diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-12 12:41:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-12 12:41:29 +0000 |
commit | a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50 (patch) | |
tree | 50f8158ba6ed11fb6c00321be3a57262550f4ac7 /perl-install/share/po/ca.po | |
parent | 73714eed7d7d121d36c5a7f601f024719451d2f4 (diff) | |
download | drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar.gz drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar.bz2 drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar.xz drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ca.po | 625 |
1 files changed, 334 insertions, 291 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index 7bdc97c39..994de98d9 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-12 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:14+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3184 #: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -303,13 +303,13 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Targeta gràfica: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 -#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 #: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2150 #: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Targeta gràfica: %s" #: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 #: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 -#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:532 ../../standalone/logdrake_.c:224 #: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Afegeix" #: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Fet" @@ -1266,7 +1266,9 @@ msgid "Install themes" msgstr "Instal·la el sistema" #: ../../bootlook.pm_.c:147 -msgid "Display theme under console" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:148 @@ -1274,14 +1276,14 @@ msgstr "" msgid "Create new theme" msgstr "Crea una nova partició" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 -#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 @@ -1292,74 +1294,74 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:195 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Copiant %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:197 msgid "can't change lilo message" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Write %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:231 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:245 +#: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:255 +#: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165 #: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "NoVideo" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, fuzzy msgid "Theme installation failed!" msgstr "Tipus d'instal·lació" -#: ../../bootlook.pm_.c:266 +#: ../../bootlook.pm_.c:267 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1368,55 +1370,55 @@ msgstr "" "Actualment utilitzeu %s com a carregador d'arrencada\n" "Feu click en Configura per a executar l'auxiliar de configuració." -#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:526 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:276 #, fuzzy msgid "Splash selection" msgstr "Desa la selecció de paquets" -#: ../../bootlook.pm_.c:278 +#: ../../bootlook.pm_.c:279 msgid "Themes" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:281 msgid "" "\n" -"Select a theme for\n" +"Select theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" "them separatly" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:283 +#: ../../bootlook.pm_.c:284 msgid "Lilo screen" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:288 +#: ../../bootlook.pm_.c:289 msgid "Bootsplash" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:323 +#: ../../bootlook.pm_.c:324 msgid "System mode" msgstr "Mode de sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:326 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Executa el sistema X-Window en iniciar" -#: ../../bootlook.pm_.c:330 +#: ../../bootlook.pm_.c:331 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "No, no vull l'entrada automàtica" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:333 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)" -#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 @@ -1429,47 +1431,47 @@ msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: ../../bootlook.pm_.c:402 +#: ../../bootlook.pm_.c:403 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "no es pot obrir /etc/inittab per a lectura: %s" -#: ../../common.pm_.c:94 +#: ../../common.pm_.c:99 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:94 +#: ../../common.pm_.c:99 msgid "KB" msgstr "kB" -#: ../../common.pm_.c:94 +#: ../../common.pm_.c:99 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:102 +#: ../../common.pm_.c:107 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:110 +#: ../../common.pm_.c:115 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuts" -#: ../../common.pm_.c:112 +#: ../../common.pm_.c:117 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#: ../../common.pm_.c:114 +#: ../../common.pm_.c:119 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segons" # -#: ../../common.pm_.c:159 +#: ../../common.pm_.c:164 msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "No es poden fer instantànies abans de la partició" -#: ../../common.pm_.c:166 +#: ../../common.pm_.c:171 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les instàncies estaran disponibles després d'instal·lar a %s" @@ -2679,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "class of hardware device" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1543 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -6208,8 +6210,8 @@ msgstr "Ratolí" msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3055 msgid "Printer" msgstr "Impressora" @@ -6369,7 +6371,7 @@ msgstr "Primera unitat de disquet" msgid "Second floppy drive" msgstr "Segona unitat de disquet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2496 msgid "Skip" msgstr "Omet" @@ -6610,12 +6612,12 @@ msgstr "Trieu un fitxer" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: ../../interactive.pm_.c:321 +#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:220 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2150 msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" @@ -7246,7 +7248,7 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgid "Finish" msgstr "Finès" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2152 msgid "Next ->" msgstr "Següent ->" @@ -7387,7 +7389,7 @@ msgstr "" "No s'ha detectat cap adaptador de xarxa ethernet al sistema.\n" "No puc configurar aquest tipus de connexió." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:236 msgid "Choose the network interface" msgstr "Escolliu la interfície de xarxa" @@ -7738,7 +7740,7 @@ msgstr "Escolliu el perfil per configurar" msgid "Use auto detection" msgstr "Utilitza la detecció automàtica" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3180 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" @@ -8180,7 +8182,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 +#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1134 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -8237,104 +8239,104 @@ msgstr "Entreu un Dispositiu URI d'impressora" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Conduir el treball cap a una ordre" -#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 +#: ../../printer.pm_.c:328 ../../printer.pm_.c:370 ../../printer.pm_.c:542 msgid "Unknown Model" msgstr "Model desconegut" -#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414 +#: ../../printer.pm_.c:744 ../../printer.pm_.c:935 ../../printer.pm_.c:1327 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2286 ../../printerdrake.pm_.c:3443 msgid "Unknown model" msgstr "Model desconegut" # -#: ../../printer.pm_.c:763 +#: ../../printer.pm_.c:772 msgid "Local Printers" msgstr "Impressores locals" # -#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 +#: ../../printer.pm_.c:774 ../../printer.pm_.c:1135 msgid "Remote Printers" msgstr "Impressores remotes" -#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 +#: ../../printer.pm_.c:781 ../../printerdrake.pm_.c:404 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " en port paral·lel \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printer.pm_.c:784 ../../printerdrake.pm_.c:406 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", impressora USB \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:780 +#: ../../printer.pm_.c:789 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", dispositiu multi-function en port paral·lel \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:783 +#: ../../printer.pm_.c:792 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", dispositiu multi-function en USB" -#: ../../printer.pm_.c:785 +#: ../../printer.pm_.c:794 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", dispositiu multi-function en HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:787 +#: ../../printer.pm_.c:796 msgid ", multi-function device" msgstr ", dispositiu multi-function" -#: ../../printer.pm_.c:790 +#: ../../printer.pm_.c:799 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", imprimint a %s" -#: ../../printer.pm_.c:792 +#: ../../printer.pm_.c:801 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " en servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:794 +#: ../../printer.pm_.c:803 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", servidor TCP/IP \"%s\", port %s" -#: ../../printer.pm_.c:798 +#: ../../printer.pm_.c:807 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " en Servidor Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:802 +#: ../../printer.pm_.c:811 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " en Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:804 +#: ../../printer.pm_.c:813 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", utilitzant l'ordre %s" -#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 +#: ../../printer.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:1682 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Impressora en cru ('Raw') (Cap controlador)" -#: ../../printer.pm_.c:1095 +#: ../../printer.pm_.c:1104 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(en %s)" -#: ../../printer.pm_.c:1097 +#: ../../printer.pm_.c:1106 msgid "(on this machine)" msgstr "(en aquest ordinador)" -#: ../../printer.pm_.c:1122 +#: ../../printer.pm_.c:1131 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "en servidor CUPS \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558 +#: ../../printer.pm_.c:1137 ../../printerdrake.pm_.c:3100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3111 ../../printerdrake.pm_.c:3332 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3384 ../../printerdrake.pm_.c:3410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3585 ../../printerdrake.pm_.c:3587 msgid " (Default)" msgstr " (Predeterminat)" @@ -8362,12 +8364,12 @@ msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3164 msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuració de CUPS" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3165 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Especifiqueu Servidor CUPS" @@ -8431,19 +8433,19 @@ msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Configuració Automàtica de CUPS" #: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1555 ../../printerdrake.pm_.c:1559 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1677 ../../printerdrake.pm_.c:2229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2382 ../../printerdrake.pm_.c:2441 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2514 ../../printerdrake.pm_.c:2535 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2728 ../../printerdrake.pm_.c:2769 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2774 ../../printerdrake.pm_.c:2808 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2850 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2903 ../../printerdrake.pm_.c:2923 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2937 ../../printerdrake.pm_.c:2971 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3017 ../../printerdrake.pm_.c:3035 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3124 ../../printerdrake.pm_.c:3198 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3500 ../../printerdrake.pm_.c:3555 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3608 ../../standalone/printerdrake_.c:57 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" @@ -8554,7 +8556,7 @@ msgstr "" # #: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3146 ../../printerdrake.pm_.c:3271 msgid "Add a new printer" msgstr "Afegiu una impressora" @@ -9114,7 +9116,7 @@ msgstr "" msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Heu d'entrar un URI vàlid!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -9122,30 +9124,30 @@ msgstr "" "Cada impressora necessita un nom (per exemple \"printer\"). Els camps de " "Descripció i Ubicació no són necessaris. Són comentaris per als usuaris." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1542 msgid "Name of printer" msgstr "Nom de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 msgid "Location" msgstr "Ubicació" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1556 ../../printerdrake.pm_.c:1678 msgid "Reading printer database..." msgstr "S'està llegint la base de dades d'impressores..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1560 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Preparant la base de dades de impressores..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1631 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1657 msgid "Your printer model" msgstr "El vostre model d'impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1632 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1658 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -9172,27 +9174,27 @@ msgstr "" "%s" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 ../../printerdrake.pm_.c:1666 msgid "The model is correct" msgstr "El model és correcte" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 ../../printerdrake.pm_.c:1665 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 msgid "Select model manually" msgstr "Selecciona model manualment" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 msgid "Printer model selection" msgstr "Selecció del model d'impressora" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1660 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1686 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Quin tipus de model d'impressora teniu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1661 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 msgid "" "\n" "\n" @@ -9206,7 +9208,7 @@ msgstr "" "impressora correctament. Busqueu el model correcte en la llista quan el " "cursor estigui en un model erroni o en \"Impressora en cru(Raw)\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -9215,11 +9217,11 @@ msgstr "" "manual de la impresora) o un de similar." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1767 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuració de l 'winprinter' OKI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1768 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -9237,11 +9239,11 @@ msgstr "" "pel controlador de la impressora." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1811 ../../printerdrake.pm_.c:1838 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuració de la Lexmark inkjet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1812 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -9253,7 +9255,7 @@ msgstr "" "d'impressió. Per favor, connecteu la vostra impressora en un port local o " "configureu-la en l'ordinador on està connectada." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1813 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1839 #, fuzzy msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -9276,11 +9278,11 @@ msgstr "" "\"lexmarkmaintain\" i ajusteu l'aliniació de la capçalera amb aquest " "programa." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1816 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " @@ -9303,7 +9305,7 @@ msgid "" "as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2040 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -9320,22 +9322,22 @@ msgstr "" "Cal remarcar que amb una molt alta qualitat d'impresssió/resolució la " "impressió pot ser molt lenta." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "La opció %s ha de ser un número enter!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2053 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2079 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "La opció %s ha de ser un número!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2058 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2084 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "La opció %s està fora de rang!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -9345,11 +9347,11 @@ msgstr "" "com a impressora per defecte?" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2146 msgid "Test pages" msgstr "Pàgines de prova" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -9362,44 +9364,44 @@ msgstr "" "Normalment n'hi ha prou en imprimir la pàgina de prova estàndar." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2151 msgid "No test pages" msgstr "Cap pàgina de prova" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2152 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2183 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2209 msgid "Standard test page" msgstr "Pàgina estàndar de prova" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2186 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2212 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Pàgina alternativa de prova (Carta)" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2189 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2215 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Pàgina alternativa de prova (A4)" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2191 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2217 msgid "Photo test page" msgstr "Pàgina de prova de fotografia" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2195 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2221 msgid "Do not print any test page" msgstr "No imprimir cap pàgina de prova" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2230 ../../printerdrake.pm_.c:2383 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -9415,7 +9417,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2233 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -9423,16 +9425,16 @@ msgstr "" "La(es) pàgina(es) de prova s'ha(n) enviat a la impressora.\n" "Pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2266 msgid "Did it work properly?" msgstr "Ha funcionat correctament?" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 ../../printerdrake.pm_.c:3445 msgid "Raw printer" msgstr "Impressora en cru(Raw)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2314 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -9446,7 +9448,7 @@ msgstr "" "permet d'escollir la impressora i de modificar els paràmetres opcions " "fàcilment.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -9456,8 +9458,8 @@ msgstr "" "diàlegs d'impressió de moltes aplicacions, però ara no subministreu el " "fitxer perquè el fitxer per a imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2320 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2319 ../../printerdrake.pm_.c:2336 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9470,7 +9472,7 @@ msgstr "" "treball d'impressió particular. Simplement afegiu els paràmetres desitjats " "en la línia de comandes, e. g. \"%s <fitxer>\". " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2322 ../../printerdrake.pm_.c:2362 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -9482,7 +9484,7 @@ msgstr "" "\".%s%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2326 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -9491,7 +9493,7 @@ msgstr "" "impressora actual:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2331 ../../printerdrake.pm_.c:2341 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -9500,8 +9502,8 @@ msgstr "" "Per a imprimir un fitxer des de la línia de comandes (finestra de terminal) " "useu la comanda \"%s <fitxer>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 ../../printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -9511,7 +9513,7 @@ msgstr "" "diàlegs d'impressió de moltes aplicacions. Però ara no subministreu el " "fitxer perquè el fitxer per a imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2348 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -9519,7 +9521,7 @@ msgstr "" "Per a veure una llista d'opcions disponibles per a la impressora actual feu " "clic sobre el butó \"Llista d'opcions d'impressió\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2351 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -9528,7 +9530,7 @@ msgstr "" "Per a imprimir un fitxer des de la línia de comandes (finestra de terminal) " "utilitzeu l'ordre \"%s <fitxer>\" o \"%s <fitxer>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2329 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -9544,7 +9546,7 @@ msgstr "" "el treballs d'impressió inmediatament quan ho cliqueu. Això és útil, per " "exemple, quan se us ha enganxat el paper en la impressora.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9557,29 +9559,29 @@ msgstr "" "un treball d'impressió particular. Simplement afegiu els paràmetres que " "voleu en la línia de comandes, p.e. \"%s <fitxer>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2344 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2370 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "S'està imprimint en la impressora \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2376 ../../printerdrake.pm_.c:2379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3429 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 #: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 @@ -9587,11 +9589,11 @@ msgid "Close" msgstr "Tanca" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2379 msgid "Print option list" msgstr "Llista d'opcions d'impressió" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -9614,7 +9616,7 @@ msgstr "" "\n" "No utilitzeu \"scannerdrake\" amb aquest dispositiu!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2394 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " @@ -9628,18 +9630,18 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 ../../printerdrake.pm_.c:2904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 msgid "Reading printer data..." msgstr "S'està llegint dades de la impressora..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2462 ../../printerdrake.pm_.c:2490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2525 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Configuració de transferència de la impressió" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2463 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -9655,7 +9657,7 @@ msgstr "" "No totes les cues d'impressió poden ser transferides degut a les següents " "raons:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2440 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2466 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -9663,7 +9665,7 @@ msgstr "" "CUPS no permet l'ús d'impressores en servidors Novell ni que les impressores " "enviïn les dades cap a una ordre lliure de forma.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2468 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -9671,11 +9673,11 @@ msgstr "" "PDQ només suporta impressores locals, impressores LPD remotes, i impressores " "de Socket/TCP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2444 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD i LPRng no suporten impressores IPP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2472 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -9683,7 +9685,7 @@ msgstr "" "A més a més, les cues que han estat creades amb altres programes que no són " "aquest i \"foomatic-configure\" no poden ser transferides." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -9694,7 +9696,7 @@ msgstr "" "seus fabricants o amb controladors nadius per a CUPS no poden ser " "transferides." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2474 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -9704,15 +9706,15 @@ msgstr "" "Marqueu les impressores que voleu transferir i feu clic en \n" "\"Transferir\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2451 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2477 msgid "Do not transfer printers" msgstr "No transferir cap impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 ../../printerdrake.pm_.c:2495 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -9723,13 +9725,13 @@ msgstr "" "Feu clic en \"Transferir\" per a sobreescriure'l.\n" "També podeu escriure un nou nom o saltar-se aquesta impressora." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "El nom de la impressora només pot constar de lletres, números i el caràcter " "de subratllat" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -9739,16 +9741,16 @@ msgstr "" "realment voleu sobreescriure la seva configuració?" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2512 msgid "New printer name" msgstr "Nou nom d'impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2515 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transferint %s..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2500 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2526 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -9758,33 +9760,33 @@ msgstr "" "ser també la impressora per defecte en el nou sistema d'impressió %s?" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2510 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2536 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "S'està refrescant les dades de les impressores..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2602 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../printerdrake.pm_.c:2619 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2631 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Configuració d'una impressora remota" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2545 msgid "Starting network..." msgstr "S'està arrencant la xarxa..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2560 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2580 ../../printerdrake.pm_.c:2584 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2586 msgid "Configure the network now" msgstr "Configureu la xarxa ara" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2555 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 msgid "Network functionality not configured" msgstr "La funcionalitat de xarxa no ha estat configurada" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2582 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -9797,11 +9799,11 @@ msgstr "" "impressora que esteu ara configurant. Què voleu fer?" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2559 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuar sense configurar la xarxa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2592 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2621 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -9817,7 +9819,7 @@ msgstr "" "impressora, també usant el Centre de Control Mandrake, secció \"Maquinari\"/" "\"Impressores\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2593 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2622 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -9828,26 +9830,26 @@ msgstr "" "remota una altra vegada." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2603 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2632 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciant el sistema d'impressió..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 msgid "high" msgstr "Alt" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 msgid "paranoid" msgstr "Paranoic" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2642 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2671 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instal·lant un sistema d'impressió amb el nivell de seguretat %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2643 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2672 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -9873,11 +9875,11 @@ msgstr "" "Realment voleu configurar l'impressió en aquest ordinador?" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Iniciant el sistema d'impressió en arrencar l'ordinador" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2676 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2705 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -9900,67 +9902,67 @@ msgstr "" "Voleu que l'arrencada automàtica del sistema d'impressió és torni a " "habilitar una altra vegada?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2943 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2729 ../../printerdrake.pm_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2972 msgid "Checking installed software..." msgstr "Comprovant el programari instal·at" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2775 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Treient LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2785 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 msgid "Removing LPD..." msgstr "Treient LPD..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2858 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Seleccioneu la cua d'impressió" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2859 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2888 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Quin sistema d'impressió(cua) voleu utilitzar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configurant la impressora \"%s\"..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "S'està instal·lant Foomatic..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3008 ../../printerdrake.pm_.c:3049 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3446 ../../printerdrake.pm_.c:3519 msgid "Printer options" msgstr "Opcions de la impressora" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:2989 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3018 #, fuzzy msgid "Preparing Printerdrake..." msgstr "S'està preparant PrinterDrake..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3036 ../../printerdrake.pm_.c:3609 msgid "Configuring applications..." msgstr "S'està configurant aplicacions..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3056 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Voleu configurar la impressió?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3039 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3068 msgid "Printing system: " msgstr "Sistema d'impressió: " # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3128 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -9973,7 +9975,7 @@ msgstr "" "CUPS sigui disponible per a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3129 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -9983,33 +9985,33 @@ msgstr "" "impressora per a modificar els paràmetres; per a fer-la per defecte; per a " "veure la informació de la impressora." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3156 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Refresqueu la llista d'impressores (per a veure totes les impressores CUPS " "remotes disponibles)" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3174 msgid "Change the printing system" msgstr "Modificar el sistema d'impressió" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3179 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3573 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3339 ../../printerdrake.pm_.c:3389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3602 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Voleu configurar una altra impressora?" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modificar la configuració de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -10018,75 +10020,75 @@ msgstr "" "Impressora %s\n" "Voleu modificar la impressora?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3430 msgid "Do it!" msgstr "Fes-ho!" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3435 ../../printerdrake.pm_.c:3490 msgid "Printer connection type" msgstr "Tipus de connexió de la impressora" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3436 ../../printerdrake.pm_.c:3494 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nom de la impressora, descripció, ubicació" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3438 ../../printerdrake.pm_.c:3512 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Fabricant de la impressora, model, controlador" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3439 ../../printerdrake.pm_.c:3513 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Fabricant de la impressora, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 ../../printerdrake.pm_.c:3523 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Fes aquesta impressora la impr. per defecte" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3450 ../../printerdrake.pm_.c:3528 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Afegeix aquesta impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3451 ../../printerdrake.pm_.c:3537 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Treu aquesta impressora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3452 ../../printerdrake.pm_.c:3546 msgid "Print test pages" msgstr "Imprimeix la(es) pàgina(es) de prova" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3453 ../../printerdrake.pm_.c:3548 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Aprengueu a utilitzar aquesta impressora" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3455 ../../printerdrake.pm_.c:3550 msgid "Remove printer" msgstr "Esborra impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3501 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "S'està esborrant la impressora antiga \"%s\"..." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:3497 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3526 msgid "Default printer" msgstr "Impressora per defecte" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3498 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "La impressora \"%s\" és la impressora per defecte ara." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3531 ../../printerdrake.pm_.c:3534 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Afegint impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3532 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -10094,17 +10096,17 @@ msgstr "" "La impressora \"%s\" ha estat afegida correctament a Star Office/OpenOffice." "org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3506 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3535 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "S'ha fallat en afegir la impressora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3540 ../../printerdrake.pm_.c:3543 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "S'està esborrant la impressora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3512 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3541 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" @@ -10113,7 +10115,7 @@ msgstr "" "La impressora \"%s\" ha estat esborrada correctament de Star Office/" "OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3544 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -10121,12 +10123,12 @@ msgstr "" "S'ha fallat en esborrar la impressora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3523 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3552 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Voleu relment esborrar la impressora \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "S'està esborrant la impressora \"%s\"..." @@ -10235,6 +10237,31 @@ msgstr "mkraid ha fallat (potser manquen eines del RAID(raidtools)?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n" +#: ../../security/main.pm_.c:35 +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" +msgstr "" + # #: ../../security/main.pm_.c:66 #, fuzzy @@ -10264,6 +10291,22 @@ msgid "" "system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" +# +#: ../../security/main.pm_.c:226 +#, fuzzy +msgid "Network Options" +msgstr "Més opcions" + +# +#: ../../security/main.pm_.c:235 +#, fuzzy +msgid "System Options" +msgstr "Més opcions" + +#: ../../security/main.pm_.c:242 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "" + #: ../../security/main.pm_.c:256 #, fuzzy msgid "Please wait, setting security level..." @@ -10786,8 +10829,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 #, fuzzy msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your " -"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Transformeu el vostre ordinador en un poderós servidor amb només uns quants " "clics del ratolí: Servidor web, email, tallafoc, encaminador, servidor de " @@ -11160,7 +11203,7 @@ msgstr "" "Els paràmetres de la auto-instal·lació estan disponibles en les seccions de " "la esquerra" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:480 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitats!" @@ -13473,19 +13516,19 @@ msgstr "Esborrar fonts del vostre sistema" msgid "Post Uninstall" msgstr "Post Desinstal·lació" -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Connexió a Internet compartida" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:115 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Ho sento, només suportem el nuclis(kernels) 2.4" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "La connexió a Internet compartida està habilitada" -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 +#: ../../standalone/drakgw_.c:127 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -13497,31 +13540,31 @@ msgstr "" "\n" "Què voleu fer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 msgid "disable" msgstr "inhabilita" -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "dismiss" msgstr "deixa-ho córrer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "reconfigure" msgstr "torna a configurar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "Disabling servers..." msgstr "S'estan inhabilitant els servidors..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Ara, la compartició de la connexió a Internet està inhabilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +#: ../../standalone/drakgw_.c:151 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "La connexió a Internet compartida està inhabilitada" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:152 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -13533,19 +13576,19 @@ msgstr "" "\n" "Què voleu fer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "enable" msgstr "habilita" -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "Enabling servers..." msgstr "S'estan habilitant els servidors..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Ara, la connexió compartida a Internet està habilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:189 +#: ../../standalone/drakgw_.c:185 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -13562,21 +13605,21 @@ msgstr "" "Nota: per configurar una xarxa d'àrea local (LAN), us cal un adaptador de " "xarxa dedicat." -#: ../../standalone/drakgw_.c:215 +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfície %s (utilitzant el mòdul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interfície %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "No teniu cap adaptador de xarxa al sistema!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -13584,11 +13627,11 @@ msgstr "" "No s'ha detectat cap adaptador de xarxa ethernet al sistema. Si us plau, " "executeu l'eina de configuració de maquinari." -#: ../../standalone/drakgw_.c:231 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 msgid "Network interface" msgstr "Interfície de la xarxa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -13603,7 +13646,7 @@ msgstr "" "\n" "Ara configuraré la vostra xarxa d'àrea local amb aquest adaptador." -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -13612,11 +13655,11 @@ msgstr "" "a la vostra xarxa d'àrea local." # -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 +#: ../../standalone/drakgw_.c:255 msgid "Network interface already configured" msgstr "l'intefície de xarxa ja està configurada" -#: ../../standalone/drakgw_.c:260 +#: ../../standalone/drakgw_.c:256 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -13632,16 +13675,16 @@ msgstr "" "Ho podeu fer manualment però heu de saber què feu." # -#: ../../standalone/drakgw_.c:265 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Reconfiguració automàtica" # -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Mostra la configuració actual de la interfície" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:264 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -13658,7 +13701,7 @@ msgstr "" "Atribució IP: %s\n" "Controlador: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -13678,46 +13721,46 @@ msgstr "" "servidor DHCP vós mateix.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:285 +#: ../../standalone/drakgw_.c:281 msgid "C-Class Local Network" msgstr "Xarxa Local de Classe C" # -#: ../../standalone/drakgw_.c:286 +#: ../../standalone/drakgw_.c:282 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Aquest) IP del Servidor DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Reconfigurar interfície i Servidor DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "La Xarxa Local no finalitza amb '.0', ho deixem córrer." -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "S'ha trobat un conflicte potencial d'adreça LAN en la configuració actual de " "%s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:315 +#: ../../standalone/drakgw_.c:311 msgid "Configuring..." msgstr "S'està configurant..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:316 +#: ../../standalone/drakgw_.c:312 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "S'estan configurant les seqüències, instal·lant el programari, iniciant els " "servidors..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:352 +#: ../../standalone/drakgw_.c:348 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Hi ha hagut problemes en instal·lar el paquet %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:485 +#: ../../standalone/drakgw_.c:481 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -13728,23 +13771,23 @@ msgstr "" "vostra xarxa d'àrea local utilitzant la configuració automàtica de xarxa " "(DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/drakgw_.c:500 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "La configuració ja s'ha realitzat, però ara està inhabilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw_.c:501 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "La configuració ja s'ha realitzat i ara està habilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:506 +#: ../../standalone/drakgw_.c:502 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "No s'ha configurat mai cap connexió compartida a Internet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:511 +#: ../../standalone/drakgw_.c:507 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configuració de la compartició de la connexió a Internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:518 +#: ../../standalone/drakgw_.c:514 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" |