem systému.\n"
"\n"
-"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n"
-"\n"
-"Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno."
+"Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatné "
+"písmo způsobit zamrznutí X serveru."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polské"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Sítí přes WebDAV.\n"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Obecné tiskárny"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program "
-"pro nastavení hardware."
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maska sítě"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Nevybrali jste žádné písmo"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky"
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Import písem"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 tlačítka"
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Zavést písma"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech série CC (sériová)"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?"
+msgid "here if no."
+msgstr "zde pokud si nejste jisti."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Značka"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Zrušit celý výběr"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Uložit na disketu"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Vybrat vše"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Kontrolovat otevřené porty"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Odebrat seznam"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Upravit vybranou tiskárnu"
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Import písem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Autodetekce tiskárny"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Úvodní testy"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopírovat písma do systému"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n"
-"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports."
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Instalovat a převést písma"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Post Install"
+msgstr "Poinstalační nastavení"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Oznamuji změnu návěští:\n"
-"%s"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Odebrat písma ze systému"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Počet bufferů pro zachycení :"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Nastavení po odebrání"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Vaše volba? (0/1, výchozí '%s') "
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Sdílení Internetového Připojení"
+
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4 a výše."
+
+#: standalone/drakgw:128
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Každý nově vytvořený diskový oddíl musí být před použitím zformátován\n"
-"(formátováním se myslí vytvoření souborového systému).\n"
-"\n"
-"Nyní lze formátovat již existující diskové oddíly pro vymazání\n"
-"všech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n"
-"pro přeformátování.\n"
-"\n"
-"Není ale nutné přeformátovat všechny již existující diskové oddíly.\n"
-"Je nutné přeformátovat oddíly, které obsahují operační systém (jako je \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné přeformátovat oddíly, které obsahují\n"
-"data, která chcete zachovat (typicky /home).\n"
-"\n"
-"Při výběru diskových oddílů, které se budou formátovat buďte opatrní, "
-"všechna\n"
-"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n"
-"\n"
-"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"%s\".\n"
-"\n"
-"Pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci systému Mandrake Linux,\n"
-"klepněte na \"%s\" \n"
-".\n"
+"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n"
+"Nyní je povoleno.\n"
"\n"
-"Klepnutím na \"%s\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n"
-"na vadné bloky."
+"Co chcete dále dělat?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Francouzské"
+msgid "disable"
+msgstr "vypnout"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "České (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "překonfigurovat"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Povolit připojení na X Window"
+msgid "dismiss"
+msgstr "odmítnout"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Probíhá detekce hardware"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Zakazuji servery..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Síťové zařízení"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Souhrn"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,"
-"první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n"
+"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n"
+"Nyní je vypnuto.\n"
+"\n"
+"Co chcete dále dělat?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "povolit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Povoluji servery..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Váš počítač bude nastaven pro sdílení svého připojení k Internetu.\n"
+"Tato vlastnost umožňuje přístup dalších počítačů na lokální síti k síti "
+"Internet přes připojení tohoto počítače.\n"
"\n"
-"Vítejte.\n"
+"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k "
+"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n"
"\n"
-"Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo"
+"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"pro správnou funkci je požadován balíček ImageMagick.\n"
-"Balíček nainstalujete tlačítkem \"OK\", nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"."
+"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n"
+"\n"
+"Příklady:\n"
+"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n"
+"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n"
+"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "X server"
+#: standalone/drakgw:230
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Rozhraní %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program "
+"pro nastavení hardware."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Síťové rozhraní"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Následující balíčky budou odebrány pro umožnění aktualizace systému: %s\n"
+"Na vašem systému je nastaveno pouze jedno síťové rozhraní:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Doména"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktida"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Varování, síťový adaptér (%s) je již nastaven.\n"
"\n"
-"- Soubory uživatelů:\n"
+"Chcete ho automaticky přenastavit?\n"
+"\n"
+"Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Volby pro připojení"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatické přenastavení"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Ne (pouze pro experty)"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:290
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní"
+
+#: standalone/drakgw:291
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Aktuální nastavení rozhraní"
+
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n"
-"pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač"
+"Aktuální konfigurace pro '%s':\n"
+"\n"
+"Síť: %s\n"
+"IP adresa: %s\n"
+"IP atributy: %s\n"
+"Ovladač: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Mohu zachovat současné nastavení a předpokládat, že máte již nastavený DHCP "
+"server; v takovém případě ověřte, že je správně převzato nastavení sítě "
+"odpovídající vaší lokální síti; nebude v něm provedena žádná změna a nebude "
+"ani změněno nastavení DHCP serveru.\n"
+"\n"
+"Výchozí záznam DNS je vyrovnávací jmenný server (caching nameserver) "
+"nastavený na vašem firewallu. Tento záznam lze nahradit například IP adresou "
+"vašeho poskytovatele připojení k Internetu.\n"
+"\n"
+"Jinak mohu změnit jak rozhraní, tak také přenastavit DHCP server podle "
+"potřeby.\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "České (QWERTZ)"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Adresa lokální sítě"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:316
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Sledovat id síťové karty (užitečné u notebooků)"
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Nastavení DHCP serveru.\n"
+"\n"
+"Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n"
+"Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "Adresa DHCP serveru"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Nejprve musíte vybrat soubor s obrazem!"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP adresa DNS serveru"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Obnovit z pevného disku."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Interní název domény"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Přidat do LVMu"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Počátek pásma adres DHCP"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS server"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Konec rozsahu DHCP adres"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad a Tobago"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maximální doba pronájmu (sekundy)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Název počítače nebo IP adresa."
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/Ú_pravy"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "jednoduchý"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Vše smazat"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Nastavuji..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Bez testovací stránky"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandy (Malvinas)"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problém s instalací balíčku %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:584
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptér %s: %s"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Vše se podařilo nastavit.\n"
+"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k Internetu pro vaši "
+"lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP) a\n"
+"transparentní proxy a cache server (Squid)."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Vytváření zaváděcí diskety"
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright ©2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je svobodný software a je šířen pod licencí GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Použití: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Neznámý model"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá "
+"id_label\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"pokud je nastaveno, kontroluje, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné "
-"pro všechny."
+" --doc <odkaz> - odkaz na jinou webovou stránku ( pro uvítací "
+"stránku správců oken)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "ověření"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s nelze zobrazit.\n"
+"K této položce není žádná nápověda\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Zálohovat nyní"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"V systému není instalován žádný prohlížeč. Pokud chcete používat nápovědu, "
+"je nutné nějaký nainstalovat."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Soubor"
+msgid "System settings"
+msgstr "Nastavení systému"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Odebírám tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Vlastní nastavení"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n"
-"proti útokům ze sítě."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Vlastní & systémová nastavení"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelný"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Kterého dhcp klienta chcete použít? (standardní je dhcp-client)"
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamilské (ISCII)"
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakperm:107
#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Zde můžete vidět soubory, které se používají k opravám oprávnění, vlastníků "
+"a skupin aplikací msec.\n"
+"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:110
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..."
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n"
+"Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Vyhledávám skenery..."
+msgid "Up"
+msgstr "Nahoru"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusko"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Rozdělení disku"
+msgid "Down"
+msgstr "Dolů"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "detekovaná(é) síťová(é) karta(y)"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Přidat pravidlo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Nelze vytvořit katalog!"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Přidat nové pravidlo na konec"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Dokončete vaše nastavení bezpečnosti s tímto snadno použitelným software, "
-"který se skládá z velmi výkonných komponent jako firewall, server a klient "
-"virtuální soukromé sítě (VPN), systém detekce průniku a správce provozu."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Smazat vybrané pravidlo"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Hlavní(root) heslo"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Upravit současné pravidlo"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Povolit ochranu před IP spoofingem"
+msgid "browse"
+msgstr "procházet"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale "
-"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"."
+msgid "Read"
+msgstr "Čtení"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Skupina :"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data"
+msgid "Write"
+msgstr "Zápis"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec."
+msgid "Execute"
+msgstr "Provést"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/drakperm:261
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Vyhledávám TV kanály"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Jádro: "
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Použito pro adresář:\n"
+" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O aplikaci..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengálské"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Nastavení: "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Použít při spuštění ID skupiny"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Startovací disketa"
+msgid "User :"
+msgstr "Uživatel :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
+msgid "Group :"
+msgstr "Skupina :"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš:"
+msgid "Current user"
+msgstr "Aktuální uživatel"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modul %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Pracovní skupina"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Výběr cesty"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny"
+msgid "Property"
+msgstr "Vlastnost"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "hotovo"
+#: standalone/drakpxe:55
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Nastavení PXE serveru"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Cesta na počítači nebo modul"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Nastavení pro instalaci serveru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Váš počítač bude nastaven jako instalační PXE server se službou DHCP\n"
+"a TFTP serveru.\n"
+"Tato vlastnost umožňuje instalovat další počítače na lokální síti pomocí\n"
+"počítače.\n"
+"\n"
+"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k "
+"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n"
+"\n"
+"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro dhcp server."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Přidat tiskárnu"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Rozhraní %s (na síti %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n"
-"na tcp port 6000 nebo ne."
+"DHCP server dovoluje dalším počítačům spuštění pomocí PXE s využitím daného "
+"rozsahu adres.\n"
+"\n"
+"Síťová adresa je %s a použitá maska je %s\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Počátek rozsahu DHCP adres"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Konec rozsahu DHCP adres"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webový server"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Určete, kde je umístěn instalační obraz.\n"
+"\n"
+"Pokud nemáte již existující adresář, zkopírujte prosím obsah CD nebo DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Adresář s obrazem instalace"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "Obraz nebyl nalezen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Inkoustové tiskárny dodávané firmou Lexmark podporují pouze tisk na lokální "
-"tiskárně, takže nelze tisknout přes vzdálený server. Prosím připojte "
-"tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude "
-"připojena."
+"Nebyl nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm "
+"soubory."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Multifunkční zařízení od HP bylo automaticky nastaveno pro možnost "
-"skenování. Nyní lze skenovat z příkazového řádku příkazem \"scanimage"
-"\" (příkazem \"scanimage -d hp:%s\" zvolíte požadovaný skener, pokud jich "
-"máte více) nebo z grafického prostředí pomocí \"xscanimage\" nebo \"xsane\". "
-"Pokud používáte program GIMP, můžete také skenovat výběrem z nabídky \"Soubor"
-"\"/\"Získat\". Více informací získáte také příkazem \"man scanimage\" "
-"spuštěným na příkazové řádce.\n"
+"Určete, kde je umístěn soubor auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"Ponechte prázdné, pokud nechcete použít režim automatické instalace.\n"
"\n"
-"Nepoužívejte pro toto zařízení \"scannerdrake\"!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(už byl přidán %s)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Umístění souboru auto_install.cfg"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu"
+msgid "ALL"
+msgstr "OBA"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", používá příkaz %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOKÁLNÍ"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt a Shift současně"
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Příznaky"
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorovat"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Přidat/Odebrat uživatele"
+msgid "no"
+msgstr "ne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Chybí IP adresa počítače/sítě."
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "každý týden"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Zde můžete nastavit úroveň zabezpečení a administrátora vašeho systému.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Administrátor bezpečnosti je ten, který dostává bezpečnostní upozornění\n"
+"pokud je zvolena volba 'Bezpečnostní varování'. Může to být jméno\n"
+"uživatele nebo email adresa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nabídka s úrovněmi zabezpečení poskytovaných aplikací msec vám dovoluje si\n"
+"vybrat jednu z šesti přednastavených úrovní. Rozsah úrovní je od minimální\n"
+"zabezpečení až po paranoidní zabezpečení, vhodné pro servery:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Slabá</span>: Toto je absolutně "
+"nezabezpečená\n"
+"úroveň. Měla by být použita pouze na těch počítačích, které nejsou "
+"připojeny\n"
+"síti a nemá k nim kdokoliv přístup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standardní</span>: Standardní doporučená\n"
+"úrovně pro počítače, které jsou připojeny k Internetu jako klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Vyšší</span>: Zde jsou už nějaké restrikce\n"
+"a každou noc jsou prováděny automatické kontroly.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Tato úroveň je již vhodná "
+"při\n"
+"použití počítače jako serveru s tím, že s k tomuto počítači připojují další\n"
+"klienti. Pokud je počítač pouze klientem, je vhodnější nižší úroveň.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidní</span>: Je stejná jako předchozí\n"
+"úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(výchozí hodnota: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Zadaná IP adresa pro počítač nebo síť není správná.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Úroveň zabezpečení:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Vytvořit/Přenést záložní klíče pro SSH"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Bezpečnostní varování:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Správce zabezpečení:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Základní volby"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n"
-"Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n"
-"Pokud vám chybí pouze některé z nich, odznačte je a zvolte Ok."
+"Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpečení vašeho\n"
+"systému. Pokud potřebujete poradit, prohlédněte si tipy s nápovědou.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Čekejte prosím"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Volby sítě"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Systémové volby"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Zálohovat uživatelské soubory"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Pravidelné kontroly"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
+
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím,"
+"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou "
-"bezpečnost\n"
-"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n"
-"systému, je odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a také\n"
-"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n"
-"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n"
-"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak "
-"vidíte,\n"
-"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z "
-"jednoho\n"
-"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné "
-"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se "
-"nevztahují\n"
-"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n"
-"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n"
-"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem "
-"stát.\n"
+"Databázi hardware lze nalézt na:\n"
"\n"
-"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n"
-"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n"
-"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n"
-"dostat.\n"
"\n"
-"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n"
-"větších potíží zapamatovat.\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n"
-"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n"
-"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat "
-"stejný\n"
-"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n"
-"přihlášení.\n"
"\n"
-"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n"
"\n"
-"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n"
-"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s"
-"\".\n"
-"Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
"\n"
-"Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří "
-"mají\n"
-"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"%s\"."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Ochrana před zahlcením dotazy na doménová jména"
+"\n"
+"\n"
+"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig. "
+"Spustíte ho příkazem \"sndconfig\" v konzoli."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více\n"
-"je počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit "
-"vyšší\n"
-"úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé postupy.\n"
-"\n"
-"Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení."
+"pro správnou funkci je požadován balíček ImageMagick.\n"
+"Balíček nainstalujete tlačítkem \"OK\", nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Nahrát z diskety"
+msgid "first step creation"
+msgstr "první krok při vytváření"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Následující tiskárna byla automaticky detekována. "
+msgid "final resolution"
+msgstr "konečné rozlišení"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Používá příkaz %s"
+msgid "choose image file"
+msgstr "vyberte soubor s obrazem"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Spouštěcí disketa"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Název motivu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norské"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procházet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Vyhledávám nové skenery ..."
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Nastavit obrázek pro bootsplash"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server pro World Wide Web Apache"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"hodnota pro x souřadnici\n"
+"pro textový box v počtu znaků"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"hodnota pro y souřadnici\n"
+"pro textový box v počtu znaků"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)"
+msgid "text width"
+msgstr "šířka textu"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Nastavit obrázek pro bootsplash"
+msgid "text box height"
+msgstr "výška textového boxu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgie"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"umístění x souřadnice pro\n"
+"levý horní roh lišty s průběhem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"umístění y souřadnice pro\n"
+"levý horní roh lišty s průběhem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Zkontrolujte to, že všechny tiskárny jsou připojeny a zapnuty).\n"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "šířka lišty s průběhem"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Načítám data z instalovaných tiskáren..."
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "výška lišty s průběhem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Vymazat nyní "
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "barva lišty s průběhem"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s"
+msgid "Save theme"
+msgstr "uložit motiv"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor"
+msgid "Choose color"
+msgstr "Výběr barvy"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Zobrazit logo na konzoli"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Vita vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Nevypisování hlášek jádra nastavit jako výchozí"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Notice"
+msgstr "Poznámka"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI kontrolér"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Tento motiv nemá ještě žádný bootsplash v %s !"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\""
+msgid "choose image"
+msgstr "vyberte obraz"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Výběr správce oken"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Název počítače pro Zeroconf"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Výběr barvy pro lištu s průběhem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Vlastní nastavení/záznam v tabulce crontab:"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Nejprve musíte vybrat soubor s obrazem!"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Generuji náhled ..."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Nastaví tiskového systém CUPS"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Náhled tématu Bootsplash %s (%s)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
+#: standalone/drakvpn:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakUPS"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Přidat položku"
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Tiskárny na tomto počítači jsou přístupné jiným vzdáleným počítačům"
+#: standalone/drakvpn:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n"
+"Nyní je povoleno.\n"
+"\n"
+"Co chcete dále dělat?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Zakazuji servery..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Nemohu najít potřebný soubor '%s ' s obrazem."
+#: standalone/drakvpn:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto."
+
+#: standalone/drakvpn:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n"
+"Nyní je vypnuto.\n"
+"\n"
+"Co chcete dále dělat?"
+
+#: standalone/drakvpn:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Povoluji servery..."
+
+#: standalone/drakvpn:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto."
+
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""
-"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Zadán špatný port: %s.\n"
-"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n"
-"kde číslo portu je mezi 1 a 65535."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome a Principe"
+#: standalone/drakvpn:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Odebrat modul"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)"
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Bezpečnostní varování:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Ázerbájdžánské (latinka)"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Balíček není nainstalován"
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Nastavení"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Americká Samoa"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Staňte se Mandrake Expertem"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s sektorů"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopírovat fonty do systému"
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Nápověda pro HardDrake"
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "každý den"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "BogoMIPS"
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "kompaktní"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Nastavení pro Mandrake Terminal Server"
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "Nastavení ADSL"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:364
+#, c-format
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:365
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-" Detaily o reportu pro DrackBackup\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Obnovit všechny zálohy"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "nastaveno"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "výchozí"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Normální režim"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "Konec"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " na paralelním portu #%s"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v "
-"hesle."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "Rozhraní"
+
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola na otevřené porty."
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Vymazání média může chvíli trvat."
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček"
+msgid "plutoload"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Varování"
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:406
+#, c-format
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Další soubory:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Název vzdáleného počítače"
+msgid "pfs"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "přístup k programům v X prostředí"
+msgid "keyingtries"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/O_bnovit"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left"
+msgstr "Smazat"
+
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itálie"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanské ostrovy"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "chyba odpojování %s: %s"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Název tiskárny"
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "vypnout"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "Název připojení"
+
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Cesta"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "Vyšší"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Vysoká"
+
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Provést!"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s neodpovídá"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Vybrat model ručně"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formátovat"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Nejběžněji se pro připojení pomocí ADSL používá pppoe.\n"
-"Některá připojení používají pptp, některá pouze dhcp. Jestli si nejste "
-"jistí, zvolte 'použít pppoe'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Výběr cesty"
+
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Další"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Název připojení"
+
+#: standalone/drakvpn:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "Nelze otevřít %s!"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Levá klávesa Alt"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Nahrát volby"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"PrinterDrake nemohl zjistit model vaší tiskárny %s. Prosím vyberte si "
-"odpovídající model ze seznamu."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Nastaví vybranou tiskárnu jako výchozí"
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Odebrat seznam"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:682
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
-"Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"."
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albánské"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "Cesta"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Španělské"
+
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktní"
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "Změnit typ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Nalezen model: %s %s"
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft pro vás vybral ten nejlepší software"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokální soubory"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "může se hodit"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Nelze otevřít %s!"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n"
-"Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:858
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "Zvolit soubor"
+
+#: standalone/drakvpn:899
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
"\n"
-"Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní "
-"přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n"
-"Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
-"Má vaše karta tuto vlastnost?"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-"Provádíte nastavení tisku s účtem na systému Windows. Díky chybě v klientu "
-"protokolu Samba je heslo při tisku posláno jako čistý text z příkazové "
-"řádky. Je tudíž možné, aby kdokoliv viděl toto heslo na obrazovce když si "
-"zadá příkaz např. \"ps auxwww\".\n"
+
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "Evropský protokol"
+
+#: standalone/drakvpn:938
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Doporučujeme používat jednu z následujících alternativ (ve všech případech "
-"je dobré mít nastaven přístup pouze z počítačů z lokální sítě, respektive za "
-"firewallem):\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Použít účet, který nemá nastaven žádné heslo, jako je \"GUEST\" nebo "
-"speciální účet pouze pro účely tisku. Neodstraňujte ochranu heslem z běžného "
-"účtu nebo dokonce z administrátorského účtu.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Nastavte tiskárnu na Windows serveru tak, aby fungovala pod LPD protokolem. "
-"Potom nastavte tisk na této tiskárně pomocí typy spojení \"%s\" v aplikaci "
-"PrinterDrake.\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)"
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Odebrat fonty ze systému"
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Nástroj pro migraci z Windows"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Varování, síťový adaptér (%s) je již nastaven.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Chcete ho automaticky přenastavit?\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte."
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Spouští se X"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "číslo"
+
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "ověření"
+
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "ověření"
+
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "lokální konfigurace: true"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Odebrat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-"Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich je "
-"možné je modifikovat, nastavit jako výchozí nebo o nich získat informace."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Připojen"
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "Typ vytáčení"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonské"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "Bezpečnost"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Systémové kontroléry"
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Soubor/_Uložit"
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Bez detailů"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "nejméně důležité"
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Vzdálené ovládání"
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Název tiskárny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..."
+msgid "My private key"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Špatná adresa pro email"
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Název tiskárny"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 server: %s\n"
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Povolit tenké klienty"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)"
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "nejméně důležité"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Volby"
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Model tiskárny"
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(VAROVÁNÍ! Pro kořenový oddíl používáte XFS, vytvoření \n"
-"spouštěcí diskety bude zřejmě neúspěšné, protože XFS\n"
-"potřebuje velmi velký ovladač)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "Tiskárna"
+
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "Protokol"
+
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
-"- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
-"Nebyl nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm "
-"soubory."
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Víceúčelový konfigurační nástroj pro Mandrake"
+#: standalone/drakvpn:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "ověření"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "Skupina"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Skener %s není podporován"
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Příkazová řádka"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení."
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení"
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Evropský protokol"
+
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Příznaky"
+
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Popis"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
+msgid "IPsec policy"
msgstr ""
-"Úspěch společnosti MandrakeSoft je založen na principech Svobodného "
-"Software. Tento operační systém je výsledkem spolupráce části celosvětové "
-"Linuxové komunity"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Model"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Pracovní stanice"
+
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
+msgid "Level"
+msgstr "Úroveň"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francouzská Guinea"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (kabel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (cable-hrc)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Vybrat uživatele ručně"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kabel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japonsko (broadcast)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japonsko (kabel)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Kontrolovat přidávání/odebírání souborů se suid root"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Čína (broadcast)"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Aby toto správně pracovalo se serverem W2K PDC, bude muset správce serveru "
-"spustit: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone / add a restartovat server.\n"
-"Budete také potřebovat uživatelské jméno a heslo Správce Domény, abyste "
-"mohli připojit počítač do domény Windows(TM).\n"
-"Jestliže ještě není povolena síť, aplikace DrakX se pokusí připojit k doméně "
-"po fázi nastavení sítě.\n"
-"Pakliže toto nastavení z jakéhokoli důvodu selže, a ověření na PDC nebude "
-"pracovat správně, spusťte po naběhnutí systému 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
-"PASSWORD' (použijte svou doménu Windows(TM) a uživatelské jméno a heslo "
-"Správce domény).\n"
-"Příkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li vaše tajné informace pro ověření jsou "
-"správné."
+msgid "West Europe"
+msgstr "Západní Evropa"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Port %s)"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Východní Evropa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Francie [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Verze jádra"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nový Zéland"
+
+#: standalone/drakxtv:52
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australská kabelová televize Optus"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"V této chvíli je možné vybrat, které programy chcete nainstalovat na váš "
-"systém.\n"
-"Mandrake Linux obsahuje tisíce balíčků s programy a pro snadnější orientaci\n"
-"byly rozděleny do skupin, které sdružují podobné aplikace.\n"
-"\n"
-"Balíčky jsou rozděleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejčastěji\n"
-"počítač používán. Skupiny samotné jsou umístěny do čtyř sekcí. Výběr "
-"aplikací\n"
-"z těchto sekcí lze různě kombinovat, takže můžete mít celou instalovánu "
-"sekci\n"
-"\"Pracovní stanice\" a k ní nějaké aplikace ze sekce \"Vývoj\".\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n"
-"běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n"
-"sekce vybrat další skupiny.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n"
-"vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n"
-"nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n"
-"aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n"
-"\n"
-"Pokud přejedete myší nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvětluje,\n"
-"co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n"
-"zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Provede instalaci minima balíčků s podporou grafického prostředí.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Nainstaluje systém se základními programy a jejich dokumentací. \n"
-"Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby bylo\n"
-"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n"
-"\n"
-"Pokud zatrhnete volbu \"%s\", zobrazí se seznam všech\n"
-"balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že "
-"chcete\n"
-"mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n"
-"\n"
-"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"%s\", můžete zrušit výběr\n"
-"daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n"
-"pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému."
+"Zadejte prosím\n"
+"typ TV normy a zemi"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Vytvořit uživatele"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Norma TV:"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Area:"
+msgstr "Oblast:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Levá klávesa Shift"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Probíhá vyhledávání TV kanálů ..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakxtv:101
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " lokální síť"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Vyhledávám TV kanály"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakxtv:105
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Špatná volba, zkuste to znovu\n"
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Nastala chyba při zkoumání TV kanálů"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:106
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Report syslogu zobrazovat na konzole č. 12"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakxtv:109
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Vyhledat nové servery"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Přeji hezký den!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard a McDonaldovy ostrovy"
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Nyní můžete spustit aplikaci XawTV (pod X Windows!)\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakxtv:131
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Bez alternativního ovladače"
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Nebyla nalezena TV karta!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Přepnout se do režimu 'expert'"
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda "
+"podporovaná karta je správně zapojena.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Databázi hardware lze nalézt na:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(na tomto počítači)"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternativní ovladače"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"byl detekován win modem založený na \"%s\", chcete nainstalovat potřebný "
-"software?"
+"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, "
+"USB, ...)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..."
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanál"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Použít rozdílové zálohování"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Kanál EIDE/SCSI"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Ovladač"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "BogoMIPS"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n"
-"nutné pro správu systémové konfigurace."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "DVDR zařízení"
+"GNU/Linux jádro potřebuje spustit výpočetní smyčku při spuštění pro "
+"inicializaci čítače hodin. Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako "
+"takový \"benchmark\" pro cpu."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identifikace sběrnice"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"Před instalací fontů se ujistěte, že máte potřebná práva na instalací a "
-"používání na systému.\n"
-"\n"
-"- Fonty lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatný "
-"font způsobit zamrznutí X serveru."
+"- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a "
+"podzařízení (ID PCI/USB)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"Yaboot je zavaděč pro počítače Macintosh. Umožňuje spouštět jak GNU/Linux, "
-"MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na počítači nainstalovány. Ve většině\n"
-"případů jsou tyto operační systémy správně detekovány. Pokud nejsou, můžete\n"
-"zde na této obrazovce přidat záznamy ručně. Dejte si ale pozor na správnou\n"
-"volbu parametrů.\n"
-"\n"
-"Yaboot má tyto hlavní volby:\n"
-"\n"
-" * Úvodní hláška: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena před "
-"výzvou.\n"
-"\n"
-" * Spouštěcí zařízení: udává místo, kde jsou informace potřebné pro "
-"spuštění\n"
-"GNU/Linuxu. Obyčejně je to bootstrap oddíl, který byl vytvořen již předtím.\n"
-"\n"
-" * Prodleva pro Firmware: na rozdíl od zavaděče LILO jsou zde dvě prodlevy.\n"
-"První prodleva v sekundách umožňuje zvolit mezi spuštěním CD, OF boot,\n"
-"MacOS nebo Linuxu.\n"
-"\n"
-" * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevě pro LILO.\n"
-"Udává v násobcích 0,1 vteřiny jak dlouho se čeká, než se zavede \n"
-"výchozí jádro.\n"
-"\n"
-" * Povolit spuštění z CD?: tato volba dovoluje použít \"C\" pro spuštění "
-"CD.\n"
-"\n"
-" * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje použít \"N\" pro spuštění Open "
-"Firm.\n"
-"\n"
-" * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy."
+"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n"
+"- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n"
+"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakousko"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Kapacita zařízení"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Bez myši"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD (MB)"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Chyba čárky"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Kontrolovat práva souborů v domovském adresáři uživatele"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"sndconfig\"."
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Rodina CPU"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Sbalit větev"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Nastavení automatické instalace"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid úroveň"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Nastavení sítí"
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?"
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekvence (MHz)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Výběr preferovaného jazyka ovlivňuje dokumentaci, jazyk instalačního "
-"programu\n"
-"a všech programů obecně. V prvním kroku si vyberete region kde žijete\n"
-"a potom jazyk kterým mluvíte.\n"
-"\n"
-"Tlačítko \"%s\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n"
-"nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků "
-"nainstalujete\n"
-"soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud "
-"například\n"
-"na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní\n"
-"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"%s\".\n"
-"\n"
-"Při výběru jazyka nejste omezeni pouze na jediný další. Můžete si jich "
-"vybrat\n"
-"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"%s\".\n"
-"Podpora jazyka zahrnuje instalaci lokalizaci programů, fontů, kontrolu\n"
-"pravopisu, atd. Přídavná volba \"%s\" nastavuje celý systém na\n"
-"používání Unicode (UTF-8). Zatím je to ale experimentální volba. Pokud\n"
-"vyberete různé jazyky, které vyžadují jiná kódování, bude i přesto podpora\n"
-"pro Unicode nainstalována.\n"
-"\n"
-"Změnu různých jazyků instalovaných v systému lze provést pomocí příkazu\n"
-"\"/usr/bin/localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n"
-"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele."
+"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu "
+"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Tato verze Mandrake Linux %s nepodporuje."
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Toto pole popisuje zařízení"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "páska"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Starý soubor se zařízením"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP klient"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Povolit výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nové zařízení devfs"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr ""
+"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s"
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Nemůžu přečíst vaši tabulku oddílů zařízení %s, je pro mě příliš porušená :"
-"(\n"
-"Můžu se pokusit pokračovat v čištění špatných oddílů (VŠECHNA\n"
-"DATA budou ztracena!). Jiná možnost je zakázat DrakX měnit tabulku\n"
-"oddílů (chyba je %s)\n"
-"\n"
-"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Najít balíček"
+msgid "Flags"
+msgstr "Příznaky"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Opravdu chcete nastavit tisk na tomto počítači?\n"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nové zařízení devfs"
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv chyba"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "CHYBA: Nelze spustit příkaz %s."
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí "
+"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Nastavení stylu zavádění"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Přítomnost FPU"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Automatická synchronizace času"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny."
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Zda má FPU irq vektor"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Arménské (foneticky)"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Model karty :"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f chyba"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Tenký klient"
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při "
+"dekódování instrukce F00F"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.2"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt chyba"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Spustit server"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci "
+"\"halt\" návrat do operačního režimu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formáty pro diskety"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Všechny vzdálené počítače"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Instalovat motivy"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Specifická třída cpu"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Španělské"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "třída hardwarového zařízení"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Připravuji instalaci"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Upravit vybraný počítač/síť"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model pevného disku"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Přidat uživatele -->"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "Model name"
+msgstr "Název modelu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalace písem True Type"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené přímo k lokální síti"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Počet tlačítek"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Nastavení LAN"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "počet tlačítek na myši"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model pevného disku"
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-" - Udržuje /etc/exports:\n"
-" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na "
-"bezdiskové klienty. drakTermServ\n"
-" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke "
-"kořenovému souborovému systému\n"
-" \t\tbezdiskovým klientům.\n"
-"\n"
-" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti."
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "název CPU"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s"
+msgid "network printer port"
+msgstr "port síťové tiskárny"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Načíst fonty z Windows"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID procesoru"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "číslo procesoru"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Číslování modelu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Íránské"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvatsko"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Brána(gateway):"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "jméno dodavatele zařízení"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Přidat server"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "jméno dodavatele procesoru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Název vzdálené tiskárny"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"MandrakeSoft navrhl exkluzivní nástroje pro tvorbu dosud nejbezpečnější "
-"verze Linuxu: DrakSec, nástroj pro správu bezpečnosti systému a silný "
-"firewall, které spolu spolupracují a do značné míry omezují riziko "
-"nepřátelského průniku."
+"příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpečuje ochranu před zápisem na "
+"úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do "
+"paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Zařízení: "
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Volby"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "PrinterDrake"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Nápověda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Souhlas s licencí"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Systémové volby"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Automaticky detekovat _modemy"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Vyberte prosím požadovanou úroveň zabezpečení"
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Automaticky detekovat _jaz disky"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Konec"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB tiskárna"
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Popis položek"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Nápověda pro HardDrake"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
-"Nelze korektně ukončit mkbootdisk: \n"
+"Popis polí:\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Zvolte zařízení !"
+
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Přírůstkové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
-"od poslední zálohy nové."
+"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci "
+"(\"Informace\")"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Zvolte aplikace, které podporují fonty:"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/Nah_lásit chybu"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Nastavení X"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_O aplikaci..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:122
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "disk"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "O aplikaci HardDrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")"
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratuluji!"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Probíhá detekce"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 verze %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Povolit vzdálené přihlášení uživatele root"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Nalezený hardware"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Dolů"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Nastavit modul"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Instalovat rpm"
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámý"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:216
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Vytisknout soubor z příkazové řádky (terminálového okna) lze buď příkazem\n"
-"\"%s<soubor>\" nebo přes grafické nástroje: \"xpp <soubor> nebo \"kprinter "
-"<soubor>\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit "
-"jejich parametry.\n"
+"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Zbývající čas "
+msgid "secondary"
+msgstr "sekundární"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK-Britské"
+msgid "primary"
+msgstr "primární"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Odpojit"
+msgid "burner"
+msgstr "vypalovačka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Odinstalovat fonty"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
+#: standalone/keyboarddrake:33
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tPoslat mail na %s\n"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Vysvětlivky nástrojů Mandrake Linuxu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Přenáším %s ..."
+msgid "Logdrake"
+msgstr "Logdrake"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který "
-"chcete použít."
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Soubor/_Nový"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum Mandrake"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Soubor/_Otevřít"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Restartovat"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Multifunkční zařízení"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Soubor/_Uložit"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Zadali jste nesprávný port.\n"
-"Správně je například: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Více se dozvíte ze souboru /etc/services."
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>U"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Páska \n"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Soubor/Uložit _jako"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"V systému není instalován žádný prohlížeč. Pokud chcete používat nápovědu, "
-"je nutné nějaký nainstalovat."
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Soubor/-"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Pamatovat si heslo"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Volby/Test"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..."
+
+#: standalone/logdrake:111
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto."
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
msgstr ""
-" Pokud byla požadovaná tiskárna automaticky nalezena, vyberte ji jednoduše "
-"ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a "
-"pracovní skupinu."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " kabel"
+msgid "search"
+msgstr "vyhledat"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Nástroj na sledování logů"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 ovladač: %s\n"
+msgid "Matching"
+msgstr "Shodných"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tento počítač/síť je již na seznamu, nelze jej znova přidat.\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "neshodných"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nová Guinea"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Obsah souboru"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Zálohovat systémové soubory"
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Varovné zprávy e-mailem"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Srbské (cyrilice)"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr "Průvodce pro varování neočekávaně selhal:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Nevypisování hlášek jádra nastavit jako výchozí"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Server pro World Wide Web Apache"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n"
-"jako výchozí?"
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Dekodér názvu domény"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Konec rozsahu DHCP adres"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Server FTP"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Vytvářím startovací disketu"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Poštovní server Postfix"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Čekejte prosím, testuji připojení..."
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Server Samba"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Zastavuji síť"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:361
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Přihlašovací jméno"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Služba Webmin"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/logdrake:362
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Služba Xinetd"
+
+#: standalone/logdrake:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Nastaví tiskového systém CUPS"
+
+#: standalone/logdrake:373
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n"
-"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP klient"
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"Vítejte v nastavení elektronické pošty.\n"
"\n"
+"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "odmítnout"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\""
+#: standalone/logdrake:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Kam chcete připojit %s?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/logdrake:391
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "vynechat RAID moduly"
+msgid "Services settings"
+msgstr "Nastavení služeb"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n"
-"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám."
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Irské"
+msgid "Load setting"
+msgstr "Nahrát volby"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Zatížení"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "čárkou oddělená čísla"
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Nastavení varování"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
+
+#: standalone/logdrake:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
msgstr ""
-"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci "
-"(\"Informace\")"
+"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Gratulujeme"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr "Průvodce úspěšně nastavil posílání varování elektronickou poštou."
+
+#: standalone/logdrake:433
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-"V tomto počítači je dostupný skener\n"
-"\n"
-"%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?"
+msgid "Save as.."
+msgstr "Uložit jako..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Vyberte si typ vaši myši."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Výchozí tiskárna"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulovat třetí tlačítko?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Máte nastaveno více způsobů, jak se připojit k Internetu.\n"
-"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n"
-"\n"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Test myši"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Změnit RAID"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z "
-"následujícího seznamu PCI karet."
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitorování sítě"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/net_monitor:91
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Přidat uživatele"
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Globální statistiky"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID disky %s\n"
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Okamžitá"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libérie"
+msgid "Average"
+msgstr "Průměrná"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+"Sending\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí "
-"Scannerdrake."
+"Odchozí\n"
+"rychlost:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Receiving\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n"
-"\n"
-"Příklady:\n"
-"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n"
-"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n"
-"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n"
+"Rychlost\n"
+"na příjmu:"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Výběr klávesnice"
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr ""
+"Doba\n"
+"připojení: "
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formátování oddílů"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Čekejte prosím, testuji připojení..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Automatická korekce nastavení pro CUPS"
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Odpojení od Internetu "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Spouštím \"%s\" ..."
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Připojení k Internetu "
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "Zapnout podporu rádia"
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Odpojení od Internetu selhalo."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Sdílet skener pro počítače: "
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Odpojení od Internetu ukončeno."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:196
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback soubor: %s"
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Připojení ukončeno."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Vyberte tiskový port, kam budou směrovány tiskové úlohy."
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Připojení selhalo.\n"
+"Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandrake."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Nepřenášet tiskárny"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Nastavení barev"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Prodleva před automatickým zavedením výchozího obrazu"
+msgid "sent: "
+msgstr "odesláno: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Použít pro zálohování pevný disk"
+msgid "received: "
+msgstr "přijato: "
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/net_monitor:357
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavit"
+msgid "average"
+msgstr "průměr"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:360
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokální měřítko"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je to síť"
+msgid "transmitted"
+msgstr "přeneseno"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:393
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Zálohovat uživatele"
+msgid "received"
+msgstr "přijato"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Prosím zadejte název vašeho počítače.\n"
-"Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n"
-"Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu"
+"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Odpojit %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Vytvořit nový motiv"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Připojit %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Vysvětlivky nástrojů Mandrake Linuxu"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Žádné připojení k internetu není nastaveno"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Obraz nebyl nalezen"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Načítám nastavení tiskárny... čekejte prosím"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n"
-"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n"
-"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Načítám data z instalovaných tiskáren..."
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/printerdrake:129
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Distribuce Mandrake Linux 9.2 je nejlepší vývojová platforma"
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Nástroj pro správu tiskáren %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Nalezen model: %s"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Akce"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "\"%s\" není platná email adresa!"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Nas_tavit jako výchozí"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n"
-"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n"
-"X sezení na lokálním počítači současně."
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/Ú_pravy"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "pokud je nastaveno, spouští každý den bezpečnostní kontrolu."
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/O_dstranit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ázerbájdžán"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Expertní režim"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Název zařízení, na které se bude zálohovat"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/O_bnovit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:154
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Není páska v %s!"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/Přid_at tiskárnu"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <odkaz> - odkaz na jinou webovou stránku ( pro uvítací "
-"stránku správců oken)\n"
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/Na_stavit CUPS server"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvořák (US) "
+msgid "Search:"
+msgstr "Hledat:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, "
-"USB, ...)"
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Použít filtr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Jak je tiskárna připojena?"
+msgid "Def."
+msgstr "Vých."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Úroveň zabezpečení"
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Název tiskárny"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "konečné rozlišení"
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Typ spojení"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Služby"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Vlastní nastavení"
+msgid "Server Name"
+msgstr "Název serveru"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kancelářská stanice"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
-"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Hry"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediální stanice"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetová stanice"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
-"skupin (pine, mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Přidat tiskárnu"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Síťový počítač (klient)"
+#: standalone/printerdrake:225
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Přidá novou tiskárnu do systému"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh"
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavení"
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Nastaví vybranou tiskárnu jako výchozí"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače"
+#: standalone/printerdrake:229
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Upravit vybranou tiskárnu"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Vědecká stanice"
+#: standalone/printerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Smazat vybranou tiskárnu"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Vědecké aplikace jako je gnuplot"
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Obnovit seznam"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Nastavení serveru CUPS"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice s KDE"
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Nastaví tiskového systém CUPS"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných "
-"nástrojů"
+#: standalone/printerdrake:521
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autoři:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice s Gnome"
+#: standalone/printerdrake:527
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Správa tiskáren \n"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:53
+#, c-format
msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a pracovní "
-"plochou"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Další grafické desktopy"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory"
+"Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí "
+"Scannerdrake."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
+#: standalone/scannerdrake:54
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software"
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Vyhledávám nové skenery ..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů"
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "Tato verze %s nepodporuje %s."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache a Pro-ftpd"
+#: standalone/scannerdrake:97
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Pošta"
+#: standalone/scannerdrake:109
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ručně?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Poštovní server Postfix"
+#: standalone/scannerdrake:124
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Zvolte si model skeneru"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+#: standalone/scannerdrake:125
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
+#: standalone/scannerdrake:126
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Nalezen model: %s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+#: standalone/scannerdrake:128
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetová brána"
+#: standalone/scannerdrake:129
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port: %s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
+#: standalone/scannerdrake:155
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Skener %s není zatím v této verzi Scannerdrake podporován."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Doménová jména a síťový informační server"
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
+#, c-format
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "Neinstalovat soubor s firmware"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Síťový server"
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
+#, c-format
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr "V takovém případě můžete toto zautomatizovat."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
-"skupin a pro prohlížení webu"
+"Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubor s firmware pro váš skener, aby jej "
+"bylo možné instalovat."
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "Nastavení již bylo provedeno, nyní je povoleno."
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
+#, c-format
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"Tento soubor lze nalézt na CD nebo disketě, která je dodávána s vaším "
+"skenerem, nebo na webových stránkách výrobce, a případně na vašem oddílu s "
+"Windows."
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Logy"
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "Instalovat firmware z"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr "Nastavení již bylo provedeno, ale nyní je vypnuto."
+#: standalone/scannerdrake:192
+#, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Vyberte soubor s firmware"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profil "
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Soubor s firmware %s neexistuje nebo je nečitelný!"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vítá vás průvodce nastavením sdílení připojení k Internetu!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klepněte na Konfigurovat, pokud chcete spustit průvodce nastavením."
+#: standalone/scannerdrake:218
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+"Je možné, že vaše skenery potřebují nahrát svůj firmware pokaždé, když jsou "
+"zapnuty."
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Nastavení sdílení připojení k Internetu"
+#: standalone/scannerdrake:222
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubory s firmware pro vaše skenery, aby "
+"je bylo možné instalovat."
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "Není nastaveno žádné sdílení Internetového připojení."
+#: standalone/scannerdrake:225
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Pokud jste již firmware vašeho skeneru instalovali, můžete zde firmware "
+"aktualizovat tím, že dodáte soubor s novější verzí firmware."
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr "pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
+#: standalone/scannerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "Instalovat firmware pro"
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplikace XawTV není nainstalovaná!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Máte-li TV kartu a nástroj DrakX ji ani nerozpoznal (není přítomen\n"
-#~ "modul bttv nebo saa7314 v \"/etc/modules\"), ani nenainstaloval\n"
-#~ "aplikaci XawTV, pošlete prosím výsledek příkazu\n"
-#~ "\"lspcidrake -v -f\" na adresu \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "s předmětem zprávy \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tuto aplikaci můžete doinstalovat příkazem \"urpmi xawtv\" spuštěným \n"
-#~ "v konzoli pod uživatelem root."
+#: standalone/scannerdrake:250
+#, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Vyberte soubor s firmware pro %s"
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+#: standalone/scannerdrake:276
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "Soubor s firmware pro %s byl úspěšně nainstalován."
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Skener %s není podporován"
-#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
-#~ msgstr "Chyba při zpracování řádku \"MODULES\" z %s"
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
+msgstr ""
+"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n"
+"Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra %s v sekci Hardware."
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Nastavení názvu počítače"
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty"
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Název počítače"
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen"
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-#~ "this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-#~ "so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-#~ "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-#~ "installation. You should also backup your data.\n"
-#~ "When sure, press Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "VAROVÁNÍ!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n"
-#~ "nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit "
-#~ "instalaci,\n"
-#~ "spustit scandisk ve Windows (popřípadě i defrag) a potom instalaci znovu "
-#~ "spustit\n"
-#~ "Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete "
-#~ "pokračovat\n"
-#~ "stiskněte Ok."
-
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Vzdálené tiskárny"
+#: standalone/scannerdrake:298
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)"
-#~ msgid ""
-#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-#~ "PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, "
-#~ "PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, Sony IJP-V100) nebo "
-#~ "HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?"
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "vyberte zařízení"
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Tiskový systém: "
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Vyhledávám skenery..."
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Úroveň 1"
+#: standalone/scannerdrake:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Váš skener %s byl nastaven.\n"
+"Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" z nabídky aplikací "
+"Multimédia/Grafika."
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Úroveň 2"
+#: standalone/scannerdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"V tomto počítači jsou dostupné skenery\n"
+"\n"
+"%s\n"
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "Úroveň 3"
+#: standalone/scannerdrake:393
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"V tomto počítači je dostupný skener\n"
+"\n"
+"%s\n"
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "Úroveň 4"
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n"
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "Úroveň 5"
+#: standalone/scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Vyhledání nový skenerů"
-#~ msgid "Insert floppy and press %s"
-#~ msgstr "Vložte disketu a stiskněte %s"
+#: standalone/scannerdrake:419
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Přidat skener ručně"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Zátěž"
+#: standalone/scannerdrake:426
+#, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware"
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "Špatná IP adresa"
+#: standalone/scannerdrake:432
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Sdílení skeneru"
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Výstup"
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Všechny vzdálené počítače"
-#~ msgid ""
-#~ "Directory (or module) to\n"
-#~ " put the backup on this host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adresář (nebo modul), do kterého\n"
-#~ " bude umístěna záloha na tomto počítači."
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Tento počítač"
-#~ msgid ""
-#~ "We are now going to configure the %s connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press \"Forward\" to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyní se bude konfigurovat připojení %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Stiskněte \"Pokračovat\" pro pokračování."
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou "
+"být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů."
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s"
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné "
+"i na tomto počítači."
-#~ msgid ""
-#~ "Create/Transfer\n"
-#~ "backup keys for SSH"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vytvořit/Přenést\n"
-#~ "záložní klíče pro SSH"
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače"
-#~ msgid ""
-#~ "Other (not drakbackup)\n"
-#~ "keys in place already"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jiné (ne pro drakbackup)\n"
-#~ "klíče jsou již na místě"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Sdílet skener pro počítače: "
-#~ msgid "Filename to search for (wildcards allowed):"
-#~ msgstr "Název souboru, který hledáte (zástupné znaky povoleny):"
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači"
-#~ msgid "Start Search..."
-#~ msgstr "Spustit vyhledávání..."
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Použít skenery na počítači: "
-#~ msgid ""
-#~ " Transfer \n"
-#~ "Now"
-#~ msgstr ""
-#~ " Přenos \n"
-#~ "Nyní"
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Sdílení lokálních skenerů"
-#~ msgid ""
-#~ "Search For...\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hledat...\n"
-#~ "%s"
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
-#~ "\t- System files, \n"
-#~ "\t- Users files, \n"
-#~ "\t- Other files.\n"
-#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-#~ "\t- Harddrive.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-#~ " a user selected directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
-#~ "\n"
-#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Restore Step:\n"
-#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-#~ " you do a last backup before restoring.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Popis:\n"
-#~ "\n"
-#~ " DrakBackup je nástroj na zálohování systému.\n"
-#~ " Během konfigurace můžete vybrat: \n"
-#~ "\t- Systémové soubory,\n"
-#~ "\t- Soubory uživatelů,\n"
-#~ "\t- Ostatní soubory.\n"
-#~ "\tnebo Celý systém a jiné (jako jsou oddíly s Windows).\n"
-#~ "\n"
-#~ " DrakBackup dovoluje zálohovat na:\n"
-#~ "\t- Pevný disk.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (se spuštěním, záchranou a autoinstalací).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- WebDAV.\n"
-#~ "\t- Páskovou jednotku.\n"
-#~ "\n"
-#~ " DrakBackup dovoluje provést obnovu do vybraného adresáře.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Jako výchozí jsou umístěny všechny zálohy do adresáře\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup \n"
-#~ "\n"
-#~ " Konfigurační soubor:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Postup při obnově:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Při provádění obnovy odstraní DrakBackup původní adresář\n"
-#~ " a ověří, že zálohované soubory nejsou poškozeny.\n"
-#~ " Doporučuje se ale provést zálohu těchto dat před provedením\n"
-#~ " obnovy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Přidat počítač"
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup System Files:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup User Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
-#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
-#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup Other Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
-#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
-#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
-#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
-#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Popis voleb:\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Záloha systémových souborů:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tTato volba zálohuje adresář /etc, který obsahuje všechny\n"
-#~ "\tkonfigurační soubory. Dávejte pozor při obnově na to,\n"
-#~ "\taby se nepřepsaly soubory:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Zálohovat soubory uživatelů:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTato volba dovoluje vybrat všechny uživatele, které\n"
-#~ "\t\tchcete zálohovat.\n"
-#~ "\tAby se ušetřilo místo na disku, není dobré zahrnout cache\n"
-#~ "\tod prohlížeče.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Zálohovat ostatní soubory:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTato volba dovolí přidat další data pro zálohování.\n"
-#~ "\tV současnosti není možné při tomto zálohování zvolit\n"
-#~ "\tpřírůstkové zálohování.\t\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Přírůstkové zálohování:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n"
-#~ "\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n"
-#~ "\ta dále se zálohují pouze změny.\n"
-#~ "\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n"
-#~ "\tmají data obnovit.\n"
-#~ "\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n"
-#~ "\tpředchozí záloha smazána.\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Upravit vybraný počítač"
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud chcete používat zařízení bez zpětného převíjení, prosím zatrhněte."
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Odstranit vybraný počítač"
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Zadejte své heslo"
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Název/IP adresa počítače:"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Některé chyby při nastavení pošty jsou způsobeny\n"
-#~ " špatnou konfigurací programu postfix. Pro vyřešení\n"
-#~ " nastavte myhostname a mydomain v /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:"
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - the .backupignore mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n"
-#~ " included in .backupignore files in each directory.\n"
-#~ " \n"
-#~ "\t Example: \n"
-#~ " #> cat .backupignore\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n"
-#~ " \n"
-#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n"
-#~ " internet email addresses if your system is setup to\n"
-#~ " do internet mail.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The compression mode (not enabled):\n"
-#~ " \n"
-#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-#~ " This option is not checked by default because\n"
-#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The update mode (not enabled):\n"
-#~ "\n"
-#~ " This option will update your backup, but this\n"
-#~ " option is not really useful because you need to\n"
-#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
-#~ " \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Popis voleb:\n"
-#~ "\n"
-#~ "V tomto kroku vám Drakbackup dovoluje změnit následující:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - režim použití souboru .backupignore:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n"
-#~ " souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n"
-#~ " např.:\n"
-#~ " \\$> cat .backupignore\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Uživatele, kterému bude zaslán report o provedené záloze.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Může to být seznam lokálních uživatelů oddělený čárkou nebo\n"
-#~ " seznam internetových adres, pokud je to umožněno.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Režim komprese:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n"
-#~ " lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n"
-#~ " Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n"
-#~ " vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Režim aktualizace:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n"
-#~ " protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n"
-#~ " dekomprimovat.\n"
-#~ " \n"
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
-#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyberte prosím své zařízení CD/DVD.\n"
-#~ "(Stisknutím klávesy Enter přenesete nastavení do ostatních polí.\n"
-#~ "Toto políčko není povinné, je to pouze nástroj pro vyplnění formuláře.)"
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n"
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud chcete po zálohování pásku automaticky vysunout, prosím zatrhněte."
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Použití vzdálených skenerů"
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud chcete před zálohováním vaši pásku nejdříve smazat, prosím zatrhněte"
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: "
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Zadejte prosím název počítače nebo IP."
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
-#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita.fr>"
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
-#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-#~ "drive before sending it to the server.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Popis voleb:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Buďte opatrní při zálohování na FTP, protože na server je poslána\n"
-#~ "pouze již vytvořená záloha.\n"
-#~ "Je tudíž vhodné zálohu, dříve než ji pošlete na server, provést\n"
-#~ "na disk\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
-#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Problémy při obnově:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Při obnovování DrakBackup nejdříve ověřuje všechny\n"
-#~ "zálohované soubory.\n"
-#~ "Před tím, než je soubor obnoven, provede DrakBackup výmaz\n"
-#~ "původního souboru, a tak přijdete o všechna data.\n"
-#~ "Buďte proto opatrní a nesnažte se modifikovat zálohovaná\n"
-#~ "data ručně.\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Probíhá detekce hardware"
-#~ msgid ""
-#~ "Restore Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
-#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
-#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
-#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
-#~ " \n"
-#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
-#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
-#~ "one by one each older backup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-#~ "check boxes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Popis voleb pro obnovu:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Brakbackup nyní umožňuje vyhledat v seznamu záloh soubor nebo\n"
-#~ "soubory, které se budou obnovovat. Pokud je vyhledávání úspěšné\n"
-#~ "zobrazí se nalezený seznam s datum a umístěním zálohy.\n"
-#~ "Potom si můžete pro obnovu ze zálohy vybrat jednotlivé soubory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bude použita záloha s nejaktuálnějším datem, protože při\n"
-#~ "přírůstkovém zálohování je nutné provádět obnovu jednu\n"
-#~ "za druhou směrem ke starším datům.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud nechcete obnovit uživatele, odznačte všechny\n"
-#~ "jeho zaškrtávací políčka.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jinak je možné si vybrat pouze jedno z následujících.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Přírůstkové zálohování:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n"
-#~ "\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n"
-#~ "\ta dále se zálohují pouze změny.\n"
-#~ "\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n"
-#~ "\tmají data obnovit.\n"
-#~ "\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n"
-#~ "\tpředchozí záloha smazána. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Rozdílové zálohování:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tU přírůstkového zálohování se porovnávají změny oproti\n"
-#~ "výchozímu stavu zálohy. Tato metoda dovoluje obnovit výchozí\n"
-#~ "stav a následně změny k danému datu.\n"
-#~ "\n"
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Výběr jazyka"
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ " aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta <sbenedict@mandrakesoft."
-#~ "com>"
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
-#~ "and\n"
-#~ "dev the device to report the log."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Povolí/zakáže výpis syslog hlášek na konzoli 12. Výraz \\fIexpr\\fP\n"
-#~ "určuje, co se bude logovat (více detailů najdete v nápovědě syslog.conf"
-#~ "(5))\n"
-#~ "a dev určuje na které zařízení se bude log posílat."
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Nastavení myši"
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "upravit"
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Detekce pevných disků"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo."
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Volba typu instalace"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena."
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Výběr klávesnice"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Povolí/zakáže vzdálené přihlášení uživatele root."
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Rozdělení disku"
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "vyberte soubor s oprávněním pro zobrazení/úpravy"
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formátování oddílů"
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "cesta"
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Výběr balíčků pro instalaci"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů."
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalace systému"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofing."
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Hlavní(root) heslo"
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "oprávnění"
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Přidání uživatele"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Nastavení sítí"
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "smazat"
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Zaváděcí program"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové IPv4 zprávy."
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Nastavení X"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use password to authenticate users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Použije heslo pro autentizaci uživatelů."
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Nastavení služeb"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "uživatel"
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Aktualizace systému"
-#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ " should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ " email)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardní: Běžné zabezpečení doporučené pro počítač, který bude připojen "
-#~ "k síti\n"
-#~ " Internet jako klient.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vysoká: Jsou již zavedena některá omezení a každou noc je spuštěno "
-#~ "několik automatických kontrol.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vyšší: Úroveň zabezpečení je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné "
-#~ "použít\n"
-#~ " systém jako server, který přijímá požadavky od mnoha "
-#~ "klientů. Pokud je váš\n"
-#~ "\t počítač připojen k Internetu jen jako klient, měli byste zvolit "
-#~ "nižší úroveň.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoidní: Podobná předchozí úrovni, ale systém je zcela uzavřen a "
-#~ "úroveň zabezpečení\n"
-#~ " je na svém maximu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Správce bezpečnosti:\n"
-#~ " Pokud je zapnuta volba 'Bezpečnostní varování', budou "
-#~ "bezpečnostní varování zasílána tomuto uživateli (uživatelské jméno nebo\n"
-#~ "\t email)"
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Ukončení instalace"
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Expertní nastavení"
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Je to správně?"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Průvodce..."
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Rozbalit větev"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Země"
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Sbalit větev"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Předchozí"
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením"
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - The compression mode:\n"
-#~ " \n"
-#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-#~ " This option is not checked by default because\n"
-#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The update mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " This option will update your backup, but this\n"
-#~ " option is not really useful because you need to\n"
-#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - the .backupignore mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
-#~ " ex: \n"
-#~ " #> cat .backupignore\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Popis voleb:\n"
-#~ "\n"
-#~ " V tomto kroku vám aplikace DrakBackup umožní změnit:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Režim komprese:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n"
-#~ " lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n"
-#~ " Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n"
-#~ " vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Režim aktualizace:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n"
-#~ " protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n"
-#~ " dekomprimovat.\n"
-#~ " \n"
-#~ "- Režim použití souboru .backupignore:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n"
-#~ " souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n"
-#~ " např.:\n"
-#~ " \\$> cat .backupignore\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s není instalováno\n"
+"Klikněte na \"Další\" chcete-li provést instalaci nebo \"Zrušit\", pokud "
+"nechcete."
-#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Zvolte pokud používáte CDRW média"
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalace selhala"
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-#~ msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVD-RAM"
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny"
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-#~ msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVDR"
+#, fuzzy
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "nastaveno"
-#~ msgid "Please check for multisession CD"
-#~ msgstr "Zvolte pokud používáte multisession CD"
+#, fuzzy
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "Protokol"
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "Nyní se připravuje konfigurace %s připojení."
+#, fuzzy
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "úroveň"
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Jméno: %s\n"
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Kancelářská stanice"
#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
-#~ "Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n"
-#~ " ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n"
-#~ " ale s méně nástroji.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n"
-
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)"
+#~ "Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
+#~ "procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)"
-
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Nastavení a připojení k internetu"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Odpojit"
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Hry"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Připojit"
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Můžete překonfigurovat připojení."
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Multimediální stanice"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nemůžete se připojit k Internetu nebo překonfigurovat připojení."
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa"
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "V současnosti nejste připojeni k Internetu."
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Internetová stanice"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Můžete se odpojit nebo překonfigurovat připojení."
-
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "V současnosti jste připojeni k Internetu"
-
-#~ msgid "files sending by FTP"
-#~ msgstr "soubory poslané přes FTP"
-
-#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-#~ msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)"
-
-#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "Znovu spustit 'lilo'"
-
-#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#~ msgid "Copy %s to %s"
-#~ msgstr "Kopíruji %s do %s"
-
-#~ msgid "Backup %s to %s.old"
-#~ msgstr "Zálohuji %s do %s.old"
-
-#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "konverze ttf fontů"
+#~ "Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
+#~ "skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
-#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Konverze fontů"
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Síťový počítač (klient)"
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Autor:"
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh"
-#~ msgid "Audio station"
-#~ msgstr "Práce se zvukem"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení"
-#~ msgid "Sound playing/editing programs"
-#~ msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače"
-#~ msgid "Video station"
-#~ msgstr "Video"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Vědecká stanice"
-#~ msgid "Video playing programs"
-#~ msgstr "Programy pro přehrávání videa"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Vědecké aplikace jako je gnuplot"
-#~ msgid "Graphic station"
-#~ msgstr "Grafická stanice"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Konzolové nástroje"
-#~ msgid "Graphics programs"
-#~ msgstr "Grafické programy"
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Sdílení tiskárny"
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "Pracovní stanice s KDE"
#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr ""
-#~ "Vaše tiskárna patří do skupiny laserových tiskáren GDI (tzv. winprinter), "
-#~ "které jsou prodávány různými dodavateli a které používají pro data "
-#~ "posílaná na tiskárnu rastrovací formát Zenographics ZJ-stream. Ovladač "
-#~ "pro tento tyto tiskárny je zatím v poměrně raném stadiu vývoje a tak "
-#~ "možná nebude vždy pracovat správně. Zejména je možné, že tiskárna bude "
-#~ "pracovat správně pouze tehdy, pokud vyberete velikost papíru A4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Některé z těchto tiskáren, jako například HP LaserJet 1000, pro kterou "
-#~ "byl původně tento ovladač vytvořen, potřebují po svém zapnutí nahrát svůj "
-#~ "firmware. V případě tiskárny HP LaserJet 1000 musíte prohledat CD s "
-#~ "ovladači pro Windows nebo váš oddíl se systémem Windows, najít soubor "
-#~ "\"sihp1000.img\", a nahrát jej do tiskárny jedním z následujících "
-#~ "příkazů:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "První příkaz může zadat i běžný uživatel, druhý může provést pouze "
-#~ "uživatel root. Poté, co výše uvedené provedete, můžete normálně "
-#~ "tisknout.\n"
-
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "Laserová tiskárna GDI používající formát Zenographics ZJ-Stream"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Kancelář"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skupina programů pro poštu, diskusní skupiny, web, přenos souborů a chat"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Hry"
-
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimédia - grafika"
-
-#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-#~ msgstr "Grafické programy jako např. GIMP"
-
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimédia - zvuk"
-
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Nástroje pro zvuk: přehrávače mp3 a midi, mixéry a další"
-
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimédia - video"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Přehrávače a editory videa"
-
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimédia - vypalování CD"
-
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Nástroje pro vytváření a vypalování CD"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Další grafické desktopy Gnome, IceWM)"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další"
+#~ "K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných "
+#~ "nástrojů"
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Správce osobních informací (PIM)"
-
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Nástroje pro váš Palm Pilot nebo Visor"
-
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Správa osobních financí"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programy na správu vašich financí jako např. GnuCash"
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "nebyla nalezena síťová karta"
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "Pracovní stanice s GNOME"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
#~ msgstr ""
-#~ "Distribuce Mandrake Linux 9.2 vám přináší ten nejlepší software. S pomocí "
-#~ "aplikací Mozilla a Konqueror si můžete prohlížet webové stránky a "
-#~ "animace, ke čtení pošty a zpracování osobních informací lze použít "
-#~ "aplikace Evolution a Kmail."
+#~ "Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a "
+#~ "pracovní plochou"
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Dostaňte z Internetu co nejvíce"
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Další grafické desktopy"
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Využijte multimédia na maximum!"
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další"
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Objevte nejnovější verze nástrojů pro grafiku a multimédia!"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 nabízí ty nejlepší Open Source hry - arkády, akční, "
-#~ "strategické, ..."
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentace"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovládací centrum pro Mandrake Linux 9.0 poskytuje výkonné nástroje pro "
-#~ "správu a nastavení vašeho počítače."
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software"
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Uživatelská rozhraní"
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Využijte plnou sílu kompilátoru GNU gcc 3, stejně jako nejlepší vývojová "
-#~ "prostředí, které Open Source software poskytuje."
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů"
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Zjednodušený vývoj"
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento produkt pro firewall v sobě zahrnuje síťové funkce, které uspokojí "
-#~ "všechny vaše potřeby při zabezpečení vaší sítě."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Produktová řada společnosti Mandrake zahrnuje produkt Multi Network "
-#~ "Firewall (M. N. F.)."
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache a Pro-ftpd"
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Strategičtí partneři"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "Pošta"
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ať už se budete školit on-line nebo pomocí naší sítě školících partnerů, "
-#~ "katalog Linux-Campus vás připraví na známý certifikační program LPI "
-#~ "(celosvětovou profesionální technickou certifikaci)."
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Poštovní server Postfix"
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Získejte certifikát pro Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program školení byl navržen tak, aby uspokojil požadavky jak koncových "
-#~ "uživatelů, tak expertů (správců sítí a systémů)"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Objevte katalog školení společnosti MandrakeSoft na stránkách Linux-Campus"
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Databáze"
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kluby MandrakeClub a Mandrake Corporate Club byly vytvořeny pro ty "
-#~ "podnikové a soukromé uživatele systému Mandrake Linux, kteří chtějí přímo "
-#~ "podporovat svou oblíbenou distribuci Linuxu a ještě k tomu obdržet "
-#~ "zvláštní privilegia. Pokud vás naše produkty oslovily, jestliže vaše "
-#~ "společnost díky našim produktům získala konkurenční výhodu, pokud chcete "
-#~ "podpořit vývoj distribuce Mandrake Linux, připojte se ke klubu "
-#~ "MandrakeClub!"
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Objevte MandrakeClub a Mandrake Corporate Club"
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Firewall/Router"
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Spustit Auroru při startu"
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Internetová brána"
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Tradiční GTK+ monitor"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Tradiční monitor"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Doménová jména a síťový informační server"
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "Novější monitor"
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Síťový server"
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "Novější zatříděný monitor "
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto "
-#~ "počítači.\n"
-#~ "V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n"
-#~ "nemusíte vidět tyto položky: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Myš\": pokud je zjištěna myš, můžete zde změnit její nastavení.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, klepnutím na "
-#~ "tlačítko\n"
-#~ "lze změnit rozložení kláves, pokud je to nutné.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n"
-#~ "tlačítko můžete vybrat jinou zemi.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Časové pásmo\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo "
-#~ "na\n"
-#~ "základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v "
-#~ "případě\n"
-#~ "rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno "
-#~ "změnit\n"
-#~ "časovou zónu, ve které se nyní nacházíte.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tiskárna\": Klepnutím na tlačítko \"Bez tiskárny\" se spustí "
-#~ "průvodce\n"
-#~ "nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" "
-#~ "se\n"
-#~ "dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní "
-#~ "popsané, je\n"
-#~ "podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Zavaděč\": pokud chcete změnit nastavení zavaděče, můžete to "
-#~ "provést\n"
-#~ "klepnutím na tlačítko. Změny by měly provádět pouze zkušení uživatelé.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Grafické rozlišení\": instalační program jako výchozí rozlišení "
-#~ "zvolí\n"
-#~ "rozlišení \"800x600\". Pokud vám to nevyhovuje, je možné to změnit.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Síť\": pokud chcete nyní nastavit připojení k Internetu nebo k "
-#~ "lokální\n"
-#~ "síti, klepnutím na tlačítko se spustí průvodce.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Zvuková karta\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, "
-#~ "je\n"
-#~ "zde zobrazena. Pokud uvedený ovladač není správný, lze provést výběr "
-#~ "správného.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV karta\": pokud byla detekována televizní karta, je zde "
-#~ "zobrazena.\n"
-#~ "Pokud karta nebyla automaticky detekována, klepnutím na tlačítko můžete.\n"
-#~ "provést ruční nastavení.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN karta\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n"
-#~ "Klepnutím na tlačítko můžete měnit parametry pro tuto kartu."
+#~ "Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
+#~ "skupin a pro prohlížení webu"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It "
-#~ "will\n"
-#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card "
-#~ "is\n"
-#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you "
-#~ "have\n"
-#~ "a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI "
-#~ "cards\n"
-#~ "to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware "
-#~ "in\n"
-#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and "
-#~ "clicking\n"
-#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
-#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if "
-#~ "you\n"
-#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize "
-#~ "the\n"
-#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-#~ "issues.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to "
-#~ "manually\n"
-#~ "configure the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači. "
-#~ "Také se\n"
-#~ "pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký najde,\n"
-#~ "automaticky nainstaluje správný ovladač.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy "
-#~ "hardware,\n"
-#~ "budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. Odpovězte\n"
-#~ "\"Ano\" a vyberte si ze seznamu adaptérů nebo odpovězte \"Ne\", jestliže "
-#~ "žádný\n"
-#~ "adaptér nemáte. Pokud nevíte přesně, zda-li nějaký máte, můžete to "
-#~ "zjistit\n"
-#~ "klepnutím na tlačítko \"Zobrazit informace o hardware\"a prozkoumat "
-#~ "seznam.\n"
-#~ "Klepnutím na tlačítko \"Další ->\" se vrátíte k otázce o adaptéru SCSI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá, zda "
-#~ "pro\n"
-#~ "něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX, ať se "
-#~ "pokusí\n"
-#~ "zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to funguje "
-#~ "dobře.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač "
-#~ "ručně."
+#, fuzzy
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "Přidat"
-#~ msgid ""
-#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs "
-#~ "may\n"
-#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing "
-#~ "systems\n"
-#~ "is best for a particular type of configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the "
-#~ "choice\n"
-#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. "
-#~ "(\"pdq\n"
-#~ "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-#~ "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is "
-#~ "your\n"
-#~ "first experience with GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
-#~ "is\n"
-#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-#~ "that may still need print services. While quite powerful, the basic "
-#~ "setup\n"
-#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
-#~ "make\n"
-#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your "
-#~ "printing\n"
-#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake "
-#~ "Control\n"
-#~ "Center and clicking the expert button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS "
-#~ "nabízejí\n"
-#~ "jeden, Mandrake nabízí dva.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud "
-#~ "nemáte\n"
-#~ "žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze "
-#~ "sítě\n"
-#~ "je velmi pomalý. Pokud se s GNU/Linuxem teprve seznamujete, je "
-#~ "doporučeno\n"
-#~ "použít právě tento tiskový systém.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n"
-#~ "tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. "
-#~ "Nastavení\n"
-#~ "je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n"
-#~ "systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n"
-#~ "ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n"
-#~ "\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". Má také grafické "
-#~ "rozhraní\n"
-#~ "pro tisk, nastavení tiskárny a správu tiskových úloh.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud provedete volbu teď a později zjistíte, že se vám daný systém "
-#~ "nelíbí,\n"
-#~ "můžete ho změnit spuštěním aplikace PrinterDrake z řídícího centra "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "a klepně na tlačítko pro experty."
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "Upravit"
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO a grub jsou zavaděče operačního systému GNU/Linux. Běžně je tento "
-#~ "krok\n"
-#~ "plně automatický, instalační program analyzuje zaváděcí sektor na disku\n"
-#~ "a zachová se podle toho, co tam nalezne:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * pokud je nalezen zaváděcí sektor z Windows, bude nahrazen zaváděcím\n"
-#~ "sektorem grub/LILO. To umožňuje zavést jak GNU/Linux tak i jiné OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * pokud je nalezen zaváděcí sektor grub nebo LILO, bude nahrazen novým.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam se má\n"
-#~ "zavaděč umístit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit (\"První "
-#~ "sektor\n"
-#~ "disku (MBR)\"), ale pokud si přejete, může být nainstalován na druhém "
-#~ "pevném\n"
-#~ "disku (\"/dev/hdb\"), nebo dokonce na disketě (\"Na disketu\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zaškrtnutím volby \"Vytvořit spouštěcí disk\" budete mít pro případ "
-#~ "záchrany\n"
-#~ "po ruce spustitelný disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "CDROM s distribucí Mandrake Linux má zabudovaný záchranný režim. Můžete "
-#~ "ho\n"
-#~ "spustit přímo při spuštění z CD, kdy stisknete klávesu >>F1<< a na "
-#~ "příkazový\n"
-#~ "řádek napíšete >>rescue<<. Pokud počítač neumožňuje bootovat z CD, potom\n"
-#~ "v tomto kroku najdete řešení alespoň dvou následujících situací:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * při instalaci zaváděcího programu přepíše aplikace DrakX zaváděcí "
-#~ "sektor\n"
-#~ "(MBR) na hlavním pevném disku (pokud nepoužíváte jiný zaváděcí program),\n"
-#~ "aby umožnil start buď systému Windows nebo GNU/Linux (pokud máte Windows\n"
-#~ "na počítači nainstalovány). Pokud potřebujete Windows přeinstalovat, "
-#~ "instalační\n"
-#~ "program společnosti Microsoft přepíše zaváděcí sektor a nebudete tak mít "
-#~ "možnost\n"
-#~ "spustit systém GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * pokud se objeví problémy a není možné spustit systém GNU/Linux z "
-#~ "pevného\n"
-#~ "disku, je tato disketa jedinou možností, jak systém spustit. Obsahuje "
-#~ "několik\n"
-#~ "základních systémových nástrojů pro obnovení systému pří výpadku "
-#~ "napájení,\n"
-#~ "nešťastném překlepu, chybě v hesle, nebo z jiných důvodů.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud zvolíte tento krok, musíte vložit disketu do mechaniky. Disketa "
-#~ "musí\n"
-#~ "být prázdná, nebo na ní mohou být data, která již nepotřebujete. Disketa\n"
-#~ "nemusí být formátována, aplikace DrakX přepíše celý její obsah."
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "Odebrat"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select "
-#~ "English\n"
-#~ "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-#~ "section.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
-#~ "Once\n"
-#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n"
-#~ "continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular "
-#~ "user\n"
-#~ "will only change the language settings for that particular user."
+#~ "The free download version does not include commercial software, and "
+#~ "therefore may not work with certain proprietary network cards and video "
+#~ "cards such as NVIDIA® nForce. To avoid possible compatibiity issues with "
+#~ "these devices, we recommend the purchase of one of our retail products "
+#~ "that includes commercial drivers and additional software."
#~ msgstr ""
-#~ "V prvním kroku si vyberete požadovaný jazyk. Vyberte si vámi preferovaný\n"
-#~ "jazyk, který se bude používat při instalaci a během užívání celém "
-#~ "systému.\n"
-#~ "Nejprve vyberte region kde žijete a potom jazyk, jakým se tam mluví.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tlačítko \"Rozšířené\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n"
-#~ "nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků "
-#~ "nainstalujete\n"
-#~ "soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud "
-#~ "například\n"
-#~ "na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako "
-#~ "hlavní\n"
-#~ "jazyk a pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"Španělština|Španělsko"
-#~ "\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Takto lze doinstalovat více jazyků. Pokud máte jazyky vybrány, klepněte "
-#~ "na\n"
-#~ "tlačítko \"Další ->\" a instalace bude pokračovat dalším krokem."
+#~ "Verze pro stažení je zdarma a neobsahuje komerční software a nemusí tudíž "
+#~ "fungovat s některými proprietárními síťovými a video kartami jako "
+#~ "například NVIDIA® nForce. Aby bylo zamezeno možným problémům s "
+#~ "kompatibilitou s těmito zařízeními, doporučujeme zakoupit některých z "
+#~ "našich placených produktů, které obsahují komerční ovladače a dodatečný "
+#~ "software."
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Země\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nežijete v této zemi,\n"
-#~ "klepněte na tlačítko a vyberte jinou zemi."
+#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+#~ msgstr "Připojení pomocí sériového portu nebo USB kabelu"
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a "
-#~ "machine\n"
-#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security "
-#~ "level\n"
-#~ "is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec"
-#~ "\"\n"
-#~ "chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-#~ "meaning of these levels.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více "
-#~ "je\n"
-#~ "počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit "
-#~ "vyšší\n"
-#~ "úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé "
-#~ "postupy.\n"
-#~ "Více informací o úrovních bezpečnosti se dočtete v kapitole \"msec\" v "
-#~ "referenční příručce.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení."
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "Přidat zařízení UPS"
#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
-#~ "prefer\n"
-#~ "to install updated packages later.\n"
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
-#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-#~ "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and "
-#~ "install\n"
-#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že "
-#~ "některé\n"
-#~ "balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy "
-#~ "chyb\n"
-#~ "či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n"
-#~ "této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte "
-#~ "\"Ano\"\n"
-#~ "pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"Ne\", pokud budete\n"
-#~ "instalovat aktualizace později.\n"
+#~ "Vítejte v nástroji pro nastavení UPS.\n"
#~ "\n"
-#~ "Po zvolení \"Ano\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace "
-#~ "získány.\n"
-#~ "Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků, "
-#~ "který\n"
-#~ "je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"Instalovat\" se provede "
-#~ "stažení\n"
-#~ "a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"Zrušit"
-#~ "\"."
+#~ "Zde lze přidat novou UPS do vašeho systému.\n"
#~ msgid ""
-#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n"
-#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests "
-#~ "is\n"
-#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-#~ "start.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "that will automatically perform a whole installation without the help of "
-#~ "an\n"
-#~ "operator, similar to the installation you just configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that two different options are available after clicking the "
-#~ "button:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-#~ "partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
+#~ "We're going to add an UPS device.\n"
#~ "\n"
-#~ " This feature is very handy when installing a number of similar "
-#~ "machines.\n"
-#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected "
-#~ "in\n"
-#~ "this installation. To use this selection with another installation, "
-#~ "insert\n"
-#~ "the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-#~ "and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
+#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
#~ msgstr ""
-#~ "Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k "
-#~ "použití.\n"
-#~ "Klepněte na \"Další ->\" a systém bude restartován. Potom můžete "
-#~ "spustit \n"
-#~ "GNU/Linux. Jako provní se po restartu a kontrole hardware zobrazí "
-#~ "nabídka\n"
-#~ "s výběrem operačních systémů, ze kterých si můžete vybrat ten "
-#~ "preferovaný.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tlačítko \"Rozšířené\" zobrazí další dvě tlačítka:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Generovat disketu pro automatickou instalaci: vytvoří disketu, se "
-#~ "kterou\n"
-#~ "lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n"
-#~ "které byly zvoleny při instalaci.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n"
+#~ "Chystáte se přidat zařízení UPS.\n"
#~ "\n"
-#~ " * : Zopakovat: je to částečně automatická instalace, kdy se "
-#~ "potvrzuje krok\n"
-#~ "při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * : Automaticky: plně automatická instalace, data na pevném disku "
-#~ "budou\n"
-#~ "zrušena a disk přepsán.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší "
-#~ "počet\n"
-#~ "stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Uložit výběr balíčků(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při "
-#~ "instalaci.\n"
-#~ "Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do mechaniky a "
-#~ "spusťte\n"
-#~ "instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek >linux defcfg="
-#~ "\"floppy\"<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte "
-#~ "příkazem\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
+#~ "Dáváte přednost automatickému nalezení zařízení UPS, která jsou připojena "
+#~ "k tomuto počítači?"
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
-#~ "or\n"
-#~ "if an existing operating system is using all the available space you "
-#~ "will\n"
-#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive "
-#~ "consists\n"
-#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-#~ "Mandrake Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system "
-#~ "already\n"
-#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard "
-#~ "which\n"
-#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through "
-#~ "the\n"
-#~ "rest of this section and above all, take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are "
-#~ "available:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will perform an automatic "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-#~ "prompts.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated "
-#~ "with\n"
-#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-#~ "and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows "
-#~ "is\n"
-#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, "
-#~ "you\n"
-#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' "
-#~ "solution)\n"
-#~ "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be "
-#~ "performed\n"
-#~ "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-#~ "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data "
-#~ "is\n"
-#~ "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to "
-#~ "use\n"
-#~ "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-#~ "undo your choice after you confirm.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be "
-#~ "deleted. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-#~ "manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-#~ "dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-#~ "this option is really only recommended if you have done something like "
-#~ "this\n"
-#~ "before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-#~ "the ``Starter Guide''."
-#~ msgstr ""
-#~ "V tomto bodě se musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n"
-#~ "instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n"
-#~ "nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n"
-#~ "Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n"
-#~ "systému Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n"
-#~ "akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n"
-#~ "Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n"
-#~ "Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n"
-#~ "Pokud máte již vytvořeny diskové oddíly z předchozích instalací nebo\n"
-#~ "od jiných diskových nástrojů, lze je nyní použít pro instalaci tohoto\n"
-#~ "systému Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud nejsou definovány žádné diskové oddíly, je nutné je vytvořit.\n"
-#~ "K tomu slouží průvodce, který nabídne několik řešení:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Použít volný prostor\": takto se jednoduše automaticky disk(y) "
-#~ "rozdělí\n"
-#~ "a již se o nic nemusíte starat.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Použít existující oddíly\": průvodce detekoval jeden nebo více "
-#~ "existujících\n"
-#~ "Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke "
-#~ "každému\n"
-#~ "oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny, a obvykle "
-#~ "byste\n"
-#~ "je měli ponechat.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Použít volné místo na oddílu s Windows\": pokud máte na disku\n"
-#~ "nainstalovány Microsoft Windows a tyto zabírají celý disk, je možné tento "
-#~ "prostor\n"
-#~ "zmenšit a použít ho pro instalaci. Oddíl lze také vymazat a tím ztratit "
-#~ "data (viz volby\n"
-#~ "\"Smazat celý disk\" a \"Expertní režim\"). Změna velikosti oddílu je "
-#~ "provedena\n"
-#~ "bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve Windows "
-#~ "defragmentovali.\n"
-#~ "Také neuškodí zazálohovat vaše data... Tento postup je doporučený, pokud "
-#~ "chcete\n"
-#~ "na disku provozovat současně systém Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s "
-#~ "Microsoft Windows\n"
-#~ "bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro \n"
-#~ "uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Zrušit celý disk\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny "
-#~ "oddíly\n"
-#~ "na disku a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto\n"
-#~ "řešení. Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu "
-#~ "zpět.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou "
-#~ "ztracena.!!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Odstranit Windows\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se "
-#~ "instalovat\n"
-#~ "na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Vlastní rozdělení disku\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před "
-#~ "touto\n"
-#~ "volbou buďte opatrní, je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde\n"
-#~ "můžete přijít o svá data.\n"
-#~ "Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se "
-#~ "dozvědět více\n"
-#~ "o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte sekci "
-#~ "\"Správa vašich oddílů\" v \"Uživatelské příručce\"."
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "Autodetekce"
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Záchrannou disketu si vytvoříte zaškrtnutím volby \"Vytvořit záchrannou "
-#~ "disketu\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "CDROM s distribucí Mandrake Linux má zabudovaný záchranný režim. Můžete "
-#~ "ho\n"
-#~ "spustit přímo při spuštění z CD, kdy stisknete klávesu >>F1<< a na "
-#~ "příkazový\n"
-#~ "řádek napíšete >>rescue<<. Pokud počítač neumožňuje bootovat z CD, potom\n"
-#~ "v tomto kroku najdete řešení alespoň dvou následujících situací:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * při instalaci zaváděcího programu přepíše aplikace DrakX zaváděcí "
-#~ "sektor\n"
-#~ "(MBR) na hlavním pevném disku (pokud nepoužíváte jiný zaváděcí program),\n"
-#~ "aby umožnil start buď systému Windows nebo GNU/Linux (pokud máte Windows\n"
-#~ "na počítači nainstalovány). Pokud potřebujete Windows přeinstalovat, "
-#~ "instalační\n"
-#~ "program společnosti Microsoft přepíše zaváděcí sektor a nebudete tak mít "
-#~ "možnost\n"
-#~ "spustit systém GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * pokud se objeví problémy a není možné spustit systém GNU/Linux z "
-#~ "pevného\n"
-#~ "disku, je tato disketa jedinou možností, jak systém spustit. Obsahuje "
-#~ "několik\n"
-#~ "základních systémových nástrojů pro obnovení systému pří výpadku "
-#~ "napájení,\n"
-#~ "nešťastném překlepu, chybě v hesle, nebo z jiných důvodů.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud zvolíte tento krok, musíte vložit disketu do mechaniky. Disketa "
-#~ "musí\n"
-#~ "být prázdná, nebo na ní mohou být data, která již nepotřebujete. Disketa\n"
-#~ "nemusí být formátována, aplikace DrakX přepíše celý její obsah."
+#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+#~ msgstr "Průvodce úspěšně přidal následující zařízení UPS:"
-#~ msgid ""
-#~ "This step is used to choose which services you wish to start at boot "
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed "
-#~ "at\n"
-#~ "boot time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or "
-#~ "not,\n"
-#~ "it is safer to leave the default behavior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
-#~ "need.\n"
-#~ "!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n"
-#~ "Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete spouštět "
-#~ "při\n"
-#~ "startu počítače.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n"
-#~ "s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba "
-#~ "užitečná\n"
-#~ "nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač "
-#~ "provozovat\n"
-#~ "jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n"
-#~ "je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n"
-#~ "Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n"
-#~ "!!"
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "Žádná nová zařízení UPS nebyla nalezena"
-#~ msgid ""
-#~ "\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Tiskárna\": klepnutím na \"Bez tiskárny\" se otevře průvodce "
-#~ "nastavením\n"
-#~ "tisku. Více o nastavení tiskáren naleznete v odpovídající kapitole "
-#~ "příručky\n"
-#~ "\"Začínáme\". Zde zobrazené rozhraní je podobné tomu při instalaci."
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "Nastavení ovladače UPS"
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "use\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klasické testování funkčnosti zvuku je možné provádět pomocí\n"
-#~ "následujících příkazů:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký výchozí ovladač vaše\n"
-#~ "zvuková karta používá\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, které ovladače se nyní\n"
-#~ "používají\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda je požadovaný modul zaveden\n"
-#~ "nebo ne\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám\n"
-#~ "řekne, zda zvuková karta má nastaveny služby pro alsa v úrovni 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk na kartě ztlumen nebo ne\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, které programy kartu používají.\n"
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "Vyberte prosím váš model UPS."
-#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-#~ msgstr "Sagem usb (pomocí pppoe)"
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "Výrobce / Model:"
#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+#~ "Please fill in its name, its driver and its port."
#~ msgstr ""
-#~ "Prosím zadejte název vašeho počítače, protože ho vyžadují některé\n"
-#~ "DHCP servery. Tento název musí být úplný, jako například\n"
-#~ "'mybox.mylab.myco.com'."
+#~ "Nastavuje se UPS \"%s\" od \"%s\".\n"
+#~ "Vyplňte prosím název, ovladač a příslušný port."
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich "
-#~ "je možné je modifikovat, nastavit jako výchozí, získat o nich informace "
-#~ "nebo je nastavit na vzdáleném CUPS serveru pro využití v aplikaci Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Název:"
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "Bezpečné připojení"
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "Název vaší UPS"
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "FTP připojení"
+#~ msgid "The driver that manage your ups"
+#~ msgstr "Ovladač, který řídí vaši UPS"
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "Chyba DrakFloppy: %s"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
-#~ "DHCP server\n"
-#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
-#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
-#~ "installable using from this computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
-#~ "drakconnect before going any further.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Váš počítač bude nastaven jako PXE server, ze kterého lze pomocí DHCP a "
-#~ "TFTP vytvořit instalační server.\n"
-#~ "Tato vlastnost umožňuje to, že z tohoto počítače mohou být instalovány\n"
-#~ "další počítače na lokální síti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k "
-#~ "Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový "
-#~ "adaptér."
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "Port, na který je vaše zařízení UPS připojeno"
-#~ msgid "Format of floppies the drive accept"
-#~ msgstr "Formáty, které disketová mechanika podporuje"
+#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+#~ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil nové zařízení UPS \"%s\"."
-#~ msgid ""
-#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-#~ "per second)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Frekvence procesoru v MHz (Mega hertz se přibližně počítá podle toho "
-#~ "kolik instrukcí je procesor schopen vykonat za vteřinu)"
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "Zařízení UPS"
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "Pošta/Groupware/Diskuse"
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "Uživatelé UPS"
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Poštovní server postfix, server pro diskusní skupiny Inn"
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "Kontrola přístupu"
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Volby"
+#~ msgid "IP mask"
+#~ msgstr "Maska IP"
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oddíl který jste zvolili jako kořenový (root - /) je na disku fyzicky "
-#~ "umístěný za cylindrem 1024,\n"
-#~ "a přitom nemáte /boot oddíl. Jestli chcete použít správce bootu LILO "
-#~ "(boot manager),\n"
-#~ "přidejte ještě /boot oddíl"
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Pravidla"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Promiňte, nemůžu povolit vytvoření /boot tak daleko na disku (na cylindru "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Buďto použijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepoužijete LILO a tedy "
-#~ "nepotřebujete /boot"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Akce"
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "Chcete nastavit další tiskárnu?"
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "Název ACL"
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně"
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "Vítejte v nástroji pro nastavení UPS"
-#~ msgid "Would you like to configure printing?"
-#~ msgstr "Chtěli byste nastavit tiskárnu?"
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "Spouštím \"%s\" ..."
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "Připravuji PrinterDrake...."
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "Načítám údaje o tiskárně ..."
+#~ msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support."
+#~ msgstr "MandrakeExpert je hlavním zdrojem technické podpory."
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zde se musíte rozhodnout, kam umístit informace potřebné pro spuštění "
-#~ "systému\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud přesně nevíte co zadat, ponechte \"První sektor na disku (MBR)\"."
+#~ msgid "<-- Wizard Previous Step"
+#~ msgstr "<-- Předchozí krok průvodce"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyní se instalační program zeptá na to, zda chcete provést (\"Doporučenou"
-#~ "\")\n"
-#~ "nebo (\"Expertní\") instalaci, která dovoluje větší kontrolu. Také si "
-#~ "zde\n"
-#~ "můžete vybrat, zda chcete provést novou instalaci nebo aktualizaci\n"
-#~ "již existující verze systému Mandrake Linux.:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Instalovat\" Kompletně přemaže starou verzi. V závislosti na tom, co "
-#~ "je\n"
-#~ "na daném systému nainstalováno, mohou zůstat některé jiné oddíly (typu "
-#~ "Linux\n"
-#~ "nebo jiné) nezměněny.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Aktualizovat\" Provede aktualizaci stávajícího systému Mandrake "
-#~ "Linux.\n"
-#~ "Rozdělení disku i veškerá data uživatelů zůstanou zachována. Ostatní "
-#~ "kroky\n"
-#~ "s nastavením však budou k dispozici, podobně jako při běžné instalaci.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Aktualizovat pouze balíčky\" Provede aktualizaci balíčků z "
-#~ "předchozí\n"
-#~ "verze systému Mandrake Linux beze změn v nastavení systému. Je také "
-#~ "možné\n"
-#~ "nainstalovat nové balíčky.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aktualizace je bezproblémová pro verze Mandrake Linux 8.1 nebo novější.\n"
-#~ "\n"
-#~ "V závislosti na vašich znalostech systému GNU/Linux si můžete vybrat\n"
-#~ "z následujících úrovní instalace operačního systému Mandrake Linux:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Doporučená: volte pokud jste ještě nikdy neinstalovali GNU/Linux. "
-#~ "Instalace bude velmi jednoduchá a budete dotázáni pouze na několik "
-#~ "otázek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Expertní: jestliže jste dobře obeznámeni se systémem GNU/Linux a "
-#~ "chcete\n"
-#~ "provést precizní nastavení instalace, je právě pro vás tato volba. Budete "
-#~ "si moci\n"
-#~ "přesně upravit celou instalaci. Odpovědi na otázky budou velmi těžké pro\n"
-#~ "ty, kteří nemají velmi dobré znalosti GNU/Linuxu.\n"
-#~ "Nevolte tuto volbu, pokud nemáte dostatečné zkušenosti s instalací "
-#~ "systému."
-
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "Buďte trpěliví. Tato operace může trvat několik minut."
+#~ msgid "Wizard Next Step -->"
+#~ msgstr "Následující krok průvodce -->"
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyní začne nová instalace operačního systému Mandrake Linux.\n"
-#~ "Tato operace může trvat několik desítek minut (záleží na množství "
-#~ "balíčků,\n"
-#~ "které jste si vybrali pro instalaci a rychlosti vašeho počítače).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mějte prosím trpělivost a vyčkejte."
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "na pevný disk"
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "X Window System (zkráceně X) je srdcem grafického rozhraní GNU/Linuxu,\n"
-#~ "na kterém jsou provozovány všechny grafická prostředí (KDE, Gnome, "
-#~ "AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker), která jsou dodávána se systémem Mandrake Linux. V této "
-#~ "sekci se\n"
-#~ "aplikace DrakX pokusí nastavit systém X automaticky.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Existují vzácné případy, kdy se automatická detekce nezdaří, zejména \n"
-#~ "v případech, kdy je daný hardware velmi starý, nebo velmi nový. Pokud se\n"
-#~ "detekce podaří, spustí se grafické prostředí v nejlepším možném rozlišení "
-#~ "v závislosti\n"
-#~ "na velikosti monitoru. Proběhne test, kdy se zobrazí okno s otázkou, zda "
-#~ "je vše\n"
-#~ "správně zobrazeno.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud provádíte \"Expertní\" instalaci, spustí se průvodce nastavením "
-#~ "systému X.\n"
-#~ "Více informací o tomto průvodci naleznete v odpovídající sekci v "
-#~ "manuálu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud při testu nastavení uvidíte zprávu dobře, a odpovíte \"Yes\", bude "
-#~ "instalace\n"
-#~ "pokračovat dalším krokem. Pokud nic neuvidíte, znamená to, že automatické "
-#~ "nastavení\n"
-#~ "nebylo úspěšné, test automaticky skončí za 10 sekund a obnoví původní "
-#~ "obrazovku.\n"
-#~ "Více informací o nastavení vašeho displeje naleznete v sekci \"Nastavení "
-#~ "videa\" vaší\n"
-#~ "uživatelské příručky."
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Zprávy"
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Přepínám mezi nápovědou pro ALSA a OSS"
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Detekuji zařízení ..."
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "Kompaktní"
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Otestovat porty"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "Další"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accept/Refuse icmp echo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenty: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Akceptuje/Odmítne icmp echo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "Zpět"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next->"
+#~ msgstr "Další"