summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-12 12:41:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-12 12:41:29 +0000
commita8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50 (patch)
tree50f8158ba6ed11fb6c00321be3a57262550f4ac7 /perl-install/share/po/ca.po
parent73714eed7d7d121d36c5a7f601f024719451d2f4 (diff)
downloaddrakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar
drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar.gz
drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar.bz2
drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.tar.xz
drakx-a8890c3df63a481583cf493d9a099bd4ead09b50.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po625
1 files changed, 334 insertions, 291 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 7bdc97c39..994de98d9 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-12 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3184
#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -303,13 +303,13 @@ msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Targeta gràfica: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2150
#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Targeta gràfica: %s"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:532 ../../standalone/logdrake_.c:224
#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Afegeix"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Fet"
@@ -1266,7 +1266,9 @@ msgid "Install themes"
msgstr "Instal·la el sistema"
#: ../../bootlook.pm_.c:147
-msgid "Display theme under console"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:148
@@ -1274,14 +1276,14 @@ msgstr ""
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea una nova partició"
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
-#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
+#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
@@ -1292,74 +1294,74 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:194
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
+#: ../../bootlook.pm_.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Copiant %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
+#: ../../bootlook.pm_.c:197
msgid "can't change lilo message"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:199
+#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:231
+#: ../../bootlook.pm_.c:232
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:255
+#: ../../bootlook.pm_.c:256
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
+#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165
#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, fuzzy
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Tipus d'instal·lació"
-#: ../../bootlook.pm_.c:266
+#: ../../bootlook.pm_.c:267
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1368,55 +1370,55 @@ msgstr ""
"Actualment utilitzeu %s com a carregador d'arrencada\n"
"Feu click en Configura per a executar l'auxiliar de configuració."
-#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
+#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:526
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
+#: ../../bootlook.pm_.c:276
#, fuzzy
msgid "Splash selection"
msgstr "Desa la selecció de paquets"
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
+#: ../../bootlook.pm_.c:279
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:280
+#: ../../bootlook.pm_.c:281
msgid ""
"\n"
-"Select a theme for\n"
+"Select theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
+#: ../../bootlook.pm_.c:284
msgid "Lilo screen"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:288
+#: ../../bootlook.pm_.c:289
msgid "Bootsplash"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
+#: ../../bootlook.pm_.c:324
msgid "System mode"
msgstr "Mode de sistema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
+#: ../../bootlook.pm_.c:326
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Executa el sistema X-Window en iniciar"
-#: ../../bootlook.pm_.c:330
+#: ../../bootlook.pm_.c:331
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "No, no vull l'entrada automàtica"
-#: ../../bootlook.pm_.c:332
+#: ../../bootlook.pm_.c:333
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
@@ -1429,47 +1431,47 @@ msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: ../../bootlook.pm_.c:402
+#: ../../bootlook.pm_.c:403
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "no es pot obrir /etc/inittab per a lectura: %s"
-#: ../../common.pm_.c:94
+#: ../../common.pm_.c:99
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:94
+#: ../../common.pm_.c:99
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: ../../common.pm_.c:94
+#: ../../common.pm_.c:99
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:102
+#: ../../common.pm_.c:107
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:110
+#: ../../common.pm_.c:115
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuts"
-#: ../../common.pm_.c:112
+#: ../../common.pm_.c:117
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
-#: ../../common.pm_.c:114
+#: ../../common.pm_.c:119
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segons"
#
-#: ../../common.pm_.c:159
+#: ../../common.pm_.c:164
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "No es poden fer instantànies abans de la partició"
-#: ../../common.pm_.c:166
+#: ../../common.pm_.c:171
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les instàncies estaran disponibles després d'instal·lar a %s"
@@ -2679,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1543
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -6208,8 +6210,8 @@ msgstr "Ratolí"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2966
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3055
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
@@ -6369,7 +6371,7 @@ msgstr "Primera unitat de disquet"
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Segona unitat de disquet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2496
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
@@ -6610,12 +6612,12 @@ msgstr "Trieu un fitxer"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: ../../interactive.pm_.c:321
+#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:220
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2150
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
@@ -7246,7 +7248,7 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgid "Finish"
msgstr "Finès"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2152
msgid "Next ->"
msgstr "Següent ->"
@@ -7387,7 +7389,7 @@ msgstr ""
"No s'ha detectat cap adaptador de xarxa ethernet al sistema.\n"
"No puc configurar aquest tipus de connexió."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Escolliu la interfície de xarxa"
@@ -7738,7 +7740,7 @@ msgstr "Escolliu el perfil per configurar"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Utilitza la detecció automàtica"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3180
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
@@ -8180,7 +8182,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
+#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1134
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -8237,104 +8239,104 @@ msgstr "Entreu un Dispositiu URI d'impressora"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Conduir el treball cap a una ordre"
-#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
+#: ../../printer.pm_.c:328 ../../printer.pm_.c:370 ../../printer.pm_.c:542
msgid "Unknown Model"
msgstr "Model desconegut"
-#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414
+#: ../../printer.pm_.c:744 ../../printer.pm_.c:935 ../../printer.pm_.c:1327
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2286 ../../printerdrake.pm_.c:3443
msgid "Unknown model"
msgstr "Model desconegut"
#
-#: ../../printer.pm_.c:763
+#: ../../printer.pm_.c:772
msgid "Local Printers"
msgstr "Impressores locals"
#
-#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
+#: ../../printer.pm_.c:774 ../../printer.pm_.c:1135
msgid "Remote Printers"
msgstr "Impressores remotes"
-#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printer.pm_.c:781 ../../printerdrake.pm_.c:404
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " en port paral·lel \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printer.pm_.c:784 ../../printerdrake.pm_.c:406
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", impressora USB \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:780
+#: ../../printer.pm_.c:789
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", dispositiu multi-function en port paral·lel \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:783
+#: ../../printer.pm_.c:792
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositiu multi-function en USB"
-#: ../../printer.pm_.c:785
+#: ../../printer.pm_.c:794
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositiu multi-function en HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:787
+#: ../../printer.pm_.c:796
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositiu multi-function"
-#: ../../printer.pm_.c:790
+#: ../../printer.pm_.c:799
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", imprimint a %s"
-#: ../../printer.pm_.c:792
+#: ../../printer.pm_.c:801
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:794
+#: ../../printer.pm_.c:803
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", servidor TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../printer.pm_.c:798
+#: ../../printer.pm_.c:807
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " en Servidor Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:802
+#: ../../printer.pm_.c:811
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:804
+#: ../../printer.pm_.c:813
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", utilitzant l'ordre %s"
-#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
+#: ../../printer.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:1682
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Impressora en cru ('Raw') (Cap controlador)"
-#: ../../printer.pm_.c:1095
+#: ../../printer.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(en %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:1097
+#: ../../printer.pm_.c:1106
msgid "(on this machine)"
msgstr "(en aquest ordinador)"
-#: ../../printer.pm_.c:1122
+#: ../../printer.pm_.c:1131
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "en servidor CUPS \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558
+#: ../../printer.pm_.c:1137 ../../printerdrake.pm_.c:3100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3111 ../../printerdrake.pm_.c:3332
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3384 ../../printerdrake.pm_.c:3410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3585 ../../printerdrake.pm_.c:3587
msgid " (Default)"
msgstr " (Predeterminat)"
@@ -8362,12 +8364,12 @@ msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3164
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuració de CUPS"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3165
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Especifiqueu Servidor CUPS"
@@ -8431,19 +8433,19 @@ msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Configuració Automàtica de CUPS"
#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1555 ../../printerdrake.pm_.c:1559
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1677 ../../printerdrake.pm_.c:2229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2382 ../../printerdrake.pm_.c:2441
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2514 ../../printerdrake.pm_.c:2535
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2728 ../../printerdrake.pm_.c:2769
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2774 ../../printerdrake.pm_.c:2808
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2850
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2903 ../../printerdrake.pm_.c:2923
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2937 ../../printerdrake.pm_.c:2971
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3017 ../../printerdrake.pm_.c:3035
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3124 ../../printerdrake.pm_.c:3198
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3500 ../../printerdrake.pm_.c:3555
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3608 ../../standalone/printerdrake_.c:57
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
@@ -8554,7 +8556,7 @@ msgstr ""
#
#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3146 ../../printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Add a new printer"
msgstr "Afegiu una impressora"
@@ -9114,7 +9116,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Heu d'entrar un URI vàlid!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
@@ -9122,30 +9124,30 @@ msgstr ""
"Cada impressora necessita un nom (per exemple \"printer\"). Els camps de "
"Descripció i Ubicació no són necessaris. Són comentaris per als usuaris."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1542
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de la impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1556 ../../printerdrake.pm_.c:1678
msgid "Reading printer database..."
msgstr "S'està llegint la base de dades d'impressores..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1560
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Preparant la base de dades de impressores..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1657
msgid "Your printer model"
msgstr "El vostre model d'impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -9172,27 +9174,27 @@ msgstr ""
"%s"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 ../../printerdrake.pm_.c:1666
msgid "The model is correct"
msgstr "El model és correcte"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 ../../printerdrake.pm_.c:1665
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1668
msgid "Select model manually"
msgstr "Selecciona model manualment"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
msgid "Printer model selection"
msgstr "Selecció del model d'impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1686
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Quin tipus de model d'impressora teniu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -9206,7 +9208,7 @@ msgstr ""
"impressora correctament. Busqueu el model correcte en la llista quan el "
"cursor estigui en un model erroni o en \"Impressora en cru(Raw)\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
@@ -9215,11 +9217,11 @@ msgstr ""
"manual de la impresora) o un de similar."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1767
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuració de l 'winprinter' OKI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1768
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -9237,11 +9239,11 @@ msgstr ""
"pel controlador de la impressora."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1811 ../../printerdrake.pm_.c:1838
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuració de la Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1812
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -9253,7 +9255,7 @@ msgstr ""
"d'impressió. Per favor, connecteu la vostra impressora en un port local o "
"configureu-la en l'ordinador on està connectada."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1839
#, fuzzy
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -9276,11 +9278,11 @@ msgstr ""
"\"lexmarkmaintain\" i ajusteu l'aliniació de la capçalera amb aquest "
"programa."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1842
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -9303,7 +9305,7 @@ msgid ""
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -9320,22 +9322,22 @@ msgstr ""
"Cal remarcar que amb una molt alta qualitat d'impresssió/resolució la "
"impressió pot ser molt lenta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2075
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "La opció %s ha de ser un número enter!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2053
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2079
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "La opció %s ha de ser un número!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2058
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2084
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "La opció %s està fora de rang!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2123
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -9345,11 +9347,11 @@ msgstr ""
"com a impressora per defecte?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2146
msgid "Test pages"
msgstr "Pàgines de prova"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -9362,44 +9364,44 @@ msgstr ""
"Normalment n'hi ha prou en imprimir la pàgina de prova estàndar."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2151
msgid "No test pages"
msgstr "Cap pàgina de prova"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2152
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2209
msgid "Standard test page"
msgstr "Pàgina estàndar de prova"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2186
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2212
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Pàgina alternativa de prova (Carta)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2189
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2215
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pàgina alternativa de prova (A4)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2191
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2217
msgid "Photo test page"
msgstr "Pàgina de prova de fotografia"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2195
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2221
msgid "Do not print any test page"
msgstr "No imprimir cap pàgina de prova"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2230 ../../printerdrake.pm_.c:2383
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -9415,7 +9417,7 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2233
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2259
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -9423,16 +9425,16 @@ msgstr ""
"La(es) pàgina(es) de prova s'ha(n) enviat a la impressora.\n"
"Pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2266
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Ha funcionat correctament?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 ../../printerdrake.pm_.c:3445
msgid "Raw printer"
msgstr "Impressora en cru(Raw)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2314
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -9446,7 +9448,7 @@ msgstr ""
"permet d'escollir la impressora i de modificar els paràmetres opcions "
"fàcilment.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -9456,8 +9458,8 @@ msgstr ""
"diàlegs d'impressió de moltes aplicacions, però ara no subministreu el "
"fitxer perquè el fitxer per a imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2319 ../../printerdrake.pm_.c:2336
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9470,7 +9472,7 @@ msgstr ""
"treball d'impressió particular. Simplement afegiu els paràmetres desitjats "
"en la línia de comandes, e. g. \"%s <fitxer>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2322 ../../printerdrake.pm_.c:2362
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -9482,7 +9484,7 @@ msgstr ""
"\".%s%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2300
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2326
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
@@ -9491,7 +9493,7 @@ msgstr ""
"impressora actual:\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2331 ../../printerdrake.pm_.c:2341
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -9500,8 +9502,8 @@ msgstr ""
"Per a imprimir un fitxer des de la línia de comandes (finestra de terminal) "
"useu la comanda \"%s <fitxer>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2327
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 ../../printerdrake.pm_.c:2343
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -9511,7 +9513,7 @@ msgstr ""
"diàlegs d'impressió de moltes aplicacions. Però ara no subministreu el "
"fitxer perquè el fitxer per a imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2348
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
@@ -9519,7 +9521,7 @@ msgstr ""
"Per a veure una llista d'opcions disponibles per a la impressora actual feu "
"clic sobre el butó \"Llista d'opcions d'impressió\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2351
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -9528,7 +9530,7 @@ msgstr ""
"Per a imprimir un fitxer des de la línia de comandes (finestra de terminal) "
"utilitzeu l'ordre \"%s <fitxer>\" o \"%s <fitxer>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2329
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -9544,7 +9546,7 @@ msgstr ""
"el treballs d'impressió inmediatament quan ho cliqueu. Això és útil, per "
"exemple, quan se us ha enganxat el paper en la impressora.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2359
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9557,29 +9559,29 @@ msgstr ""
"un treball d'impressió particular. Simplement afegiu els paràmetres que "
"voleu en la línia de comandes, p.e. \"%s <fitxer>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2343
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2344
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2372
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "S'està imprimint en la impressora \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2376 ../../printerdrake.pm_.c:2379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3429 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
@@ -9587,11 +9589,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2379
msgid "Print option list"
msgstr "Llista d'opcions d'impressió"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -9614,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No utilitzeu \"scannerdrake\" amb aquest dispositiu!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
@@ -9628,18 +9630,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 ../../printerdrake.pm_.c:2904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3199
msgid "Reading printer data..."
msgstr "S'està llegint dades de la impressora..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2462 ../../printerdrake.pm_.c:2490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2525
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Configuració de transferència de la impressió"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2463
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -9655,7 +9657,7 @@ msgstr ""
"No totes les cues d'impressió poden ser transferides degut a les següents "
"raons:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2466
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
@@ -9663,7 +9665,7 @@ msgstr ""
"CUPS no permet l'ús d'impressores en servidors Novell ni que les impressores "
"enviïn les dades cap a una ordre lliure de forma.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2442
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2468
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
@@ -9671,11 +9673,11 @@ msgstr ""
"PDQ només suporta impressores locals, impressores LPD remotes, i impressores "
"de Socket/TCP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2470
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD i LPRng no suporten impressores IPP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2472
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
@@ -9683,7 +9685,7 @@ msgstr ""
"A més a més, les cues que han estat creades amb altres programes que no són "
"aquest i \"foomatic-configure\" no poden ser transferides."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
@@ -9694,7 +9696,7 @@ msgstr ""
"seus fabricants o amb controladors nadius per a CUPS no poden ser "
"transferides."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2474
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -9704,15 +9706,15 @@ msgstr ""
"Marqueu les impressores que voleu transferir i feu clic en \n"
"\"Transferir\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2451
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2477
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "No transferir cap impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 ../../printerdrake.pm_.c:2495
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -9723,13 +9725,13 @@ msgstr ""
"Feu clic en \"Transferir\" per a sobreescriure'l.\n"
"També podeu escriure un nou nom o saltar-se aquesta impressora."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"El nom de la impressora només pot constar de lletres, números i el caràcter "
"de subratllat"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2504
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -9739,16 +9741,16 @@ msgstr ""
"realment voleu sobreescriure la seva configuració?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2512
msgid "New printer name"
msgstr "Nou nom d'impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2515
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transferint %s..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2500
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2526
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -9758,33 +9760,33 @@ msgstr ""
"ser també la impressora per defecte en el nou sistema d'impressió %s?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2536
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "S'està refrescant les dades de les impressores..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2602
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../printerdrake.pm_.c:2619
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2631
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configuració d'una impressora remota"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2519
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2545
msgid "Starting network..."
msgstr "S'està arrencant la xarxa..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2560
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2580 ../../printerdrake.pm_.c:2584
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2586
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configureu la xarxa ara"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2581
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "La funcionalitat de xarxa no ha estat configurada"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2582
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -9797,11 +9799,11 @@ msgstr ""
"impressora que esteu ara configurant. Què voleu fer?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuar sense configurar la xarxa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2621
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -9817,7 +9819,7 @@ msgstr ""
"impressora, també usant el Centre de Control Mandrake, secció \"Maquinari\"/"
"\"Impressores\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2593
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2622
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
@@ -9828,26 +9830,26 @@ msgstr ""
"remota una altra vegada."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2603
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2632
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciant el sistema d'impressió..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670
msgid "high"
msgstr "Alt"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoic"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2642
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2671
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instal·lant un sistema d'impressió amb el nivell de seguretat %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2643
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2672
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -9873,11 +9875,11 @@ msgstr ""
"Realment voleu configurar l'impressió en aquest ordinador?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Iniciant el sistema d'impressió en arrencar l'ordinador"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2676
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2705
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -9900,67 +9902,67 @@ msgstr ""
"Voleu que l'arrencada automàtica del sistema d'impressió és torni a "
"habilitar una altra vegada?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2729 ../../printerdrake.pm_.c:2770
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2851
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2972
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Comprovant el programari instal·at"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2775
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Treient LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Treient LPD..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2858
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Seleccioneu la cua d'impressió"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2859
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2888
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quin sistema d'impressió(cua) voleu utilitzar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configurant la impressora \"%s\"..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2938
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "S'està instal·lant Foomatic..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3008 ../../printerdrake.pm_.c:3049
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3446 ../../printerdrake.pm_.c:3519
msgid "Printer options"
msgstr "Opcions de la impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3018
#, fuzzy
msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "S'està preparant PrinterDrake..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3036 ../../printerdrake.pm_.c:3609
msgid "Configuring applications..."
msgstr "S'està configurant aplicacions..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3056
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Voleu configurar la impressió?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3039
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3068
msgid "Printing system: "
msgstr "Sistema d'impressió: "
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3128
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
@@ -9973,7 +9975,7 @@ msgstr ""
"CUPS sigui disponible per a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3129
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -9983,33 +9985,33 @@ msgstr ""
"impressora per a modificar els paràmetres; per a fer-la per defecte; per a "
"veure la informació de la impressora."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3127
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3156
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Refresqueu la llista d'impressores (per a veure totes les impressores CUPS "
"remotes disponibles)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3145
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3174
msgid "Change the printing system"
msgstr "Modificar el sistema d'impressió"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3179 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3573
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3339 ../../printerdrake.pm_.c:3389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3602
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Voleu configurar una altra impressora?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3424
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modificar la configuració de la impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3397
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3426
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -10018,75 +10020,75 @@ msgstr ""
"Impressora %s\n"
"Voleu modificar la impressora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3430
msgid "Do it!"
msgstr "Fes-ho!"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3435 ../../printerdrake.pm_.c:3490
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipus de connexió de la impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3436 ../../printerdrake.pm_.c:3494
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nom de la impressora, descripció, ubicació"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3438 ../../printerdrake.pm_.c:3512
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Fabricant de la impressora, model, controlador"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3439 ../../printerdrake.pm_.c:3513
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Fabricant de la impressora, model"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 ../../printerdrake.pm_.c:3523
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Fes aquesta impressora la impr. per defecte"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3450 ../../printerdrake.pm_.c:3528
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Afegeix aquesta impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3451 ../../printerdrake.pm_.c:3537
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Treu aquesta impressora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3452 ../../printerdrake.pm_.c:3546
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimeix la(es) pàgina(es) de prova"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3453 ../../printerdrake.pm_.c:3548
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Aprengueu a utilitzar aquesta impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3455 ../../printerdrake.pm_.c:3550
msgid "Remove printer"
msgstr "Esborra impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3501
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "S'està esborrant la impressora antiga \"%s\"..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3497
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3526
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora per defecte"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3498
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "La impressora \"%s\" és la impressora per defecte ara."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3531 ../../printerdrake.pm_.c:3534
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Afegint impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3532
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -10094,17 +10096,17 @@ msgstr ""
"La impressora \"%s\" ha estat afegida correctament a Star Office/OpenOffice."
"org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3506
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3535
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"S'ha fallat en afegir la impressora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3540 ../../printerdrake.pm_.c:3543
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "S'està esborrant la impressora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3512
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3541
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
@@ -10113,7 +10115,7 @@ msgstr ""
"La impressora \"%s\" ha estat esborrada correctament de Star Office/"
"OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3544
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -10121,12 +10123,12 @@ msgstr ""
"S'ha fallat en esborrar la impressora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3523
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3552
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Voleu relment esborrar la impressora \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3556
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "S'està esborrant la impressora \"%s\"..."
@@ -10235,6 +10237,31 @@ msgstr "mkraid ha fallat (potser manquen eines del RAID(raidtools)?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n"
+#: ../../security/main.pm_.c:35
+msgid ""
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
+"\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
+"\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+"\t should choose a lower level.\n"
+"\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
+"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+"\t email)"
+msgstr ""
+
#
#: ../../security/main.pm_.c:66
#, fuzzy
@@ -10264,6 +10291,22 @@ msgid ""
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
msgstr ""
+#
+#: ../../security/main.pm_.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Network Options"
+msgstr "Més opcions"
+
+#
+#: ../../security/main.pm_.c:235
+#, fuzzy
+msgid "System Options"
+msgstr "Més opcions"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:242
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr ""
+
#: ../../security/main.pm_.c:256
#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security level..."
@@ -10786,8 +10829,8 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
#, fuzzy
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your "
-"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
+"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
"Transformeu el vostre ordinador en un poderós servidor amb només uns quants "
"clics del ratolí: Servidor web, email, tallafoc, encaminador, servidor de "
@@ -11160,7 +11203,7 @@ msgstr ""
"Els paràmetres de la auto-instal·lació estan disponibles en les seccions de "
"la esquerra"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:480
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
msgid "Congratulations!"
msgstr "Felicitats!"
@@ -13473,19 +13516,19 @@ msgstr "Esborrar fonts del vostre sistema"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Desinstal·lació"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Connexió a Internet compartida"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:115
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Ho sento, només suportem el nuclis(kernels) 2.4"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "La connexió a Internet compartida està habilitada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
+#: ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -13497,31 +13540,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Què voleu fer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:131
msgid "disable"
msgstr "inhabilita"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "dismiss"
msgstr "deixa-ho córrer"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "reconfigure"
msgstr "torna a configurar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid "Disabling servers..."
msgstr "S'estan inhabilitant els servidors..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
+#: ../../standalone/drakgw_.c:142
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Ara, la compartició de la connexió a Internet està inhabilitada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "La connexió a Internet compartida està inhabilitada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -13533,19 +13576,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Què voleu fer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "enable"
msgstr "habilita"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Enabling servers..."
msgstr "S'estan habilitant els servidors..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Ara, la connexió compartida a Internet està habilitada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:189
+#: ../../standalone/drakgw_.c:185
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -13562,21 +13605,21 @@ msgstr ""
"Nota: per configurar una xarxa d'àrea local (LAN), us cal un adaptador de "
"xarxa dedicat."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfície %s (utilitzant el mòdul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:212
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interfície %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:220
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "No teniu cap adaptador de xarxa al sistema!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -13584,11 +13627,11 @@ msgstr ""
"No s'ha detectat cap adaptador de xarxa ethernet al sistema. Si us plau, "
"executeu l'eina de configuració de maquinari."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
msgid "Network interface"
msgstr "Interfície de la xarxa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -13603,7 +13646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ara configuraré la vostra xarxa d'àrea local amb aquest adaptador."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -13612,11 +13655,11 @@ msgstr ""
"a la vostra xarxa d'àrea local."
#
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
+#: ../../standalone/drakgw_.c:255
msgid "Network interface already configured"
msgstr "l'intefície de xarxa ja està configurada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260
+#: ../../standalone/drakgw_.c:256
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -13632,16 +13675,16 @@ msgstr ""
"Ho podeu fer manualment però heu de saber què feu."
#
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Reconfiguració automàtica"
#
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Mostra la configuració actual de la interfície"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:264
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -13658,7 +13701,7 @@ msgstr ""
"Atribució IP: %s\n"
"Controlador: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -13678,46 +13721,46 @@ msgstr ""
"servidor DHCP vós mateix.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:285
+#: ../../standalone/drakgw_.c:281
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "Xarxa Local de Classe C"
#
-#: ../../standalone/drakgw_.c:286
+#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Aquest) IP del Servidor DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
+#: ../../standalone/drakgw_.c:283
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Reconfigurar interfície i Servidor DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:290
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "La Xarxa Local no finalitza amb '.0', ho deixem córrer."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"S'ha trobat un conflicte potencial d'adreça LAN en la configuració actual de "
"%s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:315
+#: ../../standalone/drakgw_.c:311
msgid "Configuring..."
msgstr "S'està configurant..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:316
+#: ../../standalone/drakgw_.c:312
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"S'estan configurant les seqüències, instal·lant el programari, iniciant els "
"servidors..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:352
+#: ../../standalone/drakgw_.c:348
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Hi ha hagut problemes en instal·lar el paquet %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:485
+#: ../../standalone/drakgw_.c:481
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -13728,23 +13771,23 @@ msgstr ""
"vostra xarxa d'àrea local utilitzant la configuració automàtica de xarxa "
"(DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/drakgw_.c:500
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "La configuració ja s'ha realitzat, però ara està inhabilitada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw_.c:501
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "La configuració ja s'ha realitzat i ara està habilitada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:506
+#: ../../standalone/drakgw_.c:502
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "No s'ha configurat mai cap connexió compartida a Internet."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:511
+#: ../../standalone/drakgw_.c:507
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configuració de la compartició de la connexió a Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:518
+#: ../../standalone/drakgw_.c:514
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"